TW546593B - Multimedia foreign language sentence-making expression training system without native language prompt and the method thereof - Google Patents

Multimedia foreign language sentence-making expression training system without native language prompt and the method thereof Download PDF

Info

Publication number
TW546593B
TW546593B TW91107910A TW91107910A TW546593B TW 546593 B TW546593 B TW 546593B TW 91107910 A TW91107910 A TW 91107910A TW 91107910 A TW91107910 A TW 91107910A TW 546593 B TW546593 B TW 546593B
Authority
TW
Taiwan
Prior art keywords
sentence
prompt
foreign language
input
multimedia
Prior art date
Application number
TW91107910A
Other languages
Chinese (zh)
Inventor
Say-Ling Wen
Zechary Chang
Pinky Ma
Original Assignee
Inventec Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Inventec Corp filed Critical Inventec Corp
Priority to TW91107910A priority Critical patent/TW546593B/en
Application granted granted Critical
Publication of TW546593B publication Critical patent/TW546593B/en

Links

Landscapes

  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)

Abstract

The present invention provides a multimedia foreign language sentence-making expression training system without native language prompt and the method thereof, which uses the multimedia content without the form of native language as the prompt for foreign language sentence-making expression training, so as to enable the user to understand the content to be expressed quickly and express it correctly, and thereby enhance user's capability in foreign language sentence-making and foreign language sentence-making expression through training. The system of the present invention comprises: a sentence-making question module, a multimedia sentence type database, a sentence-making input judgment module, and a central message monitor module. The method of the present invention comprises the following steps: determining the sentence-type of sentence-making through the way of random questioning; then outputting the sentence type prompt for sentence-making and receiving the inputted answer from the user, proceeding an input comparison judgment according to the content of inputted answer; and finally, proceeding the sentence-making mission adjustment according to the result of judgment to complete the sentence-making training.

Description

546593 五、發明說明(1) 【發明領域】 本發明係為一種電腦輔助語言訓練系統及其方法,特 別是指一種運用在外語造句及表達能力的訓練上,具有無 母語多媒體提示的特色,用以進行互動式的外語造句表達 能力訓練系統及其方法。 【發明背景】 對於任何一種外語學習的最終目的,都是為了要能夠 對該種語言可以應'用自如,達到能聽說讀寫的境界。因此 為了要達到對語言的實際靈活運用,學習者必須要能夠徹 底抓住語言學習的重點所在,也就是對於”句子”的掌握, 因為π句子π是語言在運用上的最小單位,所以唯有能夠確 實了解熟悉句子的結構組成、排列順序以及型態變化,才 能夠隨時隨地即時創造可供應用的句子,唯有培養出對於 句子運用的基礎,才能夠進一步有效提升語言整體聽說讀 寫的能力,所以要學習者對於語言有基本聽說讀寫的能 力,便要先讓學習者具備有創造句子、應用句子的能力。 雖然,目前市面上已經有許多的電腦辅助外語訓練系 統出現,然而其實仔細觀察,這些系統提供的訓練方法也 都是大同小異的,一般幾乎都是在訓練過程當中以母語作 為基礎,提供給學習者一些簡單的上下文或譯文作為提 示,另外再搭配上一些簡單的學習者作答機制來進行訓 練,然而這樣的訓練方式可能會產生幾個問題:首先,僅 僅透過文字性的提示内容並不能夠有效的激勵起學習者的 學習興趣,使學習者在學習的過程當中可能因為興趣缺缺546593 V. Description of the Invention (1) [Field of the Invention] The present invention relates to a computer-assisted language training system and method, and particularly to a training method for foreign language sentence-making and expression ability. An interactive foreign language sentence making ability training system and method. [Background of the Invention] The ultimate goal of any kind of foreign language learning is to be able to use the language freely to achieve the realm of being able to read, write, and read. Therefore, in order to achieve the practical and flexible use of language, learners must be able to fully grasp the focus of language learning, that is, the mastery of "sentences". Because π sentence π is the smallest unit of language use, only Being able to understand the structural composition, arrangement order, and pattern changes of familiar sentences can create real-time sentences that can be used anytime, anywhere. Only by developing the basis for the use of sentences can the language's overall listening, speaking, reading, and writing be further improved. Ability, so if the learner has the basic ability of listening, speaking, reading and writing about the language, the learner must first have the ability to create sentences and apply sentences. Although there are many computer-assisted foreign language training systems on the market, in fact, if you look closely, the training methods provided by these systems are similar. Generally, the mother tongue is used as the basis for training during the training process. Some simple contexts or translations are used as hints, and some simple learner response mechanisms are used for training. However, this training method may cause several problems: First, only the textual hint content cannot be effective. Stimulate the learning interest of learners, so that learners may be lack of interest in the learning process

546593 五、發明說明(2)546593 V. Description of Invention (2)

