TWI612472B - 指令轉換方法與系統以及非暫態電腦可讀取記錄媒體 - Google Patents

指令轉換方法與系統以及非暫態電腦可讀取記錄媒體 Download PDF

Info

Publication number
TWI612472B
TWI612472B TW105139738A TW105139738A TWI612472B TW I612472 B TWI612472 B TW I612472B TW 105139738 A TW105139738 A TW 105139738A TW 105139738 A TW105139738 A TW 105139738A TW I612472 B TWI612472 B TW I612472B
Authority
TW
Taiwan
Prior art keywords
word
processor
language
instruction
original text
Prior art date
Application number
TW105139738A
Other languages
English (en)
Other versions
TW201821983A (zh
Inventor
楊秉哲
林湘倫
谷圳
Original Assignee
財團法人資訊工業策進會
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 財團法人資訊工業策進會 filed Critical 財團法人資訊工業策進會
Priority to TW105139738A priority Critical patent/TWI612472B/zh
Priority to US15/368,695 priority patent/US20180157646A1/en
Priority to CN201710078053.9A priority patent/CN108132915A/zh
Application granted granted Critical
Publication of TWI612472B publication Critical patent/TWI612472B/zh
Publication of TW201821983A publication Critical patent/TW201821983A/zh

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/237Lexical tools
    • G06F40/247Thesauruses; Synonyms
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/103Formatting, i.e. changing of presentation of documents
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/30Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of unstructured textual data
    • G06F16/33Querying
    • G06F16/3331Query processing
    • G06F16/3332Query translation
    • G06F16/3334Selection or weighting of terms from queries, including natural language queries
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/90Details of database functions independent of the retrieved data types
    • G06F16/903Querying
    • G06F16/9032Query formulation
    • G06F16/90332Natural language query formulation or dialogue systems
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/12Use of codes for handling textual entities
    • G06F40/151Transformation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Databases & Information Systems (AREA)
  • Mathematical Physics (AREA)
  • Data Mining & Analysis (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

一種指令轉換方法包含:接收符合一第一語言的一自然語句;將自然語句轉換成原始文字指令;判斷原始文字指令是否包含一未知詞;在原始文字指令包含未知詞的情況下,將未知詞轉換為國際音標,以產生至少一候選詞;依據候選詞搜尋一資料庫,以搜尋出對應於未知詞且符合第一語言的一第一詞;以及利用第一詞取代未知詞,以產生一第一機器可讀指令。第一機器可讀指令用以被一電子裝置執行以實現對應的操作。

