UA120815C2 - RADIATOR ON LIQUID HEAT CARRIER WITH UNIFORM HEAT DISTRIBUTION ON THE FRONT SIDE - Google Patents

RADIATOR ON LIQUID HEAT CARRIER WITH UNIFORM HEAT DISTRIBUTION ON THE FRONT SIDE Download PDF

Info

Publication number
UA120815C2
UA120815C2 UAA201812509A UAA201812509A UA120815C2 UA 120815 C2 UA120815 C2 UA 120815C2 UA A201812509 A UAA201812509 A UA A201812509A UA A201812509 A UAA201812509 A UA A201812509A UA 120815 C2 UA120815 C2 UA 120815C2
Authority
UA
Ukraine
Prior art keywords
shi
still
pipe
radiator
shk
Prior art date
Application number
UAA201812509A
Other languages
Ukrainian (uk)
Inventor
Танер Сімсірлер
Жан-Філіп Пельрен
Original Assignee
Ларт Хавлу Радіатор Санайі Ве Тіджарет Анонім Шіркеті
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ларт Хавлу Радіатор Санайі Ве Тіджарет Анонім Шіркеті filed Critical Ларт Хавлу Радіатор Санайі Ве Тіджарет Анонім Шіркеті
Publication of UA120815C2 publication Critical patent/UA120815C2/en

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28DHEAT-EXCHANGE APPARATUS, NOT PROVIDED FOR IN ANOTHER SUBCLASS, IN WHICH THE HEAT-EXCHANGE MEDIA DO NOT COME INTO DIRECT CONTACT
    • F28D1/00Heat-exchange apparatus having stationary conduit assemblies for one heat-exchange medium only, the media being in contact with different sides of the conduit wall, in which the other heat-exchange medium is a large body of fluid, e.g. domestic or motor car radiators
    • F28D1/02Heat-exchange apparatus having stationary conduit assemblies for one heat-exchange medium only, the media being in contact with different sides of the conduit wall, in which the other heat-exchange medium is a large body of fluid, e.g. domestic or motor car radiators with heat-exchange conduits immersed in the body of fluid
    • F28D1/0226Heat-exchange apparatus having stationary conduit assemblies for one heat-exchange medium only, the media being in contact with different sides of the conduit wall, in which the other heat-exchange medium is a large body of fluid, e.g. domestic or motor car radiators with heat-exchange conduits immersed in the body of fluid with an intermediate heat-transfer medium, e.g. thermosiphon radiators
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28DHEAT-EXCHANGE APPARATUS, NOT PROVIDED FOR IN ANOTHER SUBCLASS, IN WHICH THE HEAT-EXCHANGE MEDIA DO NOT COME INTO DIRECT CONTACT
    • F28D1/00Heat-exchange apparatus having stationary conduit assemblies for one heat-exchange medium only, the media being in contact with different sides of the conduit wall, in which the other heat-exchange medium is a large body of fluid, e.g. domestic or motor car radiators
    • F28D1/02Heat-exchange apparatus having stationary conduit assemblies for one heat-exchange medium only, the media being in contact with different sides of the conduit wall, in which the other heat-exchange medium is a large body of fluid, e.g. domestic or motor car radiators with heat-exchange conduits immersed in the body of fluid
    • F28D1/04Heat-exchange apparatus having stationary conduit assemblies for one heat-exchange medium only, the media being in contact with different sides of the conduit wall, in which the other heat-exchange medium is a large body of fluid, e.g. domestic or motor car radiators with heat-exchange conduits immersed in the body of fluid with tubular conduits
    • F28D1/053Heat-exchange apparatus having stationary conduit assemblies for one heat-exchange medium only, the media being in contact with different sides of the conduit wall, in which the other heat-exchange medium is a large body of fluid, e.g. domestic or motor car radiators with heat-exchange conduits immersed in the body of fluid with tubular conduits the conduits being straight
    • F28D1/0535Heat-exchange apparatus having stationary conduit assemblies for one heat-exchange medium only, the media being in contact with different sides of the conduit wall, in which the other heat-exchange medium is a large body of fluid, e.g. domestic or motor car radiators with heat-exchange conduits immersed in the body of fluid with tubular conduits the conduits being straight the conduits having a non-circular cross-section
    • F28D1/05366Assemblies of conduits connected to common headers, e.g. core type radiators
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28DHEAT-EXCHANGE APPARATUS, NOT PROVIDED FOR IN ANOTHER SUBCLASS, IN WHICH THE HEAT-EXCHANGE MEDIA DO NOT COME INTO DIRECT CONTACT
    • F28D1/00Heat-exchange apparatus having stationary conduit assemblies for one heat-exchange medium only, the media being in contact with different sides of the conduit wall, in which the other heat-exchange medium is a large body of fluid, e.g. domestic or motor car radiators
    • F28D1/02Heat-exchange apparatus having stationary conduit assemblies for one heat-exchange medium only, the media being in contact with different sides of the conduit wall, in which the other heat-exchange medium is a large body of fluid, e.g. domestic or motor car radiators with heat-exchange conduits immersed in the body of fluid
    • F28D1/04Heat-exchange apparatus having stationary conduit assemblies for one heat-exchange medium only, the media being in contact with different sides of the conduit wall, in which the other heat-exchange medium is a large body of fluid, e.g. domestic or motor car radiators with heat-exchange conduits immersed in the body of fluid with tubular conduits
    • F28D1/053Heat-exchange apparatus having stationary conduit assemblies for one heat-exchange medium only, the media being in contact with different sides of the conduit wall, in which the other heat-exchange medium is a large body of fluid, e.g. domestic or motor car radiators with heat-exchange conduits immersed in the body of fluid with tubular conduits the conduits being straight
    • F28D1/0535Heat-exchange apparatus having stationary conduit assemblies for one heat-exchange medium only, the media being in contact with different sides of the conduit wall, in which the other heat-exchange medium is a large body of fluid, e.g. domestic or motor car radiators with heat-exchange conduits immersed in the body of fluid with tubular conduits the conduits being straight the conduits having a non-circular cross-section
    • F28D1/05366Assemblies of conduits connected to common headers, e.g. core type radiators
    • F28D1/05391Assemblies of conduits connected to common headers, e.g. core type radiators with multiple rows of conduits or with multi-channel conduits combined with a particular flow pattern, e.g. multi-row multi-stage radiators
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28DHEAT-EXCHANGE APPARATUS, NOT PROVIDED FOR IN ANOTHER SUBCLASS, IN WHICH THE HEAT-EXCHANGE MEDIA DO NOT COME INTO DIRECT CONTACT
    • F28D21/00Heat-exchange apparatus not covered by any of the groups F28D1/00 - F28D20/00
    • F28D2021/0019Other heat exchangers for particular applications; Heat exchange systems not otherwise provided for
    • F28D2021/0035Other heat exchangers for particular applications; Heat exchange systems not otherwise provided for for domestic or space heating, e.g. heating radiators

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Thermal Sciences (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Cooling Or The Like Of Electrical Apparatus (AREA)
  • Heat-Exchange Devices With Radiators And Conduit Assemblies (AREA)
  • Steam Or Hot-Water Central Heating Systems (AREA)
  • Central Heating Systems (AREA)

Abstract

Винахід стосується радіатора (1) з теплоносієм, що включає першу трубу (2), другу трубу (3) і лицьовий вузол, що містить порожнисті пластини (4), що з'єднані з трубами (2, 3). Радіатор (1) також містить розподільні труби (5), розташовані за лицевим вузлом, які з'єднані з можливістю проходження рідини з першою трубою (2) і принаймні однією пластиною (4), принаймні в одному місці, де зазначене принаймні одне місце знаходиться на ділянці принаймні однієї пластини (4), яка знаходиться поблизу другої труби (3), що дозволяє теплоносієві в процесі роботи потрапляти в розподільні труби (5) з першої труби (2), протікати вздовж розподільних труб (5), потім потрапляти принаймні в одну пластину (4) і проходити вздовж принаймні однієї пластини (4), щоб знову потрапити в першу трубу (2).The invention relates to a radiator (1) with a coolant comprising a first pipe (2), a second pipe (3) and a front assembly comprising hollow plates (4) connected to pipes (2, 3). The radiator (1) also comprises distribution pipes (5) located behind the front assembly, which are connected to the possibility of passage of liquid with the first pipe (2) and at least one plate (4), at least in one place where the specified at least one place is in the area of at least one plate (4), which is located near the second pipe (3), which allows the coolant in the process to get into the distribution pipes (5) from the first pipe (2), flow along the distribution pipes (5), then get at least in one plate (4) and run along at least one plate (4) to re-enter the first pipe (2).

Description

Винахід належить до галузі радіаторів з теплоносієм, а точніше до радіатора з теплоносієм з рівномірним розподілом тепла на лицьовій стороні.The invention belongs to the field of radiators with a coolant, more precisely to a radiator with a coolant with uniform heat distribution on the front side.

Радіатори з теплоносієм зазвичай складаються з першого трубопроводу, другого трубопроводу, який розташований паралельно першому трубопроводу, і з кількох порожнистих пластин, з'єднаних з можливістю проходження рідини через отвори з першим і другим трубопроводами і, як правило, розташованих перпендикулярно до них. Зокрема, пластини, розташовані перед трубами, і утворюють лицеву сторону радіатора.Radiators with a coolant usually consist of a first pipeline, a second pipeline that is parallel to the first pipeline, and several hollow plates connected with the possibility of the passage of liquid through holes with the first and second pipelines and, as a rule, located perpendicular to them. In particular, the plates located in front of the pipes and form the front side of the radiator.