而導致學習成效不彰,甚至不願意長久持續的接受訓練; 另外,簡單的文字性上下文提示内容,可能會使學習者無 法在短時間内完全了解題目的真正意涵,或者因為受到母 語上下文提示的影響,而誤解了題目的真正意涵,導致無 法快速而正確的作出回答;或者學習者在面臨到以·母語為 基礎的譯文提示内容時,可能會因為無法跳脫出母語的形 式束縛,而造成在作答構思上以及表達上的另一種負面的 干擾,因而無法表達出具有外語意念的實際内容。這些問 題都將會嚴重的影響到外語造句表達訓練的成果大打折 扣 ° 所以,本發明試圖從過去習知的電腦輔助語言訓練方 法的缺失中,去尋求最佳的有效解決方案,雖然過去在語 言的訓練方法上,不論是教育學者或者是電腦輔助教學專 家都沒有提出一套明確有效.的學習理論或者是訓練方式可 供遵循,但是本發明在進行諸多的深入研究之後,希望能 夠嘗試以一種更為簡易便利的電腦輔助語言訓練系統,應 cAs a result, learning is not effective, or even unwilling to undergo long-term continuous training; In addition, simple textual context prompts may prevent learners from fully understanding the true meaning of the question in a short time, or because they are prompted by the mother tongue context Influence, and misunderstood the true meaning of the topic, resulting in the inability to answer quickly and correctly; or when the learner is confronted with the translation hints based on the mother tongue, they may be unable to escape the constraints of the mother tongue. As a result, there is another kind of negative interference in answering ideas and expressions, so it is impossible to express the actual content with foreign language ideas. These problems will seriously affect the results of foreign language sentence expression training. Therefore, the present invention attempts to find the best effective solution from the lack of computer-assisted language training methods known in the past. In terms of training methods, neither educators nor computer-assisted instruction experts have proposed a clear and effective learning theory or training methods to follow. However, after conducting many in-depth studies, the present invention hopes to try a A more simple and convenient computer-assisted language training system should be

用更加成熟的電腦技術,去克服傳統方法上所存在的問 題,以更有敛率的方式增加學習者的造句以及表達的熟練 度,進而使學習者對於語言句子的創造、應用及表達可以 更得心應手。 【發明目的及概述】 有鑑於此,本發明乃為解決上述問題而提出一種無母 語提示之多媒體外語造句表達訓練系統及其方法,主要的 目的在於利用不包含母語在内的多媒體(如:影像、動Use more mature computer technology to overcome the problems of traditional methods and increase learners' proficiency in sentence making and expression in a more convergent manner, so that learners can more creatively create, apply and express language sentences. Handy. [Objective and Summary of the Invention] In view of this, the present invention proposes a multimedia foreign language sentence expression training system and its method without the prompt of a native language in order to solve the above problems. The main purpose is to use multimedia that does not include native language (such as video ,move

第5頁 546593 五、發明說明(3) 晝、圖片及語音),作為外語造句訓練時的提示内容,希 望能夠讓使用者可以快速了解所應表達的内容,進而正確 的加以表達出來,藉以透過完整的互動外語造句訓練系統 環境及方法,達到增進使用者外語造句及外語表達能力的 目的。 所以為達上述目的,本發明所提之無母語提示之多媒 體外語造句表達訓練系統,包含:造句出題模組、多媒體 句型資料庫、造句輸入判斷模組、及中央訊息監控模組。 ίPage 5 546593 V. Description of the invention (3) Day, picture and voice), as a reminder content in foreign language sentence training, I hope that the user can quickly understand the content that should be expressed, and then correctly express it, so as to pass A complete interactive foreign language sentence making training system environment and method to achieve the purpose of improving users' foreign language sentence making and foreign language expression ability. Therefore, in order to achieve the above-mentioned objective, the multi-media foreign language sentence expression training system without the prompt of the mother tongue provided by the present invention includes a sentence creation module, a multimedia sentence database, a sentence input judgment module, and a central message monitoring module. ί

另外,本發明所提之無母語提示之多媒體外語造句表達訓 練方法,包含下列步驟:先透過隨機出題方式決定造句句 型、然後輸出造句句型提示並接受使用者輸入作答、並根 τ ν 、、 據輸入作答之内容進行輸入比對判斷、最後根據判斷結果 進行訓練造句任務調整完成該次造句訓練。 有關本發明之詳細内容及技術,茲就配合圖式說明如 下: 【發明實施例詳細說明】In addition, the multimedia foreign language sentence expression training method without the prompt of the mother tongue provided in the present invention includes the following steps: firstly determine the sentence pattern by randomly generating questions, and then output the sentence pattern prompt and accept user input for answering, and root τ ν, According to the content of the input answer, perform input comparison judgment, and finally, perform sentence training task adjustment based on the judgment result to complete the sentence training. The detailed content and technology of the present invention are described below with reference to the drawings: [Detailed description of the embodiment of the invention]

本發明係為一種無母語提示之多媒體外語造句表達訓 練系統及其方法,特別針'對現今外語造句訓練方式的缺 失,提出一種簡便的電腦輔助語言學習系統及其方法來解 決習知的問題,使用者僅需要透過一使用者操作介面 100(User Interface, UI )進入系統即可參與訓練,其主 要的系統架構請參閱「第1圖」,該圖係本發明所提之無 母語提示之多媒體外語造句表達訓練系統及其方法之系統 架構圖,說明如下:The invention is a multimedia foreign language sentence expression training system and method without prompting from a mother tongue. Especially, the present invention proposes a simple computer-assisted language learning system and method for solving the problem of lack of current foreign language sentence training methods. The user only needs to enter the system through a user interface 100 (User Interface, UI) to participate in training. For the main system architecture, please refer to "Figure 1", which is a multimedia without prompting in the mother tongue mentioned in the present invention. The system architecture diagram of foreign language sentence expression training system and method is described as follows:

