TWI576709B - Multi language/country website control system with smart panel - Google Patents

Multi language/country website control system with smart panel Download PDF

Info

Publication number
TWI576709B
TWI576709B TW101124287A TW101124287A TWI576709B TW I576709 B TWI576709 B TW I576709B TW 101124287 A TW101124287 A TW 101124287A TW 101124287 A TW101124287 A TW 101124287A TW I576709 B TWI576709 B TW I576709B
Authority
TW
Taiwan
Prior art keywords
language
website
control system
status
different
Prior art date
Application number
TW101124287A
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
TW201403355A (en
Inventor
邵亞 柯
Original Assignee
邵亞 柯
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 邵亞 柯 filed Critical 邵亞 柯
Priority to TW101124287A priority Critical patent/TWI576709B/en
Publication of TW201403355A publication Critical patent/TW201403355A/en
Application granted granted Critical
Publication of TWI576709B publication Critical patent/TWI576709B/en

Links

Landscapes

  • Information Transfer Between Computers (AREA)
  • User Interface Of Digital Computer (AREA)

Description

方便設定之多國語言網站控制系統 Convenient setting of multi-language website control system

本發明係關於一種多國語言網站控制系統,尤指一種可方便後端系統管理使用者設定多個國家語言之多國語言網站控制系統,以呈現多種不同語言之網站,而讓使用後端控制台系統的使用者、管理者,對多國語資料輸入程度、狀態一目了然。 The invention relates to a multi-language website control system, in particular to a multi-language website control system which can facilitate a back-end system management user to set a plurality of national languages, to present a website in a plurality of different languages, and to use the back-end control. The users and managers of the Taiwan system can see the degree and status of multi-national data input at a glance.

隨著網際網路的蓬勃發展而連結越來越多不同國家的人,同一網站內容具有多國語言的描述遂將變得迫切需要。 With the rapid development of the Internet and the connection of more and more people from different countries, the description of the same website content with multiple languages will become urgently needed.

在網站的多國語言支援中,最重要的部分是在網站後端資料的組織與架構。有的為藉由線上翻譯軟體,如谷歌翻譯(google翻譯),直接對網站內容翻譯成瀏覽者熟悉的語言。然,此種翻譯方式係為逐字翻譯,故對於整篇文章的翻譯往往與原始網站內容大相逕庭。 In the multi-language support of the website, the most important part is the organization and structure of the website back-end data. Some use online translation software, such as Google Translate (Google Translate), to translate the content of the website directly into a language familiar to the viewer. However, this type of translation is verbatim translation, so the translation of the entire article is often quite different from the original website content.

另一種網站的多國語言支援,係為系統管理者針對文章作翻譯,此種方式的好處為網站內容的可讀性大幅增加。然而,目前不同國家語言的系統大多為獨立開發,而儲存在不同的語言系統。例如,原始網站內容為英文,其經由系統管理者將翻譯後的繁體中文網站內容、簡體中文網站內容、日文網站內容、韓文網站內容,存放到不同的語言系統。若系統管理者欲輸入原始英文網站對應的繁體中文網站內容、及日文網站內容,則必須先登入繁體中文 系統、寫入對應的繁體中文網站內容、登出繁體中文系統;接著再登入日文系統、寫入對應的日文網站內容、登出日文系統,才得以完成對應的繁體中文網站內容、及日文網站內容。以此方式,系統管理者實不易編寫及管理不同之語言的網站內容,故相當無效率,並在維護不同語言網站內容上相當困難,且無法於一個畫面中觀察到所有語言資料輸入的狀態。例如,當對某一種或數種語言之網站內容進行更新變動後,系統管理者需要切換或登入於各種語言所屬的系統,才能清楚明瞭前述之更新變動係在哪些語言的網站完成、在哪些語言的網站尚未完成,尤其當語言之種類繁多時,將導致管理上之極大不便。 The multi-language support of another website is for system administrators to translate articles. The advantage of this method is that the readability of the website content is greatly increased. However, most systems in different national languages are currently developed independently and stored in different language systems. For example, the original website content is in English, and the translated contents of the traditional Chinese website content, the simplified Chinese website content, the Japanese website content, and the Korean website content are stored in different language systems via the system administrator. If the system administrator wants to input the content of the traditional Chinese website corresponding to the original English website and the content of the Japanese website, he must first log in to Traditional Chinese. System, write the corresponding traditional Chinese website content, log out of the traditional Chinese system; then log in to the Japanese system, write the corresponding Japanese website content, log out of the Japanese system, and then complete the corresponding traditional Chinese website content, and Japanese website content . In this way, it is difficult for system administrators to write and manage website content in different languages, so it is quite inefficient, and it is quite difficult to maintain the content of different language websites, and it is impossible to observe the status of all language data input in one screen. For example, when the content of a website in one or several languages is updated and changed, the system administrator needs to switch or log in to the system to which the various languages belong, in order to clearly understand the language in which the above-mentioned update changes are completed and in which languages. The website has not been completed, especially when there are many different languages, which will lead to great management inconvenience.