Цей тип радіаторів зараз використовується в конфігурації замкнутого циклу, причому в першому трубопроводі передбачені нагрівальні засоби, такі як нагрівальні засоби за принципом електричного опору, і трубопроводи, не підключені до зовнішнього джерела теплоносія. Тому це електричні радіатори. Під час роботи радіатор нагріває рідину в першому трубопроводі, який, внаслідок явища термосифону, приводить рідину в рух і змушує її циркулювати в пластинах і трубах, де рідина втрачає тепло і віддає його в навколишнє середовище.This type of radiator is now used in a closed loop configuration, with heating means such as electric resistance heating means provided in the first pipeline, and pipelines not connected to an external heat source. Therefore, these are electric radiators. During operation, the radiator heats the liquid in the first pipeline, which, due to the thermosyphon phenomenon, sets the liquid in motion and causes it to circulate in the plates and pipes, where the liquid loses heat and gives it to the environment.

Недоліком таких електричних радіаторів є їх неспроможність забезпечити рівномірний розподіл тепла в навколишньому середовищі. Фактично, при такій конфігурації рідина є гарячою в першому трубопроводі і відповідному кінці пластин і холодною на іншому кінці пластин і у другому трубопроводі, і тому зрозуміло, що розподіл тепла є ефективним в першій частині лицевої сторони і незначним в іншій частині лицевої сторони.The disadvantage of such electric radiators is their inability to ensure uniform distribution of heat in the environment. In fact, with this configuration, the fluid is hot in the first conduit and the corresponding end of the plates and cold in the other end of the plates and in the second conduit, and therefore it is clear that the heat distribution is efficient in the first part of the face and negligible in the other part of the face.

Завдяки цьому створюється сильний градієнт тепла, який може бути незручним для користувача, і в певних випадках через це радіатор споживатиме більше електричної енергії, щоб, наприклад, досягти цільового значення температури, яку фактично відчуває користувач.This creates a strong heat gradient that can be uncomfortable for the user and in certain cases will cause the radiator to consume more electrical energy to, for example, reach a target temperature that the user actually feels.

У найбільш несприятливих випадках така цільова температура може взагалі не досягатися, тому що існує максимальне значення температури на поверхні пластин, при якому відсутні будь-які ризики опіків для користувача, який торкається пластин. Наприклад, максимальний поріг температури поверхні в будь-якій точці пластин не може перевищувати 85 "С.In the most unfavorable cases, this target temperature may not be reached at all, because there is a maximum temperature value on the surface of the plates, at which there are no risks of burns to the user touching the plates. For example, the maximum surface temperature threshold at any point of the plates cannot exceed 85 "С.

Враховуючи вищезазначене, це може призвести до збільшення площі поверхні лицевої сторони, а також пластин, і таким чином збільшити розміри радіаторів.Considering the above, this can lead to an increase in the surface area of the front side, as well as the plates, and thus increase the size of the radiators.

Тому існує потреба в електричному радіаторі з теплоносієм, який забезпечує кращу рівномірність температури лицевої сторони.Therefore, there is a need for an electric radiator with a coolant that provides better uniformity of the temperature of the front side.

Зо Компанія-заявник пропонує вирішити цю проблему за допомогою використання додаткових труб, що з'єднані принаймні з нижньою трубою і принаймні з однією пластиною, прямо чи опосередковано, щоб змінити, порівняно з попереднім рівнем техніки, шлях, яким рідкий теплоносій протікає зразу в труби, а потім в пластини, а не одразу в пластини.The applicant company proposes to solve this problem by using additional pipes connected to at least the bottom pipe and to at least one plate, directly or indirectly, to change, compared to the prior art, the way in which the liquid coolant flows directly into the pipes , and then into the plates, and not immediately into the plates.

Фактично, компанія-заявник несподівано виявила, що можна зробити розподіл температуру поверхні фасаду більш рівномірним, інакше кажучи, зменшити тепловий градієнт, поліпшивши циркуляцію теплоносія в пластинах, а також змінивши те, що цій циркуляції перешкоджала швидкість потоку при проходженні між першою трубою і кожною пластиною, яка обмежена через малий діаметр отворів, що забезпечують з'єднання пластин з першою трубою.In fact, the applicant company unexpectedly discovered that it is possible to make the temperature distribution of the facade surface more uniform, in other words, to reduce the thermal gradient, by improving the circulation of the coolant in the plates, and also by changing the fact that this circulation was hindered by the speed of the flow when passing between the first pipe and each plate , which is limited due to the small diameter of the holes that ensure the connection of the plates with the first pipe.

Додаткові труби дозволяють уникнути цього обмеження швидкості потоку між трубою і щонайменше однією пластиною і ввести гарячий теплоносій в кінцеву ділянку пластин, розташовану навпроти тієї де присутні нагрівальні прилади. Додаткові труби також забезпечують додаткову поверхню, що контактує з навколишнім середовищем, що дозволяє посилювати теплообмін завдяки конвекції, що сприяє більшій ефективності радіатора згідно з цим винаходом.Additional pipes make it possible to avoid this limitation of the flow rate between the pipe and at least one plate and introduce the hot coolant into the final section of the plates, located opposite the one where the heating devices are present. The additional tubes also provide an additional surface in contact with the environment, which allows for increased heat transfer by convection, which contributes to the greater efficiency of the heatsink according to the present invention.

Також було виявлено, що це забезпечує циркуляцію рідини, яка є набагато кращою, ніж у попередньому рівні техніки, до такої міри, що ми отримуємо рівномірність температури на лицевій стороні. Це дозволяє, наприклад, мати більш компактний пристрій з тією ж продуктивністю при температурі і електричній потужності, або краще нагрівання при певній електричної потужності.It has also been found to provide a fluid circulation that is much better than the prior art, to the extent that we get face-to-face temperature uniformity. This allows, for example, to have a more compact device with the same performance at temperature and electrical power, or better heating at a certain electrical power.

Компанія-заявник також виявила, що згідно з цим винаходом удосконалення не обмежується електричними радіаторами замкнутого циклу, а цілюоюм може застосовуватися для радіаторів відкритого циклу, що входить до складу системи центрального опалення.The applicant company also discovered that according to this invention the improvement is not limited to closed-cycle electric radiators, but can be applied to open-cycle radiators included in the central heating system.

Таким чином, даний винахід належить до радіатора з теплоносієм, що містить перший трубопровід, другий трубопровід і лицевий вузол, що утворює лицеву частину радіатора, при цьому лицевий вузол містить кілька порожнистих пластин, які з'єднані з можливістю проходження рідини з першим і другим трубопроводами, при цьому радіатор характеризується тим, що він додатково містить кілька розподільних труб, які розташовані за лицевим вузлом і з'єднані з можливістю проходження рідини, з одного боку, з першим трубопроводом, а з іншого, принаймні, з однією пластиною лицевого вузла принаймні в одному місці у верхній частині 60 принаймні однієї пластини, причому це з'єднання знаходиться в частині принаймні однієї пластини, яка знаходиться поблизу другої труби, щоб дозволити рідкому теплоносію в процесі роботи потрапляти в розподільні труби від першої труби, та протікати вздовж розподільних труб, потім потрапляти принаймні в одну пластину і проходити вздовж принаймні однієї пластини перед тим, як знову потрапити в першу трубу.Thus, the present invention relates to a radiator with a coolant containing a first pipeline, a second pipeline and a front assembly forming the front part of the radiator, while the front assembly contains several hollow plates that are fluidly connected to the first and second pipelines , while the radiator is characterized by the fact that it additionally contains several distribution pipes, which are located behind the front assembly and are connected with the possibility of the passage of liquid, on the one hand, to the first pipeline, and on the other hand, to at least one plate of the front assembly at least in at one place in the upper part 60 of at least one plate, and this connection is in the part of at least one plate that is near the second pipe to allow the liquid coolant during operation to enter the distribution pipes from the first pipe and flow along the distribution pipes, then fall into at least one plate and pass along at least one plate before again get into the first pipe.

Краще, коли кожна розподільна труба з'єднана шляхом проходження рідини з першим трубопроводом через перший прохід, а пластини з'єднані з можливістю проходження рідини з першим трубопроводом кожна через другий прохід, а поперечний переріз першого проходу і внутрішній поперечний переріз принаймні однієї розподільної труби дорівнює або є більшим за поперечний переріз другого проходу. За умови, що принаймні внутрішній поперечний переріз розподільних труб більший, ніж у другого проходу, можна обмежити кількість розподільних труб, необхідних для отримання достатньої рівномірності розподілу тепла по лицевій стороні.Preferably, each distribution pipe is connected by fluid passage to the first conduit through the first passage, and the plates are fluidly connected to the first conduit each through a second passage, and the cross section of the first passage and the internal cross section of at least one distribution pipe are or is larger than the cross-section of the second pass. Provided that at least the internal cross-section of the distribution pipes is greater than that of the second pass, it is possible to limit the number of distribution pipes required to obtain a sufficient uniformity of heat distribution on the face.

Краще, коли радіатор містить для кожної пластини принаймні одну розподільну трубу, розташовану за цією пластиною.It is better when the radiator contains for each plate at least one distribution pipe located behind this plate.

Ще краще, коли радіатор містить для кожної пластини дві розподільні труби, кожна з яких розташована за однією з двох поздовжніх крайових областей пластини.It is even better when the radiator contains for each plate two distribution pipes, each of which is located behind one of the two longitudinal edge regions of the plate.

Краще, коли кожна розподільна труба і пластина, за якою вона розташована, знаходяться на певній відстані. Забезпечення такої відстані дає можливість додатково збільшити теплообмін шляхом конвекції між розподільними трубами і навколишнім середовищем.It is better when each distribution pipe and the plate behind which it is located are at a certain distance. Providing such a distance makes it possible to additionally increase the heat exchange by convection between the distribution pipes and the environment.