Description

指令轉換方法與系統以及非暫態電 腦可讀取記錄媒體
本揭示中所述實施例內容是有關於一種指令轉換技術,且特別是有關於一種可應用於智慧家電裝置的指令轉換方法與系統以及非暫態電腦可讀取記錄媒體。
隨著科技的發展,各式智慧家電裝置愈來愈盛行。這些智慧家電裝置能夠依據使用者的語音輸入進行相應的操作。然而,在許多情況下,智慧家電裝置無法正確地辨識使用者的語音輸入,尤其是當使用者的語音為自然語句,或是語音中包含有二種語言,又或者是語音中包含有無法辨識的未知詞。如此,智慧家電裝置將無法成功執行相應的操作。
本揭示內容提出一種指令轉換方法、指令轉換系統以及非暫態電腦可讀取記錄媒體。
本揭示內容之一實施方式係關於一種指令轉換方法。指令轉換方法用以將一自然語句轉換成一機器可讀指令。指令轉換方法包含以下步驟:藉由一處理器接收符合一第一語言的自然語句;藉由處理器將自然語句轉換成一原始文字指令;藉由處理器判斷原始文字指令是否包含一未知詞;在原始文字指令包含未知詞的情況下,藉由處理器將未知詞轉換為國際音標,以產生至少一候選詞;藉由處理器依據候選詞搜尋一資料庫,以搜尋出對應於未知詞且符合第一語言的一第一詞;以及藉由處理器利用第一詞取代未知詞,以產生一第一機器可讀指令。第一機器可讀指令用以被一電子裝置執行以實現對應的操作。
在一些實施例中,指令轉換方法更包含:藉由處理器將候選詞轉換成一第二詞;以及藉由處理器依據第二詞搜尋資料庫以搜尋出第一詞。第二詞中的音標至少部分相同於候選詞中的音標。
在一些實施例中,指令轉換方法更包含:藉由處理器將候選詞依據一語言符號對照表轉換成一第三詞;以及藉由處理器依據第三詞搜尋資料庫以搜尋出第一詞。第三詞包含至少一符號或至少一數字。
在一些實施例中,指令轉換方法更包含:藉由處理器利用一同義詞對照表將候選詞取代成一同義詞;以及藉由處理器依據同義詞搜尋資料庫以搜尋出第一詞。
在一些實施例中,指令轉換方法更包含:藉由處理器對該原始文字指令進行斷詞,以產生複數個字詞。
在一些實施例中,指令轉換方法更包含:在該些字詞不包含未知詞的情況下,藉由處理器依據複數個語言模型判斷原始文字指令是否混用第一語言以及一第二語言;在原始文字指令混用第一語言以及第二語言的情況下,藉由處理器將該些字詞轉換為國際音標,且將國際音標轉換為羅馬拼音;以及藉由處理器依據一語言對照表將符合第二語言的字詞替換為符合第一語言的字詞,以產生符合第一語言的一第二機器可讀指令。第二機器可讀指令用以被電子裝置執行以實現對應的操作。
本揭示內容之另一實施方式係關於一種指令轉換系統。指令轉換系統用以將一自然語句轉換成一機器可讀指令。指令轉換系統包含一資料庫以及一處理器。處理器耦接資料庫。處理器用以接收符合一第一語言的自然語句且將自然語句轉換成一原始文字指令。處理器更用以判斷原始文字指令是否包含一未知詞。處理器在原始文字指令包含未知詞的情況下,將未知詞轉換為國際音標,以產生至少一候選詞。處理器更用以依據候選詞搜尋資料庫,以搜尋出對應於未知詞且符合第一語言的一第一詞。處理器更用以利用第一詞取代未知詞,以產生一第一機器可讀指令。第一機器可讀指令用以被一電子裝置執行以實現對應的操作。
在一些實施例中,處理器更用以將候選詞轉換成一第二詞。第二詞中的音標至少部分相同於候選詞中的音標。處理器更用以依據第二詞搜尋資料庫以搜尋出第一詞。
在一些實施例中,處理器更用以將候選詞依據 一語言符號對照表轉換成一第三詞。第三詞包含至少一符號或至少一數字。處理器更用以依據第三詞搜尋資料庫以搜尋出第一詞。
在一些實施例中,處理器更用以利用一同義詞對照表將候選詞取代成一同義詞。處理器更用以依據同義詞搜尋資料庫以搜尋出第一詞。
在一些實施例中,處理器更用以對原始文字指令進行斷詞,以產生複數個字詞。
在一些實施例中,處理器更用以在該些字詞不包含未知詞的情況下,依據複數個語言模型判斷原始文字指令是否混用第一語言以及一第二語言。處理器更用以在原始文字指令混用第一語言以及第二語言的情況下,將該些字詞轉換為國際音標,且將國際音標轉換為羅馬拼音。處理器更用以依據一語言對照表將符合第二語言的字詞替換為符合第一語言的字詞,以產生符合第一語言的一第二機器可讀指令。第二機器可讀指令用以被電子裝置執行以實現對應的操作。