發明人爰因於此,本於積極發明之精神,亟思一種多國語言網站控制系統,並將網站之資料及對應之語言類別資訊存放到資料庫,並整合以控制網站之語言類別,使得同一內容但不同語言資訊之網站得以建立關聯性,並可透過目前語言資訊之狀態所對應的不同圖像(如,顏色、花紋、或形狀等),供管理者可即時並於同一畫面中輕易管理並得知網站內容之語言狀態,以方便管理者更有效率管理與組織,且正確的編輯所需之多國語言,幾經研究實驗終至完成此項嘉惠世人之發明。 Inventors, for this reason, in the spirit of active invention, consider a multi-language website control system, and store the information of the website and the corresponding language category information in the database, and integrate to control the language category of the website, so that Websites with the same content but different language information can be connected and can be easily and conveniently displayed in the same screen by different images (such as color, pattern, or shape) corresponding to the status of the current language information. Manage and learn the language status of the website content, so that managers can manage and organize more efficiently, and correctly edit the multi-language required. After several research and experiments, the invention will be completed.

為達成上述之目的,本發明提供了一種方便設定之多國語言網站控制系統,係連接一資料庫,而資料庫為連接 一前端網站瀏覽裝置,使得前端網站瀏覽裝置得以呈現多數不同語言類別資訊之網站,資料庫係儲存有該等網站之資料及對應之語言類別資訊,多國語言網站控制系統係提供有多數個項目群組,每一項目群組具有多數個項目,每一項目對應有多種不同之語言,而每一語言係以不同之狀態圖像表示其所對應之項目在語言之網站中的狀態,並以一設置於狀態圖像之外框圖樣來表示其所對應之項目在語言之網站中的狀態為等待核准中(Need Approval),以於同一畫面中得知網站所對應的每一語言的狀態。 In order to achieve the above object, the present invention provides a convenient multi-language website control system, which is connected to a database, and the database is connected. A front-end website browsing device enables a front-end website browsing device to display a website of most different language categories, the database stores information of the websites and corresponding language category information, and the multi-language website control system provides a plurality of items. Groups, each project group has a plurality of items, each item corresponding to a plurality of different languages, and each language represents a state in which the corresponding item is in a language website with a different state image, and A state in which the block diagram is set to indicate that the corresponding item is in the language website is Need Approval, so that the state of each language corresponding to the website is known in the same screen.

此外,本發明之每一語言可利用不同顏色之狀態圖像表示其所對應之項目在語言之網站中狀態。例如,以灰黑色、橘色、藍色、及綠色之狀態圖像來分別表示其所對應之項目在語言之網站中狀態為尚未編輯(Empty)、尚未完成(Not complete)、已完成(Complete)、及使用中(Live)。 In addition, each language of the present invention may utilize state images of different colors to indicate the status of the item to which it corresponds in the language website. For example, the status images of gray-black, orange, blue, and green respectively indicate that the corresponding item in the language website is not edited (Empty), not completed (Not complete), completed (Complete ), and in use (Live).

再者,本發明之多國語言網站控制系統可包含於一後端管理者設定裝置之中,而後端管理者設定裝置可用以設定該等網站之資料及對應之語言類別資訊。 Furthermore, the multi-language website control system of the present invention can be included in a back-end manager setting device, and the back-end manager setting device can be used to set the information of the websites and the corresponding language category information.

再者,本發明可更包含一管理者登入裝置,連接多國語言網站控制系統,且具有一鎖碼,以於接收到對應於鎖碼之一登入碼時,允許進入多國語言網站控制系統作編輯。 Furthermore, the present invention may further comprise an administrator login device connected to the multi-language website control system and having a lock code for allowing access to the multi-language website control system when receiving a login code corresponding to one of the lock codes. Editing.

再者,本發明之每一語言可利用不同花紋之狀態圖像表示其所對應之項目在語言之網站中狀態。例如,以點狀花紋、水平直條花紋、垂直直條花紋、及斜直條花紋之狀態圖像來分別表示其所對應之項目在語言之網站中狀態為 尚未編輯(Empty)、尚未完成(Not complete)、已完成(Complete)、及使用中(Live)。 Furthermore, each language of the present invention can utilize a state image of a different pattern to indicate the status of its corresponding item in the website of the language. For example, a state image of a dot pattern, a horizontal straight line pattern, a vertical straight line pattern, and a diagonal straight line pattern respectively indicates that the item corresponding to the item is in the language website. Not yet edited, not completed, completed, and used.

