TW202211943A - Respiratory gas delivery and sampling system - Google Patents

Respiratory gas delivery and sampling system Download PDF

Info

Publication number
TW202211943A
TW202211943A TW110140880A TW110140880A TW202211943A TW 202211943 A TW202211943 A TW 202211943A TW 110140880 A TW110140880 A TW 110140880A TW 110140880 A TW110140880 A TW 110140880A TW 202211943 A TW202211943 A TW 202211943A
Authority
TW
Taiwan
Prior art keywords
gas
gas sampling
catheter
patient
conduit
Prior art date
Application number
TW110140880A
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
TWI802069B (en
Inventor
凱特傑恩 區考特
艾莉西亞杰拉姆漢特 伊凡斯
愛德華約翰 伊凡斯
莎曼沙道爾 歐菲爾德
奈森傑斯 羅洋
奎格卡爾 懷德
Original Assignee
紐西蘭商費雪&佩凱爾關心健康有限公司
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 紐西蘭商費雪&佩凱爾關心健康有限公司 filed Critical 紐西蘭商費雪&佩凱爾關心健康有限公司
Publication of TW202211943A publication Critical patent/TW202211943A/en
Application granted granted Critical
Publication of TWI802069B publication Critical patent/TWI802069B/en

Links

Images

Landscapes

  • Measurement Of The Respiration, Hearing Ability, Form, And Blood Characteristics Of Living Organisms (AREA)
  • Sampling And Sample Adjustment (AREA)

Abstract

There is provided a respiratory gas delivery and sampling system, a gas sampling system, a gas sampling interface and a gas sampling tip that may be used to sample exhaled and/or expired gases from a patient, particularly from a patient who is apnoeic and/or who is receiving high flow respiratory therapy. The gas sampling system comprises a respiratory gas monitor in fluid communication with the gas sampling interface, which comprises the gas sampling tip of the invention. The gas sampling interface comprises a gas sampling conduit and the gas sampling tip is located at a free end of the conduit. The gas sampling interface may be configured to allow the gas sampling tip to be selectively positioned at or in the mouth or a nare of the patient's nose.

Description

呼吸氣體輸送及取樣系統Breathing gas delivery and sampling system

本申請案大體上係涉及呼吸氣體治療。更具體來說,本申請案係涉及用於在藉由呼吸設備向病患供應呼吸氣體的同時,在病患的鼻子或嘴附近捕獲呼氣及/或呼出的氣體(如CO 2)的介面。在使用中,介面包括或通常流體連接至氣體取樣導管,該氣體取樣導管流體連接至呼吸氣體監測器。當量測接收高流量呼吸氣體之病患的呼氣及/或呼出氣體時,介面可為特別有用的。 The present application relates generally to respiratory gas therapy. More specifically, the present application relates to an interface for capturing exhaled and/or exhaled gas (eg, CO 2 ) near a patient's nose or mouth while supplying breathing gas to the patient via a breathing apparatus . In use, the interface includes or is typically fluidly connected to a gas sampling conduit fluidly connected to a breathing gas monitor. The interface can be particularly useful when measuring the exhaled and/or exhaled gas of a patient receiving high flows of breathing gas.

在醫療環境中,一般做法是使用包括呼吸氣體監測器的氣體取樣系統監測病患呼氣及/或呼出的氣體濃度,該呼吸氣體監測器連接至包括氣體取樣管的氣體取樣介面,以傳送病患的呼氣及/或呼出氣體至呼吸氣體監測器。呼吸氣體監測器在本領域中是眾所周知的,其範圍可從能監測多種不同類型的氣體(例如氮氣、O 2、CO 2及麻醉氣體等)之更全面的監測器到僅可監測單一類型氣體的更專門的監測器。更專門的呼吸氣體監測器的一個範例為二氧化碳曲線圖/二氧化碳監測儀,其藉由將病患呼氣及/或呼出的氣體吸入至與二氧化碳曲線圖/二氧化碳監測儀相連接的氣體取樣介面來監測二氧化碳。麻醉機亦可提供呼吸氣體監測器。呼吸氣體監測器可完全或部分地結合至麻醉機中,或可獨立於該麻醉機。呼吸氣體監測器可提供少量吸力以將氣體吸入至取樣導管中。 In a medical setting, it is common practice to monitor patient exhaled and/or exhaled gas concentrations using a gas sampling system that includes a respiratory gas monitor connected to a gas sampling interface that includes a gas sampling tube to convey the Suffered exhaled and/or exhaled gas to a respiratory gas monitor. Respiratory gas monitors are well known in the art and can range from more comprehensive monitors capable of monitoring many different types of gases (eg nitrogen, O 2 , CO 2 , anesthetic gases, etc.) to monitoring only a single type of gas more specialized monitors. An example of a more specialized respiratory gas monitor is a capnography/capnograph, which works by inhaling the patient's exhaled and/or exhaled gas into a gas sampling interface connected to a capnography/capnograph. Monitor carbon dioxide. Anesthesia machines may also provide breathing gas monitors. The breathing gas monitor may be fully or partially integrated into the anesthesia machine, or may be independent of the anesthesia machine. Respiratory gas monitors provide a small amount of suction to draw gas into the sampling catheter.

呼吸氣體監測器經由氣體取樣介面的取樣導管接收呼氣及/或呼出氣體。例如,取樣導管的入口可定位在病患的鼻子或嘴的附近,使得取樣導管捕獲經過的呼氣及/或呼出氣體,該呼氣及/或呼出氣體隨後經由入口進入導管。在一些情況中,入口可流體地連接至呼吸設備或形成呼吸設備的一部分,該呼吸設備如面罩或導管。在一些情況中,取樣導管獨立於病患介面,及取樣導管的終端可被保持或黏貼在病患臉部的適當位置。The respiratory gas monitor receives exhaled and/or exhaled gas via the sampling conduit of the gas sampling interface. For example, the inlet of the sampling catheter may be positioned near the patient's nose or mouth such that the sampling catheter captures passing exhaled and/or exhaled gas that then enters the catheter through the inlet. In some cases, the inlet may be fluidly connected to or form part of a breathing apparatus, such as a mask or catheter. In some cases, the sampling catheter is independent of the patient interface, and the terminal end of the sampling catheter can be held or affixed in place on the patient's face.

雖然氣體取樣通常用於麻醉病患,但已知的氣體取樣介面、氣體取樣導管及氣體取樣過程仍困難重重。Although gas sampling is commonly used to anesthetize patients, known gas sampling interfaces, gas sampling conduits, and gas sampling procedures are fraught with difficulties.

例如,將取樣導管黏貼至病患臉部的過程需要部分麻醉師、麻醉技師、護理師或其他醫務人員的一些準備時間及技巧。亦必須正確放置取樣導管,以便放置導管/管,使該導管/管可靠地捕獲呼氣及/或呼出的氣體。For example, the process of attaching a sampling catheter to a patient's face requires some preparation time and skill from some anesthesiologists, anesthesiologists, nurses, or other medical personnel. The sampling catheter must also be properly positioned so that the catheter/tube can be placed so that it can reliably capture exhaled and/or exhaled gas.

若病患移動其頭部、或若使用器械靠近,或不得不圍繞取樣介面或導管操縱,則氣體取樣介面或取樣導管亦可被去除。The gas sampling interface or sampling conduit can also be removed if the patient moves their head, or if an instrument is used to approach, or have to maneuver around the sampling interface or conduit.

一些氣體取樣介面亦可能妨礙如咬口器、內視鏡或喉頭鏡之類的儀器或設備。另外,若取樣導管的一部分位於病患嘴內,則取樣導管的末端可能會被唾液或血液阻塞,或可能被吸入到病患臉頰的內部或病患的舌頭上。Some gas sampling interfaces may also interfere with instruments or equipment such as mouthpieces, endoscopes or laryngoscopes. Additionally, if a portion of the sampling catheter is located within the patient's mouth, the tip of the sampling catheter may become blocked with saliva or blood, or may be drawn into the interior of the patient's cheek or onto the patient's tongue.

當前方法不允許在需要時簡單地重新定位取樣介面。例如,當程序之前不清楚病患主要是從鼻還是嘴呼吸時,可靠的CO 2取樣可能是困難的。例如,若取樣導管被黏貼在病患的鼻子處的適當位置,及隨後顯而易見的是病患主要係從嘴呼吸,則將需要將導管移除且接著將導管黏貼在病患的嘴處的適當位置。以此種方式重新定位取樣導管需要重複取樣導管附接程序,相當耗時。 The current approach does not allow simple repositioning of the sampling interface when needed. For example, reliable CO sampling can be difficult when it is unclear before the procedure whether the patient is breathing primarily through the nose or mouth. For example, if a sampling catheter was affixed in place at the patient's nose, and it was subsequently apparent that the patient was breathing primarily from the mouth, it would be necessary to remove the catheter and then affix the catheter to the appropriate location at the patient's mouth Location. Repositioning the sampling catheter in this manner requires repeating the sampling catheter attachment procedure, which is time consuming.

因此,希望提供一種取樣介面,該取樣介面便於取樣導管與病患的接合以使得接合是快速的,及導管的放置可靠地捕獲在呼氣及/或呼出中的CO 2Accordingly, it would be desirable to provide a sampling interface that facilitates engagement of a sampling catheter with a patient such that engagement is rapid and catheter placement reliably captures CO2 in exhaled and/or exhaled breaths.

當病患出現呼吸暫停時,氣體取樣特別困難(因呼吸暫停病患的肺呼氣或呼出的氣體量非常低)。因沒有病患通氣(ventilation)來有效地排出遠離肺的氣體,且任何從鼻子或嘴出來的氣體皆為顯著的稀薄,故不能在鼻子或嘴中準確地偵測到呼出的CO 2(其可能簡單地自呼吸暫停的病患的氣道擴散)。從排出氣體較稀之氣管中的任何地方(即,從喉嚨後部至氣管隆突)對排出氣體進行取樣係可能的。然而,在需要接近病患氣道的過程中(如在取樣介面可能干擾外科醫師工具的口腔過程中),對喉嚨後部取樣會產生困難。對經歷口腔外科手術的病患插管(intubate)亦是困難的(且有時候是不可能的)。出於此原因,高流量呼吸治療有時可用於向經歷口腔外科手術或經歷通過嘴進入的部位手術的病患提供呼吸氣體,但高流量治療亦可用於眾多其他醫療程序。高流量治療係指經由呼吸設備以高流量(通常係在約15L/min及約150L/min之間,較佳地係在約30L/min及約120L/min之間)向成年病患供應呼吸氣體。然而,定義為高流量的流量可依病患而異。例如,在新生嬰兒的高流量治療中,呼吸氣體通常係以約2L/min/kg的流量供應。低流量導管通常不能以高於15L/min的流量提供呼吸氣體。 Gas sampling is particularly difficult when a patient is apnea (due to a very low amount of air exhaled or exhaled from the lungs of an apnea patient). Exhaled CO2 cannot be accurately detected in the nose or mouth because there is no patient ventilation to effectively expel gas away from the lungs, and any gas exiting the nose or mouth is significantly thin. may simply spread from the airways of apnea patients). It is possible to sample the exhaust gas from anywhere in the trachea where the exhaust gas is thinner (ie, from the back of the throat to the tracheal carina). However, sampling the back of the throat can create difficulties during procedures that require access to the patient's airway, such as during oral procedures where the sampling interface may interfere with the surgeon's tools. It is also difficult (and sometimes impossible) to intubate patients undergoing oral surgery. For this reason, high-flow breathing therapy is sometimes used to provide breathing gas to patients undergoing oral surgery or surgery on sites accessed through the mouth, but high-flow therapy can also be used for many other medical procedures. High-flow therapy refers to the supply of breath to an adult patient at a high flow (usually between about 15 L/min and about 150 L/min, preferably between about 30 L/min and about 120 L/min) via a breathing apparatus gas. However, the flow defined as high flow can vary from patient to patient. For example, in high-flow therapy of newborn infants, breathing gas is typically supplied at a flow rate of about 2 L/min/kg. Low-flow catheters typically cannot deliver breathing gas at flow rates higher than 15 L/min.

高流量療法的性質造成病患呼出氣體的顯著稀釋,使得難以精確量測CO 2及其他的呼出氣體。 The nature of high-flow therapy results in significant dilution of the patient's exhaled air, making accurate measurement of CO2 and other exhaled gases difficult.

更具體來說,解剖無效腔為自鼻及口直至終末細支氣管之病患導氣道的總容積。在正常呼氣期間,此無效腔充滿了來自肺部之富含CO 2的氣體。在從呼氣至吸氣的過渡點處,殘留在無效腔內之富含CO 2的氣體作為吸氣的一部分被再次吸入肺部。當在此種狀態下使用CO 2監測(即,病人正常無輔助呼吸)時,在呼氣期間充滿無效腔之富含CO 2的氣體係為由氣體取樣系統所量測的氣體。由於均勻的氣體分佈,CO 2取樣介面可用來鼻腔或口腔取樣,以進行與肺中CO 2濃度大致相當的取樣量測,從而可對量測進行推斷。然而,監測CO 2或其他呼氣及/或呼出氣體且同時提供高流量治療(經由呼吸設備以高流量向病患供應呼吸氣體)是困難的。這是由於高流量治療所提供的沖洗機制,其改變了解剖無效腔內的流動模式,從而導致呼出氣體的不均勻分佈。藉由來自呼吸設備的新鮮氣體且亦藉由心因性脈搏(在很小的程度上)來自無效腔中移出或「沖走」來自肺部之富含CO 2的氣流。結果,高流量治療產生了氣體運動之具有再循環特徵的渦流模式,導致更少的CO 2被再次吸入。當從鼻及/或嘴取樣不均勻的氣體分佈時,由氣體取樣系統中的標準呼吸氣體監測器進行無效的定量量測。可實施補償演算法以幫助解釋不正確的量測,及若取樣足夠的CO 2,則氣體樣品的定性解釋仍為可能的。 More specifically, the anatomical dead space is the total volume of the patient's airway from the nose and mouth to the terminal bronchioles. During normal exhalation, this dead space is filled with CO2 -rich gas from the lungs. At the transition point from expiration to inspiration, the CO2 -rich gas remaining in the dead space is re-inhaled into the lungs as part of inspiration. When CO2 monitoring is used in this state (ie, the patient is breathing normally without assistance), the CO2 -rich gas system that fills the dead space during expiration is the gas measured by the gas sampling system. Due to the uniform gas distribution, the CO 2 sampling interface can be used for nasal or oral sampling for sampling measurements roughly equivalent to CO 2 concentrations in the lungs, allowing for extrapolation of the measurements. However, monitoring CO 2 or other expiratory and/or exhaled gases while providing high flow therapy (supplying a patient with breathing gas at high flow via a breathing apparatus) is difficult. This is due to the irrigation mechanism provided by high-flow therapy, which alters the flow pattern within the anatomical dead space, resulting in an uneven distribution of exhaled gas. The CO2 -rich airflow from the lungs is removed or "flushed away" from the dead space by fresh gas from the breathing apparatus and also (to a small extent) by the psychogenic pulse. As a result, the high flow treatment creates a swirling pattern of gas motion with a recirculation character, resulting in less CO2 being reabsorbed. When sampling a non-uniform gas distribution from the nose and/or mouth, ineffective quantitative measurements are made by standard respiratory gas monitors in gas sampling systems. Compensation algorithms can be implemented to help interpret incorrect measurements, and if enough CO2 is sampled, qualitative interpretation of the gas sample is still possible.

美國專利號US7,337,780揭露了一種結合的氣體輸送及氣體取樣介面。介面包括具有嘴通道的鼻導管,其中氣體經由導管之鼻套管中之一者輸送,及經由其他套管及嘴通道兩者取樣該氣體。嘴通道包括導線脊柱,該導線脊柱使得嘴通道彎曲至所需位置,以自病患的嘴裡取樣呼出氣體。然而,導管不適合提供高流量治療、經由病患鼻子的兩個鼻孔進行輸送治療,或允許從鼻子或嘴進行選擇性氣體取樣。US Patent No. 7,337,780 discloses a combined gas delivery and gas sampling interface. The interface includes a nasal cannula with a mouth channel, wherein gas is delivered through one of the nasal cannulae of the catheter, and the gas is sampled through both the other cannula and the mouth channel. The mouth passage includes a wire spine that bends the mouth passage to a desired position to sample exhaled air from the patient's mouth. However, catheters are not suitable for providing high flow therapy, delivering therapy through both nostrils of the patient's nose, or allowing selective gas sampling from the nose or mouth.

因此,提供一種可用來選擇性地自嘴或鼻子對呼氣及/或呼出氣體進行取樣(即使係在高流量治療下將氣體供應給呼吸暫停病患時)的氣體取樣介面是有用的。Accordingly, it would be useful to provide a gas sampling interface that can be used to selectively sample exhaled and/or exhaled gas from the mouth or nose, even when supplying gas to apnea patients under high flow therapy.

在使用取樣導管之後,為了防止污染,典型地在下一個病患之前需要對取樣導管進行處置、替換或衛生處理。After use of the sampling catheter, in order to prevent contamination, the sampling catheter typically needs to be disposed of, replaced or sanitized before the next patient.

因此,亦有利於便於取樣導管或相關元件的處置或衛生處理。Thus, it is also advantageous to facilitate the disposal or sanitation of the sampling catheter or related elements.

根據第一態樣,提供了一種氣體取樣介面,包括:具有主體的導管,該主體具有用於與病患面部的一部分接合的鉤部分,該主體限定腔,該腔具有用於接收病患呼氣及/或呼出氣體的入口及用於輸送呼氣及/或呼出氣體至氣體量測裝置的出口。According to a first aspect, there is provided a gas sampling interface comprising: a conduit having a body having a hook portion for engaging a portion of a patient's face, the body defining a cavity having a cavity for receiving a patient's breath An inlet for air and/or exhaled air and an outlet for delivering exhaled and/or exhaled air to a gas measuring device.

在一種形式中,鉤部分經調適成在病患臉部的孔口(orifice)處或附近與病患的臉部接合。較佳地,鉤部分經調適成與病患的嘴或病患嘴的一部分接合。鉤部分可經調適成與病患鼻子或病患鼻子的一部分接合。較佳地,鉤部分的形狀為可調的。在一種形式中,鉤部分包括基本上凸出的部分。較佳地,主體進一步包括基本上凹入的部分,該基本上凹入的部分通向基本上凸出的鉤部分,該基本上凸出的鉤部分通向另一個基本上凹入的部分。In one form, the hook portion is adapted to engage the patient's face at or near the orifice of the patient's face. Preferably, the hook portion is adapted to engage with the patient's mouth or a portion of the patient's mouth. The hook portion may be adapted to engage the patient's nose or a portion of the patient's nose. Preferably, the shape of the hook portion is adjustable. In one form, the hook portion includes a substantially convex portion. Preferably, the body further comprises a substantially concave portion leading to a substantially convex hook portion leading to another substantially concave portion.

較佳地,介面是一次性的。Preferably, the interface is disposable.

在一種形式中,導管為雙導管腔。在一種形式中,氣體取樣介面進一步包括佔據其中一個腔的一段延展性導線。In one form, the catheter is a dual catheter lumen. In one form, the gas sampling interface further includes a length of malleable wire occupying one of the lumens.

在另一種形式中,導管為單腔導管。In another form, the catheter is a single lumen catheter.

較佳地,導管為聚合材料或包含聚合材料。Preferably, the conduit is or comprises a polymeric material.

導管可經由魯爾接頭來連接到取樣管。The catheter can be connected to the sampling tube via a luer fitting.

較佳地,入口具有嘴部,該嘴部的橫截面積大於導管或腔的橫截面積。Preferably, the inlet has a mouth with a larger cross-sectional area than the conduit or lumen.

在一種形式中,當沿橫截面觀看時,導管具有交替或變化深度的頭。In one form, the catheter has heads of alternating or varying depths when viewed in cross-section.

可選地,導管包括圍繞頭周邊及/或沿著導管距尖端之距離的多個氣體接收孔或開口。較佳地,導管包括圍繞頭周邊及/或沿著導管距尖端之距離的一或多個非圓形開口。Optionally, the conduit includes a plurality of gas receiving holes or openings around the periphery of the head and/or along the distance of the conduit from the tip. Preferably, the catheter includes one or more non-circular openings around the periphery of the head and/or along the distance of the catheter from the tip.

較佳地,介面的頭包括經調適成基本上抑制液體進入的過濾器或頭結構。頭結構可包括至少部分地圍繞介面尖端的吸收性多孔海綿或泡沫材料。Preferably, the head of the interface includes a filter or head structure adapted to substantially inhibit the ingress of liquid. The head structure may comprise an absorbent porous sponge or foam at least partially surrounding the tip of the interface.

較佳地,頭結構包括圍繞介面頭的罩、籠、滾筒或間隔物。在一種形式中,罩包括基本上圓柱形的元件。在另一種形式中,護罩包括具有基本上C形橫截面的細長元件。在又一種形式中,罩包括具有基本上正方形橫截面的細長元件。可選地,罩具有一或多個開口或切口。例如,罩可包括齒形元件。或者,罩可包括彎曲元件。在一種形式中,罩包括基本上V形的元件。在另一種形式中,罩包括平面元件。Preferably, the head structure includes a shroud, cage, roller or spacer surrounding the interface head. In one form, the cover includes a substantially cylindrical element. In another form, the shroud includes an elongated element having a substantially C-shaped cross-section. In yet another form, the cover includes an elongated element having a substantially square cross-section. Optionally, the cover has one or more openings or cutouts. For example, the cover may comprise toothed elements. Alternatively, the cover may include curved elements. In one form, the cover includes a substantially V-shaped element. In another form, the cover includes a planar element.

根據第二態樣,提供了一種氣體取樣介面,該氣體取樣介面包括用於與病患臉部的一部分接合的鉤及用於將氣體取樣導管相對於鉤固定而使得入口接收病患的呼氣或呼出氣體的附接構件。According to a second aspect, a gas sampling interface is provided, the gas sampling interface including a hook for engaging a portion of a patient's face and for securing a gas sampling conduit relative to the hook such that the inlet receives the patient's exhaled breath or attachment means for exhaled breath.

較佳地,鉤為剛性。或者,鉤為可撓的。在一種形式中,氣體取樣導管相對於鉤的位置係可調整的。Preferably, the hook is rigid. Alternatively, the hook is flexible. In one form, the position of the gas sampling conduit relative to the hook is adjustable.

較佳地,附接構件可拆卸地附接至氣體取樣導管。在一種形式中,附接構件由通道組成或包括通道。在另一種形式中,附接構件由夾子或一對夾子組成,或包括夾子或一對夾子。在一種形式中,附接構件由彈性體材料構成或包含彈性體材料。附接構件可以可選地與鉤一體形成。或者,附接構件是與鉤分開的元件。Preferably, the attachment member is removably attached to the gas sampling conduit. In one form, the attachment member consists of or includes a channel. In another form, the attachment member consists of or includes a clip or a pair of clips. In one form, the attachment member consists of or contains an elastomeric material. The attachment member may optionally be integrally formed with the hook. Alternatively, the attachment member is a separate element from the hook.

根據第三態樣,提供了一種氣體取樣介面,包括:鼻導管,該鼻導管具有歧管及至少一個鼻套管或出口,該鼻套管或出口自歧管延伸以被容納在病患的鼻孔中;及附接構件,該附接構件將氣體取樣導管相對於鼻導管固定,使得入口接收病患的呼氣或呼出氣體。According to a third aspect, there is provided a gas sampling interface comprising: a nasal cannula having a manifold and at least one nasal cannula or outlet extending from the manifold to be received within a patient's in the nostril; and an attachment member that secures the gas sampling catheter relative to the nasal cannula such that the inlet port receives the patient's exhaled or exhaled gas.

較佳地,附接構件可拆卸地附接至氣體取樣導管。在一種形式中,附接構件由夾子或一對夾子組成或包括夾子或一對夾子。在另一種形式中,附接構件由帶或套管組成或包括帶或套管。可選地,附接構件由彈性體材料組成或包括彈性體材料。在一種形式中,附接構件與歧管及/或至少一個鼻套管或出口是一體的。在另一種形式中,附接構件是與歧管及/或至少一個鼻套管或出口分開的元件。較佳地,氣體取樣導管的位置相對於附接構件是可調整的。Preferably, the attachment member is removably attached to the gas sampling conduit. In one form, the attachment member consists of or includes a clip or a pair of clips. In another form, the attachment member consists of or includes a strap or sleeve. Optionally, the attachment member consists of or includes an elastomeric material. In one form, the attachment member is integral with the manifold and/or at least one nasal cannula or outlet. In another form, the attachment member is a separate element from the manifold and/or at least one nasal cannula or outlet. Preferably, the position of the gas sampling conduit is adjustable relative to the attachment member.

根據第四態樣,提供了一種組件,該組件包括氣體取樣導管及用於將氣體取樣導管固定至鼻導管的附接構件,其中附接構件可附接至鼻導管,附接構件包括至少兩個可附接至氣體取樣導管的偏置夾子,以使氣體取樣導管在連接時遵循曲折路徑。According to a fourth aspect, there is provided an assembly comprising a gas sampling catheter and an attachment member for securing the gas sampling catheter to a nasal cannula, wherein the attachment member is attachable to the nasal cannula, the attachment member comprising at least two An offset clip attachable to the gas sampling conduit to allow the gas sampling conduit to follow a tortuous path when connected.

較佳地,附接構件可拆卸地附接至氣體取樣導管。在一種形式中,每個夾子包括管接收區域,氣體取樣導管的一部分可保持在該管接收區域內。Preferably, the attachment member is removably attached to the gas sampling conduit. In one form, each clip includes a tube receiving area within which a portion of the gas sampling conduit can be retained.

在一種形式中,附接構件包括套筒,該套筒包括主體及從主體突出的一對間隔開的臂,其中該套筒進一步包括位於臂之間的內部區域及通向內部區域的開口,其中該開口沿著該套管的長度形成且由臂的側邊緣限定,及其中內部區域經配置成接收呼吸設備的一部分。可選地,附接構件的主體包括套筒,該套筒包括內部區域及通向內部區域的開口,其中開口沿著套筒的長度形成且由套筒的側邊緣限定,且其中內部區域經配置成接收呼吸設備的一部分。較佳地,內部區域包括基本上弓形的內表面。例如,套筒可包括基本上C形的橫截面。在另一種形式中,套筒包括基本上U形的橫截面。可選地,基本上弓形的內表面由串聯連接以形成基本上弓形形狀之複數個基本上平坦的表面形成。在此種形式中,套筒可包括基本上C形的橫截面。或者,套筒可包括基本上U形的橫截面。較佳地,套筒由基本上可撓的彈性材料形成。例如,套筒可包括聚合物材料。較佳地,套管的內部區域基本上是彎曲的,及該套管的內部區域之尺寸經設計成接收鼻導管的氣體輸送管的一部分,及側邊緣之間的開口的寬度小於由附接構件保持之氣體輸送管之部分的直徑。在一種形式中,套筒的臂彼此偏置。每個夾子可形成包括彎曲臂的鉤,該彎曲臂自主體延伸並終止於遠端,其中該臂可包括形成基本上凹入之接收區域的內表面。較佳地,基本上凹入之接收區域的直徑至少與氣體取樣管腔的直徑一樣大。在一種形式中,鉤的遠端部分與主體之間的距離小於氣體取樣導管的直徑。In one form, the attachment member includes a sleeve including a body and a pair of spaced arms projecting from the body, wherein the sleeve further includes an interior region between the arms and an opening to the interior region, wherein the opening is formed along the length of the cannula and is defined by a side edge of the arm, and wherein the interior region is configured to receive a portion of the breathing apparatus. Optionally, the body of the attachment member includes a sleeve including an inner region and an opening to the inner region, wherein the opening is formed along the length of the sleeve and is defined by a side edge of the sleeve, and wherein the inner region is configured to receive a portion of a breathing apparatus. Preferably, the inner region includes a substantially arcuate inner surface. For example, the sleeve may comprise a substantially C-shaped cross-section. In another form, the sleeve includes a substantially U-shaped cross-section. Optionally, the substantially arcuate inner surface is formed by a plurality of substantially flat surfaces connected in series to form the substantially arcuate shape. In this form, the sleeve may comprise a substantially C-shaped cross-section. Alternatively, the sleeve may comprise a substantially U-shaped cross-section. Preferably, the sleeve is formed of a substantially flexible elastic material. For example, the sleeve may comprise a polymeric material. Preferably, the inner region of the cannula is substantially curved, and the inner region of the cannula is dimensioned to receive a portion of the gas delivery tube of the nasal cannula, and the width of the opening between the side edges is smaller than that by the attachment. The diameter of the portion of the gas delivery tube held by the member. In one form, the arms of the sleeve are offset from each other. Each clip may form a hook comprising a curved arm extending from the body and terminating at a distal end, wherein the arm may include an inner surface forming a substantially concave receiving area. Preferably, the diameter of the substantially concave receiving area is at least as large as the diameter of the gas sampling lumen. In one form, the distance between the distal portion of the hook and the body is less than the diameter of the gas sampling catheter.

