UA124691U - METHOD OF INTRODUCING TEXT TO COMMUNICATE THE REDUCED NUMBER OF LEADING COMMANDS - Google Patents

METHOD OF INTRODUCING TEXT TO COMMUNICATE THE REDUCED NUMBER OF LEADING COMMANDS Download PDF

Info

Publication number
UA124691U
UA124691U UAU201707574U UAU201707574U UA124691U UA 124691 U UA124691 U UA 124691U UA U201707574 U UAU201707574 U UA U201707574U UA U201707574 U UAU201707574 U UA U201707574U UA 124691 U UA124691 U UA 124691U
Authority
UA
Ukraine
Prior art keywords
letters
words
text
control elements
text input
Prior art date
Application number
UAU201707574U
Other languages
Ukrainian (uk)
Inventor
Олександр Володимирович Бармак
Руслан Олександрович Багрій
Original Assignee
Хмельницький Національний Університет
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Хмельницький Національний Університет filed Critical Хмельницький Національний Університет
Priority to UAU201707574U priority Critical patent/UA124691U/en
Publication of UA124691U publication Critical patent/UA124691U/en

Links

Landscapes

  • Communication Control (AREA)

Abstract

Спосіб введення тексту для спілкування зменшеною кількістю керуючих команд полягає в тому, що текст вводять з мінімальною кількістю елементів управління шляхом групування букв в блоки. Процес введення тексту складається з двох етапів, де на першому етапі здійснюють вибір елементів управління зі згрупованими буквами на основі методів вибору для безперервного та дискретного керуючого сигналу, а на другому етапі визначають найбільш ймовірні слова за методом максимальної подібності, базуючись на даних корпусу слів і словосполучень, який формують на основі текстів діалогів для повсякденного спілкування.A way to enter text to communicate a reduced number of control commands is that the text is entered with a minimum number of controls by grouping letters into blocks. The text input process consists of two steps, where the first step is to select grouped letter controls based on selection methods for continuous and discrete control signal, and in the second step to determine the most probable words using the maximum likelihood method based on the corpus of words and phrases , which is formed on the basis of dialogue texts for everyday communication.

Description

Корисна модель належить до області обчислювальної техніки та призначена для введення тексту у цифрові пристрої з метою забезпечення альтернативної комунікації. Дозволяє спростити процес введення тексту шляхом зменшення кількості керуючих сигналів (меншої, ніж кількість букв алфавіту), прогнозує варіанти слів, базуючись на даних корпусу слів і словосполучень.The utility model belongs to the field of computing and is intended for inputting text into digital devices for the purpose of providing alternative communication. Allows you to simplify the text input process by reducing the number of control signals (less than the number of letters of the alphabet), predicts word variants, based on data from the corpus of words and word combinations.

Відомий спосіб введення тексту зі зменшеною кількістю команд застосовується в мобільних пристроях з цифровими кнопками, що містять по декілька букв алфавіту (1). Спосіб передбачає використання 9 елементів управління. Ще одним, найбільш близьким за технічною суттю, способом є технологія, відома як Т9 (2), що дозволяє вводити слова за одне натискання для кожної букви слова (кнопка містить також декілька букв).A known method of entering text with a reduced number of commands is used in mobile devices with digital buttons containing several letters of the alphabet (1). The method involves the use of 9 control elements. Another method, the closest in technical essence, is the technology known as T9 (2), which allows you to enter words with one press for each letter of the word (the button also contains several letters).

Технічною задачею, на вирішення якої спрямований заявлений спосіб, є задача забезпечення можливості введення символів алфавіту та формування за ними слів і речень шляхом розширення технології ТУ за допомогою 1) мінімальної кількості натискань; 2) різних методів вибору елементів управління (блоки, букви, слова-кандидати тощо); 3) алгоритму прогнозування наступних слів речення за вже введеними.The technical problem, which the claimed method is aimed at solving, is the problem of ensuring the possibility of entering alphabetic characters and forming words and sentences from them by expanding the TU technology with the help of 1) a minimum number of clicks; 2) different methods of selecting control elements (blocks, letters, candidate words, etc.); 3) the algorithm for predicting the next words of the sentence based on the already entered ones.