另外,本發明之每一語言可利用不同形狀之狀態圖像表示其所對應之項目在語言之網站中狀態。例如,以圓形、三角形、長方形、及菱形之狀態圖像來分別表示其所對應之項目在語言之網站中狀態為尚未編輯(Empty)、尚未完成(Not complete)、已完成(Complete)、及使用中(Live)。 In addition, each language of the present invention can utilize state images of different shapes to indicate the state of the corresponding item in the language website. For example, a state image of a circle, a triangle, a rectangle, and a diamond is used to indicate that the corresponding item in the language website is not yet edited (Empty), Not Completed, Completed (Complete), And in use (Live).

以上的概述與接下來的詳細說明皆為示範性質,是為了進一步說明本發明的申請專利範圍。而有關本發明的其他目的與優點,將在後續的說明與圖示加以闡述。 The above summary and the following detailed description are exemplary in order to further illustrate the scope of the claims. Other objects and advantages of the present invention will be described in the following description and drawings.

首先,請參考圖1,係本發明之多國語言網站控制系統結構圖。如圖1所示,本實施例係為一種方便系統管理者設定多種國家語言之多國語言網站控制系統10。多國語言網站控制系統10係連接一資料庫30,而資料庫30係連接一前端網站瀏覽裝置20,使得前端網站瀏覽裝置20得以呈現多數不同語言類別資訊之網站40。對於瀏覽者來說,可藉由網際網路(Internet)/區域網路(Intranet)連接到前端網站瀏覽裝置20來瀏覽網站40之內容;而系統管理者則可藉由網際網路/區域網路連接到多國語言網站控制系統10,以進一步提供網站40具有其他國家語言的版本。此外,多國語言網站控制系統10為包含於一後端管理者設定裝置110之中。而後端管理者設定裝置110係用以設定該等網站之資料及對 應之語言類別資訊。再來,本發明更包含一管理者登入裝置120,連接多國語言網站控制系統10,且具有一鎖碼,以於接收到對應於鎖碼之一登入碼時,允許系統管理者藉由網際網路/區域網路進入多國語言網站控制系統10作編輯。 First, please refer to FIG. 1, which is a structural diagram of a multi-language website control system of the present invention. As shown in FIG. 1, the present embodiment is a multi-language website control system 10 that facilitates a system administrator to set a plurality of national languages. The multi-language website control system 10 is connected to a database 30, and the database 30 is connected to a front-end website browsing device 20, so that the front-end website browsing device 20 can display the website 40 of most different language category information. For the viewer, the content of the website 40 can be browsed by connecting to the front-end website browsing device 20 via the Internet/intranet; and the system administrator can use the Internet/regional network. The road is connected to the multi-language website control system 10 to further provide a version of the website 40 in other national languages. Further, the multi-language website control system 10 is included in a back-end manager setting device 110. The backend manager setting device 110 is used to set the information and pairs of the websites. Language category information. Furthermore, the present invention further includes an administrator login device 120, coupled to the multi-language website control system 10, and having a lock code to allow the system administrator to access the Internet by receiving a login code corresponding to one of the lock codes. The network/regional network enters the multi-language website control system 10 for editing.

前端網站瀏覽裝置20係用以呈現多數不同語言之網站40。而資料庫30則儲存有上述不同語言的網站40之內容及其對應的狀態。例如,儲存有繁體中文、英文、日文、簡體中文之網站40的內容,以及各個網站40的內容的編輯狀況...等。 The front-end website browsing device 20 is used to present websites 40 in most different languages. The database 30 stores the contents of the website 40 in the above different languages and their corresponding status. For example, the contents of the website 40 of the traditional Chinese, English, Japanese, and Simplified Chinese are stored, and the editing status of the contents of each website 40 is used.

請同時參考圖2及圖3A。多國語言網站控制系統10係提供有多數個項目群組42。如本實施例所示之一般設定、新聞、產品、下載、及問題集等。每一項目群組42具有多數個項目420,如產品項目群組42之A產品、B產品、及C產品。且每一項目420對應有多種不同之語言。當然,亦可依照國家的不同來對語言作分類,如TW(台灣繁體中文)、UK(英國英語)、CAEN(加拿大英語)、CAFR(加拿大法語)、TK(土耳其)等。在本實施例中,多種不同之語言係單純以英式英文(UK)421、美式英文(US)422、繁體中文(TW)423、日文(JP)424、簡體中文(CN)425等來作分類。 Please refer to FIG. 2 and FIG. 3A at the same time. The multi-language website control system 10 is provided with a plurality of project groups 42. General settings, news, products, downloads, and problem sets as shown in this embodiment. Each project group 42 has a plurality of projects 420, such as product A, product B, and product C of product group 42. And each item 420 corresponds to a plurality of different languages. Of course, languages can also be classified according to different countries, such as TW (Taiwan Traditional Chinese), UK (British English), CAEN (Canadian English), CAFR (Canada French), TK (Turkey), etc. In this embodiment, a plurality of different languages are simply written in English (UK) 421, American English (US) 422, Traditional Chinese (TW) 423, Japanese (JP) 424, and Simplified Chinese (CN) 425. classification.