本揭示內容之另一實施方式係關於一種非暫態電腦可讀取記錄媒體。非暫態電腦可讀取記錄媒體儲存一電腦程式。電腦程式用以執行一指令轉換方法。指令轉換方法用以將一自然語句轉換成一機器可讀指令。指令轉換方法包含以下步驟:藉由一處理器接收符合一第一語言自然語句;藉由處理器將自然語句轉換成一原始文字指令;藉由處理器判斷原始文字指令是否包含一未知詞;在原始文字指令包含 未知詞的情況下,藉由處理器將未知詞轉換為國際音標,以產生至少一候選詞;藉由處理器依據候選詞搜尋一資料庫,以搜尋出對應於未知詞且符合第一語言的一第一詞;以及藉由處理器利用第一詞取代未知詞,以產生一第一機器可讀指令。第一機器可讀指令用以被一電子裝置執行以實現對應的操作。
綜上所述,本揭示中的指令轉換方法以及指令轉換系統,可將包含未知詞的原始文字指令轉換成機器可讀指令。如此,電子裝置能夠讀取機器可讀指令以實現對應的操作。
100‧‧‧指令轉換系統
120‧‧‧資料庫
140‧‧‧處理器
141‧‧‧接收模組
142‧‧‧語音文字轉換模組
143‧‧‧斷詞模組
144‧‧‧判斷模組
145‧‧‧轉換模組
146‧‧‧搜尋模組
147‧‧‧取代模組
155‧‧‧偵測模組
156‧‧‧轉換模組
157‧‧‧替換模組
160‧‧‧記憶體
162‧‧‧語言符號對照表
164‧‧‧同義詞對照表
166‧‧‧語言對照表
200、300、400‧‧‧指令轉換方法
S202、S204、S206、S208、S210、S212、S302、S304、S306、S308、S310、S312、S314、S316、S318、S402、S404、S406、S408、S410‧‧‧步驟
E‧‧‧電子裝置
M1、M2‧‧‧語言模型
為讓本揭示之上述和其他目的、特徵、優點與實施例能更明顯易懂,所附圖式之說明如下:第1A圖是依照本揭示一些實施例所繪示的一種指令轉換系統的示意圖;第1B圖是依照本揭示一些實施例所繪示的第1A圖的指令轉換系統的功能方塊圖;第2圖是依照本揭示一些實施例所繪示的一種指令轉換方法的流程圖;第3圖是依照本揭示一些實施例所繪示的一種指令轉換方法的流程圖;以及第4圖是依照本揭示一些實施例所繪示的一種指令轉換方法的流程圖。
下文係舉實施例配合所附圖式作詳細說明,但所提供之實施例並非用以限制本揭示所涵蓋的範圍,而結構運作之描述非用以限制其執行之順序,任何由元件重新組合之結構,所產生具有均等功效的裝置,皆為本揭示所涵蓋的範圍。此外,圖式僅以說明為目的,並未依照原尺寸作圖。為使便於理解,下述說明中相同元件或相似元件將以相同之符號標示來說明。
關於本文中所使用之「耦接」,可指二或多個元件相互「直接」作實體或電性接觸,或是相互「間接」作實體或電性接觸,亦可指二個或多個元件相互操作或動作。
請參考第1A圖。第1A圖是依照本揭示一實施例所繪示的一種指令轉換系統100的示意圖。以第1A圖示例而言,指令轉換系統100包含資料庫120以及處理器140。處理器140耦接資料庫120。
在一些實施例中,資料庫120是伺服器或其他各式的資料庫。資料庫120可由一個或多個資料庫形成。在一些實施例中,處理器140是中央處理器(CPU)、微處理器、處理電路或其他可執行指令的硬體元件,但本揭示內容不以此些為限制。
處理器140用以將所接收到的自然語句轉換成機器可讀指令。以第1A圖示例而言,處理器140透過無線通訊的方式將機器可讀指令傳輸給電子裝置E。電子裝置E讀 取且執行機器可讀指令,以實現對應的操作。在一些實施例中,電子裝置E為家用電子裝置。在一些其他的實施例中,處理器140設置於電子裝置E的內部。
在一些實施例中,指令轉換系統100更包含記憶體160。記憶體160耦接處理器140。在一些實施例中,處理器140以及記憶體160設置於電子裝置E的內部。在一些其他的實施例中,處理器140以及記憶體160設置於與電子裝置E無線通訊的另一電子裝置中。