Розподільні труби можуть бути з'єднані з можливістю проходження рідини безпосередньо з принаймні однією пластиною, так, щоб розподільні труби були спрямовані принаймні до однієї пластини. Однак за наявності конкретної переважної конфігурації радіатора згідно 3 цим винаходом, розподільні труби з'єднані з можливістю проходження рідини з принаймні однією пластиною через другий трубопровід, і, таким чином, розподільні труби спрямовані у другий трубопровід.The distribution pipes can be connected with the possibility of passing liquid directly to at least one plate, so that the distribution pipes are directed to at least one plate. However, in a particular preferred configuration of the radiator according to 3 of the present invention, the manifolds are fluid-passable with at least one plate through the second conduit, and thus the manifolds are directed into the second conduit.

Труби можуть бути горизонтальними, а пластини - вертикальними. Звичайно, можна зробити вертикальні труби і горизонтальні пластини.Pipes can be horizontal, and plates - vertical. Of course, you can make vertical pipes and horizontal plates.

Кожне місце з'єднання з можливістю проходження рідини між двома першим і другим трубопроводами, пластинами і кожною розподільною трубою утворене отвором в першому з цих двох елементів і отвором у другому з цих двох елементів, причому такі отвори знаходяться на одному рівні один з одним.Each fluid permeable junction between the two first and second conduits, plates and each manifold is formed by an opening in the first of these two elements and an opening in the second of these two elements, such openings being flush with each other.

Пластини можуть бути з'єднані з розподільними трубами за допомогою зварювання або пайки.Plates can be connected to distribution pipes by welding or soldering.

Перший і другий трубопроводи можуть бути закриті на своїх кінцях, так що радіатор буде працювати в замкнутому циклі в першому трубопроводі передбачені електричні засоби нагрівання, таким чином радіатор є електричним радіатором.The first and second pipelines can be closed at their ends so that the radiator will work in a closed loop in the first pipeline electric heating means are provided, thus the radiator is an electric radiator.

Однак, як зазначено вище, технічне рішення згідно з цим винаходом не обмежується електричним радіатором замкнутого циклу. Навпаки, він цілюом може бути застосований до радіаторів відкритого циклу, що є частиною центральної системи опалення. Таким чином, альтернативно, перший трубопровід може бути відкритим на одному кінці, який виконаний з можливістю приєднання шлангу для подачі гарячого рідкого теплоносія, а другий трубопровід може бути відкритим на одному кінці, який виконаний з можливістю підключення випускного шлангу для виходу рідкого теплоносія, таким чином радіатор буде працювати у відкритому циклі.However, as stated above, the technical solution according to the present invention is not limited to a closed-loop electric radiator. On the contrary, it can be applied to radiators of the open cycle, which are part of the central heating system. Thus, alternatively, the first pipeline can be open at one end, which is made with the possibility of connecting a hose for the supply of hot liquid coolant, and the second pipeline can be open at one end, which is made with the possibility of connecting an outlet hose for the exit of liquid coolant, thus the radiator will work in open cycle.

Щоб краще проілюструвати предмет даного винаходу, нижче, як приклад, а не для обмеження конкретним варіантом здійснення, будуть наведені відповідні креслення.In order to better illustrate the subject matter of this invention, below, by way of example, and not by way of limitation to a particular embodiment, the corresponding drawings will be provided.

На цих кресленнях:In these drawings:

Фіг. 1 - схематичний вигляд у перспективі передньої частини радіатора згідно з одним варіантом здійснення даного винаходу;Fig. 1 is a schematic perspective view of the front part of the radiator according to one embodiment of the present invention;

Фіг. 2 і З - схематичний вигляд ззаду і спереду радіатора, показаного на Фіг. 1;Fig. 2 and C are schematic rear and front views of the radiator shown in Fig. 1;

Фіг. 4 - схематичний вигляд у горизонтальному розрізі через випускний трубопровід для виходу теплоносія вздовж площини перерізу ІМ-ІМ;Fig. 4 - a schematic view in a horizontal section through the outlet pipeline for the exit of the heat carrier along the IM-IM cross-section plane;

Фіг. 5 - схематичний вигляд у вертикальному розрізі по площині перерізу М-М, що проходить через вісь розподільної труби; іFig. 5 - a schematic view in a vertical section along the cross-sectional plane М-М passing through the axis of the distribution pipe; and

Фіг. 6 - схематичний вигляд верхньої частини, показаної в кругу на Фіг. 5.Fig. 6 is a schematic view of the upper part shown in the circle in FIG. 5.

Тут варто підкреслити, що радіатор, згідно з конкретним варіантом здійснення даного винаходу, схематично показаний на фігурах, щоб проілюструвати принцип, що лежить в основі цього винаходу.It should be emphasized here that the radiator, according to a specific embodiment of the present invention, is schematically shown in the figures to illustrate the principle underlying the present invention.

Якщо спочатку розглянути Фіг. 1 і 2, можна побачити, що електричний радіатор з теплоносієм 1, що далі згадується як радіатор 1 для стислості, містить зазвичай у нижній бо частині - нижню трубу 2 і у верхній частині - верхню трубу 3, з'єднані з можливістю проходження рідини з кількома вертикальними порожнистими пластинами 4, що утворюють лицеву частину радіатора 1.If we first consider Fig. 1 and 2, it can be seen that the electric radiator with a heat carrier 1, hereinafter referred to as the radiator 1 for brevity, usually contains in the lower part - the lower pipe 2 and in the upper part - the upper pipe 3, connected with the possibility of passing liquid from several vertical hollow plates 4 forming the front part of the radiator 1.

Оскільки радіатор 1 знаходиться в замкнутому циклі, нагрівальні засоби (не показані) передбачені в нижній трубі 2 для нагрівання рідини і, завдяки цьому, її руху в радіаторі 1. Отже, нижня труба 2 і верхня труба З є зазначеними вище першою і другою трубою, відповідно.Since the radiator 1 is in a closed loop, heating means (not shown) are provided in the lower pipe 2 to heat the liquid and thereby its movement in the radiator 1. Therefore, the lower pipe 2 and the upper pipe C are the above-mentioned first and second pipes, in accordance.

Конкретніше, як це більш чітко видно на Фіг. 5 і б, нижня труба 2 і верхня труба З містять ряд пар перших циліндричних радіальних отворів 21, 31, осі яких розташовані по горизонтальні і паралельні одна одній, ці перші отвори 21, 31 виходять на всю лицьову сторону радіатора 1.More specifically, as it is more clearly seen in Fig. 5 and b, the lower pipe 2 and the upper pipe C contain a number of pairs of the first cylindrical radial holes 21, 31, the axes of which are located horizontally and parallel to each other, these first holes 21, 31 extend to the entire front side of the radiator 1.

Передбачена така сама кількість перших отворів 21, 31, а саме дванадцять, в прикладі, показаному на фігурах, на нижній трубі 2 і кожен перший отвір 21 нижньої труби 2 відповідає першому отвору 31 верхньої труби 3, яка вирівняна по вертикалі з зазначеним першим отвором 21.The same number of first holes 21, 31, namely twelve, is provided in the example shown in the figures on the lower pipe 2 and each first hole 21 of the lower pipe 2 corresponds to the first hole 31 of the upper pipe 3, which is vertically aligned with the indicated first hole 21 .

Кожна пластина 4, як правило, виконана у вигляді плоского трубчастого елемента, що має прямокутний або продовгуватий переріз, як у прикладі, показаному на фігурах, і, таким чином, містить передню стінку 41, спрямовану у приміщення, яке має опалюватися, і задню стінку 42, розміщену навпроти передньої стінки 41 і навпроти нижньої труби 2 і верхньої труби 3. На задній стінці 42 міститься пара перших отворів 43 в кожній з двох поздовжніх кінцевих областей кожної пластини 4, вони розміщені таким чином, що пара перших отворів 43 вирівняна з парою перших отворів 21 нижньої труби 2, а інша вирівняна з парою відповідних перших отворів 31 верхньої труби 3. В прикладі, показаному на фігурах, є шість пластин 4.Each plate 4, as a rule, is made in the form of a flat tubular element, having a rectangular or oblong cross-section, as in the example shown in the figures, and thus contains a front wall 41 directed into the room to be heated, and a back wall 42, located opposite the front wall 41 and opposite the lower tube 2 and the upper tube 3. The rear wall 42 contains a pair of first holes 43 in each of the two longitudinal end regions of each plate 4, they are placed in such a way that the pair of first holes 43 are aligned with the pair of the first holes 21 of the lower pipe 2, and the other is aligned with a pair of corresponding first holes 31 of the upper pipe 3. In the example shown in the figures, there are six plates 4.

Радіатор 1 відрізняється тим, що він містить додаткові труби 5, що у наведеному прикладі іменуються як розподільні, по дві для кожної пластини 4.The radiator 1 differs in that it contains additional pipes 5, which in the given example are referred to as distribution pipes, two for each plate 4.

Розподільні труби 5 можуть бути простими плоскими трубами, як показано схематично на фігурах, що містять перший отвір 51 на кожному з двох їх поздовжніх кінців.The distribution pipes 5 can be simple flat pipes, as shown schematically in the figures, containing a first opening 51 at each of their two longitudinal ends.