較佳地,附接構件經配置成附接至如鼻導管之導管的側臂。可選地,夾子的凹形接收區域的尺寸或形狀與導管側臂的形狀匹配。在一種形式中,夾子的凹形接收區域包括形狀經設計為容納導管側臂的複數個平坦表面。Preferably, the attachment member is configured to attach to a side arm of a catheter such as a nasal cannula. Optionally, the size or shape of the concave receiving area of the clip matches the shape of the catheter side arms. In one form, the concave receiving area of the clip includes a plurality of flat surfaces shaped to receive the side arms of the catheter.

根據第五態樣,提供了一種氣體取樣頭,該氣體取樣頭可移除地連接至氣體取樣導管的入口,其中該取樣頭包括主體,該主體包括基本上中空的內部區域,該基本上中空的內部區域經配置成當經連接至氣體取樣導管時與氣體取樣導管的入口流體連通,及其中該主體亦包括遠端部分,該遠端部分包括遠端表面及外側表面,其中該氣體取樣頭進一步包括至少一個氣體接收孔以接收病患呼氣或呼出氣體,及其中氣體接收孔與主體之基本上中空的內部區域流體連通。According to a fifth aspect, there is provided a gas sampling head removably connected to an inlet of a gas sampling conduit, wherein the sampling head includes a body including a substantially hollow interior region, the substantially hollow The interior region is configured to be in fluid communication with the inlet of the gas sampling conduit when connected to the gas sampling conduit, and wherein the body also includes a distal portion, the distal portion including a distal surface and an outer surface, wherein the gas sampling tip Further included is at least one gas-receiving aperture for receiving patient exhaled or exhaled gas, and wherein the gas-receiving aperture is in fluid communication with the substantially hollow interior region of the body.

較佳地,至少一個氣體接收孔形成在遠端表面及外圓周側表面兩者中,使得氣體接收孔從遠端表面及沿著外側表面延伸。在一種形式中,至少一個氣體接收孔在氣體取樣頭的遠端部分中形成細長開口。氣體取樣頭的遠端可向外彎曲。例如,氣體取樣頭的遠端部分可為基本上球形的。Preferably, at least one gas receiving hole is formed in both the distal surface and the outer circumferential side surface such that the gas receiving hole extends from the distal surface and along the outer side surface. In one form, the at least one gas receiving hole forms an elongated opening in the distal portion of the gas sampling head. The distal end of the gas sampling head can be bent outwardly. For example, the distal portion of the gas sampling head may be substantially spherical.

較佳地,氣體取樣頭包括圍繞取樣頭之遠端均勻間隔開的三個氣體接收孔。較佳地,(多個)氣體接收孔的遠端比(多個)氣體接收孔的相對端更窄。Preferably, the gas sampling head includes three gas receiving holes evenly spaced around the distal end of the sampling head. Preferably, the distal end of the gas receiving hole(s) is narrower than the opposite end of the gas receiving hole(s).

在一種形式中,氣體取樣頭具有基本上圓柱形的形狀並形成基本上周向的外側表面。較佳地,位於氣體接收孔之間的主體的每個部分形成凹槽,其中凹槽圍繞氣體取樣頭的遠端部分的圓周而基本上均勻地間隔開來。In one form, the gas sampling head has a substantially cylindrical shape and forms a substantially circumferential outer surface. Preferably, each portion of the body located between the gas receiving holes forms a groove, wherein the grooves are substantially evenly spaced around the circumference of the distal portion of the gas sampling head.

根據第六態樣,提供了一種氣體取樣介面,該氣體取樣介面包括:氣體取樣導管,該氣體取樣導管包括用於接收病患呼氣或呼出氣體的入口及連接至呼吸氣體監測器的出口;及位於導管的入口處的可移除取樣頭,其中該取樣頭包括主體,該主體包括基本上中空的內部區域,該基本上中空的內部區域經配置成當連接至該氣體取樣導管時與該氣體取樣導管的入口流體連通,及其中該主體進一步包括遠端部分,該遠端部分包括遠端表面及外側表面,其中該氣體取樣頭進一步包括至少一個氣體接收孔以接收病患呼氣或呼出氣體,及其中該氣體接收孔與主體之基本上中空的內部區域流體連通。According to a sixth aspect, a gas sampling interface is provided, the gas sampling interface comprising: a gas sampling conduit, the gas sampling conduit comprising an inlet for receiving exhaled or exhaled gas of a patient and an outlet connected to a respiratory gas monitor; and a removable sampling head at the inlet of the conduit, wherein the sampling head includes a body including a substantially hollow interior region configured to interact with the gas sampling conduit when connected to the gas sampling conduit The inlet of the gas sampling catheter is in fluid communication, and wherein the body further includes a distal portion, the distal portion including a distal surface and an outer surface, wherein the gas sampling head further includes at least one gas receiving aperture to receive patient exhalation or exhalation A gas, and wherein the gas receiving aperture is in fluid communication with the substantially hollow interior region of the body.

較佳地,至少一個氣體接收孔形成在遠端表面及外側表面兩者中,使得氣體接收孔從遠端表面並沿著側表面延伸。氣體接收孔可在氣體取樣頭的遠端部分中形成細長開口。在一種形式中,氣體取樣頭的遠端向外彎曲。例如,氣體取樣頭的遠端部分可為基本上球形的。Preferably, at least one gas receiving hole is formed in both the distal surface and the outer side surface such that the gas receiving hole extends from the distal surface and along the side surface. The gas receiving hole may form an elongated opening in the distal portion of the gas sampling head. In one form, the distal end of the gas sampling tip is curved outward. For example, the distal portion of the gas sampling head may be substantially spherical.

較佳地,氣體取樣頭包括圍繞取樣頭的遠端而均勻間隔開的三個氣體接收孔。(多個)氣體接收孔的遠端可比(多個)氣體接收孔的相對端更窄。在一種形式中,氣體取樣頭具有基本上圓柱形的形狀。氣體取樣頭可包括圍繞取樣頭的遠端而均勻間隔開的三個氣體接收孔。較佳地,位於氣體接收孔之間的主體的每個部分形成凹槽,其中凹槽圍繞氣體取樣頭的遠端部分的圓周而基本上均勻地間隔開來。Preferably, the gas sampling head includes three gas receiving holes evenly spaced around the distal end of the sampling head. The distal end of the gas receiving hole(s) may be narrower than the opposite end of the gas receiving hole(s). In one form, the gas sampling head has a substantially cylindrical shape. The gas sampling head may include three gas receiving holes evenly spaced around the distal end of the sampling head. Preferably, each portion of the body located between the gas receiving holes forms a groove, wherein the grooves are substantially evenly spaced around the circumference of the distal portion of the gas sampling head.

氣體取樣導管可包括氣體可經由其流動的第一腔及第二腔,其中可撓的彈性結構支撐構件位於該第二腔中以允許氣體取樣導管彎曲成期望的形狀並基本上保持所需的形狀。或者,氣體取樣導管包括管壁,其中可撓的彈性結構構件位於該管壁中。氣體取樣導管可與結構構件共擠壓出以將結構構件包封在導管的壁內。結構支撐構件可包括金屬纖絲。例如,結構支撐構件可包括導線。導線可至少部分由不銹鋼、鋁或鎳鈦形成。The gas sampling conduit can include a first lumen through which gas can flow and a second lumen, wherein a flexible elastic structural support member is located in the second lumen to allow the gas sampling conduit to bend into a desired shape and maintain substantially the desired shape. Alternatively, the gas sampling conduit includes a tube wall in which the flexible resilient structural member is located. The gas sampling conduit may be coextruded with the structural member to enclose the structural member within the wall of the conduit. The structural support members may include metal filaments. For example, the structural support members may include wires. The wires may be formed at least in part from stainless steel, aluminum, or nickel titanium.

根據第七態樣,提供了一種氣體取樣介面,該氣體取樣介面包括氣體取樣導管,該氣體取樣導管包括氣體入口、氣體出口及允許氣體取樣管彎曲成期望形狀的可延展的脊柱;其中氣體取樣介面進一步包括可移除氣體取樣頭,該可移除氣體取樣頭包括與氣體取樣導管的氣體入口流體連通的至少一個氣體接收孔。According to a seventh aspect, a gas sampling interface is provided that includes a gas sampling conduit including a gas inlet, a gas outlet, and a malleable spine that allows the gas sampling tube to bend into a desired shape; wherein the gas sampling The interface further includes a removable gas sampling head including at least one gas receiving aperture in fluid communication with the gas inlet of the gas sampling conduit.

較佳地,可延展的脊柱為半剛性,以允許氣體取樣導管彎曲成期望形狀並基本保持該形狀。在一種形式中,可延展的脊柱包括導線。導線可至少部分由不銹鋼、鋁或鎳鈦形成。Preferably, the malleable spine is semi-rigid to allow the gas sampling catheter to bend into a desired shape and substantially maintain that shape. In one form, the malleable spine includes a wire. The wires may be formed at least in part from stainless steel, aluminum, or nickel titanium.

較佳地,氣體取樣頭包括具有基本上圓形橫截面的主體,及進一步包括在主體中所形成的至少三個氣體接收孔,其中每個氣體接收孔自主體遠端並沿著主體側面延伸,及其中氣體接收孔圍繞主體而周向地均勻間隔開來,以在相鄰的氣體接收孔之間形成凹槽。Preferably, the gas sampling head includes a body having a substantially circular cross-section, and further includes at least three gas receiving holes formed in the body, wherein each gas receiving hole extends from the distal end of the body and along the sides of the body , and wherein the gas receiving holes are evenly spaced circumferentially around the body to form grooves between adjacent gas receiving holes.

根據第八態樣,本發明提供了一種用於連接至氣體取樣導管的入口的氣體取樣頭,其中取樣頭包括主體,該主體包括基本上中空的內部區域,該基本上中空的內部區域經配置成當連接至氣體取樣導管時與氣體取樣導管的入口流體連通,及其中主體亦包括具有遠端壁及外側表面的遠端部分,其中氣體取樣頭進一步包括氣體接收孔,該氣體接收孔經連接至內部區域及經配置成接收病患呼氣或呼出氣體,及其中氣體接收孔基本上圍繞外側表面的整個外周邊延伸。According to an eighth aspect, the present invention provides a gas sampling head for connection to an inlet of a gas sampling conduit, wherein the sampling head includes a body including a substantially hollow interior region configured being in fluid communication with the inlet of the gas sampling conduit when connected to the gas sampling conduit, and wherein the body also includes a distal portion having a distal wall and an outer surface, wherein the gas sampling head further includes a gas receiving hole connected to to the interior region and configured to receive patient exhaled or exhaled gas, and wherein the gas receiving aperture extends substantially around the entire outer perimeter of the outer surface.

較佳地,氣體取樣頭端壁由經連接至本體的至少一個內壁之居中設置的支撐構件支撐,及其中氣體接收孔圍繞外側表面的整個外周邊延伸。取樣頭的主體可為基本上圓柱形的,及氣體接收孔圍繞主體的外側表面形成環狀孔。在一種形式中,取樣頭的主體為基本上圓柱形的,及氣體接收孔圍繞主體的外側表面而形成螺旋狀孔。Preferably, the gas sampling head end wall is supported by a centrally disposed support member connected to at least one inner wall of the body, and wherein the gas receiving hole extends around the entire outer periphery of the outer surface. The body of the sampling head may be substantially cylindrical, and the gas receiving hole forms an annular hole around the outside surface of the body. In one form, the body of the sampling head is substantially cylindrical, and the gas receiving apertures form helical apertures around the outside surface of the body.

根據第九態樣,本發明提供了一種氣體取樣頭,該氣體取樣頭包括具有基本上中空的內部區域的主體,其中主體包括形成主體之外側表面的一或多個側壁、經配置成與氣體取樣導管連接使得中空的內部區域與氣體取樣導管流體連通的近端、由端壁限定的遠端,及其中主體進一步包含氣體接收孔,該氣體接收孔形成至主體之中空的內部區域的開口,其中氣體接收孔基本上圍繞主體的外側表面的整個外周邊延伸。According to a ninth aspect, the present invention provides a gas sampling head including a body having a substantially hollow interior region, wherein the body includes one or more sidewalls forming an outer surface of the body, configured to communicate with a gas The sampling conduit connects a proximal end such that the hollow interior region is in fluid communication with the gas sampling conduit, a distal end defined by the end wall, and wherein the body further includes a gas receiving hole forming an opening to the hollow interior region of the body, wherein the gas receiving holes extend substantially around the entire outer periphery of the outer side surface of the body.

在一種形式中,端壁基本上橫向於及偏離氣體接收孔。可選地,端壁與主體一體地形成。壁的橫截面可與氣體接收孔的橫截面相同或大於氣體接收孔的橫截面。在一種形式中,端壁縱向偏移的距離等於或大於氣體接收孔的寬度。可選地,端壁藉由支撐構件而自主體的一部分懸伸,該支撐構件可包括支柱、桿、臂或細長延伸部。在一種形式中,主體為基本上圓柱形的,及氣體接收孔圍繞主體形成環形環。或者,主體為基本上圓柱形的,及氣體接收孔圍繞主體形成螺旋狀佈置。In one form, the end wall is substantially transverse to and offset from the gas receiving aperture. Optionally, the end wall is integrally formed with the body. The cross-section of the wall may be the same as or larger than the cross-section of the gas-receiving hole. In one form, the end walls are longitudinally offset by a distance equal to or greater than the width of the gas receiving aperture. Optionally, the end wall is cantilevered from a portion of the body by a support member, which may comprise a strut, rod, arm or elongated extension. In one form, the body is substantially cylindrical, and the gas receiving apertures form an annular ring around the body. Alternatively, the body is substantially cylindrical, and the gas receiving holes form a helical arrangement around the body.

根據第十態樣,本發明提供了一種用於向病患輸送高流量呼吸治療並取樣病患的呼氣或呼出氣體的呼吸治療系統,其中該系統包括:呼吸設備,該呼吸設備包括病患介面及呼吸氣體輸送管,該呼吸氣體輸送管經連接至氣體源以經由該病患介面將來自該氣體源的高流量呼吸氣體經由該呼吸氣體輸送管輸送至病患;及氣體取樣介面,該氣體取樣介面包括導管,該導管包括與呼吸氣體監測器流體連通的第一端及包括用於從病患接收呼氣或呼出的呼吸氣體的至少一個入口的第二遠端,其中該導管的至少一部分為可撓的,以允許入口選擇性地定位在病患的嘴或鼻子處。在一些形式中,呼吸設備以約15至約150L/min之間的流速向病患提供呼吸氣體。任選地,呼吸設備以約30至約120L/min、或約60至約110L/min、或約50至約150L/min或約60至約100L/min之間的流速向病患提供呼吸氣體。在一些形式中,呼吸設備以大於約30L/min、大於約40L/min、大於約50L/min、大於約60L/min或大於約70L/min的流速向病患提供高流量呼吸氣體。可選地,系統經配置成以約2L/min/kg的流量將呼吸氣體輸送至新生的嬰兒病患。According to a tenth aspect, the present invention provides a respiratory therapy system for delivering high-flow respiratory therapy to a patient and sampling the patient's exhaled or exhaled gas, wherein the system includes: a breathing apparatus that includes a patient an interface and a breathing gas delivery tube connected to a gas source for delivering high flow breathing gas from the gas source to a patient through the breathing gas delivery tube through the patient interface; and a gas sampling interface, the The gas sampling interface includes a conduit including a first end in fluid communication with a respiratory gas monitor and a second distal end including at least one inlet for receiving expiratory or exhaled breathing gas from a patient, wherein at least a A portion is flexible to allow the portal to be selectively positioned at the patient's mouth or nose. In some forms, the breathing apparatus provides breathing gas to the patient at a flow rate between about 15 and about 150 L/min. Optionally, the breathing apparatus provides breathing gas to the patient at a flow rate between about 30 to about 120 L/min, or about 60 to about 110 L/min, or about 50 to about 150 L/min, or about 60 to about 100 L/min . In some forms, the breathing apparatus provides high flow breathing gas to the patient at a flow rate greater than about 30 L/min, greater than about 40 L/min, greater than about 50 L/min, greater than about 60 L/min, or greater than about 70 L/min. Optionally, the system is configured to deliver breathing gas to the newborn infant patient at a flow rate of about 2 L/min/kg.

在一種形式中,導管包括可撓的彈性支撐結構,該可撓的彈性支撐結構允許遠端部分被操縱成期望的形狀及被選擇性地指向病患的鼻子或嘴。可撓的彈性支撐結構可包括位於導管內的導線,該導線允許導管的至少一部分彎曲以形成鉤狀形狀。可選地,導線具有比導管的內徑更小的直徑,及其中在導線及導管的內壁之間形成間隙以允許氣體沿著導管流動。在一種形式中,導管包括第一氣體接收腔及第二支撐腔。在此種形式中,導線位於支撐腔的至少一部分中。可選地,導線與氣體取樣導管共擠壓出。在一種形式中,導線位於導管的遠端部分中,以允許遠端部分彎曲以形成鉤狀形狀。In one form, the catheter includes a flexible elastic support structure that allows the distal portion to be manipulated into a desired shape and selectively directed toward the patient's nose or mouth. The flexible elastic support structure may include a wire within the catheter that allows at least a portion of the catheter to bend to form a hook-like shape. Optionally, the wire has a diameter smaller than the inner diameter of the conduit, and wherein a gap is formed between the wire and the inner wall of the conduit to allow gas to flow along the conduit. In one form, the conduit includes a first gas receiving lumen and a second support lumen. In this form, the wire is located in at least a portion of the support lumen. Optionally, the wire is coextruded with the gas sampling conduit. In one form, the guidewire is located in the distal portion of the catheter to allow the distal portion to bend to form a hook-like shape.

在一種形式中,系統亦包括將氣體取樣介面附接至呼吸設備的附接構件。可選地,附接構件與呼吸氣體輸送管成一體或附接至呼吸氣體輸送管,及該附接構件包括:套筒,該套筒至少部分地包圍呼吸氣體輸送管的一部分;其中該套筒包括位於該套筒的外表面上的至少一個夾子,以用於接收導管的一部分從而將導管附接至呼吸設備。在一種形式中,套筒包括彼此偏置的一對夾子。每個夾子可包括鉤,該鉤包括管接收區域,導管的一部分可位於該管接收區域內以遵循曲折路徑。較佳地,鉤面向彼此相反的方向。In one form, the system also includes an attachment member that attaches the gas sampling interface to the breathing apparatus. Optionally, the attachment member is integral with or attached to the breathing gas delivery tube, and the attachment member comprises: a sleeve at least partially surrounding a portion of the breathing gas delivery tube; wherein the sleeve The barrel includes at least one clip on the outer surface of the sleeve for receiving a portion of the catheter for attaching the catheter to the breathing apparatus. In one form, the sleeve includes a pair of clips that are offset from each other. Each clip can include a hook that includes a tube receiving area within which a portion of the catheter can be positioned to follow a tortuous path. Preferably, the hooks face in opposite directions to each other.

在一種形式中,氣體取樣介面進一步包括位於導管遠端處的頭,其中頭包括基本上中空的主體,該基本上中空的主體包括至少一個氣體接收孔,以接收病患呼氣或呼出氣體,其中氣體接收孔與導管的至少一個入口流體連通,及其中頭的主體進一步包括遠端部分,該遠端部分包括遠端表面及外側表面。至少一個氣體接收孔可形成在遠端表面及外圓周側表面兩者中,使得氣體接收孔從遠端表面及沿著外側表面延伸。在一種形式中,至少一個氣體接收孔在氣體取樣頭的遠端部分中形成細長開口。In one form, the gas sampling interface further includes a head at the distal end of the catheter, wherein the head includes a substantially hollow body including at least one gas receiving aperture to receive patient exhaled or exhaled gas, wherein the gas receiving hole is in fluid communication with at least one inlet of the conduit, and wherein the body of the head further includes a distal portion including a distal surface and an outer surface. At least one gas receiving hole may be formed in both the distal surface and the outer circumferential side surface such that the gas receiving hole extends from the distal surface and along the outer side surface. In one form, the at least one gas receiving hole forms an elongated opening in the distal portion of the gas sampling head.

在一種形式中,頭的主體包括基本上圓柱形的形狀。可選地,氣體取樣頭的遠端向外彎曲。較佳地,氣體取樣頭的遠端部分為基本上球形的。In one form, the body of the head includes a substantially cylindrical shape. Optionally, the distal end of the gas sampling tip is curved outward. Preferably, the distal portion of the gas sampling head is substantially spherical.

在一種形式中,氣體取樣頭包括圍繞取樣頭的遠端而均勻間隔開來的至少三個氣體接收孔。可選地,位於氣體接收孔之間的主體的每個部分形成凹槽,其中凹槽圍繞氣體取樣頭的遠端部分的圓周而基本上均勻地間隔開來。In one form, the gas sampling head includes at least three gas receiving holes evenly spaced around the distal end of the sampling head. Optionally, each portion of the body located between the gas receiving holes forms grooves, wherein the grooves are substantially evenly spaced around the circumference of the distal portion of the gas sampling head.

較佳地,呼吸設備為鼻導管。Preferably, the breathing apparatus is a nasal cannula.

較佳地,從呼吸設備接收治療的病患是呼吸暫停的。Preferably, the patient receiving treatment from the breathing apparatus is apnea.

根據第十一態樣,本發明提供了一種與高流量呼吸氣體輸送系統一起使用的氣體取樣介面,該氣體取樣介面包括:導管,該導管包括:與呼吸氣體監測器流體連通的第一端及第二遠端,該第二遠端包括用於自病患接收呼氣或呼出的呼吸氣體的至少一個入口;氣體取樣頭,該氣體取樣頭位於導管的遠端處及包括基本上中空的主體,該基本上中空的主體包括至少一個氣體接收孔以接收病患呼氣或呼出氣體,其中氣體接收孔與導管的至少一個入口流體連通,及其中頭的主體進一步包括具有遠端表面及外側表面的遠端部分。較佳地,至少一個氣體接收孔形成在遠端表面及外圓周側表面兩者中,使得氣體接收孔自遠端表面及沿著外側表面延伸,以在氣體取樣頭的遠端部分中形成細長開口。According to an eleventh aspect, the present invention provides a gas sampling interface for use with a high flow breathing gas delivery system, the gas sampling interface comprising: a conduit including a first end in fluid communication with a breathing gas monitor; a second distal end, the second distal end including at least one inlet for receiving expiratory or exhaled breathing gas from the patient; a gas sampling head located at the distal end of the catheter and including a substantially hollow body , the substantially hollow body includes at least one gas-receiving hole to receive patient exhaled or exhaled gas, wherein the gas-receiving hole is in fluid communication with at least one inlet of the catheter, and wherein the body of the head further includes a distal surface and an outer surface the distal part of the . Preferably, at least one gas receiving hole is formed in both the distal surface and the outer circumferential side surface such that the gas receiving hole extends from the distal surface and along the outer side surface to form an elongated opening in the distal portion of the gas sampling head.

可選地,氣體取樣頭的遠端部分為基本上球形的。Optionally, the distal portion of the gas sampling head is substantially spherical.

在一種形式中,氣體取樣頭包括圍繞取樣頭的遠端而均勻間隔開的三個氣體接收孔。可選地,位於氣體接收孔之間的主體的每個部分形成凹槽,其中凹槽圍繞氣體取樣頭的遠端部分的圓周而基本上均勻地間隔開來。In one form, the gas sampling head includes three gas receiving holes evenly spaced around the distal end of the sampling head. Optionally, each portion of the body located between the gas receiving holes forms grooves, wherein the grooves are substantially evenly spaced around the circumference of the distal portion of the gas sampling head.

在一種形式中,氣體取樣導管經由魯爾接頭連接至呼吸氣體監測器的氣體取樣管。In one form, the gas sampling conduit is connected to the gas sampling line of the breathing gas monitor via a luer fitting.

在另一種形式中,氣體取樣導管直接連接至呼吸氣體監測器的入口。In another form, the gas sampling conduit is connected directly to the inlet of the respiratory gas monitor.

在一種形式中,氣體取樣介面經配置成以約15至約150L/min之間的流量自呼吸設備接收正在接收呼吸氣體的病患的呼氣或呼出氣體。可選地,氣體取樣介面經配置成以約30至約120L/min之間、或約60至約110之間、或約50至約150L/min之間或約60至約100L/min之間的流量來自呼吸設備接收正在接收呼吸氣體的病患的呼氣或呼出氣體。在一些形式中,氣體取樣介面經配置成以大於約30L/min、大於約40L/min、大於約50L/min、大於約60L/min或大於約70L/min的流量來自呼吸設備接收正在接收高流量呼吸氣體的病患的呼氣或呼出氣體。In one form, the gas sampling interface is configured to receive exhaled or exhaled gas from a patient receiving breathing gas from the breathing apparatus at a flow rate between about 15 and about 150 L/min. Optionally, the gas sampling interface is configured to operate at between about 30 and about 120 L/min, or between about 60 and about 110, or between about 50 and about 150 L/min, or between about 60 and about 100 L/min The flow comes from the breathing device receiving the exhaled or exhaled gas from the patient who is receiving breathing gas. In some forms, the gas sampling interface is configured to receive a high flow rate from the breathing apparatus at a flow rate of greater than about 30 L/min, greater than about 40 L/min, greater than about 50 L/min, greater than about 60 L/min, or greater than about 70 L/min Flow Exhaled or exhaled gas of a patient breathing gas.

可選地,氣體取樣介面經配置為以約2L/min/kg的流量來自呼吸設備接收正在接收呼吸氣體的新生兒嬰兒病患的呼吸氣體。Optionally, the gas sampling interface is configured to receive the breathing gas of the neonatal infant patient receiving breathing gas from the breathing apparatus at a flow rate of about 2 L/min/kg.

在一種形式中,導管的至少一部分是可撓的,以允許入口選擇性地定位在病患的嘴或鼻子處。In one form, at least a portion of the catheter is flexible to allow the inlet to be selectively positioned at the patient's mouth or nose.