請參考第1B圖。第1B圖是第1A圖的指令轉換系統100的功能方塊圖。請參考第2圖。第2圖是依照本揭示一些實施例所繪示的一種指令轉換方法200的流程圖。為了以較佳的方式理解本揭示內容,指令轉換方法200將搭配第1B圖的指令轉換系統100進行討論,但本揭示內容不以此為限制。
在步驟S202中,處理器140接收符合第一語言的自然語句。當使用者欲命令電子裝置E執行一特定操作時,使用者會講出一個或多個句子。一個或多個句子即為該自然語句。在一些實施例中,處理器140包含接收模組141。接收模組141用以接收自然語句。接收模組141例如是麥克風。第一語言例如是英文、中文或其他語言。
在步驟S204中,處理器140將自然語句轉換成原始文字指令。在一些實施例中,處理器140包含語音文字轉換模組142。語音文字轉換模組142用以將語音輸入轉換為對應的文字。
在步驟S206中,處理器140判斷原始文字指令是否包含未知詞。在一些實施例中,處理器140更包含斷詞模組143以及判斷模組144。斷詞模組143會對原始文字指令進行斷詞處理,以產生複數個字詞。接著,判斷模組144會依據該些字詞的詞性以及該些字詞在句子中的位置判斷該些字詞中是否有未知詞。
在步驟S208中,在原始文字指令包含未知詞的情況下,處理器140將未知詞轉換為國際音標,以產生至少一候選詞。在一些實施例中,處理器140更包含轉換模組145。當判斷模組144判斷出上述該些字詞包含未知詞時,轉換模組145將未知詞轉換成國際音標(International Phonetic Alphabet;IPA)。轉換出來的國際音標即為候選詞。各種轉換方式皆在本揭示內容的範圍內。
在步驟S210中,處理器140依據候選詞搜尋資料庫120。在一些實施例中,處理器140更包含搜尋模組146。搜尋模組146依據候選詞搜尋資料庫120,以搜尋出對應於未知詞且符合第一語言的第一詞。
在步驟S212中,處理器140利用第一詞取代未知詞。在一些實施例中,處理器140更包含取代模組147。取代模組147利用搜尋出來的第一詞取代原始文字指令中的未知詞,以產生第一機器可讀指令。電子裝置E讀取且執行第一機器可讀指令,以實現對應的操作。
請參考第3圖。第3圖是依照本揭示一些實施例所繪示的一種指令轉換方法300的流程圖。為易於理解之目 的,於第3圖中相似於第2圖的步驟,將被指定相同的標號。以下僅針對不同於指令轉換方法200的步驟進行詳細說明。
在步驟S302中,處理器140將候選詞轉換成第二詞。第二詞中至少部分的音標相同於候選詞中的音標。於此所稱的音標即為前述的「國際音標」。在一些實施例中,取代模組147將候選詞中的部分音標,以相近的音標進行取代。舉例而言,將其中一個為1聲的音標以2聲的音標(3聲的音標或者4聲的音標)取代,以產生第二詞。在不同的排列組合下,會產生一個或多個第二詞。
在步驟S304中,處理器140依據至少一個第二詞搜尋資料庫120。在一些實施例中,搜尋模組146依據至少一個第二詞搜尋資料庫120,以搜尋出對應於未知詞且符合第一語言的第一詞。
在步驟S306中,處理器140判斷是否搜尋出第一詞。在一些實施例中,判斷模組144判斷是否搜尋出前述的第一詞。若是,則進入步驟S212。若否,則進入步驟S308。
在步驟S308中,處理器140依據語言符號對照表162將候選詞轉換成第三詞。第三詞包含至少一符號或至少一數字。在一些實施例中,取代模組147依據記憶體160中的語言符號對照表162將候選詞中的部分音標,以數字或符號進行取代。在不同的排列組合下,會產生一個或多個第三詞。
在步驟S310中,處理器140依據至少一個第三 詞搜尋資料庫120。在一些實施例中,搜尋模組146依據至少一個第三詞搜尋資料庫120,以搜尋出對應於未知詞且符合第一語言的第一詞。
在步驟S312中,處理器140判斷是否搜尋出第一詞。在一些實施例中,判斷模組144判斷是否搜尋出前述的第一詞。若是,則進入步驟S212。若否,則進入步驟S314。