而上述每一語言係以不同的狀態圖像430~460表示其所對應之項目420在語言421~425之網站40中的狀態,並利用一設置於狀態圖像430~460之外框圖樣470,以表示其所對應之項目420在語言421~425之網站40中的狀態為等待核 准中(Need approval)。在本實施例中,此外框圖樣470係為粗外框。 Each of the above languages indicates the state of the corresponding item 420 in the website 40 of the language 421-425 with different status images 430-460, and uses a block diagram 470 disposed outside the status image 430-460. To indicate that the corresponding item 420 is in the language 40 of the language 421~425, waiting for the core Need approval. In the present embodiment, the block diagram 470 is also a thick outer frame.

在此,每一語言係以不同顏色之狀態圖像430~460表示其所對應之項目420在語言421~425之網站40中狀態。在本實施例中,狀態圖像430~460係分別以灰黑色(虛線外框表示)、橘色(點線外框表示)、藍色(點外框表示)、及綠色(雙線外框表示)表示其所對應之項目420在該語言421~425之網站40中狀態為尚未編輯(Empty)、尚未完成(Not complete)、已完成(Complete)、及使用中(Live)。其中,「尚未編輯」表示系統管理者從未編輯過某項目之語言。「尚未完成」表示系統管理者已編輯但尚未編輯完成某項目之語言。「已完成」表示系統管理者已編輯完成某項目之語言。「使用中」則表示瀏覽網站40中,某項目對應之語言的內容可供瀏覽者來瀏覽。 Here, each language uses state images 430-460 of different colors to indicate the status of the item 420 corresponding thereto in the website 40 of languages 421-425. In this embodiment, the state images 430-460 are respectively gray-black (indicated by a dotted line), orange (indicated by a dotted line), blue (indicated by a dotted frame), and green (a double-lined frame). Indicates that the item 420 corresponding thereto is in the website 40 of the language 421 to 425, and the status is "Empty", "Not complete", "Complete", and "Live". Among them, "not yet edited" means that the system administrator has never edited the language of a project. "Not completed" indicates that the system administrator has edited but has not yet edited the language of a project. "Completed" indicates that the system administrator has edited the language of a project. "In use" means that the content of the language corresponding to an item in the browsing website 40 can be browsed by the viewer.

如圖3B所示,每一語言亦可利用不同花紋之狀態圖像530~560表示其所對應之項目520在該語言521~525之網站50中狀態。舉例來說,狀態圖像530~560可分別以點狀花紋、水平直條花紋、垂直直條花紋、及斜直條花紋表示其所對應之項目520在該語言521~525之網站50中狀態為尚未編輯(Empty)、尚未完成(Not complete)、已完成(Complete)、及使用中(Live)。而設置於狀態圖像530~560之外框圖樣570,則表示其所對應之項目520在語言521~525之網站50中的狀態為等待核准中(Need approval)。在本實施例中,此外框圖樣570亦為粗外框。 As shown in FIG. 3B, each language may also use state images 530-560 of different patterns to indicate the status of its corresponding item 520 in the website 50 of the language 521-525. For example, the state images 530-560 can represent the status of the item 520 corresponding to the item 520 in the website 50 of the language 521-525, respectively, in a dot pattern, a horizontal straight line pattern, a vertical straight line pattern, and a diagonal straight line pattern. It is not yet edited (Empty), Not Completed (Complete), Completed (Complete), and In Use (Live). If the block diagram 570 is set outside the state images 530-560, the status of the corresponding item 520 in the website 50 of the languages 521-525 is the Need approval. In this embodiment, the block diagram 570 is also a thick frame.

當然,如圖3C所示,每一語言也可利用不同形狀之狀態圖像630~660表示其所對應之項目620在該語言621~625之網站60中狀態。舉例來說,狀態圖像630~660可分別以圓形、三角形、長方形、及菱形表示其所對應之項目620在該語言621~625之網站60中狀態為尚未編輯(Empty)、尚未完成(Not complete)、已完成(Complete)、及使用中(Live)。而設置於狀態圖像630~660之外框圖樣670,則表示其所對應之項目620在語言621~625之網站60中的狀態為等待核准中(Need approval)。在本實施例中,此外框圖樣670同為粗外框。 Of course, as shown in FIG. 3C, each language may also use state images 630-660 of different shapes to indicate the status of its corresponding item 620 in the website 60 of the language 621-625. For example, the state images 630-660 can represent the corresponding item 620 in a circle, a triangle, a rectangle, and a diamond, respectively. The status of the item 620 in the language 60 of the language 621-625 is not yet edited (Empty), not yet completed ( Not complete), completed (Complete), and in use (Live). The block diagram 670, which is disposed outside the state images 630-660, indicates that the state of the corresponding item 620 in the website 60 of the languages 621-625 is Need approval. In this embodiment, the block diagram 670 is also a thick outer frame.