根據第十二態樣,本發明提供一種呼吸設備,該呼吸設備包括:鼻導管,該鼻導管具有用於支撐自歧管延伸及將被接納在使用者的鼻孔中的至少一個鼻套管或出口的歧管;氣體輸送管,該氣體輸送管與至少一個鼻套管或出口流體連通以經由該至少一個鼻套管或出口來供應呼吸氣體;及附接構件,該附接構件用於將氣體取樣介面附接至該鼻套管,其中氣體取樣介面包括導管,該導管包括與呼吸氣體監測器流體連通的第一端及第二遠端,該第二遠端包括至少一個用於接收病患的呼氣或呼出的呼吸氣體的入口,其中至少一部分導管為可撓的,以允許入口被選擇性地定位在病患的嘴或鼻子處,及其中附接構件與呼吸氣體輸送管或歧管成一體或附接至呼吸氣體輸送管或歧管,及該附接構件包括:套筒,該套筒至少部分地包圍呼吸氣體輸送管或歧管的一部分;其中該套筒包括用於接收氣體取樣導管的一部分以將導管附接至呼吸設備的至少一個夾子。可選地,套管包括基本上弓形的內表面以封閉呼吸氣體輸送管的一部分。夾子可位於套筒的外表面上。較佳地,套筒包括彼此偏置的一對夾子。每個夾子可選地包括鉤,該鉤包括接收區域,導管的一部分可位於該接收區域中以遵循曲折路徑。較佳地,鉤面向彼此相反的方向。在一種形式中,導管基本上鬆散地保持在每個夾子內,使得導管與一個夾子的斷開允許導管滑動經過另一夾子,以調節導管在導管的遠端及套筒之間延伸的自由端部分的長度。可選地,套筒包括基本上C形的橫截面。According to a twelfth aspect, the present invention provides a breathing apparatus comprising: a nasal cannula having at least one nasal cannula for support extending from a manifold and to be received in a user's nostrils or a manifold of outlets; a gas delivery tube in fluid communication with at least one nasal cannula or outlet to supply breathing gas via the at least one nasal cannula or outlet; and an attachment member for connecting the A gas sampling interface is attached to the nasal cannula, wherein the gas sampling interface includes a conduit including a first end in fluid communication with the respiratory gas monitor and a second distal end, the second distal end including at least one for receiving a patient An inlet for the patient's exhaled or exhaled breathing gas, wherein at least a portion of the conduit is flexible to allow the inlet to be selectively positioned at the patient's mouth or nose, and wherein the attachment member is connected to the breathing gas delivery tube or manifold The tube is integral with or attached to the breathing gas delivery tube or manifold, and the attachment member comprises: a sleeve at least partially surrounding a portion of the breathing gas delivery tube or manifold; wherein the sleeve comprises for receiving A portion of the gas sampling conduit to attach the conduit to at least one clip of the breathing apparatus. Optionally, the cannula includes a substantially arcuate inner surface to enclose a portion of the breathing gas delivery tube. The clips may be located on the outer surface of the sleeve. Preferably, the sleeve includes a pair of clips that are offset from each other. Each clip optionally includes a hook that includes a receiving area in which a portion of the catheter can be positioned to follow a tortuous path. Preferably, the hooks face in opposite directions to each other. In one form, the catheter is held substantially loosely within each clamp, such that disconnection of the catheter from one clamp allows the catheter to slide past the other clamp to accommodate the free end of the catheter extending between the distal end of the catheter and the sleeve section length. Optionally, the sleeve includes a substantially C-shaped cross-section.

在一種形式中,氣體輸送管以約15至約150L/min之間的流量向病患供應呼吸氣體。任選地,氣體輸送管以約30至約120L/min、或約60至約110L/min、或約50至約150L/min或約60至約100L/min之間的流量向病患供應呼吸氣體。在一些形式中,氣體輸送管以大於約30L/min、大於約40L/min、大於約50L/min、大於約60L/min或大於約70L/min的流量向病患提供高流量呼吸氣體。In one form, the gas delivery tube supplies breathing gas to the patient at a flow rate of between about 15 and about 150 L/min. Optionally, the gas delivery tube supplies breath to the patient at a flow rate between about 30 to about 120 L/min, or about 60 to about 110 L/min, or about 50 to about 150 L/min, or about 60 to about 100 L/min gas. In some forms, the gas delivery tube provides high flow breathing gas to the patient at a flow rate greater than about 30 L/min, greater than about 40 L/min, greater than about 50 L/min, greater than about 60 L/min, or greater than about 70 L/min.

可選地,氣體輸送管以約2L/min/kg的流量向新生的嬰兒病患供應呼吸氣體。Optionally, the gas delivery tube supplies breathing gas to the newborn infant patient at a flow rate of about 2 L/min/kg.

根據第十三態樣,本發明提供了一種氣體取樣頭,該氣體取樣頭可移除地連接至氣體取樣導管的遠端,其中取樣頭包括主體,該主體包括基本上中空的內部區域,該基本上中空的內部區域經配置成當經連接至氣體取樣導管時與氣體取樣導管的入口流體連通,及其中該主體亦包括具有遠端表面及外側表面的遠端部分,其中該氣體取樣頭進一步包括至少一個氣體接收孔,該至少一個氣體接收孔經連接至中空的內部區域以接收病患的呼氣或呼出氣體,及其中氣體接收孔與主體之基本上中空的內部區域流體連通。至少一個氣體接收孔可形成在遠端表面及外圓周側表面兩者中,使得氣體接收孔自遠端表面並沿著外側表面延伸。可選地,至少一個氣體接收孔在氣體取樣頭的遠端部分中形成細長開口。According to a thirteenth aspect, the present invention provides a gas sampling head removably connected to a distal end of a gas sampling conduit, wherein the sampling head includes a body including a substantially hollow interior region, the The substantially hollow interior region is configured to be in fluid communication with the inlet of the gas sampling conduit when connected to the gas sampling conduit, and wherein the body also includes a distal portion having a distal surface and an outer surface, wherein the gas sampling head further At least one gas-receiving aperture is included that is connected to the hollow interior region to receive exhaled or exhaled gas of the patient, and wherein the gas-receiving aperture is in fluid communication with the substantially hollow interior region of the body. At least one gas-receiving hole may be formed in both the distal surface and the outer circumferential side surface such that the gas-receiving hole extends from the distal surface and along the outer side surface. Optionally, the at least one gas receiving hole forms an elongated opening in the distal portion of the gas sampling head.

在一種形式中,氣體取樣頭的遠端向外彎曲。可選地,氣體取樣頭的遠端部分為基本上球形。在一種形式中,氣體取樣頭具有基本上圓柱形的形狀。在一種形式中,氣體取樣頭包括具有基本上圓柱形形狀的主體及基本上球形的遠端。In one form, the distal end of the gas sampling tip is curved outward. Optionally, the distal portion of the gas sampling head is substantially spherical. In one form, the gas sampling head has a substantially cylindrical shape. In one form, the gas sampling head includes a body having a substantially cylindrical shape and a substantially spherical distal end.

在一種形式中,氣體取樣頭包括圍繞取樣頭的遠端而均勻間隔開來的三個氣體接收孔。位於氣體接收孔之間的主體的每個部分形成凹槽,其中該凹槽圍繞該氣體取樣頭的遠端部分的圓周而基本上均勻地間隔開來。In one form, the gas sampling head includes three gas receiving holes evenly spaced around the distal end of the sampling head. Each portion of the body located between the gas receiving holes forms a groove, wherein the grooves are substantially evenly spaced around the circumference of the distal portion of the gas sampling head.

可選地,氣體取樣頭經配置成藉由呼吸設備以約15至約150L/min之間的流量接收被供應呼吸氣體之病患的呼氣或呼出氣體。可選地,氣體取樣頭經配置成藉由呼吸設備以約30至約120L/min之間、或約60至約110之間、或約50至約150L/min之間、或約60至約100L/min之間的流量接收被供應呼吸氣體之病患的呼氣或呼出氣體。在一些形式中,呼吸設備以大於約30L/min、大於約40L/min、大於約50L/min、大於約60L/min或大於約70L/min的流量向病患提供高流量呼吸氣體。Optionally, the gas sampling head is configured to receive, by the breathing apparatus, exhaled or exhaled gas from a patient supplied with breathing gas at a flow rate of between about 15 and about 150 L/min. Optionally, the gas sampling head is configured to be delivered by the breathing apparatus at between about 30 and about 120 L/min, or between about 60 and about 110, or between about 50 and about 150 L/min, or between about 60 and about Flows between 100 L/min receive exhaled or exhaled gas from the patient being supplied with breathing gas. In some forms, the breathing apparatus provides high flow breathing gas to the patient at a flow rate of greater than about 30 L/min, greater than about 40 L/min, greater than about 50 L/min, greater than about 60 L/min, or greater than about 70 L/min.

可選地,氣體取樣頭經配置成藉由呼吸設備以約2L/min/kg的流量接收被供應呼吸氣體之新生的嬰兒病患的呼氣或呼出的氣體。Optionally, the gas sampling head is configured to receive exhaled or exhaled gas from a newborn infant patient supplied with breathing gas by the breathing apparatus at a flow rate of about 2 L/min/kg.

在一種形式中,頭可附接至氣體取樣介面,該氣體取樣介面包括導管,該導管包括與呼吸氣體監測器流體連通的第一端及附接至頭的第二遠端,及該第二遠端包括至少一個用於自病患接收呼氣或呼出的呼吸氣體的入口,其中導管的至少一部分為可撓的,以允許入口被選擇性地定位在病患的嘴或鼻子處。In one form, the head is attachable to a gas sampling interface that includes a conduit including a first end in fluid communication with the respiratory gas monitor and a second distal end attached to the head, and the second The distal end includes at least one inlet for receiving exhaled or exhaled breathing gas from the patient, wherein at least a portion of the conduit is flexible to allow the inlet to be selectively positioned at the patient's mouth or nose.

根據第十四態樣,本發明提供了一種呼吸設備,該呼吸設備包括:鼻導管,該鼻導管包括至少一個將被容納在使用者的鼻孔中的鼻套管或出口;氣體輸送管,該氣體輸送管與該至少一個鼻套管或出口流體連通,以經由該至少一個鼻套管或出口供應呼吸氣體;及附接構件,該附接構件用於將氣體取樣介面附接至鼻導管,其中附接構件與呼吸氣體輸送管成一體或附接至呼吸氣體輸送管,及該附接構件包括:套筒,該套筒至少部分地包圍呼吸氣體輸送管的一部分;其中該套筒包括用於接收氣體取樣導管的一部分以將導管附接至呼吸設備的至少一個夾子。可選地,套管包括基本上弓形的內表面以封閉呼吸氣體輸送管的一部分。在一種形式中,夾子位於套筒的外表面上。較佳地,套筒包括彼此偏置的一對夾子。每個夾子可以可選地包括鉤,該鉤包括接收區域,導管的一部分可位於該接收區域中以遵循曲折路徑。在一種形式中,鉤面向彼此相反的方向。較佳地,導管基本上鬆散地保持在每個夾子內,使得導管與一個夾子的斷開允許導管滑過另一個夾子,以調節導管之在導管的遠端與套筒之間延伸的自由端部分的長度。套筒可以可選地包括基本上C形的橫截面。According to a fourteenth aspect, the present invention provides a breathing apparatus comprising: a nasal cannula including at least one nasal cannula or outlet to be received in a user's nostril; a gas delivery tube, the a gas delivery tube in fluid communication with the at least one nasal cannula or outlet for supplying breathing gas via the at least one nasal cannula or outlet; and an attachment member for attaching the gas sampling interface to the nasal cannula, wherein the attachment member is integral with or attached to the breathing gas delivery tube, and the attachment member comprises: a sleeve at least partially surrounding a portion of the breathing gas delivery tube; wherein the sleeve comprises a At least one clip for receiving a portion of the gas sampling conduit for attaching the conduit to the breathing apparatus. Optionally, the cannula includes a substantially arcuate inner surface to enclose a portion of the breathing gas delivery tube. In one form, the clip is located on the outer surface of the sleeve. Preferably, the sleeve includes a pair of clips that are offset from each other. Each clip may optionally include a hook that includes a receiving area in which a portion of the catheter may be positioned to follow a tortuous path. In one form, the hooks face in opposite directions to each other. Preferably, the catheter is held substantially loosely within each clamp, such that disconnection of the catheter from one clamp allows the catheter to slide over the other clamp to accommodate the free end of the catheter extending between the distal end of the catheter and the sleeve section length. The sleeve may optionally comprise a substantially C-shaped cross-section.

在一種形式中,氣體輸送管以約15至約120L/min之間的流量向病患供應呼吸氣體。In one form, the gas delivery tube supplies breathing gas to the patient at a flow rate of between about 15 and about 120 L/min.

在另一種形式中,氣體輸送管以約2L/min/kg的流量向新生嬰兒病患供應呼吸氣體。In another form, the gas delivery tube supplies breathing gas to the neonatal patient at a flow rate of about 2 L/min/kg.

根據第十五態樣,本發明提供了一種製造雙腔氣體取樣導管的方法,該雙腔氣體取樣導管包括主體,該主體包含氣腔及導線腔,其中該導管藉由將導線與導管主體共擠壓出來產生,以將導線定位在導線導管內。According to a fifteenth aspect, the present invention provides a method of making a dual lumen gas sampling catheter including a body including a gas lumen and a wire lumen, wherein the catheter is formed by co-locating the wire with the catheter body Extrusion is created to position the wire within the wire guide.

根據第十六態樣,本發明提供了一種製造雙腔氣體取樣導管的方法,該雙腔氣體取樣導管包括主體,該主體包含氣腔及導線腔,其中該導管藉由圍繞導線將導管覆蓋成形,以將導線定位在導線導管內。According to a sixteenth aspect, the present invention provides a method of manufacturing a dual-lumen gas sampling catheter, the dual-lumen gas sampling catheter including a body including a gas lumen and a wire lumen, wherein the catheter is formed by covering the catheter around the wire , to position the wire within the wire guide.

根據第十七態樣,本發明提供了一種使用本發明第十態樣的呼吸治療系統來自接收高流量呼吸治療的呼吸暫停病患取樣呼吸氣體的方法,其中該方法包括以下步驟:接近病患氣道來定位氣體取樣介面的入口、經由入口接收呼吸氣體樣本,及使用呼吸氣體監測器來確定病患的氣道是否為開放的。According to a seventeenth aspect, the present invention provides a method of sampling breathing gas from an apnea patient receiving high-flow respiratory therapy using the respiratory therapy system of the tenth aspect of the present invention, wherein the method comprises the steps of: approaching the patient The airway is used to locate the inlet of the gas sampling interface, the breathing gas sample is received through the inlet, and the breathing gas monitor is used to determine whether the patient's airway is open.

可選地,呼吸氣體監測器亦可量測呼吸氣體的容積或呼吸氣體的一或多種成分。Optionally, the breathing gas monitor may also measure the volume of breathing gas or one or more components of the breathing gas.

本發明由前述內容組成,及亦設想到以下僅給出範例的結構。The present invention consists of the foregoing, and also contemplates structures of which only examples are given below.

總言之,本發明係涉及可用於對病患的呼氣及/或呼出氣體進行取樣的呼吸氣體輸送及取樣系統、氣體取樣系統、氣體取樣介面及氣體取樣頭。氣體取樣系統包括與氣體取樣介面流體連通的呼吸氣體監測器,其包括本發明的氣體取樣頭。氣體取樣介面包括氣體取樣導管,及氣體取樣頭位於導管的自由端。氣體取樣介面可經配置為允許氣體取樣頭被選擇性地定位在嘴處(中)或病患鼻子的鼻孔處(中)。取樣頭包括至少一個入口,以接收病患的呼氣或呼出氣體。取樣頭亦可經配置成包括罩或幫助防止流體(如水分或體液)進入取樣頭中的結構。額外地或替代地,取樣頭可經配置成防止或減小頭將吸附到病患上(如病患的舌頭或臉頰)的可能性。在一些形式中,取樣頭的罩或結構可幫助防止流體進入,及亦可幫助防止病患的抽吸。氣體取樣介面可包括位於取樣介面的氣體取樣腔的頭或任何其他位置處的過濾器,以防止流體(如水分或體液)進入或沿著氣體取樣腔移動而進入呼吸氣體監測器。In summary, the present invention relates to respiratory gas delivery and sampling systems, gas sampling systems, gas sampling interfaces, and gas sampling heads that can be used to sample a patient's exhaled and/or exhaled gas. The gas sampling system includes a respiratory gas monitor in fluid communication with the gas sampling interface, which includes the gas sampling head of the present invention. The gas sampling interface includes a gas sampling conduit, and the gas sampling head is located at the free end of the conduit. The gas sampling interface can be configured to allow the gas sampling head to be selectively positioned at the mouth (middle) or at the nostrils of the patient's nose (middle). The sampling head includes at least one inlet to receive exhaled or exhaled gas from the patient. The sampling head may also be configured to include a cover or structure to help prevent fluids, such as moisture or bodily fluids, from entering the sampling head. Additionally or alternatively, the sampling head may be configured to prevent or reduce the likelihood that the head will stick to the patient (eg, the patient's tongue or cheek). In some forms, the cover or structure of the sampling head can help prevent fluid ingress, and can also help prevent aspiration of the patient. The gas sampling interface may include a filter at the head or any other location of the gas sampling cavity of the sampling interface to prevent fluids (eg, moisture or body fluids) from entering or moving along the gas sampling cavity into the respiratory gas monitor.

現在將描述與氣體取樣系統的呼吸氣體監測器一起使用的各種氣體取樣介面/呼吸取樣介面。應該瞭解的是,彼等介面中的任何一者皆可與包括用於將呼吸氣體輸送給病患之呼吸設備的呼吸氣體輸送及取樣系統組合使用(或可連接)。每個氣體取樣介面可取樣病患呼氣及/或呼出氣體。每個介面可用於對氮氣、O 2、麻醉氣體及/或CO 2取樣。或者,可使用兩個取樣介面,一個用於取樣氮氣而另一個用於取樣CO 2。介面將取樣呼氣及/或呼出氣體,及可流體連接至單獨的氣體分析儀以辨識出呼氣及/或呼出氣體中的CO 2及氮氣。將要瞭解的是,呼出氣體是由於肺中的氣體交換而離開病患肺部的氣體。呼出氣體是當病患沒有自主呼吸時(如當病人呼吸困難時),從肺部排出的氣體(如從肺部擴散出的氣體)。呼出氣體是由於病患自主呼吸而從病患肺部推出的氣體。 Various gas sampling interfaces/breath sampling interfaces for use with respiratory gas monitors of gas sampling systems will now be described. It should be appreciated that any of these interfaces may be used in combination with (or connectable to) a breathing gas delivery and sampling system including a breathing apparatus for delivering breathing gas to a patient. Each gas sampling interface can sample the patient's breath and/or breath. Each interface can be used to sample nitrogen, O 2 , anesthetic gas and/or CO 2 . Alternatively, two sampling interfaces can be used, one for sampling nitrogen and the other for sampling CO2 . The interface will sample exhaled and/or exhaled gas, and can be fluidly connected to a separate gas analyzer to identify CO2 and nitrogen in exhaled and/or exhaled gas. It will be appreciated that exhaled air is the air that leaves the patient's lungs due to gas exchange in the lungs. Exhaled air is the gas expelled from the lungs (eg, diffused gas from the lungs) when the patient is not breathing spontaneously (eg, when the patient has difficulty breathing). Exhaled air is the gas pushed out of a patient's lungs as a result of the patient's spontaneous breathing.

本文所揭露之本發明的氣體取樣介面可為一次性的或可重複使用的。過濾器可連接至取樣介面的末端、介面入口與取樣導管之間,以允許取樣導管被重複使用。氣體取樣介面100及/或過濾器可針對每個病患變化。可單獨使用所揭露的氣體取樣介面及氣體取樣導管,以與病患臉部的一部分接合,或該氣體取樣介面及氣體取樣導管可附接至向病患輸送呼吸氣體的呼吸設備(如鼻導管、鼻罩、口罩或其他形式的病患介面)。The gas sampling interface of the invention disclosed herein may be disposable or reusable. A filter can be connected to the end of the sampling interface, between the interface inlet and the sampling conduit, to allow the sampling conduit to be reused. The gas sampling interface 100 and/or filters may vary for each patient. The disclosed gas sampling interface and gas sampling catheter can be used alone to engage with a portion of a patient's face, or the gas sampling interface and gas sampling catheter can be attached to a breathing apparatus (such as a nasal cannula) that delivers breathing gas to a patient. , nasal masks, masks, or other forms of patient interface).

本發明的氣體取樣介面可與向病患提供高流量呼吸氣體的呼吸設備一起使用。通常來說,呼吸設備向呼吸暫停的病患(如在麻醉期間)提供高流量呼吸氣體,但裝置及介面亦可用於量測自主呼吸病患的呼吸氣體。為了以高流量提供呼吸氣體,對於成人病患來說,氣體通常可在約15L/min至約150L/min之間流動。由病患介面提供給病患的呼吸氣體的示例性流量在約15至約150L/min之間;約30至約120L/min之間;約40至約100L/min之間;約50至約80L/min之間;約60至約100L/min之間;及約35至約75L/min之間。在其它範例中,高流量呼吸氣體可用約30至約120L/min、或約60至約110L/min、或約50至約150L/min或約60至約100L/min之間的流量供應至病患。在一些形式中,可用大於約30L/min、大於約40L/min、大於約50L/min、大於約60L/min或大於約70L/min的流量向病患供應高流量呼吸氣體。可能被認為是「高流量」的流量可能會有所不同,這取決於病患的體型。例如,新生的嬰兒病患可用約2L/min/kg的流量供應高流量呼吸氣體。在一些形式中,氣體取樣介面經配置成具有相對於呼吸設備的適應性形狀及/或位置。藉由提供具有適應形狀的介面,操縱介面以最好地與病患接合係可能的,如藉由掛在病患的唇部、臉頰或鼻孔上。藉由操縱要接近病患嘴或鼻子的介面來調整介面的方向和位置亦是可能的。此允許臨床醫生選擇介面的最佳位置,且可容易地改變該位置(若需要的話)。藉由提供具有相對於呼吸設備的可調整位置的介面,可如上所述地將介面朝向病患的嘴或鼻子,及亦可容易地調整與呼吸設備相關之介面的自由端部分的長度。具有可容易調節長度的自由端部分的介面允許介面用於具有不同尺寸臉部的病患。例如,當用於孩童時,本發明的氣體取樣介面需要比用於成人時更短的自由端部分。在本發明的取樣介面在形狀及/或位置上可調節的情況下,介面是特別通用的,且可用於廣泛的病患及醫療程序。例如,取樣介面提供可選擇性定位的裝置,該可選擇性定位的裝置能根據病患的嘴是否打開及正在進行的醫療程序的類型而在嘴及鼻子之間移動。The gas sampling interface of the present invention can be used with respiratory devices that provide high flows of breathing gas to a patient. Typically, breathing equipment provides high-flow breathing gas to apnea patients (eg, during anesthesia), but devices and interfaces can also be used to measure breathing gas in spontaneously breathing patients. To provide breathing gas at high flow rates, for adult patients, the gas can typically flow between about 15 L/min to about 150 L/min. Exemplary flow rates of breathing gas provided by the patient interface to the patient are between about 15 to about 150 L/min; between about 30 to about 120 L/min; between about 40 to about 100 L/min; about 50 to about Between 80 L/min; between about 60 to about 100 L/min; and between about 35 to about 75 L/min. In other examples, high flow breathing gas may be supplied to the patient at a flow rate between about 30 to about 120 L/min, or about 60 to about 110 L/min, or about 50 to about 150 L/min, or about 60 to about 100 L/min suffer. In some forms, the patient may be supplied with high flow breathing gas at a flow rate greater than about 30 L/min, greater than about 40 L/min, greater than about 50 L/min, greater than about 60 L/min, or greater than about 70 L/min. What might be considered "high flow" may vary, depending on the size of the patient. For example, a newborn infant patient may be supplied with high flow breathing gas at a flow rate of about 2 L/min/kg. In some forms, the gas sampling interface is configured to have an adaptive shape and/or position relative to the breathing apparatus. By providing the interface with an adaptable shape, it is possible to manipulate the interface to best engage with the patient, such as by hanging on the patient's lips, cheeks or nostrils. It is also possible to adjust the orientation and position of the interface by manipulating the interface close to the patient's mouth or nose. This allows the clinician to choose the best location for the interface, and can easily change that location if needed. By providing the interface with an adjustable position relative to the breathing apparatus, the interface can be directed towards the patient's mouth or nose as described above, and the length of the free end portion of the interface in relation to the breathing apparatus can also be easily adjusted. An interface with an easily adjustable length free end portion allows the interface to be used on patients with faces of different sizes. For example, when used with children, the gas sampling interface of the present invention requires a shorter free end portion than when used with adults. Where the sampling interface of the present invention is adjustable in shape and/or position, the interface is particularly versatile and can be used for a wide range of patients and medical procedures. For example, the sampling interface provides a selectively positionable device that can be moved between the mouth and nose depending on whether the patient's mouth is open and the type of medical procedure being performed.

圖1示出了氣體取樣介面100的一實施例。氣體取樣介面100包括具有主體103的氣體取樣導管101,該主體103較佳地部分地或完全地從基本上圓柱形的壁形成(如圖1所示),以為該主體103提供沿其長度的基本上圓形的橫截面。圖1所示的導管具有沿導管長度延伸的單腔,因此在本說明書中被稱為單腔導管。然而,氣體取樣導管可包括在導管內的一個、兩個或更多個腔。包括導管內的兩個腔的氣體取樣導管在本說明書中被稱為雙腔導管。雙腔導管的兩個腔兩者可僅部分地沿導管的整個長度延伸,或第一支撐腔可僅部分地沿導管的長度延伸(如將在本說明書中稍後進一步詳細描述地),及第二氣腔可基本上沿著導管的整個長度延伸,FIG. 1 shows an embodiment of a gas sampling interface 100 . The gas sampling interface 100 includes a gas sampling conduit 101 having a body 103 that is preferably partially or fully formed from a substantially cylindrical wall (as shown in FIG. 1 ) to provide the body 103 with a flow path along its length. Substantially circular cross section. The catheter shown in Figure 1 has a single lumen extending along the length of the catheter and is therefore referred to in this specification as a single lumen catheter. However, the gas sampling conduit may include one, two or more lumens within the conduit. A gas sampling catheter comprising two lumens within the catheter is referred to in this specification as a dual lumen catheter. Both lumens of the dual lumen catheter may extend only partially along the entire length of the catheter, or the first support lumen may extend only partially along the length of the catheter (as will be described in further detail later in this specification), and The second air lumen may extend substantially along the entire length of the catheter,

導管及其(多個)腔的尺寸對其可操作性而言是重要的。將可理解的是,導管的外徑將由(多個)腔之所需內徑及製成導管的材料決定。重要的是,(多個)腔的(多個)內徑不要太大,以至於導管太大而不能使病患舒適地使用並容易操作到期望的形狀及位置。同樣重要的是,(多個)腔的(多個)內徑相對於導管的外徑而言不要太小,而使得經由導管的氣流受到不當阻礙,或導管的壁是如此因此厚,使得難以將導管操作成所需的形狀並將導管基本上保持在該形狀。The dimensions of the catheter and its lumen(s) are important to its maneuverability. It will be appreciated that the outer diameter of the catheter will be determined by the desired inner diameter of the lumen(s) and the material from which the catheter is made. It is important that the inner diameter(s) of the lumen(s) are not so large that the catheter is too large for the patient to comfortably use and easily maneuver into the desired shape and position. It is also important that the inner diameter(s) of the lumen(s) are not so small relative to the outer diameter of the conduit that airflow through the conduit is unduly obstructed, or that the walls of the conduit are so thick that it is difficult to Manipulate the catheter into the desired shape and substantially maintain the catheter in that shape.

較佳地,氣體取樣導管101的主體具有在約2.5mm及約5.0mm之間的外部(或外)直徑。直徑可為約3.5mm至約4mm、或者約3.0mm至約3.5mm、或約3.1mm至約3.4mm,或約3.2mm至約3.3mm。較佳地,氣體取樣導管的主體具有約3.8mm的外徑。氣體取樣導管(導管具有單腔的情況下)的內徑較佳地在約0.5mm至約2mm之間,以對應於呼吸氣體監測器的主取樣管或氣體取樣管的內徑,而不引起額外的抗流動性。例如,導管的內徑可為大約1.2mm至1.4mm。較佳地,內徑為約1.4mm。Preferably, the body of the gas sampling conduit 101 has an outer (or outer) diameter of between about 2.5 mm and about 5.0 mm. The diameter may be about 3.5 mm to about 4 mm, or about 3.0 mm to about 3.5 mm, or about 3.1 mm to about 3.4 mm, or about 3.2 mm to about 3.3 mm. Preferably, the body of the gas sampling conduit has an outer diameter of about 3.8 mm. The inner diameter of the gas sampling catheter (where the catheter has a single lumen) is preferably between about 0.5 mm and about 2 mm to correspond to the inner diameter of the main sampling tube or gas sampling tube of the respiratory gas monitor without causing Extra resistance to flow. For example, the inner diameter of the catheter may be approximately 1.2 mm to 1.4 mm. Preferably, the inner diameter is about 1.4 mm.

