TW202402291A - Methods of administering belumosudil for treatment of chronic graft versus host disease in patient subpopulations - Google Patents

Methods of administering belumosudil for treatment of chronic graft versus host disease in patient subpopulations Download PDF

Info

Publication number
TW202402291A
TW202402291A TW111126517A TW111126517A TW202402291A TW 202402291 A TW202402291 A TW 202402291A TW 111126517 A TW111126517 A TW 111126517A TW 111126517 A TW111126517 A TW 111126517A TW 202402291 A TW202402291 A TW 202402291A
Authority
TW
Taiwan
Prior art keywords
patient
compound
treatment
day
berusudil
Prior art date
Application number
TW111126517A
Other languages
Chinese (zh)
Inventor
吉格 帕特爾
Original Assignee
美商凱德蒙有限責任公司
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 美商凱德蒙有限責任公司 filed Critical 美商凱德蒙有限責任公司
Priority to TW111126517A priority Critical patent/TW202402291A/en
Publication of TW202402291A publication Critical patent/TW202402291A/en

Links

Landscapes

  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)
  • Medicinal Preparation (AREA)

Abstract

The present disclosure provides methods of administering belumosudil mesylate salt to certain subpopulations of patients with cGVHD.

Description

投予貝魯舒地爾治療患者亞群的慢性移植物抗宿主病的方法Methods of Administering Berusudil to Treat Chronic Graft-versus-Host Disease in a Subpopulation of Patients

本揭露涉及投予貝魯舒地爾甲磺酸鹽(REZUROCK™)治療某些患者亞群的慢性移植物抗宿主病(cGVHD)的方法。This disclosure relates to the administration of berusuudil mesylate (REZUROCK™) to treat chronic graft-versus-host disease (cGVHD) in certain patient subpopulations.

慢性移植物抗宿主病(cGVHD)是一種免疫介導的炎性和纖維化障礙。它是實體器官移植和同種異體造血細胞移植(alloHCT)後潛在的嚴重併發症。cGVHD影響高達所有alloHCT接受者的70%,在兒童中的發病率為20%-50%。它是在alloHCT後2年以上發生非復發性死亡的主要原因。在美國,cGVHD的估計患病人數為14,000名患者(截至2016年)。(Bachier CR等人: Epidemiology and real-world treatment of chronic graft-versus-host disease post allogeneic hematopoietic cell transplantation: A US claims analysis.2019年12月7日至10日在佛羅里達州奧蘭多(Orlando, FL)舉行的ASH 2019上發表)(“Bachier等人”)。 Chronic graft-versus-host disease (cGVHD) is an immune-mediated inflammatory and fibrotic disorder. It is a potentially serious complication after solid organ transplantation and allogeneic hematopoietic cell transplantation (alloHCT). cGVHD affects up to 70% of all alloHCT recipients, with an incidence of 20%-50% in children. It is the leading cause of non-recurrent death more than 2 years after alloHCT. The estimated prevalence of cGVHD in the United States is 14,000 patients (as of 2016). (Bachier CR et al.: Epidemiology and real-world treatment of chronic graft-versus-host disease post allogeneic hematopoietic cell transplantation: A US claims analysis. Held in Orlando, FL, December 7-10, 2019 Published at ASH 2019) ("Bachier et al.").

如通過Lee症狀量表(LSS)(它衡量cGVHD對患者的機能和健康的影響)所評估的,cGVHD患者的生活品質(QOL)嚴重受損。據報導,只有三分之一的患有cGVHD並開始系統治療的患者將到5年之前存活、處於緩解狀態並停止免疫抑制療法。(Lee SJ等人: Success of immunosuppressive treatments in patients with chronic graft-versus-host disease.Biol Blood Marrow Transpl 24:555-562, 2018)(“Lee等人”)。 The quality of life (QOL) of patients with cGVHD is severely impaired, as assessed by the Lee Symptom Scale (LSS), which measures the impact of cGVHD on a patient's functioning and health. It has been reported that only one-third of patients with cGVHD who initiate systemic therapy will be alive, in remission, and discontinue immunosuppressive therapy by 5 years. (Lee SJ et al.: Success of immunosuppressive treatments in patients with chronic graft-versus-host disease . Biol Blood Marrow Transpl 24:555-562, 2018) ("Lee et al.").

cGVHD的病理生理學可以分為三個階段:組織損傷引起的早期炎症、適應性免疫系統失調、以及慢性炎症和異常組織修復伴纖維化。The pathophysiology of cGVHD can be divided into three stages: early inflammation due to tissue damage, dysregulation of the adaptive immune system, and chronic inflammation and abnormal tissue repair with fibrosis.

美國國立衛生研究院(NIH)定義的中度至重度慢性移植物抗宿主病(cGVHD)的一線療法是單獨的皮質類固醇或與西羅莫司或鈣調磷酸酶抑制劑的組合。然而,高達70%的患者需要額外的療法線。(Bachier CR等人)。此外,長期使用皮質類固醇與顯著的副作用有關。(Lee等人)。First-line therapy for moderate-to-severe chronic graft-versus-host disease (cGVHD), as defined by the National Institutes of Health (NIH), is corticosteroids alone or in combination with sirolimus or a calcineurin inhibitor. However, up to 70% of patients require additional lines of therapy. (Bachier CR et al.). Furthermore, long-term use of corticosteroids is associated with significant side effects. (Lee et al.).

cGVHD的管理隨著靶向療法的出現而不斷發展。cGVHD的特徵在於促炎細胞介素IL-21和IL-17的過量產生以及T濾泡輔助細胞和B細胞的過度活化,這又導致過度產生抗體。The management of cGVHD continues to evolve with the emergence of targeted therapies. cGVHD is characterized by overproduction of the proinflammatory cytokines IL-21 and IL-17 and overactivation of T follicular helper cells and B cells, which in turn leads to overproduction of antibodies.

在2017年,美國食品和藥物管理局批准依魯替尼(一種布魯頓氏酪胺酸激酶抑制劑)用於治療在一條或多條系統療法線失敗後的患cGVHD成人。在要求具有> 25%體表面積紅斑皮疹或NIH口腔得分> 4的cGVHD患者中,一項使用依魯替尼的研究報告了總反應率(ORR)為67%且因治療期間出現的不良事件(TEAE)引起的停藥率為43%。(Waller EK等人: Ibrutinib for chronic graft-versus-host disease after failure of prior therapy: 1-Year update of a phase 1b/2 study.Biol Blood Marrow Transpl 25:2002-2007, 2019)。 In 2017, the U.S. Food and Drug Administration approved ibrutinib, a Bruton's tyrosine kinase inhibitor, for the treatment of adults with cGVHD after failure of one or more lines of systemic therapy. One study using ibrutinib in patients with cGVHD requiring an erythematous rash >25% body surface area or an NIH oral score >4 reported an overall response rate (ORR) of 67% and was limited by treatment-emergent adverse events ( TEAE)-induced discontinuation rate was 43%. (Waller EK et al.: Ibrutinib for chronic graft-versus-host disease after failure of prior therapy: 1-Year update of a phase 1b/2 study . Biol Blood Marrow Transpl 25:2002-2007, 2019).

仍然有機會研究對於患有cGVHD的患者的其他治療選擇,所述患者包括具有生殖潛力的女性患者和女性伴侶有生殖潛力的男性患者。There remain opportunities to investigate other treatment options for patients with cGVHD, including female patients of reproductive potential and male patients of reproductive potential who have female partners.

本揭露提供了將貝魯舒地爾(在一些實施例中,貝魯舒地爾甲磺酸鹽(REZUROCK™))投予至某些風險患者亞群用於治療cGVHD的方法。The present disclosure provides methods of administering berusudil (in some embodiments, berusudil mesylate (REZUROCK™)) to certain at-risk patient subpopulations for the treatment of cGVHD.

在一個實施例中,本揭露提供了2-{3-[4-(1H-吲唑-5-基胺基)-2-喹唑啉基]苯氧基}-N-(丙-2-基)乙醯胺或其醫藥上可接受的鹽,(化合物)用於治療有生殖潛力的男性或女性患者的cGVHD的用途,其包括建議所述患者在治療期間和在最後一次劑量的化合物後至少一週內使用有效避孕的步驟。In one embodiment, the present disclosure provides 2-{3-[4-(1H-indazol-5-ylamine)-2-quinazolinyl]phenoxy}-N-(propan-2- The use of acetamide, or a pharmaceutically acceptable salt thereof, for the treatment of cGVHD in male or female patients of reproductive potential, including advising said patients during treatment and after the last dose of the compound Use effective contraception for at least one week.

在另一個實施例中,本揭露提供了2-{3-[4-(1H-吲唑-5-基胺基)-2-喹唑啉基]苯氧基}-N-(丙-2-基)乙醯胺或其醫藥上可接受的鹽(化合物)(在一些實施例中,其甲磺酸鹽(貝魯舒地爾))在治療患有cGVHD的有生殖潛力的女性患者中的用途,其包括在開始用化合物治療前驗證所述患者的妊娠狀態的步驟。In another embodiment, the present disclosure provides 2-{3-[4-(1H-indazol-5-ylamino)-2-quinazolinyl]phenoxy}-N-(propan-2 Acetamide or a pharmaceutically acceptable salt (compound) thereof (in some embodiments, its mesylate (berusudil)) in the treatment of female patients of reproductive potential with cGVHD The use includes the step of verifying the pregnancy status of said patient before initiating treatment with a compound.

在另一個實施例中,本揭露提供了貝魯舒地爾在治療哺乳期患者的慢性移植物抗宿主病(cGVHD)中的用途,其包括建議所述患者在用化合物治療期間和在最後一次劑量的化合物後至少一週內不進行母乳餵養。In another embodiment, the present disclosure provides the use of berusudil in the treatment of chronic graft-versus-host disease (cGVHD) in a lactating patient, comprising advising the patient during treatment with the compound and at the last Do not breastfeed for at least one week after dosing the compound.

在其他實施例中,本揭露提供了治療妊娠風險患者的慢性移植物抗宿主病(cGVHD)的用途,其包括告知所述患者與用化合物治療相關的生殖風險的步驟。In other embodiments, the present disclosure provides use of treating chronic graft-versus-host disease (cGVHD) in a patient at risk for pregnancy, comprising the step of informing said patient of the reproductive risks associated with treatment with a compound.

在另一個實施例中,本揭露涉及治療患有cGVHD的患者的方法,其包括在治療前驗證所述患者是否是生殖風險患者的步驟。如果驗證了所述患者不是生殖風險患者,則本揭露進一步提供用於將化合物投予至所述患者;或可替代地,如果驗證了所述患者是生殖風險患者,則告知所述患者接受用貝魯舒地爾治療的潛在生殖風險;和/或在用貝魯舒地爾治療期間和在接受其最後一次劑量後至少一週內使用或建議使用有效避孕。In another embodiment, the present disclosure relates to a method of treating a patient suffering from cGVHD, comprising the step of verifying whether the patient is a reproductive risk patient prior to treatment. If the patient is verified not to be a reproductive risk patient, the present disclosure further provides for administering a compound to the patient; or alternatively, if the patient is verified to be a reproductive risk patient, informing the patient to receive Potential reproductive risks of treatment with berusudil; and/or Use or recommend the use of effective contraception during treatment with berusudil and for at least one week after receiving its last dose.

通過參考旨在舉例說明非限制性實施例的詳細描述和實例可以更全面理解本發明實施例。Embodiments of the invention may be understood more fully by reference to the detailed description and examples, which are intended to illustrate, non-limiting embodiments.

概述Overview

貝魯舒地爾是一種口服選擇性rho相關的含捲曲螺旋的蛋白激酶2(ROCK2)抑制劑。ROCK2抑制作用於失調的適應性免疫系統和由於異常組織修復而發生的纖維化。貝魯舒地爾分別以大約100 nM和3 µM的IC 50值抑制ROCK2和ROCK1。 Begrusudil is an oral, selective Rho-related coiled-coil-containing protein kinase 2 (ROCK2) inhibitor. ROCK2 inhibition acts on a dysregulated adaptive immune system and fibrosis that occurs due to abnormal tissue repair. Begrusudil inhibits ROCK2 and ROCK1 with IC50 values of approximately 100 nM and 3 µM, respectively.

貝魯舒地爾在離體或體外人T細胞測定中經由調節STAT3/STAT5磷酸化和改變Th17/Treg平衡來下調促炎反應。在體外,貝魯舒地爾還抑制異常的促纖維化信號傳導。通過控制ROCK2活性,貝魯舒地爾介導免疫細胞功能和纖維化途徑中的信號傳導,從而減輕由這種衰竭性疾病造成的影響,諸如多種組織的炎症以及可能涉及包括肺、肝膽系統、肌肉骨骼系統、胃腸(GI)道和皮膚在內的多個器官的纖維化變化。Begrusudil downregulates pro-inflammatory responses via modulating STAT3/STAT5 phosphorylation and altering Th17/Treg balance in ex vivo or in vitro human T cell assays. In vitro, berusudil also inhibits aberrant profibrotic signaling. By controlling ROCK2 activity, berusudil mediates immune cell function and signaling in fibrotic pathways, thereby mitigating the effects of this debilitating disease, such as inflammation in multiple tissues and potentially involving the lungs, hepatobiliary system, Fibrotic changes in multiple organs including the musculoskeletal system, gastrointestinal (GI) tract, and skin.

貝魯舒地爾的甲磺酸鹽在美國和其他國家作為REZUROCK TM銷售,用於治療患有慢性GVHD(cGVHD)的患者,在一些情況下,用於治療在至少兩條先前系統療法線失敗後的慢性GVHD患者。化合物貝魯舒地爾的化學名稱如下:2-{3-[4-(1 H-吲唑-5-基胺基)-2-喹唑啉基]苯氧基}- N-(丙-2-基)乙醯胺。化合物貝魯舒地爾也稱為KD025。REZUROCK TM的活性藥物成分是貝魯舒地爾甲磺酸鹽,其分子式為C 27H 28N 6O 5S,分子量為548.62 g/mol,並且化學名稱為2-{3-[4-(1 H-吲唑-5-基胺基)-2-喹唑啉基]苯氧基}- N-(丙-2-基)乙醯胺甲磺酸鹽(1 : 1)。 Berusudil mesylate is marketed in the United States and other countries as REZUROCK TM for the treatment of patients with chronic GVHD (cGVHD) who, in some cases, have failed at least two prior lines of systemic therapy patients with chronic GVHD. The chemical name of the compound berusudil is as follows: 2-{3-[4-(1 H -indazol-5-ylamine)-2-quinazolinyl]phenoxy}- N -(propan- 2-yl)acetamide. The compound berusudil is also known as KD025. The active pharmaceutical ingredient of REZUROCK TM is berusudil mesylate, whose molecular formula is C 27 H 28 N 6 O 5 S, molecular weight is 548.62 g/mol, and chemical name is 2-{3-[4-( 1H -indazol-5-ylamine)-2-quinazolinyl]phenoxy} -N- (propan-2-yl)acetamide methanesulfonate (1:1).

貝魯舒地爾甲磺酸鹽的化學結構如下: The chemical structure of berusudil mesylate is as follows:

貝魯舒地爾和用於製備所述化合物的過程描述於以下美國專利:美國專利號8,357,693、美國專利號9,815,820、美國專利號10,183,931和美國專利號10,696,660。Berusuudil and processes used to prepare the compounds are described in the following US patents: US Patent No. 8,357,693, US Patent No. 9,815,820, US Patent No. 10,183,931, and US Patent No. 10,696,660.

申請人在本文中已經在如下實例1-5中所述的多項大鼠和兔胚胎-胎兒毒理學研究中評價了貝魯舒地爾(即,實例1,標題為“在斯普拉格-杜勒大鼠中的初步產前發育毒性和毒物動力學研究”;實例2,標題為“在紐西蘭白兔中的具有非妊娠劑量範圍發現階段的初步產前發育毒性和毒物動力學研究”;實例3,標題為“在斯普拉格-杜勒大鼠中的具有毒物動力學評價的胚胎-胎兒發育毒性研究”;實例4,標題為“在紐西蘭白兔中的具有毒物動力學評價的胚胎-胎兒發育毒性研究”;和實例5,標題為“在斯普拉格-杜勒大鼠中的生育力和早期胚胎發育至著床的組合研究”)。Applicants herein have evaluated berusudil in multiple rat and rabbit embryo-fetal toxicology studies as described in Examples 1-5 below (i.e., Example 1, entitled "In Sprague-Dawley" - Preliminary Prenatal Developmental Toxicity and Toxicokinetic Studies in Dürer Rats"; Example 2, titled "Preliminary Prenatal Developmental Toxicity and Toxicokinetics in New Zealand White Rabbits with a Non-Pregnant Dose Range Discovery Phase Study"; Example 3, titled "Embryo-fetal developmental toxicity study with toxicokinetic evaluation in Sprague-Dürer rats"; Example 4, titled "Study in New Zealand White Rabbits with "Embryo-Fetal Developmental Toxicity Study for Toxicokinetic Evaluation"; and Example 5, entitled "Combined Study of Fertility and Early Embryonic Development to Implantation in Sprague-Dürer Rats").

基於來自上述研究的發現,當對妊娠婦女投予時,貝魯舒地爾有可能對胎兒造成傷害。在上述動物研究中,在器官發生期期間,在先導研究(本文中實例1)中以25、50、150和300 mg/kg/天的口服劑量和在關鍵研究(本文中實例3)中以15、50和150 mg/kg/天的劑量向妊娠大鼠投予貝魯舒地爾。在先導研究中,觀察到母體毒性和胚胎-胎兒發育影響。在150和300 mg/kg/天劑量下發生母體毒性(減少的體重增加)。在50和300 mg/kg/天下發生著床後損失增加。在≥ 50 mg/kg/天下觀察到胎兒畸形,包括沒有肛門和尾部、臍膨出和圓頂形頭部。大鼠在50 mg/kg/天下的暴露(AUC)為人在推薦人劑量200 mg下的暴露的大約3倍。Based on the findings from the above studies, berusudil has the potential to cause harm to the fetus when administered to pregnant women. In the above animal studies, oral doses of 25, 50, 150 and 300 mg/kg/day were administered during the organogenesis phase in the pilot study (Example 1 herein) and at oral doses of 25, 50, 150 and 300 mg/kg/day in the pivotal study (Example 3 herein). Berusudil was administered to pregnant rats at doses of 15, 50, and 150 mg/kg/day. In pilot studies, maternal toxicity and embryo-fetal developmental effects were observed. Maternal toxicity (decreased weight gain) occurred at doses of 150 and 300 mg/kg/day. Increased post-implantation losses occurred at 50 and 300 mg/kg/day. Fetal malformations including absence of anus and tail, omphalocele, and dome-shaped head were observed at ≥ 50 mg/kg/day. Rat exposure (AUC) at 50 mg/kg/day was approximately 3 times greater than human exposure at the recommended human dose of 200 mg.

在兔的胚胎-胎兒發育研究(本文中實例4)中,在器官發生期期間以50、125和225 mg/kg/天向妊娠動物投予口服劑量的貝魯舒地爾,導致母體毒性和胚胎-胎兒發育影響。在≥ 125 mg/kg/天的劑量下觀察到母體毒性(體重減輕和死亡)。在≥ 50 mg/kg/天的劑量下觀察到胚胎-胎兒影響,包括自然流產、著床後損失增加、活胎百分比降低、畸形和胎兒體重減輕。畸形包括以下的畸形:尾巴(短)、肋骨(分支、融合或變形)、胸骨(融合)和神經弓(融合、錯位和變形)。兔在50 mg/kg/天下的暴露(AUC)為人在推薦劑量200 mg下的暴露的大約0.07倍。In an embryo-fetal development study in rabbits (Example 4 herein), oral doses of berusudil administered to pregnant animals during organogenesis at 50, 125, and 225 mg/kg/day resulted in maternal toxicity and Effects on embryonic-fetal development. Maternal toxicity (weight loss and death) was observed at doses ≥ 125 mg/kg/day. Embryo-fetal effects, including spontaneous abortion, increased post-implantation loss, decreased percentage of viable fetuses, malformations, and reduced fetal weight, were observed at doses ≥ 50 mg/kg/day. Deformities include those of the tail (shortness), ribs (branching, fusion, or deformation), sternum (fusion), and neural arches (fusion, malpositioning, and deformation). The rabbit exposure (AUC) at 50 mg/kg/day was approximately 0.07 times the human exposure at the recommended dose of 200 mg.

在一項組合的雄性和雌性大鼠生育力研究(本文中實例5)中,使接受貝魯舒地爾治療的雄性動物與未經治療的雌性動物交配,或使未經治療的雄性動物與接受貝魯舒地爾治療的雌性動物交配。在交配期前70天和整個交配期以50、150或275 mg/kg/天的劑量將貝魯舒地爾口服投予至雄性大鼠,並且在交配前14天和直到妊娠期第7天口服投予至雌性大鼠。在275 mg/kg/天的劑量下,雌性大鼠(用貝魯舒地爾治療或未治療但與經治療的雄性交配)中的不良發現包括著床前或著床後損失增加和存活胚胎數量減少。以275 mg/kg/天的劑量將貝魯舒地爾投予至雄性大鼠導致發現精子異常(運動性降低、計數減少和異常精子百分比增加)和睾丸/附睾器官改變(重量減輕和退化)。在275 mg/kg/天的劑量下,經治療的雄性或雌性的生育力均降低,並且在雄性中達到統計學顯著性。在一般毒理學研究中也發生了雄性和雌性生殖器官的不利變化;發現包括狗在35 mg/kg/天的貝魯舒地爾劑量下發生精子退化,以及大鼠在275 mg/kg/天的劑量下卵巢中的卵泡發育減少。變化在恢復期間部分或完全逆轉。狗在35 mg/kg/天的劑量下和大鼠在275 mg/kg/天的劑量下的暴露(AUC)分別是在推薦劑量每天200 mg下的臨床暴露的0.5倍和8-9倍。In a combined male and female rat fertility study (Example 5 herein), berusudil-treated male animals were mated with untreated female animals, or untreated male animals were mated with Mating of berusudil-treated females. Berusudil was administered orally to male rats at doses of 50, 150, or 275 mg/kg/day 70 days before and throughout the mating period, and 14 days before and until gestation day 7 Orally administered to female rats. Adverse findings in female rats (treated with begrusudil or untreated but mated with treated males) at the 275 mg/kg/day dose included increased pre- or post-implantation loss and viable embryos The quantity decreases. Administration of berusudil to male rats at a dose of 275 mg/kg/day resulted in sperm abnormalities (decreased motility, decreased counts, and increased percentage of abnormal sperm) and testicular/epididymal organ changes (weight loss and degeneration) . At a dose of 275 mg/kg/day, fertility was reduced in either treated males or females and reached statistical significance in males. Adverse changes in male and female reproductive organs also occurred in general toxicology studies; findings included sperm degeneration in dogs at a berusudil dose of 35 mg/kg/day and in rats at 275 mg/kg/day. Follicle development in the ovaries was reduced at doses of Changes are partially or completely reversed during recovery. The exposure (AUC) in dogs at a dose of 35 mg/kg/day and in rats at a dose of 275 mg/kg/day was 0.5 and 8-9 times the clinical exposure at the recommended dose of 200 mg per day, respectively.

本揭露提供了將貝魯舒地爾(在一些實施例中,貝魯舒地爾甲磺酸鹽(REZUROCK™))投予至包括具有生殖潛力的女性和妊娠風險伴侶在內的某些患者亞群的方法。由於在正在接受服用貝魯舒地爾的患者的母乳餵養的兒童中可能發生不良反應,因此這個亞群還包括哺乳期婦女。 定義 The present disclosure provides for the administration of berusuudil (in some embodiments, berusuudil mesylate (REZUROCK™)) to certain patients, including women of reproductive potential and partners at risk for pregnancy subpopulation method. This subgroup also includes nursing women due to the potential for adverse reactions in children who are breastfed by patients taking berusudil. definition

如本文所用的“約”包括由術語約修飾的確切量以及預期在實驗誤差內(諸如在15%、10%或5%內)的量。例如,“約200 mg”意指“200 mg”以及在實驗誤差(例如,200 mg的正或負15%、10%或5%)內的mg範圍。如本文所用,術語“約”可用於修飾範圍以及還有特定值。"About" as used herein includes the exact amounts modified by the term about as well as amounts expected to be within experimental error, such as within 15%, 10%, or 5%. For example, "about 200 mg" means "200 mg" and a range of mg within experimental error (eg, plus or minus 15%, 10%, or 5% of 200 mg). As used herein, the term "about" may be used to modify a range as well as a specific value.

如本文(例如,關於API(包括化合物或貝魯舒地爾)投予至受試者)所用的“投予”或“投予至”是指開具一種或多種含有API的藥物以供受試者在治療期間服用的行為、向所述受試者分配所述一種或多種藥物的行為、和/或身體上接受或攝入所述一種或多種藥物的行為。因此,API(例如,化合物或貝魯舒地爾)可以由醫師或其他寫出一種或多種藥物的處方的醫學專業人員“投予”;和/或由填寫所述處方和/或向受試者分配所述一種或多種藥物的藥劑師“投予”;和/或由攝入所述藥物的患者或受試者和/或他或她的伴侶或看護者“投予”。"Administer" or "administer to" as used herein (e.g., with respect to the administration of an API (including a compound or berusudil) to a subject) means prescribing one or more drugs containing the API to the subject The act of taking by a subject during treatment, the act of dispensing said one or more drugs to said subject, and/or the act of physically receiving or ingesting said one or more drugs. Thus, an API (e.g., a compound or berusudil) may be "administered" by a physician or other medical professional who writes a prescription for one or more drugs; and/or by filling said prescription and/or administering it to a subject "Administered" by a pharmacist who dispenses said drug(s); and/or "administered" by a patient or subject who ingests said drug(s) and/or his or her partner or caregiver.

“API”意指“活性藥物成分”。"API" means "active pharmaceutical ingredient".

“同種異體造血幹細胞移植(allo-HSCT)”(也稱為骨髓移植或幹細胞移植)或者“同種異體造血細胞移植(allo-HCT)”是指將來自供體的造血細胞移植到不是同卵雙胞胎的受體中的程式。用於同種異體移植的造血幹細胞來源可以是外周血幹細胞(PBSC)或骨髓(BM)。在一些情況下,可使用臍帶血。供體和受體的人白細胞抗原(HLA)基因可能匹配,諸如兄弟姐妹。供體和受體可能是僅半匹配(單倍體相合)的父母和孩子。"Allogeneic hematopoietic stem cell transplantation (allo-HSCT)" (also called bone marrow transplant or stem cell transplant) or "allogeneic hematopoietic cell transplantation (allo-HCT)" refers to the transplantation of hematopoietic cells from a donor into a non-identical twin. program in the receptor. The source of hematopoietic stem cells for allogeneic transplantation can be peripheral blood stem cells (PBSC) or bone marrow (BM). In some cases, umbilical cord blood may be used. The donor and recipient may have human leukocyte antigen (HLA) genetic matches, such as siblings. The donor and recipient may be only half-matched (haploidentical) parent and child.

除非上下文另有明確指明,否則如所用的“貝魯舒地爾”是指任何形式的化合物貝魯舒地爾以及其醫藥上可接受的鹽。術語“貝魯舒地爾”既指化合物貝魯舒地爾(例如,游離鹼形式、無定形形式或結晶形式),指貝魯舒地爾的醫藥上可接受的鹽(例如,如在REZUROCK TM中使用的甲磺酸鹽形式),又指可在配製品或藥物組合物中使用以用於將化合物投予至患者的貝魯舒地爾的任何形式。 Unless the context clearly indicates otherwise, "berusudil" as used refers to the compound berusudil in any form as well as pharmaceutically acceptable salts thereof. The term "berusudil" refers to both the compound berusudil (e.g., the free base form, the amorphous form, or the crystalline form) and a pharmaceutically acceptable salt of berusudil (e.g., as in REZUROCK mesylate form as used in TM ), also refers to any form of berusudil that can be used in a formulation or pharmaceutical composition for administering the compound to a patient.

“母乳餵養”意指將通過哺乳產生的乳汁遞送給兒童,並且包括將乳汁從乳房投予至兒童和/或收集母乳並通過其他方式(例如,從瓶或容器中)遞送。"Breastfeeding" means the delivery of milk produced by lactation to a child and includes administering milk from the breast to the child and/or collecting breast milk and delivering it by other means (eg, from a bottle or container).

“臨床終點”或“研究終點”是指臨床試驗中的事件或結果,所述事件或結果可以客觀地測量以確定如在臨床試驗中設計的藥物或投予方案的結果和潛在有益效果。臨床終點的例子包括以下項。總反應率(ORR)是研究或治療組中在某段時間內對治療具有部分反應(PR)或完全反應(CR)的人的百分比。無失敗存活期(FFS)是指從第一劑量的貝魯舒地爾到失敗事件的時間,或者貝魯舒地爾的開始與新cGVHD療法的添加、基礎疾病的復發、或非復發性死亡(NRM)之間的間隔。總存活期(OS)意指從疾病的診斷日期或治療開始起的時間長度。反應持續時間(DOR)意指從初始反應時間(例如,PR或CR)直到記錄的從cGVHD的最佳反應進展的時間、從初始反應到開始另外的系統cGVHD療法或死亡的時間。到下一治療的時間(TTNT)意指到開始後續系統cGVHD療法的時間。A "clinical endpoint" or "study endpoint" refers to an event or outcome in a clinical trial that can be objectively measured to determine the outcome and potential beneficial effects of a drug or regimen of administration as designed in the clinical trial. Examples of clinical endpoints include the following. Overall response rate (ORR) is the percentage of people in a study or treatment group who have a partial response (PR) or complete response (CR) to treatment over a certain period of time. Failure-free survival (FFS) is defined as the time from the first dose of berusudil to the failure event, or the initiation of berusudil and the addition of a new cGVHD therapy, recurrence of underlying disease, or non-relapse death (NRM) interval. Overall survival (OS) refers to the length of time from the date of diagnosis of disease or initiation of treatment. Duration of response (DOR) means the time from initial response (eg, PR or CR) until documented progression of optimal response from cGVHD, the time from initial response to initiation of additional systemic cGVHD therapy, or death. Time to next treatment (TTNT) means the time to start subsequent systemic cGVHD therapy.

“臨床推薦量”或“臨床推薦劑量”是指藥物化學領域的技術人員在臨床試驗後推薦和/或批准投予至患者以治療所討論的疾病狀態的API的量或劑量。在一些實施例中,貝魯舒地爾的臨床推薦量是200 mg,每天一次,與食物同服,直到慢性GVHD進展到需要新的系統療法。"Clinically recommended amount" or "clinically recommended dose" refers to the amount or dose of an API that one skilled in the art of medicinal chemistry recommends and/or approves for administration to patients following clinical trials to treat the disease state in question. In some embodiments, the clinically recommended dose of berusudil is 200 mg once daily with food until progression of chronic GVHD requires new systemic therapy.

如本文的申請專利範圍和實施例中所用並且在從使用的上下文中清楚時,“ 化合物”與貝魯舒地爾的上述包含一切的定義同義。 As used in the claims and examples herein and when clear from the context of use, " compound " is synonymous with the above all-inclusive definition of berusudil.

“CYP3A”是指p-450同工酶的CYP3A家族,包括CYP3A4。"CYP3A" refers to the CYP3A family of p-450 isoenzymes, including CYP3A4.

“有效避孕”是使用人工方法或其他技術來有效防止因性交而懷孕。避孕的例子包括屏障方法,例如避孕套;激素方法(例如,避孕藥);宮內節育器,如避孕環;以及男性或女性絕育。有效避孕的定義考慮了同時使用多種形式的避孕並提高避孕的有效性。"Effective contraception" is the use of artificial methods or other techniques that effectively prevent pregnancy resulting from sexual intercourse. Examples of contraception include barrier methods, such as condoms; hormonal methods (e.g., birth control pills); intrauterine devices, such as the IUD; and male or female sterilization. The definition of effective contraception takes into account the simultaneous use of multiple forms of contraception and the increased effectiveness of contraception.

如本文所用的“胎兒”涵蓋發育過程中的未出生的後代,包括受精卵、胚胎或發育後期的胎兒。"Fetus" as used herein encompasses an unborn offspring during development, including a fertilized egg, embryo, or fetus at a later stage of development.

“妊娠”意指從受孕到出生的宮內發育期"Pregnancy" means the period of intrauterine development from conception to birth

“免疫抑制療法”(IST)是指通常在allo-HSCT後投予至少六個月以試圖預防GVHD的療法。IST的例子包括西羅莫司、潑尼松和鈣調磷酸酶抑制劑(諸如他克莫司和環孢素)。"Immunosuppressive therapy" (IST) refers to therapy usually given for at least six months after allo-HSCT to try to prevent GVHD. Examples of ISTs include sirolimus, prednisone, and calcineurin inhibitors (such as tacrolimus and cyclosporine).

“哺乳期患者”意指能夠產生母乳的患者。"Lactating patient" means a patient capable of producing breast milk.

Lee症狀量表(LSS)總分衡量對患者機能和健康的影響。Lee症狀量表是一種為測量cGVHD的症狀而開發的30項量表,並且描述於Lee SJ等人, Development and validation of a scale to measure symptoms of chronic graft-versus host disease.Biol Blood Marrow Transplant 2002; 8:444-452。 The Lee Symptom Scale (LSS) total score measures the impact on patient functioning and health. The Lee Symptom Scale is a 30-item scale developed to measure symptoms of cGVHD and is described in Lee SJ et al., Development and validation of a scale to measure symptoms of chronic graft-versus host disease . Biol Blood Marrow Transplant 2002; 8:444-452.

“治療線(Line of treatment)”或“療法線(line of therapy)”描述了隨著患者疾病的進展向患者給予不同療法的順序或次序。初始治療(一線療法)可能不起作用或可能在一段時間後停止起作用。在中止一線療法後,可給予第二種不同的治療(二線療法)。當二線療法不起作用或停止起作用時,可給予後續線療法。一些患者可能會在病程中被投予多線療法。A "line of treatment" or "line of therapy" describes the order or sequence in which different therapies are given to a patient as the patient's disease progresses. Initial treatment (first-line therapy) may not work or may stop working after a while. After discontinuation of first-line therapy, a second, different treatment may be given (second-line therapy). Subsequent lines of therapy may be given when second-line therapy does not work or stops working. Some patients may be given multiple lines of therapy over the course of the disease.

美國國立衛生研究院(NIH)定義的中度至重度慢性移植物抗宿主病(cGVHD)的一線療法可以是單獨的皮質類固醇或者皮質類固醇與西羅莫司或鈣調磷酸酶抑制劑的組合。(Carpenter PA等人: A phase II/III randomized, multicenter trial of prednisone/sirolimus versus prednisone/sirolimus/calcineurin inhibitor for the treatment of chronic graft-versus-host disease: BMT CTN 0801.Haematologica 103:1915-1924, 2018)。 First-line therapy for moderate-to-severe chronic graft-versus-host disease (cGVHD), as defined by the National Institutes of Health (NIH), can be corticosteroids alone or in combination with sirolimus or a calcineurin inhibitor. (Carpenter PA et al.: A phase II/III randomized, multicenter trial of prednisone/sirolimus versus prednisone/sirolimus/calcineurin inhibitor for the treatment of chronic graft-versus-host disease : BMT CTN 0801. Haematologica 103:1915-1924, 2018 ).