在步驟S314中,處理器140依據同義詞對照表164將候選詞取代成同義詞。在一些實施例中,取代模組147依據記憶體160中的同義詞對照表164將候選詞取代成同義詞。同義詞不限於只有一個。在一些實施例中,同義詞對照表164是一般同義詞資料庫。在一些其他實施例中,同義詞對照表164是線上同義詞資料庫(例如:http://www.thesaurus.com),且被儲存於另一個資料庫中。
在步驟S316中,處理器140依據至少一個同義詞搜尋資料庫120。在一些實施例中,搜尋模組146依據同義詞搜尋資料庫120,以搜尋出對應於未知詞且符合第一語言的第一詞。
在步驟S318中,處理器140判斷是否搜尋出第一詞。若是,則進入步驟S212。若否,則判斷為指令轉換失敗。
請參考第4圖。第4圖是依照本揭示一些實施例所繪示的一種指令轉換方法400的流程圖。為易於理解之目 的,於第4圖中相似於第2圖的步驟,將被指定相同的標號。以下僅針對不同於指令轉換方法200的步驟進行詳細說明。
在步驟S402中,處理器140對原始文字指令進行斷詞處理。在一些實施例中,斷詞模組143會對原始文字指令進行斷詞處理,以產生複數個字詞。
在步驟S404中,處理器140判斷該些字詞中是否包含未知詞。若是,則進入步驟S208。若否,則進入步驟S406。
在步驟S406中,處理器140依據複數個語言模型判斷原始文字指令是否混用第一語言以及第二語言。在一些實施例中,如第1B圖所示,處理器140更包含偵測模組155。當該些字詞不包含未知詞時,偵測模組155依據記憶體160中的第一語言模型M1以及第二語言模型M2判斷該些字詞是否包含第一語言以及第二語言。在一些實施例中,第一語言不同於第二語言。在一些實施例中,第一語言為英文,而第二語言為中文。在一些其他的實施例中,第一語言為英文,而第二語言為相對於英文的方言。
在步驟S408中,在原始文字指令混用第一語言以及第二語言的情況下,處理器140將該些字詞轉換為羅馬拼音。在一些實施例中,轉換模組145先將該些字詞轉換為國際音標。接著,轉換模組156將國際音標轉換為羅馬拼音。
在步驟S410中,處理器140將符合第二語言的字詞替換為符合第一語言的字詞。在一些實施例中,如第1圖所示,處理器140更包含替換模組157。在一些實施例中, 記憶體160中的語言對照表166用以記錄第一語言的一詞與第二語言的該詞之間的對應關係。在一些實施例中,語言對照表166是預先建立的語言對照表。在一些其他實施例中,語言對照表166例如是線上翻譯辭典,且被儲存於另一個資料庫中。據此,替換模組157可依據語言對照表166將符合第二語言的字詞替換為符合第一語言的字詞,以產生符合第二機器可讀指令。第二機器可讀指令用以被電子裝置E執行以實現對應的操作。
上述之該些模組,其具體實施方式可為軟體、硬體與/或韌體。舉例來說,若以執行速度及精確性為首要考量,則上述模組基本上可選用硬體與/或韌體為主;若以設計彈性為首要考量,則上述模組基本上可選用軟體為主;或者,上述模組可同時採用軟體、硬體及韌體協同作業。
上述敘述中的指令轉換方法200、300、400包含示例性的操作,但該些操作不必依上述順序被執行。按照本揭示內容的精神與範圍,本揭示內容的指令轉換方法200、300、400中的操作的順序能夠被改變,或者該些操作能夠視情況地同時或部分同時被執行。
在一些實施例中,指令轉換方法200、300、400可被實作為電腦程式且儲存於儲存裝置中。儲存裝置包含非暫態電腦可讀取記錄媒體或其他具有儲存功能的裝置。此電腦程式包括複數個程式指令。該些程式指令可由中央處理器來執行,以執行各模組的功能。
綜上所述,本揭示中的指令轉換方法以及指令 轉換系統,可將包含未知詞的原始文字指令轉換成機器可讀指令。如此,電子裝置能夠讀取機器可讀指令以實現對應的操作。
雖然本揭示已以實施方式揭示如上,然其並非用以限定本揭示,任何本領域具通常知識者,在不脫離本揭示之精神和範圍內,當可作各種之更動與潤飾,因此本揭示之保護範圍當視後附之申請專利範圍所界定者為準。
100‧‧‧指令轉換系統
120‧‧‧資料庫
140‧‧‧處理器
160‧‧‧記憶體
E‧‧‧電子裝置