在一種形式中,氣體取樣導管101的管狀主體具有約0.9mm的壁厚。在此種形式中,導管的主體103可具有約3.0mm的外徑及約1.2mm的內徑。此種形式的氣體取樣導管較佳地包括導管內的單個氣腔。In one form, the tubular body of the gas sampling conduit 101 has a wall thickness of about 0.9 mm. In this form, the body 103 of the catheter may have an outer diameter of about 3.0 mm and an inner diameter of about 1.2 mm. Gas sampling conduits of this form preferably include a single gas lumen within the conduit.

在一種形式中,雙腔導管的外徑在約2.5mm及約5.0mm之間。在一種形式中,外徑可為大約3.2mm。直徑可為約3.5mm至約4mm、或約3.0mm至約3.5mm、或約3.1mm至約3.4mm、或約3.2mm至約3.3mm。較佳地,氣體取樣導管的主體具有約3.8mm的外徑。在另一種形式中,外徑約為4.0mm。導管內的腔可具有相同的直徑或不同的直徑。例如,腔可各自具有約1.2mm的內徑。在一種形式中,雙腔導管具有約3.8mm的外徑,及每個腔具有約1.4mm的內徑。或者,例如,第一腔可具有約1.0mm的直徑,及第二腔可具有約1.3mm的直徑。在雙腔導管的另一種形式中,導管可具有約3.8mm的外徑。在此種形式中,第一腔可具有約0.6mm的內徑,及第二腔可具有約1.4mm的內徑。In one form, the outer diameter of the dual lumen catheter is between about 2.5 mm and about 5.0 mm. In one form, the outer diameter may be about 3.2 mm. The diameter may be about 3.5 mm to about 4 mm, or about 3.0 mm to about 3.5 mm, or about 3.1 mm to about 3.4 mm, or about 3.2 mm to about 3.3 mm. Preferably, the body of the gas sampling conduit has an outer diameter of about 3.8 mm. In another form, the outer diameter is about 4.0 mm. The lumens within the catheter can have the same diameter or different diameters. For example, the lumens may each have an inner diameter of about 1.2 mm. In one form, the dual lumen catheter has an outer diameter of about 3.8 mm, and each lumen has an inner diameter of about 1.4 mm. Alternatively, for example, the first lumen may have a diameter of about 1.0 mm, and the second lumen may have a diameter of about 1.3 mm. In another form of the dual lumen catheter, the catheter may have an outer diameter of about 3.8 mm. In this form, the first lumen may have an inner diameter of about 0.6 mm, and the second lumen may have an inner diameter of about 1.4 mm.

期望導管的外徑相對較小,以便在病患口中佔據更少的空間。It is desirable that the outer diameter of the catheter is relatively small so as to occupy less space in the patient's mouth.

在一個實施例中,如圖2所示,氣體取樣介面包括雙腔導管201。此導管與圖1所示的導管相似,並且使用相似的編號(加上100)來表示相似的部分。在圖2所示的實施例中,導管本體203沿其整個長度具有圓形橫截面。導管包括可撓的彈性支撐結構,該可撓的彈性支撐結構允許導管被操縱成期望的形狀(如鉤狀形狀)。支撐結構可採取眾多不同的形式。例如,支撐結構可包括沿著導管的至少一部分(較佳地在導管的自由端部分)延伸的可撓的彈性材料(如金屬材料)的導線、桿或帶。在一種形式中,導管包括第一支撐腔,支撐結構(如導線)可位於該第一支撐腔中。導線可被插入至腔中或與導管共擠壓出,或導管的一部分可在導線周圍覆蓋成形。在其它形式中,支撐結構可圍繞導管的外壁形成,或外壁可由提供支撐結構的合適材料製成。In one embodiment, as shown in FIG. 2 , the gas sampling interface includes a dual lumen conduit 201 . This catheter is similar to the catheter shown in Figure 1 and like numbers (plus 100) are used to denote like parts. In the embodiment shown in Figure 2, the catheter body 203 has a circular cross-section along its entire length. The catheter includes a flexible elastic support structure that allows the catheter to be manipulated into a desired shape (eg, a hook-like shape). The support structure can take many different forms. For example, the support structure may comprise a wire, rod or band of flexible elastic material (eg metallic material) extending along at least a portion of the catheter (preferably at the free end portion of the catheter). In one form, the catheter includes a first support lumen in which a support structure (eg, a guidewire) can be positioned. The wire may be inserted into the lumen or coextruded with the catheter, or a portion of the catheter may be overmolded around the wire. In other forms, the support structure may be formed around the outer wall of the catheter, or the outer wall may be made of a suitable material that provides the support structure.

在圖2所示的實施例中,導管包括第一支撐腔201,以在第一腔內容納導線形式的支撐結構。第一支撐腔或線腔沿其整個長度具有基本上圓形的橫截面。用於接收呼氣及/或呼出氣體的第二氣腔202沿其整個長度具有基本上新月形的橫截面。第一腔201位於第二腔202的內部及位於其一側,使得第二氣腔的月牙形橫截面由圍繞第一內腔201的開放空間的形狀形成。在雙腔導管900的替代實施例中,每個腔911、913沿其整個長度可具有基本上D形的橫截面(如圖9所示)、或基本上半圓形的橫截面,或基本上圓形的橫截面。較佳地,氣腔的橫截面面積大於約1.3mm。較佳地,氣腔的高度大於約1.5mm。較佳地,氣腔的寬度大於約1.5mm。圖13顯示雙腔導管,其中每個腔沿著其長度包括基本上圓形的橫截面。In the embodiment shown in Figure 2, the catheter includes a first support lumen 201 to accommodate a support structure in the form of a wire within the first lumen. The first support cavity or wire cavity has a substantially circular cross-section along its entire length. The second air cavity 202 for receiving exhaled and/or exhaled gas has a substantially crescent-shaped cross-section along its entire length. The first cavity 201 is located inside and on one side of the second cavity 202 such that the crescent-shaped cross-section of the second air cavity is formed by the shape of the open space surrounding the first inner cavity 201 . In alternate embodiments of the dual lumen catheter 900, each lumen 911, 913 may have a substantially D-shaped cross-section (as shown in FIG. 9), or a substantially semi-circular cross-section, or a substantially The cross section of the upper circle. Preferably, the cross-sectional area of the air cavity is greater than about 1.3 mm. Preferably, the height of the air cavity is greater than about 1.5 mm. Preferably, the width of the air cavity is greater than about 1.5 mm. Figure 13 shows a dual lumen catheter wherein each lumen includes a substantially circular cross-section along its length.

氣體取樣導管101可由聚合物材料組成或包含聚合物材料。材料可為任何合適的醫療材料,如PVC、TPU或矽樹脂。在肖氏A硬度計上,材料的硬度較佳為約30至約85。材料較佳為透明的,使得導管的內部是可見的,例如以查看可能存在的唾液、血液或其他體液是否已經被吸入至導管中。取樣導管材料可包括在肖氏A硬度計上小於90的硬度。此減少了介面的病患端部上的導管的扭矩(與較硬的導管相比),及因此減少了取樣導管掉出病患嘴外或鼻孔的機會。更軟的材料在病患臉上也更舒適。材料可包含聚氨酯或矽樹脂。替代地,材料可包含PVC。The gas sampling conduit 101 may consist of or contain a polymeric material. The material can be any suitable medical material such as PVC, TPU or silicone. The hardness of the material is preferably from about 30 to about 85 on a Shore A durometer. The material is preferably transparent so that the interior of the catheter is visible, for example, to see if saliva, blood or other bodily fluids that may be present have been drawn into the catheter. The sampling catheter material may include a hardness of less than 90 on a Shore A durometer. This reduces the torque of the catheter on the patient end of the interface (compared to stiffer catheters), and thus reduces the chance of the sampling catheter falling out of the patient's mouth or nostrils. Softer materials are also more comfortable on the patient's face. Materials may contain polyurethane or silicone. Alternatively, the material may comprise PVC.

氣體取樣導管101具有至少一個用於接收病患呼氣及/或呼出氣體的入口、或氣體接收孔或開口107。入口107可形成在導管的遠端部分中,如導管的外壁中或導管的遠端處。在圖1所示的實施例中,入口位於導管的主體103的遠端108處。導管亦具有用於將呼氣及/或呼出氣體輸送至呼吸氣體監測器的出口109,該呼吸氣體監測器可為二氧化碳曲線圖/二氧化碳監測儀或其他形式的氣體監測器,以監測CO 2水平及/或其它呼吸氣體的水平。出口109可與流體連接至呼吸氣體監測器的氣體取樣管或氣體取樣管線流體連通。在另一種形式中,氣體取樣導管的出口可直接連接至呼吸氣體監測器。 The gas sampling conduit 101 has at least one inlet, or gas receiving hole or opening 107 for receiving the patient's exhaled and/or exhaled gas. The inlet 107 may be formed in the distal portion of the catheter, such as in the outer wall of the catheter or at the distal end of the catheter. In the embodiment shown in Figure 1, the inlet is located at the distal end 108 of the body 103 of the catheter. The catheter also has an outlet 109 for delivering exhaled and/or exhaled gas to a breathing gas monitor, which may be a capnogram/capnograph or other form of gas monitor, to monitor CO levels and/or levels of other breathing gases. The outlet 109 may be in fluid communication with a gas sampling tube or gas sampling line fluidly connected to the respiratory gas monitor. In another form, the outlet of the gas sampling conduit may be directly connected to a breathing gas monitor.

導管較佳地為至少30cm長。此意味著若病人位在導管上,則將導管連接至呼吸氣體監測器的氣體取樣管的任何連接器/魯爾接頭不會位於病患頭部下方(這可能是不舒服的)。The catheter is preferably at least 30 cm long. This means that if the patient is on the catheter, any connector/luer connecting the catheter to the gas sampling tube of the respiratory gas monitor will not be located under the patient's head (which may be uncomfortable).

導管101可經配置成採用期望的形狀來與病患的臉部接合,使得導管可容易地附接至病患的臉部/與病患的臉部接合,及自病患的臉部脫離/與病患的臉部脫離。在較佳的形式中,導管的形狀可設計成鉤狀形狀以鉤住病患的唇或牙齒或病患的臉頰或鼻孔周圍。在此種形式中,將導管黏到病人的臉上使得導管可快速且容易地定位在所想要的位置及在使用後快速且容易地移除可為不必要的。The catheter 101 can be configured to take a desired shape to engage with a patient's face such that the catheter can be easily attached to/engaged with the patient's face and disengaged/ Disengage from the patient's face. In a preferred form, the catheter may be shaped as a hook to hook around the patient's lips or teeth or around the patient's cheek or nostrils. In this form, it may be unnecessary to glue the catheter to the patient's face so that the catheter can be quickly and easily positioned in the desired location and removed after use.

在一種形式中,例如,如圖1及圖3至圖6、圖10至圖12、圖14至圖26、圖37至圖46、圖48、圖52、圖55、圖70及圖71所示,導管101包括鉤部分105,該鉤部分105較佳地位於導管的遠端部分。在一種形式中,導管的管狀結構可包括可撓性的彈性支撐結構,該可撓性的彈性支撐結構允許導管的一部分形成為鉤狀形狀及基本上保持該位置。在另一種形式中,導管的管狀結構可連接至剛性或半剛性鉤以形成具有鉤部分的導管。在另一種形式中,可用包括鉤部分(如形成在鉤狀形狀中的端部)的方式製造導管。鉤部分105形成用於與病患臉部的一部分接合的鉤狀形狀。In one form, for example, as shown in Figs. As shown, the catheter 101 includes a hook portion 105 that is preferably located at the distal end portion of the catheter. In one form, the tubular structure of the catheter may include a flexible elastic support structure that allows a portion of the catheter to be formed into a hook-like shape and substantially maintain that position. In another form, the tubular structure of the catheter can be connected to a rigid or semi-rigid hook to form a catheter having a hook portion. In another form, the catheter may be fabricated by including a hook portion, such as an end formed in a hook-like shape. The hook portion 105 forms a hook-like shape for engaging a portion of the patient's face.

導管101的鉤部分105適於在病患臉部的孔口處或病患臉部的孔口附近接合病患的臉部。在一個實施例中,鉤部分105經調適以於與病患的嘴部或病患嘴部的一部分接合。在使用中,鉤部分105環繞病患的臉頰並進入病患的嘴中。鉤部分105使得導管101的頭108及入口107能懸掛在病患口腔內(若需要的話)。在另一個實施例中,鉤部分105經調適成與病患的鼻子或病患鼻子的一部分(如病患的鼻子孔或鼻孔)接合。在此實施例中,導管的頭108或入口端可至少部分地懸掛或定位在病患的鼻子孔內或鼻孔內,或可至少部分地鄰近鼻子孔/鼻孔懸掛或定位。The hook portion 105 of the catheter 101 is adapted to engage the patient's face at or near the orifice in the patient's face. In one embodiment, the hook portion 105 is adapted to engage with the patient's mouth or a portion of the patient's mouth. In use, the hook portion 105 surrounds the patient's cheek and enters the patient's mouth. The hook portion 105 enables the head 108 and inlet 107 of the catheter 101 to be suspended within the patient's mouth, if desired. In another embodiment, the hook portion 105 is adapted to engage the patient's nose or a portion of the patient's nose, such as the patient's nostril or nostrils. In this embodiment, the head 108 or inlet end of the catheter may be suspended or positioned at least partially within or within the patient's nostrils, or may be suspended or positioned at least partially adjacent the nostrils/nostrils.

導管的鉤部分可包括半剛性或剛性材料,該半剛性或剛性材料形成允許導管被彎曲或操縱成期望形狀之可撓的彈性支撐結構或脊柱。在一些形式中,導管可經配置為無限期地基本上保持所需的形狀。在其他形式中,導管可經配置為基本上保持所需的形狀,直到由使用者操縱而形成不同的形狀為止。The hook portion of the catheter may comprise a semi-rigid or rigid material that forms a flexible elastic support structure or spine that allows the catheter to be bent or manipulated into a desired shape. In some forms, the catheter can be configured to substantially retain the desired shape indefinitely. In other forms, the catheter may be configured to substantially retain the desired shape until manipulated by the user to form a different shape.

在一種形式中,可撓的彈性支撐結構可包括一定長度的延展導線,舉例而言如位於導管內的電纜或桿。導線較佳地為金屬線。導線可沿著導管的一或多個部分延伸,或導線可基本上沿著導管的整個長度延伸。導線的遠端或病患端可用軟材料塗覆,以便不會擦傷或劃傷病患的臉部。替代地,導線的病患端可經定位得足夠遠以回到導管中,以使其不會延伸超出導管的遠端。在另外的替代方案中,導線的末端可密封在導管壁內。在進一步的替代方案中,導線可位於雙腔導管的支撐腔/線腔內,及線的病患端可沿著線腔的內壁的一或多個點固定,以將線保持在適當位置及防止導線移出腔外。In one form, the flexible elastic support structure may comprise a length of extending wire such as, for example, a cable or rod located within a conduit. The wires are preferably metal wires. The guidewire may extend along one or more portions of the catheter, or the guidewire may extend along substantially the entire length of the catheter. The distal or patient end of the lead may be coated with a soft material so that it does not chafe or scratch the patient's face. Alternatively, the patient end of the lead can be positioned far enough back into the catheter so that it does not extend beyond the distal end of the catheter. In a further alternative, the end of the wire may be sealed within the wall of the catheter. In a further alternative, the wire may be located within the support lumen/wire lumen of the dual lumen catheter, and the patient end of the wire may be secured at one or more points along the inner wall of the wire lumen to hold the wire in place and prevent the lead from moving out of the lumen.

在另一種形式中,導管可包括充當導線/支撐腔及氣腔兩者的至少一個腔。在此種形式中,導管可包括具有比腔的內徑更小的直徑的導線。導線可在一或多個位置處被保持在腔內。在此種佈置中,導管可圍繞導線彎曲,但在導線與腔的內壁之間提供一或多個間隙,使得氣體可沿著腔通過,以由呼吸氣體監測器取樣。腔不能完全密封不可壓縮的導線,以防止完全阻塞。In another form, the catheter may include at least one lumen that serves as both a guidewire/support lumen and an air lumen. In this form, the catheter may comprise a wire having a diameter smaller than the inner diameter of the lumen. The wire may be retained within the lumen at one or more locations. In such an arrangement, the catheter can be bent around the guidewire, but one or more gaps are provided between the guidewire and the inner wall of the lumen so that gas can pass along the lumen for sampling by the respiratory gas monitor. The lumen cannot completely seal the incompressible wire to prevent complete blockage.

一段延展性導線可至少佔據導管的鉤部分,或導線可基本上沿著導管的整個長度延伸。例如,在圖2所示的雙腔導管中,導線210可佔據雙腔導管201的第一腔204的一或多個部分,或導線可基本上沿著第一腔204的整個長度延伸。導線210的存在提供了剛性給導管201及氣體取樣介面200。導線210亦為可撓的,以允許第一支撐導管201(並因此允許導管201)進行一定程度的調整,以進一步定制病患臉部介面的形狀。特別地,鉤部分的形狀可藉由彎曲導線210來形成期望的鉤形狀,以與病患臉部接合。A length of malleable wire may occupy at least the hook portion of the catheter, or the wire may extend substantially the entire length of the catheter. For example, in the dual lumen catheter shown in FIG. 2 , the guidewire 210 may occupy one or more portions of the first lumen 204 of the dual lumen catheter 201 , or the guidewire may extend substantially the entire length of the first lumen 204 . The presence of wire 210 provides rigidity to conduit 201 and gas sampling interface 200 . The guidewire 210 is also flexible to allow some adjustment of the first support catheter 201 (and thus the catheter 201) to further customize the shape of the patient's facial interface. In particular, the shape of the hook portion can be formed by bending the wire 210 to form the desired hook shape for engagement with the patient's face.

導線可包括不銹鋼線,該不銹鋼線可被彎曲/重新成形多次而不會斷裂。導線的直徑可在約0.4mm至1.0mm之間,及較佳地為約0.6mm或0.7mm的直徑。較佳地,導線是304級的。彼等性質產生合適的延展性,以允許使用者容易地用手重塑/彎曲導管。在另一種形式中,導線包括鋁線。在另一種形式中,導線包括鎳鈦線。The wire may comprise a stainless steel wire that can be bent/reshaped multiple times without breaking. The diameter of the wire may be between about 0.4 mm and 1.0 mm, and preferably about 0.6 mm or 0.7 mm in diameter. Preferably, the wires are 304 grade. These properties result in suitable ductility to allow the user to easily reshape/bend the catheter by hand. In another form, the wire comprises aluminum wire. In another form, the wire comprises Nitinol wire.

在一種形式中,線210位於鉤部分的內側曲線上。這是為了減少彎曲時扭結氣體取樣導管的風險。替代地,導線210可定位在鉤部分的外側曲線上、或沿著側部,或在圍繞導管長度的任何其他定向或位置處。In one form, the wire 210 is located on the inside curve of the hook portion. This is to reduce the risk of kinking the gas sampling tube when bent. Alternatively, the guidewire 210 may be positioned on the outside curve of the hook portion, or along the sides, or at any other orientation or location around the length of the catheter.

圖12及圖13示出了雙腔導管1200的另一種形式。第一導線/支撐腔1211包含形成可塑形狀的導線。第二氣腔1213可連接成與氣體取樣管流體連通(該氣體取樣管與呼吸氣體監測器流體連通),或與呼吸氣體監測器直接流體連通(其中取樣系統不包括監測器及取樣導管之間的取樣管)。在此雙腔導管中,導管較佳地彎曲,或以位於鉤部分的彎曲內側的一導管及位於彎曲外側的一導管形成該導管。相較於若將腔並排定位在彎曲周圍而言,此種佈置會產生較低的流動阻力。導線穿過位於導管的鉤狀部分的內側曲線上的第一腔1211進料。此降低了導線刺穿導管壁的風險,且減小了導線彎曲時導線紐結導管的風險。Figures 12 and 13 illustrate another form of dual lumen catheter 1200. The first wire/support cavity 1211 contains wires that form a plastic shape. The second air chamber 1213 can be connected in fluid communication with a gas sampling tube (which is in fluid communication with the breathing gas monitor), or in direct fluid communication with the breathing gas monitor (where the sampling system does not include a connection between the monitor and the sampling conduit) sampling tube). In this dual lumen catheter, the catheter is preferably curved or formed with a catheter located inside the curve of the hook portion and a catheter located outside the curve. This arrangement results in lower flow resistance than if the cavities were positioned side-by-side around the bend. The wire is fed through a first lumen 1211 located on the inner curve of the hooked portion of the catheter. This reduces the risk of the wire piercing the catheter wall and reduces the risk of the wire kinking the catheter when the wire bends.

圖13示出了包括第一導線腔1211及第二氣腔1213的雙腔導管的橫截面。在一種形式中,氣腔1213可包括約1.2mm的內徑,以對應於麻醉機或其他形式的呼吸氣體監測器的氣體取樣管的內徑或與呼吸氣體監測器的入口對應。在另一種形式中,氣腔1213可具有大約1.4mm的內徑,及線腔可具有大約0.6mm的內徑。較小的內徑將增加流動的阻力,且可能增加氣體取樣導管中發生堵塞的機會並引起警報。將可瞭解的是,內徑可以可選地被選擇或設計成與麻醉機或呼吸氣體監測器的氣體取樣管的內徑相對應,或與呼吸氣體監測器的入口相對應。然而,如上所述,導管之腔的內徑及外徑可變化。FIG. 13 shows a cross-section of a dual lumen catheter including a first guidewire lumen 1211 and a second air lumen 1213 . In one form, the air cavity 1213 may include an inner diameter of about 1.2 mm to correspond to the inner diameter of a gas sampling tube of an anesthesia machine or other form of breathing gas monitor or to the inlet of a breathing gas monitor. In another form, the air lumen 1213 may have an inner diameter of approximately 1.4 mm, and the wire lumen may have an inner diameter of approximately 0.6 mm. Smaller inner diameters will increase resistance to flow and may increase the chance of blockages in the gas sampling conduit and cause an alarm. It will be appreciated that the inner diameter may optionally be selected or designed to correspond to the inner diameter of the gas sampling tube of an anesthesia machine or breathing gas monitor, or to the inlet of a breathing gas monitor. However, as discussed above, the inner and outer diameters of the lumen of the catheter can vary.

線腔1211可包括約1.0mm的內徑。此直徑係為了適應0.7mm的導線。將可瞭解的是,內徑將被選擇或設計成容納導線。The wire lumen 1211 may include an inner diameter of about 1.0 mm. This diameter is to accommodate 0.7mm wire. It will be appreciated that the inner diameter will be selected or designed to accommodate the wire.

導管的外徑可為約3.1mm。選擇此直徑是因為該直徑允許導管包括具有1.2mm及1.0mm的內徑並(如上所述)具有足夠的壁厚的導管。包括小外徑的導管對於減小病患嘴中之介面的尺寸以改善病患的舒適度及允許臨床醫師在嘴中有更大的可達性是有利的。較小直徑的導管亦允許介面適於咬合塊下方。The outer diameter of the catheter may be about 3.1 mm. This diameter was chosen because it allows catheters to include catheters with inner diameters of 1.2 mm and 1.0 mm and (as described above) with sufficient wall thickness. Inclusion of a small outer diameter catheter is advantageous for reducing the size of the interface in the patient's mouth to improve patient comfort and allow the clinician greater accessibility in the mouth. The smaller diameter conduit also allows the interface to fit under the bite block.

如圖13所示,導管的腔可較佳地為(但不一定是)圓形(round或circular)。圓形的腔及腔對扭結有更大的抵抗力。在一種形式中,腔之間的壁厚WT1可大於腔的外壁厚度WT2及WT3(導管的壁厚)。當導管彎曲時,此種壁結構亦降低了在導管中形成扭結的風險;例如,若使用者重塑導管以在鉤狀部分中形成更緊的彎曲。在較佳的形式中,氣體取樣介面及氣體取樣導管包括具有約3.8mm的外徑的雙腔導管。導管包括具有約0.6mm的內徑的第一導線腔(以接收具有約0.6mm的外徑的導線),及具有約1.4mm的內徑的第二氣腔。兩個腔皆具有基本上圓形的橫截面。As shown in Figure 13, the lumen of the catheter may preferably, but need not be, round or circular. Rounded cavities and cavities are more resistant to kinking. In one form, the wall thickness WT1 between the lumens may be greater than the outer wall thicknesses WT2 and WT3 of the lumens (the wall thickness of the catheter). This wall structure also reduces the risk of kinking in the catheter when the catheter is bent; for example, if the user reshapes the catheter to create a tighter bend in the hook portion. In a preferred form, the gas sampling interface and gas sampling conduit comprise a dual lumen conduit having an outer diameter of about 3.8 mm. The catheter includes a first wire lumen (to receive a wire having an outer diameter of about 0.6 mm) with an inner diameter of about 0.6 mm, and a second air lumen with an inner diameter of about 1.4 mm. Both cavities have substantially circular cross-sections.

在雙腔導管中,導線較佳地沿導管內的第一導線腔向下延伸。在一種形式中,導線沿著腔或導管的一部分終止。例如,導線可從導管的自由端延伸至大約60mm。在另一種形式中,導線可基本上沿導管的整個長度延伸。可選地,導線與導管的管狀材料共擠壓出。當導管彎曲時,導線的自由端可基本上與導管的自由端對齊(或可從導管的自由端稍微縮回)。可選地,彎曲導管中的導線的自由端亦可與導線的另一端基本上對齊。此可允許導管的鉤狀部分在臉頰上的最大夾緊力。此設計亦可使延伸過夾緊點的剛性長度最小,從而減小了可使介面脫開之作用在夾緊點上的扭矩。In a dual lumen catheter, the guidewire preferably extends down a first guidewire lumen within the catheter. In one form, the lead terminates along a portion of the lumen or catheter. For example, the wire may extend up to about 60mm from the free end of the catheter. In another form, the wire may extend substantially the entire length of the catheter. Optionally, the wire is coextruded with the tubular material of the catheter. When the catheter is bent, the free end of the wire may be substantially aligned with the free end of the catheter (or may be slightly retracted from the free end of the catheter). Optionally, the free end of the wire in the curved catheter can also be substantially aligned with the other end of the wire. This allows for maximum clamping force of the hooked portion of the catheter on the cheek. This design also minimizes the rigid length that extends past the pinch point, thereby reducing the torque on the pinch point that can disengage the interface.

在一個實施例中,導管被製造成包括鉤部分。例如,在製造期間,導管可在直的狀態下開始,接著可使用夾具使其彎曲或形成鉤狀。亦可對導管施加一段時間的熱量以使導管成形。在另一種形式中,導管可為熱塑管。在製造期間,導管可藉由在直的狀態下開始並在使用夾具及短時間加熱來將導管設成想要形狀而使其彎曲或形成永久性改變的鉤形狀之前而形成鉤狀形狀。In one embodiment, the catheter is manufactured to include a hook portion. For example, during manufacture, the catheter can be started in a straight state and then can be bent or hooked using a clamp. Heat may also be applied to the catheter for a period of time to shape the catheter. In another form, the conduit may be a thermoplastic tube. During manufacture, the catheter can be formed into a hooked shape by starting in a straight state and prior to bending or forming a permanently altered hooked shape using a clamp and brief heating to set the catheter into the desired shape.