請再同時參考圖4,係本發明之多國語言網站控制系統流程圖。如圖3A所示,A產品中的繁體中文423為尚未編輯的狀態。此時,系統管理者欲編輯A產品中的繁體中文423之網站40內容,遂鍵入登入碼至管理者登入裝置120,而管理者登入裝置120將在確認對應於鎖碼之登入碼後,允許系統管理者進入多國語言網站控制系統10作編輯。再來,系統管理者將可點選網站40中對應的位置,即A產品中的繁體中文423作進一步編輯(步驟S410)。接著,多國語言網站控制系統10遂由資料庫30擷取系統管理者所欲編輯A產品中的繁體中文423之編輯視窗44,如圖5A所示,以進一步編輯A產品中的繁體中文423之內容(步驟S420)。若A產品中的繁體中文423尚未編輯完畢,多國語言網站控制系統10將儲存系統管理者之編輯視窗44,並對應顯示此語言類別為「尚未完成」之狀態圖樣,如圖5A所示(步驟S440、S450);而 若A產品中的繁體中文423已編輯完畢,多國語言網站控制系統10將儲存系統管理者之編輯視窗44,並對應顯示此語言類別為「已完成」之狀態圖樣,如圖5B所示(步驟S460、S450)。 Please refer to FIG. 4 at the same time, which is a flow chart of the multi-language website control system of the present invention. As shown in FIG. 3A, the traditional Chinese 423 in the A product is a state that has not been edited. At this time, the system administrator wants to edit the content of the website 40 of the traditional Chinese 423 in the A product, and enters the login code to the administrator login device 120, and the administrator login device 120 will allow the login code corresponding to the lock code to be allowed. The system administrator enters the multi-language website control system 10 for editing. Then, the system administrator will click on the corresponding location in the website 40, that is, the traditional Chinese 423 in the A product for further editing (step S410). Next, the multi-language website control system 10 retrieves the edit window 44 of the traditional Chinese 423 in the A product edited by the system administrator from the database 30, as shown in FIG. 5A, to further edit the traditional Chinese 423 in the A product. The content (step S420). If the traditional Chinese 423 in the A product has not been edited, the multi-language website control system 10 will store the system manager's edit window 44, and correspondingly display the status pattern of the language category as "not yet completed", as shown in FIG. 5A ( Steps S440, S450); If the traditional Chinese 423 in the A product has been edited, the multi-language website control system 10 will store the system manager's edit window 44, and correspondingly display the status pattern of the language category as "completed", as shown in FIG. 5B ( Steps S460, S450).

接下來,系統管理者所編輯的繁體中文423將等待核准,並於網站40中A產品的繁體中文423之位置,對應顯示粗外框,以表示系統管理者所編輯的繁體中文423正在等待核准中,如圖3A所示之英式英文421、及簡體中文425(步驟S470)。在此,狀態圖樣440(表尚未完成)及狀態圖樣450(表已完成)之外框皆有可能為粗外框,以表示狀態圖樣440及450正在等待核准中,不提供瀏覽者瀏覽。直到系統管理者所編輯的繁體中文423通過核准,多國語言網站控制系統10才去除此粗外框,並同時對應顯示此A產品的繁體中文423為「尚未完成」或「已完成」之狀態圖樣(步驟S480),才可提供瀏覽者瀏覽。 Next, the traditional Chinese 423 edited by the system administrator will wait for approval, and in the location of the traditional Chinese 423 of the product A in the website 40, the corresponding thick frame is displayed to indicate that the traditional Chinese 423 edited by the system administrator is awaiting approval. In the English English 421 and Simplified Chinese 425 as shown in FIG. 3A (step S470). Here, the state pattern 440 (the table has not been completed) and the state pattern 450 (the table has been completed) outside the box may be a thick frame to indicate that the state patterns 440 and 450 are waiting for approval, and no viewer browsing is provided. Until the traditional Chinese 423 edited by the system administrator is approved, the multi-language website control system 10 removes the thick frame and simultaneously displays the status of the traditional Chinese 423 of the A product as "not yet completed" or "completed". The drawing (step S480) provides viewer browsing.

因此,本系統能即時提供系統管理者視覺上的協助,意即系統管理者將可於多國語言網站控制系統10中,輕易就能在產品列表中清楚知道那一個產品,在那一個語言中還沒有足夠的內容描述、或是完全沒有內容、或是另一位使用者已經輸入內容,而此內容目前需等待核准、或是否此產品的內容在前端特定的語言或國家的網站目前為使用中。而產品內容描述的核准與否,系統管理者可以至此語言或國家內容的核准區去核准或是不核准此內容。或是在此系統中標記出某個產品在特定的語言或國家中的內容不 足,而此系統將直接帶領系統管理者到正確的地方修改產品的內容。 Therefore, the system can provide visual assistance to the system administrator immediately, meaning that the system administrator can easily know the product in the product list in the multi-language website control system 10, in that language. There is not enough content description, or no content at all, or another user has already entered the content, and the content is currently awaiting approval, or whether the content of this product is currently in the language of the front-end specific language or country. in. The approval of the product content description, the system administrator can approve or not approve the content in the approval area of the language or country content. Or mark the content of a product in a particular language or country in this system. This system will directly lead the system administrator to the right place to modify the content of the product.