第6頁 546593 五、發明說明(4) (1 )中央訊息監控模組2 1 0,用以對使用者透過使用者 操作介面1 0 0所執行的各項操作(如:啟動、播放、跟讀、 繼續、停止及輸入…等等)進行監控的動作,並同時產生 對應的運作控制訊息,經由其與各模組之間的連結,進行 訊息傳遞與執行運作。 (2 )造句設定模組2 2 0,用以提供造句訓練進行時的各 項設定,其中包括有對提示播放方面的設定(如:播放項 目、播放速度…)、對重組規則的設定及對輸入作答方面 的設定(如:作答方式、作答時間、任務調整…)。 (3)多媒體句型資料庫2 3 0,用以存放至少一筆之造句 句型,在每一筆的造句句型當中都包含有造句句型編號、 造句句型上下文、造句句型句子、造句句型提示及造句句 型語音等不同攔位,裡面又分別存放著相關的多媒體資料 檔案。 其中多媒體句型資料庫2 3 0的句型資料結構,我們可 參閱「第2圖」的部分,該圖係本發明所提之無母語提示 之多媒體外語造句表達訓練系統及其方法之句型資料結構 示意圖,由圖中我們可以發現每一筆造句句型都具有一個 唯一的編號,此一編號係被用來作為擷取該句型的唯一依 . ( 據;另外,在每一句型中都有一組用來發問的上下文及對 應的語音檔案;在句型中還更包含有複數組不同的句子、 對應語音及對應提示組、合,可以供使用者進行外語造句訓 練之用。 此一句型資料結構的特色,在於可同時存放具有不同Page 6 546593 V. Description of the invention (4) (1) The central message monitoring module 2 1 0 is used to perform various operations (such as starting, playing, and following) performed by the user through the user interface 100. Read, continue, stop and enter ... etc.) to perform monitoring actions, and at the same time generate corresponding operation control messages, and through the connection between them and each module, carry out message transmission and execution operations. (2) Sentence setting module 2 2 0 is used to provide various settings during sentence training, including settings for prompt playback (such as: playback items, playback speed ...), settings for reorganization rules, and Enter the settings for answering (such as answering method, answering time, task adjustment ...). (3) The multimedia sentence database 2 3 0 is used to store at least one sentence sentence pattern. Each sentence sentence pattern contains the sentence sentence number, the sentence sentence context, the sentence sentence sentence, and the sentence sentence. Different prompts, such as type prompts and sentence-formed speech, contain related multimedia data files. Among them, the sentence structure data structure of the multimedia sentence database 2 230 can be referred to in the part of "Figure 2", which is a sentence format of the multimedia foreign language sentence expression training system and method of the present invention without a mother tongue prompt. A schematic diagram of the data structure. From the figure, we can find that each sentence pattern has a unique number, and this number is used as the sole basis for retrieving the sentence pattern. (Data; In addition, in each sentence pattern There is a set of contexts and corresponding voice files for questioning; the sentence pattern also contains complex sentences with different arrays, corresponding voices and corresponding prompts, and combinations, which can be used by users for foreign language sentence training. This sentence type The characteristic of the data structure is that it can be stored at the same time with different

546593 五、發明說明(5) 形式的多媒體資料檔案(包括:影像、動晝、圖片及語 音),並且在同一句型上下文中可以提供複數個不同的練 習句子,供使用者進行學習訓練,藉由豐富的多媒體呈現 方式增加使用者的學習效果和興趣,並且可以讓使用者在 同樣的上下文中學習到多種不同的外語表達方式。 (4 )造句輸入判斷模組2 4 0,用以接受使用者的輸入, 並對使用者所輸入作答之内容進行比對判斷的動作。使用 者可以透過輸入週邊裝置(如:鍵盤、滑鼠、數位觸碰面 板及語音系統…)以文字或者是語音的方式來進行輸入的 動作,當本模組2 4 0接收到存放在仔列(q u e u e )中使用者所 輸入的作答内容時,會依照先進先出(First In First Out, FIFO)的原則,將佇列中的資料與原句型句子——進 行比對與判斷。 (5 )造句出題模組2 5 0,用以採取隨機出題的方式,利 用亂數產生器來產生一亂數號碼,並以此一亂數作為擷取 多媒體句型資料庫2 3 0中句型的依據。 接著,請參閱到「第3圖」,該圖係本發明所提之無 母語提示之多媒體外語造句表達訓練系統及其方法之主要 流程圖,說明如下: 首先當使用者啟動進入到本發明之外語造句表達訓練 系統2 0 0時,會先行透過隨機出題的方式決定出一特定的 造句句型(步驟4 0 0 );然後便自多媒體句型資料庫2 3 0中將 該造句句型所對應的提示内容給播放呈現出來,並且在播 放完畢之後開始接受使用者的輸入作答(步驟5 0 0 );當使546593 V. Description of the invention (5) Multimedia data files (including: video, moving day, picture, and voice), and in the context of the same sentence pattern, multiple different practice sentences can be provided for users to learn and train, borrow The rich multimedia presentations increase the user's learning effect and interest, and allow the user to learn many different foreign language expressions in the same context. (4) Sentence input judgment module 2 40 is used to accept the user's input and perform comparison and judgment on the content of the answers input by the user. Users can use input devices (such as keyboard, mouse, digital touch panel and voice system, etc.) to perform input operations in text or voice mode. When this module 2 4 0 receives and stores it in the queue (Queue) The response content entered by the user will be compared and judged according to the principle of First In First Out (FIFO). (5) Sentence creation module 2 50, which is used to randomly generate questions, using a random number generator to generate a random number, and using this random number to retrieve the multimedia sentence pattern database 2 3 0 Basis of type. Next, please refer to "Figure 3", which is the main flowchart of the multimedia foreign language sentence expression training system and method of the present invention without the prompt of the mother tongue, which is explained as follows: First, when the user starts to enter the present invention, When foreign language sentence expression training system 2 0 0, it will first determine a specific sentence making pattern by randomly asking questions (step 4 0 0); then, from the multimedia sentence pattern database 2 3 0 The corresponding prompt content is presented to the playback, and after the playback is completed, the user's input is accepted to answer (step 50 0); when the