Claims (13)

  1. 一種指令轉換方法,用以將一自然語句轉換成一機器可讀指令,該指令轉換方法包含:藉由一處理器接收符合一第一語言的該自然語句;藉由該處理器將該自然語句轉換成一原始文字指令;藉由該處理器判斷該原始文字指令是否包含一未知詞;在該原始文字指令包含該未知詞的情況下,藉由該處理器將該未知詞轉換為國際音標,以產生至少一候選詞;藉由該處理器依據該候選詞搜尋一資料庫,以搜尋出對應於該未知詞且符合該第一語言的一第一詞;以及藉由該處理器利用該第一詞取代該未知詞,以產生一第一機器可讀指令,其中該第一機器可讀指令用以被一電子裝置執行以實現對應的操作。
  2. 如申請專利範圍第1項所述之指令轉換方法,更包含:藉由該處理器將該候選詞轉換成一第二詞,其中該第二詞中的音標至少部分相同於該候選詞中的音標;以及藉由該處理器依據該第二詞搜尋該資料庫以搜尋出該第一詞。
  3. 如申請專利範圍第2項所述之指令轉換方法,更包含:藉由該處理器將該候選詞依據一語言符號對照表轉換 成一第三詞,其中該第三詞包含至少一符號或至少一數字;以及藉由該處理器依據該第三詞搜尋該資料庫以搜尋出該第一詞。
  4. 如申請專利範圍第3項所述之指令轉換方法,更包含:藉由該處理器利用一同義詞對照表將該候選詞取代成一同義詞;以及藉由該處理器依據該同義詞搜尋該資料庫以搜尋出該第一詞。
  5. 如申請專利範圍第1項所述之指令轉換方法,更包含:藉由該處理器對該原始文字指令進行斷詞,以產生複數個字詞。
  6. 如申請專利範圍第5項所述之指令轉換方法,更包含:在該些字詞不包含該未知詞的情況下,藉由該處理器依據複數個語言模型判斷該原始文字指令是否混用該第一語言以及一第二語言;在該原始文字指令混用該第一語言以及該第二語言的情況下,藉由該處理器將該些字詞轉換為國際音標,且將國際音標轉換為羅馬拼音;以及 藉由該處理器依據一語言對照表將符合該第二語言的字詞替換為符合該第一語言的字詞,以產生符合該第一語言的一第二機器可讀指令,其中該第二機器可讀指令用以被該電子裝置執行以實現對應的操作。
  7. 一種指令轉換系統,用以將一自然語句轉換成一機器可讀指令,該指令轉換系統包含:一資料庫;以及一處理器,耦接該資料庫,該處理器用以接收符合一第一語言的該自然語句且將該自然語句轉換成一原始文字指令,該處理器更用以判斷該原始文字指令是否包含一未知詞,且在該原始文字指令包含該未知詞的情況下,將該未知詞轉換為國際音標,以產生至少一候選詞,該處理器更用以依據該候選詞搜尋該資料庫,以搜尋出對應於該未知詞且符合該第一語言的一第一詞,該處理器更用以利用該第一詞取代該未知詞,以產生一第一機器可讀指令,其中該第一機器可讀指令用以被一電子裝置執行以實現對應的操作。
  8. 如申請專利範圍第7項所述之指令轉換系統,其中該處理器更用以將該候選詞轉換成一第二詞,該第二詞中的音標至少部分相同於該候選詞中的音標,該處理器更用以依據該第二詞搜尋該資料庫以搜尋出該第一詞。
  9. 如申請專利範圍第8項所述之指令轉換系統,其中該處理器更用以將該候選詞依據一語言符號對照表轉換成一第三詞,該第三詞包含至少一符號或至少一數字,該處理器更用以依據該第三詞搜尋該資料庫以搜尋出該第一詞。
  10. 如申請專利範圍第9項所述之指令轉換系統,其中該處理器更用以利用一同義詞對照表將該候選詞取代成一同義詞,該處理器更用以依據該同義詞搜尋該資料庫以搜尋出該第一詞。
  11. 如申請專利範圍第7項所述之指令轉換系統,其中該處理器更用以對該原始文字指令進行斷詞,以產生複數個字詞。
  12. 如申請專利範圍第7項所述之指令轉換系統,其中該處理器更用以在該些字詞不包含該未知詞的情況下,依據複數個語言模型判斷該原始文字指令是否混用該第一語言以及一第二語言,該處理器更用以在該原始文字指令混用該第一語言以及該第二語言的情況下,將該些字詞轉換為國際音標,且將國際音標轉換為羅馬拼音,該處理器更用以依據一語言對照表將符合該第二語言的字詞替換為符合該第一語言的字詞,以產生符合該第一語言的一第二機器可讀指令,其中該第二機器可讀指令用以被該電子裝置執行以實現對應的操作。
  13. 一種非暫態電腦可讀取記錄媒體,儲存一電腦程式,該電腦程式用以被執行以實現一指令轉換方法,該指令轉換方法用以將一自然語句轉換成一機器可讀指令,該指令轉換方法包含:接收符合一第一語言的該自然語句;將該自然語句轉換成一原始文字指令;判斷該原始文字指令是否包含一未知詞;在該原始文字指令包含一未知詞的情況下,將該未知詞轉換為國際音標,以產生至少一候選詞;依據該候選詞搜尋一資料庫,以搜尋出對應於該未知詞且符合該第一語言的一第一詞;以及利用該第一詞取代該未知詞,以產生一機器可讀指令,其中該機器可讀指令用以被一電子裝置執行以實現對應的操作。
TW105139738A 2016-12-01 2016-12-01 指令轉換方法與系統以及非暫態電腦可讀取記錄媒體 TWI612472B (zh)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW105139738A TWI612472B (zh) 2016-12-01 2016-12-01 指令轉換方法與系統以及非暫態電腦可讀取記錄媒體
US15/368,695 US20180157646A1 (en) 2016-12-01 2016-12-05 Command transformation method and system
CN201710078053.9A CN108132915A (zh) 2016-12-01 2017-02-14 指令转换方法与系统