故由上述可知,本發明將網站之資料及對應之語言類別資訊存放到資料庫中,以整合並進一步控制網站之語言類別,使得同一內容但不同語言資訊之網站得以建立關聯性,而系統管理者可透過不同之狀態圖像,於同一畫面中即時得知網站內容之語言狀態,以方便管理者更有效率管理與組織,且正確的編輯所需之多國語言。 Therefore, as described above, the present invention stores the information of the website and the corresponding language category information in the database to integrate and further control the language category of the website, so that the website of the same content but different language information can be related, and the system management Through different status images, the user can instantly know the language status of the website content in the same screen, so that the manager can manage and organize more efficiently, and correctly edit the multi-language required.

上述實施例僅係為了方便說明而舉例而已,本發明所主張之權利範圍自應以申請專利範圍所述為準,而非僅限於上述實施例。 The above-mentioned embodiments are merely examples for convenience of description, and the scope of the claims is intended to be limited to the above embodiments.

10‧‧‧多國語言網站控制系統 10‧‧‧Multilingual Website Control System

20‧‧‧前端網站瀏覽裝置 20‧‧‧ Front-end website browsing device

30‧‧‧資料庫 30‧‧‧Database

40‧‧‧網站 40‧‧‧ website

42‧‧‧項目群組 42‧‧‧Project Group

44‧‧‧編輯視窗 44‧‧‧Edit window

420‧‧‧項目 420‧‧‧Project

421~425‧‧‧語言 421~425‧‧‧ language

430~460‧‧‧狀態圖像 430~460‧‧‧ Status Image

470‧‧‧外框圖樣 470‧‧‧Outside block diagram

50‧‧‧網站 50‧‧‧ website

520‧‧‧項目 520‧‧‧Project

521~525‧‧‧語言 521~525‧‧‧ language

530~560‧‧‧狀態圖像 530~560‧‧‧ Status Image

570‧‧‧外框圖樣 570‧‧‧Outside block diagram

60‧‧‧網站 60‧‧‧ website

620‧‧‧項目 620‧‧‧Project

621~625‧‧‧語言 621~625‧‧‧ language

630~660‧‧‧狀態圖像 630~660‧‧‧ Status Image

670‧‧‧外框圖樣 670‧‧‧ external block diagram

S410~S480‧‧‧步驟 S410~S480‧‧‧Steps

120‧‧‧管理者登入裝置 120‧‧‧Manager login device

110‧‧‧後端管理者設定裝置 110‧‧‧Backend manager setting device

圖1係本發明之多國語言網站控制系統結構圖。 1 is a structural diagram of a multi-language website control system of the present invention.

圖2係本發明之項目群組示意圖。 2 is a schematic diagram of a project group of the present invention.

圖3A係本發明之語言為以顏色之狀態圖像來表示之示意圖。 Figure 3A is a schematic illustration of the language of the present invention as a state image in color.

圖3B係本發明之語言為以花紋之狀態圖像來表示之示意圖。 Fig. 3B is a schematic diagram showing the language of the present invention as a state image of a pattern.

圖3C係本發明之語言為以形狀之狀態圖像來表示之示意圖。 Figure 3C is a schematic illustration of the language of the present invention as a state image of a shape.

圖4係本發明之多國語言網站控制系統流程圖。 Figure 4 is a flow chart of the multi-language website control system of the present invention.

圖5A係本發明之網站尚未編輯完成之示意圖。 Figure 5A is a schematic illustration of the website of the present invention not yet edited.

圖5B係本發明之網站已編輯完成之示意圖。 Figure 5B is a schematic illustration of the edited website of the present invention.

10‧‧‧多國語言網站控制系統 10‧‧‧Multilingual Website Control System

20‧‧‧前端網站瀏覽裝置 20‧‧‧ Front-end website browsing device

30‧‧‧資料庫 30‧‧‧Database

40‧‧‧網站 40‧‧‧ website

110‧‧‧後端管理者設定裝置 110‧‧‧Backend manager setting device

120‧‧‧管理者登入裝置 120‧‧‧Manager login device

Claims (6)