546593 五、發明說明(6) 用者作答完畢完成内容輸入以後,本系統2 0 0便開始進行 比對及判斷的動作(步驟6 0 0 );最後比對判斷出來的結 果,將會依照事先於造句設定模組2 2 0中所設定的任務調 整内容決定使用者後續的訓練任務(如··核可任務繼續下 一任務、給予校正重複同一任務…),至此算是完成一次 的造句訓練歷程(步驟7 0 0 ) ^最後結束本流程。 以下我們將以「第4圖」對提示作答的部分,作更進 一步的詳細說明如下:546593 V. Description of the invention (6) After the user has finished answering and inputting the content, the system 2000 will start the comparison and judgment (step 6 0 0); the result of the final comparison will be determined in advance The task adjustment content set in the sentence setting module 2 2 0 determines the user's subsequent training tasks (such as approving the task to continue the next task, giving corrections and repeating the same task ...). This is considered to be a complete sentence training training process. (Step 7 0 0) ^ Finally, the process ends. In the following, we will use the "Figure 4" to answer the prompts for further details as follows:

首先當系統決定了特定的造句句型時,會自多媒體句 型資料庫23 0中擷取出該造句句型的内容(步驟510),其中 包括:造句句型上下文、造句句型句子、造句句型提示及 造句句型語音;接著依照造句設定模組2 2 0中的設定開始 進行造句句型提示的播放動作(步驟5 2 0 ),並且判斷是否 已經播放完畢?(步驟5 3 0 )如果沒有的話則繼續進行播 放,否則便繼續將該造句句型句子進行重組後輸出給使用 者,以作為使用者後續作答時的參考(步驟5 4 0 );接著將 造句句型的上下文輸出並且開始接受使用者的輸入作答 (步驟5 5 0 ),使用者可以透過輸入週邊裝置(如:鍵盤、滑 鼠、數位觸碰面板及語音系統…)以文字或者是語音的方 式來進行内容輸入的動作,此時本系統2 0 0會自動判斷使 用者的輸入是否已經完畢?(步驟5 6 0 )如果沒有的話則繼 續接受使用者的輸入動作,否則便將使用者所輸入作答的 内容依序放入一仵列(q u e u e )當中傳回,供後續的比對判 斷之用,至此結束提示作答的部分,回到主流程。First, when the system determines a specific sentence pattern, it will extract the content of the sentence pattern from the multimedia sentence database database 230 (step 510), which includes the sentence pattern context, the sentence pattern sentence, and the sentence pattern. Type prompts and sentence-type speech; then start to play the sentence-type prompts according to the settings in the sentence-setting setting module 2 2 0 (step 5 2 0), and determine whether the playback is complete? (Step 5 3 0) If not, continue to play, otherwise continue to reorganize the sentence-formed sentence and output it to the user as a reference for the user's subsequent response (step 5 4 0); then the sentence is made Contextual output of sentence patterns and start accepting user input to answer (step 5 50), the user can input peripheral devices (such as: keyboard, mouse, digital touch panel and voice system ...) in text or voice Way to perform content input actions. At this time, the system will automatically determine whether the user's input has been completed? (Step 5 6 0) If not, continue to accept the user's input action, otherwise the content of the user's input and answer will be put into a queue in order and returned for subsequent comparison and judgment , At this point, the prompting and answering section is ended, and the main flow is returned.