Поставлена технічна задача вирішується шляхом зменшення переліку керуючих сигналів для введення тексту за рахунок групування букв українського алфавіту. Тобто елементами управління для введення текстової інформації є блоки, що складаються зі згрупованих букв в певному порядку слідування: алфавітний, клавіатурний ("джепу"), за частотою використання тощо. Кількість таких блоків значно менша за кількість букв та може змінюватись в залежності від типу керуючого сигналу для введення. При реалізації заявленого способу введення тексту керуючий сигнал, що отримується від користувача, може бути безперервним або дискретним, мати різну швидкість передачі даних та різну якість.The set technical problem is solved by reducing the list of control signals for text input by grouping the letters of the Ukrainian alphabet. That is, the control elements for entering text information are blocks consisting of grouped letters in a certain sequence: alphabetical, keyboard ("jepu"), by frequency of use, etc. The number of such blocks is much smaller than the number of letters and may vary depending on the type of input control signal. When implementing the claimed text input method, the control signal received from the user can be continuous or discrete, have different data transfer rates and different quality.

Особливості керуючих сигналів потребують застосування різних методів вибору елементів. їх можна згрупувати наступним чином: прямий вибір, сканування, кодування. Швидкість вибору елементів безпосередньо впливає на швидкість введення тексту, а отже і на швидкість спілкування.Features of the control signals require the use of various methods of element selection. they can be grouped as follows: direct selection, scanning, coding. The speed of selecting elements directly affects the speed of text input, and therefore the speed of communication.

Прямий вибір дозволяє користувачу отримати доступ до всіх блоків з згрупованими буквами безпосередньо. Це може бути досягнуто, коли вхідний керуючий сигнал має достатню кількістьDirect selection allows the user to access all blocks with grouped letters directly. This can be achieved when the input control signal has a sufficient amount

Зо станів для вибору цих блоків та здійснення додаткових команд управління. Також прямий вибір можливий, коли встановлено надійний безперервний сигнал управління. В цьому випадку вибір здійснюється за допомогою курсору.From states for selecting these blocks and implementing additional control commands. Direct selection is also possible when a reliable continuous control signal is established. In this case, the selection is made using the cursor.

Якщо керуючий сигнал включає тільки два різних стани, то для здійснення вибору застосовується система сканування елементів. При цьому елементи або групи елементів показуються послідовно, а користувач повинен підтвердити або відхилити запропонований вибір.If the control signal includes only two different states, then the element scanning system is used to make a choice. In this case, elements or groups of elements are shown sequentially, and the user must confirm or reject the proposed choice.

Кодування - є одним із варіантів прямого вибору де кожен елемент в вихідному алфавіті закодований в послідовність вхідних команд. Так як кількість унікальних кодів обмежена, цей варіант доцільно використовувати тільки для набору найбільш часто використовуваних слів та речень.Encoding - is one of the variants of direct selection, where each element in the output alphabet is encoded into a sequence of input commands. Since the number of unique codes is limited, it is advisable to use this option only for a set of the most frequently used words and sentences.

Використання зменшеної кількості керуючих сигналів передбачає закріплення за кожним елементом вибору більше, ніж одну букву алфавіту, що призводить до неоднозначного вибору.The use of a reduced number of control signals involves attaching more than one letter of the alphabet to each selection element, resulting in ambiguous selection.

Алгоритм усунення неоднозначності використовує базу даних слів для пошуку слів-кандидатів, що відповідають обраній послідовності вибору блоків із згрупованими буквами. Зі зменшенням кількості таких блоків, кількість букв, що належать одному блоку, збільшується, що призводить до збільшення слів-кандидатів і потребує реалізації системи введення тексту з використанням алгоритму прогнозування слів та методу оптимізації розподілення букв по блокам.The disambiguation algorithm uses a word database to search for candidate words that match a selected sequence of clustered letter blocks. As the number of such blocks decreases, the number of letters belonging to one block increases, which leads to an increase in candidate words and requires the implementation of a text input system using a word prediction algorithm and a method for optimizing the distribution of letters by blocks.

За допомогою алгоритмів прогнозування пропонуються слова, що найбільш часто зустрічаються після введених слів у реченні.With the help of prediction algorithms, the words that occur most often after the entered words in the sentence are suggested.

Для реалізації системи введення тексту з прогнозуванням сформовано множину (корпус) слів (словосполучень) української мови, що обмежена словами для повсякденного спілкування.To implement the text input system with prediction, a set (corpus) of words (phrases) of the Ukrainian language, which is limited to words for everyday communication, has been formed.

На основі цього корпуса сформована відповідна модель для можливості прогнозування наступних слів у словосполученні.On the basis of this corpus, a suitable model was formed for the possibility of predicting the following words in a phrase.