在圖1所示的實施例中,氣體取樣介面100由氣體取樣導管101組成,該氣體取樣導管101包括一段管子,其中取樣管道的介面端部形成圖1所示的鉤狀形狀。此實施例可為單腔導管1介面或雙腔導管介面。在其他形式中,氣體取樣導管101可包括取樣頭(如稍後在本說明書中所描述的那些取樣頭),使得導管及頭組合形成氣體取樣介面。In the embodiment shown in FIG. 1 , the gas sampling interface 100 is composed of a gas sampling conduit 101 , the gas sampling conduit 101 includes a section of pipe, wherein the interface end of the sampling conduit forms a hook shape as shown in FIG. 1 . This embodiment can be a single lumen catheter 1 interface or a dual lumen catheter interface. In other forms, the gas sampling conduit 101 may include sampling heads such as those described later in this specification, such that the conduit and head combine to form a gas sampling interface.

圖3示出了代表一系列經應用於介面之導管之一實施例之曲線的樣條曲線。導管可包括直接鄰近鉤之附加的彎曲部分,該彎曲部分朝向鉤曲線的內部彎曲。亦即,當從外部觀察時,導管具有大體上凹入的部分317,該凹入的部分317進入大體上凸出的鉤部分315,該凸出的鉤部分315進入另一個大體上凹入的部分319。凹入的部分317及319可具有相同或不同的曲率。由此產生的組合形狀提供了一個中央捏區。狹窄的捏點可藉由最小化捏點面積來改善病患的舒適度。在使用中,夾緊區域可接觸病患臉頰或鼻孔的內部及外部,並有助於保持介面。另外的彎曲部分及鉤部分額外地對導管的變形提供一定阻力,此可對病患臉頰的內側及外側施加小的反作用力以幫助保持介面。Figure 3 shows a spline curve representing a series of curves applied to one embodiment of the conduit of the interface. The catheter may include an additional curved portion directly adjacent to the hook, the curved portion being curved towards the interior of the hook curve. That is, when viewed from the outside, the catheter has a generally concave portion 317 that enters a generally convex hook portion 315 that enters another generally concave hook portion 315 Section 319. The concave portions 317 and 319 may have the same or different curvatures. The resulting combined shape provides a central pinch zone. Narrow pinch points improve patient comfort by minimizing pinch point area. In use, the gripping area can contact the inside and outside of the patient's cheek or nostril and help maintain the interface. The additional curved and hooked portions additionally provide some resistance to deformation of the catheter, which may exert a small reaction force on the inside and outside of the patient's cheek to help maintain the interface.

在一個實施例中,氣體取樣介面或導管可圍繞導套管鉤住,以自病患的鼻孔對呼氣及/或呼出氣體取樣。In one embodiment, a gas sampling interface or conduit can be hooked around the guide cannula to sample exhaled and/or exhaled gas from the patient's nostrils.

圖7和圖8中所示的實施例在此配置中將為有利的,因為開口將捕獲自病患的鼻孔呼出來及/或呼出的氣體。The embodiment shown in Figures 7 and 8 would be advantageous in this configuration because the openings would capture exhaled and/or exhaled air from the patient's nostrils.

另外的凹入部分319中的一者可在凸出部分315及導管的遠端之間延伸。在使用中,此附加的凹入彎曲部分可將取樣導管移離與病患臉部的接觸。進一步的凸出彎曲部分321可以可選地設置在附加的凹入彎曲部分與導管的遠端之間。此進一步的凸出彎曲曲線321可定位導管的遠端,使得(在使用中)取樣導管大致平行於病患的臉頰延伸及偏離病患的臉頰。此減少了病患臉部上的鉤上的取樣導管的扭矩,從而減少或防止了移位的風險。One of the additional concave portions 319 may extend between the convex portion 315 and the distal end of the catheter. In use, this additional concave curvature can move the sampling catheter out of contact with the patient's face. A further convex curved portion 321 may optionally be provided between the additional concave curved portion and the distal end of the catheter. This further convex curved curve 321 may position the distal end of the catheter such that (in use) the sampling catheter extends generally parallel to and offset from the patient's cheek. This reduces the torque of the sampling catheter on the hook on the patient's face, thereby reducing or preventing the risk of displacement.

另外的凹入彎曲部分317可在鉤彎曲部分315及導管的入口之間延伸。此另外的彎曲部分317可將導管的入口移離與病患臉頰內部的接觸。為了避免或至少基本上抑制具有唾液或其他可能存在的體液(如血)之導管及/或取樣導管的完全或部分堵塞,期望將導管的入口移離病患臉頰內部。An additional concave curved portion 317 may extend between the hook curved portion 315 and the inlet of the catheter. This additional curved portion 317 can move the inlet of the catheter out of contact with the inside of the patient's cheek. To avoid, or at least substantially inhibit, complete or partial blockage of the catheter and/or sampling catheter with saliva or other potentially present bodily fluids (eg, blood), it is desirable to move the inlet of the catheter away from the interior of the patient's cheek.

鉤形形狀可包括在大致上二維平面中的一系列曲線及包括至少一個曲線或彎曲,該至少一個曲線或彎曲基本上向內彎曲以形成鉤。鉤形形狀可包括「J」、「L」、「U」、「V」、「Ω」或「髮夾」形導管,或其任何組合。亦即,鉤部分可具有一或多個彎曲部分、一或多個相對於相鄰彎曲部分以一角度延伸的直線部分,或直線部分及彎曲部分的組合以形成鉤。在一個實施例中,鉤可包括兩個大致平行的部分,在平行部分之間具有彎曲或成角度的部分以形成鉤。此可增加與臉頰接觸的窄捏點的表面面積,增加臉部的穩定性。The hook shape may include a series of curves in a substantially two-dimensional plane and include at least one curve or curve that curves substantially inward to form the hook. Hook shapes may include "J", "L", "U", "V", "Ω" or "hairpin" shaped conduits, or any combination thereof. That is, the hook portion may have one or more curved portions, one or more straight portions extending at an angle relative to adjacent curved portions, or a combination of straight portions and curved portions to form the hook. In one embodiment, the hook may comprise two generally parallel sections with curved or angled sections between the parallel sections to form the hook. This increases the surface area of the narrow pinch points in contact with the cheeks, increasing the stability of the face.

為了避免阻塞或堵塞入口107,設想了頭的多個實施例(如下文將描述地)。應該理解的是,導管可包括用於接收呼氣及/或呼出氣體的任何合適頭。To avoid blocking or clogging the inlet 107, various embodiments of the head are contemplated (as will be described below). It should be understood that the conduit may include any suitable head for receiving exhaled and/or exhaled gas.

在一個實施例中,如圖4至圖6所示,入口408可具有口部407,該口部407的橫截面面積大於導管主體的相鄰部分。此介面類似於圖1所示的介面,及相似的編號用來表示加上300個單位(即103與403)的相似部分。口部407較佳地具有從腔向外分開的形狀。因此,入口408具有從主體403向外分開的外部形狀。口部407可為截頭圓錐形、錐形、喇叭形、鐘形或諸如此類的形狀。此種形狀增加了液體唾液彎液面可在其上形成的開口面積。因此,液體唾液中的表面張力降低,從而不太可能在導管中形成阻塞。In one embodiment, as shown in Figures 4-6, the inlet 408 may have a mouth 407 having a larger cross-sectional area than an adjacent portion of the catheter body. This interface is similar to that shown in FIG. 1, and similar numbers are used to denote similar parts plus 300 units (ie, 103 and 403). The mouth 407 preferably has a shape that diverges outwardly from the cavity. Thus, the inlet 408 has an outer shape that diverges outwardly from the body 403 . The mouth 407 may be frustoconical, conical, flared, bell-shaped, or the like. This shape increases the open area over which the liquid saliva meniscus can be formed. As a result, the surface tension in the liquid saliva is reduced, making it less likely that a blockage will form in the duct.

在一個實施例中,如圖6中所示,當沿橫截面觀察時,頭608可具有交替或變化的深度。此介面類似於圖1中所示的介面,及相似的編號用於表示加上500個單位之相似的部分。例如,當以橫截面上觀看時,環繞頭的周邊的起伏波形607或切口可能會顯而易見。此種形狀破壞了可在其上形成液體唾液或其他體液彎月面的區域。因此,彎液面的穩定性可降低,及導管中唾液阻塞的可能性亦可降低。此形狀亦防止了嘴(或鼻子)的內部組織所造成的完全阻塞。關於圖6示出和描述的頭可與單腔導管介面或雙腔導管介面一起使用。In one embodiment, as shown in FIG. 6, the head 608 may have alternating or varying depths when viewed in cross-section. This interface is similar to that shown in Figure 1, and like numbers are used to denote like parts plus 500 units. For example, an undulating waveform 607 or cutout around the perimeter of the head may be apparent when viewed in cross-section. This shape disrupts the area on which a meniscus of liquid saliva or other bodily fluids can form. Thus, the stability of the meniscus can be reduced, and the likelihood of saliva blockage in the catheter can also be reduced. This shape also prevents complete blockage by the internal tissue of the mouth (or nose). The head shown and described with respect to Figure 6 can be used with either a single lumen catheter interface or a dual lumen catheter interface.

在另一個實施例中,例如在圖7中示出,導管701可包括圍繞頭周邊及/或沿著導管自頭開始之距離的多個入口/開口723。此介面與圖1中所示的介面類似,及使用相似的編號來表示加上600個單位的相似部分。在一個開口723被阻塞的情況中,多個開口723提供用於接收呼氣及/或呼出氣體的替代入口點。多個開口723可具有基本上相同的尺寸或變化的尺寸。多個開口723可沿特定的側面設置,或有具有開口723朝向頭708的特定側之更大(相較於另一者而言)的分佈。開口723的形狀可變化。開口723的分佈、尺寸及/或形狀可組合地變化。圖7示出了具有菱形開口的此替代實施例的一部分。液體有吸入角落的傾向。菱形開口將有助於從堵塞孔的中心吸取唾液或其他流體(如血),亦有助於破壞彎液面。圖8示出了類似實施例的一部分。圖8具有圓形開口823。將可瞭解的是,圖7中所示的頭及圖8中所示的頭可為基本上筆直的(如該等圖中所示),或可遵循脊柱彎曲(如圖3所示及相關所述)。關於圖7所示及所描述的頭可與單腔介面或雙腔介面一起使用。In another embodiment, such as shown in Figure 7, the catheter 701 may include a plurality of inlets/openings 723 around the perimeter of the head and/or along the distance of the catheter from the head. This interface is similar to that shown in Figure 1, and uses similar numbers to denote similar parts plus 600 units. In the event that one opening 723 is blocked, multiple openings 723 provide alternate entry points for receiving exhaled and/or exhaled gas. The plurality of openings 723 may have substantially the same size or varying sizes. The plurality of openings 723 may be located along a particular side, or have a larger (compared to the other) distribution of openings 723 toward a particular side of the head 708 . The shape of the opening 723 may vary. The distribution, size and/or shape of the openings 723 may vary in combination. Figure 7 shows a portion of this alternative embodiment with diamond shaped openings. Liquids have a tendency to be sucked into corners. The diamond-shaped opening will help draw saliva or other fluids (such as blood) from the center of the blocked hole, and will also help break up the meniscus. Figure 8 shows a portion of a similar embodiment. FIG. 8 has a circular opening 823 . It will be appreciated that the head shown in FIG. 7 and the head shown in FIG. 8 may be substantially straight (as shown in these figures), or may follow a spinal curvature (as shown in FIG. 3 and related). said). The heads shown and described with respect to FIG. 7 can be used with either a single-chamber interface or a dual-chamber interface.

開口的直徑或寬度可大於氣腔的內徑。此意味著每個開口的流動阻力不大於氣腔的流動阻力。因此,若只有一個開口露出,則如麻醉機的呼吸氣體監測器將不須對抗較大阻力吸取(此可能造成阻塞並引起警報)。只要開口具有與氣腔本身相同或更大的壓降(即,相同或更小的流動阻力),任何合適的入口/開口皆為成功的。The diameter or width of the opening may be greater than the inner diameter of the air cavity. This means that the flow resistance of each opening is no greater than that of the air cavity. Therefore, if only one opening is exposed, a breathing gas monitor such as an anesthesia machine will not have to draw against the greater resistance (which may cause blockage and cause an alarm). Any suitable inlet/opening will be successful as long as the opening has the same or greater pressure drop (ie, the same or less resistance to flow) than the air cavity itself.

在一種形式中,入口/開口723及823僅刺穿導管內的氣腔的外壁,以便將導線完全封閉在導管的導線管/支撐腔內。開口較佳地不位於接觸病患臉頰內側之導管的一側,以防止導管吸吮至臉頰上。In one form, the inlets/openings 723 and 823 simply pierce the outer wall of the air lumen within the catheter, so as to completely enclose the guidewire within the guidewire/support lumen of the catheter. The opening is preferably not located on the side of the catheter that contacts the inside of the patient's cheek to prevent the catheter from sucking onto the cheek.

開口可位於從導管遠端延伸至標記最大插入深度之導管長度的導管的一部分中。此確保了開口僅從嘴內吸入空氣,且不會夾帶任何可能稀釋氣體讀數的環境空氣。The opening may be located in a portion of the catheter extending from the distal end of the catheter to a catheter length marking the maximum insertion depth. This ensures that the opening only draws air from inside the mouth and does not entrain any ambient air that could dilute the gas reading.

開口可朝向導管的端部尺寸增大。選擇開口尺寸使得流過每個開口的阻力相等。The opening may increase in size towards the end of the conduit. The opening sizes are chosen so that the resistance to flow through each opening is equal.

介面的頭可以可選地及/或另外地包括頭結構,該頭結構進一步避免了可能存在的唾液或其他體液(如血)的進入(如將在下文描述地)。The header of the interface may optionally and/or additionally include header structures that further prevent the ingress of saliva or other bodily fluids (eg, blood) that may be present (as will be described below).

在另一個實施例中,頭結構可包括過濾器,該過濾器至少部分地圍繞介面的頭,或該過濾器可定位在導管的遠端處的導管內部,或可定位在頭內。過濾器可為基本上多孔的,以允許呼氣及/或呼出氣體穿過過濾器並進入介面的頭。另外地及/或替代地,過濾器可包括(除了多孔開口之外)的開口,以允許呼氣及/或呼出氣體的穿過。過濾器亦可吸收可能存在的水分、唾液或其他體液(如血),以防止或至少基本上抑制導管的堵塞或阻塞。在一種形式中,過濾器可包括基本上吸收性的多孔海綿、泡沫材料或其他合適的多孔材料。在另一種形式中,過濾器可包括基本上疏水的材料(例如,如疏水泡沫材料),該基本上疏水的材料驅除流體/濕氣,同時允許呼氣或呼出氣體穿過過濾器並進入取樣頭。用於此種過濾器之合適的疏水泡沫材料包括(但不限於)具有疏水塗層的開孔聚氨酯泡沫材料(其可為不同密度)及微孔燒結聚四氟乙烯。用作疏水性過濾器的另一種合適材料為疏水性紡織品(如WrapPel),該疏水性紡織品由塗覆在疏水性碳氟化合物中的100%長絲聚酯製成。用於疏水過濾器的其他可能材料可為WrapPel及Gore-Tex。在一種形式中,過濾器可形成取樣頭,使得取樣頭由過濾器組成。在另一種形式中,過濾器可基本上圍繞或部分圍繞取樣頭。在另一種形式中,過濾器可放置在取樣頭內部或取樣導管內部,以防止流體(如水分)從呼氣或呼出氣體或體液進入氣體取樣導管中,或當流體已進入氣體取樣導管時防止將氣體取樣導管向上移動。In another embodiment, the head structure may include a filter at least partially surrounding the head of the interface, or the filter may be positioned inside the catheter at the distal end of the catheter, or may be positioned within the head. The filter may be substantially porous to allow exhaled and/or exhaled air to pass through the filter and into the head of the interface. Additionally and/or alternatively, the filter may include openings (in addition to the porous openings) to allow the passage of exhaled and/or exhaled gases. The filter may also absorb moisture, saliva, or other bodily fluids (eg, blood) that may be present to prevent, or at least substantially inhibit, blockage or blockage of the catheter. In one form, the filter may comprise a substantially absorbent porous sponge, foam, or other suitable porous material. In another form, the filter can include a substantially hydrophobic material (eg, such as a hydrophobic foam material) that repels fluid/moisture while allowing exhaled or exhaled air to pass through the filter and into the sample head. Suitable hydrophobic foam materials for use in such filters include, but are not limited to, open cell polyurethane foam with hydrophobic coatings (which can be of varying densities) and microporous sintered polytetrafluoroethylene. Another suitable material for use as a hydrophobic filter is a hydrophobic textile (eg WrapPel) made of 100% filament polyester coated in a hydrophobic fluorocarbon. Other possible materials for hydrophobic filters could be WrapPel and Gore-Tex. In one form, the filter may form the sampling head such that the sampling head consists of the filter. In another form, the filter may substantially surround or partially surround the sampling head. In another form, a filter may be placed inside the sampling head or inside the sampling conduit to prevent fluid (eg, moisture) from entering the gas sampling conduit from exhaled or exhaled gas or body fluids, or when fluid has entered the gas sampling conduit Move the gas sampling tube up.

替代地或額外地,可將用於將流體與氣體分離的過濾器放置在沿著氣體取樣導管之長度的任何位置處,以藉由防止流體沿著取樣導管向上移動及進入呼吸氣體監測器來幫助保護呼吸氣體監測器。Alternatively or additionally, a filter for separating fluid from gas can be placed anywhere along the length of the gas sampling conduit to prevent fluid from moving up the sampling conduit and into the breathing gas monitor. Help protect breathing gas monitors.

在另一個實施例中,頭結構可包括圍繞介面的頭的罩、籠、滾筒或間隔物。在使用中,罩、籠、滾筒或間隔物鄰接病患的內頰,以將介面的頭移離病患的內頰,以便減少唾液或其他體液碰到呼氣及/或呼出氣體接收頭的可能性。罩、滾筒或間隔物可與導管整體形成或與導管分開形成。In another embodiment, the head structure may comprise a shroud, cage, roller or spacer surrounding the head of the interface. In use, a hood, cage, roller, or spacer abuts the patient's inner cheek to move the head of the interface away from the patient's inner cheek to reduce the impact of saliva or other bodily fluids on the exhaled and/or exhaled breath receiving head. possibility. The hood, roller or spacer may be formed integrally with the conduit or separately from the conduit.

參照圖10至圖13,現在將描述導管及氣體取樣介面的進一步範例。10-13, further examples of conduits and gas sampling interfaces will now be described.

圖10示出了用於鉤形形狀之一範例的脊柱。病患臉頰外側上之介面的形狀較佳地為彎曲的以遵循病患臉頰的形狀。此減少了從病患臉部至介面的距離,減小了扭矩並提高了穩定性。形狀亦減少或消除了介面端部戳入病患臉部的機會,提高了舒適度。圖10及圖11描繪了示例性的脊柱或形狀。展示的線為任何導管橫截面輪廓的中心線。鉤形為平滑曲線,以防止可干擾氣流並可導致堵塞之導管中的扭結。Figure 10 shows a spine for one example of a hook shape. The shape of the interface on the outside of the patient's cheek is preferably curved to follow the shape of the patient's cheek. This reduces the distance from the patient's face to the interface, reducing torque and improving stability. The shape also reduces or eliminates the chance of the tip of the interface poking into the patient's face, improving comfort. 10 and 11 depict exemplary spines or shapes. The line shown is the centerline of any conduit cross-sectional profile. The hook shape is a smooth curve to prevent kinks in conduits that can interfere with airflow and cause blockages.

導管插入病患嘴中或鼻中的插入深度可由臨床醫師選擇。通常來說,插入深度大於10mm,較佳地大於20mm。插入深度為10mm(或更小)可允許介面自病患的嘴滾出(特別是當病人坐直或半直立時)。在鉤的端部形成的間隙(即,導管的遠端與導管主體的基本上筆直部分之間的空間)較佳地為約5mm,以在病患的臉頰上提供夾具。較長的插入深度亦允許導管延伸超出病患舌尖自然位於的位置。此意味著病患不太可能用他們的舌頭來阻礙末端或將介面自他們的嘴中推出。當病患不習慣他們嘴中的異物,可能會試圖用他們的舌頭去除該異物;故這可能會是個問題。The depth of insertion of the catheter into the patient's mouth or nose can be selected by the clinician. Typically, the insertion depth is greater than 10mm, preferably greater than 20mm. An insertion depth of 10mm (or less) may allow the interface to roll out of the patient's mouth (especially when the patient is sitting upright or semi-upright). The gap formed at the end of the hook (ie, the space between the distal end of the catheter and the substantially straight portion of the catheter body) is preferably about 5 mm to provide a clamp on the patient's cheek. The longer insertion depth also allows the catheter to extend beyond the natural location of the patient's tongue tip. This means that patients are less likely to block the tip with their tongue or push the interface out of their mouth. When the patient is not used to the foreign body in their mouth, they may try to remove the foreign body with their tongue; so this can be a problem.

參考圖14至圖25,現在將描述具有罩的導管的替代實施例。如上所述,若導管的遠端處的入口被阻塞,則導管可在導管的尖端附近具有若干小的入口/開口或一個較大的入口/開口1427,以提供替代的氣體路徑。相對於圖14至圖25展示及描述的罩防止或至少基本上阻止(多個)開口被阻擋。罩可具有圍繞鉤部分彎曲的延伸部分,以防止或至少基本上阻止罩的出口經過病患唇部插入嘴中。罩可為非圓形,以防止或至少基本上抑制病患的臉頰被完全封裝及/或圍繞罩密封。罩可包括切口以允許氣體進入。罩可包括一或多個防止病患的臉頰或嘴唇在(多個)開口上密封的突起。一或多個突起允許唾液/血自(多個)管開口排出。在一種形式中,罩可形成經附接至導管的單獨元件。可選地,罩可具有三角形形狀。在一種形式中,罩可僅部分地覆蓋(多個)入口/(多個)開口,使得罩不會完全覆蓋(多個)開口。在一種形式中,罩可僅覆蓋導管的一些入口/開口。Referring to Figures 14-25, an alternative embodiment of a catheter with a cover will now be described. As mentioned above, if the inlet at the distal end of the catheter is blocked, the catheter may have several small inlets/openings or one larger inlet/opening 1427 near the tip of the catheter to provide an alternative gas path. The cover shown and described with respect to Figures 14-25 prevents, or at least substantially prevents, the opening(s) from being blocked. The shield may have an extension that is curved around the hook portion to prevent, or at least substantially prevent, the outlet of the shield from being inserted into the mouth through the patient's lips. The cover may be non-circular to prevent, or at least substantially inhibit, the patient's cheek from being completely encapsulated and/or sealed around the cover. The hood may include cutouts to allow gas entry. The cover may include one or more protrusions that prevent the patient's cheeks or lips from sealing over the opening(s). The one or more protrusions allow saliva/blood to drain from the tube opening(s). In one form, the cover may form a separate element that is attached to the conduit. Alternatively, the cover may have a triangular shape. In one form, the cover may only partially cover the inlet(s)/opening(s) such that the cover does not completely cover the opening(s). In one form, the cover may cover only some of the inlets/openings of the conduit.

具有多個開口的導管的(多個)入口/(多個)開口可經設定尺寸以提供與在導管的遠端中形成的單一入口相似的流動阻力,使得氣體均勻地穿過(多個)開口。開口的尺寸亦可經設定成使穿過導管的最大速度最小化,以降低可能存在的唾液或其他體液(如血)被吸入導管的風險。例如,對於包括具有1.2mm內徑的單一腔的導管來說,橢圓形孔可為1mm×5mm。圖14展示了沒有罩的橢圓形開口。圖15展示了具有罩的實施例。The inlet(s)/opening(s) of a catheter with multiple openings can be sized to provide a similar flow resistance to a single inlet formed in the distal end of the catheter, so that the gas passes evenly through(s) Open your mouth. The opening may also be sized to minimize the maximum velocity through the catheter to reduce the risk of possible saliva or other bodily fluids (eg, blood) being drawn into the catheter. For example, for a catheter comprising a single lumen with an inner diameter of 1.2 mm, the oval hole may be 1 mm by 5 mm. Figure 14 shows an oval opening without a cover. Figure 15 shows an embodiment with a cover.

圖15示出了氣體取樣介面或導管,其具有圍繞導管的罩1529以覆蓋導管中的開口以防止開口部分或完全堵塞。圖15的罩為基本上圓柱形的元件的形式。Figure 15 shows a gas sampling interface or conduit with a cover 1529 surrounding the conduit to cover the opening in the conduit to prevent partial or complete blockage of the opening. The cover of Figure 15 is in the form of a substantially cylindrical element.

罩可具有非平坦區域以增加在其上病人臉頰內部必須密封以產生阻塞的表面面積及角度。The mask may have non-flat areas to increase the surface area and angle over which the interior of the patient's cheek must seal to create an obstruction.

圖16示出了具有內部肋條1630的罩,以使罩1629遠離導管的外部及由罩所保護的開口。Figure 16 shows a cover with internal ribs 1630 to keep cover 1629 away from the exterior of the catheter and the opening protected by the cover.

在一種形式中,如圖17所示,罩1729可在使用中延伸經過病患的唇部,使得若病患的唇在介面周圍密封,仍可能自外部空氣夾帶氣體,來防止部分或完全的閉塞及後續的機器警報。In one form, as shown in Figure 17, the cover 1729 may extend past the patient's lips in use, so that if the patient's lips seal around the interface, gas may still be entrained from the outside air to prevent partial or complete Occlusion and subsequent machine alarms.

替代地,導管可包括位於鉤部分的彎曲部分處的阻擋件1830(圖18中示出),以防止罩1829的遠端經過病患的唇部插入至病患的嘴中或插入鼻孔太深。換句話說,阻擋件可形成深度限制,該深度限制防止氣體取樣導管插入病患的嘴中或鼻孔中太深。Alternatively, the catheter may include a stop 1830 (shown in FIG. 18 ) at the curved portion of the hook portion to prevent the distal end of the shield 1829 from being inserted through the patient's lips into the patient's mouth or into the nostril too deeply . In other words, the barrier may create a depth limit that prevents the gas sampling catheter from being inserted too deep into the patient's mouth or nostrils.

罩可沿著一側的整個長度向下敞開,使得若病患的唇部緊閉,則來自病患嘴中的氣體仍可經由開口而進入氣體取樣導管。The hood can open down the entire length of one side so that if the patient's lips are tightly closed, gas from the patient's mouth can still enter the gas sampling conduit through the opening.

圖19示出了具有大致上C形橫截面的細長元件形式的罩1929。Figure 19 shows a cover 1929 in the form of an elongated element having a generally C-shaped cross-section.

罩可為非圓形的以至少基本上抑制病患的臉頰完全包住及/或圍繞罩密封。例如,圖20及圖21顯示了具有大致上正方形橫截面的方形罩2029/2129。罩具有切口2032/2132或開口,以在病患的唇部關閉時允許氣體經由罩進入取樣導管。The cover may be non-circular to at least substantially inhibit the patient's cheek from being completely encased and/or sealed around the cover. For example, Figures 20 and 21 show a square cover 2029/2129 having a substantially square cross-section. The hood has cutouts 2032/2132 or openings to allow gas to enter the sampling conduit through the hood when the patient's lips are closed.

圖22及圖23示出了具有防止病患的臉頰或唇部密封在氣體取樣導管入口上的突起的罩的形式。圖22示出具有多個套管形式的突起以形成齒形元件2229的罩。圖23示出了包括波紋形突起以形成彎曲部件2329的罩。突起的每個佈置形成罩,該罩允許唾液及/或可能存在的其他體液(如血)從導管入口排出,減少了入口堵塞的風險。Figures 22 and 23 show the form of a hood with protrusions that prevent the patient's cheeks or lips from sealing against the gas sampling conduit inlet. FIG. 22 shows a cover having a plurality of protrusions in the form of sleeves to form toothed elements 2229 . FIG. 23 shows a cover including corrugated protrusions to form curved members 2329. Each arrangement of protrusions forms a shield that allows saliva and/or other bodily fluids (eg, blood) that may be present to drain from the catheter inlet, reducing the risk of inlet blockage.