第9頁 546593 五、發明說明(7) 最後,我們將以一實施例說明本發明之具體可行性, 請參閱「第5圖」: 首先,在整個外語造句訓練的歷程中首先可以看到的 是播放造句句型提示81 0的晝面,在這一階段時本系統2 0 0 可以利用不同形式的多媒體内容(如晝面中所示的動晝及 語音)來進行必要的提示;當提示完畢之後,便接著進入 到重組造句句型句子8 2 0的晝面,由此晝面中我們可以發 現其中的句型句子已經事先被隨機重組過,此一部份主要 是用來讓使用者預先了解句子有哪些組成元素,以便於使 用者可以在後續的作答中更加的快速而正確;緊接著到了 最後一階段,本系統2 0 0將進入到輸入比對判斷8 3 0的晝面 之中,也就是當出現該造句句型上下文的時候(即晝面中 所示:nWhat is he doing in the kitchen? ’’),此時表 示使用者可以開始進行輸入作答,此時使用者便開始進行 作答,當使用者作答完畢之後(即晝面中所示:He i s cooking dishes for today is his wife’s birthday), 本系統2 0 0便立刻進行比對判斷的動作,以決定要核可任 務繼續下一任務或、者是給予校正重複同一任務。 【達成功效】 本發明之無母語提示之多媒體外語造句表達訓練系統 及其方法,係應用成熟的電腦技術以及多媒體技術,並且 提供完整的互動外語造句訓練環境及方法,進而達到輔助 使用者增進外語造句及外語表達能力的培養。 特別在本發明中不採用母語來作為提示,而利用其他Page 9 546593 V. Description of the invention (7) Finally, we will illustrate the specific feasibility of the present invention with an example. Please refer to "Figure 5": First of all, the first thing you can see in the whole process of foreign language sentence training It is the day-to-day view of the sentence-making sentence pattern reminder 8100. At this stage, the system 200 can use different forms of multimedia content (such as the moving day and voice shown in the day-and-face) to provide the necessary prompts; After finishing, we then proceed to the daytime face of the sentence-form sentence 8 2 0. From this daytime face we can find that the sentence-type sentences have been randomly reorganized in advance. This part is mainly used for users Know in advance which constituent elements a sentence has, so that users can respond more quickly and accurately in subsequent responses; immediately after the last stage, the system 2 0 0 will enter the input comparison judgment 8 3 0 Medium, that is, when the context of the sentence structure appears (ie, what is shown in the day: nWhat is he doing in the kitchen?), It means that the user can start to enter and answer, When the user starts answering, when the user finishes answering (as shown in the daytime: He is cooking dishes for today is his wife's birthday), the system 2000 will immediately perform a comparison and judgment action to determine To approve the task to continue to the next task or to give corrections to repeat the same task. [Effectiveness] The multimedia foreign language sentence expression training system and method of the present invention without the prompt of the mother tongue uses mature computer technology and multimedia technology, and provides a complete interactive foreign language sentence training environment and method, thereby helping users to improve foreign languages Sentence making and training in foreign language expression. Especially in the present invention, the mother tongue is not used as a reminder, but other

第10頁 546593 五、發明說明(8) 不包含母語在内的多媒體播放方式來進行造句訓練的提 示,讓使用者在完全不受到母語提示的影響下,可以正確 而快速的表達出自己的想法。透過本發明,除了可以避免 掉使用者過度依賴由母語所構成的譯文提示,而導致表達 不夠自然生動而表達的結果過分偏向於母語形式的狀況; 或者因為過分依賴由母語所構成的上下文,而產生對於使 用者的表達意念及想法產生誤導干擾的現象。Page 10 546593 V. Description of the invention (8) The prompts for sentence training are not included in the multimedia playback method including the mother tongue, so that users can express their ideas correctly and quickly without being affected by the mother tongue prompts. . Through the present invention, in addition to avoiding the user's excessive reliance on the translation cues composed by the mother tongue, the expression is not natural and vivid, and the result of the expression is too biased towards the mother tongue form; or because it relies too much on the context composed by the mother tongue, and Produce misleading interference with users' expressions and ideas.

另外,藉由播放多媒體的提示内容可以增加使用者對 於所欲表達内容的理解,大幅減少在進行外語表達時所花 費的思考時間,經過長久訓練下來,使用者將可以不再需 要依賴母語的提示來作為輔助,便可以很輕鬆的進行外語 造句及表達。同時將可以使訓練活動更為活潑生動,藉此 提高使用者學習興趣,進而長期持續的進行外語造句表達 能力訓練。 雖然本發明以前述之較佳實施例揭露如上,然其並非 用以限定本發明,故任何熟悉此技藝者,在不脫離本發明 之精神和範圍内,當可作些許之更動與潤飾,因此本發明 之保護範圍當視後附之申請專利範圍所界定者為準。In addition, by playing multimedia prompts, users can increase their understanding of what they want to express, and greatly reduce the time spent thinking in foreign language expressions. After long-term training, users will no longer need to rely on prompts in their mother tongue. As a supplement, you can easily make sentences and expressions in foreign languages. At the same time, the training activities can be made more lively and lively, thereby increasing the user's interest in learning, and then continuing to train foreign language sentence making skills. Although the present invention is disclosed in the foregoing preferred embodiments as above, it is not intended to limit the present invention. Therefore, anyone skilled in the art can make some modifications and retouches without departing from the spirit and scope of the present invention. The protection scope of the present invention shall be determined by the scope of the attached patent application.