Для формування корпусу слів використано експертний підхід, що дозволив за джерелами з контенту україномовних сайтів, періодичної преси, словників-розмовників тощо, підібрати слова та словосполучення, що використовуються в повсякденному спілкуванні.An expert approach was used to form the corpus of words, which made it possible to select words and phrases used in everyday communication based on sources from the content of Ukrainian-language websites, periodicals, dictionaries, etc.

Для моделювання отриманого обсягу текстової інформації з метою подальшого прогнозування слів в словосполученнях, отримані речення з діалогів, розбито на М-грами - юніграми, біграми та триграми |ЗІ.In order to model the amount of text information obtained for the purpose of further prediction of words in word combinations, the obtained sentences from dialogues are divided into M-grams - unigrams, bigrams and trigrams |ZI.

М-грамні моделі визначають ймовірність використання заданої фрази (словосполучення), формально, як ймовірність виникнення послідовності слів у деякому корпусі (наборі текстів).M-gram models determine the probability of using a given phrase (phrase), formally, as the probability of occurrence of a sequence of words in a certain corpus (set of texts).

Для оцінки цих ймовірностей використано метод максимальної подібності МІ Е (тахітитTo estimate these probabilities, the maximum similarity method of MI E (Tahitit

ІКеїноса евіїтаїцйоп) (ЗІ.IKeinosa eviitaitsyop) (ZI.

Групування множини букв українського алфавіту в певному порядку слідування (алфавітний, клавіатурний) дозволяє мінімізувати зусилля набору для людей з різним досвідом роботи з цифровими пристроями. У випадку частотного розподілу підвищується ефективність прогнозування.Grouping a set of letters of the Ukrainian alphabet in a certain sequence (alphabetical, keyboard) allows you to minimize typing efforts for people with different experience of working with digital devices. In the case of frequency distribution, the forecasting efficiency increases.

Реалізація заявленого способу введення тексту в цифрові пристрої дозволяє досягти наступні технічні результати: - зменшує кількість управління введення тексту; - опрацьовує безперервний або дискретний вхідний керуючий сигнал який характеризується різною швидкістю передачі даних; - використовує такі способи вибору елементів управління, як прямий вибір, сканування та кодування; - дозволяє змінювати порядок слідування букв на алфавітний, клавіатурний ("Зуепу") або за частотою використання; - використовує тематичні словники для прогнозування слів.The implementation of the declared method of entering text into digital devices allows you to achieve the following technical results: - reduces the number of text entry controls; - processes a continuous or discrete input control signal characterized by different data transfer rates; - uses such methods of selecting control elements as direct selection, scanning and coding; - allows you to change the sequence of letters to alphabetical, keyboard ("Zuepu") or by frequency of use; - uses thematic dictionaries to predict words.

Спосіб, що заявляється, може бути проілюстрований графічно. На Фіг. 1 зображений сенсорний екран пристрою, що знаходиться в режимі введення тексту. На Фіг. 2 зображена таблиця з переліком запропонованих варіантів порядку слідування букв, та їх розподіл для різної кількості блоків управління. На Фіг. З продемонстрована послідовність дій для здійснення набору слова.The claimed method can be illustrated graphically. In Fig. 1 shows the touch screen of the device in text input mode. In Fig. 2 shows a table with a list of proposed options for the sequence of letters and their distribution for different numbers of control units. In Fig. With the sequence of actions for the implementation of the word set is demonstrated.

Робоча область екрану (Фіг. 1) складається с наступних полів та елементів управління: 1) поле для відображення введеного тексту; 2) область для відображення запропонованих слів, що відповідають поточному коду; 3) область, що відображає поточну кількість блоків управління та обраний порядок слідування букв в них; 4) елемент управління, що дозволяє вибрати блок, який містить необхідну букву;The working area of the screen (Fig. 1) consists of the following fields and control elements: 1) a field for displaying the entered text; 2) an area for displaying suggested words corresponding to the current code; 3) an area displaying the current number of control blocks and the selected sequence of letters in them; 4) a control element that allows you to select a block that contains the required letter;

Зо 5) елемент управління, що дозволяє відмінити помилковий вибір; 6) елемент управління, що здійснює перехід до наступного слова; 7) елемент управління, що активує функцію голосового відтворення тексту.From 5) a control element that allows you to cancel a wrong choice; 6) a control element that makes the transition to the next word; 7) a control element that activates the function of voice reproduction of the text.