罩可與導管一體或作為單獨的部件附接至導管。替代地,罩可連接至延伸出病患嘴並附接至病患嘴的導管的一部分或經由該導管的一部分送料,以降低罩的部分在病患氣道內脫落的風險。The cover may be integral with the conduit or attached to the conduit as a separate component. Alternatively, the shield may be connected to or fed through a portion of the conduit extending out of the patient's mouth and attached to the patient's mouth to reduce the risk of portions of the shield falling off within the patient's airway.

圖24示出了罩2429的範例,該罩2429具有包括向外延伸臂的替代突起,該等向外延伸臂在導管入口周圍形成大致三角形形狀或V形的元件。圖25示出了具有從導管側面突出的臂的平面元件形式的罩。Figure 24 shows an example of a cover 2429 with alternative protrusions comprising outwardly extending arms forming a generally triangular or V-shaped element around the conduit inlet. Figure 25 shows a cover in the form of a planar element with arms protruding from the sides of the catheter.

在一種形式中,氣體取樣介面可經由附接構件附接至呼吸設備,該附接構件可為可附接至呼吸設備及取樣介面兩者的獨立元件、或可為形成呼吸設備一部分的(或與呼吸設備成一體的)附接構件,或可為形成取樣介面一部分的(或與取樣介面成一體的)附接構件。In one form, the gas sampling interface may be attached to the breathing apparatus via an attachment member, which may be a separate element attachable to both the breathing apparatus and the sampling interface, or may form part of the breathing apparatus (or An attachment member that is integral with the breathing apparatus), or may be an attachment member that forms part of (or is integral with) the sampling interface.

取樣介面可在任何合適的位置處附接至呼吸設備。例如,在呼吸設備是鼻導管的情況下,取樣介面可附接至導管的歧管、或附接至頭帶的條帶,或連接至呼吸氣體輸送管。在呼吸裝置是面罩的情況下,取樣介面可附接至面罩的框架、面罩的密封件或面罩頭帶的條帶或呼吸氣體輸送管。The sampling interface can be attached to the breathing apparatus at any suitable location. For example, where the breathing device is a nasal cannula, the sampling interface may be attached to the manifold of the catheter, or to the strap of the headgear, or to the breathing gas delivery tube. Where the breathing device is a mask, the sampling interface may be attached to the frame of the mask, the seal of the mask, or the straps of the mask headgear or breathing gas delivery tube.

圖26示出了一種形式的呼吸設備,該呼吸設備包括本發明的一種形式的氣體取樣介面,該氣體取樣介面連接至呼吸設備或與呼吸設備呈一體。呼吸設備包括鼻導管,該鼻導管連接至氣體取樣介面。鼻導管包括歧管及至少一個鼻插管或出口,該鼻插管或出口從歧管延伸以容納在使用者的鼻孔中。鼻導管亦包括用於相對於鼻導管固定氣體取樣導管的附接構件,使得氣體取樣導管的(多個)入口接收病患呼氣及/或呼出氣體。在替代實施例中,呼吸設備可包括不同形式的病患介面(如面罩、鼻介面或全臉面罩)及用於將氣體取樣導管相對於病患介面固定的附接構件,使得導管的(多個)入口接收病患呼氣及/或呼出氣體。呼吸設備可向病患提供高流量呼吸氣體。Figure 26 illustrates a form of breathing apparatus that includes a gas sampling interface of a form of the present invention connected to or integral with the breathing apparatus. The breathing apparatus includes a nasal cannula connected to a gas sampling interface. The nasal cannula includes a manifold and at least one nasal cannula or outlet extending from the manifold to be received in a user's nostrils. The nasal cannula also includes an attachment member for securing the gas sampling catheter relative to the nasal cannula such that the inlet(s) of the gas sampling catheter receive patient exhaled and/or exhaled gas. In alternative embodiments, the breathing apparatus may include a different form of patient interface (eg, a face mask, nasal interface, or full face mask) and attachment members for securing the gas sampling catheter relative to the patient interface such that the (multiple) a) inlet to receive patient exhaled and/or exhaled air. Respiratory equipment provides high flow of breathing gas to the patient.

附接構件可包括任何合適的附接系統以將氣體取樣導管附接至鼻導管或其他形式的病患介面。例如,附接構件可包括夾具、一對夾具或帶。附接構件可包括彈性體材料。The attachment member may comprise any suitable attachment system to attach the gas sampling catheter to a nasal cannula or other form of patient interface. For example, the attachment member may include a clamp, a pair of clamps, or a strap. The attachment member may comprise an elastomeric material.

在病患介面是鼻導管的情況下,附接構件可與套管的歧管及/或至少一個鼻套管或出口一體化。替代地,附接構件可為可附接至歧管及/或至少一個鼻套管或出口或附接至呼吸設備的另一合適部分(如呼吸氣體輸送管)的單獨元件。Where the patient interface is a nasal cannula, the attachment member may be integrated with the manifold of the cannula and/or at least one nasal cannula or outlet. Alternatively, the attachment member may be a separate element attachable to the manifold and/or at least one nasal cannula or outlet or to another suitable part of the breathing apparatus, such as a breathing gas delivery tube.

圖27至圖34示出了附接構件的各種實施例,該等附接構件經配置成將呼吸取樣介面100的導管附接至呼吸設備之套管的歧管或頭套帶(兩者在圖28、圖30、圖32及圖34中皆由4000指示)。Figures 27-34 illustrate various embodiments of attachment members configured to attach the catheter of the breath sampling interface 100 to the manifold or headgear of the cannula of the breathing apparatus (both shown in Figs. 28, Fig. 30, Fig. 32 and Fig. 34 are all indicated by 4000).

氣體取樣導管的位置可相對於附接構件調整。例如,圖35示出了用於病患介面的附接構件/連接器,其中附接構件包括頭帶夾3550,該頭帶夾3550包括適於將導管固定至呼吸設備(如鼻導管)的夾具3551。頭帶夾將頭帶綁帶連接至鼻導管的側臂。鼻導管的側臂包括互補的夾具接收器。The position of the gas sampling conduit is adjustable relative to the attachment member. For example, Figure 35 shows an attachment member/connector for a patient interface, wherein the attachment member includes a headgear clip 3550 that includes a Clamp 3551. The headgear clip connects the headgear strap to the side arm of the nasal cannula. The side arms of the nasal cannula include complementary clip receivers.

圖36示出了另一種形式之用於鼻導管的附接構件/連接器。歧管部分3650形式的連接器可插入至鼻導管中。歧管部分在螺紋端經連接至氣體供應管。將相對端插入鼻導管中的互補孔中,以將氣體供應至鼻導管的套管。歧管部分包括用於固定氣體取樣導管的夾具3651。Figure 36 shows another form of attachment member/connector for a nasal cannula. A connector in the form of manifold portion 3650 can be inserted into the nasal cannula. The manifold portion is connected to the gas supply pipe at the threaded end. The opposite end is inserted into a complementary hole in the nasal cannula to supply gas to the cannula of the nasal cannula. The manifold section includes clamps 3651 for securing the gas sampling conduit.

圖37示出了結合經連接至鼻導管的圖35及圖36的連接器/附接構件的呼吸設備,及亦示出了呼吸設備在病患臉部上的相對位置。採用類似於圖35及圖36所示的夾具將氣體取樣導管連接至導管。Figure 37 shows a breathing apparatus incorporating the connector/attachment member of Figures 35 and 36 connected to a nasal cannula, and also shows the relative position of the breathing apparatus on the patient's face. Use a clamp similar to that shown in Figures 35 and 36 to connect the gas sampling conduit to the conduit.

結合圖35及圖36的連接器/附接構件中的任一者或兩者的呼吸設備允許將氣體取樣導管附接至呼吸設備的保持方法獨立於病患的臉部形狀及/或尺寸。A breathing apparatus incorporating either or both of the connectors/attachment members of Figures 35 and 36 allows a retention method for attaching the gas sampling catheter to the breathing apparatus independent of the patient's face shape and/or size.

氣體取樣導管通常略保持在病患嘴中或附近,或正好在病患的一個鼻孔的內部或附近,以減少流體被吸入導管中或從導管吸至病患身上(如吸到病患的臉頰或唇部上)而發生堵塞的機會。以此種方式定位導管比已知的取樣系統具有更小的侵入性及更小的阻塞性,該已知的取樣系統要求將氣體取樣介面的入口定位在病患嘴的後部。藉由將導管定位在口腔或鼻腔內或靠近口腔或鼻腔的位置,降低取樣導管產生壓力點或攪動病人的風險係可能的。The gas sampling catheter is usually held slightly in or near the patient's mouth, or just inside or near one of the patient's nostrils, to reduce the amount of fluid drawn into the catheter or from the catheter to the patient (eg, into the patient's cheek). or on the lips) and the chance of blockage. Positioning the catheter in this manner is less invasive and less obstructive than known sampling systems that require positioning the entrance to the gas sampling interface at the back of the patient's mouth. By positioning the catheter in or near the oral or nasal cavity, it is possible to reduce the risk of the sampling catheter creating pressure points or agitating the patient.

在一種形式中,氣體取樣介面或導管可與導管一體化,及被模製或擠壓出以形成具有兩個氣腔的一部分;一氣腔與呼吸氣體監測器流體連通及一氣腔/管與導管的氣體流動源流體連通。例如,氣體取樣介面或導管可與導管的氣體輸送管一起部分地共擠壓出或共同模製。In one form, the gas sampling interface or conduit may be integrated with the conduit and molded or extruded to form a portion having two air lumens; one in fluid communication with the respiratory gas monitor and one with the air lumen/tube and conduit The gas flow source is in fluid communication. For example, the gas sampling interface or conduit may be partially co-extruded or co-molded with the gas delivery tube of the conduit.

在一種形式中,氣體取樣導管可夾在呼吸設備(如鼻導管)上。取樣導管可在製造期間被夾在導管上,或由終端使用者提供使用靈活性。在一種形式中,只有一個夾具可用來連接取樣導管。替代地,可跨越導管的至少一部分長度上使用多個夾具,以給予取樣導管相對於導管之附加的穩定性及定位控制。夾具可放在病患臉部的一側,以使臉部的另一側沒有設備。替代地,夾具可放置在導管的鼻套管的任一側上。In one form, the gas sampling catheter can be clipped to a breathing apparatus such as a nasal cannula. The sampling catheter can be clamped to the catheter during manufacture or provided flexibility of use by the end user. In one form, only one clamp can be used to connect the sampling catheter. Alternatively, multiple clamps may be used across at least a portion of the length of the catheter to give additional stability and positioning control of the sampling catheter relative to the catheter. The clamp can be placed on one side of the patient's face so that the other side of the face is free of the device. Alternatively, the clamps can be placed on either side of the nasal cannula of the catheter.

在一種形式中,鼻導管及氣體取樣導管可經配置為將氣體取樣導管連接至呼吸氣體監測器的氣體取樣管及同時將導管連接至氣體輸送源,及具有包含兩個連接器的單個連接及/或具有單個連接運動。In one form, the nasal cannula and gas sampling catheter can be configured to connect the gas sampling catheter to the gas sampling tube of the respiratory gas monitor and simultaneously connect the catheter to the gas delivery source, and have a single connection comprising two connectors and / or with a single link movement.

如上所述,取樣導管可為單腔導管。替代地,取樣導管可為雙腔導管,該雙腔導管具有位於至少一個腔內的導線,以提供對取樣導管的位置控制,使得導管可選擇性地定位在病患嘴中或病患鼻子其中一個鼻孔處(或附近)。As mentioned above, the sampling catheter may be a single lumen catheter. Alternatively, the sampling catheter may be a dual lumen catheter having a guide wire positioned within at least one lumen to provide positional control of the sampling catheter such that the catheter may be selectively positioned in the patient's mouth or in the patient's nose At (or near) one nostril.

其他形式的附接構件可用於將氣體取樣導管附接至呼吸設備。例如,圖27及圖28示出了帶或環2740形式的附接構件的一實施例。帶或環可包括如TPE或矽樹脂的彈性或彈性體材料。帶或環2740可在導管及氣體取樣導管上拉伸及滑動。導管的位置由2741表示,及氣體取樣導管的位置由2743表示。帶2740的導管側可具有較薄的壁部分(例如,0.5-1mm),以確保其在病患臉部上體積緊湊及具有足夠的拉伸。帶2740的導管側可具有較厚的壁部分(例如,1.5mm-2mm),以確保導管在被拉動及/或重新定位時不會黏附至帶上,及確保夾具不隨著導管移動。帶的橫截面可為圓形、三角形的或不規則的,及/或取決於導管的橫截面。Other forms of attachment members may be used to attach the gas sampling catheter to the breathing apparatus. For example, Figures 27 and 28 illustrate one embodiment of an attachment member in the form of a strap or loop 2740. The band or ring may comprise elastic or elastomeric material such as TPE or silicone. The strap or ring 2740 can stretch and slide over the conduit and gas sampling conduit. The location of the conduit is indicated by 2741 and the location of the gas sampling conduit is indicated by 2743. The catheter side of the strap 2740 may have a thinner wall portion (eg, 0.5-1 mm) to ensure it is compact and has adequate stretch on the patient's face. The catheter side of the strap 2740 may have a thicker wall portion (eg, 1.5mm-2mm) to ensure that the catheter does not stick to the strap when pulled and/or repositioned, and to ensure that the clamp does not move with the catheter. The cross-section of the band may be circular, triangular or irregular, and/or depend on the cross-section of the conduit.

圖29至圖34示出了可在導管上滑動的夾具2940、夾具3140及夾具3340形式的附接構件的實施例。導管的位置由2941/3141/3341表示,及氣體取樣導管的位置由2943/3143/3343表示。圖29及圖30示出了具有重疊部分2945的夾具。圖31至圖34示出了具有從夾具主體延伸的舌部3145/3340/3341的夾具,以提供用於將導管插入及保持在其中的空間。舌部可彎或彎曲以允許該插入。圖33及圖34的夾具亦示出了彎曲的舌部3345,該舌部3345提供用於插入氣體取樣導管並將導管保持在其中的空間。每個舌部可彎曲或彎曲以允許該插入。例如,視情況而定,舌部與夾具本體之間的間隙可小於氣體取樣導管的外徑或將被附接至夾具的導管的一部分。在此佈置中,舌部的可撓性質允許導管(cannula或conduit)被推入間隙中,使得舌部遠離夾具主體移動,以允許套管或導管位於夾具主體及舌部之間。一旦導管(cannula或conduit)位於夾具內的位置中,舌部上的壓力可被移除,使得舌部回到其自然靜止的位置,且在沒有足夠力來迫使舌部再次遠離夾具主體的情況中,插管或導管並不能自夾具移除。舌部可能朝向夾具主體偏移。在一些形式中,舌部及夾具主體之間的間隙可略小於由夾具夾持的導管部分或小於導管的外徑,使得導管(cannula或conduit)被輕輕地夾在舌部及夾具主體之間。彼等實施例可包含聚合材料(如聚丙烯)。在一種形式中,夾具可具有斷開的橫截面,該斷開的橫截面允許導管穿過的空間。夾具可具有固定氣體取樣導管及可為夾具的獨立部分(如部分圓筒或圓筒)。橫截面設計可取決於導管橫截面。29-34 illustrate embodiments of attachment members in the form of clips 2940, clips 3140, and clips 3340 that are slidable on the catheter. The location of the conduit is indicated by 2941/3141/3341, and the location of the gas sampling conduit is indicated by 2943/3143/3343. 29 and 30 show a clamp with overlapping portion 2945. Figures 31-34 illustrate a clip with tongues 3145/3340/3341 extending from the clip body to provide space for insertion and retention of a catheter therein. The tongue can be bent or bent to allow this insertion. The clamps of Figures 33 and 34 also show a curved tongue 3345 that provides a space for inserting a gas sampling catheter and retaining the catheter therein. Each tongue can be bent or bent to allow this insertion. For example, as the case may be, the gap between the tongue and the clamp body may be smaller than the outer diameter of the gas sampling conduit or the portion of the conduit to be attached to the clamp. In this arrangement, the flexible nature of the tongue allows the cannula or conduit to be pushed into the gap so that the tongue moves away from the clamp body to allow the cannula or catheter to be positioned between the clamp body and the tongue. Once the cannula or conduit is in position within the clamp, the pressure on the tongue can be removed, allowing the tongue to return to its natural resting position, without sufficient force to force the tongue away from the clamp body again , the cannula or catheter cannot be removed from the clamp. The tongue may be offset towards the clamp body. In some forms, the gap between the tongue and the clamp body may be slightly smaller than the portion of the catheter held by the clamp or smaller than the outer diameter of the catheter, so that the catheter (cannula or conduit) is gently clamped between the tongue and the clamp body between. Such embodiments may comprise polymeric materials such as polypropylene. In one form, the clamp may have a broken cross-section that allows space for the conduit to pass through. The clamp may have a fixed gas sampling conduit and may be a separate part of the clamp (eg, a partial cylinder or cylinder). The cross-sectional design may depend on the conduit cross-section.

在一實施例中,氣體取樣介面包括用於與病患臉部的一部分接合的鉤及相對於鉤固定氣體取樣導管的附接系統,使得導管的入口接收病患的呼氣及/或呼出氣體。鉤可插入病患的鼻孔或病患的嘴中。例如,鉤可插入至病患嘴的角落中。鉤提供了一種系統,藉由該系統將導管附接至病患以將導管定位在嘴或鼻的附近。In one embodiment, the gas sampling interface includes a hook for engaging a portion of the patient's face and an attachment system for securing the gas sampling catheter relative to the hook such that the inlet of the catheter receives the patient's exhaled and/or exhaled gas . The hook can be inserted into the patient's nostril or the patient's mouth. For example, hooks can be inserted into the corners of the patient's mouth. The hook provides a system by which the catheter is attached to the patient to position the catheter in the vicinity of the mouth or nose.

鉤可為剛性的。替代地,鉤可為可撓的。在進一步的替代方案中,鉤可為剛性及可撓材料或特徵的組合。剛性或可撓的鉤可為模製的聚合物材料。The hook may be rigid. Alternatively, the hook may be flexible. In further alternatives, the hooks may be a combination of rigid and flexible materials or features. Rigid or flexible hooks may be molded polymeric materials.

鉤可包括任何合適的附接系統,該附接系統包括(例如)將氣體取樣導管固定至鉤的至少一個連接構件(如通道、夾具、一對夾具或帶)。附接構件可包括彈性體材料。The hook may include any suitable attachment system including, for example, at least one connecting member (eg, a channel, clamp, pair of clamps, or straps) that secures the gas sampling conduit to the hook. The attachment member may comprise an elastomeric material.

附接構件可與鉤或與至鉤的單獨元件成一體。氣體取樣導管的位置可相對於鉤來調整。The attachment member may be integral with the hook or with a separate element to the hook. The position of the gas sampling conduit can be adjusted relative to the hook.

氣體取樣介面的下列替代實施例包括剛性鉤,剛性掛鉤可基於病患人體量測考慮而以不同尺寸供應。The following alternative embodiments of the gas sampling interface include rigid hooks that can be supplied in different sizes based on patient anthropometric considerations.

參考圖38中所示的實施例,氣體取樣介面包括用於支撐氣體取樣導管的剛性鉤3860。圖38顯示了具有狹窄區域之鉤的一實施例。鉤的形狀類似於圖3所示及所描述的脊柱的形狀。狹窄區域有利地提供病患臉頰的一些壓縮,以將鉤固定到位。在圖38的實施例中,狹窄區域約為8mm。Referring to the embodiment shown in Figure 38, the gas sampling interface includes rigid hooks 3860 for supporting the gas sampling conduit. Figure 38 shows an embodiment of a hook with a narrow area. The shape of the hook is similar to the shape of the spine shown and described in FIG. 3 . The narrow area advantageously provides some compression of the patient's cheek to hold the hook in place. In the embodiment of Figure 38, the narrow area is approximately 8 mm.

鉤末端的半徑限定了氣體取樣導管的最小曲率半徑,因而防止了導管的扭結,並在靠近病患之嘴處之病患臉頰的較厚區域(臉部蝸軸)周圍提供了間隙。The radius of the hook tip defines the minimum radius of curvature of the gas sampling catheter, thus preventing kinking of the catheter and providing clearance around the thicker area of the patient's cheek (facial worm axis) near the patient's mouth.

在嘴的外側設置成角度的或彎曲的部分,其中鉤形成遠離臉頰的形狀以允許容易的鉤附接及移除。An angled or curved portion is provided on the outside of the mouth, where the hook is shaped away from the cheek to allow easy hook attachment and removal.

氣體取樣介面的下列實施例結合氣體取樣導管,該氣體取樣導管包括可撓的彈性支撐結構(如導線)。導線可為定位在氣體取樣導管之腔中的、整合至氣體取樣導管的材料中的(包覆模製或共同模製)或以其他方式附著或結合至氣體取樣導管的外部的導線或棒。此允許導管的自由端的位置調整。替代地,鉤可為半剛性的,但仍可延展,使得不需要導線。The following embodiments of the gas sampling interface incorporate a gas sampling conduit that includes a flexible elastic support structure (eg, a wire). The wire may be a wire or rod positioned in the lumen of the gas sampling catheter, integrated into the material of the gas sampling catheter (overmolded or co-molded), or otherwise attached or bonded to the exterior of the gas sampling catheter. This allows for positional adjustment of the free end of the catheter. Alternatively, the hook may be semi-rigid, but still malleable, so that no wire is required.

在一些形式中,氣體取樣導管可沿著鉤滑動以改變可延伸超過鉤之自由端的導管之自由端的長度。在另一種形式中,導管可連接至鉤,使得導管的自由端部分處於期望長度。當與將氣體取樣導管相對於鉤移動的能力相結合時,氣體取樣導管端部位置僅受導管管道長度、導管內的導線長度、及病患施加的物理限制或必要的手術或程序設備所限制。In some forms, the gas sampling conduit can slide along the hook to vary the length of the free end of the conduit that can extend beyond the free end of the hook. In another form, the catheter may be connected to the hook such that the free end portion of the catheter is at the desired length. When combined with the ability to move the gas sampling catheter relative to the hook, the gas sampling catheter end position is limited only by the length of the catheter tubing, the length of wires within the catheter, and physical limitations imposed by the patient or necessary surgical or procedural equipment .

圖38至圖46示出了具有不同特徵之剛性及半剛性鉤的實施例及/或將氣體取樣導管附接至剛性或半剛性鉤的方法。38-46 illustrate embodiments of rigid and semi-rigid hooks with different features and/or methods of attaching gas sampling catheters to rigid or semi-rigid hooks.

圖38至圖40所示的實施例包括具有在剛性鉤的外側上之一體式夾具3861的連接構件。夾具3861允許取樣導管3863經由彎曲夾具或彎曲氣體取樣導管或二者而被壓入夾具中。夾具亦允許取樣導管被軸向拉動或推動穿過夾具,以調整氣體取樣導管的自由端部分的長度。一旦調整好,夾具將取樣導管保持在相對於鉤的適當位置。The embodiment shown in Figures 38-40 includes a connecting member with an integral clip 3861 on the outside of the rigid hook. The clamp 3861 allows the sampling conduit 3863 to be pressed into the clamp via a curved clamp or a curved gas sampling conduit or both. The clamp also allows the sampling conduit to be pulled or pushed axially through the clamp to adjust the length of the free end portion of the gas sampling conduit. Once adjusted, the clamp holds the sampling catheter in place relative to the hook.

圖41及圖42示出了具有導管附接系統的鉤,該導管附接系統具有附接構件,該等附接構件包括與鉤4160的內部通道4165成一體的夾具4167。本實施例允許氣體取樣導管4163經由彎曲夾具或彎曲氣體取樣導管而被壓入至夾具中。本實施例亦允許氣體取樣導管4163被軸向拉動或推動穿過夾具4167及通道4165,使得可調整管的自由長度。此外,本實施例將氣體取樣導管4163保持在相對於鉤4160的固定位置。FIGS. 41 and 42 illustrate a hook with a catheter attachment system having attachment members including a clip 4167 integral with the interior channel 4165 of the hook 4160. This embodiment allows the gas sampling conduit 4163 to be pressed into the clamp via a curved clamp or curved gas sampling conduit. This embodiment also allows the gas sampling conduit 4163 to be pulled or pushed axially through the clamp 4167 and channel 4165 so that the free length of the tube can be adjusted. Furthermore, this embodiment maintains the gas sampling conduit 4163 in a fixed position relative to the hook 4160.

圖43示出了氣體取樣介面4360的剛性鉤的替代實施例的透視圖。此實施例結合了用於定位及約束用於將取樣管附接至剛性鉤之可撓元件的剛性端部止動件。43 shows a perspective view of an alternative embodiment of a rigid hook of a gas sampling interface 4360. This embodiment incorporates a rigid end stop for positioning and constraining the flexible element used to attach the sampling tube to the rigid hook.

圖44示出了具有圖43的剛性鉤及形成套筒的可撓元件4469的實施例,該套筒用於保持氣體取樣導管4463且同時允許調整氣體取樣導管的自由端部分的長度。套筒可為帶肋的,以在病患的臉頰外側提供額外的抓握。Figure 44 shows an embodiment with the rigid hook of Figure 43 and a flexible element 4469 forming a sleeve for holding the gas sampling conduit 4463 while allowing adjustment of the length of the free end portion of the gas sampling conduit. The sleeve may be ribbed to provide additional grip on the outside of the patient's cheek.

圖45及圖46示出了具有附接系統的鉤的實施例,該等附接系統已在鉤上被包覆模製。彼等實施例包括剛性聚合物鉤4560及每個形成附接構件的一或多個包覆成型套筒。氣體取樣導管穿過(多個)套管以將氣體取樣導管4563附接至鉤。氣體取樣導管的自由端部分的長度可藉由拉動導管穿過套管/包覆成型材料來調整,直到期望的長度延伸超過套管為止。亦即,套筒/包覆成型部分或元件藉由機械和/或化學鎖定來固定至剛性鉤,而不固定至氣體取樣導管。彼等實施例可結合彎曲凸紋及其他特徵(如柔軟的手柄)。Figures 45 and 46 show embodiments of hooks with attachment systems that have been overmolded on the hooks. These embodiments include rigid polymer hooks 4560 and one or more overmolded sleeves each forming an attachment member. The gas sampling conduit is passed through the cannula(s) to attach the gas sampling conduit 4563 to the hook. The length of the free end portion of the gas sampling conduit can be adjusted by pulling the conduit through the sleeve/overmold material until the desired length extends beyond the sleeve. That is, the sleeve/overmolded portion or element is secured to the rigid hook by mechanical and/or chemical locking, but not to the gas sampling conduit. These embodiments may incorporate curved ridges and other features such as soft handles.

如上所述,鉤可為可撓的。可撓之預成形的鉤子經插入至病患口腔的角落中,並提供用於將氣體取樣導管固定至病患嘴或鼻子附近的附接。可撓性鉤的一個優點為可(例如)藉由彎曲來改變鉤的形狀,以適應病患嘴的大小。As mentioned above, the hook may be flexible. Flexible pre-formed hooks are inserted into the corners of the patient's mouth and provide an attachment for securing the gas sampling catheter to the vicinity of the patient's mouth or nose. One advantage of a flexible hook is that the shape of the hook can be changed, eg, by bending, to accommodate the size of the patient's mouth.