第11頁 546593 圖式簡單說明 第1圖係本發明所提之無母語提示之多媒體外語造句表達 訓練系統及其方法之系統架構圖; 第2圖係本發明所提之無母語提示之多媒體外語造句表達 訓練系統及其方法之句型資料結構示意圖; 第3圖係本發明所提之無母語提示之多媒體外語造句表達 訓練系統及其方法之主要流程圖; 第4圖係本發明所提之無母語提示之多媒體外語造句表達 訓練系統及其方法'之提示作答流程圖;及 第5圖係本發明所提之無母語提示之多媒體外語造句表達 訓練系統及其方法之實施例示意圖。 【圖式符號說明】 100 使用者操作介面 2 0 0 外語造句表達訓練系統 210 中央訊息監控模組 2 2 0 造句設定模組 2 3 0 多媒體句型資料庫 2 4 0 造句輸入判斷模組 2 5 0 造句出題模組 3 0 0 句型資料結構表 810 播放造句句型提示 8 2 0 呈現重組造句句型句子 8 3 0 進行輸入比對判斷 步驟 400 透過一隨機出題方式決定一造句句型 步驟 500 輸出該造句句型提示並接受使用者一輸入作答Page 11 546593 Brief description of the diagram. Figure 1 is a system architecture diagram of a multimedia foreign language sentence expression training system and method thereof without a native language prompt in the present invention. Figure 2 is a multimedia foreign language without a native language prompt in the present invention. Sentence structure data structure diagram of sentence making expression training system and method; FIG. 3 is a main flowchart of a multimedia foreign language sentence making expression training system and method without native language prompt in the present invention; FIG. 4 is a drawing of the present invention A flowchart of a prompt answering system for a multimedia foreign language sentence making training system and method without a mother tongue prompt; and FIG. 5 is a schematic diagram of an embodiment of a multimedia foreign language sentence making training system and method without a mother tongue prompt in the present invention. [Illustration of graphical symbols] 100 User interface 2 0 0 Foreign language sentence expression training system 210 Central message monitoring module 2 2 0 Sentence setting module 2 3 0 Multimedia sentence pattern database 2 4 0 Sentence input judgment module 2 5 0 Sentence generation module 3 0 0 Sentence pattern data structure table 810 Play sentence generation pattern prompts 8 2 0 Present reorganized sentence generation sentence patterns 8 3 0 Perform input comparison judgment step 400 Determine a sentence formation pattern step 500 through a random question generation method Output the sentence pattern prompt and accept the user's input to answer

第12頁 546593 圖式簡單說明 步驟 500 輸出該造句句 型提示並接受使用者一輸入作答 步驟 510 擷取該造句句 型 步驟 520 播放該造句句 型提示 步驟 530 播放完畢 步驟 540 透過將該造句 句型句子重組後輸出供作答參考 步驟 550 輸出該造句句 型上下文並開始接受使用者輸入 步驟 560 輸入完畢 步驟 570 傳回使用者該輸入作答之内容 步驟 600 根據該輸入作答之内容進行輸入比對判斷 步驟 700 進行訓練造句任務調整完成該次造句訓練Page 12 546593 Schematic illustration Step 500 Output the sentence pattern prompt and accept the user's input and answer Step 510 Retrieve the sentence pattern step 520 Play the sentence pattern prompt Step 530 After the playback step 540 Type sentence reorganization output for answer reference step 550 Output the sentence-sentence pattern context and start accepting user input Step 560 Input completed Step 570 Return the user ’s content of the input response Step 600 Make input comparison judgments based on the content of the input response Step 700 Adjust the training sentence making task to complete the sentence making training

第13頁Page 13

Claims (1)