Крім того, кожна нижня труба 2 і верхня труба З містять ряд пар других циліндричних радіальних отворів 22, 32, осі яких розташовані по вертикалі і паралельні одна одній, причому другі отвори 22 нижньої труби 2 відкриті вгору, а другі отвори 32 верхньої труби З відкриті вниз.In addition, each lower pipe 2 and upper pipe C contain a number of pairs of second cylindrical radial holes 22, 32, the axes of which are located vertically and parallel to each other, and the second holes 22 of the lower pipe 2 are open upwards, and the second holes 32 of the upper pipe C are open down

Розташована така ж кількість пар других отвору 22, 32, як і пар перших отворів 21, 31, ії кожен другий отвір 22, 32 розташований таким чином, що його вісь розміщена на вертикальній площини, яка проходить через вісь першого отвору 21, 31, відповідно. Інакше кажучи, для кожної з нижніх труб 2 і верхніх труб З передбачені пари (у даному випадку дванадцять) першого отвору 21, 31 і другого отвору 22, 32, перпендикулярні одна одній.The same number of pairs of second holes 22, 32 as pairs of first holes 21, 31 are located, and each second hole 22, 32 is located in such a way that its axis is located on a vertical plane that passes through the axis of the first hole 21, 31, respectively . In other words, for each of the lower pipes 2 and the upper pipes C, pairs (in this case twelve) of the first hole 21, 31 and the second hole 22, 32 are provided, perpendicular to each other.

Кожна розподільна труба 5 розташована вертикально між нижньою трубою 2 і верхньою трубою З і розміщена так, щоб перший отвір 51 в нижній частині був вирівняний з першим отвором 21 нижньої труби 2 і щоб перший отвір 51 в верхній частині був вирівняний з першим відповідним отвором 31 верхньої труби 3. Інакше кажучи, за кожною пластиною 4 знаходяться дві розподільні труби 5. Зокрема, відстань між різними отворами є такою, що кожна розподільна трубка 5 проходить, у даному випадку вертикально, за відповідною областю поздовжнього краю відповідної пластини 4.Each distribution pipe 5 is located vertically between the lower pipe 2 and the upper pipe C and is placed so that the first hole 51 in the lower part is aligned with the first hole 21 of the lower pipe 2 and that the first hole 51 in the upper part is aligned with the first corresponding hole 31 of the upper pipes 3. In other words, behind each plate 4 there are two distribution pipes 5. In particular, the distance between the various openings is such that each distribution pipe 5 passes, in this case vertically, along the corresponding area of the longitudinal edge of the corresponding plate 4.

Підсумовуючи сказане, таким чином, кожна розподільна трубка 5 зв'язана з можливістю проходження рідини з нижньою трубою 2 внизу і з верхньою трубою З зверху.Summarizing what has been said, thus, each distribution tube 5 is connected with the possibility of liquid passage with the lower pipe 2 below and with the upper pipe C above.

Слід зазначити, що у наведеному прикладі поперечні перерізи перших отворів 51 і других отворів 22, 32 є однаковими і рівними перерізам перших отворів 21, 31 і 43, але внутрішній поперечний переріз розподільних труб більший.It should be noted that in the given example, the cross-sections of the first holes 51 and the second holes 22, 32 are the same and equal to the cross-sections of the first holes 21, 31 and 43, but the internal cross-section of the distribution pipes is larger.

Отже, в процесі роботи рідинний теплоносій, нагрітий в нижній трубі 2, швидко потрапляє в розподільні труби 5, через другі отвори 22 і перші отвори 51 труб, в яких він піднімається до верхньої труби 3, проходячи через перші отвори 51 і другі отвори 32, потім ще гаряча рідина, незважаючи на те, що вона віддала тепло при конвекції, коли вона піднімалася в розподільних трубах 5, увійде в кожну з пластин 4, що проходять через кожен з перших отворів 31, 43 і буде спускатися в пластини 4, віддаючи тепло через лицьову сторону, щоб потрапити в нижню трубу 2 через перші отвори 43, 21, де вона буде знову нагріватися нагрівальними засобами і таким чином знову увійде в розподільні трубки 5 і виконає заново описаний вище цикл.Therefore, during operation, the liquid coolant, heated in the lower pipe 2, quickly enters the distribution pipes 5, through the second holes 22 and the first holes 51 of the pipes, in which it rises to the upper pipe 3, passing through the first holes 51 and the second holes 32, then the still hot liquid, despite the fact that it gave off heat by convection as it rose in the manifolds 5, will enter each of the plates 4 passing through each of the first holes 31, 43 and will descend into the plates 4, giving off heat through the front side to enter the lower pipe 2 through the first holes 43, 21, where it will be heated again by the heating means and thus re-enter the distribution pipes 5 and perform the cycle described above again.

Всі описані вище отвори можуть бути зроблені будь-якими відповідними засобами, наприклад, шляхом свердління, а різні елементи (труби 2, 3, пластини 4 і трубки 5) можуть бути з'єднані у звичайний спосіб, зокрема шляхом зварювання, наприклад, як описано у французькій заявці на патент ЕК 2 925 374, таким чином, щоб забезпечити герметизацію проходження рідини для зв'язку між елементами.All the holes described above can be made by any suitable means, for example by drilling, and the various elements (tubes 2, 3, plates 4 and tubes 5) can be connected in a conventional way, in particular by welding, for example as described in the French patent application EC 2 925 374, in such a way as to ensure the sealing of the fluid passage for communication between the elements.

Варто зазначити, що наведений вище варіант здійснення даного винаходу було показано як приклад, а не для обмеження, і що модифікації можуть бути виконані, не виходячи за рамки (516) цього винаходу.It should be noted that the above embodiment of the present invention has been shown by way of example and not limitation, and that modifications may be made without departing from the scope (516) of the present invention.

Таким чином, описаний вище радіатор може бути частиною системи центрального опалення, в цьому випадку нагрівальні засоби не будуть передбачені, а один кінець верхньої труби З буде з'єднаний з вхідним патрубком гарячого теплоносія і один кінець нижньої труби 2, з іншої сторони радіатора 1, буде з'єднаний з випускною трубою для холодної рідини у добре відомий спосіб.Thus, the radiator described above can be part of a central heating system, in which case heating means will not be provided, and one end of the upper pipe C will be connected to the inlet pipe of the hot coolant and one end of the lower pipe 2, on the other side of the radiator 1, will be connected to the outlet pipe for the cold liquid in a well known manner.

У такій конфігурації верхня труба З і нижня труба 2 відповідають згаданим вище першій і другій трубі.In this configuration, the upper pipe C and the lower pipe 2 correspond to the first and second pipes mentioned above.

Claims (10)