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW105139738A TWI612472B (zh) 2016-12-01 2016-12-01 指令轉換方法與系統以及非暫態電腦可讀取記錄媒體

Publications (2)

Publication Number Publication Date
TWI612472B true TWI612472B (zh) 2018-01-21
TW201821983A TW201821983A (zh) 2018-06-16

Family

ID=61728435

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
TW105139738A TWI612472B (zh) 2016-12-01 2016-12-01 指令轉換方法與系統以及非暫態電腦可讀取記錄媒體

Country Status (3)

Country Link
US (1) US20180157646A1 (zh)
CN (1) CN108132915A (zh)
TW (1) TWI612472B (zh)

Families Citing this family (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN114067794A (zh) * 2017-02-07 2022-02-18 路创技术有限责任公司 基于音频的负载控制系统
CN108446278B (zh) * 2018-07-17 2018-11-06 弗徕威智能机器人科技(上海)有限公司 一种基于自然语言的语义理解系统及方法
US11119725B2 (en) * 2018-09-27 2021-09-14 Abl Ip Holding Llc Customizable embedded vocal command sets for a lighting and/or other environmental controller
CN111950237B (zh) * 2019-04-29 2023-06-09 深圳市优必选科技有限公司 一种句子改写方法、句子改写装置及电子设备
US11217227B1 (en) 2019-11-08 2022-01-04 Suki AI, Inc. Systems and methods for generating disambiguated terms in automatically generated transcriptions including instructions within a particular knowledge domain
US11538465B1 (en) 2019-11-08 2022-12-27 Suki AI, Inc. Systems and methods to facilitate intent determination of a command by grouping terms based on context
CN111414489B (zh) * 2020-03-25 2023-10-27 中金智汇科技有限责任公司 知识图谱构建方法、装置、电子设备及可读存储介质
CN115859975B (zh) * 2023-02-07 2023-05-09 支付宝(杭州)信息技术有限公司 数据处理方法、装置及设备