546593 六、申請專利範圍 1. 一種無母語提示之多媒體外語造句表達訓練系統,可 達到加強使用者在進行外語造句時的自我表達能力訓 練,該系統包含: 一多媒體句型資料庫,用以存放至少一筆之一造 句句型; 一造句出題模組,用以透過一隨機出題方式產生 亂數,作為該造句句型之編號進行出題; 一造句輸入判斷模組,用以對使用者一輸入作答 之内容進行一輸入比對判斷;及 一中央訊息監控模組,用以對使用者之操作進行 監控,並產生對應的控制訊息,透過與上述各該模組 的連結,傳遞訊息進行運作。 2. 如申請專利範圍第· 1項所述之無母語提示之多媒體外 語造句表達訓練系統,其中該系統更包含-V造句設定 模組,提供一造句訓練進行方式的設定。 3. 如申請專利範圍第1項所述之無母語提示之多媒體外 語造句表達訓練系統,其中該造句訓練進行方式包含 對一提示播放、一重組規則及一輸入作答的設定。 4. 如申請專利範圍第3項所述之無母語提示之多媒體外 語造句表達訓練系統,其中該輸入作答的方式係透過 一輸入週邊裝置,以文字或語音的形式進行輸入。 5. 如申請專利範圍第1項所述之無母語提示之多媒體外 語造句表達訓練系統,其中該多媒體句型資料庫可存 放有包含影像、動晝、圖片及語音型態的資料檔案。546593 6. Scope of patent application 1. A multimedia foreign language sentence expression training system without a mother tongue prompt, which can enhance the user's self-expression training in foreign language sentence formation. The system includes: a multimedia sentence pattern database for storing At least one sentence-making sentence pattern; a sentence-making question module for generating random numbers through a random question-taking method as the number of the sentence-making sentence pattern; a sentence-input judgment module for answering a user's input An input comparison judgment is performed on the contents; and a central message monitoring module is used to monitor the user's operation and generate corresponding control messages, and the messages are transmitted through the links with the above modules for operation. 2. The multimedia foreign language sentence expression training system without mother tongue prompt as described in item 1 of the scope of the patent application, wherein the system further includes a -V sentence setting module to provide a method for setting sentence training. 3. The multimedia foreign language sentence expression training system without mother tongue prompting as described in item 1 of the scope of the patent application, wherein the sentence training method includes the setting of a prompt playback, a reorganization rule, and an input response. 4. The multimedia foreign language sentence expression training system without the prompt of the mother tongue as described in item 3 of the scope of the patent application, wherein the method of inputting and responding is input in the form of text or voice through an input peripheral device. 5. The multimedia foreign language sentence expression training system without the prompt of the mother tongue as described in item 1 of the scope of the patent application, wherein the multimedia sentence pattern database can store data files containing images, motions, pictures and speech patterns. 第14頁 546593 六、申請專利範圍 6. 如申請專利範圍第1項所述之無母語提示之多媒體外 語造句表達訓練系統’其中該造句句型包含一造句句 型編號、一造句句型上下文、一造句句型句子、一造 句句型提示及一造/句句型語音。 7. 如申請專利範圍第6項所述之無母語提示之多媒體外 語造句表達訓練系統,其中該造句句型提示的内容包 含有不具母語的影像、動晝、圖片及語音。 8. 如申請專利範圍第1項所述之無母語提示之多媒體外 語造句表達訓練系統,其中該輸入比對判斷係將使用 者該輸入作答之内容存放於一仔列(queue)當中,並 且依照先進先出(First In First Out, FIFO)的規 則,與該造句句型句子進行比對。 9. 一種無母語提示之多媒體外語造句表達訓練方法,可 達到加強使用者在進行外語造句時的自我表達能力訓 練,該方法包含下列步驟: 透過一隨機出題方式決定一造句句型; 輸出該造句句型提示並接受使用者一輸入作答; 根據該輸入作答之内容進行一輸入比對判斷;及 進行訓練造句任務調整完成該次造句訓練。 1 0.如申請專利範圍第9項所述之無母語提示之多媒體外 語造句表達訓練方法,其中該方法更包含一造句訓練 進行方式的設定步驟。 11.如申請專利範圍第1 0項所述之無母語提示之多媒體外 語造句表達訓練方法,其中該造句訓練進行方式包含Page 14 546593 6. Patent application scope 6. The multimedia foreign language sentence expression training system without mother tongue prompt as described in item 1 of the scope of patent application 'where the sentence pattern includes a sentence pattern number, a sentence pattern context, One sentence pattern sentence, one sentence pattern prompt and one sentence / sentence pattern voice. 7. A multimedia foreign language sentence expression training system without a mother tongue prompt as described in item 6 of the scope of the patent application, wherein the content of the sentence generator prompt contains a non-native language image, moving day, picture and voice. 8. A multimedia foreign language sentence expression training system without a mother tongue prompt as described in item 1 of the scope of the patent application, wherein the input comparison judgment is to store the content of the user's input in a queue and follow the instructions. The first-in-first-out (FIFO) rule is compared with the sentence-formed sentence. 9. A multimedia foreign language sentence expression training method without a mother tongue prompt, which can enhance the user's self-expression ability training in foreign language sentence formation. The method includes the following steps: determining a sentence pattern by a random question; outputting the sentence Sentence mode prompts and accepts an input from the user to answer; performs an input comparison judgment based on the content of the input response; and adjusts the training sentence-making task to complete the sentence-making training. 10. The multimedia foreign language sentence expression training method without the prompt of a mother tongue as described in item 9 of the scope of the patent application, wherein the method further includes a step of setting sentence training method. 11. A multimedia foreign language sentence expression training method without a mother tongue prompt as described in item 10 of the scope of patent application, wherein the sentence formation training method includes 第15頁 546593 六、申請專利範圍 對一提示播放、一重組規則及一輸入作答的設定。 1 2.如申請專利範圍第9項所述之無母語提示之多媒體外 語造句表達訓練方法,其中該造句句型包含一造句句 型編號、一造句句型上下文、一造句句型句子、一造 句句型提示及一造句句型語音。 1 3.如申請專利範圍第1 2項所述之無母語提示之多媒體外 語造句表達訓練方法,其中該造句句型提示的内容包 含有不具母語的影像、動晝、圖片及語音。Page 15 546593 VI. Scope of Patent Application Setting for a prompt play, a reorganization rule and an input answer. 1 2. The multimedia foreign language sentence expression training method without a mother tongue prompt as described in item 9 of the scope of the patent application, wherein the sentence pattern includes a sentence pattern number, a sentence pattern context, a sentence pattern sentence, a sentence pattern Sentence pattern prompts and a sentence pattern pronunciation. 1 3. The multimedia foreign language sentence expression training method without a mother tongue prompt as described in Item 12 of the scope of the patent application, wherein the content of the sentence generator prompt contains images, animations, pictures, and voices without a mother tongue. 1 4.如申請專利範圍第9項所述之無母語提示之多媒體外 語造句表達訓練方法,其中該輸入作答的方式係透過 一輸入週邊裝置,以文字或語音的形式進行輸入。 1 5.如申請專利範圍第9項所述之無母語提示之多媒體外 語造句表達訓練方法,其中該輸出該造句句型提示並 接受使用者該輸入作答,更包含下列步驟: 操取該造句句型; 播放該造句句型提示; 透過將該造句句型句子重組後輸出供作答參考; 輸出該造句句型上下文並開始接受使用者輸入; 及1 4. The multimedia foreign language sentence expression training method without the prompt of the mother tongue as described in item 9 of the scope of the patent application, wherein the input response mode is input in the form of text or voice through an input peripheral device. 1 5. The multimedia foreign language sentence expression training method without the mother tongue prompt as described in item 9 of the scope of the patent application, wherein the output of the sentence creation pattern prompt and acceptance of the user's input for answering, further includes the following steps: Play the prompt of the sentence pattern; reorganize the sentence pattern and output it for reference; output the context of the sentence pattern and start accepting user input; and 傳回使用者該輸入作答之内容。 、 1 6.如申請專利範圍第9項所述之無母語提示之多媒體外 語造句表達訓練方法,其中該輸入比對判斷係將使用 者該輸入作答之内容存放於一佇列(q u e u e )當中,並 且依照先進先出(First In First Out, FIFO)的規Returns what the user should answer. 1 6. The multimedia foreign language sentence expression training method without native language prompts as described in item 9 of the scope of the patent application, wherein the input comparison judgment is to store the content of the user's input in a queue, And in accordance with the rules of First In First Out (FIFO) 第16頁 546593 六、申請專利範圍 則,與該造句句型句子進行比對。Page 16 546593 VI. Scope of patent application Compare with the sentence-formed sentence. 第17頁Page 17
TW91107910A 2002-04-18 2002-04-18 Multimedia foreign language sentence-making expression training system without native language prompt and the method thereof TW546593B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW91107910A TW546593B (en) 2002-04-18 2002-04-18 Multimedia foreign language sentence-making expression training system without native language prompt and the method thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW91107910A TW546593B (en) 2002-04-18 2002-04-18 Multimedia foreign language sentence-making expression training system without native language prompt and the method thereof