ФОРМУЛА ВИНАХОДУFORMULA OF THE INVENTION 1. Радіатор (1) на рідкому теплоносії, що включає першу трубу (2), другу трубу (3) і лицевий вузол, що утворює лицеву сторону радіатора (1), при цьому лицевий вузол містить порожнисті пластини (4), які з'єднані з можливістю проходження рідини з першою трубою (2) і другою трубою (3), який відрізняється тим, що додатково містить розподільні труби (5), які розташовані позаду лицевого вузла і з'єднані з можливістю проходження рідини з одного боку з першою трубою (2) і, з іншого боку, з принаймні з однією пластиною (4) лицевого вузла принаймні в одному місці принаймні однієї пластини (4), причому це одне місце розташоване в частині принаймні однієї пластини (4), яка розташована поблизу другої труби (3), що дозволяє теплоносієві в процесі роботи потрапляти в розподільні труби (5) з першої труби (2), протікати вздовж розподільних труб (5), потім потрапляти принаймні в одну пластину (4) і проходити вздовж принаймні однієї пластини (4), щоб знову потрапити в першу трубу (2).1. A radiator (1) on a liquid coolant, including a first pipe (2), a second pipe (3) and a front assembly forming the front side of the radiator (1), while the front assembly contains hollow plates (4), which fluidly connected to the first pipe (2) and the second pipe (3), which is characterized by the fact that it additionally contains distribution pipes (5), which are located behind the front assembly and are fluidly connected on one side to the first pipe (2) and, on the other hand, with at least one plate (4) of the face assembly in at least one place of at least one plate (4), and this one place is located in a part of at least one plate (4) that is located near the second pipe ( 3), which allows the coolant during operation to enter the distribution pipes (5) from the first pipe (2), flow along the distribution pipes (5), then enter at least one plate (4) and pass along at least one plate (4), to get back into the first pipe (2). 2. Радіатор (1) за п. 1, який відрізняється тим, що кожна розподільна труба (5) з'єднана з можливістю проходження рідини з першою трубою (2) через перший прохід, а пластини (4) з'єднані з можливістю проходження рідини з першою трубою (2) через другий прохід, поперечний переріз першого проходу і внутрішній поперечний переріз розподільних труб (5) дорівнюють або перевищують поперечний переріз другого проходу.2. The radiator (1) according to claim 1, characterized in that each distribution pipe (5) is connected with the possibility of the passage of liquid to the first pipe (2) through the first passage, and the plates (4) are connected with the possibility of the passage of liquid with the first pipe (2) through the second passage, the cross-section of the first passage and the internal cross-section of the distribution pipes (5) are equal to or greater than the cross-section of the second passage. З. Радіатор (1) за п. 2, який відрізняється тим, що він містить для кожної пластини (4) принаймні одну розподільну трубу (5), розташовану за пластиною (4).C. The radiator (1) according to claim 2, which is characterized in that it contains for each plate (4) at least one distribution pipe (5) located behind the plate (4). 4. Радіатор (1) за п. 3, який відрізняється тим, що він містить для кожної пластини (4) дві розподільні труби (5), кожна з яких розташована за відповідною однією з двох поздовжніх Зо крайових областей пластини (4).4. The radiator (1) according to claim 3, which is characterized by the fact that it contains for each plate (4) two distribution pipes (5), each of which is located on the corresponding one of the two longitudinal Zo edge regions of the plate (4). 5. Радіатор (1) за одним з пп. З їі 4, який відрізняється тим, що між кожною розподільною трубкою (5) і пластиною (4), за якою вона розташована, є певна відстань.5. Radiator (1) according to one of paragraphs With ii 4, which differs in that there is a certain distance between each distribution tube (5) and the plate (4) behind which it is located. 6. Радіатор (1) за одним з пп. 1-5, який відрізняється тим, що розподільні труби (5) з'єднані з можливістю проходження рідини з принаймні однією пластиною (4) через другу трубу (3) і тому розподільні труби (5) відкриті у другу трубу (3).6. The radiator (1) according to one of claims 1-5, which is characterized in that the distribution pipes (5) are connected with the possibility of passing liquid with at least one plate (4) through the second pipe (3) and therefore the distribution pipes (5) ) open into the second pipe (3). 7. Радіатор (1) за одним з пп. 1-6, який відрізняється тим, що труби (2, 3) є горизонтальними, а пластини (4) - вертикальними.7. The radiator (1) according to one of claims 1-6, which differs in that the pipes (2, 3) are horizontal, and the plates (4) are vertical. 8. Радіатор (1) за одним з пп. 1-7, який відрізняється тим, що пластини (4) з'єднані з розподільними трубами (5) шляхом зварювання або пайки.8. The radiator (1) according to one of claims 1-7, which is characterized by the fact that the plates (4) are connected to the distribution pipes (5) by welding or soldering. 9. Радіатор (1) за одним з пп. 1-8, який відрізняється тим, що перша і друга труби (2, 3) закриті на своїх кінцях, так що радіатор (1) перебуває в замкнутому циклі, в першій трубі (2) передбачені електричні нагрівальні засоби і, отже, радіатор (1) є електричним радіатором.9. Radiator (1) according to one of claims 1-8, which is characterized by the fact that the first and second pipes (2, 3) are closed at their ends, so that the radiator (1) is in a closed loop, in the first pipe (2) electric heating means are provided and therefore the radiator (1) is an electric radiator. 10. Радіатор (1) за одним з пп. 1-8, який відрізняється тим, що перша труба відкрита на одному кінці з можливістю приєднання до нього шланга для подачі гарячого рідкого теплоносія, а другий трубопровід може бути відкритим на одному кінці з можливістю приєднання до нього випускного шланга для виходу рідкого теплоносія, і таким чином радіатор може працювати у відкритому циклі.10. The radiator (1) according to one of claims 1-8, which is characterized by the fact that the first pipe is open at one end with the possibility of connecting to it a hose for supplying hot liquid coolant, and the second pipeline can be open at one end with the possibility of connecting to it has an outlet hose for the exit of the liquid coolant, and thus the radiator can work in an open cycle. нев І 4 ше ше З пс ее в х я й Ор УК Са Б З Кі сек ТН В у Я сао ЖНр р й : нок ЩЕ су шу 1. ц г х й х кекс В Я; ї ї хі Ж ан НИ ще "а у ово ЕЕ Я КВ Н ЩЕ Я кита й; вн з Мей а Бе БЕК ККУ ВО ях ее НТ оООННВ З пе шо В ПН пон НІ З. 14 ет ік ЕЕ я БЕ ГНН. ще й кв вих ех п Ов Бо 5 ЕЕ й ; ан її ЩЕ -7 Н нн: ОН, вон ОО щІВр ЗШ. Є і сок НО ве 5 ВІК г В їх ки сс у КО Бо Ні Нк Я Е. ЕН . Її с х УА. ЖК НН Ві ЗИ ВН ОБО Ши - Ян АВ і 5 зр ї 2 І Не І Я В М: к БЕ сш ОХ НВ ЕЯ ШК: А Ці п В ГеЯ «ау В; КК КОБ 1 МНВК нон р НЯ сс ВК ших же й НК Б х ня о шо З ЕН я ВН й ЕВ її ТЯ НЯ зай о КЗ КА М БЕК КЕ й В у Не У Щи їх ї я еНЙ ЗИ я ВЕН Че В КК вон ач. й их НК; яв Бо Пов НО йо я НЕ Ен ІВ і ронАНК ОІВ ШК; БО та З Я ВЕ Кв 3 ІБ М ів Ми Же І жк я В У З Кк ЕН: це В ТНК 5 з Вч НН ь и ТІ КЕ ше Не м ЗИ НН Б З Не Я В ві НІ її ЕЙ ВО МК В ЕВ я НН Ви ЕЕ В НЯ ЕН я НК Не ТЕ ї БЕ ОЛЯ і ЕЕ овН кН ВИ ЕЕ НЕ НН Й во В в В я 5 БЕ У Й Я Бк із ЕТ 5 Не Те НК ВЕ НО БА ке вк же й К вв і БІ Кк ошМ ЗЕ КИ и КН ж КК й ІВ З М ще й МИ Е і й У "НЕ "ки т БО і НЕ т ЖЕ БФ Ви вве Ки Щі Б Во М НВ Е Не Бої НЕ ЩО НЕ НЕ ЕЕ І. в Я Ж Я ві ВН ій БО "В г ; ЩО НОВЕ НИК поли Я ЕЕ Кі і вия ТЕ КІН Ко ТЯ З и ТВ Я Ї і Зі НЕ У ТНК; ОО БЕ НОВ М; в БЕ В ї і ї; й КЕ ух: ї ще Б, й ій 5 Б р й КУ Ку ВЕ Б і ви ве Я ке 5 из ще й пе У БИ Та: ЙО Ії х Зх В ОО ТВ Ух Я ї Н Вр пі її це Вон ! г ! в ня й ТЕ НК пн; ве я Як ша у я І; ко я КЕ ТИ БО й ля в пн НВ ще ЕВ Бк ш пе С кН Бо і шк І. як Ще МЕ ще ве с Ж й З еВ і т о г; (З Зі: х: Ей НЕ Кв ІВ У З В НЕ ТОВ З ЕН а Ве В у