用於治療cGVHD的皮質類固醇療法的例子包括但不限於潑尼松、潑尼松龍、甲基潑尼松龍和布地奈德。用於治療cGVHD的先前系統療法的例子包括但不限於潑尼松、他克莫司、體外光分離置換(ECP)、西羅莫司、依魯替尼、盧梭替尼、嗎替麥考酚酯(MMF)、利妥昔單抗、甲胺蝶呤(MTX)、環孢素、伊馬替尼、伊沙佐米和奧法木單抗。Examples of corticosteroid therapies used to treat cGVHD include, but are not limited to, prednisone, prednisolone, methylprednisolone, and budesonide. Examples of prior systemic therapies used to treat cGVHD include, but are not limited to, prednisone, tacrolimus, extracorporeal photopheresis (ECP), sirolimus, ibrutinib, ruxolitinib, mycophenolate mofetil ester (MMF), rituximab, methotrexate (MTX), cyclosporine, imatinib, ixazomib, and ofatumumab.

“畸形”是一種永久性偏斜,通常與正常的出生後存活或發育不相容或對其嚴重有害。“畸形”意指改變一般的身體適形性、破壞或干擾身體功能或通常被認為與生命不相容的結構異常。導致畸形的過程的具體例子包括由融合、分裂、關節脫落、排列不齊、裂孔、增大、延長、增厚、變薄或分支所引起的結構的明顯或嚴重的畸形形狀、不對稱或不規則。部分或整個結構的缺失也被認為是畸形。A "deformity" is a permanent deviation that is usually incompatible with or seriously detrimental to normal postnatal survival or development. "Deformity" means a structural abnormality that alters general body conformity, disrupts or interferes with body function, or is generally considered incompatible with life. Specific examples of deformity-causing processes include marked or gross malformation, asymmetry, or abnormality of structures resulting from fusion, fission, disarticulation, malalignment, holes, enlargement, elongation, thickening, thinning, or branching. rules. Missing parts or entire structures are also considered deformities.

“清髓性移植”是指在移植自體或同種異體造血幹細胞之前使用非常高劑量的化療或放射的移植過程。非清髓性移植或降低強度移植涉及患者在移植同種異體造血幹細胞之前進行較低強度的化療。"Myeloablative transplantation" refers to a transplantation procedure that uses very high doses of chemotherapy or radiation before transplanting autologous or allogeneic hematopoietic stem cells. Nonmyeloablative transplantation, or reduced-intensity transplantation, involves patients receiving less intensive chemotherapy before transplantation of allogeneic hematopoietic stem cells.

“NIH肺部症狀得分”或“NIH cGVHD肺部得分”是基於臨床症狀的得分,範圍為0至3。0分用於無症狀,1分用於上樓梯時出現呼吸短促的症狀,2分用於平地時出現呼吸短促的症狀,以及3分用於休息時出現呼吸短促或需要氧氣。The "NIH Pulmonary Symptom Score" or "NIH cGVHD Pulmonary Score" is a score based on clinical symptoms that ranges from 0 to 3. A score of 0 is for no symptoms, a score of 1 is for symptoms of shortness of breath when climbing stairs, and a score of 2 Use for symptoms of shortness of breath when on level ground, and 3 points for symptoms of shortness of breath or need for oxygen when resting.

除非上下文另有要求,否則“或”以包括性含義使用(等同於“和/或”)。Unless the context otherwise requires, "or" is used inclusively (equivalent to "and/or").

如本文所用的“患者”包括動物或人,並且在一個實施例中,包括需要用貝魯舒地爾治療或需要接受用貝魯舒地爾治療的人或者作為用貝魯舒地爾治療或接受用貝魯舒地爾治療的候選者的人。"Patient" as used herein includes an animal or a human, and, in one embodiment, includes a human in need of treatment with or in need of treatment with begrusudil or as a result of treatment with begrusudil or Persons who are candidates for treatment with begrusudil.

如本文所用的“妊娠”或“懷孕”意指女性患者具有受精卵、胚胎或在其子宮中發育的胎兒的狀態,並且涵蓋從受孕時直到出生的胎兒發育的所有階段。"Pregnancy" or "pregnancy" as used herein means the state of a female patient having a fertilized egg, embryo, or fetus developing in her uterus, and encompasses all stages of fetal development from the time of conception until birth.

如本文所用的“妊娠風險患者”意指年齡、性別和/或生活環境造成自身妊娠的風險或造成另一人妊娠的風險的任何患者。因此,“妊娠風險患者”包括有生殖潛力的女性患者,以及與一名或多名有生殖潛力的女性進行性活動的男性患者。術語“妊娠風險患者”不包括妊娠患者。As used herein, a "pregnancy risk patient" means any patient whose age, gender, and/or living circumstances pose a risk to his or her own pregnancy or a risk to another person's pregnancy. Therefore, "patients at risk of pregnancy" include female patients of reproductive potential, as well as male patients who are sexually active with one or more females of reproductive potential. The term "pregnancy risk patient" does not include pregnant patients.

如本文所用的“妊娠風險伴侶”意指與妊娠風險患者有關係的任何人,其可以通過任何手段(例如,經由自然手段或體外受精)而在患者中產生妊娠的風險。"Pregnancy risk partner" as used herein means any person who is in a relationship with a pregnancy risk patient who may create a risk of pregnancy in the patient by any means (eg, via natural means or in vitro fertilization).

“生殖潛力”當關於女性患者使用時意指患者在生理上能夠產生卵細胞(卵子或卵母細胞)和/或能夠在子宮內懷有胎兒(例如,曾經經由人工授精植入)。有“生殖潛力”的女性患者不包括經證實或驗證(例如,經由實驗室測試)為懷孕的女性。“生殖潛力”當關於男性患者使用時意指能夠產生精子使女性卵細胞受精的男性。"Reproductive potential" when used with respect to a female patient means that the patient is physiologically capable of producing eggs (eggs or oocytes) and/or capable of carrying a fetus in the womb (e.g., having been implanted via artificial insemination). Female patients of “reproductive potential” do not include women who are confirmed or verified (e.g., by laboratory testing) to be pregnant. "Reproductive potential" when used with respect to a male patient means a male who is able to produce sperm to fertilize a female egg cell.

“生殖風險”包括對胎兒或胚胎發育的不利影響的風險,包括例如體重減輕、損傷和/或畸形,以及生育風險和對用從治療中的患者獲得的母乳餵養的兒童的風險。"Reproductive risks" include the risk of adverse effects on fetal or embryonic development, including, for example, weight loss, injury and/or malformation, as well as reproductive risks and risks to children breastfed from the patient under treatment.

“生殖風險患者”意指能夠引起或產生如本文所定義的生殖風險的患者,包括有生殖潛力的女性患者、有生殖潛力的男性患者、哺乳期患者或妊娠患者。"Reproductive risk patient" means a patient who is capable of causing or producing a reproductive risk as defined herein, including a female patient of reproductive potential, a male patient of reproductive potential, a lactating patient, or a pregnant patient.

如本文例如在“妊娠風險患者”和“妊娠風險伴侶”的定義中使用的“風險”意指存在發生妊娠的可能性(即使是輕微或極小的)。"Risk" as used herein, for example in the definitions of "pregnancy risk patient" and "pregnancy risk partner" means that there is a possibility (even if slight or remote) that pregnancy will occur.

“副作用”意指可歸因於治療的除了所希望的效果以外的生理反應。在某些實施例中,副作用可以包括胚胎-胎兒發育影響和畸形。可以直接或間接地檢測副作用。"Side effect" means a physiological response other than the desired effect attributable to treatment. In certain embodiments, side effects may include embryo-fetal developmental effects and malformations. Side effects can be detected directly or indirectly.

“類固醇難治性”(SR)cGVHD被定義為在使用類固醇或皮質類固醇時(在一個實施例中,在使用潑尼松時)cGVHD進展。"Steroid-refractory" (SR) cGVHD is defined as cGVHD that progresses while on steroids or corticosteroids (in one embodiment, on prednisone).

“受試者”意指正在用貝魯舒地爾治療的動物,包括動物或人受試者。"Subject" means an animal being treated with begrusudil, including an animal or human subject.

API的“治療有效量”意指在投予至人以治療疾病(例如,cGVHD)時足以實現對所治療疾病狀態的治療的量。如應用於人的cGVHD,“治療(treating)”或“治療(treatment)”包括 (1) 降低發生cGVHD的風險和/或抑制cGVHD,即阻止或減少cGVHD或其臨床症狀的發展;(2) 緩解cGVHD,即引起cGVHD的消退、逆轉或改善或者減少其臨床症狀的數量、頻率、持續時間或嚴重程度。A "therapeutically effective amount" of an API means an amount that, when administered to a human to treat a disease (eg, cGVHD), is sufficient to effect treatment of the disease state being treated. As applied to cGVHD in humans, "treating" or "treatment" includes (1) reducing the risk of developing cGVHD and/or inhibiting cGVHD, that is, preventing or reducing the development of cGVHD or its clinical symptoms; (2) Relieve cGVHD, that is, cause the regression, reversal or improvement of cGVHD or reduce the number, frequency, duration or severity of its clinical symptoms.

API的治療有效量可能會根據待治療受試者的健康和身體狀況、疾病進展的程度、醫療狀況的評估和其他相關因素而有所不同。預期治療有效量可落入可以通過試驗以及通過參考例如如本文的實例1和2中以及科學文獻中所述的臨床試驗資料和結果確定的範圍內。The therapeutically effective amount of an API may vary depending on the health and physical condition of the subject to be treated, the extent of disease progression, assessment of the medical condition and other relevant factors. It is expected that a therapeutically effective amount may fall within a range that can be determined experimentally and by reference to clinical trial data and results, for example, as described in Examples 1 and 2 herein and in the scientific literature.

如本文關於驗證女性受試者的妊娠狀態的步驟所用的“驗證”包括任何形式或方式的調查以確定女性受試者的妊娠狀態,包括通過體檢、問詢和/或一種或多種診斷測試。應理解的是,人可以通過進行問詢、進行體檢、詢問進行的診斷測試、預約或開具診斷測試、進行診斷妊娠測試和/或接收任何此類測試或檢查的結果以證實女性受試者的妊娠狀態來“驗證”女性受試者的妊娠狀態。 例示性實施例 "Verification" as used herein with respect to the steps of verifying the pregnancy status of a female subject includes any form or manner of investigation to determine the pregnancy status of a female subject, including through physical examination, questioning, and/or one or more diagnostic tests. It is understood that a person may confirm a female subject's pregnancy by having an interview, having a physical examination, asking about a diagnostic test being performed, ordering or prescribing a diagnostic test, taking a diagnostic pregnancy test and/or receiving the results of any such test or examination. Pregnancy status to "verify" the pregnancy status of female subjects. Illustrative embodiments

在一個實施例中,本揭露提供了2-{3-[4-(1H-吲唑-5-基胺基)-2-喹唑啉基]苯氧基}-N-(丙-2-基)乙醯胺或其醫藥上可接受的鹽( 化合物)或其甲磺酸鹽(貝魯舒地爾),其用於治療作為生殖風險患者的某些患者亞群中的cGVHD。 In one embodiment, the present disclosure provides 2-{3-[4-(1H-indazol-5-ylamine)-2-quinazolinyl]phenoxy}-N-(propan-2- acetamide or its pharmaceutically acceptable salt ( compound ) or its mesylate (berusudil) for the treatment of cGVHD in certain subpopulations of patients who are reproductive risk patients.

在一個實施例中,所述生殖風險(RR)患者是有生殖潛力的女性患者;在另一個實施例中,所述RR患者是女性伴侶有生殖潛力的男性患者;在另一個實施例中,所述RR患者是哺乳期患者;並且在另一個實施例中,所述RR患者是妊娠患者。In one embodiment, the reproductive risk (RR) patient is a female patient of reproductive potential; in another embodiment, the RR patient is a male patient of reproductive potential whose female partner; in another embodiment, The RR patient is a lactating patient; and in another embodiment, the RR patient is a pregnant patient.

在一些實施例中,所述RR患者是在治療期間使用有效避孕的有生殖潛力的女性患者;在一些實施例中,所述女性患者在治療期間和在最後一次劑量的化合物後至少一週內使用有效避孕;在一些實施例中,所述RR患者是在治療期間使用有效避孕的有生殖潛力的男性患者;在一些實施例中,所述男性患者在治療期間和在最後一次劑量的化合物後至少一週內使用有效避孕;In some embodiments, the RR patient is a female patient of reproductive potential who uses effective contraception during treatment; in some embodiments, the female patient uses effective contraception during treatment and for at least one week after the last dose of the compound. Effective contraception; in some embodiments, the RR patient is a male patient of reproductive potential who uses effective contraception during treatment; in some embodiments, the male patient uses effective contraception during treatment and at least after the last dose of the compound Use effective contraception within one week;

在一個實施例中,本揭露提供了化合物或其甲磺酸鹽(貝魯舒地爾)在治療RR患者的cGVHD中的用途,其包括告知所述患者來自用化合物或貝魯舒地爾治療的對胎兒或胚胎和/或對母乳餵養的兒童的生殖風險的步驟。在另一個實施例中,本揭露提供用於在投予所述化合物或貝魯舒地爾前驗證RR患者的狀態(例如,在女性的情況下,她是否懷孕)。In one embodiment, the present disclosure provides use of a compound or a mesylate salt thereof (berusudil) in the treatment of cGVHD in a patient with RR, comprising informing the patient to self-treat with the compound or berusudil Reproductive risks to the fetus or embryo and/or to the breastfed child. In another embodiment, the present disclosure provides for verifying the status of a RR patient (e.g., in the case of a female, whether she is pregnant) prior to administration of the compound or berusudil.

在另一個實施例中,本揭露提供了化合物或其甲磺酸鹽(貝魯舒地爾)在治療有生殖潛力的女性患者的cGVHD中的用途,其包括建議所述患者在治療期間和在最後一次劑量的化合物後至少一週內使用有效避孕。In another embodiment, the present disclosure provides the use of a compound or its mesylate (berusudil) in the treatment of cGVHD in a female patient of reproductive potential, comprising advising the patient during treatment and during Use effective contraception for at least one week after the last dose of compound.

在另一個實施例中,本揭露提供了化合物或其甲磺酸鹽(貝魯舒地爾)在治療在服用化合物時已懷孕或懷孕的女性患者的cGVHD中的用途,其包括告知所述女性患者在懷孕時接受用化合物治療對胎兒的潛在風險。In another embodiment, the present disclosure provides use of a compound, or a mesylate salt thereof (berusudil), in the treatment of cGVHD in a female patient who is pregnant or pregnant at the time of taking the compound, comprising informing the female There is a potential risk to the fetus in patients receiving treatment with the compound while pregnant.

在一些實施例中,正在針對cGVHD進行治療的患者可能在接受用化合物治療時懷孕。在所述實施例中,本揭露設想了告知所述女性患者在懷孕時接受用化合物治療對胎兒的潛在風險。In some embodiments, a patient being treated for cGVHD may become pregnant while receiving treatment with a compound. In the embodiments, the present disclosure contemplates informing the female patient of the potential risks to the fetus if she is pregnant and receiving treatment with a compound.

在一些實施例中,本揭露提供了化合物或其甲磺酸鹽(貝魯舒地爾)在治療女性伴侶有生殖潛力的男性患者的cGVHD中的用途,其包括建議所述男性患者在用化合物治療期間和在最後一次劑量的化合物後至少一週內使用有效避孕的步驟。In some embodiments, the present disclosure provides use of a compound or a mesylate salt thereof (berusudil) in the treatment of cGVHD in a male patient with a female partner of reproductive potential, comprising advising the male patient on the use of the compound Use effective contraception during treatment and for at least one week after the last dose of compound.

在另一個實施例中,本揭露提供了化合物或其甲磺酸鹽(貝魯舒地爾)在治療哺乳期患者的cGVHD中的用途,其包括建議所述患者在用化合物治療期間和在最後一次劑量的化合物後至少一週內不進行母乳餵養的步驟。In another embodiment, the present disclosure provides the use of a compound or its mesylate (berusudil) in the treatment of cGVHD in a lactating patient, comprising advising the patient during and at the end of treatment with the compound No breastfeeding should be performed for at least one week after a dose of the compound.

在另一個實施例中,本揭露提供了化合物或其甲磺酸鹽(貝魯舒地爾)在治療妊娠風險患者的cGVHD中的用途,所述妊娠風險患者在用化合物或貝魯舒地爾治療期間正在使用有效避孕。在一些實施例中,所述妊娠風險患者是女性;在其他實施例中,所述妊娠風險患者是男性。在另一個實施例中,所述妊娠風險患者在治療期間和在最後一次劑量的化合物後至少一週內使用有效避孕。In another embodiment, the present disclosure provides the use of a compound or its mesylate salt (berusudil) in the treatment of cGVHD in a patient at risk for pregnancy who is taking the compound or berusudil Effective contraception is being used during treatment. In some embodiments, the pregnancy-risk patient is a female; in other embodiments, the pregnancy-risk patient is a male. In another embodiment, the pregnancy-risk patient uses effective contraception during treatment and for at least one week after the last dose of the compound.

在另一個實施例中,本揭露提供了化合物或其甲磺酸鹽(貝魯舒地爾)在治療非哺乳期的患者的cGVHD中的用途。In another embodiment, the present disclosure provides use of a compound, or its mesylate salt (berusudil), in the treatment of cGVHD in a non-lactating patient.

在一些實施例中,將所述化合物或其甲磺酸鹽(貝魯舒地爾)以每天200 mg的劑量投予至患者。In some embodiments, the compound or its mesylate salt (berusudil) is administered to the patient at a dose of 200 mg per day.

本揭露進一步提供了用化合物或其甲磺酸鹽(貝魯舒地爾)治療患者的cGVHD的方法,其包括以下步驟:(a) 驗證所述患者是否是生殖風險患者;和 (b) (i) 如果驗證了所述患者不是生殖風險患者,則將貝魯舒地爾投予至所述患者,或 (ii) 如果驗證了所述患者是生殖風險患者,則告知所述患者接受用貝魯舒地爾治療的潛在生殖風險,和/或建議在用化合物治療期間和在最後一次劑量的化合物後至少一週內使用有效避孕;和/或在哺乳期患者的情況下,建議在用化合物治療期間和在最後一次劑量的化合物後至少一週內不進行母乳餵養。The present disclosure further provides methods of treating cGVHD in a patient with a compound or a mesylate thereof (berusudil), comprising the steps of: (a) verifying whether the patient is a reproductive risk patient; and (b) ( i) if it is verified that the patient is not a patient at reproductive risk, administer berusudil to the patient, or (ii) if the patient is verified to be a patient at reproductive risk, inform the patient to receive berusudil Potential reproductive risks of treatment with lusudil, and/or the use of effective contraception is recommended during treatment with the compound and for at least one week after the last dose of the compound; and/or in the case of lactating patients, the use of effective contraception is recommended during treatment with the compound Do not breastfeed during and for at least one week after the last dose of compound.

在一些實施例中,可以驗證所述患者是哺乳期患者;或懷孕患者;或男性或女性妊娠風險患者。在所述實施例中,本揭露設想了告知所述患者來自貝魯舒地爾的生殖風險;和/或建議在用化合物治療期間和在最後一次劑量的化合物後至少一週內使用有效避孕;和/或在適用的情況下,建議在用貝魯舒地爾治療期間和在接受其最後一次劑量後至少一週內不進行母乳餵養。In some embodiments, the patient can be verified to be a lactating patient; or a pregnant patient; or a male or female pregnancy risk patient. In such embodiments, the present disclosure contemplates informing the patient of the reproductive risks from berusudil; and/or advising on the use of effective contraception during treatment with the compound and for at least one week after the last dose of the compound; and /or where applicable, it is recommended not to breastfeed during treatment with berusudil and for at least one week after receiving its last dose.

在一些實施例中,本揭露提供了一種治療患者的cGVHD的方法,其包括:(a) 驗證所述患者是否是生殖風險患者;和 (b) (i) 如果驗證了所述患者不是生殖風險患者,則將貝魯舒地爾投予至所述患者,或 (ii) 如果驗證了所述患者是生殖風險患者,則在用貝魯舒地爾治療期間和接受最後一次劑量後至少一週內使用有效避孕。In some embodiments, the present disclosure provides a method of treating cGVHD in a patient, comprising: (a) verifying whether the patient is a reproductive risk patient; and (b) (i) if it is verified that the patient is not a reproductive risk patient, then administer berusudil to said patient, or (ii) if said patient is verified to be a reproductive risk patient, during treatment with berusudil and for at least one week after receipt of the last dose Use effective contraception.

在一些實施例中,所述受試者(或患者)已經進行了作為匹配HSCT的同種異體造血幹細胞移植。在一些實施例中,同種異體造血幹細胞移植是單倍體相合HSCT。In some embodiments, the subject (or patient) has undergone an allogeneic hematopoietic stem cell transplant as a matched HSCT. In some embodiments, the allogeneic hematopoietic stem cell transplant is haploidentical HSCT.

在一些實施例中,基於患者的耐受性繼續貝魯舒地爾治療,直到活躍cGVHD症狀消退或進展。治療的週期數和持續時間取決於患者。在一些實施例中,在一個或多個28天週期中將貝魯舒地爾投予至患者。In some embodiments, berusudil treatment is continued based on patient tolerance until active cGVHD symptoms resolve or progress. The number and duration of treatment depends on the patient. In some embodiments, berusudil is administered to the patient in one or more 28-day cycles.

在一些實施例中,週期數的範圍為3至15。在一些實施例中,週期數的範圍為3至14、3至13、3至12、3至11、3至10、3至9、3至8、3至7、3至6、3至5或3至4。在一些實施例中,週期數的範圍為5至11。在一些實施例中,週期數的範圍為6至12。在一些實施例中,週期數的範圍為5至10、5至9或5至8。在一些實施例中,週期數的範圍為5至7。在一些實施例中,週期數的範圍為5至6。在一些實施例中,週期數為5。在一些實施例中,週期數為6。在一些實施例中,週期數為7。在一些實施例中,週期數為3、4、5、6、7、8、9、10、11、12、13、14或15。In some embodiments, the number of cycles ranges from 3 to 15. In some embodiments, the number of cycles ranges from 3 to 14, 3 to 13, 3 to 12, 3 to 11, 3 to 10, 3 to 9, 3 to 8, 3 to 7, 3 to 6, 3 to 5 Or 3 to 4. In some embodiments, the number of cycles ranges from 5 to 11. In some embodiments, the number of cycles ranges from 6 to 12. In some embodiments, the number of cycles ranges from 5 to 10, 5 to 9, or 5 to 8. In some embodiments, the number of cycles ranges from 5 to 7. In some embodiments, the number of cycles ranges from 5 to 6. In some embodiments, the number of cycles is five. In some embodiments, the number of cycles is six. In some embodiments, the number of cycles is seven. In some embodiments, the number of cycles is 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, or 15.

在一些實施例中,受試者患有慢性移植物抗宿主病並且已經對於慢性移植物抗宿主病的一條至三條先前系統療法線經歷失敗。在一些實施例中,受試者患有慢性移植物抗宿主病並且已經對於慢性移植物抗宿主病的至少兩條先前系統療法線經歷失敗。在一些實施例中,受試者患有慢性移植物抗宿主病並且已經對於慢性移植物抗宿主病的兩條至五條先前系統療法線經歷失敗。在另一個實施例中,受試者已經失敗至少一次、至少兩次、至少三次、至少四次或至少五次。In some embodiments, the subject has chronic graft-versus-host disease and has experienced failure of one to three prior lines of systemic therapy for chronic graft-versus-host disease. In some embodiments, the subject has chronic graft-versus-host disease and has experienced failure of at least two prior lines of systemic therapy for chronic graft-versus-host disease. In some embodiments, the subject has chronic graft-versus-host disease and has experienced failure of two to five prior lines of systemic therapy for chronic graft-versus-host disease. In another embodiment, the subject has failed at least once, at least twice, at least three times, at least four times, or at least five times.

在一些實施例中,受試者在貝魯舒地爾之前經歷對移植物抗宿主病的最後治療的完全反應。在一些實施例中,受試者在貝魯舒地爾之前經歷對移植物抗宿主病的最後治療的部分反應。在一些實施例中,受試者在貝魯舒地爾之前在最後一次移植物抗宿主病治療期間經歷疾病穩定。In some embodiments, the subject experienced a complete response to the last treatment for graft-versus-host disease prior to berusudil. In some embodiments, the subject experienced a partial response to the last treatment for graft-versus-host disease prior to begrusudil. In some embodiments, the subject experienced stable disease during the last graft-versus-host disease treatment prior to berusudil.

在一些實施例中,已經中止慢性移植物抗宿主病的先前系統療法線。In some embodiments, a prior line of systemic therapy for chronic graft-versus-host disease has been discontinued.

在一些實施例中,先前系統療法線選自潑尼松、他克莫司、ECP、西羅莫司、依魯替尼、盧梭替尼、MMF、利妥昔單抗、MTX、環孢素、伊馬替尼、伊沙佐米和奧法木單抗。In some embodiments, the prior line of systemic therapy is selected from the group consisting of prednisone, tacrolimus, ECP, sirolimus, ibrutinib, ruxolitinib, MMF, rituximab, MTX, cyclosporine , imatinib, ixazomib, and ofatumumab.

在一些實施例中,cGVHD是類固醇難治性(SR)cGVHD。在一些實施例中,受試者是貝魯舒地爾治療之前的最後一條治療線難治的。In some embodiments, the cGVHD is steroid-refractory (SR) cGVHD. In some embodiments, the subject is refractory to the last line of treatment prior to berusudil treatment.

在一些實施例中,受試者正在接受伴隨的皮質類固醇療法。在一些實施例中,伴隨的皮質類固醇療法選自潑尼松、潑尼松龍、甲基潑尼松龍和布地奈德。在一些實施例中,伴隨的皮質類固醇療法是潑尼松。在一些實施例中,在至少1個週期的貝魯舒地爾治療後減少伴隨的皮質類固醇療法的劑量。在一些實施例中,在至少1個週期的貝魯舒地爾治療後將伴隨的皮質類固醇療法的劑量減少至少約10%、至少約20%、至少約30%、至少約40%、至少約50%、至少約60%或至少約70%。在一些實施例中,在至少1個週期的貝魯舒地爾治療後將伴隨的皮質類固醇療法的劑量減少至少約10%至約70%、約15%至約65%、約20%至約60%、約30%至約60%、約35%至約60%、約40%至約60%或約45%至約55%。在一些實施例中,在至少1個週期的貝魯舒地爾治療後中止伴隨的皮質類固醇療法。In some embodiments, the subject is receiving concomitant corticosteroid therapy. In some embodiments, the concomitant corticosteroid therapy is selected from the group consisting of prednisone, prednisolone, methylprednisolone, and budesonide. In some embodiments, the concomitant corticosteroid therapy is prednisone. In some embodiments, the dose of concomitant corticosteroid therapy is reduced after at least 1 cycle of berusudil treatment. In some embodiments, the dose of concomitant corticosteroid therapy is reduced by at least about 10%, at least about 20%, at least about 30%, at least about 40%, at least about 50%, at least about 60%, or at least about 70%. In some embodiments, the dose of concomitant corticosteroid therapy is reduced after at least 1 cycle of berusudil treatment by at least about 10% to about 70%, about 15% to about 65%, about 20% to about 60%, about 30% to about 60%, about 35% to about 60%, about 40% to about 60%, or about 45% to about 55%. In some embodiments, concomitant corticosteroid therapy is discontinued after at least 1 cycle of berusudil treatment.

在一些實施例中,受試者正在接受伴隨的鈣調磷酸酶抑制劑療法。 貝魯舒地爾錠劑 In some embodiments, the subject is receiving concomitant calcineurin inhibitor therapy. berusudil tablets

在一個實施例中,將貝魯舒地爾配製成用於口服投予的錠劑。貝魯舒地爾甲磺酸鹽是一種幾乎不溶於水的黃色粉末。可製備貝魯舒地爾錠劑用於口服投予。每個錠劑含有200 mg游離鹼,相當於242.5 mg貝魯舒地爾甲磺酸鹽。錠劑還可含有以下非活性成分:微晶纖維素、羥丙甲纖維素、交聯羧甲基纖維素鈉、膠體二氧化矽和硬脂酸鎂。錠劑薄膜由聚乙烯醇、聚乙二醇、滑石粉、二氧化鈦和黃色氧化鐵組成。每個200 mg錠劑是淡黃色薄膜包衣的橢圓形錠劑,一側具凹入圖案“KDM”,而另一側具凹入圖案“200”。錠劑在室溫20ºC至25ºC(68°F至77°F)下儲存;短期旅行允許15ºC至30ºC(59°F至86°F)。In one embodiment, berusudil is formulated as a lozenge for oral administration. Begrusudil mesylate is a yellow powder that is nearly insoluble in water. Begrusudil tablets may be prepared for oral administration. Each lozenge contains 200 mg free base, equivalent to 242.5 mg berusudil mesylate. Tablets may also contain the following inactive ingredients: microcrystalline cellulose, hypromellose, croscarmellose sodium, colloidal silica, and magnesium stearate. The tablet film consists of polyvinyl alcohol, polyethylene glycol, talc, titanium dioxide and yellow iron oxide. Each 200 mg tablet is a pale yellow film-coated, oval-shaped tablet with a debossed pattern of "KDM" on one side and a debossed pattern of "200" on the other side. Store tablets at room temperature 20ºC to 25ºC (68°F to 77°F); short-term travel allowed 15ºC to 30ºC (59°F to 86°F).

以下縮寫可有助於考慮本文的描述。 縮寫 AE 不良事件 AMS 加速器質譜 alloHCT 同種異體造血細胞移植 BID 每天兩次(每日兩次) BM 骨髓 cGVHD 慢性移植物抗宿主病 CMV 巨細胞病毒 CR 完全反應 DDI 藥物-藥物相互作用 DOR 反應持續時間 EOI 輸注結束 FFS 無失敗存活期 GD 妊娠日 HLA 人白細胞抗原 IST 免疫抑制療法 IV 靜脈內 LSC 液體閃爍計數 LSS Lee症狀量表 NMT 不多於 NOAEL 無可見有害作用水準 ORR 總反應率 OS 總存活期 PBSC 外周血幹細胞 PR 部分反應 QOL 生活品質 SD 標準差 SR 類固醇難治性 TEAE 治療期間出現的不良事件 TK 毒物動力學 TTNT 到下一治療的時間 QD 每天;每一天 實例 實例 1 在斯普拉格-杜勒大鼠中的初步產前發育毒性和毒物動力學研究 研究目標和設計 The following abbreviations may be helpful in considering the description of this article. Abbreviation AE adverse events AMS accelerator mass spectrometry alloHCT allogeneic hematopoietic cell transplantation BID twice daily (twice daily) BM marrow ikB chronic graft versus host disease CMV cytomegalovirus CR full response DDI drug-drug interactions DOR reaction duration EOI end of infusion FFS No failure survival GD pregnancy day HLA human leukocyte antigen IST immunosuppressive therapy IV intravenously LSC liquid scintillation counting LSS Lee Symptom Scale NMT no more than NOAEL No observable adverse effect level ORR overall response rate OS overall survival PBSC peripheral blood stem cells PR partial reaction QOL quality of life SD standard deviation SR Steroid refractory TEAE Adverse events that occurred during treatment TK toxicokinetics TTNT Time to next treatment QD every day; every day Examples Example 1 : Preliminary Prenatal Developmental Toxicity and Toxicokinetic Studies in Sprague-Dürer Rats Study Objectives and Design

進行該先導研究以提供關於貝魯舒地爾劑量選擇的資訊,以便在斯普拉格-杜勒大鼠中的隨後胚胎-胎兒發育毒性研究(實例3)中使用。本研究的第二部分是初步發育毒性研究,即,當從妊娠日(GD)第6天至第17天經由口服灌飼法將貝魯舒地爾每天一次投予至妊娠大鼠時,確定貝魯舒地爾及其兩種代謝物KD025m1和KD025m2的毒物動力學。研究的設計示於表1中。 1:實例1的劑量初步/大鼠研究的設計 治療 劑量水平 (mg /kg) 劑量體積 (mL/kg) 劑量濃度 (mg /kg) 動物數量 初始 子宮檢查 毒物動力學 F F F 1 對照 0 10 0 5 5 - 2 低劑量 25 10 2.5 5 5 - 3 低-中劑量 50 10 5.0 5 5 - 4 中-高劑量 150 10 15.0 5 5 - 5 高劑量 300 10 30.0 5 5 - 6 對照 0 10 0 3 - 3 7 低劑量 25 10 2.5 6 - 6 8 低-中劑量 50 10 5.0 6 - 6 9 中-高劑量 150 10 15.0 6 - 6 10 高劑量 300 10 30.0 6 - 6 動物總數: 52 25 27 This pilot study was conducted to provide information on berusudil dose selection for use in subsequent embryo-fetal developmental toxicity studies in Sprague-Dulle rats (Example 3). The second part of this study was a preliminary developmental toxicity study, i.e., when berusudil was administered once daily to pregnant rats by oral gavage from gestation day (GD) day (GD) 17, the Toxicokinetics of berusudil and its two metabolites KD025m1 and KD025m2. The design of the study is shown in Table 1. Table 1 : Example 1 Dosage Preliminary/Design of Rat Study group treatment Dose level (mg base /kg) Dosage volume (mL/kg) Dose concentration (mg base /kg) Number of animals initial uterine examination toxicokinetics F F F 1 control 0 10 0 5 5 - 2 low dose 25 10 2.5 5 5 - 3 low-medium dose 50 10 5.0 5 5 - 4 medium-high dose 150 10 15.0 5 5 - 5 high dose 300 10 30.0 5 5 - 6 control 0 10 0 3 - 3 7 low dose 25 10 2.5 6 - 6 8 low-medium dose 50 10 5.0 6 - 6 9 medium-high dose 150 10 15.0 6 - 6 10 high dose 300 10 30.0 6 - 6 Total number of animals: 52 25 27

在本研究中總共使用52隻斯普拉格-杜勒(SD)大鼠。從妊娠日(GD)第6天至第17天每天在大致相同的時間,經由口服灌飼法,以10 mL/kg的劑量體積,以圖1中所示的變化劑量水準,將載劑(在蒸餾水中的0.4%(w/w)甲基纖維素(400 cps))或貝魯舒地爾每天一次投予至定期交配的雌性SD大鼠。將動物分配到如表1所示的組。 觀察 A total of 52 Sprague-Dürer (SD) rats were used in this study. Vehicle ( 0.4% (w/w) methylcellulose (400 cps) in distilled water or berusudil was administered once daily to regularly mated female SD rats. Assign animals to groups as shown in Table 1. observe

對動物的觀察包括籠旁評估(每天兩次)、臨床徵兆評價(從GD 6至20每天)、體重(到達時-GD 2或3-和GD 6、9、12、15、18和20)、攝食量(GD 6-20)和包括子宮檢查在內的解剖病理學。對於貝魯舒地爾和代謝物進行毒物動力學評估。對所有胎兒給予外部檢查。Observation of animals includes cageside assessment (twice daily), evaluation of clinical signs (daily from GD 6 to 20), body weight (on arrival - GD 2 or 3 - and GD 6, 9, 12, 15, 18 and 20) , food intake (GD 6-20) and anatomic pathology including uterine examination. Toxicokinetic assessment of berusuudil and metabolites. All fetuses were examined externally.

臨床徵兆限於300 mg鹼/kg/天,並且具有低發生率,但被認為可能與治療相關。臨床徵兆由蓬亂和/或消瘦外觀和弓背姿勢組成。Clinical signs are limited to 300 mg base/kg/day and have a low incidence but are considered potentially related to treatment. Clinical signs consist of an unkempt and/or emaciated appearance and a hunched posture.