Для 8-ми груп доцільно використовувати алфавітну послідовність слідування букв (подібне розподілення використовується в мобільних пристроях), так як такий порядок слідування букв є загальновідомим і не потребує багато часу на адаптацію.For the 8th groups, it is advisable to use the alphabetical sequence of letters (a similar distribution is used in mobile devices), since this order of letters is well-known and does not require much time to adapt.

Для 6-й груп запропоновано клавіатурну послідовність слідування букв, що відповідає стандартному розташуванню рядків та букв, подібно звичайній клавіатурі Також це розподілення краще прогнозує варіанти слів, за рахунок рознесення найбільш частотних букв, що зосереджені всередині клавіатури, в різні блоки.For the 6th group, a keyboard sequence of following letters is proposed, which corresponds to the standard arrangement of lines and letters, like a normal keyboard. Also, this distribution better predicts word variants, due to the distribution of the most frequent letters concentrated inside the keyboard, into different blocks.

Для 4-ох груп доцільніше використовувати частотні послідовності слідування букв. Для інших послідовностей кількість слів з однаковим кодом значно збільшується, і їх використання стає не практичним.For 4 groups, it is more appropriate to use frequency sequences following letters. For other sequences, the number of words with the same code increases significantly, and their use becomes impractical.

Спосіб, що заявляється, передбачає певну послідовність дій (Фіг. 3), що необхідно зробити для набору слова. За одну дію здійснюється вибір не конкретної букви, а набору букв, який залежить від обраної розкладки символів по блокам.The proposed method involves a certain sequence of actions (Fig. 3), which must be done to type a word. In one action, not a specific letter is selected, but a set of letters, which depends on the chosen arrangement of symbols by blocks.

Введене таким чином слово формує код для поточної розкладки символів на клавіатурі.The word entered in this way forms the code for the current layout of characters on the keyboard.

Далі цей код порівнюється з внутрішнім словником, і пропонується список відповідних коду слів, відсортованих за оцінкою, що розрахована методом максимальної подібності. Слово, що отримує найвищу оцінку пропонується як слово "за замовчуванням" і не потребує додаткових дій від користувача для його вибору. Аналогічно відбувається введення наступних слів.This code is then compared with an internal dictionary, and a list of matching code words is offered, sorted by the score calculated by the maximum similarity method. The word that receives the highest score is offered as the "default" word and does not require any additional action from the user to select it. The following words are entered in the same way.

Сформоване речення озвучується за допомогою синтезатора української мови.The formed sentence is voiced using the Ukrainian language synthesizer.

Джерела інформації: 1. 5іїметбега М., МасКеп?іє І.5., Котопеп Р. Ргеєдісіїпуд їехі епігу зреєд оп тобріїє рпопев// Ргосеєдіпд5 ої Ше АСМ Сопіегепсе оп Нитап Расіоїв5 іп Сотршиїйпд Зубзівт5-СНІ 2000. - 2000. -Sources of information: 1. 5iimetbega M., MasKep?ie I.5., Kotopep R. Rgeedisiipud yehi epigu zreed op tobriye rpopev// Rgoseyedipd5 oi She ASM Sopiegepse op Nytap Rasioiv5 ip Sotrshiyipd Zubzivt5-SNI 2000. - 2000. -

Мем мок: АСМ. - Р. 9-16. 2. Сигомег 0.Ї., Кіпд М.Т., апа Кивспієг С.А. Раїєпі Мо. О055818437, Недисед Кеуроага дізатрідцайіпуд сотриїег. Тедіс Соттипісайопв, Іпс., Зеаніє, УА (1998).Mem mok: ASM. - R. 9-16. 2. Sygomeg 0.Yi., Kipd M.T., apa Kyvspieg S.A. Raiepi Mo. О055818437, Nedysed Keuroaga disatridtsaiipud sotriieg. Tedis Sottipisaiopv, Ips., Zeanieu, UA (1998).

З. дигаїзКку, О. бреесі апа І апацаде Ргосезвзіпа/ Ю. УигаївКу, у. Н. Мапіп. - 2гпа-Мем/ Уегзеу: 60 Ргепіїсе Наї, 2008. - 1024 р.Z. digaizKku, O. breesi apa I apatsade Rgosezvzipa/ Yu. UigayivKu, u. N. Mapip. - 2gpa-Mem/ Uegzeu: 60 Rgepiise Nai, 2008. - 1024

4. Ю.В. Крак, А.В. Бармак, Р.А. Багрий, И.О. Стеля. Система ввода текста для альтернативной речевой коммуникации// Проблемь! управления и информатики. - 2017. - Мо 1. -4. Yu.V. Krak, A.V. Barmak, R.A. Bagryi, I.O. Ceiling. Text input system for alternative speech communication// Problem! management and informatics. - 2017. - Month 1. -

С. 128-137.P. 128-137.