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
TW200428233A (en) * 2003-06-06 2004-12-16 Avectec Com Inc Method of classifying documents
US20080281845A1 (en) * 2007-05-09 2008-11-13 Oracle International Corporation Transforming values dynamically

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6308154B1 (en) * 2000-04-13 2001-10-23 Rockwell Electronic Commerce Corp. Method of natural language communication using a mark-up language
US8626511B2 (en) * 2010-01-22 2014-01-07 Google Inc. Multi-dimensional disambiguation of voice commands
FR2989209B1 (fr) * 2012-04-04 2015-01-23 Aldebaran Robotics Robot apte a integrer des dialogues naturels avec un utilisateur dans ses comportements, procedes de programmation et d'utilisation dudit robot
CN103971678B (zh) * 2013-01-29 2015-08-12 腾讯科技(深圳)有限公司 关键词检测方法和装置

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
TW200428233A (en) * 2003-06-06 2004-12-16 Avectec Com Inc Method of classifying documents
US20080281845A1 (en) * 2007-05-09 2008-11-13 Oracle International Corporation Transforming values dynamically

Also Published As

Publication number Publication date
TW201821983A (zh) 2018-06-16
CN108132915A (zh) 2018-06-08
US20180157646A1 (en) 2018-06-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
TWI612472B (zh) 指令轉換方法與系統以及非暫態電腦可讀取記錄媒體
JP5997217B2 (ja) 言語変換において複数の読み方の曖昧性を除去する方法
CN107025217B (zh) 同义转换文生成方法、装置、记录介质以及机器翻译系统
US8745077B2 (en) Searching and matching of data
CN107729313B (zh) 基于深度神经网络的多音字读音的判别方法和装置
TWI582754B (zh) Language pattern generating means, language pattern generating method and program, voice recognizing apparatus, and voice recognition method and program thereof
US20180173694A1 (en) Methods and computer systems for named entity verification, named entity verification model training, and phrase expansion
US11282521B2 (en) Dialog system and dialog method
TWI553491B (zh) 問句處理系統及其方法
WO2017166626A1 (zh) 归一化方法、装置和电子设备
KR101709693B1 (ko) 크라우드 소싱을 이용한 웹툰 언어 자동 번역 방법
JP2018055670A (ja) 類似文生成方法、類似文生成プログラム、類似文生成装置及び類似文生成システム
CN104008123A (zh) 用于中文姓名匹配的方法和系统
US20180240455A1 (en) Voice recognition apparatus and voice recognition method
JP2022121456A (ja) 処理プログラム、処理方法および情報処理装置
JP5231484B2 (ja) 音声認識装置、音声認識方法、プログラム、及びプログラムを配信する情報処理装置
US20190286702A1 (en) Display control apparatus, display control method, and computer-readable recording medium
CN104641367B (zh) 用于格式化电子字符序列的格式化模块、系统和方法
CN110929749B (zh) 文本识别方法、装置、介质及电子设备
JP2016189154A (ja) 翻訳方法、装置、及びプログラム
Celikkaya et al. A mobile assistant for Turkish
CN111667815B (zh) 用于文本到语音转换的方法、设备、芯片电路和介质
JP6203083B2 (ja) 未知語抽出装置及び未知語抽出方法
KR20180054236A (ko) 음성기호 기반 사전 유사 탐색을 활용한 자동 통번역 시스템 및 그 방법
KR20220041789A (ko) 음성인식 결과 처리 방법 및 장치, 전자기기, 컴퓨터 매체