Publications (1)

Publication Number Publication Date
TW546593B true TW546593B (en) 2003-08-11

Family

ID=29729896

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
TW91107910A TW546593B (en) 2002-04-18 2002-04-18 Multimedia foreign language sentence-making expression training system without native language prompt and the method thereof

Country Status (1)

Country Link
TW (1) TW546593B (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Kim et al. Future English learning: Chatbots and artificial intelligence.
Zwiers Building academic language: Meeting common core standards across disciplines, grades 5-12
Johnson et al. The DARWARS tactical language training system
US20220262273A1 (en) System and method for teaching a foreign language utilizing interpretation phrases and near simultaneous interpretation of digital children's stories and related images
Kamhi-Stein et al. The Future Is Now: Implementing Mixed-Reality Learning Environments as a Tool for Language Teacher Preparation.
Hazel et al. Designedly incomplete objects as elicitation tools in classroom interaction
Kohnke Using technology to design ESL/EFL microlearning activities
Bartholomae et al. " Inventing the University" at 25: An Interview with David Bartholomae
Aunurrahman et al. Exploring an academic writing class in an Indonesian university context
Borges Are ESL/EFL software programs effective for language learning?
Goh Language awareness and the teaching of listening and speaking
Istrate Artificial Intelligence and Machine Learning–Future Trends in Teaching ESL and ESP
Arslanyilmaz et al. Enhancing Negotiation of Meaning through Task Familiarity Using Subtitled Videos in an Online TBLL Environment.
TW546593B (en) Multimedia foreign language sentence-making expression training system without native language prompt and the method thereof
Djumabaeva et al. APPLYING CLT IN READING CLASSES
Ingraham et al. ‘France Inter Active’: A Hypermedia Approach to Language Training
Yu et al. Enhance student learning motivation through literature in English teaching
US20040076934A1 (en) Multimedia foreign language sentence making training system and method thereof without hints in the parent language
Andreas et al. Mobile application for children to learn bisindo sign language
Safitri et al. Integrated language skills materials and varied activities to improve students' speaking skills.
Garcés-Manzanera TEFL in Early Years Education and Its Relation to Activity Sequencing: A Theoretical Overview
Hawkes Digital technology as a tool for active learning in MFL: Engaging language learners in and beyond the secondary classroom
Maskana et al. Zoom Cloud Meetings: Online Learning Media in Listening
Kuksenok et al. Challenges and opportunities for technology in foreign language classrooms
Yanita et al. Humanism: Goals, and Beliefs addressed in English Language Teaching Programs; Literature Review

Legal Events

Date Code Title Description
GD4A Issue of patent certificate for granted invention patent
MM4A Annulment or lapse of patent due to non-payment of fees