Claims (2)

ФОРМУЛА КОРИСНОЇ МОДЕЛІUSEFUL MODEL FORMULA 1. Спосіб введення тексту для спілкування зменшеною кількістю керуючих команд, який полягає в тому, що текст вводять з мінімальною кількістю елементів управління шляхом групування букв в блоки, який відрізняється тим, що процес введення тексту складається з двох етапів, де на першому етапі здійснюють вибір елементів управління зі згрупованими буквами на основі методів вибору для безперервного та дискретного керуючого сигналу, а на другому етапі визначають найбільш ймовірні слова за методом максимальної подібності, базуючись на даних корпусу слів і словосполучень, який формують на основі текстів діалогів для повсякденного спілкування.1. The text input method for communication with a reduced number of control commands, which consists in the fact that the text is entered with a minimum number of control elements by grouping letters into blocks, which differs in that the text input process consists of two stages, where in the first stage a selection is made control elements with grouped letters based on selection methods for a continuous and discrete control signal, and at the second stage, the most likely words are determined by the method of maximum similarity, based on the data of the corpus of words and phrases, which is formed on the basis of dialogue texts for everyday communication. 2. Спосіб введення тексту за п. 1, який відрізняється тим, що згруповані букви в блоках задають в алфавітному, клавіатурному порядку слідування за частотою використання та розподіл множини букв в елементах управління визначають залежно від кількості таких елементів управління. і Ше А А М МУ ВВА Й хї Я бує) мем не мх ває Зм ахжання Ще : : Я ХОЧУ ЩОБ МЕНЕ ЗРОЗУМІЛИ З І! ЖЕ гу | | ЗВОБУМШИ 00100 ЗеОЗУМІЛЕ | | ЗРОЗУМІЛИМ ' Я б, МУ Ух : Ше | ЗРОЗУМШИЙ : ; УУУУХУУУ У У УМ УМ УМ УМ УМ : ФО я ут, я : ша . ; Ні у Н пет Кут яти пен п і і М ІБЮТЕНХЖ 00 бОУТРМА І; у гі аа аа МО ПИ ПАНА ВАН : Кияк щи хо ж РЕЖ о М 'Аяйнпзчш | ивЄвВсвго |. : Хооююююююю юю кю юю о ; х сдтстеттеннякї2. The text input method according to claim 1, which differs in that the grouped letters in the blocks are set in alphabetical, keyboard order, following the frequency of use, and the distribution of the set of letters in the control elements is determined depending on the number of such control elements. and She A A M MU VVA Y hi Ya buye) mem ne mh waye Zm ahzhana More : : I WANT TO BE UNDERSTOOD WITH I! The same thing | ZVOBUMSHI 00100 ZeOZUMILE | | I UNDERSTAND ' I would, MU Uh : She | UNDERSTANDING : ; UUUUUUU U U UM UM UM UM UM : FO I ut, I : sha . ; No in N pet Kut yati pen p i i M IBUTENHZH 00 bOUTRMA I; u gi aa aa MO PI PANA VAN : Kiyak schi ho zh REZ o M 'Ayaynpzchsh | ивЕвВсвго |. : Hooyuyuyuyuyuyu yuyu kyu yuyu o ; x sdtstettenkyi Фіг. 1 о Кількють ВБозполій бука ! о блок: нм й МВ В В В С С Б В Б Б і: ї сом їх оч ті У г іFig. 1 o Kilkyut VBozpolii beech! o block: nm y МВ В В В С С В В Б Б и: и сом и оч ты У г и В. АВ і дДЕєЖ її ян ЩІ е й КАМ і опе ш ТУФХ й і КО В ПИ В ВИ СИ В ї чні і вия о бцуквн о | гшшакі КО унючяучуухуумму му тн учити Км Кучми : овівАпе | олаже оояЯчами 1 тьБю і ГЕ ТВ тТКДХЖ | ОУВМИИЩ і і її Кору ую п: і ляйнизчв || икєвовго ЕП Носов ооо МОЗ А со іоV. AV i dDEeЖ her yan SCHI e i KAM i ope sh TUFH i i KO V PI V YOU SY V y chni i vya o btsukvn o | gshshaki KO unyuchyauchuuhuummu mu tn teach Km Kuchmy : ovivApe | olazhe ooyaYachami 1 tBu and GE TV tTKDHZH | OUVMYIISH and and her Koru uyu p: and lainizchv || Ikev EP Nosov o.o. MOH A so io Фіг. 2 о МНцУКЕН | тшщах нн нин нини нки нини нини ин А Я ОКА АААКК КК я : я Б ек Гесніковність вибору БІнАЙе спюМмляже 00 деох ВКМ ї уднеи Вус х; кххххх в ШИ а шим кю ячесми | Кот ьвю ж Дух ! Веде вввьнь ж ї че мч хх Ач як дити буриманий умовняй ва В ТЕ ходи ход х Кк їй тачка дян ! ууооооетоікККККнконкнцнкнцносечн вОапить «ДИ | Пуюенкмкквана пис Месуююмммх Гімн ее мох У жжжжЖЖТАТ ВВ ВТ І ТИЖ ЖЖFig. 2 o MNtsUKEN | tshshchah nn nin nyyn nky nyny nyny in A I OKA AAAKK KK i : i Bek Gesnikity of choice BINAYe spyuMmlyazhe 00 deoh VKM i udnei Vus x; ххххх в ШИ a shim kyu yachesmi | What a spirit I see! Leads vvvn j che mch xx Ach as a child is confused, persuade va IN TE hod hod kh Kk her wheelbarrow dyan ! uuooooetoikKKKKnkonkncnkncnosechn vOapit "DI | Puyuenkmkkwana pis Mesuyuyummmh Hymn ee moh YYYYYYYYYYYY YYYY YYYY YYYY YYYY Фіг. ЗFig. WITH
UAU201707574U 2017-07-17 2017-07-17 METHOD OF INTRODUCING TEXT TO COMMUNICATE THE REDUCED NUMBER OF LEADING COMMANDS UA124691U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
UAU201707574U UA124691U (en) 2017-07-17 2017-07-17 METHOD OF INTRODUCING TEXT TO COMMUNICATE THE REDUCED NUMBER OF LEADING COMMANDS