在25和50 mg鹼/kg/天下的平均體重增加和攝食量從GD 6-9、GD 6-18和GD 6-20略微降低(劑量相關)。在150 mg鹼/kg/天下,平均體重在整個妊娠期都降低,從GD 6-9出現體重減輕,並且從GD 12-15、GD 6-18和GD 6-20可注意到體重增加降低。在這些相同的間隔期間,在150 mg鹼/kg/天下的攝食量對應地減少。在以25、50和150 mg鹼/kg/天治療後(GD 18-20),體重增加和攝食量的增加被認為是反彈/恢復效應。在GD 6以300 mg鹼/kg/天開始用劑之後,在每個時間間隔平均體重值、平均體重增加和攝食量都受到不利影響。Mean body weight gain and food intake at 25 and 50 mg base/kg/day decreased slightly (dose-related) from GD 6-9, GD 6-18 and GD 6-20. At 150 mg base/kg/day, mean body weight decreased throughout gestation, with weight loss occurring from GD 6-9 and reduced weight gain noted from GD 12-15, GD 6-18, and GD 6-20. During these same intervals, food intake decreased correspondingly at 150 mg base/kg/day. Increases in body weight and food intake after treatment at 25, 50 and 150 mg base/kg/day (GD 18-20) are considered rebound/recovery effects. Following initiation of dosing at 300 mg base/kg/day on GD 6, mean body weight values, mean body weight gain and food intake were adversely affected at each time interval.

在任何治療組中均未注意到不良的母體屍檢發現。可用於檢查的窩數在0、25、50、150和300 mg鹼/kg/天組的每個組中為5。在25、50和150 mg鹼/kg/天的劑量水準下,所有雌性均維持妊娠至在GD 20的計畫屍檢日。No adverse maternal autopsy findings were noted in any treatment group. The number of litters available for examination was 5 in each of the 0, 25, 50, 150 and 300 mg base/kg/day groups. At dose levels of 25, 50 and 150 mg base/kg/day, all females maintained pregnancy until the scheduled necropsy day on GD 20.

在25、50和150 mg鹼/kg/天下在子宮內資料中劑量反應不明顯,但在50 mg鹼/kg/天組中早期吸收(resorption)的平均數量顯著增加,且成活胎兒的平均數量略微減少。在0、25、50、150和300 mg鹼/kg/天下的平均著床後損失(%/窩)分別為4.41、4.00、11.62、4.51和24.51。在這些相同劑量水準下的平均成活同窩仔數分別為12.8、13.2、11.6、12.2和10.0。There was no apparent dose response in the in utero data at 25, 50, and 150 mg base/kg/day, but the mean number of early resorptions and the mean number of viable fetuses was significantly increased in the 50 mg base/kg/day group. slightly reduced. The average post-implantation losses (%/litter) at 0, 25, 50, 150 and 300 mg base/kg/day were 4.41, 4.00, 11.62, 4.51 and 24.51 respectively. The average surviving litter sizes at these same dose levels were 12.8, 13.2, 11.6, 12.2 and 10.0, respectively.

在0、25、50、150和300 mg鹼/kg/天下的平均胎兒體重(雌性胎兒)分別為1.36、4.19、4.39、4.18和3.34 g。在這些相同劑量水準下的組合平均胎兒體重(雄性和雌性)分別為4.50、4.37、4.50、4.22和3.42 g。在300 mg鹼/kg/天下,著床後損失(早期吸收)增加(包括具有全胚胎損失的雌性),並且平均胎兒體重顯著降低。The mean fetal weights (female fetuses) at 0, 25, 50, 150 and 300 mg base/kg/day were 1.36, 4.19, 4.39, 4.18 and 3.34 g respectively. The combined mean fetal weights (males and females) at these same dose levels were 4.50, 4.37, 4.50, 4.22 and 3.42 g, respectively. At 300 mg base/kg/day, post-implantation losses (early resorption) were increased (including in females with total embryonic loss), and mean fetal weight was significantly reduced.

儘管在大鼠中的劑量範圍發現研究中外部胎兒畸形的歷史出現率是非典型的,但在該研究中,窩發生率是顯著的,在50和150 mg鹼/kg/天下分別地範圍為40%和20%的窩受到影響,在300 mg鹼/kg/天下25%的窩受到影響。在50 mg鹼/kg/天組中,一個胎兒是水腫的(全身),並且在這個劑量組中另一個胎兒/窩沒有肛門和尾部。在150 mg鹼/kg/天組中,一個胎兒具有臍膨出。在300 mg鹼/kg/天下,一個胎兒具有圓頂形頭部。 結果 Although the historical incidence of external fetal anomalies in studies found to be atypical for the dose range in rats, litter incidence in this study was significant, ranging from 40 to 40 at 50 and 150 mg base/kg/day, respectively. % and 20% of the litters were affected, and 25% of the litters were affected at 300 mg base/kg/day. In the 50 mg base/kg/day group, one fetus was edematous (all over the body), and another fetus/litter in this dose group had no anus and tail. In the 150 mg base/kg/day group, one fetus had an omphalocele. At 300 mg base/kg/day, a fetus has a dome-shaped head. result

在這個使用貝魯舒地爾的口服初步產前發育毒性研究中,認為在25和50 mg鹼/kg/天下母體毒性是輕微的,並且在150 mg鹼/kg/天下母體毒性是中度的(中度定義為較突出,具有顯著的增加的嚴重程度的可能性。組織或器官功能有可能受限。)  認為在300 mg鹼/kg/天下母體、胚胎和胎兒毒性是過度的,並且對於在大鼠中的隨後發育毒性研究中的選擇將排除這個劑量水準。In this oral preliminary prenatal developmental toxicity study with berusudil, maternal toxicity was considered mild at 25 and 50 mg base/kg/day and moderate at 150 mg base/kg/day. (Moderate is defined as more prominent, with a significant potential for increased severity. Limitation of tissue or organ function is possible.) Maternal, embryonic, and fetal toxicity is considered excessive at 300 mg base/kg/day and is Selection in subsequent developmental toxicity studies in rats will exclude this dose level.

對於母本化合物貝魯舒地爾,25 mg鹼/kg/天的劑量水準對應於在用劑方案結束(GD 17)時母體C max為1800 ng/mL,且母體AUC 0-24為20400 ng·hr/mL;對於KD025m1,母體C max為176 ng/mL且AUC 0-24為2230 ng·hr/mL;並且對於KD025m2,母體C max為127 ng/mL且AUC 0-24為1480 ng·hr/mL。 實例 2:在紐西蘭白兔中的具有非妊娠劑量範圍發現階段的初步產前發育毒性和毒物動力學研究 研究目標和設計 For the parent compound berusudil, the 25 mg base/kg/day dose level corresponds to a parent C max of 1800 ng/mL at the end of the dosing regimen (GD 17) and a parent AUC 0-24 of 20400 ng ·hr/mL; for KD025m1, the parent C max is 176 ng/mL and the AUC 0-24 is 2230 ng·hr/mL; and for KD025m2, the parent C max is 127 ng/mL and the AUC 0-24 is 1480 ng· hr/mL. Example 2 : Preliminary Prenatal Developmental Toxicity and Toxicokinetic Study in New Zealand White Rabbits with a Non-Pregnant Dose Range Discovery Phase Study Objectives and Design

進行該研究以提供用於貝魯舒地爾劑量選擇的資訊,以便在紐西蘭白(NZW)兔中的隨後胚胎-胎兒發育毒性研究(實例4)中使用。所述研究分兩個階段進行:階段A是用未妊娠兔進行的劑量範圍發現耐受性研究,並且階段B是初步發育毒性研究。對於兩組連續5天(階段A)經由口服灌飼法每天一次或從妊娠日(GD)第6天至第18天(階段B)經由口服灌飼法每天一次將載劑(在蒸餾水中的0.4%(w/w)甲基纖維素(400 cps))或貝魯舒地爾投予至未妊娠或定期交配的雌性NZW兔。研究的設計進一步在下表2中列出。 2:實例2的劑量初步/兔研究的設計 2 :研究設計 組編號 劑量水準(mg鹼/kg/天) 雌性數量 階段A(未妊娠) a 1/5 25/100 2 2/6 3/7 50/200 75/300 b 2 2b 4/8 125/400 2 階段B主要研究(定時交配) 9 0 6 10 25 6 11 50 6 12 100 6 13 250 6 階段B毒物動力學(定時交配) 14 0 4 15 25 4 16 50 4 17 100 4 18 250 4 a向動物投予測試品持續連續5天,接著是10天的清除期,然後以較高劑量水準投予測試品持續連續5天; b劑量水準呈現為上升劑量;然而,在第一劑量後替代一隻雌性(105號動物)。結果是,僅向替代動物投予第二劑量(300 mg鹼/kg/天);在階段A中研究的動物總數為9。 觀察 This study was conducted to provide information for berusudil dose selection for use in a subsequent embryo-fetal developmental toxicity study in New Zealand White (NZW) rabbits (Example 4). The study was conducted in two phases: Phase A was a dose-ranging tolerability study with non-pregnant rabbits, and Phase B was a preliminary developmental toxicity study. For both groups, vehicle (in distilled water) was administered via oral gavage once daily for 5 consecutive days (Phase A) or once daily from gestation day (GD) 6 to 18 (Phase B). 0.4% (w/w) methylcellulose (400 cps)) or berusudil was administered to nonpregnant or regularly mated female NZW rabbits. The design of the study is further set out in Table 2 below. Table 2 : Design of Dosing Preliminary/Rabbit Study for Example 2 Table 2 : Research design Group number Dosage level (mg base/kg/day) number of females Stage A (not pregnant) a 1/5 25/100 2 2/6 3/7 50/200 75/ 300b 2 2b 4/8 125/400 2 Phase B Main Research (Timed Mating) 9 0 6 10 25 6 11 50 6 12 100 6 13 250 6 Phase B toxicokinetics (timed mating) 14 0 4 15 25 4 16 50 4 17 100 4 18 250 4 a The test article is administered to the animals for 5 consecutive days, followed by a 10-day washout period, and then the test article is administered at a higher dose level for 5 consecutive days; b The dose levels appear to be ascending doses; however, after the first dose Replacement of a female (Animal No. 105). As a result, only replacement animals were administered the second dose (300 mg base/kg/day); the total number of animals studied in Phase A was 9. observe

對動物的觀察包括臨床徵兆、體重、攝食量和包括子宮檢查的解剖病理學。對於貝魯舒地爾和兩種代謝物進行毒物動力學評估。對所有胎兒給予適當的外部檢查。Observations of animals included clinical signs, body weight, food intake, and anatomical pathology including uterine examination. Toxicokinetic evaluation of berusuudil and two metabolites. Give all fetuses an appropriate external examination.

在階段A投予的任何劑量水準下,存活都不受影響。所有動物都存活到預定終止日期。在階段A中,在300和400 mg鹼/kg/天的劑量水準下顯現明確的治療相關作用,並且其由輕微的體重減輕和減少的攝食量組成。Survival was not affected at any dose level administered in Phase A. All animals survived until the scheduled termination date. In Phase A, clear treatment-related effects were seen at dose levels of 300 and 400 mg base/kg/day and consisted of mild weight loss and reduced food intake.

在從研究第15天至第19天投予的100、200、300和400 mg鹼/kg/天的相應劑量水準下所見的潛在治療相關臨床發現是在研究的最後一天(研究第20天)對於108號雌性在400 mg鹼/kg/天下的糞便異常(很少/沒有),在肛殖區具有褐色變色。Potential treatment-related clinical findings were seen on the final day of the study (Study Day 20) at corresponding dose levels of 100, 200, 300, and 400 mg base/kg/day administered from Study Days 15 to 19 Female 108 had abnormal feces (little/none) at 400 mg base/kg/day, with brown discoloration in the anogenital area.

在階段B,在任何投予劑量下,存活都不受影響。在100和250 mg鹼/kg/天的劑量水準下發生劑量依賴性母體反應,並且其由以下組成:體重增加降低/減輕、攝食量減少、臨床徵兆(食欲不振、糞便異常、外觀消瘦)和在獸醫干預(食物營養強化)量方面的總體上劑量相關的增加。沒有觀察到與治療相關的母體屍檢發現,並且在任何劑量水準下與治療相關的胚胎或胎兒毒性不明顯。In Phase B, survival was not affected at any dose administered. Dose-dependent maternal effects occurred at the 100 and 250 mg base/kg/day dose levels and consisted of: decreased/reduced weight gain, decreased food intake, clinical signs (loss of appetite, abnormal stools, emaciated appearance) and Overall dose-related increase in the amount of veterinary intervention (food fortification). No treatment-related maternal necropsy findings were observed, and treatment-related embryonic or fetal toxicity was not apparent at any dose level.

結果result

當從妊娠日第6天至第18天將貝魯舒地爾以25、50、100和250 mg鹼/kg/天投予至妊娠兔時,在25或50 mg鹼/kg/天下沒有觀察到毒理學上相關的母體毒性。通過體重增加降低/減輕、攝食量減少、臨床徵兆(食欲不振、糞便異常、外觀消瘦)和在獸醫干預(食物營養強化)量方面的總體劑量相關的增加清楚顯示出在100和250 mg鹼/kg/天下的劑量依賴性母體反應。When berusudil was administered to pregnant rabbits at 25, 50, 100, and 250 mg base/kg/day from gestation days 6 to 18, no observations were observed at 25 or 50 mg base/kg/day. to toxicologically relevant maternal toxicity. This was clearly demonstrated by decreased/reduced weight gain, decreased food intake, clinical signs (loss of appetite, abnormal stool, emaciated appearance) and overall dose-related increases in the amount of veterinary intervention (food fortification) at 100 and 250 mg base/ kg/day dose-dependent maternal response.

在針對母體毒性的NOAEL(50 mg鹼/kg/天)下,對於貝魯舒地爾,50 mg鹼/kg/天的劑量水準對應於在用劑方案結束(GD 18)時母體C max為621 ng/mL,且母體AUC 0-24為2480 ng·hr/mL;對於KD025m1,母體C max為528 ng/mL且AUC 0-24為1320 ng·hr/mL;並且對於KD025m2,母體C max為1090 ng/mL且AUC 0-24為2990 ng·hr/mL。在針對發育毒性的NOAEL(250 mg鹼/kg/天)下,對於貝魯舒地爾,250 mg鹼/kg/天的劑量水準對應於在用劑方案結束(GD 18)時母體C max為2100 ng/mL,且母體AUC 0-24為15600 ng·hr/mL;對於KD025m1,母體C max為1040 ng/mL且AUC 0-24為4760 ng·hr/mL;並且對於KD025m2,母體C max為3080 ng/mL且AUC 0-24為19700 ng·hr/mL。 At the NOAEL for maternal toxicity (50 mg base/kg/day), for begrusudil, a dose level of 50 mg base/kg/day corresponds to a maternal C max at the end of the dosing regimen (GD 18) of 621 ng/mL, and the parent AUC 0-24 is 2480 ng·hr/mL; for KD025m1, the parent C max is 528 ng/mL and the AUC 0-24 is 1320 ng·hr/mL; and for KD025m2, the parent C max is 1090 ng/mL and AUC 0-24 is 2990 ng·hr/mL. At the NOAEL for developmental toxicity (250 mg base/kg/day), for begrusudil, a dose level of 250 mg base/kg/day corresponds to a maternal C max at the end of the dosing regimen (GD 18) of 2100 ng/mL, and the parent AUC 0-24 is 15600 ng·hr/mL; for KD025m1, the parent C max is 1040 ng/mL and the AUC 0-24 is 4760 ng·hr/mL; and for KD025m2, the parent C max is 3080 ng/mL and AUC 0-24 is 19700 ng·hr/mL.

基於該研究的結果,選擇0、50、125和225 mg鹼/kg/天的劑量水準用於在紐西蘭白兔中的胚胎-胎兒發育毒性研究(實例4)。 實例 3:在斯普拉格-杜勒大鼠中的具有毒物動力學評價的胚胎-胎兒發育毒性研究 研究目標和設計 Based on the results of this study, dose levels of 0, 50, 125, and 225 mg base/kg/day were selected for an embryo-fetal developmental toxicity study in New Zealand white rabbits (Example 4). Example 3 : Embryo-fetal developmental toxicity study with toxicokinetic evaluation in Sprague-Dürer rats Study objectives and design

進行該研究以確定貝魯舒地爾在斯普拉格-杜勒大鼠中的胚胎-胎兒發育毒性,包括致畸潛力。該研究還包括毒物動力學(TK)評價,以確定貝魯舒地爾及其代謝物(KD025m1和KD025m2)的暴露量/毒性關係。從妊娠日(GD)第6天至第17天,經由口服灌飼法,將載劑(在蒸餾水中的0.4%(w/w)甲基纖維素(400 cps))或貝魯舒地爾每天一次投予至定期交配的SD大鼠。This study was conducted to determine the embryo-fetal developmental toxicity of berusudil in Sprague-Dulle rats, including teratogenic potential. The study also included toxicokinetic (TK) evaluations to determine the exposure/toxicity relationship for berusuudil and its metabolites (KD025m1 and KD025m2). From gestation day (GD) 6 to 17, vehicle (0.4% (w/w) methylcellulose (400 cps) in distilled water) or berusudil was administered via oral gavage. Administer once daily to regularly mated SD rats.

對於該研究,從北卡羅來納州羅利市的Charles River Laboratories獲得總共140隻定期交配的雌性大鼠(大約8至10週齡),並且使其從到達時適應環境直到GD 6的用劑時間。在適應環境期期間,每天兩次觀察動物的總體健康狀況和任何疾病跡象。對所有動物給予詳細的臨床檢查,並在選擇前記錄體重。分配到研究的動物具有在平均體重的±20%內的體重。在適應環境期期間收集攝食量。For this study, a total of 140 regularly mated female rats (approximately 8 to 10 weeks old) were obtained from Charles River Laboratories, Raleigh, NC, and allowed to acclimate from arrival until dosing time on GD 6. During the acclimatization period, animals were observed twice daily for general health and any signs of disease. All animals were given a detailed clinical examination and body weights were recorded before selection. Animals assigned to the study had body weights within ±20% of mean body weight. Food intake was collected during the acclimatization period.

使用標準的按重量計的測量值隨機化程式,將133隻雌性動物(重162 g至226 g,隨機化)分配至對照組、治療組和TK組,如表3中所示。 3:實例3研究的組分配 3 :組分配 組編號 劑量水準 (mg鹼/kg/天) 定期交配的雌性數量 主要研究 1 0 25 2 15 25 3 50 25 4 150 25 a 毒物動力學 5 0 3 6 15 10 7 50 10 8 150 10 a由於懷疑灌飼法損傷,從匯總表中排除150 mg鹼/kg/天下的五隻動物(277和289至292號動物)。 投予 One hundred and thirty-three female animals (weighing 162 g to 226 g, randomized) were assigned to control, treatment, and TK groups using a standard randomization procedure based on weight measurements, as shown in Table 3. Table 3 : Group Allocation for Example 3 Study Table 3 : Group allocation Group number Dosage level (mg base/kg/day) number of females that mate regularly main research 1 0 25 2 15 25 3 50 25 4 150 25a toxicokinetics 5 0 3 6 15 10 7 50 10 8 150 10 a Five animals (animals 277 and 289 to 292) at 150 mg base/kg/day were excluded from the summary table due to suspicion of gavage injury. invest

從GD 6至17,在每天大致相同的時間(從GD 6用劑± 2小時)經由口服灌飼法每天一次投予載劑和貝魯舒地爾。治療組的劑量水準為15、50和150 mg鹼/kg/天,劑量體積為10 mL/kg。對照組以與治療組相同的方式接受載劑。另外,TK動物以與主要研究組相同的方式以相同的劑量水準和體積接受載劑或貝魯舒地爾。在劑量投予前和整個劑量投予期間,在室溫下將載劑和貝魯舒地爾配製品連續攪拌至少30分鐘。個體劑量基於最近的體重。 觀察 Vehicle and berusudil were administered once daily via oral gavage from GD 6 to 17 at approximately the same time each day (± 2 hours from GD 6 dosing). Treatment group dose levels were 15, 50, and 150 mg base/kg/day with a dose volume of 10 mL/kg. The control group received vehicle in the same manner as the treatment group. Additionally, TK animals received vehicle or berusudil in the same manner and at the same dose levels and volumes as the main study group. The vehicle and berusudil formulation are continuously stirred at room temperature for at least 30 minutes prior to and throughout dosing. Individual dosage is based on recent body weight. observe

動物接受生命中評價和死後評價。生命中評價包括籠旁觀察(對於發病、死亡、損傷)、詳細的臨床徵兆、體重、攝食量和包括子宮檢查在內的解剖病理學。對於貝魯舒地爾和代謝物(KD025m1和KD025m2)進行毒物動力學評估。對所有胎兒給予外部和內臟或骨骼檢查。 籠旁和臨床觀察。 Animals were evaluated during life and postmortem. Intravital evaluation includes cage-side observations (for morbidity, mortality, injury), detailed clinical signs, body weight, food intake and anatomic pathology including uterine examination. Toxicokinetic evaluation of berusuudil and metabolites (KD025m1 and KD025m2). All fetuses were examined externally and internally or skeletally. Cageside and clinical observations.

在任何劑量水準都沒有觀察到與治療相關的死亡。五隻以150 mg鹼/kg/天的雌性遭受疑似灌飼法損傷。為了清楚地討論研究結果,沒有將這五隻雌性包括在匯總資料的清單中。No treatment-related deaths were observed at any dose level. Five females treated with 150 mg base/kg/day suffered suspected gavage injuries. In order to discuss the study results clearly, these five females are not included in the list of summarized data.

從GD 6至20(在用劑日用劑後4小時±1小時)每天進行詳細的臨床觀察。所述觀察包括但不限於皮膚、毛皮、眼睛、耳朵、鼻子、口腔、胸部、腹部、外生殖器、四肢和足部的評價,以及呼吸的評價。臨床觀察結果匯總於下表4中。 4:實例3研究(第6天至第20天)的妊娠臨床觀察結果的匯總* 劑量(鹼/kg/天) 觀察結果 0 mg 15 mg 50 mg 150 mg 所觀察的動物的數量 25 25 25 20 外觀 排泄物,褐色,外陰 1/1 1/1 1/1 4/4 排泄物,紅色,外陰 1/1 0/0 4/4 1/1 耳/耳缺失的部分,耳/左 0/0 13/1 0/0 15/1 尾部缺失-部分 0/0 0/0 0/0 11/1 毛被 / 皮膚毛髮稀疏,腹區 0/0 7/1 0/0 0/0 毛髮稀疏,頸區 0/0 0/0 8/1 0/0 毛髮稀疏,前足/左 5/1 4/2 0/0 27/3 毛髮稀疏,前足/右 0/0 0/0 0/0 23/3 毛髮稀疏,前肢/左 0/0 12/3 10/2 14/2 毛髮稀疏,前肢/右 0/0 17/3 10/2 30/3 毛髮稀疏,後肢/左 0/0 0/0 0/0 6/1 毛髮稀疏,後肢/右 0/0 0/0 0/0 6/1 毛髮稀疏,腰區 0/0 0/0 0/0 12/1 毛髮稀疏,胸區 0/0 0/0 7/1 12/2 結痂區,面部 0/0 7/1 0/0 0/0 結痂區,前肢/右 0/0 4/1 0/0 0/0 結痂區,尾部 0/0 0/0 0/0 13/2 結痂區,胸區 0/0 1/1 0/0 0/0 • 觀察次數/動物總數 體重。 Detailed clinical observations were performed daily from GD 6 to 20 (4 hours ± 1 hour after dosing the daily dose). Such observations include, but are not limited to, evaluation of the skin, fur, eyes, ears, nose, mouth, chest, abdomen, external genitalia, extremities and feet, and evaluation of breathing. Clinical observations are summarized in Table 4 below. Table 4 : Summary of pregnancy clinical observations from the Example 3 study (days 6 to 20)* Dosage (base/kg/day) Observations 0 mg 15 mg 50 mg 150 mg number of animals observed 25 25 25 20 Appearance discharge, brown, vulva 1/1 1/1 1/1 4/4 discharge, red, vulva 1/1 0/0 4/4 1/1 Ear/missing part of ear, ear/left 0/0 13/1 0/0 15/1 Missing tail - part 0/0 0/0 0/0 11/1 Sparse coat / skin hair, abdominal area 0/0 7/1 0/0 0/0 Thinning hair, neck area 0/0 0/0 8/1 0/0 Thinning hair, forefoot/left 5/1 4/2 0/0 27/3 Sparse hair, forefoot/right 0/0 0/0 0/0 23/3 Sparse hair, forelimb/left 0/0 12/3 10/2 14/2 Sparse hair, forelimb/right 0/0 17/3 10/2 30/3 Sparse hair, hindlimb/left 0/0 0/0 0/0 6/1 Sparse hair, hindlimb/right 0/0 0/0 0/0 6/1 Thinning hair, waist area 0/0 0/0 0/0 12/1 Sparse hair, chest area 0/0 0/0 7/1 12/2 scabbed areas, face 0/0 7/1 0/0 0/0 Scab area, forelimb/right 0/0 4/1 0/0 0/0 scab area, tail 0/0 0/0 0/0 13/2 scab area, chest area 0/0 1/1 0/0 0/0 • Number of observations/total animal weight.

在GD 6、9、12、15、18和20測量並記錄所有動物的體重。對於下列GD間隔計算個體體重變化:6-9、9-12、12-15、15-18、18-20、6-18和6-20。還計算了調整的體重(GD 20體重減去妊娠子宮重量)和調整的體重變化(GD 6至20)。Measure and record the body weight of all animals on GD 6, 9, 12, 15, 18 and 20. Individual body weight changes were calculated for the following GD intervals: 6-9, 9-12, 12-15, 15-18, 18-20, 6-18 and 6-20. Adjusted body weight (GD 20 weight minus gestational uterine weight) and adjusted body weight change (GD 6 to 20) were also calculated.

母體體重和體重變化匯總在以下表5和表6中: 5 :母體體重( g 組( mg /kg/ 天) 0 15 50 150 GD 9 236.4 231.7 225.5 a 215.8 b GD 12 262.3 257.0 246.3 b 232.1 b GD 15 279.3 272.8 262.6 b 244.0 b GD 18 320.7 315.5 298.1 b 275.3 b GD 20 355.8 349.6 335.2 b 317.0 b a與對照顯著不同:p < 0.05 b與對照顯著不同:p < 0.01 6 :母體體重變化( g 組( mg /kg/ 天) 0 15 50 150 GD 6-9 13.3 10.0 6.2 b -4.2 b GD 6-18 97.6 93.8 78.8 b 55.4 b GD 6-20 132.7 127.9 115.9 b 97.1 b GD 18-20 35.1 34.0 37.1 41.8 b s與對照顯著不同:p < 0.01 Maternal weight and weight changes are summarized in Tables 5 and 6 below: Table 5 : Maternal body weight ( g ) Group ( mg base /kg/ day) 0 15 50 150 GD 9 236.4 231.7 225.5 a 215.8b GD 12 262.3 257.0 246.3b 232.1b GD 15 279.3 272.8 262.6b 244.0b GD 18 320.7 315.5 298.1b 275.3b GD 20 355.8 349.6 335.2b 317.0b a is significantly different from the control: p < 0.05 b is significantly different from the control: p < 0.01 Table 6 : Maternal weight change ( g ) Group ( mg base /kg/ day) 0 15 50 150 GD 6-9 13.3 10.0 6.2b -4.2 b GD 6-18 97.6 93.8 78.8b 55.4b GD 6-20 132.7 127.9 115.9b 97.1b GD 18-20 35.1 34.0 37.1 41.8b s significantly different from control: p < 0.01

在整個治療期和治療後的時期(GD 9、12、15、18和20),在50和150 mg鹼/kg/天下,平均母體體重以劑量相關方式以統計學顯著性降低。在50 mg鹼/kg/天和Mean maternal body weight decreased statistically significantly in a dose-related manner at 50 and 150 mg base/kg/day throughout the treatment period and in the post-treatment period (GD 9, 12, 15, 18, and 20). at 50 mg base/kg/day and

150 mg鹼/kg/天下,平均體重增加也以劑量相關方式降低;從GD 6-9和9-12,在50和150 mg鹼/kg/天下,體重增加的降低是統計學上顯著的。從GD 12-15,在50 mg鹼/kg/天下的體重增加與對照組是可比的,但在這個相同的時間段期間,在150 mg鹼/kg/天下的體重增加保持顯著降低。在治療期的最後幾天(GD 15-18)期間,在兩種劑量水準下,體重增加保持稍微降低(統計學上顯著的),並且在治療期之後(GD 18-20),平均體重增加與對照組相比是相似的(50 mg鹼/kg/天)或更大(150 mg鹼/kg/天;統計學上顯著的),表明恢復反應。綜合間隔(GD 6-18和6-20)的評價揭示,在50和150 mg鹼/kg/天下,平均母體體重增加的一致劑量相關降低(在兩種劑量水準下都是統計學上顯著的)。 攝食量。 Mean body weight gain was also reduced in a dose-related manner at 150 mg base/kg/day; from GD 6-9 and 9-12, the reduction in body weight gain was statistically significant at 50 and 150 mg base/kg/day. From GD 12-15, body weight gain at 50 mg base/kg/day was comparable to the control group, but body weight gain at 150 mg base/kg/day remained significantly lower during this same time period. During the last few days of the treatment period (GD 15-18), weight gain remained slightly (statistically significant) reduced at both dose levels, and after the treatment period (GD 18-20), mean weight gain increased were similar (50 mg base/kg/day) or greater (150 mg base/kg/day; statistically significant) than controls, indicating a reinstatement response. Evaluation of the combined intervals (GD 6-18 and 6-20) revealed consistent dose-related reductions in mean maternal body weight gain at 50 and 150 mg base/kg/day (statistically significant at both dose levels ). Food intake.

在對應的體重日測量並記錄主要研究動物的攝食量,並針對相同間隔計算。在整個治療期(GD 6-9、9-12、12-15、15-18、6-18和6-20)中,在50和150 mg鹼/kg/天下,平均母體攝食量以劑量相關方式以統計學顯著性降低。在治療期之後(GD 18-20),攝食量與對照組中的相似,表明恢復反應。Food intake of the primary study animals was measured and recorded on corresponding weight days and calculated for the same intervals. Mean maternal food intake was dose-related at 50 and 150 mg base/kg/day throughout the treatment period (GD 6-9, 9-12, 12-15, 15-18, 6-18, and 6-20) in a statistically significant manner. After the treatment period (GD 18-20), food intake was similar to that in the control group, indicating a reinstated response.

母體攝食量匯總在下表7中: 7 :母體攝食量 / 與對照的差異 % 組( mg /kg/ 天) 0 15 50 150 GD 6-9 20.3 19.0 15.5 b 10.0 b GD 6-18 23.7 22.6 20.0 b 15.4 b GD 6-20 24.3 23.2 21.3 b 17.4 b GD 18-20 27.9 27.3 29.0 29.4 b與對照顯著不同:p < 0.01 死後的子宮、卵巢和胎兒檢查 Maternal food intake is summarized in Table 7 below: Table 7 : Maternal food intake / % difference from control Group ( mg base /kg/ day) 0 15 50 150 GD 6-9 20.3 19.0 15.5b 10.0b GD 6-18 23.7 22.6 20.0b 15.4b GD 6-20 24.3 23.2 21.3b 17.4b GD 18-20 27.9 27.3 29.0 29.4 bSignificantly different from control: p < 0.01 Postmortem examination of uterus, ovaries and fetus

研究中的所有動物都是懷孕的,導致在每個研究組中100%的妊娠指數。可用於檢查的窩數在對照組、15 mg鹼/kg/天組、50 mg鹼/kg/天組和150 mg鹼/kg/天組中分別為25、25、25和20。All animals in the study were pregnant, resulting in 100% pregnancy index in each study group. The number of litters available for examination was 25, 25, 25 and 20 in the control group, 15 mg alkali/kg/day group, 50 mg alkali/kg/day group and 150 mg alkali/kg/day group respectively.

在GD 20,通過二氧化碳吸入對每隻存活的主要研究雌性實施安樂死,然後進行腹腔靜脈放血並立即進行剖腹產術。將皮膚從腹側中線切口翻轉以檢查乳腺組織並定位任何皮下腫塊。然後打開腹腔,並且暴露子宮。切除子宮,並且記錄妊娠子宮重量。從左子宮角的遠端開始,記錄成活胎兒和不能成活的胎兒的位置、每個子宮角的早期吸收和晚期吸收以及著床總數。還記錄了每個卵巢上的黃體數量。On GD 20, each surviving primary study female was euthanized by carbon dioxide inhalation, followed by intraperitoneal venous exsanguination and immediate caesarean section. The skin is turned over through the ventral midline incision to examine the breast tissue and locate any subcutaneous mass. The abdominal cavity is then opened, and the uterus is exposed. The uterus was removed, and the gravid uterine weight was recorded. Starting from the distal end of the left uterine horn, the positions of viable and nonviable fetuses, early and late resorptions for each uterine horn, and the total number of implantations were recorded. The number of corpus luteum on each ovary was also recorded.

通過沿兩個子宮角縱向做背部切口,取出胎兒。輕輕地去除每個胎兒的胚胎膜,並且將每個胎兒從胎盤剝離,使臍帶完全伸展。粗略地檢查胎盤。The fetus is removed by making a dorsal incision longitudinally along the two uterine horns. The embryonic membranes of each fetus are gently removed and each fetus is separated from the placenta, allowing the umbilical cord to be fully stretched. Examine the placenta roughly.

將來自雌性的顯現未妊娠的子宮打開,並且置於10%硫化銨溶液中以檢測著床部位。如果檢測到病灶,則認為其是早期吸收,並且將來自這個雌性的資料包括在平均值計算中Appearing non-pregnant uteri from females were opened and placed in 10% ammonium sulfide solution to detect implantation sites. If a lesion is detected, it is considered to be an early resorption and data from this female are included in the average calculation

在150 mg鹼/kg/天下,平均妊娠子宮重量略微減輕。然而,在150 mg鹼/kg/天下,平均最終體重、調整的最終體重和調整的最終體重變化當與對應的對照值相比較時以統計學顯著性降低,並且被認為是治療相關的。At 150 mg base/kg/day, mean gestational uterine weight was slightly reduced. However, at 150 mg base/kg/day, mean final body weight, adjusted final body weight, and adjusted final body weight change were statistically significantly reduced when compared to corresponding control values and were considered treatment relevant.

在50 mg鹼/kg/天下的平均妊娠子宮重量與對照值相似。然而,在50 mg鹼/kg/天下,平均最終體重、調整的最終體重和調整的最終體重變化當與對應的對照值相比較時以統計學顯著性降低,並且被認為是治療相關的。Mean gestational uterine weight at 50 mg base/kg/day was similar to control values. However, at 50 mg base/kg/day, mean final body weight, adjusted final body weight, and adjusted final body weight change were statistically significantly reduced when compared to corresponding control values and were considered treatment relevant.