一種方便設定之多國語言網站控制系統,係連接一資料庫,而該資料庫係連接一前端網站瀏覽裝置,使得該前端網站瀏覽裝置得以呈現多數不同語言類別資訊之網站,該資料庫係儲存有該等網站之資料及對應之語言類別資訊,該多國語言網站控制系統係提供有多數個項目群組,每一項目群組具有多數個項目,每一項目對應有多種不同之語言,而每一語言係以不同之狀態圖像表示其所對應之項目在該語言之網站中的狀態,並以一設置於該狀態圖像之外框圖樣來表示其所對應之項目在該語言之網站中的狀態為等待核准中,以於同一畫面中得知該網站所對應之每一語言之狀態,其中,該多國語言網站控制系統係包含於一後端管理者設定裝置之中,而該後端管理者設定裝置係用以設定該等網站之資料及對應之語言類別資訊,且其中,每一語言係以不同顏色之狀態圖像來分別表示其所對應之項目在該語言之網站中狀態為尚未編輯、尚未完成、已完成、及使用中。 A convenient multi-language website control system is connected to a database, and the database is connected to a front-end website browsing device, so that the front-end website browsing device can display a website of most different language categories, and the database is stored. With information on these websites and corresponding language category information, the multi-language website control system provides a large number of project groups, each project group has a plurality of projects, each project corresponding to a plurality of different languages, and Each language uses a different status image to indicate the status of its corresponding item in the website of the language, and a block diagram like the status image is displayed to indicate the corresponding item in the language website. The state in the waiting for approval is to know the status of each language corresponding to the website in the same screen, wherein the multi-language website control system is included in a back-end manager setting device, and the The back-end manager setting device is used to set the information of the websites and the corresponding language category information, and each language is in a different color. State image to represent it corresponds to the project site in the language of the state is not edited, not yet completed, has been completed and in use. 如申請專利範圍第1項所述之方便設定之多國語言網站控制系統,其中,該不同顏色之狀態圖像係為灰黑色、橘色、藍色、及綠色之狀態圖像,以用來分別表示該尚未編輯、尚未完成、已完成、及使用中之狀態。 The multi-language website control system of the convenient setting as described in claim 1, wherein the state images of the different colors are gray-black, orange, blue, and green state images for use in Indicates the status of the unedited, unfinished, completed, and in use states. 一種方便設定之多國語言網站控制系統,係連接一資料庫,而該資料庫係連接一前端網站瀏覽裝置,使得該 前端網站瀏覽裝置得以呈現多數不同語言類別資訊之網站,該資料庫係儲存有該等網站之資料及對應之語言類別資訊,該多國語言網站控制系統係提供有多數個項目群組,每一項目群組具有多數個項目,每一項目對應有多種不同之語言,而每一語言係以不同之狀態圖像表示其所對應之項目在該語言之網站中的狀態,並以一設置於該狀態圖像之外框圖樣來表示其所對應之項目在該語言之網站中的狀態為等待核准中,以於同一畫面中得知該網站所對應之每一語言之狀態,其中,該多國語言網站控制系統係包含於一後端管理者設定裝置之中,而該後端管理者設定裝置係用以設定該等網站之資料及對應之語言類別資訊,且其中,每一語言係以不同花紋之狀態圖像表示其所對應之項目在該語言之網站中狀態為尚未編輯、尚未完成、已完成、及使用中。 A convenient multi-language website control system is connected to a database, and the database is connected to a front-end website browsing device, so that the database The front-end website browsing device can display the information of most different language categories, and the database stores the information of the website and the corresponding language category information. The multi-language website control system provides a plurality of project groups, each A project group has a plurality of items, each item corresponding to a plurality of different languages, and each language represents a state in which the corresponding item is in a website of the language in a different state image, and is set in the The status image is a block diagram to indicate that the status of the corresponding item in the website of the language is waiting for approval, so that the status of each language corresponding to the website is known in the same screen, wherein the plurality of countries The language website control system is included in a back-end manager setting device, and the back-end manager setting device is configured to set the information of the website and the corresponding language category information, wherein each language is different The status image of the pattern indicates that the item corresponding to it is not yet edited, not yet completed, completed, and in use in the website of the language. 如申請專利範圍第3項所述之方便設定之多國語言網站控制系統,其中,該不同花紋之狀態圖像係為點狀花紋、水平直條花紋、垂直直條花紋、及斜直條花紋之狀態圖像,以用來分別表示該尚未編輯、尚未完成、已完成、及使用中之狀態。 A multi-language website control system as described in claim 3, wherein the state image of the different patterns is a dot pattern, a horizontal straight strip pattern, a vertical straight strip pattern, and a diagonal straight strip pattern. A status image to indicate the status of the unedited, unfinished, completed, and in use states, respectively. 一種方便設定之多國語言網站控制系統,係連接一資料庫,而該資料庫係連接一前端網站瀏覽裝置,使得該前端網站瀏覽裝置得以呈現多數不同語言類別資訊之網站,該資料庫係儲存有該等網站之資料及對應之語言類別資訊,該多國語言網站控制系統係提供有多數個項目群 組,每一項目群組具有多數個項目,每一項目對應有多種不同之語言,而每一語言係以不同之狀態圖像表示其所對應之項目在該語言之網站中的狀態,並以一設置於該狀態圖像之外框圖樣來表示其所對應之項目在該語言之網站中的狀態為等待核准中,以於同一畫面中得知該網站所對應之每一語言之狀態,其中,該多國語言網站控制系統係包含於一後端管理者設定裝置之中,而該後端管理者設定裝置係用以設定該等網站之資料及對應之語言類別資訊,且其中,每一語言係以不同形狀之狀態圖像來分別表示其所對應之項目在該語言之網站中狀態為尚未編輯、尚未完成、已完成、及使用中。 A convenient multi-language website control system is connected to a database, and the database is connected to a front-end website browsing device, so that the front-end website browsing device can display a website of most different language categories, and the database is stored. The information on these websites and the corresponding language category information, the multi-language website control system provides a large number of projects Group, each project group has a plurality of items, each item corresponding to a plurality of different languages, and each language represents a state in which the corresponding item is in the language of the language in a different state image, and A block diagram is arranged outside the state image to indicate that the status of the corresponding item in the website of the language is waiting for approval, so that the state of each language corresponding to the website is known in the same screen, wherein The multi-language website control system is included in a back-end manager setting device, and the back-end manager setting device is configured to set the information of the website and the corresponding language category information, and each of them The language system uses state images of different shapes to indicate that the corresponding item in the language website is not yet edited, not yet completed, completed, and in use. 如申請專利範圍第5項所述之方便設定之多國語言網站控制系統,其中,該不同形狀之狀態圖像係為圓形、三角形、長方形、及菱形之狀態圖像,以用來分別表示該尚未編輯、尚未完成、已完成、及使用中之狀態。 A multi-language website control system as described in claim 5, wherein the state images of the different shapes are circular, triangular, rectangular, and diamond-shaped state images for respectively representing The status has not been edited, not yet completed, completed, and in use.
TW101124287A 2012-07-05 2012-07-05 Multi language/country website control system with smart panel TWI576709B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW101124287A TWI576709B (en) 2012-07-05 2012-07-05 Multi language/country website control system with smart panel