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
UAU201707574U UA124691U (en) 2017-07-17 2017-07-17 METHOD OF INTRODUCING TEXT TO COMMUNICATE THE REDUCED NUMBER OF LEADING COMMANDS

Publications (1)

Publication Number Publication Date
UA124691U true UA124691U (en) 2018-04-25

Family

ID=62027540

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
UAU201707574U UA124691U (en) 2017-07-17 2017-07-17 METHOD OF INTRODUCING TEXT TO COMMUNICATE THE REDUCED NUMBER OF LEADING COMMANDS

Country Status (1)

Country Link
UA (1) UA124691U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11416679B2 (en) System and method for inputting text into electronic devices
US10809914B2 (en) System and method for inputting text into electronic devices
US9424246B2 (en) System and method for inputting text into electronic devices
KR101522156B1 (en) Methods and systems for predicting a text
US9189472B2 (en) System and method for inputting text into small screen devices
US9471220B2 (en) Posture-adaptive selection
US6005495A (en) Method and system for intelligent text entry on a numeric keypad
RU2377664C2 (en) Text input method
CN118331434A (en) Neural network for keyboard input decoding
CN112417102A (en) Voice query method, device, server and readable storage medium
CN110023930B (en) Language data prediction using neural networks and online learning
WO2011042710A1 (en) System and method for inputting text into electronic devices
CN101334704B (en) Multichannel Chinese input method facing to mobile equipment
CA2556065A1 (en) Handwriting and voice input with automatic correction
Krak et al. Text entry system for alternative speech communications
CN116991252A (en) Input text prediction method and device, electronic equipment and storage medium
Eyamin et al. An investigative design of optimum stochastic language model for bangla autocomplete
UA124691U (en) METHOD OF INTRODUCING TEXT TO COMMUNICATE THE REDUCED NUMBER OF LEADING COMMANDS
Naulla et al. Predicting the Next Word of a Sinhala Word Series Using Recurrent Neural Networks
Sakkos et al. Anima: Adaptive personalized software keyboard
Barmak et al. Information Technology for Entering Text Based on Tools of the Special Virtual Keyboard Mobile and Auxiliary Devices.
Krak et al. Rapid text entry using mobile and auxiliary devices for people with speech disorders communication
Matsuhara et al. An efficient pressure-aware character input algorithm for mobile phones
Matsuhara et al. Effectiveness of Context‐Aware Character Input Method for Mobile Phone Based on Artificial Neural Network
KR20090000858A (en) Apparatus and method for searching information based on multimodal