妊娠子宮重量和調整的體重/體重變化匯總於表8中。胎兒體重匯總於表9中。 8 :妊娠子宮重量和調整的體重 / 體重變化值的匯總 0 mg鹼/kg/天 (N=25) 15 mg 鹼/kg/天 (N=25) 50 mg 鹼/kg/天 (N=25) 150 mg 鹼/kg/天 (N=20) 終點 平均值 SD 平均值 SD 平均值 SD 平均值 SD 妊娠子宮重量,g 69.3 9.15 71.0 9.59 68.8 8.42 64.3 10.54 最終體重,g 355.8 24.12 349.6 22.81 335.2 b 26.51 317.0 b 21.49 調整的最終體重,g 286.5 19.52 278.5 19.88 266.4 b 23.14 252.7 b 15.85 相對於第6天,調整的重量變化 63.4 11.68 56.8 11.83 47.1 b 10.64 32.8 b 12.59 N=用於計算平均值SD(標準差)的測量的次數 b=與對照顯著不同(p < 0.01) 9 :平均胎兒體重( g / 與對照的 差異 % 的匯總 組( mg /kg/ 天) 0 15 50 150 雄性胎兒體重 4.25 4.19 4.19 3.91 b/-8.0% 雌性胎兒體重 4.03 4.00 3.94 3.72 b/-7.7% 組合性別胎兒體重 4.12 4.10 4.06 3.82 b/-7.3% b與對照顯著不同:p < 0.01 Gestational uterine weight and adjusted body weight/weight change are summarized in Table 8. Fetal weights are summarized in Table 9. Table 8 : Summary of gravid uterine weight and adjusted body weight / weight change values 0 mg base/kg/day (N=25) 15 mg base/kg/day (N=25) 50 mg base/kg/day (N=25) 150 mg base/kg/day (N=20) end point average value SD average value SD average value SD average value SD Pregnant uterus weight, g 69.3 9.15 71.0 9.59 68.8 8.42 64.3 10.54 Final weight, g 355.8 24.12 349.6 22.81 335.2b 26.51 317.0b 21.49 Adjusted final weight, g 286.5 19.52 278.5 19.88 266.4b 23.14 252.7b 15.85 Adjusted weight change relative to day 6 63.4 11.68 56.8 11.83 47.1b 10.64 32.8b 12.59 N = number of measurements used to calculate mean SD (standard deviation) b = significantly different from control (p < 0.01) Table 9 : Summary of mean fetal weight ( g ) / % difference from control Group ( mg base /kg/ day) 0 15 50 150 Male fetal weight 4.25 4.19 4.19 3.91b /-8.0% Female fetal weight 4.03 4.00 3.94 3.72b /-7.7% Combined gender fetal weight 4.12 4.10 4.06 3.82b /-7.3% bSignificantly different from control: p < 0.01

對於以15和50 mg鹼/kg/天治療的受試者,當與相應的對照組值相比較時,沒有一個胎兒體重值是統計學上顯著的。在150 mg鹼/kg/天下,雄性、雌性和組合性別的所有平均胎兒體重值都以統計學顯著性降低;與對應的對照值相比較,這些值降低-7%與-8%之間。 毒物動力學分析 For subjects treated with 15 and 50 mg base/kg/day, none of the fetal weight values were statistically significant when compared to the corresponding control values. At 150 mg base/kg/day, all mean fetal weight values for males, females and combined sexes were statistically significantly reduced; these values were reduced by between -7% and -8% compared to the corresponding control values. Toxicokinetic analysis

隨著貝魯舒地爾劑量水準從15 mg鹼/kg增加到150 mg鹼/kg,對貝魯舒地爾、KD025m1和KD025m2的暴露量增加。妊娠大鼠的貝魯舒地爾C max值的增加在GD 6和GD 17總體上小於劑量比例,並且AUC 0-24的增加在GD 6和GD 17總體上與劑量成比例。妊娠大鼠的KD025m1 C max值的增加在GD 6和GD 17總體上與劑量成比例,並且AUC 0-24的增加在GD 6和GD 17大於劑量比例。妊娠大鼠的KD025m2 C max值和AUC 0-24值的增加在GD 6總體上與劑量成比例,並且在GD 17大於劑量比例。在妊娠大鼠中多次給予貝魯舒地爾後,沒有觀察到貝魯舒地爾、KD025m1和KD025m2的明顯累積。AUC 0-24代謝物與母本比率表明,在口服灌飼法投予貝魯舒地爾後,貝魯舒地爾在妊娠大鼠中轉化為KD025m1和KD025m2。對於KD025m1和KD025m2,代謝物與母本比率範圍分別為0.0799至0.188和0.0482至0.125。 Exposure to berusudil, KD025m1, and KD025m2 increased as berusudil dose levels increased from 15 mg base/kg to 150 mg base/kg. The increase in berusudil C max in pregnant rats was generally less than dose proportional at GD 6 and GD 17, and the increase in AUC 0-24 was generally dose proportional at GD 6 and GD 17. Increases in KD025m1 C max values in pregnant rats were generally dose proportional at GD 6 and GD 17, and increases in AUC 0-24 were greater than dose proportional at GD 6 and GD 17. Increases in KD025m2 C max and AUC 0-24 values in pregnant rats were generally dose-proportional at GD 6 and greater than dose-proportional at GD 17. No significant accumulation of begrusudil, KD025m1, and KD025m2 was observed after multiple administrations of berusuudil in pregnant rats. AUC 0-24 metabolite to maternal ratios indicate that berusuudil is converted to KD025m1 and KD025m2 in pregnant rats following oral gavage administration. For KD025m1 and KD025m2, the metabolite to parent ratio ranged from 0.0799 to 0.188 and 0.0482 to 0.125, respectively.

這些TK結果匯總於下表10中。 10 :妊娠大鼠血漿中平均貝魯舒地爾、 KD025m1 KD025m2 C max AUC 0-24 的匯總 間隔 (GD) 劑量組 劑量水準 (mg /kg) KD025 KD025m1 KD025m2 C max (ng/mL) AUC 0-24 (ng*hr/mL) C max (ng/mL) AUC 0-24 (ng*hr/mL) C max (ng/mL) AUC 0-24 (ng*hr/mL) 6 6 15 1530 9750 152 978 76.2 515 7 50 3000 37700 349 5040 191 3050 8 150 5150 89400 955 16400 519 10500 17 6 15 1320 11900 93.3 948 55.6 572 7 50 4360 33300 434 4780 350 3580 8 150 7800 88300 1310 16600 972 11100 結果 These TK results are summarized in Table 10 below. Table 10 : Summary of mean berusudil, KD025m1 , KD025m2 Cmax and AUC 0-24 in plasma of pregnant rats Gap (GD) dose group Dosage level (mg base /kg) KD025 KD025m1 KD025m2 C max (ng/mL) AUC 0-24 (ng*hr/mL) C max (ng/mL) AUC 0-24 (ng*hr/mL) C max (ng/mL) AUC 0-24 (ng*hr/mL) 6 6 15 1530 9750 152 978 76.2 515 7 50 3000 37700 349 5040 191 3050 8 150 5150 89400 955 16400 519 10500 17 6 15 1320 11900 93.3 948 55.6 572 7 50 4360 33300 434 4780 350 3580 8 150 7800 88300 1310 16600 972 11100 result

當從妊娠日第6天至第17天以15、50和150 mg鹼/kg/天將貝魯舒地爾投予至妊娠大鼠時,在150 mg鹼/kg/天下發生母體和胎兒發育毒性;平均母體體重、體重增加和攝食量的減少是顯著的。平均胎兒體重也顯著降低並被認為是不利的。50 mg鹼/kg/天的劑量水準導致平均母體體重、體重增加和攝食量的不良劑量相關降低。15 mg鹼/kg/天的劑量水準不產生任何不利的母體或胎兒發育影響。50 mg鹼/kg/天的劑量水準被認為是胎兒發育毒性的NOAEL。When berusudil was administered to pregnant rats at 15, 50, and 150 mg base/kg/day from gestation days 6 to 17, maternal and fetal development occurred at 150 mg base/kg/day. Toxicity; reductions in mean maternal body weight, body weight gain, and food intake were significant. Mean fetal weight was also significantly reduced and considered unfavorable. The 50 mg base/kg/day dose level resulted in adverse dose-related reductions in mean maternal body weight, weight gain, and food intake. Dosage levels of 15 mg base/kg/day did not produce any adverse maternal or fetal developmental effects. The dose level of 50 mg base/kg/day is considered the NOAEL for fetal developmental toxicity.

對於母本化合物貝魯舒地爾,50 mg鹼/kg/天的劑量水準對應於在用劑方案結束(GD 17)時母體C max為4360 ng/mL,且母體AUC0-24為33300 ng·hr/mL;對於KD025m1,母體C max為434 ng/mL且AUC0-24為4780 ng·hr/mL;並且對於KD025m2,母體C max為350 ng/mL且AUC 0-24為3580 ng·hr/mL。15 mg鹼/kg/天的劑量水準被認為是母體毒性的NOAEL。對於母本化合物貝魯舒地爾,15 mg鹼/kg/天的劑量水準對應於在用劑方案結束(GD 17)時母體C max為1320 ng/mL,且母體AUC 0-24為11900 ng·hr/mL;對於KD025m1,母體C max為93.3 ng/mL且AUC 0-24為948 ng·hr/mL;並且對於KD025m2,母體C max為55.6 ng/mL且AUC 0-24為572 ng·hr/mL。 實例 4:在紐西蘭白兔中的具有毒物動力學評價的胚胎-胎兒發育毒性研究 For the parent compound berusudil, a dose level of 50 mg base/kg/day corresponds to a parent C max of 4360 ng/mL at the end of the dosing regimen (GD 17) and a parent AUC0-24 of 33300 ng· hr/mL; for KD025m1, the parent C max is 434 ng/mL and the AUC 0-24 is 4780 ng·hr/mL; and for KD025m2, the parent C max is 350 ng/mL and the AUC 0-24 is 3580 ng·hr/ mL. A dose level of 15 mg base/kg/day is considered the NOAEL for maternal toxicity. For the parent compound berusudil, the 15 mg base/kg/day dose level corresponds to a parent C max of 1320 ng/mL at the end of the dosing regimen (GD 17) and a parent AUC 0-24 of 11900 ng hr/mL; for KD025m1, the parent C max was 93.3 ng/mL and the AUC 0-24 was 948 ng hr/mL; and for KD025m2, the parent C max was 55.6 ng/mL and the AUC 0-24 was 572 ng · hr/mL. Example 4 : Embryo-fetal developmental toxicity study with toxicokinetic evaluation in New Zealand White Rabbits

該研究的目的是確定貝魯舒地爾在紐西蘭白(NZW)兔中的胚胎-胎兒發育毒性,包括致畸潛力。該研究還包括毒物動力學評價,以確定貝魯舒地爾和代謝物(KD025m1和KD025m2)的暴露量/毒性關係。從妊娠日(GD)第6天至第18天,經由口服灌飼法,將載劑(在蒸餾水中的0.4%(w/w)甲基纖維素(400 cps))或貝魯舒地爾每天一次投予至定期交配的雌性紐西蘭白(NZW)兔。使用標準的按重量計的測量值隨機化程式,將111隻雌性動物(重2.64至3.56 kg,隨機化)分配至下表11中標識的對照組、治療組和TK組。 11. 實例 4 研究的設計 組編號 劑量水準 (mg鹼/kg/天) 定期交配的雌性數量 主要研究 1 0 23 2 50 23 3 125 23 4 225 23 毒物動力學 5 0 4 6 50 5 7 125 5 8 225 5 The purpose of this study was to determine the embryo-fetal developmental toxicity, including teratogenic potential, of berusudil in New Zealand White (NZW) rabbits. The study also included toxicokinetic evaluations to determine the exposure/toxicity relationship for berusuudil and metabolites (KD025m1 and KD025m2). From gestation day (GD) 6 to 18, vehicle (0.4% (w/w) methylcellulose (400 cps) in distilled water) or berusudil was administered via oral gavage. Administer once daily to regularly mated female New Zealand White (NZW) rabbits. 111 female animals (weight 2.64 to 3.56 kg, randomized) were assigned to the control, treatment and TK groups identified in Table 11 below using a standard randomization procedure by weight measurements. Table 11. Design of the Example 4 Study Group number Dosage level (mg base/kg/day) number of females that mate regularly main research 1 0 twenty three 2 50 twenty three 3 125 twenty three 4 225 twenty three toxicokinetics 5 0 4 6 50 5 7 125 5 8 225 5

分配到研究的動物具有在平均體重的±20%內的體重。將動物單獨圈養在環境控制室中的懸掛的不銹鋼籠中。根據SOP提供動物營養強化。每天提供螢光照明大約12小時。由於研究相關的活性,間歇地中斷黑暗循環。監測、記錄溫度和濕度,並最大可能程度地分別保持在61至72°F和30至70%的範圍內。在適應環境的第二天開始上午從08:00至12:00提供食物並在整個研究中持續。在用劑期期間,在用劑前1.5小時± 30分鐘提供食物,並根據需要保持直到下一次食物提供。 投予 Animals assigned to the study had body weights within ±20% of mean body weight. Animals were housed individually in suspended stainless steel cages in an environmentally controlled room. Provide animal nutrition fortification according to SOP. Fluorescent lighting is provided for approximately 12 hours per day. Interrupt the dark cycle intermittently due to study-related activity. Monitor, record, and maintain temperature and humidity within the ranges of 61 to 72°F and 30 to 70%, respectively, to the greatest extent possible. Food was provided from 08:00 to 12:00 in the morning starting on the second day of acclimatization and continued throughout the study. During the dosing period, food is offered 1.5 hours ± 30 minutes before dosing and maintained as needed until the next food offer. invest

從GD 6至18,在每天大致相同的時間(在GD 6,從第一劑量± 2小時)經由口服灌飼法每天一次投予載劑和貝魯舒地爾。治療組的劑量水準為50、125、225 mg鹼/kg/天,劑量體積為10 mL/kg。對照組以與治療組相同的方式接受載劑。另外,TK動物以與主要研究組相同的方式以相同的劑量水準和體積接受載劑或貝魯舒地爾。在劑量投予前和整個劑量投予期間,在室溫下將載劑和貝魯舒地爾配製品連續攪拌至少30分鐘。個體劑量基於最近的體重。 觀察 Vehicle and berusudil were administered once daily via oral gavage from GD 6 to 18 at approximately the same time each day (at GD 6, ± 2 hours from the first dose). The dose levels for the treatment groups were 50, 125, and 225 mg base/kg/day, and the dose volume was 10 mL/kg. The control group received vehicle in the same manner as the treatment group. Additionally, TK animals received vehicle or berusudil in the same manner and at the same dose levels and volumes as the main study group. The vehicle and berusudil formulation are continuously stirred at room temperature for at least 30 minutes prior to and throughout dosing. Individual dosage is based on recent body weight. observe

對動物的觀察包括臨床徵兆、體重、攝食量和包括子宮檢查的解剖病理學。對於貝魯舒地爾和代謝物(KD025m1和KD025m2)進行毒物動力學評估。對所有胎兒給予外部、內臟和骨骼檢查。 籠旁和臨床觀察 Observations of animals included clinical signs, body weight, food intake, and anatomical pathology including uterine examination. Toxicokinetic evaluation of berusuudil and metabolites (KD025m1 and KD025m2). External, visceral, and skeletal examinations were performed on all fetuses. Cageside and clinical observations

每天兩次籠旁觀察所有動物(針對發病、死亡、損傷)。從GD 6至29每天(在用劑日用劑後4小時± 1小時),從籠中移出每隻主要研究動物,並給予詳細的臨床檢查。有時,以不定期的間隔記錄臨床觀察。所述觀察包括但不限於皮膚、毛皮、眼睛、耳朵、鼻子、口腔、胸部、腹部、外生殖器、四肢和足部的評價,以及呼吸的評價。在GD 19兩隻動物流產,各自在125和225 mg鹼/kg/天下(動物編號分別為251和282)。在GD 9發現另外一隻225 mg鹼/kg/天的動物死亡。這些事件被認為是不良的並且是與治療相關的。All animals were observed cageside twice daily (for morbidity, death, injury). Every day from GD 6 to 29 (4 hours ± 1 hour after daily dose), each primary study animal was removed from the cage and given a detailed clinical examination. Sometimes, clinical observations are recorded at irregular intervals. Such observations include, but are not limited to, evaluation of the skin, fur, eyes, ears, nose, mouth, chest, abdomen, external genitalia, extremities and feet, and evaluation of breathing. Two animals aborted on GD 19, respectively at 125 and 225 mg base/kg/day (animal numbers 251 and 282, respectively). One additional animal at 225 mg base/kg/day was found dead on GD 9. These events are considered adverse and treatment-related.

在225 mg鹼/kg/天組中見到身體消瘦狀況的臨床發現,並且可能與體重增加和攝食量資料中所見的降低相關,這些降低被認為是治療相關的且不良的。對於兩隻分別在125和225 mg鹼/kg/天下流產的動物,在籠盤中見到紅色物質,認為其流產是治療相關的且不良的(參見前面的部分)。Clinical findings of body weight loss were seen in the 225 mg base/kg/day group and may be related to the decreases seen in weight gain and food intake data that are considered treatment-related and undesirable. For the two animals that aborted at 125 and 225 mg base/kg/day, red material was seen in the cage tray and the abortions were considered treatment-related and undesirable (see previous section).

母體存活和妊娠狀態匯總在下表12中。臨床觀察結果匯總在下表13中。 12 :主要研究母體存活 組( mg /kg/ 天) 0 50 125 225 研究中的雌性數量 23 23 23 23 未妊娠數量 0 1 3 0 流產數量 0 0 1 1 死亡數量 0 0 0 1 GD29具有所有吸收的數量 0 0 0 2 存活窩數 GD29胎兒 23 22 19 19 13妊娠臨床觀察結果的匯總,第 0 天至第 29 (實例4)* 劑量(鹼/kg/天) 觀察結果 0 mg 50 mg 125 mg 225 mg 所觀察的動物的數量 23 23 23 23 畜牧學 缺趾甲,前足/左 0/0 1/1 0/0 0/0 行為 / 活動活動減少 0/0 0/0 0/0 4/1 排泄大便很少/沒有 3/2 0/0 0/0 0/0 盤/墊料中的物質,紅色 0/0 0/0 2/1 2/2 外觀腫脹,鼻/鼻口 2/1 0/0 0/0 0/0 腫脹,外陰 0/0 3/1 0/0 2/1 消瘦 0/0 0/0 0/0 38/5 毛被 / 皮膚毛髮變色,褐色,肛殖區 0/0 0/0 7/1 0/0 毛髮變色,紅色,肛殖區 0/0 0/0 1/1 0/0 毛髮變色,褐色,耳/左 0/0 12/1 0/0 0/0 毛髮變色,褐色,耳/右 0/0 12/1 0/0 0/0 毛髮變色,黃色,耳/右 5/1 0/0 0/0 0/0 毛髮變色,褐色,面部 4/1 24/3 0/0 12/2 毛髮變色,紅色,面部 1/1 0/0 2/1 0/0 毛髮變色,黃色,面部 0/0 27/2 10/1 14/2 毛髮變色,紅色,前肢/左 0/0 1/1 0/0 0/0 毛髮變色,褐色,後肢/左 0/0 3/1 0/0 1/1 毛髮變色,紅色,胸區 0/0 1/1 0/0 0/0 毛髮稀疏,肛殖區 0/0 0/0 15/2 0/0 毛髮稀疏,腋區/左 0/0 0/0 2/1 3/1 毛髮稀疏,腋區/右 0/0 0/0 2/1 2/1 毛髮稀疏,頸區 0/0 0/0 1/1 0/0 毛髮稀疏,耳/左 13/1 0/0 0/0 0/0 毛髮稀疏,耳/右 4/1 0/0 0/0 0/0 毛髮稀疏,前足/左 0/0 5/1 0/0 3/1 毛髮稀疏,前足/右 0/0 4/1 0/0 5/2 毛髮稀疏,前肢/左 0/0 5/1 4/1 0/0 毛髮稀疏,後肢/左 0/0 5/1 0/0 8/1 毛髮稀疏,腹股溝區/右 0/0 0/0 4/1 0/0 毛髮稀疏,肩/左 0/0 0/0 2/1 0/0 毛髮稀疏,胸區 0/0 0/0 2/1 1/1 毛髮稀疏,腹側面 0/0 0/0 19/1 0/0 結痂區,耳/左 7/1 0/0 0/0 0/0 結痂區,鼻/鼻口 9/2 0/0 0/0 0/0 皮膚變色,蒼白,全身 0/0 0/0 0/0 11/1 *觀察次數/受影響動物的總數。 體重。 Maternal survival and pregnancy status are summarized in Table 12 below. Clinical observations are summarized in Table 13 below. Table 12 : Main study maternal survival Group ( mg base /kg/ day) 0 50 125 225 Number of females in the study twenty three twenty three twenty three twenty three number of non-pregnancies 0 1 3 0 Number of abortions 0 0 1 1 Number of deaths 0 0 0 1 GD29 has all absorbed quantities 0 0 0 2 number of surviving litters GD29 fetus twenty three twenty two 19 19 Table 13 : Summary of clinical observations in pregnancy, days 0 to 29 (Example 4)* Dosage (base/kg/day) Observations 0 mg 50 mg 125 mg 225 mg number of animals observed twenty three twenty three twenty three twenty three Animal Husbandry Missing Toenail, Forefoot/Left 0/0 1/1 0/0 0/0 Decreased behavior / activities 0/0 0/0 0/0 4/1 Passing little/no stool 3/2 0/0 0/0 0/0 Contents in pan/litter, red 0/0 0/0 2/1 2/2 Appearance of swelling in nose/nasal opening 2/1 0/0 0/0 0/0 swelling, vulva 0/0 3/1 0/0 2/1 thin 0/0 0/0 0/0 38/5 Coat / skin hair discoloration, brown, anogenital area 0/0 0/0 7/1 0/0 Hair discoloration, red, anogenital area 0/0 0/0 1/1 0/0 Hair discoloration, brown, ear/left 0/0 12/1 0/0 0/0 Hair discoloration, brown, ear/right 0/0 12/1 0/0 0/0 Hair discoloration, yellow, ear/right 5/1 0/0 0/0 0/0 Hair discoloration, brown, facial 4/1 24/3 0/0 12/2 Hair discoloration, redness, face 1/1 0/0 2/1 0/0 Hair discoloration, yellow, facial 0/0 27/2 10/1 14/2 Hair discoloration, red, forelimb/left 0/0 1/1 0/0 0/0 Hair discoloration, brown, hind limb/left 0/0 3/1 0/0 1/1 Hair discoloration, red, chest area 0/0 1/1 0/0 0/0 Sparse hair, anal area 0/0 0/0 15/2 0/0 Sparse hair, armpit area/left 0/0 0/0 2/1 3/1 Thinning hair, armpit area/right 0/0 0/0 2/1 2/1 Thinning hair, neck area 0/0 0/0 1/1 0/0 Sparse hair, ear/left 13/1 0/0 0/0 0/0 Sparse hair, ear/right 4/1 0/0 0/0 0/0 Thinning hair, forefoot/left 0/0 5/1 0/0 3/1 Sparse hair, forefoot/right 0/0 4/1 0/0 5/2 Sparse hair, forelimb/left 0/0 5/1 4/1 0/0 Sparse hair, hindlimb/left 0/0 5/1 0/0 8/1 Thinning hair, groin area/right 0/0 0/0 4/1 0/0 Thinning hair, shoulder/left 0/0 0/0 2/1 0/0 Sparse hair, chest area 0/0 0/0 2/1 1/1 Sparse hair, ventral side 0/0 0/0 19/1 0/0 Scab area, ear/left 7/1 0/0 0/0 0/0 Crusted area, nose/nasal opening 9/2 0/0 0/0 0/0 Skin discoloration, pallor, all over the body 0/0 0/0 0/0 11/1 *Number of observations/total number of affected animals. weight.

在GD 0、6、10、13、16、19、21、25和29測量並記錄所有動物的體重。對於下列GD間隔計算個體體重變化:0-6、6-10、10-13、13-16、16-19、19-21、21-25、25-29、6-19、19-29和0-29。還計算了調整的體重(GD 29體重減去妊娠子宮重量)和調整的體重變化(GD 0至29)。記錄TK動物的個體體重值。Measure and record the body weight of all animals on GD 0, 6, 10, 13, 16, 19, 21, 25 and 29. Individual weight changes were calculated for the following GD intervals: 0-6, 6-10, 10-13, 13-16, 16-19, 19-21, 21-25, 25-29, 6-19, 19-29 and 0 -29. Adjusted body weight (GD 29 weight minus gestational uterine weight) and adjusted body weight change (GD 0 to 29) were also calculated. Record the individual body weight values of TK animals.

在50 mg鹼/kg/天的體重資料(平均體重和平均體重變化)方面沒有見到不良的治療相關作用。在GD 19,在125 mg鹼/kg/天下,當將平均體重值與對照組相比較時,沒有統計學上顯著的差異和最大差異百分比(-5.1%)。No adverse treatment-related effects were seen on body weight data (mean body weight and mean body weight change) at 50 mg base/kg/day. At GD 19, at 125 mg base/kg/day, there was no statistically significant difference and the maximum percentage difference (-5.1%) when comparing mean body weight values to the control group.

然而,在以125 mg鹼/kg/天的治療期期間,存在平均體重增加降低的趨勢。以下差異是統計學上顯著的;從GD 6-10發生平均體重減輕,並且平均體重增加從GD 13-16減少,導致治療期(GD 6-19)的平均體重增加總體減少。在125 mg鹼/kg/天的治療期後,平均體重增加從GD 25-29以統計學顯著性增加,導致在治療後從GD 19-29的總體平均體重增加。However, there was a trend toward lower mean body weight gain during the treatment period at 125 mg base/kg/day. The following differences were statistically significant; mean weight loss occurred from GD 6-10, and mean weight gain decreased from GD 13-16, resulting in an overall reduction in mean weight gain during the treatment period (GD 6-19). After the treatment period at 125 mg base/kg/day, mean body weight gain increased in a statistically significant manner from GD 25-29, resulting in an overall mean body weight gain from GD 19-29 after treatment.

對於整個研究期(GD 0-29),與相應的對照值相比,在125 mg鹼/kg/天下的體重增加保持減少;與對照組的差異為-8.6%。在225 mg鹼/kg/天下,平均體重在整個治療期以及在治療期後的最初(GD 10、13、16、19和21)以統計學顯著性降低;與對照組的差異範圍為-6.3%至-9.2%。當在225 mg鹼/kg/天下評價平均體重變化時,以下差異是統計學上顯著的;平均體重減輕從GD 6-10發生,並且平均體重增加從GD 10-13和GD 13-16減少,導致治療期(GD 6-19)的總體平均體重減輕。然而,與對照組相比較,在225 mg鹼/kg/天的治療後存在平均體重增加升高的趨勢;當與對照組相比較時,從GD 19-21和GD 21-25平均體重增加升高是統計學上顯著的,導致治療後的時期(GD 19-29)的總體平均體重升高。對於整個研究期(GD 0-29),在225 mg鹼/kg/天下的體重增加保持減少(統計學上顯著的);與對照組的差異為-24.2%。For the entire study period (GD 0-29), body weight gain remained reduced at 125 mg base/kg/day compared with the corresponding control values; the difference with the control group was -8.6%. At 225 mg base/kg/day, mean body weight decreased in a statistically significant manner throughout the treatment period and initially after the treatment period (GD 10, 13, 16, 19, and 21); the range of differences from the control group was -6.3 % to -9.2%. When the mean body weight changes were evaluated at 225 mg base/kg/day, the following differences were statistically significant; mean weight loss occurred from GD 6-10, and mean weight gain decreased from GD 10-13 and GD 13-16, Resulting in overall mean weight loss during the treatment period (GD 6-19). However, there was a trend towards increased mean body weight gain after treatment with 225 mg base/kg/day when compared to the control group; mean body weight gain increased from GD 19-21 and GD 21-25 when compared to the control group. High was statistically significant, resulting in an increase in overall mean body weight in the post-treatment period (GD 19-29). Body weight gain remained reduced (statistically significant) at 225 mg base/kg/day for the entire study period (GD 0-29); the difference compared to the control group was -24.2%.

對於整個治療期,在125和225 mg鹼/kg/天下存在體重增加降低的趨勢,與減少的攝食量相關,被認為是對貝魯舒地爾的不良劑量相關反應。在125和225 mg鹼/kg/天的治療後,平均體重增加和攝食量升高的趨勢被認為是反彈/恢復效應的指示。For the entire treatment period, there was a trend toward reduced weight gain at 125 and 225 mg base/kg/day, which was associated with reduced food intake and was considered an adverse dose-related reaction to berusudil. Trends in increased mean body weight and food intake after treatment at 125 and 225 mg base/kg/day were considered indicative of a rebound/recovery effect.

母體體重和體重變化匯總在以下表14和表15中: 14. 母體體重( g / 與對照的差異 % 組( mg /kg/ 天) 0 50 125 225 GD 10 3.320 3.316 3.232 3.110 b/-6.3% GD 13 3.383 3.370 3.262 3.111 b/-8.0% GD 16 3.463 3.461 3.282 3.144 b/-9.2% GD 19 3.524 3.493 3.346/-5.1% 3.227 b/-8.4% GD 21 3.575 3.531 3.420 3.334 a/-6.7% a與對照顯著不同:p < 0.05 b與對照顯著不同:p < 0.01 15. 母體體重變化( g / 與對照的差異 % 組( mg /kg/ 天) 0 50 125 225 GD 6-10 0.043 0.030 -0.036 b -0.160 b GD 6-19 0.247 0.207 0.079 b -0.041 b GD 19-29 0.138 0.175 0.241 b 0.294 b GD 0-29 0.607 0.592 0.555/-8.6% 0.460 b/-24.2% a與對照顯著不同:p < 0.05 b與對照顯著不同:p < 0.01 攝食量 Maternal weight and weight changes are summarized in Tables 14 and 15 below: Table 14. Maternal body weight ( g ) / % difference from control Group ( mg base /kg/ day) 0 50 125 225 GD 10 3.320 3.316 3.232 3.110b /-6.3% GD 13 3.383 3.370 3.262 3.111b /-8.0% GD 16 3.463 3.461 3.282 3.144b /-9.2% GD 19 3.524 3.493 3.346/-5.1% 3.227b /-8.4% GD 21 3.575 3.531 3.420 3.334a /-6.7% a is significantly different from the control: p < 0.05 b is significantly different from the control: p < 0.01 Table 15. Maternal weight change ( g ) / % difference from control Group ( mg base /kg/ day) 0 50 125 225 GD 6-10 0.043 0.030 -0.036b -0.160b GD 6-19 0.247 0.207 0.079b -0.041b GD 19-29 0.138 0.175 0.241b 0.294b GD 0-29 0.607 0.592 0.555/-8.6% 0.460b /-24.2% a is significantly different from the control: p < 0.05 b is significantly different from the control: p < 0.01 food intake

當對於整個治療期GD 6-19,將在50 mg鹼/kg/天下的攝食量與對照組進行比較時,差異百分比是-8.8%。在125 mg鹼/kg/天下,在整個治療期中攝食量減少;以下差異是統計學上顯著的;攝食量從GD 6-10、10-13、13-16和16-19減少,導致整個治療期(GD 6-19)減少的攝食量。When comparing food intake at 50 mg base/kg/day to the control group for the entire treatment period GD 6-19, the percent difference was -8.8%. At 125 mg base/kg/day, food intake decreased throughout the treatment period; the following differences were statistically significant; food intake decreased from GD 6-10, 10-13, 13-16, and 16-19 throughout treatment Reduced food intake during the period (GD 6-19).

對於以125 mg鹼/kg/天的總治療期(GD 6-19),與對照組的差異百分比是-34.1%。在以125 mg鹼/kg/天的治療期後,攝食量從GD 21-25和GD 25-29以統計學顯著性增加,導致治療後從GD 19-29攝食量的總體增加。對於整個研究期(GD 0-29),在125 mg鹼/kg/天下的攝食量保持減少(統計學上顯著的);與對照組的差異為-11.6%。For the total treatment period (GD 6-19) at 125 mg base/kg/day, the percent difference from the control group was -34.1%. After the treatment period at 125 mg base/kg/day, food intake increased in a statistically significant manner from GD 21-25 and GD 25-29, resulting in an overall increase in food intake from GD 19-29 after treatment. Food intake remained reduced (statistically significant) at 125 mg base/kg/day for the entire study period (GD 0-29); the difference compared to the control group was -11.6%.

於225 mg鹼/kg/天,在整個治療期中攝食量減少;以下差異是統計學上顯著的;攝食量從GD 6-10、10-13、13-16和16-19減少,導致整個治療期(GD 6-19)減少的攝食量。對於以225 mg鹼/kg/天的總治療期(GD 6-19),與對照組的差異百分比是-49.7%。在以225 mg鹼/kg/天的治療期後,攝食量從GD 21-25和GD 25-29以統計學顯著性增加,導致治療後從GD 19-29攝食量的總體增加。對於整個研究期(GD 0-29),在225 mg鹼/kg/天下的攝食量保持減少(統計學上顯著的);與對照組的差異為-17.8%At 225 mg base/kg/day, food intake decreased throughout the treatment period; the following differences were statistically significant; food intake decreased from GD 6-10, 10-13, 13-16, and 16-19 throughout treatment Reduced food intake during the period (GD 6-19). For the total treatment period (GD 6-19) at 225 mg base/kg/day, the percent difference from the control group was -49.7%. After the treatment period at 225 mg base/kg/day, food intake increased in a statistically significant manner from GD 21-25 and GD 25-29, resulting in an overall increase in food intake from GD 19-29 after treatment. Food intake remained reduced (statistically significant) at 225 mg base/kg/day for the entire study period (GD 0-29); the difference from the control group was -17.8%

對於整個治療期,在125和225 mg鹼/kg/天下,攝食量減少的趨勢(與體重增加降低相關)被認為是對貝魯舒地爾治療的不良劑量相關反應。在以125和225 mg鹼/kg/天治療後,攝食量和平均體重增加升高的趨勢被認為是反彈/恢復效應的指示。For the entire treatment period, a trend toward reduced food intake (associated with reduced weight gain) at 125 and 225 mg base/kg/day was considered an adverse dose-related response to berusudil treatment. Trends in increased food intake and mean body weight gain after treatment at 125 and 225 mg base/kg/day were considered indicative of a rebound/recovery effect.

母體攝食量匯總於下表16中: 16. 母體攝食量 / 與對照的差異 % 組( mg /kg/ 天) 0 50 125 225 GD 6-10 159.5 149.4 117.9 b 61.2 b GD 6-19 156.4 142.7/-8.8% 103.1 b/-34.1% 78.7 b/-49.7% GD 19-29 131.8 136.0 149.9 a 155.3 b GD 0-29 145.7 141.1 128.8 a/-11.6% 119.8 b/-17.8% a與對照顯著不同:p < 0.05 b與對照顯著不同:p < 0.01 死後的子宮、卵巢和胎兒檢查 Maternal food intake is summarized in Table 16 below: Table 16. Maternal food intake / % difference from control Group ( mg base /kg/ day) 0 50 125 225 GD 6-10 159.5 149.4 117.9b 61.2b GD 6-19 156.4 142.7/-8.8% 103.1b /-34.1% 78.7b /-49.7% GD 19-29 131.8 136.0 149.9a 155.3b GD 0-29 145.7 141.1 128.8a /-11.6% 119.8b /-17.8% a is significantly different from the control: p < 0.05 b is significantly different from the control: p < 0.01 Postmortem examination of uterus, ovaries and fetus

在GD 29,通過靜脈內注射戊巴比妥鈉/安樂死溶液對每個存活的主要研究雌性實施安樂死,隨後通過SOP批准的方法確保死亡,並立即進行剖腹子宮切除術。將皮膚從腹側中線切口翻轉以檢查乳腺組織並定位任何皮下腫塊。然後打開腹腔,並且暴露子宮。切除子宮,並且記錄妊娠子宮重量。從左子宮角的遠端開始,記錄成活胎兒和不能成活的胎兒的位置、每個子宮角的早期吸收和晚期吸收以及著床總數。還記錄了每個卵巢上的黃體數量。On GD 29, each surviving primary study female was euthanized by intravenous injection of sodium pentobarbital/euthanasia solution, followed by guaranteed death by SOP-approved methods, and immediate laparotomy hysterectomy. The skin is turned over through the ventral midline incision to examine the breast tissue and locate any subcutaneous mass. The abdominal cavity is then opened, and the uterus is exposed. The uterus was removed, and the gravid uterine weight was recorded. Starting from the distal end of the left uterine horn, the positions of viable and nonviable fetuses, early and late resorptions for each uterine horn, and the total number of implantations were recorded. The number of corpus luteum on each ovary was also recorded.