圖47及圖48中所示的實施例結合了可撓的導線、桿或條(金屬或聚合物)形式的導線,該導線與合適的可撓聚合物(在平坦位置中)包覆模製或共同模製,接著在派送給客戶之前形成鉤子;該合適的可撓聚合物如TPE或矽膠。此實施例包括附接構件,該等附接構件包括用於氣體取樣導管4763的外部附接的夾具4761。在此實施例中,包覆成型材料被結合至如內部可撓導線、桿或帶(金屬或聚合物)的導線,以允許鉤尺寸及形狀容易修改來適應個別病患。包覆成型設計包括一或多個用於連接至氣體取樣導管的連接構件(夾具)。包覆成型設計可包括在合適位置處用於彎曲釋放以使得包覆成型導線能彎曲成鉤形的特徵。在此實施例中,在模具中可能有用於導線定位的彎曲釋放特徵。鉤可在派送之前預先形成。The embodiments shown in Figures 47 and 48 incorporate wires in the form of flexible wires, rods or bars (metal or polymer) overmolded with a suitable flexible polymer (in a flat position) Or co-molded and then the hooks are formed before dispatch to the customer; the suitable flexible polymer such as TPE or silicone. This embodiment includes attachment members including clamps 4761 for external attachment of gas sampling conduits 4763. In this embodiment, the overmold material is bonded to a wire such as an internal flexible wire, rod or tape (metal or polymer) to allow for easy modification of hook size and shape to suit individual patients. The overmolded design includes one or more connecting members (clamps) for connecting to the gas sampling conduit. The overmolded design may include features for bend release in place to allow the overmolded wire to be bent into a hook shape. In this embodiment, there may be bend relief features in the mold for wire positioning. Hooks can be pre-formed prior to dispatch.

參照圖49至圖53,示出了具有雙可撓性管或套筒以用於附接至兩個管狀構件的附接構件的替代實施例。管狀構件可包括氣體輸送導管及氣體取樣導管,或管可包括氣體取樣腔及支撐腔,或管可包括(例如)一對氣體取樣腔。在該等實施例中,氣體取樣介面可將氣體取樣導管與導線結合,該導線如位於導線腔內的導線、或棒或帶,該導線經整合(如藉由包覆模製或共同模製)至導管的管材料中或黏附或結合至導管的外部。氣體取樣導管較佳地形成為用於附接至病患嘴的鉤形。彼等實施例亦包括氣體取樣導管,該氣體取樣導管具有位於該氣體取樣導管內的兩個或更多個腔中之一者內的導線(如金屬導線、或棒或帶)。導線可被整合(如藉由包覆模製或共同模製)至導管的管材料中或黏附或結合至管的外側以允許藉由提供導管半可撓的且具有彈性的端部來對導管進行位置調整,該半可撓的且具有彈性的端部可被彎曲成期望形狀以在氣體取樣期間與病患的嘴或鼻孔接合。Referring to Figures 49-53, an alternate embodiment of an attachment member having dual flexible tubes or sleeves for attachment to two tubular members is shown. The tubular member may include a gas delivery conduit and a gas sampling conduit, or the tube may include a gas sampling lumen and a support lumen, or the tube may include, for example, a pair of gas sampling lumens. In these embodiments, the gas sampling interface may combine a gas sampling catheter with a wire, such as a wire, or rod, or tape located in a lumen of the wire, which is integrated (eg, by overmolding or co-molding). ) into the tube material of the catheter or adhered or bonded to the exterior of the catheter. The gas sampling conduit is preferably shaped as a hook for attachment to the patient's mouth. Such embodiments also include gas sampling conduits having wires (eg, metal wires, or rods, or tapes) located in one of two or more lumens within the gas sampling conduit. The wire may be integrated (eg, by overmolding or co-molding) into the tube material of the catheter or adhered or bonded to the outside of the tube to allow the catheter to be oriented by providing a semi-flexible and resilient end to the catheter. Positioned, the semi-flexible and resilient end can be bent into a desired shape to engage the patient's mouth or nostrils during gas sampling.

兩個導管的接合可經由一或多個連接構件,該一或多個連接構件包括相對於鉤狀導管(4973/5073/5173)具有有限運動或無運動的夾具,同時允許取樣導管軸向移動穿過夾具(4971/5071/5171),以便可調節導管的自由長度。可能需要多個夾具。圖49至圖51顯示了夾具4970/5070/5170的各種實施例。夾具可為模製或擠壓元件。圖52示出了由夾具5270附接至鉤5260的氣體取樣導管5263。Engagement of the two catheters can be via one or more connecting members including a clamp with limited or no movement relative to the hook catheter (4973/5073/5173) while allowing axial movement of the sampling catheter Pass through the clamp (4971/5071/5171) so that the free length of the catheter can be adjusted. Multiple fixtures may be required. 49-51 show various embodiments of clamps 4970/5070/5170. The clamp can be a molded or extruded element. FIG. 52 shows the gas sampling conduit 5263 attached by the clamp 5270 to the hook 5260.

圖53示出了在雙腔導管的一對腔周圍模製的夾具5270。夾具5270可在腔上包覆模製及或與腔共同模製。此種形式的夾具保持彼此基本上等距的腔,但亦允許導管的腔被軸向拉動或推動穿過夾具的包覆模製或共同模製的材料,使得可調整導管的自由長度。沿著導管的長度可使用多個包覆模製或共同模製的夾具。Figure 53 shows a clamp 5270 molded around a pair of lumens of a dual lumen catheter. The clamp 5270 can be overmolded on and or co-molded with the cavity. This form of clamp maintains lumens that are substantially equidistant from each other, but also allows the lumen of the catheter to be pulled or pushed axially through the overmolded or co-molded material of the clamp so that the free length of the catheter can be adjusted. Multiple overmolded or co-molded clamps can be used along the length of the catheter.

圖54示出了拉繩導管的橫截面,其中第一繩係用於氣體取樣及第二繩係經配置成形成鉤形。導管的繩可被解開及切割,使得第二拉繩形狀可經設計成形成基本上比用於氣體取樣之第一拉繩短的鉤。氣體取樣繩亦可形成為合適的鉤形,以最好地對病患的呼氣或呼出氣體取樣。圖54示出了氣體取樣導管,該氣體取樣導管包括具有氣體取樣腔5481及線腔5483的第一拉繩,及具有用於形成鉤形的第二線腔5485的第二拉繩。Figure 54 shows a cross section of a pull cord catheter with a first tether for gas sampling and a second tether configured to form a hook shape. The cord of the catheter can be unwound and cut so that the second cord shape can be designed to form a hook that is substantially shorter than the first cord used for gas sampling. The gas sampling cord may also be formed into a suitable hook shape to best sample the patient's breath or exhaled breath. Figure 54 shows a gas sampling catheter comprising a first pull cord having a gas sampling lumen 5481 and a wire lumen 5483, and a second pull cord having a second wire lumen 5485 for forming a hook shape.

在一實施例中,如圖55所示,氣體取樣介面包括氣體取樣導管6163及附接構件6140,以將氣體取樣導管固定至將呼吸氣體輸送給病患的呼吸設備1000(如面罩或鼻導管8040)。在一種形式中,氣體取樣導管可拆卸地附接至附接構件。附接構件可經配置成可拆卸地連接至呼吸設備,或附接構件可與呼吸設備成一體(形成其一部分)。例如,附接構件可被構建至鼻導管、面罩或其它呼吸設備的設計中,以將氣體取樣導管可移除地附接至呼吸設備。In one embodiment, as shown in Figure 55, the gas sampling interface includes a gas sampling conduit 6163 and an attachment member 6140 to secure the gas sampling conduit to a breathing apparatus 1000 (eg, a mask or nasal cannula) that delivers breathing gas to a patient. 8040). In one form, the gas sampling conduit is removably attached to the attachment member. The attachment member may be configured to be removably connected to the breathing apparatus, or the attachment member may be integral with (form a part of) the breathing apparatus. For example, the attachment member may be built into the design of a nasal cannula, mask, or other breathing device to removably attach the gas sampling catheter to the breathing device.

在一實施例中,如圖55至圖57所示,附接構件6140包括可附接至呼吸設備1000的主體6141。主體6141可夾持至呼吸設備的一部分上。在一種形式中,附接構件6140的主體6141可形成包裹呼吸設備1000之一部分的基本上或部分封閉的套筒。In one embodiment, as shown in FIGS. 55-57 , the attachment member 6140 includes a body 6141 attachable to the breathing apparatus 1000 . The body 6141 can be clamped to a portion of the breathing apparatus. In one form, the body 6141 of the attachment member 6140 may form a substantially or partially closed sleeve that encloses a portion of the breathing apparatus 1000.

如圖55至圖57所示,在套筒部分封閉的情況下,主體/套筒6141包括一對間隔開的突出彈性臂6150。每個突出臂終止於側邊緣6144。套筒6141包括內部區域6142及通向內部區域6142的開口6143。臂6150可朝向彼此彎曲,使得主體6141及突出臂6150之間的區域形成套筒的內部區域6142。開口6143由套筒的臂及側邊緣6144限定且沿著套筒的長度延伸。內部區域6142由附接構件的內表面限定,且其形狀及尺寸經設計為接收呼吸設備1000的一部分(如鼻導管的一部分)。臂6150可經配置為朝向彼此偏置,但可具有足夠的可撓性以(如)藉由推動臂6150之間的呼吸設備1000的一部分而被推開來。套筒狀主體6141的材料及尺寸可使得呼吸設備的至少一部分(如)藉由夾在呼吸設備上的臂6150來保持在套筒6141的內部區域6142內。其他形式的附接亦可能為合適的。通常來說,附接構件6140經配置成附接至呼吸設備1000的空氣輸送管8060,但可設想到,附接構件可經配置成附接至呼吸設備的另一部分,如呼吸設備的頭帶。例如,若呼吸設備包括鼻導管8040,則附接構件可經配置成附接至空氣輸送管8060、導管的歧管8070、導管的側臂8080或導管的頭帶8090。As shown in Figures 55-57, with the sleeve partially closed, the body/sleeve 6141 includes a pair of spaced apart protruding resilient arms 6150. Each protruding arm terminates in a side edge 6144. The sleeve 6141 includes an inner region 6142 and an opening 6143 to the inner region 6142 . The arms 6150 can be bent towards each other such that the area between the body 6141 and the protruding arms 6150 forms the inner area 6142 of the sleeve. Openings 6143 are defined by the arms and side edges 6144 of the sleeve and extend along the length of the sleeve. The inner region 6142 is defined by the inner surface of the attachment member and is shaped and dimensioned to receive a portion of the breathing apparatus 1000 (eg, a portion of a nasal cannula). The arms 6150 can be configured to be biased toward each other, but can be flexible enough to be pushed apart, eg, by pushing a portion of the breathing apparatus 1000 between the arms 6150. The material and dimensions of the sleeve-like body 6141 can be such that at least a portion of the breathing apparatus is retained within the interior region 6142 of the sleeve 6141, eg, by the arms 6150 clipped to the breathing apparatus. Other forms of attachment may also be suitable. Typically, the attachment member 6140 is configured to attach to the air delivery tube 8060 of the breathing apparatus 1000, although it is contemplated that the attachment member may be configured to attach to another portion of the breathing apparatus, such as a headgear of the breathing apparatus . For example, if the breathing apparatus includes a nasal cannula 8040, the attachment member may be configured to attach to the air delivery tube 8060, the manifold 8070 of the catheter, the side arms 8080 of the catheter, or the headgear 8090 of the catheter.

在圖55至圖57所示的實施例中,附接構件6140的主體6141經配置成附接至呼吸設備(如呼吸氣體輸送管8060)之基本上彎曲的部分。在此形式中,附接構件6140包括具有彎曲臂6150或臂之基本上彎曲的套筒,該等彎曲臂6150或臂至少包括彎曲的內表面(如圖所示),使得臂經配置成夾緊或至少部分地包裹呼吸氣體輸送管的外彎曲表面。換句話說,內部區域6142的形狀經設計為基本上對應於鼻導管的氣體輸送管8060的外部輪廓。例如,套筒的內部區域6142可為基本上彎曲的,以向內部區域提供基本上弓形的內表面及向套筒提供基本上C形的橫截面,使得套筒可至少部分地包裹氣體輸送管8060的一部分或呼吸設備的其他合適彎曲部分,如鼻導管的歧管的彎曲部分。在另一種形式中,套管可形成基本上U形的橫截面,以至少部分地包裹氣體輸送管8060的一部分或呼吸設備的其他合適彎曲部分,如彎曲的歧管。在另一種形式中,套筒之至少基本上弓形的內表面可由串聯設置的複數個基本上平坦的區域/表面形成,以形成基本上封閉的或完全封閉的套筒。在套筒基本上封閉的情況下,基本上平坦的表面可佈置成形成具有基本上C形橫截面的套筒或形成具有基本上U形橫截面的套筒。在任何形式中,至少套筒的內表面的形狀可經設計為基本上匹配套筒將要附接到的呼吸設備之部分的外部形狀。例如,若套筒將被附接至具有基本上薄的矩形輪廓的鼻導管的側臂,則套筒的內表面可由三個基本上平坦的區域形成,該等區域以直角連接以提供基本上角U形輪廓之套筒。In the embodiment shown in FIGS. 55-57, the body 6141 of the attachment member 6140 is configured to attach to a substantially curved portion of a breathing apparatus (eg, breathing gas delivery tube 8060). In this form, the attachment member 6140 includes a substantially curved sleeve having curved arms 6150 or arms that include at least a curved inner surface (as shown) such that the arms are configured to clip Tightly or at least partially wrap the outer curved surface of the breathing gas delivery tube. In other words, the shape of the inner region 6142 is designed to substantially correspond to the outer contour of the gas delivery tube 8060 of the nasal cannula. For example, the inner region 6142 of the sleeve can be substantially curved to provide a substantially arcuate inner surface to the inner region and a substantially C-shaped cross-section to the sleeve such that the sleeve can at least partially wrap the gas delivery tube A portion of 8060 or other suitable curvature of a breathing apparatus, such as the curvature of the manifold of a nasal cannula. In another form, the cannula may form a substantially U-shaped cross-section to at least partially enclose a portion of the gas delivery tube 8060 or other suitable curved portion of the breathing apparatus, such as a curved manifold. In another form, the at least substantially arcuate inner surface of the sleeve may be formed by a plurality of substantially flat regions/surfaces arranged in series to form a substantially closed or fully closed sleeve. Where the sleeve is substantially closed, the substantially flat surfaces may be arranged to form a sleeve with a substantially C-shaped cross-section or to form a sleeve with a substantially U-shaped cross-section. In any form, at least the inner surface of the sleeve can be shaped to substantially match the outer shape of the portion of the breathing apparatus to which the sleeve is to be attached. For example, if the sleeve is to be attached to the side arm of a nasal cannula having a substantially thin rectangular profile, the inner surface of the sleeve may be formed from three substantially flat areas connected at right angles to provide substantially Sleeve with angular U-shaped profile.

套筒可由基本上可撓的彈性材料形成,如金屬或聚合物材料,該金屬或聚合物材料允許當套管在鼻導管的一部分上被推及基本上返回到原始靜止位置或朝向原始靜止位置時,套筒之間隔開的側邊緣6144或臂在靜止位置中朝向彼此偏置及分開。通常來說,側邊緣6144之間的開口的寬度小於保持在套管內之氣體輸送管8060的部分(或呼吸設備的其它部分)的直徑,使得呼吸設備牢固地保持在套筒內。The sleeve may be formed from a substantially flexible elastic material, such as a metal or polymeric material, that allows the cannula to return substantially to or toward the original resting position when the cannula is pushed over a portion of the nasal cannula , the spaced side edges 6144 or arms between the sleeves are biased and spaced toward each other in the rest position. Generally speaking, the width of the opening between the side edges 6144 is smaller than the diameter of the portion of the gas delivery tube 8060 (or other portion of the breathing apparatus) held within the cannula so that the breathing apparatus is securely held within the casing.

在一實施例中,套筒6141的內表面可包括複數個肋條,以與波紋狀的呼吸氣體輸送管8060的外表面上的肋狀構造接合或互鎖。在一實施例中,附接構件6140藉由任何合適的連接形式而可拆卸地連接至鼻導管8040的側臂8080之一者(或面罩的側臂)。例如,附接構件6140可包括一對間隔開的突出臂6150,該等突出臂6150朝向彼此偏置且經配置成匹配在套管或面罩的側臂的相對側表面上,以將附接構件夾緊至側臂。為了將附接構件6140匹配至側臂,附接構件6140可定位成使得側臂的側邊緣位於附接構件6140的突出臂6150之間的開口處。接著藉由將套筒6141的突出臂6150滑動至側臂之相對的前表面和後表面上以將附接構件推到側臂上,使得臂6150分開。臂6150的偏置性質使得臂6150夾緊側臂。In one embodiment, the inner surface of the sleeve 6141 may include a plurality of ribs to engage or interlock with ribbed formations on the outer surface of the corrugated breathing gas delivery tube 8060. In one embodiment, the attachment member 6140 is removably connected to one of the side arms 8080 of the nasal cannula 8040 (or the side arm of the mask) by any suitable connection form. For example, the attachment member 6140 can include a pair of spaced apart protruding arms 6150 that are offset toward each other and configured to mate on opposing side surfaces of the side arms of the sleeve or mask to attach the attachment member Clamp to side arm. To mate the attachment member 6140 to the side arm, the attachment member 6140 can be positioned such that the side edge of the side arm is located at the opening between the protruding arms 6150 of the attachment member 6140. The arms 6150 are then separated by sliding the protruding arms 6150 of the sleeve 6141 onto opposing front and rear surfaces of the side arms to push the attachment member onto the side arms. The biased nature of the arm 6150 causes the arm 6150 to grip the side arm.

在另一種形式中,附接構件可包括鉸接扣鉤,該鉸接扣鉤包括在閉合的鉸接端處附接在一起的一對臂及包括相對的接收端,該相對的接收端經配置成藉由將扣鉤的臂朝向及遠離彼此以關閉及打開鉸鏈以開啟或關閉。扣鉤的接收端可包括鎖定系統,該鎖定系統經配置成將扣鉤的兩個臂可釋放地鎖定在一起。任何合適的鎖定系統可為足夠的,如位於扣鉤的一個臂上的鉤或柱,其經配置成與位於扣鉤的另一個臂上的鉤或孔接合。為了將附接構件匹配至側臂,打開扣鉤的接收端,以允許扣鉤的一個臂在鼻導管或面罩的側臂下方滑動。接著將另一個臂放在側臂頂部並鎖定至下臂,以夾緊在側臂上及將鉸接扣鉤保持在適當位置。在附接構件形成夾具的情況下,夾具的臂或夾持構件的形狀可經設計為基本上與側臂的形狀互補,以最大化側臂上的夾持保持(較佳地,以最大化病患舒適度)。In another form, the attachment member may include a hinged clasp including a pair of arms attached together at closed hinged ends and including opposing receiving ends configured to utilize The hinge is opened or closed by moving the arms of the clasp towards and away from each other to close and open the hinge. The receiving end of the clasp may include a locking system configured to releasably lock the two arms of the clasp together. Any suitable locking system may suffice, such as a hook or post on one arm of the clasp that is configured to engage with a hook or hole on the other arm of the clasp. To mate the attachment member to the side arm, the receiving end of the clasp is opened to allow one arm of the clasp to slide under the side arm of the nasal cannula or mask. The other arm is then placed on top of the side arm and locked to the lower arm to clamp on the side arm and hold the hinged clasp in place. Where the attachment member forms a clip, the arms or gripping members of the clip may be shaped to be substantially complementary to the shape of the side arms to maximize grip retention on the side arms (preferably, to maximize patient comfort).

在一實施例中,附接構件6140的主體或套筒6141包括可附接至氣體取樣導管6163的至少兩個偏置夾具6167(第一夾具及第二夾具)。偏置夾具可位於附接構件的外部表面上。夾具6167的偏移佈置使氣體取樣導管6163在附接時遵循曲折路徑。此有助於將取樣導管6163保持在適當的位置及降低了取樣導管可能被意外拉出病患的口腔或鼻腔或意外地被推入病患的口腔或鼻腔中太深的風險。In one embodiment, the body or sleeve 6141 of the attachment member 6140 includes at least two offset clamps 6167 (a first clamp and a second clamp) attachable to the gas sampling conduit 6163 . The biasing clamp may be located on the outer surface of the attachment member. The offset arrangement of the clamp 6167 causes the gas sampling conduit 6163 to follow a tortuous path when attached. This helps keep the sampling catheter 6163 in place and reduces the risk that the sampling catheter may be accidentally pulled out of the patient's oral or nasal cavity or pushed too far into the patient's oral or nasal cavity.

每個夾具6167包括管接收區域6170,氣體取樣導管6163的一部分可保持在該管接收區域6170內。Each clamp 6167 includes a tube receiving area 6170 within which a portion of the gas sampling conduit 6163 can be retained.

在一個實施例中,每個夾具6167形成鉤,該鉤包括從夾具主體6141延伸並終止於遠離連接構件主體6141的外表面一定距離處的遠端6169的臂6168。夾具的遠端6169及附接構件6140的外表面之間的空間形成夾具開口。臂6168可為彎曲的。例如,臂6168可包括內表面,該內表面形成基本上彎曲或凹入的管接收區域6170。管接收區域6170的彎曲輪廓的尺寸可基本上與氣體取樣導管6163之彎曲的外部輪廓相對應。在一種形式中,彎曲的管接收區域6170的直徑可至少與氣體取樣導管道6163的直徑一樣大。在另一種形式中,彎曲管接收區域6170的直徑可略小於氣體取樣導管的直徑,以壓在氣體取樣導管上及幫助保持氣體取樣導管在夾具6167內的位置。在一種形式中,鉤形夾具可面向相反方向。例如,第一鉤可面向氣體輸送管的一側(當位於管上時)及第二鉤可面向相對側。In one embodiment, each clamp 6167 forms a hook that includes an arm 6168 extending from the clamp body 6141 and terminating at a distal end 6169 a distance away from the outer surface of the connecting member body 6141 . The space between the distal end 6169 of the clip and the outer surface of the attachment member 6140 forms the clip opening. Arm 6168 may be curved. For example, the arms 6168 may include an inner surface that forms a substantially curved or concave tube receiving area 6170. The size of the curved profile of the tube receiving area 6170 may substantially correspond to the curved outer profile of the gas sampling conduit 6163 . In one form, the diameter of the curved tube receiving region 6170 may be at least as large as the diameter of the gas sampling conduit tube 6163. In another form, the diameter of the curved tube receiving area 6170 may be slightly smaller than the diameter of the gas sampling conduit to press against the gas sampling conduit and help maintain the position of the gas sampling conduit within the clamp 6167. In one form, the hook clamps may face in the opposite direction. For example, the first hook may face one side of the gas delivery tube (when on the tube) and the second hook may face the opposite side.

為了將氣體取樣導管6163裝配至附接構件6140,將導管6163推過一個夾具6167的開口、然後穿過另一個夾具6167的開口,以遵循將導管保持在夾具內之適當位置的曲折路徑。導管的自由端部分的長度可藉由從第一夾具上鉤住/移除導管並隨後沿所需方向拉動導管使得導管滑過第二夾具直到自由端部分位於所需長度為止而容易調整。接著可再次將導管鉤入第一夾具中以將導管固定就位。To assemble the gas sampling conduit 6163 to the attachment member 6140, the conduit 6163 is pushed through the opening of one clamp 6167 and then through the opening of the other clamp 6167 to follow a tortuous path that holds the conduit in place within the clamp. The length of the free end portion of the catheter can be easily adjusted by hooking/removing the catheter from the first clamp and then pulling the catheter in the desired direction so that the catheter slides through the second clamp until the free end portion is at the desired length. The catheter can then be hooked into the first clamp again to secure the catheter in place.

氣體取樣導管6163可以可拆卸地安裝在附接構件6140的夾具6167內,使得可更換導管(若需要的話)。因此,藉由將取樣導管拉出夾具開口而可將氣體取樣導管從附接構件移除。替代地,氣體取樣導管可永久地保持在附接構件中。The gas sampling conduit 6163 can be removably mounted within the clamp 6167 of the attachment member 6140 so that the conduit can be replaced if desired. Thus, the gas sampling conduit can be removed from the attachment member by pulling the sampling conduit out of the clamp opening. Alternatively, the gas sampling conduit may be held permanently in the attachment member.

每個夾具6167典型地由可撓的彈性材料形成,該可撓的彈性材料在將氣體取樣導管6163推入管接收區域6170中及一旦氣體取樣導管6163位於管接收區域6170內而基本上回到原先狀態時,允許鉤的至少一部分遠離主體6141移動。在此實施例中,每個鉤狀臂6168的遠端部分與主體6141(夾具開口)之間的距離可小於氣體取樣導管6163的直徑,以幫助防止氣體取樣導管6163不經意地從夾具6167脫離。Each clamp 6167 is typically formed from a flexible elastic material that substantially returns upon pushing the gas sampling conduit 6163 into the tube receiving area 6170 and back once the gas sampling conduit 6163 is positioned within the tube receiving area 6170 In the original state, at least a portion of the hook is allowed to move away from the main body 6141 . In this embodiment, the distance between the distal portion of each hooked arm 6168 and the body 6141 (clamp opening) may be less than the diameter of the gas sampling conduit 6163 to help prevent the gas sampling conduit 6163 from inadvertently disengaging from the clamp 6167.

取決於每個夾具6167中的管接收區域6170及氣體取樣導管6163的形狀及尺寸,夾具6167可經配置成將氣體取樣導管6163鬆散保持在夾具6167內的適當位置或將導管6163牢固地保持在適當位置。Depending on the shape and size of the tube receiving area 6170 and the gas sampling conduit 6163 in each clamp 6167, the clamp 6167 can be configured to loosely hold the gas sampling conduit 6163 in place within the clamp 6167 or securely hold the conduit 6163 in place. appropriate location.

在一實施例中,每個夾具6167可經配置成用足夠的力夾緊到氣體取樣導管6163的至少一部分上,以將導管6163附接至夾具6167,而不阻塞取樣導管6163內的氣體流動路徑。In one embodiment, each clamp 6167 can be configured to clamp onto at least a portion of the gas sampling conduit 6163 with sufficient force to attach the conduit 6163 to the clamp 6167 without blocking the flow of gas within the sampling conduit 6163 path.

可在氣體取樣介面100的氣體取樣導管101的出口109處或其附近設置連接或附接構件8050(如圖65至圖67所示的魯爾連接頭),以將取樣導管101及介面100流體連接至呼吸氣體監測器的氣體取樣管。將要瞭解的是,可以可選地在介面及氣體取樣管之間採用任何其它的連接手段。在另一種形式中,氣體取樣導管的出口可直接連接至呼吸氣體監測器的入口。A connection or attachment member 8050 (such as a luer connector as shown in FIGS. 65-67 ) may be provided at or near the outlet 109 of the gas sampling conduit 101 of the gas sampling interface 100 to fluidly connect the sampling conduit 101 and the interface 100 Connect to the gas sampling line of the breathing gas monitor. It will be appreciated that any other means of connection between the interface and the gas sampling tube may alternatively be employed. In another form, the outlet of the gas sampling conduit may be directly connected to the inlet of the respiratory gas monitor.