в МК М Ен ВК пад Не пк нове СЕ шо КЕ Пн В Ти ве КІ кое ЯК» й І В ЕХ Я КБ п Ще щі З ЕВ НН, Н пі Ве ше КЕ КК | ШИ й й ШЕ ІК; й КУ "й ОК; у. ша ве п ІК ней Ге Ві їй ЖЕК М: ЯН ЗІ м Не ї В ЩЕ ко «Як ДЯ Б, ВЕ я У Зnev I 4 she she Z ps ee v kh i y Or UK Sa B Z Ki sec TN V y I sao ЖНr r y : nok ШЭ su shu 1. ts g х y х keksk V I; и и хи Zhan NI still "a u ovo EE I KV N SCHE I kita y; vn z Mei a Be BEK KKU VO yah ee NT oOONNV Z pe sho W MON mon NI Z. 14 et ik EE i BE HNN. more y kv vykh p Ov Bo 5 EE y ; an her SCHE -7 N nn: OH, von OO shIVr ZSH. Yes and sok NO ve 5 AGE g In their ki ss u KO Bo No Nk I E. EN . Her s х UA. VK shih same and NK Bhnya o sho ZEN I VN y EV her TYA NYA zay o KZ KAM BEK KE and V u Ne U Schy ih i i eNY ZY i VEN Che V KK von ach. and their NK; yav Because Pov NO yo I NOT En IV and ronANK OIV SHK; BO and Z YA VE Kv 3 IB M iv Mi Zhe I zhk I V U Z Kk EN: this is in TNK 5 with Vch NN and TI KE she Ne m ZY NN B Z Ne I V vi NI her EY VO MK V EV i NN You EE V NYA EN i NK Ne TE i BE OLYA i EE ovN kN YOU EE NE NN Y vo V v V i 5 BE U Y I Bk iz ET 5 Ne Te NK VE NO BA ke vk same and K vv i BI Kk oshM ZE KI i KN zh KK i IV Z M also MY E i y U "NE "ky t BO i NOT t JE BF You vve Ky Shchi B Vo M NV E No Boi NO WHAT NO NO EE I. in I J I in VN iy BO "V r ; WHAT'S NEW NIC poly I EE Ki and via TE KIN Ko TYA Z i TV I Y i Z NOT IN TNK; OO BE NOV M; in BE V і і і; y KE uh: і still B, y y 5 B ry KU Ku VE B and vy ve Ya ke 5 iz still y pe U BY Ta: YO Ii х Зх В ОО TV Ух Я и N Vr pi іє це Вон! g! in nya and TE NK mon; ve i How sha u i I; ko i KE TI BO i la v pn NV still EV Bk sh pe S kN Bo i shk I. as Still ME still ve s Z y Z eV i t o g; (Z Z: x: Hey NE Kv IV U Z V NE TOV Z EN a Ve V u v MK M En VK pad Ne pk new SE sho KE Pn V Ty ve KI koe YAK" y I V EH I KB p Sche shchi Z ЕВ НН, Н pi Veshe KE KK | SHY y y SHE IC; y KU "y OK; u. sha ve p IC ney Ge Vi her ZHEK M: YAN ZI m Ne yi V SCHE ko "Yak DYA B, VE I'm in Z Я. ОК І с 1 в» " чеI. OK I with 1 in» " che І о. о ЦЕ иа ВОК у У х ве ЗО но М не шо іа й і Кі неAnd about o CE ia VOK u U h ve ZO no M ne sho ia y i Ki ne Фіг. 1 у й й в о ; ї ц яку Кі й й щк в ї ко з 8 З 315 | дику ж Я 4 зе їх ц К Е : Е 3 ї ї У ; я Еш З жк у і о 5 хі ЖК о КК ВЖК соні М о т вх 5 ДОК АК КВ й : -к ми м ефе дих шани. я в о ко МО Сл п У ОМНЕ НІХ Ех З КУ З є ду Крюков сі я. х з. с: К ж МЖК - ж зу Мк ск х ха У ВК Кк 2 5 їх ЖК Й КК їз УК х : Е 5 х их щоки Ж се К МОХ ж ІМ М ше в а аа п пня з ки Кк тки м ложе нки и ВХ ОК В В В ЗКУ У ОК Усне В а З Ко яку КИ шу Х МУК уж ДК УК як к Не М МОБ В ЩО кОВЕ ОВ ЗВ ГОМ Я зе А Б Б Еш: Ши ШЕ ШИ; ШИ ШЕ - ЩЕ ШЕ ЩЕ: ШЕ "а 3. х 5 и т Я я: НС Ж : де ши ши шЕ ше ши ше ши ше; ши ШЕ Н у 7 й хе і й ТЕ т Я Ж КУ Я МІЖ В 7 ЗК з Ж х В -ш- Ши ШЕ Ши ше ши ши ши і ши ши ше Ши ШЕ ШЕ ШК ШЕ «ЩЕ ше В В В Б БВ кВ же ще і 7 яко їх В К й ВУЖ М я ож Кк з ї. У х ГУ 3 (і ши БЕ Ш ши ше ши шк с ши ши ШЕ ше ШЕ ЩЕ ЩЕ: Соя НЯ ЗК Ж и УЖ Кк ях Я КНУ 8: 3 ще В ВЕ йо ЖЕ Кк В ОБ В ЩЕ х В ВЕ хх ШЕ в К Ж їх : Ж Ко Е В. ЩЕ з ще я ВО шВ 5 Б о ще В З ЖЕ о В БЕХ я В і; ЗЕ ШЕ Я ЕЕ я Ва Я В ЩО Я В БЕ Я я ВВ і ЕВ З ШЕ ше і ши ше ше 1 Ше ШЕ ЩО 5 ЩЕ ше: ши ше ШЕ ШЕ Ж - В й ЗК ЯК КУ ХЕ 83 З и хх й У Ка Е є. ЩЕ З В ШЕ ше ШЕ ВЕ Се: НН НН Я іш ше: ШЕ. вк м НУ й ї ІК Ь ОК і4 ЗБЕ ї х Е ХЕ: ЕЗЗ У З В ЩЕ хх Б ОВ: Я ЕЕ А де В Ще 5 В Б 5 В В: ВО БЩЯ к ОБО зу У і Я "7ЯЩї с хи. Ж Ж Ех БІЖУЯ х З З: і: х Ж Е ДЕ Як М ЕВ: ВЕ ск: НЕ НН НЕ . ОВ В ОО Х х З ж ї сх Ух ЖК. з З " ж К Я З - БОМ щу ші ши ши ше щи вк я Я Ж К я Ж КУ ХЕ ЗЕ В х я 5 КУ ся а й песни ни ШЕ ШИ: рН ШЕ ШИ у Ши ШЕ ШИ: і и ШИ ЗЕ 5 Ви ШЕ ШОЕ В НЕ: » ДО ження З ЕЕ же «НЕ НН ЕК: ЩЕ ШЕ 3: В ШЕ ЖЕ Я Ж ШЕ ННЕ 5 х що ШЕ ІЗ т З у З ЗШ: ЗК ї ХВ З 5. ЗЕ ЗЕ о ж и В В 5 З БВ 8 З БВ 5 8 Бе 6 ОО ов В з ши ше Б ши ни ши ше ши і ше ше Ен ше: НЕ: що г: ЗВ щі в КУ х, з х В 3 І У т Кк Я Я ее ЗК М ОЩЩЕ КОБЗА ОВО БО Як й ж і Ех ХВ 1 Кей КІМ Ів: т: хЖЯ У ї ЗЖІ Я: їй хе Мо Ох Є Шк ОМ ОО БНЕО х ТОБ ЕЕ І Не док жк В хх Мо 0 ВВ: ї ЩЕ г : В и 3 ДЕ сне ши ше ши ши ше ши Еш ЕІ ши ши ше ШЕ ШЕ мі Еш ше і ши ши ши ШЕ ше; ШЕ А НЕ ШЕ ВН ШЕ СБ й «ВЕ Ж ЕВ: НЕ я: ВВ НЕ: З: ЗВ В ЗЕ: ЗЕ МЕ СВУ: НЕ: НЕ ДН зн си еШЕ я НН ШЕ я. ВЕСНИ ЯН ЯК ВЕ НИ ЗВ ВДЕ ЗВ З: ЗЕ ЗЕ З КО в ща ООН ГО: їй В. І Ж ї КО ХЕ і ЇЇ 4 Щі ке ЯК: х ї ох о; їх М, с 5 у І: ц х у З МОЗ м Б З ІЗ ЩщЯ й ЩІ М В М У ща В Її З х М ї М ЩЕ: ОНЕУ: І НН ЕЕ: В ж В ОЖ Її : К їх ЕВ ЗВ х КВ КУ щ КІ їх 5 З х х З: ХНУ 33 Я й щ Мк Ж Е: В оОщЕ В ще Ж Ку ЩЕ що Х З у у З З їК Х о К «5 К хх г М Ж х х У У й Є Еш ше і ше ши ши ши нших Ши ШИ Ши: ЕЕ НН ШЕ ЩЕ ШЕУ й ши ши ши ши шин шин ЗВ я с. ке я В ї 5 5 33 х. Я - 4 КЗ шин ши ши ше ше. щ М Ж: КВ ОО В ЩЕ й В БВ 5 ВВ т. ї Ка В 4 жк п - К 5 В с : Ж х Я І ж ШЕ ши і ши ШЕ ши: ж ШЕ: ШИ НЕ ШЕ НЕ НЕ: Ох х се УК х ЖЖ ІЗ Ух з тіж КУ х : КУ У ЕЕ Еш ше Еш ши ше ши ши ще; Ши Ши ШЕ ЕЕ ШЕ НЕ: ШЕ НЕ З ЩО В Я Ящ Ж Я Б 5 Я ББЖ ЕІ ШЕ ЕНН око Ж 3 ЩЕ їООСЖ Ї «т Я х Н. В: у 5 НЯ Я й месеегссссскхкк В в СУС В Ж їй НІ ; В ЩЕ В ї г В В ї Б й Й ЖК Ки К я м З х 35 8 с В їЗ ЗК с З м шен ше с ше ши шк і ШЕ ШЕ ШЕ ШЕ ШЕ ЖЕ ШО НЕ ЕЕ в в о і Ка Б: є 5 ІВ КУ Я к З ї: х МЕЖ: їх : СА х х Ж Б Ж Що ж З БВ 6 5 ОБ ши шкі ши ше Еш ШЕ: ш- ВЕ ВЕК: ЕВ: ЗСЖ й 5 Бк я В БВ в 5 щ в 5 5 ши ши ши ши ше ж ов А ЩА 5 В БВ 5 З БВ Б В Ж о ОО Ко ; ши шк: ШК ше і ши ши ж ШК Ши ЩЕ ЕЕ НН НЕ: А: НЕ ЕУ Е КЕ У 3 К: Я я Ж К ІЗ ЗК. ЖЖ й - С ще в ЗЕ не й Кк ще В В ше З В ще 5 5 ОБ З в в КЗ і; З ЗСУ ЗК ОЖЖ ОВ. Ж Я Ж ОВ Е ме ЗЕ М В ще В В Ж т Кк ЕЕ Б Б Б 5 Б х х я т а ЗШ: з БОЖУ с 5 З Н Ж з хо за Є . З я Ж 5 МОЖ Б 8 ВВ У БВ шк и шеFig. 1 y y y o ; и ц яку Ки и и шк в и ко з 8 Z 315 | the wild I 4 ze ich ts K E : E 3 і і U ; i Ash Z zhk u i o 5 hi ZK o KK VZHK soni M o t vh 5 DOK AK KV y : -k we m efe dih shany. i in o ko MO Sl p U OMNE NIH Eh Z KU Z is du Kryukov si i. x z s: K zh MZHK - zh zu Mk sk x ha U VK Kk 2 5 ih ZK Y KK iz UK x : E 5 x ih cheeks Ш se K MOH zh IM M she v a aa p pnya z ki Kk tki m bed nka и ВХ OK В В ЗКУ У ОК Usne В a Z Ko yak KY shu X MUK uzhy DK UK yak k Ne M MOB W SCHO kOVE OV ZV HOM I ze A B B Esh: Shi SHE SHY; ШШШ - ШЭШШШШШ: ШЕ "a 3. х 5 и t I I: НС Ж : de ши ши шЕ ше ши ше ши ше; ши Ше N u 7 y he i y TE t I Х KU I BETWEEN В 7 ЗК with Х х В -ш- Ши ШЕ Ши ше ши ши ши and ши ше Ши Ше Ше ШК Ше «ШШе ше В В В Б ВВ кВ кв also and 7 as their В К and ВУХ M я ож Кк з и. U x GU 3 (i shi BE Sh shi she shi shk s shi shi SHE she SHE SHE SHE SHE SHE SHE SHE SHE SHE SHE SHE SHE SHE SHE SHE SHE SHE SHE SHE in K Ж их: Ж Ko E V. ШЭ з ще І VO шВ 5 B о І І Z ІШ о В БЕХ і В і; и ши ше ше 1 ШШ ШШ ХЧ 5 ШШ Ше: шы ш ШШ ШШ Ж - В и ЗК КА КУ ШЕ 83 З и хх и У КА Е е. вк m NU и и ИК Ь OK i4 ЗБЕ и х E ХЕ: ЕZZ U Z V ЧЕ хх B ОВ: I EE A de B Че 5 В Б 5 В В: В БЩЯ k OBO zu U i Я "7ІЩІ с хы . ШШ ШЩ вк Я Ш Ш Ш Ш Ш Ш Ш Ш Ш Ш Ш Ш Ш Ш Ш Ш Ш 5 same "NO NN EC: MORE LESSON 3: ШШ ШШ ШШ ШШ ННЕ 5 x ч ШШ ИЗ t З у Z ЗШ: ЗК и ХВ З 5. ЗЕ ЗЕ о ж и В В 5 З БВ 8 З БВ 5 8 Бе 6 ОО ов В з ши ше B ши ны ши ше ши ше ше Ше ше: NO: что г: ZV schi in KU x, z x B 3 I U t Kk I I ee ZK M MORE KOBZA OVO BO How and same and Ex XV 1 Key KIM Iv: t: хЖЯ У и ЗЖЙ I: her he Mo Oh Ye Shk OM OO BNEO x TOB EE I Ne dok zhk V xx Mo 0 VV: и ЧЕ g : V y 3 DE sne shi she she she she she she Esh EI she shi she SHE SHE mi Esh she and shi shi shi SHE she; ШЕ А НЕ ШЕ ВН ШЕ ЗА и «ВЕ Ш ЕВ: НЕ I: ВВ НЕ: З: ЗВ В ЗЕ: ЗЕ ME SVU: НЕ: НЕ ДН зн si ШЕ ШЕ ШЕ НШШ Ше. SPRINGS YAN JAK VE NI ZV VDE ZV Z: ZE ZE Z KO v scha UNO GO: her V. I ZHI KO KHE i HER 4 Schike ke JAK: х и ох о; them M, p 5 y I: t x y Z MOZ m B Z ИZ ШщХЯ ШХЎ M V M ushcha V Her Z x M i M ШЭ: ONEU: I NN EE: В ж В ОШ Her: K ih ЕВ ЗВ х КВ КУ щ КИ их 5 Z х х Z: ХНУ 33 Я и щ Mk Ж E: В oОщE Х Х Х Х Х Х Х Х Х у у З иК Х o К "5 К хх г M Х х х У У y Ye Esh she and she shi shi shi nshih Shi SHY Shi: EE NN SHE SCHE SHEU and shi shi shi shi shi shin shin ZV I s. ke i V i 5 5 33 x. I am 4 KZ tires shi shi she she. Щ M F: KV OO W ШЭ y В BV 5 ВВ t. y Ka V 4 zhk p - K 5 V s : W x I I Ш Ше ши и ше Ше ше: ж Ше: ШЙ ШШ ШШ НЕ NO: Ох х se УК х ЖЖ ИЗ Ух з тиж KU х : KU U EE Esh she Esh she she she she she she more; Shi Shi SHE EE SHE NO: SHE NOT WITH SCHO V I Yash Z I B 5 I BBZ EI SHE ENN eye Z 3 ЖЭ иООСЖ Й "t I x N. V: u 5 NYA I y meseegssssskhkk V v SUS V V HER NO ; V SCHE V y g V V y B y Y ZHK Ky K y m Z x 35 8 s V yZ ZK s Z m shen she s she shi shk i SHE SHE SHE SHE SHE SHE SHE SHO NE EE v v o i Ka B: there are 5 IV KU I k Z і: х МЖ: іх : SA х х Ж B Ж What is it with BV 6 5 OB shi shki shi she Esh SHE: sh- VE VEK: EV: ZSZh y 5 Bk i In BV in 5 ш in 5 5 ши ши ши ши ше ж ов A ШЧА 5 В BV 5 Z BV B V Ж o OO Ko ; ши шк: ШК ше и ши ши ж ШК ШЧ ШЭ EE NN NO: A: NO EU E KE IN 3 K: I I Ж K ИЗ ЗК. ЖЖ y - C is still in ZE not and Kk is still in V V she is with C in another 5 5 OB Z in in KZ and; From ZSU ZK OZHZH OV. Ж Ж Ж OV E me ZE M V sce V V Ж t Kk EE B B B 5 B х х я t a ЗШ: z BOZHU s 5 Z N Ж z ho za E . Z i F 5 MOH B 8 VV In BV shk i she Ж. іх ЗУ х Як Ж з ЗУ ще оц І Н ЗХ лях ї ВО ї В й М ща В 5 В. з З В ОО ВВЕ бен ї я З З ЗК 5 ї хе З ї 75. 