通過沿兩個子宮角縱向做背部切口,取出胎兒。輕輕地去除每個胎兒的胚胎膜,並且將每個胎兒從胎盤剝離,使臍帶完全伸展。粗略地檢查胎盤。The fetus is removed by making a dorsal incision longitudinally along the two uterine horns. The embryonic membranes of each fetus are gently removed and each fetus is separated from the placenta, allowing the umbilical cord to be fully stretched. Examine the placenta roughly.

將來自雌性的顯現未妊娠的子宮打開,並且置於10%硫化銨溶液中以檢測著床部位。如果沒有檢測到病灶,則認為所述雌性沒有懷孕。Appearing non-pregnant uteri from females were opened and placed in 10% ammonium sulfide solution to detect implantation sites. If no lesions were detected, the female was considered not pregnant.

當將子宮內值與對照組中的子宮內值相比較時,在50 mg鹼/kg/天下,與治療相關的不利影響不明顯。When comparing in utero values to those in the control group, treatment-related adverse effects were not apparent at 50 mg base/kg/day.

在125和225 mg鹼/kg/天下的著床後損失率(%/窩)分別為7.42%和17.72%,相比之下,對照組中為4.07%/窩。在125和225 mg鹼/kg/天下的著床後損失率(%/窩)的劑量相關增加、平均吸收數量(早期和晚期組合)的相應增加以及平均成活胎兒數/同窩仔數的減少被認為是治療相關的且不良的。Post-implantation loss rates (%/litter) at 125 and 225 mg base/kg/day were 7.42% and 17.72%, respectively, compared to 4.07%/litter in the control group. Dose-related increase in post-implantation loss rate (%/litter), corresponding increase in mean number absorbed (early and late combined), and decrease in mean number of viable fetuses/litter size at 125 and 225 mg base/kg/day Considered therapeutically relevant and undesirable.

在225 mg鹼/kg/天下,雄性胎兒的平均胎兒體重降低(統計學上顯著的),導致組合性別的平均胎兒體重降低。與42.05 g的對照值相比較,雄性胎兒體重值(窩發生率)為38.92 g;與對照組的差異為-7.44%。與40.96 g的對照值相比較,在225 mg鹼/kg/天下組合性別的平均胎兒體重為38.60 g;與並行的對照組的差異為-5.76%。在歷史資料中組合性別的平均胎兒體重為41.426 g。在225 mg鹼/kg/天下對平均胎兒體重的影響被認為是治療相關的且不良的。At 225 mg base/kg/day, the mean fetal weight of male fetuses was reduced (statistically significant), resulting in a lower mean fetal weight of the combined sexes. Compared with the control value of 42.05 g, the male fetal weight value (litter incidence rate) was 38.92 g; the difference with the control group was -7.44%. Compared with the control value of 40.96 g, the average fetal weight of the combined sex at 225 mg base/kg/day was 38.60 g; the difference with the parallel control group was -5.76%. The average fetal weight for combined genders in historical data is 41.426 g. Effects on mean fetal weight at 225 mg base/kg/day were considered treatment-related and adverse.

子宮內資料匯總於下表17中。胎兒體重資料包告於下表18中。 17. 子宮檢查的匯總 組( mg /kg/ 天) 0 50 125 225 GD 29評價的窩數 23 22 19 21 GD 29具有所有吸收的數量 0 0 0 2 GD 29同窩成活胎兒的數量 23 22 19 19 平均著床後損失率(%/窩) 4.07 2.42 7.42 17.72 平均吸收數量(組合) 0.3 0.2 0.7 1.5 a 平均早期吸收數量 0.3 0.2 0.5 1.4 a 平均成活同窩仔數 8.4 8.5 8.0 7.4 a與對照顯著不同:p < 0.05 18. 平均胎兒體重( g / 與對照的差異 % 的匯總 組( mg /kg/ 天) 0 50 125 225 雄性胎兒體重 42.05 41.64 41.61 38.92 a/-7.44% 雌性胎兒體重 39.24 40.25 41.14 38.94 組合性別胎兒體重 40.96 40.97 41.09 38.60/-5.76% a與對照顯著不同:p < 0.05 In utero data are summarized in Table 17 below. The fetal weight information package is reported in Table 18 below. Table 17. Summary of uterine examinations Group ( mg base /kg/ day) 0 50 125 225 Number of litters evaluated by GD 29 twenty three twenty two 19 twenty one GD 29 has all absorbed quantities 0 0 0 2 Number of surviving fetuses in GD 29 litters twenty three twenty two 19 19 Average post-implantation loss rate (%/litter) 4.07 2.42 7.42 17.72 Average number absorbed (combination) 0.3 0.2 0.7 1.5a Average early absorption number 0.3 0.2 0.5 1.4a Average number of surviving littermates 8.4 8.5 8.0 7.4 aSignificantly different from control: p < 0.05 Table 18. Summary of mean fetal weight ( g ) / % difference from control Group ( mg base /kg/ day) 0 50 125 225 Male fetal weight 42.05 41.64 41.61 38.92a /-7.44% Female fetal weight 39.24 40.25 41.14 38.94 Combined gender fetal weight 40.96 40.97 41.09 38.60/-5.76% aSignificantly different from control: p < 0.05

胎兒畸形短尾(整體),僅在225 mg鹼/kg/天下發生,並且被認為是不良的治療相關反應。在225 mg鹼/kg/天下有來自兩窩的五隻胎兒具有這種異常。窩/胎兒發生率為10.5%/3.2%,相比之下,歷史資料中的發生率為5.0%/0.6%。Fetal abnormalities, short tail (global), occurred only at 225 mg base/kg/day and were considered an adverse treatment-related reaction. Five fetuses from two litters had this abnormality at 225 mg base/kg/day. The litter/fetus incidence rate was 10.5%/3.2%, compared with 5.0%/0.6% in historical data.

胎兒外部畸形匯總於以下表19和表20中: 19. 胎兒外部畸形 (mg /kg/ ) 0 50 125 225 窩數 (胎兒數) 1 (4.3) 1 (0.5) 1 (4.5) 1 (0.5) 0 (0.0) 0 (0.0) 2 (10.5) 5 (3.2) 20. 胎兒體外畸形:短尾 (mg /kg/ ) 0 50 125 225 窩數 (胎兒數) 0 (0.0) 0 (0.0) 0 (0.0) 0 (0.0) 0 (0.0) 0 (0.0) 2 (10.5) 5 (3.2) External fetal anomalies are summarized in Tables 19 and 20 below: Table 19. Fetal external malformations Group (mg base /kg/ day ) 0 50 125 225 Number of litters (number of fetuses) 1 (4.3) 1 (0.5) 1 (4.5) 1 (0.5) 0 (0.0) 0 (0.0) 2 (10.5) 5 (3.2) Table 20. Fetal external malformations: short tail Group (mg base /kg/ day ) 0 50 125 225 Number of litters (number of fetuses) 0 (0.0) 0 (0.0) 0 (0.0) 0 (0.0) 0 (0.0) 0 (0.0) 2 (10.5) 5 (3.2)

在225 mg鹼/kg/天下在來自一窩的兩個胎兒中見到胎兒變異尾部彎曲(整體),其中除了在骨骼檢查中見到的尾椎畸形外,兩個胎兒還顯示出上述短尾異常。在該研究中,這種變異的窩(胎兒)發生率為5.3%(1.3%),並且分別地,歷史資料中的發生率為4.3%(0.5%)。考慮到與短尾異常的關聯相關性,所述發生率被認為是治療相關的且不良的。Fetal variant tail curvature (overall) was seen at 225 mg base/kg/day in two fetuses from one litter, two of which, in addition to the caudal deformity seen on skeletal examination, also showed the above-mentioned short tail Abnormal. In this study, the litter (fetus) incidence of this variant was 5.3% (1.3%), and, respectively, the incidence in historical data was 4.3% (0.5%). The stated incidence is considered treatment-related and unfavorable given the association with brachycaudal anomalies.

與對照相比,在125和225 mg鹼/kg/天下,胎兒內臟變異的總發生率增加,然而,不存在劑量相關的趨勢,並且它們總體上在發生率方面受限,並且是在歷史資料中見到的那些所典型的。這包括胎兒變異輸尿管錯位,其在125(窩發生率為21.1%)和225 mg鹼/kg/天(窩發生率為26.3%)下以統計學顯著性增加(以窩計)。然而,在歷史資料中,輸尿管錯位的窩(胎兒)發生率為42.1%(7.7%),因此,這種變異不被認為是不良的治療相關作用。The overall incidence of fetal visceral variants was increased at 125 and 225 mg base/kg/day compared with controls, however, there was no dose-related trend and they were overall limited in incidence and were consistent with historical data. Typical of those seen in. This included fetal variant ureteral malposition, which had a statistically significant increase (on a litter basis) at 125 (litter incidence 21.1%) and 225 mg base/kg/day (litter incidence 26.3%). However, in historical data, the incidence of ureteral malpositioning (fetuses) was 42.1% (7.7%), and therefore, this variant is not considered an adverse treatment-related effect.

胎兒內臟觀察結果匯總在表21中,並且胎兒骨骼畸形報告在表22中。 21. 胎兒內臟變異 (mg /kg/ ) 0 50 125 225 窩數 (胎兒數) 6 (26.1) 6 (3.1) 4 (18.2) 6 (3.2) 7 (36.8) 11 (7.2) 8 (42.1) 12 (7.7) 22. 胎兒骨骼畸形 (mg /kg/ ) 0 50 125 225 窩數 (胎兒數) 3 (13.0) 4 (2.1) 6 (27.3) 8 (4.3) 6 (31.6) 10 (6.6) 10 (52.6) 19 (12.2) Fetal visceral observations are summarized in Table 21, and fetal skeletal malformations are reported in Table 22. Table 21. Fetal visceral variations Group (mg base /kg/ day ) 0 50 125 225 Number of litters (number of fetuses) 6 (26.1) 6 (3.1) 4 (18.2) 6 (3.2) 7 (36.8) 11 (7.2) 8 (42.1) 12 (7.7) Table 22. Fetal skeletal malformations Group (mg base /kg/ day ) 0 50 125 225 Number of litters (number of fetuses) 3 (13.0) 4 (2.1) 6 (27.3) 8 (4.3) 6 (31.6) 10 (6.6) 10 (52.6) 19 (12.2)

在50、125和225 mg鹼/kg/天下,胎兒骨骼畸形的總發生率增加,然而在50和125 mg鹼/kg/天下沒有明顯的劑量相關趨勢。然而,在225 mg鹼/kg/天下在胎兒骨骼資料中存在趨勢,由此胎兒骨骼畸形的總發生率增加,特定骨骼畸形增加,與並行的對照組相比較,所述特定骨骼畸形典型地不僅增加,而且還在歷史對照資料中所見的範圍之外。在225 mg鹼/kg/天下主要導致異常情況總體增加的胎兒骨骼發現由胸腔和胸椎畸形組成,包括以下發現:一根或多根肋骨分支(統計學上顯著的)、融合或形狀畸形,一個或多個胸骨節融合以及神經弓融合、錯位和形狀畸形(統計學上顯著的)。一根或多根肋骨分支的發現以21.2%(2.6%)的窩/胎兒發生率發生;歷史資料中的發生率為5.0%(0.5%)。一根或多根肋骨融合的發現以15.8%(2.6%)的窩/胎兒發生率發生;歷史資料中的發生率為14.3%(1.7%)。一根或多根肋骨畸形的發現以15.8%(1.9%)的窩/胎兒發生率發生;歷史資料中的發生率為5.9%(0.7%)。一個或多個胸骨節融合的發現以31.6%(4.5%)的窩/胎兒發病率發生;歷史資料中的發病率為26.1%(3.9%)。The overall incidence of fetal skeletal malformations increased at 50, 125 and 225 mg base/kg/day, however there was no clear dose-related trend at 50 and 125 mg base/kg/day. However, there was a trend in the fetal skeletal data at 225 mg base/kg/day whereby the overall incidence of fetal skeletal malformations increased and specific skeletal malformations increased, compared with concurrent controls, which were typically not only increases, and are outside the range seen in historical comparisons. Fetal skeletal findings that primarily contributed to the overall increase in abnormalities at 225 mg base/kg/day consisted of thoracic and thoracic spinal deformities, including the following findings: one or more rib branches (statistically significant), fusion or malformation, a or fusion of multiple sternal segments as well as neural arch fusion, malpositioning, and shape deformity (statistically significant). The finding of one or more rib branches occurred in 21.2% (2.6%) of the litters/fetus; in historical data the incidence was 5.0% (0.5%). The finding of fusion of one or more ribs occurred in 15.8% (2.6%) of the litters/fetus; the historical rate was 14.3% (1.7%). Deformity of one or more ribs was found in 15.8% (1.9%) of the litters/fetus; the historical rate was 5.9% (0.7%). The finding of fusion of one or more sternal segments occurred with a litter/fetal incidence rate of 31.6% (4.5%); the historical incidence rate was 26.1% (3.9%).

所述發現神經弓(胸腔)融合以10.5%(1.9%)的窩/胎兒發生率發生;歷史資料中的發生率為9.5%(1.1%)。神經弓(胸腔)錯位的發現以10.5%(1.3%)的窩/胎兒發生率發生;歷史資料中的發生率為5.3%(0.6%)。神經弓(胸腔)形狀畸形的發現以21.1%(2.6%)的窩/胎兒發生率發生;歷史資料中的發生率為9.5%(1.1%)。在225 mg鹼/kg/天下觀察到的這些骨骼畸形被認為是與貝魯舒地爾相關的且不良的。Neural arch (thoracic) fusion was found to occur in 10.5% (1.9%) of the litters/fetus; the rate in historical data was 9.5% (1.1%). Neural arch (thoracic) malpositioning was found in 10.5% (1.3%) of the litters/fetus; the historical rate was 5.3% (0.6%). Neural arch (thoracic cavity) shape deformities were found in 21.1% (2.6%) of the litters/fetus; the historical rate was 9.5% (1.1%). These skeletal deformities observed at 225 mg base/kg/day are considered begrusudil-related and undesirable.

此外,在225 mg鹼/kg/天下的兩種胎兒骨骼變異增加(統計學上顯著的),並且被認為可能是不良的且治療相關的。這些發現之一在一個或多個頸椎中見到,劃分為中樞、半中樞,其以21.1%(2.6%)的窩/胎兒發生率發生;歷史資料中的發生率為5.3%(0.6%)。在225 mg鹼/kg/天下增加的另一種胎兒骨骼變異是發現一個或多個額外的胸骨節,其以21.1%(4.5%)的窩/胎兒發生率發生;歷史資料中的發生率為5.3%(1.5%)。 母體宏觀觀察 Additionally, two fetal skeletal variations were increased (statistically significant) at 225 mg base/kg/day and are considered potentially adverse and treatment-related. One of these findings was seen in one or more cervical vertebrae, classified as central or semi-central, which occurred in 21.1% (2.6%) of the litters/fetus; historical data showed an incidence of 5.3% (0.6%) . Another fetal skeletal variation that increased at 225 mg base/kg/day was the finding of one or more additional sternal segments, which occurred at a litter/fetal incidence of 21.1% (4.5%); the historical incidence was 5.3 % (1.5%). Macroscopic observation of mother body

在GD 29進行的計畫屍檢檢查中,沒有存活的三隻動物的母體屍檢發現揭示了以下內容。在GD 19兩隻動物流產,各自在125和225 mg鹼/kg/天下(動物編號分別為251和282)。一隻受試者(以125 mg鹼/kg/天用劑)的膀胱和子宮含有輕度/最小量的紅色流體,且發現另一隻以225 mg鹼/kg/天用劑的動物在GD 9死亡。屍檢時未確定死亡原因;這隻動物的脂肪組織變色為黃色(中度,黃疸性),並且在胸腺上有多個紅色病灶(輕度)。死亡被認為是不良的治療相關作用。 毒物動力學分析 During planned necropsy examinations on GD 29, maternal necropsy findings from the three animals that did not survive revealed the following. Two animals aborted on GD 19, respectively at 125 and 225 mg base/kg/day (animal numbers 251 and 282, respectively). One subject (dosed at 125 mg base/kg/day) had mild/minimal amounts of red fluid in the bladder and uterus, and another animal dosed at 225 mg base/kg/day was found to have increased GD 9 deaths. The cause of death was not determined at necropsy; the animal had yellow discoloration of the adipose tissue (moderate, icteric) and multiple red lesions on the thymus (mild). Death was considered an adverse treatment-related effect. Toxicokinetic analysis

隨著貝魯舒地爾劑量水準從50 mg鹼/kg增加到225 mg鹼/kg,對貝魯舒地爾、KD025m1和KD025m2的暴露量增加。妊娠兔的貝魯舒地爾、KD025m1和KD025m2平均C max值增加在GD 6和GD 18總體上與劑量成比例,並且AUC 0-24的增加在GD 6和GD 18大於劑量比例;然而,在225 mg鹼/kg劑量水準下的AUC 0-24的變化性大。在GD18的AUC 0-24值總體上與在GD 6的AUC 0-24值相比相似或更低,表明在妊娠兔中多次給予貝魯舒地爾後,沒有觀察到貝魯舒地爾、KD025m1和KD025m2的明顯累積。 Exposure to berusudil, KD025m1, and KD025m2 increased as berusudil dose levels increased from 50 mg base/kg to 225 mg base/kg. The increase in mean C max values of berusudil, KD025m1, and KD025m2 in pregnant rabbits was generally dose-proportional at GD 6 and GD 18, and the increase in AUC 0-24 was greater than dose-proportional at GD 6 and GD 18; however, at GD 6 and GD 18 AUC 0-24 was highly variable at the 225 mg base/kg dose level. The AUC 0-24 values at GD18 were generally similar or lower than the AUC 0-24 values at GD 6, indicating that no observed berusudil, Significant accumulation of KD025m1 and KD025m2.

平均AUC 0-24代謝物與母本比率表明,在口服灌飼法投予貝魯舒地爾後,貝魯舒地爾在妊娠兔中轉化為KD025m1和KD025m2。對於KD025m1和KD025m2,代謝物與母本比率範圍分別為0.344至0.820和0.652至1.98。TK分析的結果報告於下表23中。 23. 妊娠兔血漿中平均貝魯舒地爾、 KD025m1 KD025m2 C max AUC 0-24 的匯總 間隔 (GD) 劑量組 劑量水準 (mg /kg) 貝魯舒地爾 KD025m1 KD025m2 C max (ng/mL) AUC 0-24 (ng*hr/mL) C max (ng/mL) AUC 0-24 (ng*hr/mL) C max (ng/mL) AUC 0-24 (ng*hr/mL) 6 6 50 919 3870 750 2470 1170 4180 7 125 3030 21400 1250 7490 2180 13600 8 225 4140 55700 1790 21300 3190 42400 18 6 50 437 1590 569 1220 1120 2470 7 125 1670 9290 1350 5740 3610 16700 8 225 2580 23500 1680 14800 4620 41500 結果 Mean AUC 0-24 metabolite to maternal ratios indicate that berusuudil is converted to KD025m1 and KD025m2 in pregnant rabbits following oral gavage administration. For KD025m1 and KD025m2, the metabolite to parent ratio ranged from 0.344 to 0.820 and 0.652 to 1.98, respectively. The results of the TK analysis are reported in Table 23 below. Table 23. Summary of mean berusudil, KD025m1 , KD025m2 Cmax and AUC 0-24 in plasma of pregnant rabbits Gap (GD) dose group Dosage level (mg base /kg) Berushudil KD025m1 KD025m2 C max (ng/mL) AUC 0-24 (ng*hr/mL) C max (ng/mL) AUC 0-24 (ng*hr/mL) C max (ng/mL) AUC 0-24 (ng*hr/mL) 6 6 50 919 3870 750 2470 1170 4180 7 125 3030 21400 1250 7490 2180 13600 8 225 4140 55700 1790 21300 3190 42400 18 6 50 437 1590 569 1220 1120 2470 7 125 1670 9290 1350 5740 3610 16700 8 225 2580 23500 1680 14800 4620 41500 result

當從妊娠第6天至第18天將貝魯舒地爾以50、125和225 mg鹼/kg/天投予至妊娠兔時,在125和225 mg鹼/kg/天下發生母體和發育毒性。發現在125和225 mg鹼/kg/天下各自有一隻動物流產,並且在225 mg鹼/kg/天下另一隻動物死亡。When berusudil was administered to pregnant rabbits at 50, 125, and 225 mg base/kg/day from gestation days 6 to 18, maternal and developmental toxicity occurred at 125 and 225 mg base/kg/day. . One animal was found to miscarry each at 125 and 225 mg base/kg/day, and one animal died at 225 mg base/kg/day.

在以125和225 mg鹼/kg/天的治療期期間對體重和攝食量的影響被認為是不利的,並且與貝魯舒地爾治療相關。在125和225 mg鹼/kg/天下著床後損失(由早期吸收和晚期吸收構成)的劑量相關增加以及成活胎兒/同窩仔數的減少被認為是治療相關的且不良的。對胎兒體重的影響僅在225 mg鹼/kg/天下發生,並且胎兒檢查資料(外部和骨骼)揭示胎兒發育影響僅在225 mg鹼/kg/天下發生。總之,50 mg鹼/kg/天的劑量水準被認為是母體和發育毒性的NOAEL。Effects on body weight and food intake during the treatment periods at 125 and 225 mg base/kg/day were considered adverse and related to berusudil treatment. Dose-related increases in post-implantation losses (consisting of early and late absorption) and reductions in viable fetuses/litter sizes at 125 and 225 mg base/kg/day are considered treatment-related and undesirable. Effects on fetal weight occurred only at 225 mg base/kg/day, and fetal examination data (external and skeletal) revealed effects on fetal development only at 225 mg base/kg/day. In summary, a dose level of 50 mg base/kg/day is considered the NOAEL for maternal and developmental toxicity.

對於母本化合物貝魯舒地爾,50 mg鹼/kg/天的劑量水準對應於在用劑方案結束(GD 18)時母體Cmax為437 ng/mL,且母體AUC0-24為1590 ng·hr/mL;對於KD025m1,母體Cmax為569 ng/mL且AUC0-24為1220 ng·hr/mL;並且對於KD025m2,母體Cmax為1120 ng/mL且AUC0-24為2470 ng·hr/mL。 實例 5 斯普拉格 - 杜勒大鼠中的生育力和早期胚胎發育至著床的組合研究 研究目標和設計 For the parent compound berusudil, the 50 mg base/kg/day dose level corresponds to a parent Cmax of 437 ng/mL and a parent AUC0-24 of 1590 ng·hr at the end of the dosing regimen (GD 18) /mL; for KD025m1, the parent Cmax was 569 ng/mL and the AUC0-24 was 1220 ng·hr/mL; and for KD025m2, the parent Cmax was 1120 ng/mL and the AUC0-24 was 2470 ng·hr/mL. Example 5 : Combination Study of Fertility and Early Embryonic Development to Implantation in Sprague - Dürer Rats Study Objectives and Design

進行該研究以確定貝魯舒地爾對雌性發情週期、輸卵管運輸、胚胎的著床和發育的影響,以及檢測對雄性生育力的功能性影響。該研究設計使用兩種性別的初治動物,結合對兩種性別的治療,並基於研究結果為治療的雄性提供恢復期。該研究還包括毒物動力學評價以確定暴露量/毒性關係。This study was conducted to determine the effects of berusuudil on the female estrous cycle, fallopian tube transit, embryo implantation and development, and to examine functional effects on male fertility. The study design used treatment-naïve animals of both sexes, combined treatments for both sexes, and provided a recovery period for treated males based on the study results. The study also included toxicokinetic evaluations to determine exposure/toxicity relationships.

雄性和雌性斯普拉格-杜勒(SD)大鼠從北卡羅來納州羅利市的Charles River Laboratories獲得(大約7至10週齡)。使用標準的按重量計的隨機化程式,將273隻雄性和273隻雌性動物(分別重229 g至497 g和169 g至242 g,隨機化)分配至對照組、治療組和毒物動力學(TK)組。該研究的組設計示於表24中。每組的劑量體積為10 mL/kg,提供十分之一劑量水準的以mg/鹼/mL計的劑量濃度)。(在表24中,T=治療;U=未治療)。 24 :組合生育力與早期胚胎發育的研究設計 劑量水準 mg /kg/ 天) 動物數量 主要研究 恢復 毒物動力學 雄性 T 雌性 T 雌性 U 雄性 T 雌性 U 雄性 T 雌性 T 1 0 25 a 2 50 25 a 3 150 25 a 4 275 25 a 5 0 25 b 25 6 50 25 b 25 7 150 25 b 25 8 275 25 b 25 9 0 10 c 10 c 10 50 10 c 10 c 11 150 10 c 10 c 12 275 13 0 10 c 10 c 3d 3e 14 50 10 d 10 e 15 150 10 d 10 e 16 275 10 d 10 e 動物總數: 100 100 100 40 40 33 33 在與未治療的雄性配對之前14天治療雌性;雄性保持未用藥(naïve)直到第一次交配期結束;安排雄性在7週齡時到達,並允許適應環境至少一週。 b      雄性在與治療的雌性配對(第一交配期)後開始用劑;在與未治療的雌性配對(第二交配期)前持續用劑70天,直到GD13子宮檢查。 c      對分配至恢復期的雄性用劑70天,並在與未治療的雌性配對(1:1)前使其恢復70天; 與未用藥的雌性的配對基於研究結果。d      1個群組的3隻TK對照雄性在研究第1天和第70天的一個時間點采血;2個群組的5隻TK雄性在研究第1天的交替時間(6個時間點)和第70天的交替時間(7個時間點)采血 e      1個群組的3隻TK對照雌性在研究第1天和第14天的一個時間點采血;2個群組的5隻TK雌性在研究第1天的交替時間(6個時間點)和第14天的交替時間(7個時間點)采血 Male and female Sprague-Dürer (SD) rats (approximately 7 to 10 weeks old) were obtained from Charles River Laboratories, Raleigh, NC. Using a standard weight-based randomization procedure, 273 male and 273 female animals (randomized weighing 229 g to 497 g and 169 g to 242 g, respectively) were assigned to control, treatment, and toxicokinetic ( TK) group. The design of the study is shown in Table 24. The dose volume for each group is 10 mL/kg, providing dose concentrations in mg/base/mL at one-tenth the dose level). (In Table 24, T = treated; U = untreated). Table 24 : Combined Fertility and Early Embryonic Development Study Design group Dosage level ( mg base /kg/ day) Number of animals main research restore toxicokinetics Male ( T ) Female ( T ) Female ( U ) Male ( T ) Female ( U ) Male ( T ) Female ( T ) 1 0 25a 2 50 25a 3 150 25a 4 275 25a 5 0 25b 25 6 50 25b 25 7 150 25b 25 8 275 25b 25 9 0 10c 10c 10 50 10c 10c 11 150 10c 10c 12 275 13 0 10c 10c 3d 3e 14 50 10 days 10e 15 150 10 days 10e 16 275 10 days 10 e Total number of animals: 100 100 100 40 40 33 33 Treat females 14 days before pairing with untreated males; males remain naïve until the end of the first mating period; schedule males to arrive at 7 weeks of age and allow a minimum of one week to acclimate. b Males were dosed starting after pairing with a treated female (first mating period) and continued for 70 days before pairing with an untreated female (second mating period) until GD13 uterine examination. c Males assigned to recovery were dosed for 70 days and allowed to recover for 70 days before being paired (1:1) with untreated females; pairing with unmedicated females was based on study results. d Three TK control males from 1 group were blood collected at one time point on day 1 and day 70 of the study; 5 TK males from 2 groups were collected at alternating times on day 1 of the study (6 time points) and Blood was collected at alternating times (7 time points) on day 70; 3 TK control females in 1 cohort were bled at one time point on study days 1 and 14; 5 TK females in 2 cohorts were Blood collection at alternating time on day 1 (6 time points) and alternating time on day 14 (7 time points)

在選擇前對所有動物給予詳細的臨床檢查,並且在接收時和選擇前記錄體重。另外,每週對分配至組5-8的雄性給予詳細的臨床觀察,並且在適應環境期期間每週記錄體重。All animals were given a detailed clinical examination before selection, and body weights were recorded upon receipt and before selection. Additionally, males assigned to groups 5-8 were given detailed clinical observations weekly and body weights were recorded weekly during the acclimatization period.

除了在配對期間,將動物單獨圈養在環境控制室中的具有非芳香墊料的固體底籠中。在配對期間,使大鼠(來自對應組的一隻雄性和一隻雌性)同居於雄性的籠中。在適應環境期期間,每天兩次觀察動物的總體健康狀況和任何疾病跡象。 投予 Animals were housed individually in solid-bottomed cages with non-aromatic bedding in an environmentally controlled room except during pairing periods. During the pairing period, rats (one male and one female from corresponding groups) were cohoused in the male's cage. During the acclimatization period, animals were observed twice daily for general health and any signs of disease. invest

在上午在每天大約相同的時間(從第1天用劑±2小時)經由口服灌飼法以0、50、150和275 mg鹼/kg/天的劑量水準和10 mL/kg的劑量體積向所有治療的動物每天一次投予載劑和貝魯舒地爾。高劑量水準(275 mg鹼/kg/天)提供了具有一些輕微毒性的機會,並且允許在比預期的最高穩態臨床暴露量高約4倍的暴露水準下評價生育力和早期胚胎發育毒性。選擇的低劑量水準(50 mg鹼/kg/天)和中劑量水準(150 mg鹼/kg/天)旨在證明劑量依賴性反應,並且預期是臨床相關的(分別為預期最高穩態臨床暴露量的大約0.5倍至1倍和2倍)。Dosage levels of 0, 50, 150, and 275 mg base/kg/day and a dose volume of 10 mL/kg were administered via oral gavage in the morning at approximately the same time each day (±2 hours from Day 1 dosing). All treated animals were administered vehicle and berusudil once daily. The high dose level (275 mg base/kg/day) provides the opportunity to have some mild toxicity and allows evaluation of fertility and early embryonic development toxicity at exposure levels approximately 4 times higher than the expected highest steady-state clinical exposure. The low (50 mg base/kg/day) and mid-dose levels (150 mg base/kg/day) were selected to demonstrate dose-dependent responses and are expected to be clinically relevant (maximum expected steady-state clinical exposure, respectively). Approximately 0.5 times to 1 times and 2 times the amount).

對於治療的雄性,在11週齡且配對(與未治療的雌性)前70天開始用劑,並且對於治療的雌性,在配對(與未治療的雄性)前14天開始用劑。雄性的用劑持續經過交配期和交配後的時期至安樂死,而雌性的用劑持續經過交配期至GD 7。在交配期完成後,對沒有交配跡象的雌性用劑7天。對指定用於恢復期的雄性用劑70天,然後接受77天恢復期。Dosing was initiated at 11 weeks of age and 70 days before pairing (with untreated females) for treated males, and 14 days before pairing (with untreated males) for treated females. Dosing of males continued through the mating period and post-mating period until euthanasia, while dosing of females continued through the mating period until GD 7. After the mating period is completed, females showing no signs of mating are dosed for 7 days. Males designated for recovery were dosed for 70 days and then received a 77-day recovery period.

另外,TK動物以與主要研究組相同的方式以相同的劑量水準和體積接受載劑或貝魯舒地爾。對雄性和雌性的TK動物分別用劑70天和14天。同時開始對TK雄性和雌性的用劑,持續至安樂死。在用劑前,將用劑配製品的冷凍的每日等分試樣置於室溫,同時連續攪拌至少30分鐘。在劑量投予前和整個劑量投予期間,連續地攪拌載劑和貝魯舒地爾配製品。個體劑量基於最近的體重。 觀察和分析 Additionally, TK animals received vehicle or berusudil in the same manner and at the same dose levels and volumes as the main study group. Male and female TK animals were dosed for 70 and 14 days respectively. Dosing of TK males and females was started simultaneously and continued until euthanasia. Prior to dosing, bring frozen daily aliquots of the dosing formulation to room temperature with continuous stirring for at least 30 minutes. Stir the vehicle and berusudil formulation continuously prior to and throughout dosing. Individual dosage is based on recent body weight. Observe and analyze

觀察動物的籠旁的詳細臨床變化、體重、攝食量、發情週期測定、血漿分析、精子分析、毒物動力學分析和解剖病理學,包括子宮和卵巢檢查。Animals were observed cageside for detailed clinical changes, body weight, food intake, estrous cycle determination, plasma analysis, sperm analysis, toxicokinetic analysis and anatomical pathology, including uterine and ovarian examination.

每天至少兩次進行籠旁觀察。觀察所有動物的發病、死亡、損傷以及食物和水的可得性。Cage-side observations were conducted at least twice daily. Observe all animals for morbidity, mortality, injuries, and availability of food and water.

在治療階段期間進行詳細的臨床觀察:對於雄性,在治療期間每週兩次(用劑日4小時+/-1小時),並且對於雌性,在治療期間每天(用劑日4小時+/-1小時)。在非治療階段期間(雄性和雌性),每週進行詳細的臨床觀察,並且還在GD 13在定期子宮檢查(雌性)前進行。所述觀察包括但不限於皮膚、毛皮、眼睛、耳朵、鼻子、口腔、胸部、腹部、外生殖器、四肢和足部的評價,以及呼吸的評價。Detailed clinical observations were made during the treatment phase: for males, twice a week during the treatment period (4 hours +/- 1 hour on the dosing day), and for females, daily during the treatment period (4 hours +/- 1 hour on the dosing day). 1 hour). Detailed clinical observations were performed weekly during the non-treatment phase (males and females) and also on GD 13 before regular uterine examinations (females). Such observations include, but are not limited to, evaluation of the skin, fur, eyes, ears, nose, mouth, chest, abdomen, external genitalia, extremities and feet, and evaluation of breathing.

對於每個終點,使用表25中列出的分析,將治療組與對照組進行比較。如所示,在進行指定的分析前,通過反正弦平方根變換對一些終點的資料進行變換。 25. 統計分析 終點 分析的類型 母體生命中資料 體重:交配前、妊娠、交配後(雄性) 體重變化:在每個稱重間隔之間,在整個交配前的時期(雄性和雌性)、妊娠、交配後(雄性) 攝食量:交配前、妊娠、交配後(雄性) 組的成對比較 組的成對比較 組的成對比較 生育力指數 交配間隔 生育力指數(雄性和雌性) 交配指數(雄性和雌性) 繁殖力指數(雄性和雌性) 發情週期(平均週期時間和週期(cycle)/週期(period)數) 組的成對比較 Fisher精確檢定 Fisher精確檢定 Fisher精確檢定 組的成對比較 病理學 雄性生殖器官重量(絕對重量和相對於體重) 雌性生殖器官重量(絕對重量) 精子分析(異常%和 活動力%) 精子分析(濃度) 組的成對比較 組的成對比較 反正弦平方根變換 組的成對比較 子宮檢查 黃體總數/母鼠 著床總數/母鼠 成活胎兒/母鼠 吸收數量/母鼠 著床前損失% 著床後損失% 組成對比較 組成對比較 組成對比較 組成對比較 反正弦平方根變換 反正弦平方根變換 毒物動力學分析 For each endpoint, compare the treatment group to the control group using the analysis listed in Table 25. As shown, some endpoint data are transformed by arcsine square root transformation before performing the specified analysis. Table 25. Statistical analysis end point type of analysis Maternal life data Body weight: pre-mating, gestation, post-mating (males) Weight changes: between each weighing interval, throughout the pre-mating period (males and females), gestation, post-mating (males) Food intake: Pre-mating, pregnancy, post-mating (male) Pairwise comparisons of groups Pairwise comparisons of groups Pairwise comparisons of groups Fertility index Mating interval Fertility index (male and female) Mating index (male and female) Fertility index (male and female) Estrus cycle (average cycle time and number of cycles/periods) pairwise comparison of groups Fisher's exact test Fisher's exact test Fisher's exact test pairwise comparison of groups Pathology Male reproductive organ weight (absolute weight and relative to body weight) Female reproductive organ weight (absolute weight) Sperm analysis (abnormality % and motility %) Sperm analysis (concentration) pairwise comparison of groups pairwise comparison of groups arcsine square root transform pairwise comparison of groups Total number of corpus luteum in uterine examination /total number of implantations in female rats/viable fetuses in female rats/number of absorbed females/pre-implantation loss in female rats % post-implantation loss Make up a pair comparison Make up a pair comparison Make up a pair comparison Make up a pair comparison Arc sine square root transform Arc sine square root transform Toxicokinetic analysis

使用蛋白質沈澱分析了總共402個貝魯舒地爾樣品、402個KD025m1樣品和402個KD025m2樣品,隨後使用高效液相層析,隨後串聯質譜檢測(LC-MS/MS)進行分析。隨著劑量水準從50 mg鹼/kg/天增加到275 mg鹼/kg/天,貝魯舒地爾的暴露量增加。A total of 402 berusudil samples, 402 KD025m1 samples, and 402 KD025m2 samples were analyzed using protein precipitation, followed by high-performance liquid chromatography followed by tandem mass spectrometry detection (LC-MS/MS). Berusudil exposure increased as dose levels increased from 50 mg base/kg/day to 275 mg base/kg/day.