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW101124287A TWI576709B (en) 2012-07-05 2012-07-05 Multi language/country website control system with smart panel

Publications (2)

Publication Number Publication Date
TW201403355A TW201403355A (en) 2014-01-16
TWI576709B true TWI576709B (en) 2017-04-01

Family

ID=50345546

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
TW101124287A TWI576709B (en) 2012-07-05 2012-07-05 Multi language/country website control system with smart panel

Country Status (1)

Country Link
TW (1) TWI576709B (en)

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
TW200506652A (en) * 2003-08-07 2005-02-16 Taiwan Semiconductor Mfg Co Ltd Webpage data language processing and converting system and method
TW200801999A (en) * 2006-03-09 2008-01-01 Ncsoft Japan Kabushiki Kaisha Apparatus and method for changing web design

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
TW200506652A (en) * 2003-08-07 2005-02-16 Taiwan Semiconductor Mfg Co Ltd Webpage data language processing and converting system and method
TW200801999A (en) * 2006-03-09 2008-01-01 Ncsoft Japan Kabushiki Kaisha Apparatus and method for changing web design

Also Published As

Publication number Publication date
TW201403355A (en) 2014-01-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3608795A1 (en) Method and apparatus for generating knowledge graph, device and computer readable storage medium
CN102693253B (en) image management and presentation
US9965153B2 (en) Configuring and displaying multidimensional data using two or more correlated interactive screen interfaces
US10354003B2 (en) Data filtering based on a cell entry
KR102374401B1 (en) Interface for a menu generation system
US20160275144A1 (en) Chart Navigation System
WO2016101133A1 (en) Surfacing relationships between datasets
EP3022662A2 (en) Method and apparatus for browsing information
KR102351420B1 (en) Create search results-based listings in a single view
CN102097015A (en) Operation instruction processing system and method
JP6237135B2 (en) Information processing apparatus and information processing program
US9864802B2 (en) Rules-based knowledge-driven search filters
TWI744216B (en) Method and device for providing prompt information
KR102469758B1 (en) Server apparatus, user terminal apparatus, contorl method thereof and electronic system
US20140280139A1 (en) Detection and Visualization of Schema-Less Data
US10788959B2 (en) Personalization of a web application
TWI576709B (en) Multi language/country website control system with smart panel
US20170357412A1 (en) Data creating device, data creating method, and data creating program
CN111523909B (en) Hotel information display and management method and device, electronic equipment and storage medium
CN106844388A (en) A kind of information knowledge base based on Solr technologies
CN112558845A (en) Form operation method and form operation device
JP6149697B2 (en) Information processing apparatus and information processing program
JP7411766B2 (en) Setting work support device, setting work support method, and setting work support program
KR102657369B1 (en) Server apparatus, user terminal apparatus, contorl method thereof and electronic system
CN107203311A (en) The display methods and device of multi-language menus