8 2 хх Ж у «В Ко ху К і ЗА: ЕКО В ЗЕ ДЕ У ЩЕ ше: ЕЕ в В Щі Ж Я ЕКО КО х 3: М ж ї її Б ЗЕ: МЕ З є х З ЕЕ Еш шк Еш ШЕ ЩЕ ШК: м В Кк З В й З хх В ВЕ я Б ОБ Є Б; Б 5 й ОБ В Б В п Б ц й. ЗБ 4: ЗК У ЖЖ 5 М о. хм Ж х ЖЖ х х; ї: З ко ї ЩІ МОМ ОО З ж З У В і ж: ШЕ: й ; Же з С с їх Е 5 х Ж - х з У х: є У що КО ЩО б Я ВЕ в ЩЕ ши ше шишки: ще ши ши шк у; Я й в: З н х; о ЗК Е «ЗХ 3. х : З В ЕЕ : ху І см ; ши ше Еш ши ши ши ше: ши ши ші; ШК З ШК ща ще І: НЕ: ЗЕ: З ЗЕ: ВЕ: ЗІ НЕ З Я БЕ 5 ІЩЕ М БЕ х Я я ЯЗ ох і те УК К УЗИ їх: ЗД І ЗК: Сх ЗКУ УЖ 55. 85 х 5 А М З ЗАВ х МД ДЕ КК Зх ІМ че З Му и В, іх зкая М осо в ОХ ЩЕ ОО и ДК ен о ПК МВ о Ка ЩО хЯКх її. шк я З ОВК х ЩІ й у (Я ще ж. ду хом ще ях з я Я К сх, дж У ще | а ОзБое со сце ОО с и вен ПС, о ОО с ве нн сх офоовоювосевоя зх х5 Хек мм ши нших ЗЕ боку «о фкхухккекхккккнк КК Якккеккнккихкмх кох ну с х, У х х Б ї ї х ї 5. : У їх ї Й Ь х й й Ки й же є «ут кох ее з х ; ; ще що З ї Й М : ре їх; і і У ! нки и з вин шк! я рококо ВЕ и За е ут и ди В МВ Й нд сомх В УТ УМ ДІМ УК УК. : тйт и рн тк : Те Ш й ко п ; Тк КУ Веде «ЦК Ця я нКЮх якоеік ! ; і ання змій НИ вах їі ЕНН р ех с же сені ПЕ І ! ее уч ї ен / іаккних З сдоостеваій БА. - Б в | ШЕ ї і т ! КО ий ак. ана КУ Не хв зн є я в І. ак ЩЕ І. я з Ні ко ЩЕ І: ВЕ ГУ й З Я В В я В г в Б в я її. І. ГЕ. | й па ВОК Ко я Б МЕ й, СЕ В НН оз Кк ще в й "ЩЕ Ще Я | ж ще: ще Ї в ок р о ЩЕ ЩЕ ООН НІ ШЕ ШКНї ник й Ба ав хе Ні я з ГЕН ВЕН Би Б БЖ ка НН Що ок ще ик! ЕН Ме Ж и Б кб мок о ваш я в ще В С ШЕ Еш шк ШИ ШЕ ОБО ву М Б шви ї БК О ши ш Еш МЕ ШЕ ШНК ши ше ши ШЕ ШЕ ши ше ши ще ще ШУ шо й Б и хх в у я В Кі ши шин шш | ши ше ВХ що а 5 фе щік А ць й хо НВ кВ хо | ши ші ше ше Б я ще 4 ву ШЕ ШІ. ок Є ще нав а в НЕ о ВВ ї Я вх з з ше А ЩЕ и зі 8 В В и В ро: : Бойової й ше ше ше ще і шк шк ШК ва у и щи НК я, ши ши ше ши ше ше: ШЕ ШШШ 8 Ж Б б БАК и ки як | з я г г х Я З Ж іх ї ЖЕ ТЯ ЯНВ 3 і З З її І ї й В. ши ше ши шия хи ЩЕ Б с ЩЕ и в . ши. ши ніш й ше в Я НЕ З з КЕ ВЕ Кк ЗНА НК зн я ШЕ У Я Б г Що 5 щи А шт ях ї и 5 й ше ог пан я 8 щі Ох ЩЕ Ку з З ШЕ ШІ Ще я ши пов я НК би Я я АТ Ішши шшЕ с В Б ЯК Ж и РО ок о ще: хв ЯК Б ке нишіиши ше ШЕ: ше ЩЕ БУ ше ше ЯН ще «во 8 В в жи шк и: НЕК ХЕ се: Викл: НН 1: ВЕН зо нини ниши ши и нши шши ши ши нев А з А їе В ще шІшшш КЕ ! 44 ши ши ші ж ши ше а ние Я ЩО щи ше В ще НЕ ШЕ: У: М НАУ Одні ї шини ши шини ши ши й; ши ши ше ки ши ше ще НК оно ЯК в я вк в вішн в кв кн Же Я ку І: ; З х НК: . ЩА г х 5 ий ЩЕ ДЯ шши ши іш ши ї шши ши шшн іш ши ши ші. ШЕКи І ше НЕ ЩЕ. ши ши піші вк пок ве ж о БІЙ не яв я и й В г й Що ее кН ЕЕ Б в ЩЕ В а - ок Б В я ВИ Б Я НЕ У 1: МК ій; шин ше ШЕ ші ши ш шш ЦЕ Ер о ші ж ше Кого ма є з ги Її. Бе щи в шк Еш пішши шшш ши ще жа шия шІшши ск Ки В о ДИ ен В ші Я, й В Її 5 й ії ТЕ Ки Ії Ку уз Кі, т ще В І Ше ДЯ КУН В Пе НЕ ес пе флкдкд и кт сек ЗАЙ не АК СЕН о стуки линуть их З я тав 138 Є іо. вик р ететеете рекет Вк ї КЕ: и у ОДН У ТЯ т Й: М: Енн я і з ШИ і ренняZ. ih ZU x How Z Z ZU still ots I N ZH lyah y VO y V y Mshcha V 5 V. z Z V OO VVE ben y I Z Z ZK 5 y he Z y 75. 8 2 xx Х y " V Ko hu K i ZA: ECO V ZE DE U SCHE she: EE in V Shchi Z I ECO KO x 3: M zh i her B ZE: ME Z e x Z EE Esh shk Esh SHE SHE SHE ShK: m V Kk Z V y Z xx V VE i B OB E B; B 5 y OB V B V p B c y. ЗB 4: ЗК У ЖЖХ 5 M o. хм Х х ХХ х х; i: Z ko i SCHI MOM OO Z z Z U V i z: SHE: i ; Same with С с их E 5 х Ж - х with У х: there is У что КО Хо Ь Я VE in ШЭ ши ше шишки: ше ши ши шк у; I and in: Z n x; o ZK E «ЗХ 3. х: Z В EE: ху I см; shi she Ash shi shi shi shi she: shi shi shi; ШК Z ШК shcha still I: NO: ZE: Z ZE: VE: ZI NOT Z I BE 5 MORE M BE x I I YAZ oh i te UK K UZY them: ZD I ZK: Сх ZKU UZH 55. 85 x 5 A M Z ZAV x MD DE KK Zh IM che Z Mu i V, ih zkaya M oso v OH SCHE OO i DK en o PK MV o Ka SCHO hYAKx her. shk i Z ОВК x SHІ y y (I still same. duh hom still yah z I I K shh, j U still From the side "o fkhukhkkekkhkkkknk KK Yakkkekknkkihkmh koh nu s x, U x x B i i i x i 5. : In i i i i i i i i i i ki i same is "ut koh ee z x ; ; else what Z i Y M : re them; i i U ! nki i z vin shk! i rococo VE i Za e ut i di V MV Y nd somh V UT UM DIM UK UK. : tyt i rn tk : Te Sh y ko p; Tk KU Vede " ЦК Ця я нКюх кожоик ! ; и яння зми НИ вах ии ЕН рех s же sени PE И ! ee uch і en / iakknih Z sdoostevaiy BA. - B v | SHE і i t ! KO іy ak. ana KU Ne hv zn is I in I. ak STILL I. i z Ni ko STILL I: VE GU y Z I V V i V g v B v i her. I. GE. | y pa VOK Ko i B ME y, SE V NN oz Kk still in y "SCHE Still I | s still: still Y in ok r o SCHE SCHE UN NO SHE SHKni nik y Ba av he Ni i z GEN VEN Bi B BZH ka NN What ok still ik! EN Me Z i B kb mok o yours i in still V S SHE Esh shk SHE SHE OBO vu M B svy y BK O shi sh Esh ME SHE SHNK shi she shi SHE SHE shi she shi still still SH sho y B i xx in u i V Ki shi shi shin шш | ши ше ВХ that a 5 fe shik A ts y ho N In kV ho | shi shi she she B I still 4 wu SHE SHI. ok There is still nav a in NE o VV i I vh z z she A STILL i z 8 V V i V ro: : Boivova i she she she she still and shk shk ShK wa u i schy NK i, shi shi she shi she she : ШЕ ШШШШ 8 Ш Б b БАК and ki as | з я г х Я Z Ж і ї ЖЕ ТЯ ЯНВ 3 і З З і і і і В. shi I don't know what I know. I don't know what I know. by I I AT Ishshi shshE s V B YAK Z i RO ok o more: min HOW B ke nyshiishy she SHE: she SCHE BU she she she YAN still «vo 8 V v zhi shk y: NEK HE se: Off: NN 1: VEN zo niny nyshi shi and nshi shshi shi shi nev A z A iee V even shIshshsh KE! 44 shi shi shi z shi she she a nie I SHO shshi she W yet NOT SHE: U: M NAU Some y tires shi tires shi shi y; shi shi she ki shi she still NK ono YAK v I vk v vshn v kv kn Zhe I ku I: ; Z x NK: . ЧА г х 5 ий ЧЕ ДЯ shshi shi ish shi i shshi shi shi shshn ish shi shi shi. CHECKS AND MORE. shi shi pishi vk pok ve zh o BOY ne yav i y y y y y What ee kN EE B v SCHE V a - ok B V I YOU B I NOT IN 1: MK iy; shin she SHE shi shi sh shsh THIS is Er o shi zh she Who has she got from her. Be shchi v shk Esh pishshi shshsh shi still zha shiya shIshshi sk Ky V o DY en V shi I, y V Her 5 y ii TE Ky Ii Ku uz Ki, t sche V I She DIA KUN V Pe NE es pe flkdkd i kt sec ZAY ne AK SEN o knocks pour ih Z I tav 138 Ye io. vy r eteteete racket Vk i KE: i u ODN U TYA t Y: M: Ann i i z ШЙ and rennia Фіг. З з й з | - а че 3 за че 42 хі ; же яже Й 4 43 її : ; / «я З у 7 : : со хі Не я я ; ее хо скхехикььи ши нк Кк г ш-й Що : и ря в ошнвнно НО КН ех сек Й Н й не ши: З бе а іч в й й звання оон ох ще сов сеснефевоке й Й й 7 ГУК. х І о а ех г Шк ЕН я На нини нн ї кв я У С ; | і о 4Fig. With with and with | - a che 3 for che 42 hi ; what about J 4 43 her : ; / "I Z u 7 : : so hi No I I ; ee ho skhehikkyi shi nk Kk g sh-y What: y rya in oshnvno NO KN eh sec Y N y ne shi: Z be a ich v y y title oon oh still sov sesnefevoke y Y y 7 HUK. x I o a ek h Shk EN i Na niny nn i kv i U S ; | and at 4 Фіг. 4Fig. 4
UAA201812509A 2017-12-18 2018-12-17 RADIATOR ON LIQUID HEAT CARRIER WITH UNIFORM HEAT DISTRIBUTION ON THE FRONT SIDE UA120815C2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1762363A FR3075350B1 (en) 2017-12-18 2017-12-18 HEAT PUMP RADIATOR WITH UNIFORM FACIAL HEAT DISTRIBUTION