C max值和AUC 0-24值的增加對於雌性在第1天總體上小於劑量比例,並且對於雄性在第1天大致與劑量成比例,並且對於雌性和雄性分別在第14天和第70天大致與劑量成比例。貝魯舒地爾C max值和AUC 0-24值的性別差異小於2倍,以下除外:第1天組14(50 mg鹼/kg/天),其中雌性的對應值分別是雄性的大約2.10倍和2.44倍。AUC 0-24的累積比值對於雌性在第14天範圍為0.533至1.72,並且對於雄性在第70天範圍為0.859至1.98。資料匯總在表26中。 26. 大鼠血漿中貝魯舒地爾 C max AUC 0-24 AR 的匯總 間隔 (天) 劑量組 劑量水準 (mg鹼/kg) 性別 C max(ng/mL) AUC 0-24(hg hr/mL) AR AUC 0-24 1 14 50 M 2170 20100 NA F 4540 49200 NA 15 150 M 5370 81600 NA F 5670 95700 NA 16 275 M 7200 96400 NA F 7050 122000 NA 14 14 50 F 3200 26200 0.533 15 150 F 9860 99500 1.04 16 275 F 14900 209000 1.72 70 14 50 M 2480 21600 1.07 15 150 M 10100 70100 0.859 16 275 M 20400 191000 1.98 AR - 累積比 NA - 不適用 M - 雄性 F - 雌性 Increases in Cmax and AUC 0-24 values were generally less than dose proportional for females on day 1 and approximately dose proportional for males on day 1, and at day 14 and day 70 for females and males, respectively. Roughly proportional to dose. Gender differences in berusudil C max and AUC 0-24 values were less than 2-fold, with the following exceptions: Day 1 Group 14 (50 mg base/kg/day), where the corresponding values for females were approximately 2.10 higher than those for males, respectively times and 2.44 times. Cumulative ratios of AUC 0-24 ranged from 0.533 to 1.72 at day 14 for females and from 0.859 to 1.98 at day 70 for males. The information is summarized in Table 26. Table 26. Summary of C max , AUC 0-24 and AR of berusudil in rat plasma Interval (days) dose group Dosage level (mg base/kg) gender C max (ng/mL) AUC 0-24 (hg hr/mL) AR AUC 0-24 1 14 50 M 2170 20100 NA F 4540 49200 NA 15 150 M 5370 81600 NA F 5670 95700 NA 16 275 M 7200 96400 NA F 7050 122000 NA 14 14 50 F 3200 26200 0.533 15 150 F 9860 99500 1.04 16 275 F 14900 209000 1.72 70 14 50 M 2480 21600 1.07 15 150 M 10100 70100 0.859 16 275 M 20400 191000 1.98 AR - Cumulative Ratio NA - not applicable M - Male F - Female

隨著貝魯舒地爾劑量水準從50增加到275 mg鹼/kg/天,KD025m1的暴露量增加。在50至150 mg鹼/kg/天之間的劑量水準下,雄性的C max值和AUC 0-24值的增加小於劑量比例,並且在150至275 mg鹼/kg/天之間的劑量水準下大致與劑量成比例。 Exposure to KD025m1 increased as berusudil dose levels were increased from 50 to 275 mg base/kg/day. C max and AUC 0-24 values in males increased less than dose proportionally at dose levels between 50 and 150 mg base/kg/day and at dose levels between 150 and 275 mg base/kg/day The dose is roughly proportional to the dose.

雌性的C max值和AUC 0-24值的增加大致與劑量成比例。KD025m1 C max值和AUC 0-24值的性別差異小於2倍,以下除外:組14(50 mg鹼/kg/天),其中雄性的對應值是雌性的大約2.10至2.62倍。AUC 0-24的累積比值對於雌性在第14天範圍為0.738至1.49,並且對於雄性在第70天範圍為0.634至1.24。對於AUC 0-24,代謝物與母本比率範圍為0.102至0.520。資料匯總在表27中。 27. 大鼠血漿中 KD025m1 C max AUC 0-24 AR 的匯總 間隔 (天) 劑量組 劑量水準 (mg鹼/kg) 性別 C max(ng/mL) AUC 0-24(hg hr/mL) AR AUC 0-24 1 14 50 M 934 10500 NA F 369 5000 NA 15 150 M 1420 25600 NA F 1050 16100 NA 16 275 M 2820 35600 NA F 2020 24900 NA 14 14 50 F 294 3690 0.738 15 150 F 1260 18200 1.13 16 275 F 2290 37000 1.49 70 14 50 M 770 8460 0.807 16 150 M 1800 16200 0.634 16 275 M 3350 44200 1.24 AR - 累積比 NA - 不適用 M - 雄性 F - 雌性 Female C max and AUC 0-24 values increased approximately proportionally to dose. Sex differences in KD025m1 C max and AUC 0-24 values were less than 2-fold, with the following exceptions: Group 14 (50 mg base/kg/day), where the corresponding values for males were approximately 2.10 to 2.62 times higher than for females. Cumulative ratios of AUC 0-24 ranged from 0.738 to 1.49 at day 14 for females and from 0.634 to 1.24 at day 70 for males. For AUC 0-24 , metabolite to parent ratios ranged from 0.102 to 0.520. The information is summarized in Table 27. Table 27. Summary of KD025m1 Cmax , AUC 0-24 and AR in rat plasma Interval (days) dose group Dosage level (mg base/kg) gender C max (ng/mL) AUC 0-24 (hg hr/mL) AR AUC 0-24 1 14 50 M 934 10500 NA F 369 5000 NA 15 150 M 1420 25600 NA F 1050 16100 NA 16 275 M 2820 35600 NA F 2020 24900 NA 14 14 50 F 294 3690 0.738 15 150 F 1260 18200 1.13 16 275 F 2290 37000 1.49 70 14 50 M 770 8460 0.807 16 150 M 1800 16200 0.634 16 275 M 3350 44200 1.24 AR - Cumulative Ratio NA - not applicable M - male F - Female

隨著貝魯舒地爾劑量水準從50增加到275 mg鹼/kg/天,KD025m2的暴露量增加。在50至150 mg鹼/kg/天之間的劑量水準下,雄性的C max值和AUC 0-24值的增加小於劑量比例,並且在150至275 mg鹼/kg/天之間的劑量水準下大致與劑量成比例。 Exposure to KD025m2 increased as the berusudil dose level increased from 50 to 275 mg base/kg/day. C max and AUC 0-24 values in males increased less than dose proportionally at dose levels between 50 and 150 mg base/kg/day and at dose levels between 150 and 275 mg base/kg/day The dose is roughly proportional to the dose.

雌性的C max值和AUC 0-24值的增加在第1天大致與劑量成比例,並且在第14天大於劑量比例。KD025m2 C max值和AUC 0-24值的性別差異總體上小於2倍,以下除外:組14(50 mg鹼/kg/天),其中雄性的對應值是雌性的大約2.58至3.70倍。在大鼠中多次給予貝魯舒地爾後,沒有觀察到KD025m2的明顯累積(< 2倍)。AUC 0-24的累積比值對於雌性在第14天範圍為0.657至1.80,並且對於雄性在第70天範圍為0.701至1.35。對於AUC 0-24,代謝物與母本比率範圍為0.0429至0.270。資料匯總在表28中。 28. 大鼠血漿中 KD025m2 C max AUC 0-24 AR 的匯總 間隔 (天) 劑量組 劑量水準 (mg鹼/kg) 性別 C max(ng/mL) AUC 0-24(hg hr/mL) AR AUC 0-24 1 14 50 M 501 5440 NA F 135 2110 NA 15 150 M 686 13600 NA F 398 6860 NA 16 275 M 1680 21500 NA F 925 11500 NA 14 14 50 F 125 1390 0.657 15 150 F 523 7110 1.04 16 275 F 1480 20700 1.80 70 14 50 M 410 4080 0.750 15 150 M 1070 9520 0.701 16 275 M 1900 28900 1.35 AR - 累積比 NA - 不適用 M - 雄性 F - 雌性 Increases in Cmax and AUC 0-24 values for females were approximately dose-proportional on day 1 and were greater than dose-proportional on day 14. Gender differences in KD025m2 C max and AUC 0-24 values were generally less than 2-fold, with the following exceptions: Group 14 (50 mg base/kg/day), where the corresponding values for males were approximately 2.58 to 3.70 times higher than for females. No significant accumulation (<2-fold) of KD025m2 was observed after multiple administrations of berusuudil in rats. Cumulative ratios of AUC 0-24 ranged from 0.657 to 1.80 at day 14 for females and from 0.701 to 1.35 at day 70 for males. For AUC 0-24 , metabolite to parent ratios ranged from 0.0429 to 0.270. The information is summarized in Table 28. Table 28. Summary of KD025m2 Cmax , AUC 0-24 and AR in rat plasma Interval (days) dose group Dosage level (mg base/kg) gender C max (ng/mL) AUC 0-24 (hg hr/mL) AR AUC 0-24 1 14 50 M 501 5440 NA F 135 2110 NA 15 150 M 686 13600 NA F 398 6860 NA 16 275 M 1680 21500 NA F 925 11500 NA 14 14 50 F 125 1390 0.657 15 150 F 523 7110 1.04 16 275 F 1480 20700 1.80 70 14 50 M 410 4080 0.750 15 150 M 1070 9520 0.701 16 275 M 1900 28900 1.35 AR - Cumulative Ratio NA - not applicable M - Male F - Female

在用貝魯舒地爾進行的該生育力和早期胚胎發育毒性研究中,在治療的雄性和雌性中在150和275 mg鹼/kg/天下觀察到影響。In this fertility and early embryonic development toxicity study with berusudil, effects were observed in treated males and females at 150 and 275 mg base/kg/day.

在治療的雌性中,在275 mg鹼/kg/天下,觀察到異常糞便(很少/沒有或變色)和消瘦身體狀況的不良臨床觀察結果。Adverse clinical observations of abnormal feces (little/no or discoloration) and emaciated body condition were observed in treated females at 275 mg base/kg/day.

此外,在150和275 mg鹼/kg/天下,雌性在整個治療期都具有較低的平均體重、平均體重變化和減少的平均攝食量,並且被認為是與貝魯舒地爾相關的且不良的。在50 mg鹼/kg/天下,在雌性中也觀察到較低的平均體重和/或體重變化和減少的攝食量。在50 mg鹼/kg/天下的這些差異,雖然可能與貝魯舒地爾相關,事實上是偶發的,程度輕微的,並且不認為是不良的。Additionally, females at 150 and 275 mg base/kg/day had lower mean body weight, mean body weight change, and reduced mean food intake throughout the treatment period and were considered to be berusudil-related and undesirable. of. Lower mean body weight and/or body weight variation and reduced food intake were also observed in females at 50 mg base/kg/day. These differences at 50 mg base/kg/day, although possibly related to berusuudil, were in fact incidental, minor, and not considered adverse.

在275 mg鹼/kg/天下,在治療的雌性中,觀察到平均著床後損失和平均吸收數量方面的貝魯舒地爾相關增加,並且與較低的平均成活胚胎數量相關。在50和150 mg鹼/kg/天下,卵巢和子宮參數(黃體計數,著床部位、成活胚胎和吸收的數量,以及著床前和著床後損失)不受貝魯舒地爾治療的影響。治療的雌性的生殖和生育力指數在評價的所有劑量水準下均不受影響。在治療的雌性中,沒有觀察到貝魯舒地爾相關的宏觀發現或器官重量差異。At 275 mg base/kg/day, berusudil-related increases in mean post-implantation loss and mean number of absorbed embryos were observed in treated females and were associated with lower mean number of viable embryos. Ovarian and uterine parameters (corpus luteum count, implantation sites, number of viable embryos and resorptions, and pre- and post-implantation losses) were not affected by berusudil treatment at 50 and 150 mg base/kg/day . Reproductive and fertility indices of treated females were unaffected at all dose levels evaluated. No begrusudil-related macroscopic findings or organ weight differences were observed in treated females.

受治療的雄性中,在275 mg鹼/kg/天下,觀察到異常糞便(很少/沒有)和消瘦身體狀況的不良臨床觀察結果。在雄性中,在275和150 mg鹼/kg/天下觀察到流涎,並且雖然可能與貝魯舒地爾相關,但該發現不是劑量反應性的,事實上是偶發的,因此不認為是不良的。此外,在150和275 mg鹼/kg/天下,雄性在整個治療期都具有較低的平均體重、平均體重變化和減少的平均攝食量,並且被認為是與貝魯舒地爾相關的且不良的。Adverse clinical observations of abnormal feces (little/none) and emaciated body condition were observed in treated males at 275 mg base/kg/day. In males, salivation was observed at 275 and 150 mg base/kg/day, and while potentially related to berusudil, this finding was not dose-responsive and was in fact sporadic and therefore not considered adverse. . Additionally, males at 150 and 275 mg base/kg/day had lower mean body weight, mean body weight change, and reduced mean food intake throughout the treatment period and were considered to be berusudil-related and undesirable. of.

在恢復期期間,在150和275 mg鹼/kg/天下,這些發現中的大多數頻率降低,表明毒性的可逆性。在50 mg鹼/kg/天下,在雄性中也觀察到較低的平均體重和/或體重變化和減少的攝食量。在50 mg鹼/kg/天下的這些差異,雖然可能與貝魯舒地爾相關,事實上是偶發的,程度輕微的,並且不認為是不良的。During the recovery period, the frequency of most of these findings decreased at 150 and 275 mg base/kg/day, indicating reversibility of toxicity. Lower mean body weight and/or body weight variation and reduced food intake were also observed in males at 50 mg base/kg/day. These differences at 50 mg base/kg/day, although possibly related to berusuudil, were in fact incidental, minor, and not considered adverse.

在275 mg鹼/kg/天下,治療的雄性生育力和繁殖力指數低(分別為72%和75%),並被認為是貝魯舒地爾相關的且不良的。在恢復階段,在275 mg鹼/kg/天下,在生殖和生育力指數(交配、生育力和繁殖力參數)方面沒有見到影響。在50和150 mg鹼/kg/天下,生殖和生育力指數不受貝魯舒地爾治療影響。At 275 mg base/kg/day, fertility and fecundity indexes in treated males were low (72% and 75%, respectively) and were considered to be berusudil-related and undesirable. During the recovery phase, no effects were seen on reproduction and fertility indices (mating, fertility and fecundity parameters) at 275 mg base/kg/day. Reproductive and fertility indices were not affected by berusudil treatment at 50 and 150 mg base/kg/day.

在275 mg鹼/kg/天下,在未治療的雌性(25隻與治療的雄性交配的未治療的雌性)中,有6隻未妊娠的未治療的雌性,著床部位的平均數量和成活胚胎的平均數量減少。在275 mg鹼/kg/天下的妊娠結果和子宮參數的這些差異被認為與在治療的雄性中觀察到的異常精子評價(低活動力、低平均精子數和增加的異常精子百分比)相關,並且被認為是與貝魯舒地爾相關的且不良的。在以275 mg/kg/天治療的雄性中,在恢復期期間,生殖、生育力和精子參數未受影響。雄性生殖和生育力參數在50和150 mg鹼/kg/天下未受影響。Average number of implantation sites and viable embryos among 6 non-pregnant untreated females (25 untreated females mated with treated males) at 275 mg base/kg/day The average quantity decreased. These differences in pregnancy outcomes and uterine parameters at 275 mg base/kg/day are thought to be related to the abnormal sperm evaluation (low motility, low mean sperm count, and increased percentage of abnormal sperm) observed in treated males, and Considered to be related and undesirable to begrusudil. In males treated with 275 mg/kg/day, reproduction, fertility and sperm parameters were not affected during the recovery period. Male reproduction and fertility parameters were unaffected at 50 and 150 mg base/kg/day.

在275 mg/kg/劑量下,在終末和恢復屍檢時,觀察到小睾丸(左和右)和附睾(左、右和右尾)的貝魯舒地爾相關宏觀觀察結果,並且與減輕的平均器官重量(絕對)相關。 另外,在275 mg/kg/天下,分別在約64%和68%的終末雄性中注意到睾丸(最小至重度退化/萎縮)和附睾(最小至輕度腔細胞碎片);而在恢復屍檢時,觀察到這些發現的所治療的雄性的百分比分別為大約30%和40%。宏觀發現、器官重量和顯微鏡發現不受50和150 mg鹼/kg/天的治療影響。 At 275 mg/kg/dose, berusudil-related macroscopic observations of small testicles (left and right) and epididymis (left, right, and right tail) were observed at terminal and recovery necropsy and were associated with reduced Mean organ weight (absolute) correlation. Additionally, at 275 mg/kg/day, the testes (minimal to severe degeneration/atrophy) and epididymis (minimal to mild luminal cell fragments) were noted in approximately 64% and 68% of terminal males, respectively; and upon return to necropsy , the percentages of treated males in which these findings were observed were approximately 30% and 40%, respectively. Macroscopic findings, organ weights, and microscopic findings were not affected by treatment with 50 and 150 mg base/kg/day.

如通過貝魯舒地爾及其代謝物KD025m1和KD025m2所評估的暴露量C max值和AUC 0-24值隨著貝魯舒地爾劑量水準從50增加到275 mg鹼/kg/天而增加。貝魯舒地爾C max值和AUC 0-24值的增加對於雌性在第1天總體上小於劑量比例,並且對於雄性在第1天大致與劑量成比例,並且對於雄性和雌性在第14天和第70天大致與劑量成比例。 Exposure C max and AUC 0-24 values as assessed by berusudil and its metabolites KD025m1 and KD025m2 increased as berusudil dose levels increased from 50 to 275 mg base/kg/day . Increases in berusudil C max and AUC 0-24 values were generally less than dose-proportional for females on day 1 and approximately dose-proportional for males on day 1 and on day 14 for both males and females and day 70 are roughly proportional to dose.

在50 mg至150 mg鹼/kg/天之間的劑量水準下,雄性的KD025m1和KD025m2 C max值和AUC 0-24值的增加小於劑量比例,並且在150 mg鹼/kg/天至275 mg鹼/kg/天之間的劑量水準下大致與劑量成比例。雌性的KD025m1和KD025m2 C max值和AUC 0-24值的增加大致與劑量成比例,以下除外:第14天KD025m2,其中所述增加大於劑量比例。 The increase in C max and AUC 0-24 values for KD025m1 and KD025m2 in males was less than dose proportional at dose levels between 50 mg and 150 mg base/kg/day, and at 150 mg base/kg/day to 275 mg Base/kg/day dose levels are approximately proportional to dose. Increases in C max and AUC 0-24 values for KD025m1 and KD025m2 in females were approximately dose-proportional, with the following exceptions: KD025m2 on day 14, where the increases were greater than dose proportional.

貝魯舒地爾C max值和AUC 0-24值的性別差異小於2倍,以下除外:第1天組14(50 mg鹼/kg/天),其中雌性的對應值分別是雄性的大約2.10倍和2.44倍。 Gender differences in berusudil C max and AUC 0-24 values were less than 2-fold, with the following exceptions: Day 1 Group 14 (50 mg base/kg/day), where the corresponding values for females were approximately 2.10 times higher than those for males, respectively times and 2.44 times.

KD025m1和KD025m2 C max值和AUC 0-24值的性別差異總體上小於2倍,以下除外:組14(50 mg鹼/kg/天),其中雄性的對應值是雌性的大約2.10至3.70倍。 Sex differences in C max and AUC 0-24 values for KD025m1 and KD025m2 were generally less than 2-fold, with the following exceptions: Group 14 (50 mg base/kg/day), where the corresponding values for males were approximately 2.10 to 3.70 times higher than for females.

對於KD025m1的AUC 0-24,代謝物與母本比率範圍為0.102至0.520。對於KD025m2的AUC 0-24,代謝物與母本比率範圍為0.0429至0.270。 For AUC 0-24 of KD025m1, the metabolite to parent ratio ranged from 0.102 to 0.520. For the AUC 0-24 of KD025m2, the metabolite to parent ratio ranged from 0.0429 to 0.270.

基於這些結果,對於雄性大鼠和雌性大鼠,一般毒性終點的NOAEL被認為是50 mg鹼/kg/天[AUC 0-24為21600 ng∙hr/mL(雄性)和26200 ng∙hr/mL(雌性)且C max為2480 ng/mL(雄性)和3200 ng/mL(雌性)]。 Based on these results, the NOAEL for the general toxicity endpoint is considered to be 50 mg base/kg/day for male and female rats [AUC 0-24 is 21600 ng∙hr/mL (males) and 26200 ng∙hr/mL (female) and C max is 2480 ng/mL (male) and 3200 ng/mL (female)].

對於雄性和雌性生殖性能和生育力,NOAEL分別被認為是150 mg鹼/kg/天和275 mg鹼/kg/天[AUC 0-24為70100 ng∙hr/mL且C max為10100 ng/mL(雄性),並且AUC 0-24為209000 ng∙hr/mL且C max為14900 ng/mL(雌性)]。 For male and female reproductive performance and fertility, the NOAEL was considered to be 150 mg base/kg/day and 275 mg base/kg/day, respectively [AUC 0-24 of 70100 ng∙hr/mL and C max of 10100 ng/mL (males) and AUC 0-24 of 209000 ng∙hr/mL and C max of 14900 ng/mL (females)].

在治療的雌性中,卵巢和子宮參數的NOAEL被認為是150 mg鹼/kg/天(AUC 0-24為99500 ng∙hr/mL且C max為9860 ng/mL)。 實例 6 :美國 REZUROCK™ (貝魯舒地爾) FDA 標籤 In treated females, the NOAEL for ovarian and uterine parameters was considered to be 150 mg base/kg/day (AUC 0-24 of 99500 ng∙hr/mL and C max of 9860 ng/mL). Example 6 : US REZUROCK™ (Berusudil) FDA label

---------------------------適應證和用法------------------------------------------------------Indications and Usage------------------ -------

REZUROCK是一種激酶抑制劑,適用於治療在至少兩條先前系統療法線失敗後的12歲以上患有慢性移植物抗宿主病(慢性GVHD)的成人和兒科患者。(1)REZUROCK is a kinase inhibitor indicated for the treatment of adult and pediatric patients 12 years of age and older with chronic graft-versus-host disease (chronic GVHD) after failure of at least two prior lines of systemic therapy. (1)

-----------------------劑量和投予---------------------------------------------Dosage and Administration----------------------

推薦劑量:200 mg,每天一次與食物一起口服。(2.1)Recommended dose: 200 mg taken orally once daily with food. (2.1)

---------------------劑型和規格----------------------------------------------Dosage Forms and Specifications--------------------------

錠劑:200 mg。(3)Tablet: 200 mg. (3)

------------------------------禁忌症---------------------------------------------------------------Contraindications------------------ ----------

無。(4)without. (4)

-----------------------警告和注意事項---------------------------------------------Warnings and Precautions----------------------

胚胎-胎兒毒性:可能會對胎兒造成傷害。告知有生殖潛力的女性對胎兒的潛在風險並使用有效避孕。(5.1、8.1、8.3)Embryo-Fetal Toxicity: May cause harm to the fetus. Inform females of reproductive potential of the potential risks to the fetus and to use effective contraception. (5.1, 8.1, 8.3)

------------------------------藥物相互作用----------------------------------------------------------------Drug Interactions---------------- -------------

強CYP3A誘導劑:將REZUROCK劑量增加到每天兩次200 mg。(7.1)Strong CYP3A Inducers: Increase REZUROCK dose to 200 mg twice daily. (7.1)

質子泵抑制劑:將REZUROCK劑量增加到每天兩次200 mg。(7.1)Proton Pump Inhibitors: Increase REZUROCK dose to 200 mg twice daily. (7.1)

------------------------------不良反應---------------------------------------------------------------Adverse reactions------------------ ----------

最常見(≥ 20%)的不良反應(包括實驗室異常)是感染、虛弱、噁心、腹瀉、呼吸困難、咳嗽、水腫、出血、腹痛、肌肉骨骼痛、頭痛、磷酸鹽降低、γ麩胺醯轉移酶增加、淋巴細胞減少和高血壓。(6.1)The most common (≥ 20%) adverse reactions (including laboratory abnormalities) are infection, asthenia, nausea, diarrhea, dyspnea, cough, edema, bleeding, abdominal pain, musculoskeletal pain, headache, decreased phosphate, gamma glutamine Increased transferases, lymphopenia, and hypertension. (6.1)

-----------------------特殊群體用藥----------------------------------------------Medicine for special groups-----------------------

哺乳期:建議不要母乳餵養。(8.2)Lactation period: Breastfeeding is not recommended. (8.2)

見17瞭解患者諮詢資訊和FDA批准的患者標籤。 完整的處方資訊 1 適應證和用途 See 17 for patient counseling information and FDA-approved patient labeling. Full Prescribing Information1Indications and Uses

REZUROCK適用於治療在至少兩條先前系統療法線失敗後的12歲以上患有慢性移植物抗宿主病(慢性GVHD)的成人和兒科患者。 2 劑量和投予 2.1 推薦劑量 REZUROCK is indicated for the treatment of adult and pediatric patients 12 years of age and older with chronic graft-versus-host disease (chronic GVHD) after failure of at least two prior lines of systemic therapy. 2 Doses and Administering 2.1 Recommended Doses

REZUROCK的推薦劑量為200 mg,每天口服給予一次,直到慢性GVHD進展需要新的系統療法。The recommended dose of REZUROCK is 200 mg administered orally once daily until progression of chronic GVHD requires new systemic therapy.

如下指導患者: • 整錠吞服REZUROCK錠劑。不要切開、壓碎或咀嚼錠劑。 • 每天大約在同一時間隨餐服用REZUROCK [ 見臨床藥理學 (12.3)]。 • 如果錯過一個劑量的REZUROCK,則指導患者不要服用額外的劑量來彌補錯過的劑量。 Instruct patients as follows: • Swallow REZUROCK lozenges whole. Do not cut, crush, or chew lozenges. • Take REZUROCK at approximately the same time each day with a meal [ see Clinical Pharmacology (12.3)] . • If a dose of REZUROCK is missed, instruct the patient not to take additional doses to make up for the missed dose.

尚未在預先存在嚴重腎或肝損傷的患者中研究用REZUROCK治療。對於預先存在嚴重腎或肝損傷的患者,在開始用REZUROCK治療前要考慮風險和潛在益處 [ 見臨床藥理學 (12.3)]2.2 不良反應的劑量修改 Treatment with REZUROCK has not been studied in patients with pre-existing severe renal or hepatic impairment. In patients with pre-existing severe renal or hepatic impairment, consider the risks and potential benefits before initiating treatment with REZUROCK [ see Clinical Pharmacology (12.3)] . 2.2 Dose modification of adverse reactions

至少每個月監測總膽紅素、天門冬胺酸胺基轉移酶(AST)和丙胺酸胺基轉移酶(ALT)。根據 29修改不良反應的REZUROCK劑量。 Monitor total bilirubin, aspartate aminotransferase (AST), and alanine aminotransferase (ALT) at least monthly. Modify REZUROCK dosage for adverse reactions according to Table 29 .

表29:不良反應的REZUROCK推薦劑量修改 不良反應 嚴重程度 * REZUROCK 劑量修改 肝毒性 [ 見不良反應 (6.1)] 3級AST或ALT(5x至20x ULN)或者 2級膽紅素(1.5x至3x ULN) 保持REZUROCK,直到膽紅素、AST和ALT恢復到0-1級,然後以推薦劑量恢復REZUROCK。 4級AST或ALT(超出20x ULN)或者 ≥ 3級膽紅素(超出3x ULN) 永久中止REZUROCK。 其他不良反應 [ 見不良反應 3級 保持REZUROCK,直到恢復到0-1級,然後以推薦劑量水準恢復REZUROCK。 (6.1)] 4級 永久中止REZUROCK。 *基於CTCAE v 4.03 2.3 由於藥物相互作用引起的劑量修改 Table 29: REZUROCK Recommended Dose Modifications for Adverse Reactions adverse reactions Severity * REZUROCK dosage modification Hepatotoxicity [ see Adverse Reactions (6.1)] Grade 3 AST or ALT (5x to 20x ULN) or Grade 2 bilirubin (1.5x to 3x ULN) Maintain REZUROCK until bilirubin, AST, and ALT return to Grade 0-1, then resume REZUROCK at the recommended dose. Grade 4 AST or ALT (more than 20x ULN) or ≥ Grade 3 bilirubin (more than 3x ULN) Permanently abort REZUROCK. Other adverse reactions [ see Adverse Reactions Level 3 Maintain REZUROCK until recovery to level 0-1, then resume REZUROCK at recommended dosage levels. (6.1)] Level 4 Permanently abort REZUROCK. *Based on CTCAE v 4.03 2.3 Dosage modification due to drug interactions

強CYP3A誘導劑Strong CYP3A inducer

當與強CYP3A誘導劑共同投予時,將REZUROCK的劑量增加到每天兩次200mg [ 見藥物相互作用 (7.1)]When coadministered with strong CYP3A inducers, increase the dose of REZUROCK to 200 mg twice daily [ see Drug Interactions (7.1)] .

質子泵抑制劑proton pump inhibitor

當與質子泵抑制劑共同投予時,將REZUROCK的劑量增加到每天兩次200mg [ 見藥物相互作用 (7.1)]3 劑型和規格 When coadministered with a proton pump inhibitor, increase the dose of REZUROCK to 200 mg twice daily [ see Drug Interactions (7.1)] . 3 dosage forms and specifications

每個200 mg錠劑是淡黃色薄膜包衣的橢圓形錠劑,一側具凹入圖案“KDM”,而另一側具凹入圖案“200”。 4 禁忌症 Each 200 mg tablet is a pale yellow film-coated oval-shaped tablet with a debossed pattern of "KDM" on one side and a debossed pattern of "200" on the other side. 4 Contraindications

無。 5 警告和注意事項 5.1 胚胎 - 胎兒毒性 without. 5 Warnings and Precautions 5.1 Embryo - fetal toxicity

基於在動物中的發現及其作用機制,REZUROCK在投予至孕婦時可能會對胎兒造成傷害。在動物生殖研究中,在器官發生期期間將貝魯舒地爾投予至妊娠大鼠和兔產生不良發育結果,包括在母體暴露(AUC)下的胚胎-胎兒死亡率和畸形比在推薦劑量下在患者中時低。告知孕婦對胎兒的潛在風險。建議有生殖潛力女性和女性伴侶有生殖潛力的男性在用REZUROCK治療期間和在最後一次劑量後至少一週內使用有效避孕 [ 見特殊群體用藥 (8.1 8.3) 、非臨床毒理學 (13.1)]6 不良反應 6.1 臨床試驗經驗 Based on findings in animals and its mechanism of action, REZUROCK may cause fetal harm when administered to pregnant women. In animal reproduction studies, administration of berusudil to pregnant rats and rabbits during organogenesis produced adverse developmental outcomes, including embryo-fetal mortality and malformation ratio at maternal exposure (AUC) at recommended doses. Sometimes low in patients. Inform pregnant women of potential risks to the fetus. Advise females of reproductive potential and males of reproductive potential who have female partners to use effective contraception during treatment with REZUROCK and for at least one week after the last dose [ see Medication in Specific Populations (8.1 , 8.3) , Nonclinical Toxicology (13.1)] . 6 Adverse reactions 6.1 Clinical trial experience

因為臨床試驗是在廣泛變化的條件下進行的,所以不能將在一種藥物的臨床試驗中觀察到的不良反應率直接與另一種藥物的臨床試驗的不良反應率進行比較,它可能不能反映在實踐中觀察到的不良反應率。Because clinical trials are conducted under widely varying conditions, adverse reaction rates observed in clinical trials of one drug cannot be directly compared to adverse reaction rates in clinical trials of another drug and it may not be reflected in practice. Adverse reaction rates observed.

慢性移植物抗宿主病chronic graft versus host disease

在兩項臨床試驗(研究KD025-213和研究KD025-208)中,每天一次用REZUROCK 200 mg治療83名患有慢性GVHD的成年患者 [ 見臨床研究 (14.1)]。治療的中位持續時間為9.2個月(範圍為0.5至44.7個月)。 In two clinical trials (Study KD025-213 and Study KD025-208), 83 adult patients with chronic GVHD were treated with REZUROCK 200 mg once daily [ see Clinical Studies (14.1)] . The median duration of treatment was 9.2 months (range, 0.5 to 44.7 months).

一名患者報告了致命的不良反應,包括嚴重的噁心、嘔吐、腹瀉和多器官衰竭。One patient reported fatal adverse reactions, including severe nausea, vomiting, diarrhea, and multiorgan failure.

由於不良反應而永久中止REZUROCK在18%的患者中發生。在> 3%的患者中導致永久中止REZUROCK的不良反應包括噁心(4%)。導致劑量中斷的不良反應在29%的患者中發生。≥ 2%的導致劑量中斷的不良反應是感染(11%)、腹瀉(4%)和虛弱、呼吸困難、出血、低血壓、肝功能檢查異常、噁心、發熱、水腫和腎衰竭(各自為2%)。Permanent discontinuation of REZUROCK due to adverse reactions occurred in 18% of patients. Adverse reactions leading to permanent discontinuation of REZUROCK included nausea (4%) in >3% of patients. Adverse reactions leading to dose interruption occurred in 29% of patients. Adverse reactions leading to dose discontinuation in ≥2% were infection (11%), diarrhea (4%) and asthenia, dyspnea, bleeding, hypotension, abnormal liver function tests, nausea, pyrexia, edema, and renal failure (2 each) %).

最常見(≥ 20%)的不良反應(包括實驗室異常)是感染、虛弱、噁心、腹瀉、呼吸困難、咳嗽、水腫、出血、腹痛、肌肉骨骼痛、頭痛、磷酸鹽降低、γ麩胺醯轉移酶增加、淋巴細胞減少和高血壓。The most common (≥ 20%) adverse reactions (including laboratory abnormalities) are infection, asthenia, nausea, diarrhea, dyspnea, cough, edema, bleeding, abdominal pain, musculoskeletal pain, headache, decreased phosphate, gamma glutamine Increased transferases, lymphopenia, and hypertension.

30匯總了非實驗室不良反應。 Table 30 summarizes non-laboratory adverse reactions.

表30:用REZUROCK治療的 10%的慢性GVHD患者中的非實驗室不良反應 不良反應 REZUROCK 每天一次 200 mg(N = 83) 所有分級 3-4 級( % 感染和侵擾 感染(病原體未指定) a 53 16 病毒感染 b 19 4 細菌感染 c 16 4 全身性障礙和投予部位病症 虛弱 d 46 4 水腫 e 27 1 發熱 18 1 胃腸道 噁心 f 42 4 腹瀉 35 5 腹痛 g 22 1 吞咽困難 16 0 呼吸系統、胸和縱膈 呼吸困難 h 33 5 咳嗽 i 30 0 鼻塞 12 0 血管 出血 j 23 5 高血壓 21 7 肌肉骨骼和結締組織 肌肉骨骼痛 k 22 4 不良反應 REZUROCK 每天一次 200 mg(N = 83) 所有分級 3-4 級( % 肌肉痙攣 17 0 關節痛 15 2 神經系統 頭痛 l 21 0 代謝和營養 食欲下降 17 1 皮膚和皮下 皮疹 m 12 0 瘙癢 n 11 0 a 被未指定病原體感染,包括急性鼻竇炎、器械相關感染、耳部感染、毛囊炎、腸胃炎、胃腸道感染、瞼腺炎、感染性結腸炎、肺部感染、皮膚感染、牙齒感染、泌尿道感染、傷口感染、上呼吸道感染、肺炎、結膜炎、鼻竇炎、呼吸道感染、支氣管炎、膿毒症、膿毒性休克。 b 包括流行性感冒、鼻病毒感染、腸胃炎病毒、病毒性上呼吸道感染、支氣管炎病毒、EB病毒血症、EB病毒感染、副流感病毒感染、水痘帶狀皰疹病毒感染、病毒感染。 c 包括蜂窩織炎、螺桿菌感染、葡萄球菌菌血症、導管部位蜂窩組織炎、艱難梭菌結腸炎、埃希氏桿菌屬泌尿道感染、大腸桿菌腸胃炎、假單胞菌感染、泌尿道感染細菌。 d 包括疲勞、虛弱、乏力。 e 包括外周性水腫、全身性水腫、面部水腫、局部水腫、水腫。 f 包括噁心、嘔吐。 g 包括腹痛、上腹痛、下腹痛。 h 包括呼吸困難、勞力性呼吸困難、呼吸暫停、端坐呼吸、睡眠呼吸暫停綜合症。 i 包括咳嗽、痰性咳嗽。 j 包括挫傷、血腫、鼻出血、瘀傷傾向增加、結膜出血、便血、口腔出血、導管部位出血、血尿、血胸、紫癜。 k 包括四肢疼痛、背痛、側腹疼痛、四肢不適、肌肉骨骼胸痛、頸部疼痛、肌肉骨骼痛。 l 包括頭痛、偏頭痛。 m 包括皮疹、斑丘疹、紅斑皮疹、全身皮疹、剝脫性皮炎。 n 包括搔癢、全身搔癢。 Table 30: Non-laboratory adverse reactions in > 10% of patients with chronic GVHD treated with REZUROCK adverse reactions REZUROCK 200 mg once daily (N = 83) All ratings Level 3-4 ( % ) Infections and infestations Infection (pathogen not specified) a 53 16 Viral infectionb 19 4 Bacterial infectionc 16 4 Systemic disorders and administration site conditions Weak 46 4 Edemae 27 1 Fever 18 1 gastrointestinal tract Disgusting f 42 4 Diarrhea 35 5 Abdominal paing twenty two 1 difficulty swallowing 16 0 Respiratory system, chest and mediastinum Difficulty breathingh 33 5 coughi 30 0 nasal congestion 12 0 Blood vessel Bleeding j twenty three 5 high blood pressure twenty one 7 Musculoskeletal and connective tissue Musculoskeletal paink twenty two 4 adverse reactions REZUROCK 200 mg once daily (N = 83) All ratings Level 3-4 ( % ) muscle spasms 17 0 joint pain 15 2 nervous system headache l twenty one 0 metabolism and nutrition decreased appetite 17 1 skin and subcutaneous rashm 12 0 itching n 11 0 a Infections with unspecified pathogens, including acute sinusitis, device-related infections, ear infections, folliculitis, gastroenteritis, gastrointestinal infections, hordeolumitis, infectious colitis, pulmonary infections, skin infections, dental infections, urinary tract infections Tract infection, wound infection, upper respiratory tract infection, pneumonia, conjunctivitis, sinusitis, respiratory tract infection, bronchitis, sepsis, septic shock. b Including influenza, rhinovirus infection, gastroenteritis virus, viral upper respiratory tract infection, bronchitis virus, EB viremia, EB virus infection, parainfluenza virus infection, varicella zoster virus infection, and viral infection. c Includes cellulitis, Helicobacter infection, staphylococcal bacteremia, catheter site cellulitis, Clostridium difficile colitis, Escherichia genus urinary tract infection, Escherichia coli gastroenteritis, Pseudomonas infection, urinary tract infection Infection with bacteria. d includes fatigue, weakness, and fatigue. e Including peripheral edema, generalized edema, facial edema, local edema, and edema. f Including nausea and vomiting. g Including abdominal pain, upper abdominal pain, and lower abdominal pain. h Including dyspnea, exertional dyspnea, apnea, orthopnea, sleep apnea syndrome. i Including cough and phlegm cough. jIncludes contusions, hematomas, epistaxis, increased tendency to bruise, conjunctival hemorrhage, bloody stools, oral bleeding, catheter site bleeding, hematuria, hemothorax, and purpura. k Including limb pain, back pain, flank pain, limb discomfort, musculoskeletal chest pain, neck pain, and musculoskeletal pain. l Including headaches and migraines. m Including rash, maculopapular rash, erythematous rash, generalized rash, exfoliative dermatitis. n Including itching and itching all over the body.

31匯總了REZUROCK的實驗室異常。 Table 31 summarizes laboratory abnormalities for REZUROCK.

31:用REZUROCK治療的慢性GVHD患者中選擇的實驗室異常 REZUROCK 每天一次 200 mg 0-1 基線 2-4 用劑後最大 3-4 用劑後最大 參數 N % % 化學 磷酸鹽降低 76 28 7 γ麩胺醯轉移酶增加 47 21 11 鈣降低 82 12 1 鹼性磷酸酶增加 80 9 0 鉀增加 82 7 1 丙胺酸胺基轉移酶增加 83 7 2 肌酸酐增加 83 4 0 血液學 淋巴細胞減少 62 29 13 血紅蛋白減少 79 11 1 血小板減少 82 10 5 嗜中性粒細胞計數減少 83 8 4 7 藥物相互作用 7.1 其他藥物對 REZUROCK 的影響 Table 31 : Selected Laboratory Abnormalities in Chronic GVHD Patients Treated with REZUROCK REZUROCK 200 mg once daily Level 0-1 Baseline Maximum after using level 2-4 agent Maximum after using level 3-4 agent parameters ( N ) ( % ) ( % ) Chemistry Phosphate reduction 76 28 7 Increased gamma glutamine transferase 47 twenty one 11 Decreased calcium 82 12 1 Increased alkaline phosphatase 80 9 0 Increased potassium 82 7 1 Increased alanine aminotransferase 83 7 2 Increased creatinine 83 4 0 Hematology lymphopenia 62 29 13 Decreased hemoglobin 79 11 1 Thrombocytopenia 82 10 5 Decreased neutrophil count 83 8 4 7 Drug Interactions 7.1 Effects of Other Drugs on REZUROCK

強CYP3A誘導劑Strong CYP3A inducer

REZUROCK與強CYP3A誘導劑的共同投予使貝魯舒地爾暴露減少 [ 見臨床藥理學 (12.3)],這可能會降低REZUROCK的功效。當與強CYP3A誘導劑共同投予時,增加REZUROCK的劑量 [ 見劑量和投予 (2.3)]Coadministration of REZUROCK with strong CYP3A inducers results in decreased berusudil exposure [ see Clinical Pharmacology (12.3)] , which may reduce the efficacy of REZUROCK. Increase the dose of REZUROCK when coadministered with strong CYP3A inducers [ see Dosage and Administration (2.3)] .

質子泵抑制劑proton pump inhibitor

REZUROCK與質子泵抑制劑共同投予使貝魯舒地爾暴露減少 [ 見臨床藥理學 (12.3)],這可能會降低REZUROCK的功效。當與質子泵抑制劑共同投予時,增加REZUROCK的劑量 [ 見劑量和投予 (2.3)]8 特殊群體用藥 8.1 妊娠期 Coadministration of REZUROCK with proton pump inhibitors decreases berusudil exposure [ see Clinical Pharmacology (12.3)] , which may reduce the efficacy of REZUROCK. Increase the dose of REZUROCK when coadministered with a proton pump inhibitor [ see Dosage and Administration (2.3)] . 8 Medication for Special Groups 8.1 Pregnancy

風險概述Risk overview

基於來自動物研究的發現以及作用機制 [ 見臨床藥理學 (12.1)],REZUROCK在投予至孕婦時可能會對胎兒造成傷害。沒有關於孕婦使用REZUROCK以評價藥物相關風險的可用人類資料。在動物生殖研究中,在器官發生期期間將貝魯舒地爾投予至妊娠大鼠和兔產生不良發育結果,包括在母體暴露(AUC)下的生長改變、胚胎-胎兒死亡率和胚胎-胎兒畸形為在推薦劑量下在人暴露(AUC)下的大約≥ 3倍(大鼠)和≥ 0.07倍(兔)(見動物數據)。告知孕婦和有生殖潛力的女性對胎兒的潛在風險。 Based on findings from animal studies and its mechanism of action [ see Clinical Pharmacology (12.1)] , REZUROCK may cause fetal harm when administered to pregnant women. There are no human data available on the use of REZUROCK in pregnant women to evaluate drug-related risks. In animal reproduction studies, administration of berusudil to pregnant rats and rabbits during organogenesis produced adverse developmental outcomes, including altered growth at maternal exposure (AUC), embryo-fetal mortality, and embryo- Fetal malformations are approximately ≥ 3 times (rat) and ≥ 0.07 times (rabbit) the human exposure (AUC) at recommended doses (see Animal Data). Inform pregnant women and women of reproductive potential of the potential risks to the fetus.

在美國普通人群中,在臨床公認妊娠中估計的重大出生缺陷和流產背景風險分別為2%至4%和15%至20%。In the general U.S. population, the estimated background risks of major birth defects and miscarriage in clinically recognized pregnancies are 2% to 4% and 15% to 20%, respectively.

數據data

動物數據animal data

在大鼠中進行胚胎-胎兒發育研究,其中在先導研究中以25、50、150和300 mg/kg/天的口服劑量在器官發生期期間將貝魯舒地爾投予至妊娠動物,並且在關鍵研究中以15、50和150 mg/kg/天的劑量將貝魯舒地爾投予至妊娠動物。在先導研究中,觀察到母體毒性和胚胎-胎兒發育影響。在150和300 mg/kg/天劑量下發生母體毒性(減少的體重增加)。在50和300 mg/kg/天下發生著床後損失增加。在≥ 50 mg/kg/天下觀察到胎兒畸形,包括沒有肛門和尾巴、臍膨出和圓頂形頭部。大鼠在50 mg/kg/天下的暴露(AUC)為人在推薦劑量200 mg下的暴露的大約3倍。Conduct embryo-fetal development studies in rats in which berusudil was administered to pregnant animals during organogenesis in a pilot study at oral doses of 25, 50, 150, and 300 mg/kg/day, and Berusudil was administered to pregnant animals in pivotal studies at doses of 15, 50, and 150 mg/kg/day. In pilot studies, maternal toxicity and embryo-fetal developmental effects were observed. Maternal toxicity (decreased weight gain) occurred at doses of 150 and 300 mg/kg/day. Increased post-implantation losses occurred at 50 and 300 mg/kg/day. Fetal malformations including absence of anus and tail, omphalocele, and dome-shaped head were observed at ≥50 mg/kg/day. Rat exposure (AUC) at 50 mg/kg/day was approximately 3 times greater than human exposure at the recommended dose of 200 mg.

在兔的胚胎-胎兒發育研究中,在器官發生期期間以50、125和225 mg/kg/天向妊娠動物投予口服劑量的貝魯舒地爾導致母體毒性和胚胎-胎兒發育影響。在≥ 125 mg/kg/天的劑量下觀察到母體毒性(體重減輕和死亡)。在≥ 50 mg/kg/天的劑量下觀察到胚胎-胎兒影響,包括自然流產、著床後損失增加、活胎百分比降低、畸形和胎兒體重減輕。畸形包括以下的畸形:尾巴(短)、肋骨(分支、融合或變形)、胸骨(融合)和神經弓(融合、錯位和變形)。兔在50 mg/kg/天下的暴露(AUC)為人在推薦劑量200 mg下的暴露的大約0.07倍。 8.2 哺乳期 In an embryo-fetal development study in rabbits, administration of oral doses of berusudil to pregnant animals at 50, 125, and 225 mg/kg/day during organogenesis resulted in maternal toxicity and embryo-fetal developmental effects. Maternal toxicity (weight loss and death) was observed at doses ≥ 125 mg/kg/day. Embryo-fetal effects, including spontaneous abortion, increased post-implantation loss, decreased percentage of viable fetuses, malformations, and reduced fetal weight, were observed at doses ≥ 50 mg/kg/day. Deformities include those of the tail (shortness), ribs (branching, fusion, or deformation), sternum (fusion), and neural arches (fusion, malpositioning, and deformation). The rabbit exposure (AUC) at 50 mg/kg/day was approximately 0.07 times the human exposure at the recommended dose of 200 mg. 8.2 Lactation period

風險概述Risk overview

沒有關於人乳中存在貝魯舒地爾或其代謝物或者對母乳餵養的兒童或產奶量的影響的資料。由於貝魯舒地爾可能對母乳餵養的兒童產生嚴重的不良反應,因此建議哺乳期婦女在用REZUROCK治療期間和在最後一次劑量後至少一週內不要母乳餵養。There are no data on the presence of berusudil or its metabolites in human milk or on the effects on the breastfed child or on milk production. Because berusudil may cause serious adverse reactions in breastfed children, advise nursing women not to breastfeed during treatment with REZUROCK and for at least one week after the last dose.

有生殖潛力的女性和男性Women and men of reproductive potential

REZUROCK在投予至孕婦時可能會對胎兒造成傷害 [ 見特殊群體用藥 (8.1)]REZUROCK may cause fetal harm when administered to pregnant women [ see Medication in Specific Populations (8.1)] .

妊娠測試pregnancy test

在開始使用REZUROCK治療之前,驗證有生殖潛力的女性的妊娠狀態。避孕Verify pregnancy status in females of reproductive potential before initiating treatment with REZUROCK. contraception

女性female

建議有生殖潛力的女性在用REZUROCK治療期間和在最後一次劑量的REZUROCK後至少一週內使用有效避孕。如果在妊娠期間使用該藥物或如果患者在服用該藥物時懷孕,應告知患者對胎兒的潛在危害。Advise females of reproductive potential to use effective contraception during treatment with REZUROCK and for at least one week after the last dose of REZUROCK. If this drug is used during pregnancy or if the patient becomes pregnant while taking this drug, the patient should be informed of the potential harm to the fetus.

男性male

建議女性伴侶有生殖潛力的男性在用REZUROCK治療期間和在最後一次劑量的REZUROCK後至少一週內使用有效避孕。Advise males of reproductive potential who have female partners to use effective contraception during treatment with REZUROCK and for at least one week after the last dose of REZUROCK.

不孕Infertility

女性female

基於來自大鼠的發現,REZUROCK可能會損害女性生育力。對生育力的影響是可逆的[見非臨床毒理學(13.1)]。Based on findings from rats, REZUROCK may harm female fertility. Effects on fertility are reversible [see Nonclinical Toxicology (13.1)].

男性male

基於來自大鼠和狗的發現,REZUROCK可能會損害男性生育力。對生育力的影響是可逆的[見非臨床毒理學(13.1)]。 8.3 兒科使用 Based on findings from rats and dogs, REZUROCK may harm male fertility. Effects on fertility are reversible [see Nonclinical Toxicology (13.1)]. 8.3 Pediatric use

REZUROCK的安全性和有效性已經在12歲以上的兒科患者中確定。REZUROCK在該年齡組中的使用得到來自REZUROCK在成人中的充分和嚴格對照研究的證據的支持,其中另外的群體藥物動力學資料表明,年齡和體重對藥物物質的藥物動力學沒有臨床上有意義的影響,預期藥物物質的暴露在成人與12歲以上的兒科患者之間是相似的,並且病程在成人和兒科患者中足夠相似以允許將成人的資料外推到兒科患者。The safety and effectiveness of REZUROCK have been established in pediatric patients 12 years of age and older. The use of REZUROCK in this age group is supported by evidence from adequate and well-controlled studies of REZUROCK in adults, in which additional population pharmacokinetic data indicate that age and body weight do not have a clinically meaningful effect on the pharmacokinetics of the drug substance. Effects, exposure to the drug substance is expected to be similar between adults and pediatric patients over 12 years of age, and the course of illness is sufficiently similar in adult and pediatric patients to allow extrapolation of adult data to pediatric patients.

REZUROCK在低於12歲的兒科患者中的安全性和有效性尚未確定。 8.4 老人使用 The safety and effectiveness of REZUROCK in pediatric patients younger than 12 years of age have not been established. 8.4 Use by the elderly

在REZUROCK臨床研究中的186名慢性GVHD患者中,26%為65歲以上。與年輕患者相比,未觀察到REZUROCK的安全性或有效性具有在臨床上有意義的差異。 9 說明 Of the 186 patients with chronic GVHD in the REZUROCK clinical study, 26% were over 65 years old. No clinically meaningful differences in the safety or efficacy of REZUROCK were observed compared with younger patients. 9 instructions

貝魯舒地爾是一種激酶抑制劑。活性藥物成分是貝魯舒地爾甲磺酸鹽,分子式為C 27H 28N 6O 5S且分子量為548.62 g/mol。貝魯舒地爾甲磺酸鹽的化學名稱為2-{3-[4-(1 H-吲唑-5-基胺基)-2-喹唑啉基]苯氧基}- N-(丙-2-基)乙醯胺甲磺酸鹽(1:1)。化學結構如下: Begrusudil is a kinase inhibitor. The active pharmaceutical ingredient is berusudil mesylate, with a molecular formula of C 27 H 28 N 6 O 5 S and a molecular weight of 548.62 g/mol. The chemical name of berusudil mesylate is 2-{3-[4-(1 H -indazol-5-ylamine)-2-quinazolinyl]phenoxy}- N -( Prop-2-yl)acetamide methanesulfonate (1:1). The chemical structure is as follows:

貝魯舒地爾甲磺酸鹽是一種幾乎不溶於水、微溶於甲醇和DMF並且溶於DMSO的黃色粉末。Berusudil mesylate is a yellow powder that is almost insoluble in water, slightly soluble in methanol and DMF, and soluble in DMSO.

REZUROCK錠劑用於口服投予。每個錠劑含有200 mg游離鹼,相當於REZUROCK lozenges are for oral administration. Each tablet contains 200 mg free base equivalent to

242.5 mg貝魯舒地爾甲磺酸鹽。錠劑還含有以下非活性成分:微晶纖維素、羥丙甲纖維素、交聯羧甲基纖維素鈉、膠體二氧化矽和硬脂酸鎂。242.5 mg berusudil mesylate. The tablets also contain the following inactive ingredients: microcrystalline cellulose, hypromellose, croscarmellose sodium, colloidal silica, and magnesium stearate.

錠劑薄膜由聚乙烯醇、聚乙二醇、滑石粉、二氧化鈦和黃色氧化鐵組成。 10 臨床藥理學 10.1 作用機制 The tablet film consists of polyvinyl alcohol, polyethylene glycol, talc, titanium dioxide and yellow iron oxide. 10 Clinical Pharmacology 10.1 Mechanism of Action

貝魯舒地爾是rho相關的含捲曲螺旋的蛋白激酶(ROCK)的抑制劑,它分別以大約100 nM和3 µM的IC50值抑制ROCK2和ROCK1。貝魯舒地爾在離體或體外人T細胞測定中經由調節STAT3/STAT5磷酸化和改變Th17/Treg平衡來下調促炎反應。在體外,貝魯舒地爾還抑制異常的促纖維化信號傳導。在體內,貝魯舒地爾在慢性GVHD的動物模型中展現出活性。 10.2 藥效動力學 Begrusudil is an inhibitor of rho-related coiled-coil-containing protein kinase (ROCK). It inhibits ROCK2 and ROCK1 with IC50 values of approximately 100 nM and 3 µM, respectively. Begrusudil downregulates pro-inflammatory responses in ex vivo or in vitro human T cell assays by modulating STAT3/STAT5 phosphorylation and altering Th17/Treg balance. In vitro, berusudil also inhibits aberrant profibrotic signaling. In vivo, berusudil exhibits activity in animal models of chronic GVHD. 10.2 Pharmacodynamics

貝魯舒地爾暴露-反應關係和藥效動力學反應的時間歷程尚未確定。 10.3 藥物動力學 The exposure-response relationship and time course of the pharmacodynamic response to berusudil have not been determined. 10.3 Pharmacokinetics

除非另有規定,否則針對每天一次投予200 mg貝魯舒地爾的慢性GVHD患者呈現以下藥物動力學參數。貝魯舒地爾的平均(變異係數%,CV%)穩態AUC和C max分別為22700(48%)h•ng/mL和2390(44%)ng/mL。貝魯舒地爾C max和AUC在200和400 mg(1至2次每天一次推薦劑量)的劑量範圍內以大致成比例的方式增加。貝魯舒地爾的累積比為1.4。 Unless otherwise specified, the following pharmacokinetic parameters are presented for patients with chronic GVHD administered 200 mg of berusudil once daily. The mean (coefficient of variation %, CV%) steady-state AUC and C max of berusudil were 22700 (48%) h·ng/mL and 2390 (44%) ng/mL, respectively. Berusudil C max and AUC increased in an approximately proportional manner over the dose range of 200 and 400 mg (recommended dose of 1 to 2 times daily). The cumulative ratio for begrusudil is 1.4.

吸收absorb

在患者中每天一次或每天兩次投予200 mg後,穩態時貝魯舒地爾的中位T max為1.26至2.53小時。在健康受試者中投予單次貝魯舒地爾劑量後,平均(CV%)生物利用度為64%(17%)。 The median Tmax of berusudil at steady state was 1.26 to 2.53 hours after administration of 200 mg once daily or twice daily in patients. The mean (CV%) bioavailability of berusudil after a single dose in healthy subjects was 64% (17%).

食物的效應food effects

在健康受試者中,與禁食狀態相比,在投予單次貝魯舒地爾劑量與高脂肪和高熱量膳食(800至1,000卡路里,大約50%的膳食總含熱量來自脂肪)後,貝魯舒地爾C max和AUC分別增加2.2倍和2倍。中位Tmax延遲了0.5小時。 In healthy subjects, compared with the fasted state, after administration of a single dose of berusudil with a high-fat and high-calorie meal (800 to 1,000 calories, approximately 50% of total meal calories from fat) , berusudil C max and AUC increased by 2.2 times and 2 times respectively. Median Tmax was delayed by 0.5 hours.

分佈Distribution

在健康受試者中投予單次劑量的貝魯舒地爾後,幾何平均分佈體積為184 L(geo CV% 67.7%)。After a single dose of berusuudil in healthy subjects, the geometric mean volume of distribution was 184 L (geo CV% 67.7%).

在體外,貝魯舒地爾與人血清白蛋白和人α1-酸性糖蛋白的結合率分別為99.9%和98.6%。In vitro, the binding rates of berusudil to human serum albumin and human α1-acid glycoprotein were 99.9% and 98.6%, respectively.

消除eliminate

在患者中,貝魯舒地爾的平均(CV%)消除半衰期為19小時(39%),並且清除率為9.83 L/小時(46%)。In patients, the mean (CV%) elimination half-life of berusudil was 19 hours (39%), and the clearance rate was 9.83 L/hour (46%).

代謝Metabolism

在體外,貝魯舒地爾主要通過CYP3A4代謝,並且在較小程度上通過CYP2C8、CYP2D6和UGT1A9代謝。In vitro, berusudil is metabolized primarily by CYP3A4 and, to a lesser extent, CYP2C8, CYP2D6, and UGT1A9.

排泄excretion

在健康受試者中投予單次口服劑量的放射性標記的貝魯舒地爾後,85%的放射性是在糞便中回收的(30%未發生變化)並且小於5%是在尿液中回收的。After administration of a single oral dose of radiolabeled begrusudil in healthy subjects, 85% of the radioactivity was recovered in the feces (30% unchanged) and less than 5% was recovered in the urine .

特殊群體special groups

關於年齡(18至77歲)、性別、體重(38.6至143 kg)或輕度至中度腎損傷(eGFR ≥ 60且< 90 mL/min/1.72m 2至eGFR ≥ 30且< 60 mL/min/1.72m 2),未觀察到貝魯舒地爾藥物動力學具有臨床上顯著的差異。尚未研究嚴重腎損傷對貝魯舒地爾藥物動力學的影響。 Regarding age (18 to 77 years), sex, weight (38.6 to 143 kg), or mild to moderate renal impairment (eGFR ≥ 60 and < 90 mL/min/ 1.72m2 to eGFR ≥ 30 and < 60 mL/min /1.72m 2 ), no clinically significant differences in berusudil pharmacokinetics were observed. The effect of severe renal impairment on the pharmacokinetics of berusudil has not been studied.

藥物相互作用研究drug interaction studies

其他藥物對貝魯舒地爾的臨床研究和模型引導的方法的影響Impact of Other Drugs on Berusudil Clinical Studies and Model-Guided Approaches

強細胞色素P450(CYP)3A抑制劑:在健康受試者中與伊曲康唑共同投予時,對貝魯舒地爾暴露沒有臨床上有意義的影響。Strong Cytochrome P450 (CYP) 3A Inhibitor: There was no clinically meaningful effect on berusudil exposure when coadministered with itraconazole in healthy subjects.

強CYP3A誘導劑:在健康受試者中,利福平的共同投予使貝魯舒地爾Cmax降低59%並且使AUC降低72%。Strong CYP3A Inducers: In healthy subjects, coadministration of rifampicin decreased berusudil Cmax by 59% and AUC by 72%.

中度CYP3A誘導劑:在健康受試者中,預計依非韋侖的共同投予使貝魯舒地爾Cmax降低32%並且使AUC降低35%。Moderate CYP3A Inducers: In healthy subjects, coadministration of efavirenz is expected to decrease berusudil Cmax by 32% and AUC by 35%.

質子泵抑制劑:在健康受試者中,雷貝拉唑的共同投予使貝魯舒地爾Cmax降低87%並且使AUC降低80%,並且奧美拉唑使貝魯舒地爾Cmax降低68%並且使AUC降低47%。Proton Pump Inhibitors: In healthy subjects, coadministration of rabeprazole decreased berusudil Cmax by 87% and AUC by 80%, and omeprazole decreased berusudil Cmax 68% and reduces AUC by 47%.

貝魯舒地爾對其他藥物的影響Effects of berusudil on other drugs

CYP3A基質:預計貝魯舒地爾的共同投予使咪達唑侖(一種敏感性CYP3A基質)C max和AUC分別增加大約1.3倍和1.5倍。 CYP3A Substances: Coadministration of berusudil is expected to increase the Cmax and AUC of midazolam, a sensitive CYP3A substrate, by approximately 1.3-fold and 1.5-fold, respectively.

CYP2C9基質:預期貝魯舒地爾的共同投予不會對CYP2C9基質(諸如華法林)的暴露具有臨床上有意義的影響。CYP2C9 Substrates: Coadministration of berusudil is not expected to have a clinically meaningful effect on the exposure of CYP2C9 substrates such as warfarin.

CYP2C8基質:預期貝魯舒地爾的共同投予不會對CYP2C8基質(不是OATP1B1基質)的暴露具有臨床上有意義的影響。CYP2C8 Substrates: Coadministration of berusudil is not expected to have a clinically meaningful effect on exposure to CYP2C8 substrates (other than OATP1B1 substrates).

體外研究in vitro studies

轉運蛋白系統:貝魯舒地爾是P-gp的基質。貝魯舒地爾在臨床相關濃度下抑制BCRP、P-gp和OATP1B1。 Transporter system : Berusuudil is a substrate of P-gp. Begrusudil inhibits BCRP, P-gp, and OATP1B1 at clinically relevant concentrations.

酶系統:貝魯舒地爾是CYP1A2、CYP2C19、CYP2D6、UGT1A1和UGT1A9的抑制劑。 11 非臨床毒理學 11.1 致癌、突變、生育力損害 Enzyme systems : Berusuudil is an inhibitor of CYP1A2, CYP2C19, CYP2D6, UGT1A1 and UGT1A9. 11Nonclinical Toxicology 11.1 Carcinogenesis, Mutation, Impairment of Fertility

尚未對貝魯舒地爾進行致癌性研究。Carcinogenicity studies of berusudil have not been conducted.

貝魯舒地爾在體外細菌致突變性(Ames)測定、人外周血淋巴細胞(HPBL)體外染色體畸變測定或體內大鼠骨髓微核測定中沒有基因毒性。Begrusudil was not genotoxic in the in vitro bacterial mutagenicity (Ames) assay, the in vitro chromosomal aberration assay in human peripheral blood lymphocytes (HPBL), or the in vivo rat bone marrow micronucleus assay.

在一項組合的雄性和雌性大鼠生育力研究中,使接受貝魯舒地爾治療的雄性動物與未經治療的雌性動物交配,或使未經治療的雄性動物與接受貝魯舒地爾治療的雌性動物交配。在交配期前70天和整個交配期以50、150或275 mg/kg/天的劑量將貝魯舒地爾口服投予至雄性大鼠,並且在交配前14天和直到妊娠期第7天口服投予至雌性大鼠。在275 mg/kg/天的劑量下,雌性大鼠(用貝魯舒地爾治療或未治療但與經治療的雄性交配)中的不良發現包括著床前或著床後損失增加和存活胚胎數量減少。以275 mg/kg/天的劑量將貝魯舒地爾投予至雄性大鼠導致發現精子異常(運動性降低、計數減少和異常精子百分比增加)和睾丸/附睾器官改變(重量減輕和退化)。In a combined male and female rat fertility study, berusudil-treated male animals were mated with untreated female animals, or untreated male animals were mated with berusudil-treated Treated female animals were mated. Berusudil was administered orally to male rats at doses of 50, 150, or 275 mg/kg/day 70 days before and throughout the mating period, and 14 days before and until gestation day 7 Orally administered to female rats. Adverse findings in female rats (treated with begrusudil or untreated but mated with treated males) at the 275 mg/kg/day dose included increased pre- or post-implantation loss and viable embryos The quantity decreases. Administration of berusudil to male rats at a dose of 275 mg/kg/day resulted in sperm abnormalities (decreased motility, decreased counts, and increased percentage of abnormal sperm) and testicular/epididymal organ changes (weight loss and degeneration) .

在275 mg/kg/天的劑量下,經治療的雄性或雌性的生育力均降低,並且在雄性中達到統計學顯著性。在一般毒理學研究中也發生了雄性和雌性生殖器官的不利變化;發現包括狗在35 mg/kg/天的貝魯舒地爾劑量下發生精子退化,以及大鼠在275 mg/kg/天的劑量下卵巢中的卵泡發育減少。變化在恢復期間部分或完全逆轉。狗在35 mg/kg/天的劑量下和大鼠在275 mg/kg/天的劑量下的暴露(AUC)分別是在推薦劑量每天200 mg下的臨床暴露的0.5倍和8-9倍。 12 臨床研究 12.1 慢性移植物抗宿主病 At a dose of 275 mg/kg/day, fertility was reduced in either treated males or females and reached statistical significance in males. Adverse changes in male and female reproductive organs also occurred in general toxicology studies; findings included sperm degeneration in dogs at a berusudil dose of 35 mg/kg/day and in rats at 275 mg/kg/day. Follicle development in the ovaries was reduced at doses of Changes are partially or completely reversed during recovery. The exposure (AUC) in dogs at a dose of 35 mg/kg/day and in rats at a dose of 275 mg/kg/day was 0.5 and 8-9 times the clinical exposure at the recommended dose of 200 mg per day, respectively. 12 Clinical Studies 12.1 Chronic Graft-versus-Host Disease

研究KD025-213(NCT03640481)是一項REZUROCK的隨機化、開放標籤、多中心研究,用於治療已經接受2至5條先前系統療法線並且需要額外治療的慢性GVHD患者。如果有以下情況,則將患者從研究中排除:血小板< 50 × 10 9/L;嗜中性粒細胞絕對計數< 1.5 × 10 9/L;AST或ALT > 3 × ULN;總膽紅素 > 1.5 × ULN;QTc(F) > 480 ms;eGFR < 30 mL/min/1.73 m 2;或FEV1 ≤ 39%。有66名患者用REZUROCK 200 mg治療,每天口服一次。允許用支持性護理療法對慢性GVHD進行伴隨治療。允許用GVHD預防和標準護理系統慢性GVHD療法進行伴隨治療,只要受試者在研究前一直服用穩定劑量持續至少2週即可。不允許在研究中開始新的系統慢性GVHD療法。 Study KD025-213 (NCT03640481) is a randomized, open-label, multicenter study of REZUROCK in patients with chronic GVHD who have received 2 to 5 prior lines of systemic therapy and require additional therapy. Patients were excluded from the study if: platelets < 50 × 10 9 /L; absolute neutrophil count < 1.5 × 10 9 /L; AST or ALT > 3 × ULN; total bilirubin > 1.5 × ULN; QTc (F) > 480 ms; eGFR < 30 mL/min/1.73 m 2 ; or FEV1 ≤ 39%. 66 patients were treated with REZUROCK 200 mg orally once daily. Concomitant treatment of chronic GVHD with supportive care therapy is allowed. Concomitant treatment with GVHD prophylaxis and standard-of-care system chronic GVHD therapy is allowed as long as the subject has been taking a stable dose for at least 2 weeks prior to the study. Initiation of new systemic chronic GVHD therapies in the study is not permitted.

人口統計學和基線特徵總結在 32中。 Demographic and baseline characteristics are summarized in Table 32 .