Publications (1)

Publication Number Publication Date
UA120815C2 true UA120815C2 (en) 2020-02-10

Family

ID=61028046

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
UAA201812509A UA120815C2 (en) 2017-12-18 2018-12-17 RADIATOR ON LIQUID HEAT CARRIER WITH UNIFORM HEAT DISTRIBUTION ON THE FRONT SIDE

Country Status (6)

Country Link
EP (1) EP3499164B1 (en)
ES (1) ES2833529T3 (en)
FR (1) FR3075350B1 (en)
RS (1) RS61205B1 (en)
RU (1) RU2722247C1 (en)
UA (1) UA120815C2 (en)

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE9101673U1 (en) * 1991-02-14 1991-06-06 Peperle, Wolfram, Dr., 2991 Börger Integrated heat exchanger for solar collectors
IT1292589B1 (en) * 1997-05-30 1999-02-08 S I R A S P A Modular bimetallic radiator for domestic heating systems
FR2932551B1 (en) * 2008-06-11 2013-08-23 Atlantic Industrie Sas HEAT PUMP HEAT PUMP RADIATOR AND MANUFACTURING METHOD THEREOF.
EP2246654B1 (en) * 2009-04-29 2013-12-11 ABB Research Ltd. Multi-row thermosyphon heat exchanger
GB2498373B (en) * 2012-01-12 2016-08-31 ECONOTHERM UK Ltd Heat exchanger

Also Published As

Publication number Publication date
EP3499164B1 (en) 2020-09-16
EP3499164A1 (en) 2019-06-19
FR3075350B1 (en) 2019-11-08
ES2833529T3 (en) 2021-06-15
FR3075350A1 (en) 2019-06-21
RS61205B1 (en) 2021-01-29
RU2722247C1 (en) 2020-05-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
GB2575374A8 (en) Fluid heat exchanger and energy recycling device
WO2010002137A3 (en) Battery module with cooling manifold and cooling method of battery module
CN203859205U (en) Battery component with temperature regulation device
WO2014142561A1 (en) Instant water heater
UA120815C2 (en) RADIATOR ON LIQUID HEAT CARRIER WITH UNIFORM HEAT DISTRIBUTION ON THE FRONT SIDE
CN102636047A (en) Multishell pass shell and tube type heat exchanger
KR20170090338A (en) A Cold and hot air circulation mat
CN107504687B (en) Multi-path parallel turbulent tube type heat exchange device
GB2485752A (en) A heat exchanger, methods therefor and a nuclear fission reactor system
WO2016150303A1 (en) Porous heat exchanger
CN104061806A (en) Immersion-type heat exchanger
CN105674629A (en) Microchannel heat exchanger and heat pump water heater
CN104048533A (en) Shell-and-tube heat exchanger
WO2021132900A1 (en) Ship fuel heating device
MY196491A (en) Heat Exchanger and Refrigeration Device Using Same
CN212132901U (en) Heat exchange plate group and heat exchanger
CN209726877U (en) A kind of shell plate type heat exchanger
CN209495585U (en) A kind of pipeline of heat exchanger
CN107940737B (en) Dry-type no fin vortex heat exchange device
CN209978670U (en) Double-layer five-pipe sleeve heat exchanger for heating of gas water heater
CN210180233U (en) Flow equalizing type cold-heat exchanger
CN209763821U (en) Plate-shell type heat exchanger
CN210491495U (en) Water-cooling radiator for communication
CN109737782A (en) A kind of shell plate type heat exchanger
KR20100023729A (en) Hot water boiler