表32:患有慢性GVHD的患者的人口統計學和基線特徵 REZUROCK 每天一次 200 mg(N = 65) 中位年齡(歲)(最小,最大) 53 (21, 77) 年齡 ≥ 65歲,n(%) 17 (26) 男性,n(%) 42 (65) 人種,n(%) 白人 54 (83) 黑人 6 (9) 其他或未報告 5 (8) 從慢性GVHD診斷開始的中位(範圍)時間(月) 25.3 (1.9, 162.4) 累及≥ 4個器官,n(%) 31 (48) 先前療法線的中位(範圍)數量 3 (2, 6) 先前療法線的數量,n(%) 2 23 (35) 3 12 (19) 4 15 (23) ≥ 5 15 (23) 先前用依魯替尼治療慢性GVHD,n(%) 21 (32) 先前用盧梭替尼治療慢性GVHD,n(%) 20 (31) 最後的療法難治,n(% a) 43/55 (78) 重度慢性GVHD,n(%) 46 (71) REZUROCK 每天一次 200 mg(N = 65) 中位(範圍)全球嚴重程度等級 7 (2, 9) 基線處的中位(範圍)Lee症狀量表得分 27 (7, 56) 基線處的中位(範圍)皮質類固醇劑量(PE/kg) b 0.19 (0.03, 0.95) a分母排除狀態未知的患者 b潑尼松當量/公斤 Table 32: Demographic and Baseline Characteristics of Patients with Chronic GVHD REZUROCK 200 mg once daily (N = 65) Median age (years) (minimum, maximum) 53 (21, 77) Age ≥ 65 years old, n(%) 17 (26) Male, n(%) 42 (65) Race, n(%) white people 54 (83) Black person 6 (9) Other or not reported 5 (8) Median (range) time from chronic GVHD diagnosis (months) 25.3 (1.9, 162.4) Involving ≥ 4 organs, n(%) 31 (48) Median (range) number of prior lines of therapy 3 (2, 6) Number of previous lines of therapy, n(%) 2 23 (35) 3 12 (19) 4 15 (23) ≥ 5 15 (23) Previous treatment of chronic GVHD with ibrutinib, n(%) 21 (32) Previous treatment with ruxolitinib for chronic GVHD, n(%) 20 (31) The last therapy is refractory, n(% a ) 43/55 (78) Severe chronic GVHD, n(%) 46 (71) REZUROCK 200 mg once daily (N = 65) Median (range) global severity rating 7 (2, 9) Median (range) Lee Symptom Scale score at baseline 27 (7, 56) Median (range) corticosteroid dose at baseline (PE/kg) b 0.19 (0.03, 0.95) a Denominator excludes patients with unknown status b Prednisone equivalents/kg

REZUROCK的功效基於到第7週期第1天的總反應率(ORR),其中根據2014年NIH反應標準,總反應包括完全反應或部分反應。ORR結果在 33中呈現。ORR為75%(95% CI:63,85)。從首次反應到進展、死亡或慢性GVHD的新系統療法開始計算的中位反應持續時間為1.9個月(95% CI:1.2,2.9)。首次反應的中位時間為1.8個月(95% CI:1.0,1.9)。在實現反應的患者中,62%(95% CI:46,74)的患者在反應後至少12個月內沒有發生死亡或開始新系統療法。 REZUROCK's efficacy is based on overall response rate (ORR) through Day 1 of Cycle 7, where ORR includes complete response or partial response according to 2014 NIH response criteria. ORR results are presented in Table 33 . The ORR was 75% (95% CI: 63, 85). The median duration of response, measured from first response to progression, death, or initiation of new systemic therapy for chronic GVHD, was 1.9 months (95% CI: 1.2, 2.9). Median time to first response was 1.8 months (95% CI: 1.0, 1.9). Among patients who achieved a response, 62% (95% CI: 46, 74) were free of death or initiation of new systemic therapy for at least 12 months after response.

表33:研究KD025-213中的慢性GVHD患者到第7週期第1天的總反應率 REZUROCK 每天一次 200 mg(N = 65) 總反應率 (ORR) 49 (75%) 95%信賴區間 a (63%, 85%) 完全反應 4 (6%) 部分反應 45 (69%) a使用Clopper-Pearson方法估計 Table 33: Overall Response Rate to Cycle 7 Day 1 in Patients with Chronic GVHD in Study KD025-213 REZUROCK 200 mg once daily (N = 65) Overall response rate (ORR) 49 (75%) 95% confidence intervala (63%, 85%) full response 4 (6%) partial reaction 45 (69%) aEstimated using the Clopper-Pearson method

ORR結果得到對患者報告的症狀困擾的探索性分析的支持,該探索性分析顯示,52%(95% CI:40,65)的患者到第7週期第1天的Lee症狀量表總分降低至少7分。 13 如何供應 / 儲存和處理 The ORR results were supported by an exploratory analysis of patient-reported symptom distress, which showed that 52% (95% CI: 40, 65) of patients had a reduction in Lee Symptom Scale total score by Cycle 7 Day 1 At least 7 points. 13How to supply / store and handle

REZUROCK 200 mg錠劑以含有200 mg貝魯舒地爾(相當於242.5 mg貝魯舒地爾甲磺酸鹽)的淡黃色薄膜包衣的橢圓形錠劑供應。每個錠劑一側具凹入圖案“KDM”,而另一側具凹入圖案“200”,並且如下包裝:REZUROCK 200 mg tablets are supplied as pale yellow, film-coated, oval-shaped tablets containing 200 mg of berusudil (equivalent to 242.5 mg of berusudil mesylate). Each tablet is debossed with "KDM" on one side and "200" on the other side, and is packaged as follows:

每瓶30錠200 mg錠劑:NDC 79802-200-3030 200 mg tablets per bottle: NDC 79802-200-30

在室溫20ºC至25ºC(68°F至77°F)下儲存;短期旅行允許15ºC至30ºC(59°F至86°F)[見USP控制室溫]。Store at room temperature 20ºC to 25ºC (68°F to 77°F); short-term travel permitted 15ºC to 30ºC (59°F to 86°F) [see USP Controlled Room Temperature].

只能在原始容器中分配給患者。儲存在原始容器中以防受潮。每次打開後蓋緊蓋子。不要丟棄乾燥劑。 14 患者諮詢資訊 Dispense to patients only in original container. Store in original container to protect from moisture. Close the lid tightly after each opening. Do not discard the desiccant. 14Patient consultation information

建議患者閱讀FDA批准的患者標籤(患者資訊)。胚胎-胎兒毒性:Patients are advised to read the FDA-approved patient labeling (Patient Information). Embryo-fetal toxicity:

告知孕婦和有生殖潛力的女性對胎兒的潛在風險。建議有生殖潛力的女性告知其醫療保健提供者已知或疑似懷孕[ 見警告和注意事項( 5.1 )、特殊群體用藥( 8.1 8.3 ]。 Inform pregnant women and women of reproductive potential of the potential risks to the fetus. Advise females of reproductive potential to inform their healthcare provider of known or suspected pregnancy [ see Warnings and Precautions ( 5.1 ), Use in Specific Populations ( 8.1 , 8.3 ) ].

建議有生殖潛力的女性在用REZUROCK治療期間和在最後一次劑量後至少一週內使用有效避孕[ 見警告和注意事項( 5.1 ]。 Advise females of reproductive potential to use effective contraception during treatment with REZUROCK and for at least one week after the last dose [ see Warnings and Precautions ( 5.1 ) ].

建議女性伴侶有生殖潛力的男性在用REZUROCK治療期間和在最後一次劑量後至少一週內使用有效避孕[ 見特殊群體用藥( 8.3 ]。 Advise males of reproductive potential who have female partners to use effective contraception during treatment with REZUROCK and for at least one week after the last dose [ see Medications in Specific Populations ( 8.3 ) ].

哺乳期Lactation

建議婦女在用REZUROCK治療期間和在最後一次劑量後至少一週內不進行母乳餵養[ 見特殊群體用藥( 8.2 ]。 Advise women not to breastfeed during treatment with REZUROCK and for at least one week after the last dose [ see Medication in Specific Populations ( 8.2 ) ].

不孕Infertility

告知有生殖潛力的男性和女性REZUROCK可能損害生育力[ 見特殊群體用藥( 8.3 ]。 Inform males and females of reproductive potential that REZUROCK may impair fertility [ see Medications in Specific Populations ( 8.3 ) ].

投予invest

告知患者根據醫生的指示與食物一起每天一次口服REZUROCK,並且應每天大約在同一時間用一杯水整錠吞服口服劑量(錠劑),不得切開、壓碎或咀嚼錠劑 [ 見劑量和投予 (2.1)] Inform patients to take REZUROCK by mouth once daily with food as directed by their doctor and that the oral dose (lozenge) should be swallowed whole with a glass of water at approximately the same time each day and that the lozenge should not be cut, crushed, or chewed [ see Dosage and Administration (2.1)] .

建議患者在錯過日劑量的REZUROCK的情況下,應在同一天儘快服用,並在第二天恢復正常時間表。患者不應服用額外的劑量來彌補錯過的劑量[ 見劑量和投予( 2.1 ]。 It is recommended that patients who miss a daily dose of REZUROCK should take it as soon as possible on the same day and resume their normal schedule the next day. Patients should not take additional doses to make up for missed doses [ see Dosage and Administration ( 2.1 ) ].

藥物相互作用drug interactions

建議患者告知其醫療保健提供者所有伴隨藥物,包括處方藥、非處方藥、維生素和草藥產品[ 見藥物相互作用( 7 ]。 Advise patients to inform their healthcare provider of all concomitant medications, including prescription drugs, over-the-counter drugs, vitamins, and herbal products [ see Drug Interactions ( 7 ) ].

34 :患者資訊患者資訊REZUROCK(REZ-ur-ok) (貝魯舒地爾)錠劑 什麼是 REZUROCK REZUROCK是一種處方藥,用於治療在已經接受至少2種先前治療(系統療法)並且這些治療無效後的患有慢性移植物抗宿主病(慢性GVHD)的12歲以上成人和兒童。 尚不清楚REZUROCK對低於12歲的兒童是否安全有效。 在服用 REZUROCK 之前,請告訴您的醫療保健提供者您的所有健康狀況,包括您是否:• 有腎臟或肝臟問題。 • 懷孕或計畫懷孕。REZUROCK可能會傷害您未出生的嬰兒。如果您有懷孕能力,您的醫療保健提供者將在開始用REZUROCK治療之前進行妊娠測試。如果您懷孕或認為您可能會在用REZUROCK治療期間懷孕,請告訴您的醫療保健提供者。         o      有懷孕能力的 女性應在用REZUROCK治療期間和在最後一次劑量後至少1週內使用有效的節育措施。         o      女性伴侶有懷孕能力的 男性應在用REZUROCK治療期間和在最後一次劑量後至少1週內使用有效的節育措施。 • 正在母乳餵養或計畫母乳餵養。尚不清楚REZUROCK是否會進入母乳。在用REZUROCK治療期間和在最後一次劑量後至少1週內不要母乳餵養。 請告訴您的醫療保健提供者您服用的所有藥物,包括處方藥和非處方藥、維生素和草藥補充劑。REZUROCK可能會影響其他藥物的作用方式,而其他藥物可能會影響REZUROCK的作用方式。 清楚您所服用的藥物。保留它們的清單,在您獲得新藥物時向您的醫療保健提供者和藥劑師展示。 應如何服用 REZUROCK • 完全按照您的醫療保健提供者告訴您的方式服用REZUROCK。 • 若未事先與您的醫療保健提供者商量,請勿更改劑量或停止服用REZUROCK。 • 每天隨餐服用REZUROCK 1次。 • 每天大約在同一時間服用REZUROCK。 • 用一杯水整錠吞服REZUROCK錠劑。 • 不得切開、壓碎或咀嚼REZUROCK錠劑。 • 在用REZUROCK治療期間,您的醫療保健提供者將對您每月至少進行一次血液測試以檢查您的肝臟。 • 如果您錯過一個劑量的REZUROCK,請在同一天在您一想起時就服用。在第二天的固定時間服用下一個劑量的REZUROCK。不要服用額外劑量的REZUROCK來彌補錯過的劑量。 • 如果您服用過多的REZUROCK,請立即致電您的醫療保健提供者或前往最近的醫院急診室。 REZUROCK 可能產生的副作用是什麼? REZUROCK 最常見的副作用包括:• 感染                              • 腫脹 • 疲倦或虛弱                  • 出血 • 噁心                              • 胃(腹)痛 • 腹瀉                              • 肌肉或骨頭痛 • 呼吸短促                      • 頭痛 • 咳嗽                              • 高血壓 如果您有某些副作用,您的醫療保健提供者可能會更改您的 REZUROCK 劑量、暫時停止或永久停止用 REZUROCK 治療。REZUROCK可能會影響男性和女性的生育力。如果您對此感到擔憂,請諮詢您的醫療保健提供者。這些並不是REZUROCK所有可能的副作用。 請致電您的醫生,獲得有關副作用的醫療建議。您可以撥打1-800-FDA-1088向FDA報告副作用。您也可以撥打1-877-377-7862向Kadmon Pharmaceuticals, LLC報告副作用。 應如何儲存 REZUROCK • 將REZUROCK儲存在68°F至77°F(20ºC至25ºC)之間的室溫下。 • 將REZUROCK保存在其原始容器中。REZUROCK瓶含有乾燥劑包,有助於保持錠劑乾燥(防止受潮)。將乾燥劑放在瓶中。 • 服用劑量後關緊REZUROCK瓶。 REZUROCK 和所有藥物放在兒童接觸不到的地方。 有關安全有效使用 REZUROCK 的一般資訊。有時會出於患者資訊說明書中列出的那些目的之外的目的開具藥物處方。不要將REZUROCK用於未規定的情形。不要將REZUROCK給其他人,即使他們具有 與您相同的症狀。這可能會傷害他們。您可以向您的藥劑師或醫療保健提供者詢問為保健專業人員書寫的關於REZUROCK的信息。 REZUROCK 的成分是什麼?活性成分:貝魯舒地爾甲磺酸鹽 非活性成分:錠劑芯材:微晶纖維素、羥丙甲纖維素、交聯羧甲基纖維素鈉、膠體二氧化矽和硬脂酸鎂。 錠劑包衣:聚乙烯醇、聚乙二醇、滑石粉、二氧化鈦和黃色氧化鐵。 Table 34 : Patient Information Patient Information REZUROCK (REZ-ur-ok) (Berusudil) Lozenges What is REZUROCK ? REZUROCK is a prescription medicine indicated for the treatment of adults and children 12 years of age and older with chronic graft-versus-host disease (chronic GVHD) after they have received at least 2 prior treatments (systemic therapies) and those treatments have failed. It is not known whether REZUROCK is safe and effective in children younger than 12 years old. Before taking REZUROCK , tell your healthcare provider about all your medical conditions, including if you: • Have kidney or liver problems. • Pregnant or planning to become pregnant. REZUROCK may harm your unborn baby. If you are able to become pregnant, your healthcare provider will perform a pregnancy test before starting treatment with REZUROCK. Tell your healthcare provider if you are pregnant or think you may become pregnant during treatment with REZUROCK. o Females of the potential to become pregnant should use effective birth control during treatment with REZUROCK and for at least 1 week after the last dose. o Men whose female partners are capable of becoming pregnant should use effective birth control during treatment with REZUROCK and for at least 1 week after the last dose. • Breastfeeding or planning to breastfeed. It is not known whether REZUROCK passes into breast milk. Do not breastfeed during treatment with REZUROCK and for at least 1 week after the last dose. Tell your health care provider about all the medicines you take , including prescription and over-the-counter medicines, vitamins, and herbal supplements. REZUROCK may affect the way other medicines work, and other medicines may affect how REZUROCK works. Be aware of the medications you take. Keep a list of them and show it to your health care provider and pharmacist when you get new medicines. HOW SHOULD YOU TAKE REZUROCK ? • Take REZUROCK exactly as your healthcare provider tells you. • Do not change your dose or stop taking REZUROCK without first talking with your healthcare provider. • Take REZUROCK once daily with food. • Take REZUROCK at approximately the same time each day. • Swallow REZUROCK tablets whole with a glass of water. • Do not cut, crush or chew REZUROCK tablets. • While you are being treated with REZUROCK, your healthcare provider will do blood tests to check your liver at least once a month. • If you miss a dose of REZUROCK, take it on the same day as soon as you remember. Take your next dose of REZUROCK at a fixed time the next day. Do not take extra doses of REZUROCK to make up for a missed dose. • If you take too much REZUROCK, call your health care provider or go to the nearest hospital emergency room right away. WHAT ARE THE POSSIBLE SIDE EFFECTS OF REZUROCK ? The most common side effects of REZUROCK include: • Infection • Swelling • Tiredness or weakness • Bleeding • Nausea • Stomach (abdominal) pain • Diarrhea • Muscle or bone headache • Shortness of breath • Headache • Cough • High blood pressure If you have certain side effects, you Your healthcare provider may change your REZUROCK dose, temporarily stop, or permanently stop treatment with REZUROCK . REZUROCK may affect male and female fertility. If you are concerned about this, talk to your healthcare provider. These are not all possible side effects of REZUROCK. Call your doctor for medical advice about side effects. You can report side effects to the FDA at 1-800-FDA-1088. You may also report side effects to Kadmon Pharmaceuticals, LLC at 1-877-377-7862. How should REZUROCK be stored ? • Store REZUROCK at room temperature between 68°F and 77°F (20ºC and 25ºC). • Save REZUROCK in its original container. The REZUROCK bottle contains a desiccant packet to help keep the tablets dry (and protected from moisture). Place the desiccant in a bottle. • Close the REZUROCK bottle tightly after taking the dose. Keep REZUROCK and all medicines out of the reach of children. General information about using REZUROCK safely and effectively. Medications are sometimes prescribed for purposes other than those listed in the Patient Information Leaflet. Do not use REZUROCK for unspecified situations. Do not give REZUROCK to others, even if they have the same symptoms as you. This may hurt them. You can ask your pharmacist or health care provider for information about REZUROCK written for health care professionals. What are the ingredients of REZUROCK ? Active Ingredients: Berusudil Mesylate Inactive Ingredients: Lozenge Core: Microcrystalline cellulose, hypromellose, croscarmellose sodium, colloidal silica, and magnesium stearate . Tablet coating: polyvinyl alcohol, polyethylene glycol, talc, titanium dioxide and yellow iron oxide.

儘管已經出於清楚和理解的目的通過說明和實例的方式相當詳細地描述了本發明,但是描述和實例不應被解釋為限制本發明的範圍。在此引用的所有專利和科學文獻的公開內容均明確地通過引用以其整體併入本文。While the invention has been described in considerable detail by way of illustration and example for purposes of clarity and understanding, the description and examples should not be construed as limiting the scope of the invention. The disclosures of all patent and scientific documents cited herein are expressly incorporated by reference in their entirety.

without

Claims (31)

2-{3-[4-(1H-吲唑-5-基胺基)-2-喹唑啉基]苯氧基}-N-(丙-2-基)乙醯胺、或其醫藥上可接受的鹽( 化合物)用於治療有生殖潛力的女性患者的慢性移植物抗宿主病(cGVHD),其包括建議所述患者在治療期間和在最後一次劑量的 化合物後至少一週內使用有效避孕的步驟。 2-{3-[4-(1H-indazol-5-ylamino)-2-quinazolinyl]phenoxy}-N-(prop-2-yl)acetamide, or its pharmaceutical Acceptable salts ( compounds ) for the treatment of chronic graft-versus-host disease (cGVHD) in female patients of reproductive potential include advising said patients to use effective contraception during treatment and for at least one week after the last dose of the compound steps. 2-{3-[4-(1H-吲唑-5-基胺基)-2-喹唑啉基]苯氧基}-N-(丙-2-基)乙醯胺、或其醫藥上可接受的鹽( 化合物)用於治療在服用 化合物時已懷孕或懷孕的女性患者的慢性移植物抗宿主病(cGVHD),其包括告知所述女性患者在懷孕時接受 化合物治療對胎兒的潛在風險。 2-{3-[4-(1H-indazol-5-ylamino)-2-quinazolinyl]phenoxy}-N-(prop-2-yl)acetamide, or its pharmaceutical Acceptable salts ( compounds ) for the treatment of chronic graft -versus-host disease (cGVHD) in female patients who are pregnant or pregnant at the time the compound is administered, including informing said female patient of the potential risk to the fetus if the compound is administered to the female patient while pregnant . 2-{3-[4-(1H-吲唑-5-基胺基)-2-喹唑啉基]苯氧基}-N-(丙-2-基)乙醯胺或其醫藥上可接受的鹽( 化合物)用於治療有生殖潛力的女性患者的慢性移植物抗宿主病(cGVHD),其包括在開始用 化合物治療前驗證所述患者的妊娠狀態的步驟。 2-{3-[4-(1H-indazol-5-ylamino)-2-quinazolinyl]phenoxy}-N-(propan-2-yl)acetamide or its pharmaceutically acceptable The salt ( compound ) is accepted for the treatment of chronic graft-versus-host disease (cGVHD) in female patients of reproductive potential, which includes the step of verifying the pregnancy status of said patient before initiating treatment with the compound . 如請求項1或2所述的用途,其進一步包括在開始用 化合物治療前驗證所述患者的妊娠狀態的步驟。 The use of claim 1 or 2, further comprising the step of verifying the pregnancy status of the patient before starting treatment with the compound . 如請求項2所述的用途,其中所述患者在接受用 化合物治療時懷孕。 The use of claim 2, wherein the patient becomes pregnant while receiving treatment with the compound . 2-{3-[4-(1H-吲唑-5-基胺基)-2-喹唑啉基]苯氧基}-N-(丙-2-基)乙醯胺或其醫藥上可接受的鹽( 化合物),用於治療女性伴侶有生殖潛力的男性患者的慢性移植物抗宿主病(cGVHD),其包括建議所述男性患者在用 化合物治療期間和在最後一次劑量的 化合物後至少一週內使用有效避孕的步驟。 2-{3-[4-(1H-indazol-5-ylamino)-2-quinazolinyl]phenoxy}-N-(propan-2-yl)acetamide or its pharmaceutically acceptable salt ( compound ) accepted for the treatment of chronic graft-versus-host disease (cGVHD) in male patients with female partners of reproductive potential, including advising the male patient that during treatment with the compound and at least after the last dose of the compound Steps to use effective birth control within a week. 2-{3-[4-(1H-吲唑-5-基胺基)-2-喹唑啉基]苯氧基}-N-(丙-2-基)乙醯胺或其醫藥上可接受的鹽( 化合物),用於治療 化合物治療期間使用有效避孕的有生殖潛力的患者的慢性移植物抗宿主病(cGVHD)。 2-{3-[4-(1H-indazol-5-ylamino)-2-quinazolinyl]phenoxy}-N-(propan-2-yl)acetamide or its pharmaceutically acceptable Salt ( compound ) received for the treatment of chronic graft-versus-host disease (cGVHD) in patients of reproductive potential who use effective contraception during treatment with the compound . 如請求項7所述的用途,其中所述患者在用 化合物治療期間和在最後一次劑量的 化合物後至少一週內使用有效避孕。 The use of claim 7, wherein the patient uses effective contraception during treatment with the compound and for at least one week after the last dose of the compound . 如請求項7所述的用途,其中所述患者是有生殖潛力的女性。The use as described in claim 7, wherein the patient is a female of reproductive potential. 如請求項7所述的用途,其中所述患者是有生殖潛力的男性。The use as described in claim 7, wherein the patient is a male of reproductive potential. 2-{3-[4-(1H-吲唑-5-基胺基)-2-喹唑啉基]苯氧基}-N-(丙-2-基)乙醯胺或其醫藥上可接受的鹽( 化合物)用於治療哺乳期患者的慢性移植物抗宿主病(cGVHD),其包括建議所述患者在用 化合物治療期間和在最後一次劑量的 化合物後至少一週內不進行母乳餵養的步驟。 2-{3-[4-(1H-indazol-5-ylamino)-2-quinazolinyl]phenoxy}-N-(propan-2-yl)acetamide or its pharmaceutically acceptable Salt ( Compound ) is accepted for the treatment of chronic graft-versus-host disease (cGVHD) in lactating patients, including advising said patient not to breastfeed during treatment with the compound and for at least one week after the last dose of the compound steps. 2-{3-[4-(1H-吲唑-5-基胺基)-2-喹唑啉基]苯氧基}-N-(丙-2-基)乙醯胺或其醫藥上可接受的鹽( 化合物)用於治療未進行哺乳的患者的慢性移植物抗宿主病(cGVHD)。 2-{3-[4-(1H-indazol-5-ylamino)-2-quinazolinyl]phenoxy}-N-(propan-2-yl)acetamide or its pharmaceutically acceptable The salt ( compound ) received is used to treat chronic graft-versus-host disease (cGVHD) in patients who are not breastfeeding. 如請求項1至11中任一項所述的用途,其中所述 化合物是2-{3-[4-(1H-吲唑-5-基胺基)-2-喹唑啉基]苯氧基}-N-(丙-2-基)乙醯胺的甲磺酸鹽。 The use according to any one of claims 1 to 11, wherein the compound is 2-{3-[4-(1H-indazol-5-ylamino)-2-quinazolinyl]phenoxy Methanesulfonate salt of ethyl}-N-(propan-2-yl)acetamide. 如請求項1至12中任一項所述的用途,其中將所述 化合物以每天200 mg的劑量投予至所述患者。 The use of any one of claims 1 to 12, wherein the compound is administered to the patient at a dose of 200 mg per day. 如請求項1至13中任一項所述的用途,其中所述患者患有慢性移植物抗宿主病並且對於所述慢性移植物抗宿主病的至少兩條先前系統療法線已經經歷失敗。The use of any one of claims 1 to 13, wherein the patient suffers from chronic graft-versus-host disease and has experienced failure of at least two previous lines of systemic therapy for the chronic graft-versus-host disease. 如請求項14所述的用途,其中所述先前系統療法線選自潑尼松、他克莫司、ECP、西羅莫司、依魯替尼、盧梭替尼、MMF、利妥昔單抗、MTX、環孢素、伊馬替尼、伊沙佐米、和奧法木單抗。The use of claim 14, wherein the prior systemic therapy line is selected from the group consisting of prednisone, tacrolimus, ECP, sirolimus, ibrutinib, ruxolitinib, MMF, rituximab , MTX, cyclosporine, imatinib, ixazomib, and ofatumumab. 2-{3-[4-(1H-吲唑-5-基胺基)-2-喹唑啉基]苯氧基}-N-(丙-2-基)乙醯胺或其醫藥上可接受的鹽( 化合物),用於治療妊娠風險患者的慢性移植物抗宿主病(cGVHD),其包括告知所述患者與用 化合物治療相關的生殖風險的步驟。 2-{3-[4-(1H-indazol-5-ylamino)-2-quinazolinyl]phenoxy}-N-(propan-2-yl)acetamide or its pharmaceutically acceptable A salt ( compound ) is accepted for the treatment of chronic graft-versus-host disease (cGVHD) in a patient at risk for pregnancy, which includes the step of informing said patient of the reproductive risks associated with treatment with the compound . 如請求項16所述的用途,其中所述患者是有生殖潛力的女性患者。The use as described in claim 16, wherein the patient is a female patient with reproductive potential. 如請求項17所述的用途,其進一步包括在開始治療前驗證所述患者的妊娠狀態的步驟。The use as claimed in claim 17, further comprising the step of verifying the pregnancy status of the patient before starting treatment. 如請求項16所述的用途,其中所述患者是男性患者。The use as described in claim 16, wherein the patient is a male patient. 如請求項16至19中任一項所述的用途,其包括建議所述患者在用 化合物治療期間和在接受最後一次劑量的 化合物後至少一週內使用有效避孕的步驟。 The use of any one of claims 16 to 19, comprising the step of advising said patient to use effective contraception during treatment with the compound and for at least one week after receipt of the last dose of the compound . 如請求項16至19中任一項所述的用途,其包括告知所述患者與用 化合物治療相關的生育力風險的步驟。 The use as claimed in any one of claims 16 to 19, comprising the step of informing said patient of the fertility risks associated with treatment with the compound . 如請求項16至21中任一項所述的用途,其中所述 化合物是2-{3-[4-(1H-吲唑-5-基胺基)-2-喹唑啉基]苯氧基}-N-(丙-2-基)乙醯胺的甲磺酸鹽。 The use according to any one of claims 16 to 21, wherein the compound is 2-{3-[4-(1H-indazol-5-ylamino)-2-quinazolinyl]phenoxy Methanesulfonate salt of ethyl}-N-(propan-2-yl)acetamide. 如請求項16至22中任一項所述的用途,其中將所述 化合物以每天200 mg的劑量投予至所述患者。 The use of any one of claims 16 to 22, wherein the compound is administered to the patient at a dose of 200 mg per day. 如請求項16至23中任一項所述的用途,其中所述患者患有慢性移植物抗宿主病並且對於所述慢性移植物抗宿主病的至少兩條先前系統療法線已經經歷失敗。The use of any one of claims 16 to 23, wherein the patient suffers from chronic graft-versus-host disease and has experienced failure of at least two previous lines of systemic therapy for the chronic graft-versus-host disease. 一種2-{3-[4-(1H-吲唑-5-基胺基)-2-喹唑啉基]苯氧基}-N-(丙-2-基)乙醯胺或其醫藥上可接受的鹽( 化合物)在治療女性患者的移植物抗宿主病中的用途,其包括以下步驟: (a) 在開始用 化合物治療前驗證所述患者的妊娠狀態; (b) 如果所述患者在懷孕時用 化合物治療,則告知所述患者對胎兒的潛在風險;以及 (c) 建議所述患者在用 化合物治療期間和在接受最後一次劑量的 化合物後至少一週內使用避孕。 A kind of 2-{3-[4-(1H-indazol-5-ylamine)-2-quinazolinyl]phenoxy}-N-(propan-2-yl)acetamide or its pharmaceutical Use of an acceptable salt ( compound ) in the treatment of graft-versus-host disease in a female patient, comprising the steps of: (a) verifying the pregnancy status of said patient before initiating treatment with the compound ; (b) if said patient inform the patient of the potential risk to the fetus if treated with the compound while pregnant; and (c) advise the patient to use contraception during treatment with the compound and for at least one week after receiving the last dose of the compound . 一種2-{3-[4-(1H-吲唑-5-基胺基)-2-喹唑啉基]苯氧基}-N-(丙-2-基)乙醯胺或其醫藥上可接受的鹽( 化合物)在治療女性伴侶有生殖潛力的男性患者的移植物抗宿主病中的用途,其包括以下步驟: (a) 如果所述患者在接受用 化合物治療時使伴侶懷孕,則告知所述患者對胎兒的潛在風險;以及 (b) 建議所述患者在用 化合物治療期間和在接受最後一次劑量的 化合物後至少一週內使用避孕。 A kind of 2-{3-[4-(1H-indazol-5-ylamine)-2-quinazolinyl]phenoxy}-N-(propan-2-yl)acetamide or its pharmaceutical The use of an acceptable salt ( compound ) in the treatment of graft-versus-host disease in a male patient with a female partner of reproductive potential, comprising the steps of: (a) If said patient conceived a partner while receiving treatment with the compound , then Inform the patient of the potential risk to the fetus; and (b) advise the patient to use contraception during treatment with the compound and for at least one week after receiving the last dose of the compound . 一種使用2-{3-[4-(1H-吲唑-5-基胺基)-2-喹唑啉基]苯氧基}-N-(丙-2-基)乙醯胺甲磺酸鹽(貝魯舒地爾)治療患者的慢性移植物抗宿主病(cGVHD)的方法,其包括以下步驟: (a) 驗證所述患者是否是生殖風險患者;以及 (b) (i) 如果驗證了所述患者不是生殖風險患者, 將貝魯舒地爾投予至所述患者,或者 (ii) 如果驗證了所述患者是生殖風險患者,則告知所述患者接受用貝魯舒地爾治療的潛在生殖風險。 One uses 2-{3-[4-(1H-indazol-5-ylamine)-2-quinazolinyl]phenoxy}-N-(propan-2-yl)acetamide methanesulfonic acid A method of treating chronic graft-versus-host disease (cGVHD) in a patient with SALT (Berusudil), which includes the following steps: (a) Verify that the patient is a reproductive risk patient; and (b) (i) If it is verified that the patient is not a reproductive risk patient, administer berusudil to the patient, or (ii) if the patient is verified to be a reproductive risk patient, inform the patient of the potential reproductive risks of receiving treatment with berusudil. 如請求項27所述的方法,其中在步驟 (a) 中驗證了所述患者是有生殖潛力的患者,所述方法進一步包括建議所述患者在用貝魯舒地爾治療期間和在接受其最後一次劑量後至少一週內使用有效避孕的步驟。The method of claim 27, wherein in step (a) it is verified that the patient is of reproductive potential, the method further comprising advising the patient that during treatment with berusudil and while receiving its Use effective contraception for at least one week after the last dose. 如請求項27所述的方法,其中在步驟 (a) 中驗證了所述患者是哺乳期患者,所述方法進一步包括建議所述患者在用貝魯舒地爾治療期間和在接受其最後一次劑量後至少一週內不要母乳餵養兒童的步驟。The method of claim 27, wherein in step (a) it is verified that the patient is a lactating patient, the method further comprising advising the patient during treatment with berusudil and after receiving its last dose Do not breastfeed children for at least one week after dose. 一種治療患者的慢性移植物抗宿主病(cGVHD)的方法,其包括以下步驟: (a) 驗證所述患者是否是生殖風險患者;以及 (b) (i) 如果驗證了所述患者不是生殖風險患者,則 將貝魯舒地爾投予至所述患者,或者 (ii) 如果驗證了所述患者是生殖風險患者,則所述患者在用貝魯舒地爾治療期間和在接受最後一次劑量後至少一週內使用有效避孕。 A method of treating chronic graft-versus-host disease (cGVHD) in a patient, comprising the following steps: (a) Verify that the patient is a reproductive risk patient; and (b) (i) If it is verified that the patient is not a reproductive risk patient, then Administer berusudil to the patient, or (ii) if the patient is verified to be a reproductive risk patient, during treatment with berusudil and for at least one week after the patient receives the last dose Use effective contraception internally.
TW111126517A 2022-07-14 2022-07-14 Methods of administering belumosudil for treatment of chronic graft versus host disease in patient subpopulations TW202402291A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW111126517A TW202402291A (en) 2022-07-14 2022-07-14 Methods of administering belumosudil for treatment of chronic graft versus host disease in patient subpopulations

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW111126517A TW202402291A (en) 2022-07-14 2022-07-14 Methods of administering belumosudil for treatment of chronic graft versus host disease in patient subpopulations

Publications (1)

Publication Number Publication Date
TW202402291A true TW202402291A (en) 2024-01-16

Family

ID=90457733

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
TW111126517A TW202402291A (en) 2022-07-14 2022-07-14 Methods of administering belumosudil for treatment of chronic graft versus host disease in patient subpopulations

Country Status (1)

Country Link
TW (1) TW202402291A (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101546101B1 (en) Progesterone for the prevention of preterm birth
Wiebe et al. Pharmacologic advances in canine and feline reproduction
TW202128183A (en) Methods and compositions for treating various disorders
KR100985449B1 (en) Use of antagonists of oxytocin and/or vasopressin in assisted reproduction
FDA et al. Fact sheet for healthcare providers: emergency use authorization for lagevrio (molnupiravir) capsules
TW202402291A (en) Methods of administering belumosudil for treatment of chronic graft versus host disease in patient subpopulations
Abrutyn et al. Teratology study of intravaginally administered nonoxynol-9-containing contraceptive cream in rats
AU774046B2 (en) Medicament against dysmenorrhoea and premenstrual syndrome
WO2024015065A1 (en) Methods of administering belumosudil for treatment of chronic graft versus host disease in patient subpopulations
Udigwe et al. Acute intestinal obstruction complicating abdominal pregnancy: Conservative management and successful outcome
US20240024321A1 (en) Methods of Administering Belumosudil for Treatment of Chronic Graft Versus Host Disease
US20240024322A1 (en) Methods of Administering Belumosudil in Combination with CYP3A Inducers and/or Proton Pump Inhibitors
Elgndy et al. a Comparative Study of the Teratogenic Effects of Antiepileptic Drugs: Lamotrigine and Levetiracetam on Adult Albino Rats
WO2021224198A1 (en) Mifepristone oral form for its use in cervix ripening and labour induction
TW202402294A (en) Methods of administering belumosudil for treatment of chronic graft versus host disease
TW202402293A (en) Methods of administering belumosudil in combination with cyp3a inducers and/or proton pump inhibitors
US20230158054A1 (en) Methods, compositions, and dosing regimens for treatment of sars-cov-2 infections
Thakur et al. Pharmacy and Pregnancy: A Review
Sarfraz Rare Occurrence of Arthrogryposis Multiplex Congenita in a 26-Year-Old Pregnant Female: A Case Report and Review of Literature
US20230149328A1 (en) Method for Treating SARS and Treating or Preventing ARDS
Alnuimy Ondansetron's effect on the incidence of birth defects in the fetuses of pregnant albino mice Mus musculus
Nama et al. Drugs to avoid preconceptionally
WO2023042216A1 (en) Topical pharmaceutical compositions for treatment of infertility
Honparkhe et al. Transversal tetra-hemimelia with multiple craniofacial anomalies in a buffalo calf
Heacock et al. Hypertrophic osteopathy in a pregnant doe with bronchopneumonia