如上所述,使用具有支撐結構(如導線)的可撓的彈性取樣導管及使用附接構件將導管附接至呼吸設備,此允許自由端部分的長度要調整的導管是特別有利的實施例,因如圖70及圖71所示,導管(及因此取樣介面)可選擇性地定位(可彈性彎曲/可成形)以放置在嘴或鼻附近。取樣介面的遠端可放置在嘴中大約牙齒的位置處、靠近嘴巴或靠近病患的鼻孔或鼻孔內。若將鼻導管用作呼吸設備,則可能難以將導管的套管及取樣介面兩者皆匹配至病患的鼻孔中,但取決於取樣介面的端部分或頭的大小及如何麻醉病患,取樣介面及導管套管兩者皆可插入至鼻孔中。替代地,取樣介面可剛好位於鼻孔外側。因此,由於取樣介面的定位能力,取樣介面的多功能性意味著其可用於經由嘴或鼻呼氣及/或呼出氣體的病患(或,對於呼吸困難的病患,及對於其呼吸氣體主要從其身體排出或只經由嘴巴或鼻子排出的病患)。介面可根據需要而簡單地重新定位以適合病患。介面亦可重新定位以適應臨床醫師的需要及醫療程序的限制。例如,在手術期間,病患的嘴可能多次被其他醫療裝置或設備保持打開,此可使藉由本文所揭露的氣體取樣介面/裝置呼氣及/或呼出呼吸的良好呼吸氣跡可在病患嘴處被拾取。替代地,若病患的嘴閉合,則取樣介面可容易地移動至鼻孔附近,或者取樣介面的遠端或頭可定位於病患的唇之間(如抵靠他們的牙齒)。已經發現,當病人經由鼻導管接受高流量治療時,對來自病人嘴中的呼氣及/或呼出呼吸取跡是特別有效的。這是因為將取樣介面放置在嘴處使得踪跡能被找到(因經由口部進入取樣介面的氣體流動的阻力通常比提供給鼻孔的高流量呼吸氣體產生的阻力小)。As mentioned above, the use of a flexible elastic sampling catheter with a support structure (such as a wire) and the use of an attachment member to attach the catheter to the breathing apparatus, a catheter that allows the length of the free end portion to be adjusted, is a particularly advantageous embodiment, As shown in Figures 70 and 71, the catheter (and thus the sampling interface) can be selectively positioned (elastically bendable/shapeable) for placement near the mouth or nose. The distal end of the sampling interface can be placed in the mouth at approximately the location of the teeth, near the mouth, or near the patient's nostrils or nostrils. If a nasal cannula is used as a breathing device, it may be difficult to fit both the cannula of the cannula and the sampling interface into the patient's nostril, but depending on the size of the end portion or head of the sampling interface and how the patient is anesthetized, sampling Both the interface and the catheter cannula can be inserted into the nostrils. Alternatively, the sampling interface may be located just outside the nostril. Thus, the versatility of the sampling interface means that it can be used for patients exhaling and/or exhaling air through the mouth or nose (or, for dyspnea patients, and for patients whose breathing air is primarily from the body or only through the mouth or nose). The interface can simply be repositioned to suit the patient as needed. The interface can also be repositioned to suit the needs of the clinician and the limitations of the medical procedure. For example, during surgery, the patient's mouth may be held open multiple times by other medical devices or equipment, which may allow a good breath trail of exhaled and/or exhaled breaths via the gas sampling interfaces/devices disclosed herein to be Picked up from the patient's mouth. Alternatively, if the patient's mouth is closed, the sampling interface can be easily moved near the nostrils, or the distal end or head of the sampling interface can be positioned between the patient's lips (eg, against their teeth). It has been found that tracing exhaled and/or exhaled breaths from the patient's mouth is particularly effective when the patient is receiving high flow therapy via a nasal cannula. This is because placing the sampling interface at the mouth allows traces to be found (since the resistance to the flow of gas entering the sampling interface through the mouth is generally less than the resistance created by the high flow of breathing gas provided to the nostrils).

圖58至圖64示出了可連接至氣體取樣導管以接收從病患排出的氣體的氣體取樣頭7050的進一步實施例。取樣頭7050可與氣體取樣導管6163一體形成或分別形成,接著附接至取樣導管6163的自由端/氣體入口端。取樣頭7050可使用任何適當形式的附接而各自連接至取樣導管的自由端6163。例如,取樣尖端可經焊接至取樣導管;擰至取樣導管的螺紋自由端上;膠黏或以其他方式黏附到取樣導管的自由端;或取樣頭及取樣導管可用鉤扣匹配佈置及摩擦匹配佈置等諸如此類附接在一起。Figures 58-64 illustrate further embodiments of a gas sampling head 7050 that can be connected to a gas sampling conduit to receive gas expelled from a patient. The sampling head 7050 may be integrally formed with the gas sampling conduit 6163 or separately and then attached to the free end/gas inlet end of the sampling conduit 6163. The sampling heads 7050 may each be connected to the free ends 6163 of the sampling conduits using any suitable form of attachment. For example, the sampling tip can be welded to the sampling conduit; screwed onto the threaded free end of the sampling conduit; glued or otherwise adhered to the free end of the sampling conduit; or the sampling head and sampling conduit can be arranged in a hook-fit and friction-fit arrangement etc. attached together.

在較佳實施例中,氣體取樣頭7050由軟或半軟的可壓縮材料形成。由剛性或硬質材料製成的取樣頭可能會對病患造成傷害或可能會損壞病患的牙齒(特別是若頭被放置在牙齒之間且病患會無意中咬頭時)。藉由提供可包含不太可能對病患造成傷害或危害的可壓縮材料的取樣頭來避免或至少減輕該等風險。In a preferred embodiment, the gas sampling head 7050 is formed from a soft or semi-soft compressible material. Sampling heads made of rigid or hard materials may cause injury to the patient or may damage the patient's teeth (especially if the head is placed between the teeth and the patient inadvertently bites the head). These risks are avoided or at least mitigated by providing a sampling head that can contain compressible materials that are less likely to cause injury or harm to the patient.

在一實施例中,取樣頭7050包括主體7060,該主體7060包括基本上中空的內部區域7061,該基本上中空的內部區域經配置成當取樣頭7050經連接至取樣導管6163時與氣體取樣導管6163的入口流體連通。主體7060包括形成主體的外側表面的一或多個側壁、用於連接至氣體取樣導管的自由端使得中空內部區域與氣體取樣導管流體連通的近側連接端7062,及終止於取樣頭7050的遠端7064的遠端部分7063。In one embodiment, the sampling head 7050 includes a body 7060 that includes a substantially hollow interior region 7061 configured to communicate with the gas sampling conduit when the sampling head 7050 is connected to the sampling conduit 6163. The inlet of 6163 is in fluid communication. The body 7060 includes one or more sidewalls forming an outside surface of the body, a proximal connection end 7062 for connecting to the free end of the gas sampling conduit to place the hollow interior region in fluid communication with the gas sampling conduit, and a distal end terminating in the sampling head 7050. The distal portion 7063 of the end 7064.

在一種形式中,連接端7062可被膠合至氣體取樣導管6163上。在另一種形式中,連接端7062可被螺紋連接至氣體取樣導管6163的螺紋端,使得可在取樣導管的自由端上擰緊及擰鬆取樣頭。在另一種形式中,連接端可包括唇部,該唇部經配置成裝配在取樣導管的入口端的套環上以將取樣頭及導管以扣合佈置連接。替代地,取樣導管的入口端可包括裝配在與取樣頭的連接端的套環上的唇部。In one form, the connection end 7062 may be glued to the gas sampling conduit 6163. In another form, the connection end 7062 can be threaded to the threaded end of the gas sampling conduit 6163 so that the sampling head can be tightened and unscrewed on the free end of the sampling conduit. In another form, the connection end may include a lip configured to fit over the collar of the inlet end of the sampling conduit to connect the sampling head and conduit in a snap-fit arrangement. Alternatively, the inlet end of the sampling conduit may include a lip that fits over the collar of the connection end to the sampling head.

取樣頭7050包括至少一個入口/氣體接收孔7230。病患呼氣或呼出氣體可由入口/氣體接收孔7230接收,該入口/氣體接收孔7230與主體7060之基本上中空的內部區域7061流體連通,使得接收到的氣體可穿過取樣頭的主體7060並進入氣體取樣導管的入口。每個入口/氣體接收孔形成通向頭主體之中空的內部區域的開口。Sampling head 7050 includes at least one inlet/gas receiving aperture 7230. Patient exhaled or exhaled gas may be received by an inlet/gas receiving aperture 7230 in fluid communication with a substantially hollow interior region 7061 of the body 7060 such that the received gas may pass through the body 7060 of the sampling head and into the inlet of the gas sampling conduit. Each inlet/gas receiving hole forms an opening to the hollow interior region of the head body.

在一種形式中,氣體接收孔7230可從取樣頭的遠端7064並沿著取樣頭主體7060的一側延伸。較佳地,氣體接收孔7230在氣體取樣頭之遠端部分7063中形成細長開口。In one form, the gas receiving hole 7230 can extend from the distal end 7064 of the sampling head and along one side of the sampling head body 7060. Preferably, the gas receiving hole 7230 forms an elongated opening in the distal end portion 7063 of the gas sampling head.

在一種形式中,取樣頭7050包括在其遠端7064處的端壁及位於取樣頭之一或多個側壁上的一或多個氣體接收孔。在一種形式中,氣體接收孔7230可基本上圍繞取樣頭的整個外周圍(如圍繞外側表面的整個外周圍)延伸。在取樣頭具有大致圓形(round/circular)的橫截面的情況下,氣體接收孔7230可圍繞取樣頭的周向外表面延伸以形成環形的環狀孔(如圖68A至圖68C所示)。在另一種形式中,氣體接收孔7230可用基本上螺旋佈置(與螺絲錐的螺旋螺紋類似)的方式來圍繞取樣頭的圓周外表面延伸。In one form, the sampling head 7050 includes an end wall at its distal end 7064 and one or more gas receiving holes on one or more side walls of the sampling head. In one form, the gas receiving apertures 7230 may extend substantially around the entire outer circumference of the sampling head (eg, around the entire outer circumference of the outside surface). Where the sampling head has a generally round/circular cross-section, the gas receiving holes 7230 may extend around the peripheral outer surface of the sampling head to form an annular annular hole (as shown in Figures 68A-68C ) . In another form, the gas receiving holes 7230 may extend around the circumferential outer surface of the sampling head in a substantially helical arrangement (similar to the helical threads of a corkscrew).

端壁可基本上橫向於(多個)氣體接收孔及與(多個)氣體接收孔偏離。在一種形式中,端壁可縱向偏移等於或大於(多個)氣體入口寬度的一距離。The end wall may be substantially transverse to and offset from the gas receiving hole(s). In one form, the end wall may be longitudinally offset a distance equal to or greater than the width of the gas inlet(s).

端壁的橫截面積可小於、基本上等於或大於取樣頭主體的中空內部區域的橫截面積。The cross-sectional area of the end wall may be less than, substantially equal to, or greater than the cross-sectional area of the hollow interior region of the sampling head body.

在一種形式中,端壁的橫截面與(多個)氣體接收孔/(多個)入口的橫截面相同或大於(多個)氣體接收孔/(多個)入口的橫截面。In one form, the cross-section of the end wall is the same as or greater than the cross-section of the gas receiving hole(s)/inlet(s).

在一些實施例中,如圖58至圖66所示,氣體取樣頭7050可包括多個入口/氣體接收孔7230。例如,取樣頭7050可包括一對氣體接收孔7230,該對氣體接收孔7230自取樣頭的遠端及沿著氣體取樣頭主體7060的遠端部分7063的側面延伸。孔7230可彼此均勻地間隔開或可彼此不均勻地間隔開。例如,孔7230可位於主體7060的基本相對側上,或孔7230可在至少一個方向上彼此更靠近。在其他實施例中,氣體取樣頭7050可包括兩個、三個、四個或更多個氣體接收孔7230。孔7230可彼此均勻地間隔開或可不彼此間隔均勻開。In some embodiments, as shown in FIGS. 58-66 , the gas sampling head 7050 can include a plurality of inlet/gas receiving holes 7230 . For example, the sampling head 7050 may include a pair of gas receiving holes 7230 extending from the distal end of the sampling head and along the sides of the distal end portion 7063 of the gas sampling head body 7060. The holes 7230 may be evenly spaced from each other or may be unevenly spaced from each other. For example, the holes 7230 can be located on substantially opposite sides of the body 7060, or the holes 7230 can be closer to each other in at least one direction. In other embodiments, the gas sampling head 7050 may include two, three, four, or more gas receiving holes 7230 . The holes 7230 may or may not be evenly spaced from each other.

在圖58至圖66所示的實施例中,氣體取樣頭7050包括圍繞取樣頭7050的遠端及側面而均勻地間隔開的三個氣體接收孔7230。可在圖58、圖59、圖61及圖63中最好地看見孔7230的間距。In the embodiment shown in FIGS. 58-66 , the gas sampling head 7050 includes three gas receiving holes 7230 evenly spaced around the distal end and sides of the sampling head 7050 . The spacing of the holes 7230 can be best seen in FIGS. 58 , 59 , 61 and 63 .

位於氣體接收孔7230之間的取樣頭主體7060的每個部分形成終止於取樣頭7050的遠端處的凹槽7240。中央支撐件7250可位於取樣頭7050的遠端處且可連接至凹槽7240。中央支撐件7250為凹槽6240提供額外的強度和位置完整性,以防止凹槽7240壓在一起及至少部分地阻塞氣體接收孔7230。中央支撐件7250、凹槽7240、及取樣頭7050的主體7060一起限定了氣體接收孔7230的邊緣。Each portion of the sampling head body 7060 located between the gas receiving holes 7230 forms a groove 7240 terminating at the distal end of the sampling head 7050 . A central support 7250 can be located at the distal end of the sampling head 7050 and can be connected to the groove 7240. The central support 7250 provides additional strength and positional integrity to the grooves 6240 to prevent the grooves 7240 from pressing together and at least partially blocking the gas receiving holes 7230. The central support 7250, the groove 7240, and the body 7060 of the sampling head 7050 together define the edge of the gas receiving hole 7230.

氣體取樣頭7050的主體7060可具有基本上圓柱形的形式,及凹槽7240可圍繞氣體取樣頭7050的遠端部分7063的圓周而基本上均勻地間隔開。在一種形式中,每個凹槽的內部可包括切口區域以在頭內形成擴大的開口。The body 7060 of the gas sampling head 7050 can have a substantially cylindrical form, and the grooves 7240 can be substantially evenly spaced around the circumference of the distal portion 7063 of the gas sampling head 7050. In one form, the interior of each groove may include a cutout area to form an enlarged opening in the head.

在一種形式中,如圖68A至圖68C所示,取樣頭的遠端7064可由支撐構件支撐,該支撐構件包括連接至端壁及主體7060的主幹/支柱/臂/細長延伸部7070。支撐構件7070可沿著取樣頭的縱軸基本上居中定位,或支撐構件可大體上橫向偏離取樣頭的縱軸的中心。例如,支撐構件7070可連接至主體的至少一個內壁或取樣頭之主體的外側表面。在一種形式中,如圖68C所示,取樣頭的主體7060可形成具有突出支撐構件7070的插塞,該突出支撐構件7070包括連接至取樣頭的遠端7064的支柱。插塞式主體7060可經配置成位於氣體取樣導管201中的腔或輔助通道內,以將頭附接至導管而不阻塞取樣導管的氣體接收入口。例如,輔助通道可為氣體取樣導管201的第一支撐腔211(如圖2中所示的導管)。支撐構件/支柱可偏離頭7060的主體及/或偏離氣體取樣導管201的縱向中心線(如圖68A至圖68C所示)。此種佈置在頭的主體經配置成與偏置主體接合的情況下係特別有利的,該偏置主體係接收位於氣體取樣導管的入口附近及一側的腔或孔。In one form, as shown in FIGS. 68A-68C , the distal end 7064 of the sampling head may be supported by a support member including a stem/strut/arm/elongate extension 7070 connected to the end wall and body 7060 . The support member 7070 can be positioned substantially centrally along the longitudinal axis of the sampling head, or the support member can be generally laterally offset from the center of the longitudinal axis of the sampling head. For example, the support member 7070 may be attached to at least one inner wall of the body or an outer side surface of the body of the sampling head. In one form, as shown in Figure 68C, the body 7060 of the sampling head can form a plug with a protruding support member 7070 that includes a strut connected to the distal end 7064 of the sampling head. The plug body 7060 can be configured to be positioned within a lumen or auxiliary channel in the gas sampling conduit 201 to attach the head to the conduit without blocking the gas receiving inlet of the sampling conduit. For example, the auxiliary channel may be the first support lumen 211 of the gas sampling conduit 201 (the conduit shown in Figure 2). The support members/struts may be offset from the body of the head 7060 and/or offset from the longitudinal centerline of the gas sampling conduit 201 (as shown in Figures 68A-68C). This arrangement is particularly advantageous where the body of the head is configured to engage with a biasing body that receives a cavity or hole located near and to one side of the inlet of the gas sampling conduit.

在另一種形式中,取樣頭主體7060可經配置成被接收在位於氣體取樣導管的遠端處的入口內。在此種形式中,取樣頭包括主體7060,該主體7060的形狀及尺寸經設計成被接收在取樣導管的氣體入口內。包括主幹/支桿/臂/細長延伸件等的支撐構件7070從主體7060突出及連接至取樣頭7050的遠端部分7064,以將遠端部分7064保持在與主體7060相距一段距離處。例如,支撐構件或支柱7070可從取樣頭本體7060的上表面突出。支撐構件/支柱7070可從本體7060的上表面基本上居中地突出,或支柱7070可偏離主體7060的中央。支柱7070及取樣頭7050的遠端部分7064可經配置成使得遠端部分7064從支柱7070懸伸或至少伸出超過支柱7070的周圍。遠端部分及支撐構件的佈置在氣體取樣頭的(多個)入口/(多個)氣體接收孔之上形成罩。因取樣頭主體7060被置於氣體取樣腔的氣體入口內,故在插塞式佈置中,在取樣頭7050中形成至少一個氣體接收孔7230以允許藉由穿過氣體接收孔7230及穿過頭的中空主體7060並進入氣體取樣導管來使氣體穿過取樣頭7050。在一種形式中,至少一個氣體接收孔7230形成在主體7060的上表面中,及與主體之基本上中空的內部7061流體連通,該主體在其近端處開啟以形成具有氣體取樣導管的流體流動路徑(如圖69A至圖69C所示)。在另一種形式中,至少一個氣體接收孔7230可形成在支撐構件/支柱7070中,及支撐構件/支柱7070可包括與氣體接收孔7230流體連通的基本上中空的主體及取樣頭本體7060之基本上中空的內部,使得氣體可流過(多個)氣體接收孔7230、穿過中空主體7060並進入氣體取樣導管。In another form, the sampling head body 7060 can be configured to be received within an inlet at the distal end of the gas sampling conduit. In this form, the sampling head includes a body 7060 that is shaped and dimensioned to be received within the gas inlet of the sampling conduit. A support member 7070 including a stem/strut/arm/elongate extension etc. protrudes from the body 7060 and is connected to the distal end portion 7064 of the sampling head 7050 to maintain the distal end portion 7064 at a distance from the body 7060. For example, support members or struts 7070 may protrude from the upper surface of the sampling head body 7060. The support members/struts 7070 may protrude substantially centrally from the upper surface of the body 7060, or the struts 7070 may be offset from the center of the body 7060. Post 7070 and distal portion 7064 of sampling head 7050 can be configured such that distal portion 7064 cantilevers from post 7070 or at least extends beyond the circumference of post 7070. The arrangement of the distal portion and the support member forms a shield over the inlet(s)/gas receiving aperture(s) of the gas sampling head. Because the sampling head body 7060 is placed within the gas inlet of the gas sampling chamber, in a plug-in arrangement, at least one gas receiving hole 7230 is formed in the sampling head 7050 to allow for the passage of gas through the gas receiving hole 7230 and through the head. Hollow body 7060 and enter a gas sampling conduit to pass gas through sampling head 7050. In one form, at least one gas receiving hole 7230 is formed in the upper surface of the body 7060 and is in fluid communication with a substantially hollow interior 7061 of the body that opens at its proximal end to create fluid flow with a gas sampling conduit path (shown in Figures 69A-69C). In another form, the at least one gas receiving hole 7230 can be formed in the support member/strut 7070, and the support member/strut 7070 can include a substantially hollow body in fluid communication with the gas receiving hole 7230 and the base of the sampling head body 7060 The upper hollow interior allows gas to flow through the gas receiving hole(s) 7230, through the hollow body 7060 and into the gas sampling conduit.

在另一種形式中,支撐構件/支柱7070可自氣體取樣導管7060的至少一側壁延伸,使得自支柱7070懸伸遠端7064。例如,支撐構件/支柱7070可從主體延伸(使得主體的外表面沿著支柱的外表面延伸),及自支柱被懸伸遠端。在一種形式中,端壁與主體7060一體形成。In another form, the support member/strut 7070 can extend from at least one side wall of the gas sampling conduit 7060 such that the distal end 7064 cantilevered from the strut 7070 . For example, the support members/struts 7070 can extend from the body (such that the outer surface of the body extends along the outer surface of the strut), and can be cantilevered distally from the strut. In one form, the end wall is integrally formed with the body 7060.

在一種形式中,如圖68A至圖69C所示,取樣頭的遠端部分7064可包括彎曲或圓頂形狀的端壁7064a,該端壁7064a形成罩以保護氣體取樣頭的(多個)入口/(多個)氣體接收孔被病患的臉頰、嘴、唇或鼻孔抽吸。端壁亦有利地防止唾液直接進入身體的中空內部區域(特別是從縱向進入)。此事對防止取樣頭及氣體取樣導管堵塞來說非常重要。In one form, as shown in Figures 68A-69C, the distal end portion 7064 of the sampling head may include a curved or dome-shaped end wall 7064a that forms a shroud to protect the inlet(s) of the gas sampling head / The gas receiving hole(s) are drawn by the patient's cheeks, mouth, lips or nostrils. The end walls also advantageously prevent direct entry of saliva into the hollow interior region of the body (especially from the longitudinal direction). This is very important to prevent clogging of the sampling head and gas sampling conduit.

在圖61所示的實施例中,氣體取樣頭7050的遠端7064(包括中心支撐件及凹槽的遠端)向外彎曲或凸起以形成突出的罩,該罩防止氣體接收孔7230的末端開口自病患的臉頰、嘴、唇或鼻孔抽吸。取樣頭7050的遠端部分處的凹槽7240的側表面亦可向外彎曲以形成基本上球形的遠端。In the embodiment shown in FIG. 61 , the distal end 7064 of the gas sampling head 7050 (including the distal end of the central support and groove) is bent or convex outwardly to form a protruding cover that prevents the gas receiving hole 7230 from leaking. The distal opening is suctioned from the patient's cheek, mouth, lips, or nostril. The side surfaces of the grooves 7240 at the distal portion of the sampling head 7050 may also be curved outward to form a substantially spherical distal end.

取樣頭及/或取樣管及/或附接構件可為由單個病患單次場合所單次使用的產品,或可經配置成藉由適於使用消毒過程或高壓消毒清洗以減少任何感染風險的材料製成來被再次使用。The sampling head and/or sampling tube and/or attachment member may be a single use product for a single occasion by a single patient, or may be configured to reduce any risk of infection by being suitable for cleaning using a sterilization process or autoclaving material to be reused.

本文所述的任何實施例可與呼吸設備(如,鼻導管)組合使用以將取樣介面定位在病患身上。鼻導管可經由鼻導管向病患的氣道提供高流量呼吸氣體。氣體大體是氧氣或空氣/氧氣混合物。在輸送給病患之前,氣體由加濕器加濕。高流量的氣體引起湍流並沖刷咽部,並將氧氣/呼吸氣體推入病患的氣道中。導管不斷向病患的上呼吸道提供氣體。氣體取樣介面用於對病患呼氣及/或呼出氣體取樣。介面的多功能特性允許介面可選擇性地遠離氣體供應,使得氣體取樣量測不會像氣體取樣及氣體輸送發生在病患中/上之同一物理位置處一樣被稀釋的那麼多。Any of the embodiments described herein may be used in combination with a respiratory device (eg, a nasal cannula) to position a sampling interface on a patient. A nasal cannula may provide high flow of breathing gas to a patient's airway via a nasal cannula. The gas is generally oxygen or an air/oxygen mixture. The gas is humidified by a humidifier before being delivered to the patient. The high flow of gas causes turbulence and flushes the pharynx and pushes oxygen/breathing gas into the patient's airway. The catheter continuously supplies gas to the patient's upper airway. The gas sampling interface is used to sample the patient's breath and/or breath. The multifunctional nature of the interface allows the interface to be selectively remote from the gas supply so that gas sampling measurements are not diluted as much as gas sampling and gas delivery occur at the same physical location in/on the patient.

介面可安裝至使用者臉部的(如)臉頰、唇或鼻孔的一部分上或與使用者臉部的(如)臉頰、唇或鼻孔的一部分接合。在介面包括鉤狀自由端部分或可被操縱以提供鉤狀部分(如在圖1至圖6、圖9至圖26、圖37至圖48、圖52至圖55、圖70及圖71中所示的實施例)的情況中,介面可鉤在病患臉部的一部分周圍(如在嘴或鼻孔周圍),以與病患臉部接合及將介面定位在病患的氣道附近。The interface may be mounted to or engage with a portion of the user's face, eg, the cheeks, lips, or nostrils. The interface includes a hooked free end portion or can be manipulated to provide a hooked portion (as in Figures 1-6, 9-26, 37-48, 52-55, 70 and 71 ). In the case of the embodiment shown), the interface can be hooked around a portion of the patient's face (eg, around the mouth or nostrils) to engage the patient's face and position the interface adjacent the patient's airway.

取樣介面可附接至(如夾在)導管/呼吸設備的一部分上,以將氣體取樣介面保持在操作位置。例如,呼吸設備或鼻導管可以可選地用作安裝元件,該安裝元件係用於將取樣介面附接至呼吸設備,而不是將介面黏貼至病患臉部。可選地,可使用圖26至圖37及圖49至圖57中示出的適合附接至呼吸設備的附接構件的任何實施例將介面附接至呼吸設備。The sampling interface can be attached (eg, clipped) to a portion of the catheter/breathing device to maintain the gas sampling interface in the operative position. For example, a breathing device or nasal cannula may optionally be used as a mounting element for attaching a sampling interface to the breathing device rather than gluing the interface to the patient's face. Alternatively, the interface may be attached to the breathing apparatus using any of the embodiments of attachment members shown in FIGS. 26-37 and 49-57 suitable for attachment to the breathing apparatus.

將氣體取樣介面與鼻導管形式的呼吸設備相結合降低了對附加頭帶或帶等的需求。此外,將氣體取樣介面附接或夾在鼻導管上減小了使用者的臉頰或鼻孔上的力。Combining a gas sampling interface with a breathing apparatus in the form of a nasal cannula reduces the need for additional headgear or straps, etc. Additionally, attaching or clipping the gas sampling interface to the nasal cannula reduces the force on the user's cheeks or nostrils.

將進一步理解的是,頭結構的實施例的任何組合亦可用於本文所述的任何實施例中。例如,氣體取樣介面可包括圖4至圖8、圖14至圖25、圖55、圖58至圖66及圖68A至圖71所示的氣體取樣頭的任何實施例。It will be further understood that any combination of embodiments of the header structure may also be used in any of the embodiments described herein. For example, the gas sampling interface may include any of the embodiments of the gas sampling heads shown in Figures 4-8, 14-25, 55, 58-66, and 68A-71.

鼻導管及呼氣及/或呼出氣體取樣介面可與呼吸困難病患及自主呼吸病患一起使用。由於呼吸困難病患沒有主動呼氣,故沒有太多的CO 2自病患排出(若有的話)。此外,低流量的呼吸氣體輸送系統不能建立所需的湍流模型來沖出來自呼吸困難病患肺部中的生理無效腔的CO 2,此再次意味著沒有太多的CO 2自病患排出。此外,排出的少量CO 2將會被來自呼吸設備/氣體輸送系統的氣體流量所稀釋。此稀釋使得辨識CO 2是否自病患的肺部離開或排出多少CO 2更加困難。在呼吸困難的情況中,通常因沒有病患通氣來排出遠處的CO 2故無法在鼻或嘴中偵測到CO 2。已發現藉由高流量呼吸治療在肺中產生的渦流可將CO 2自肺部沖到鼻子及/或嘴,以潛在地允許呼吸/氣體取樣。振盪高流量療法可放大此種反應,從而更有可能偵測到鼻子或嘴裡的CO 2。已發現,將心因性振盪與高流量呼吸治療的結合允許了呼吸氣體伴隨著病患的心跳而移動的一定量的通氣量且被心因性脈搏排出。本發明的氣體取樣介面特別適用於量測呼吸困難病患中的呼氣及/或呼出氣體,特別是當與解析度足夠低的呼吸氣體監測器一起使用時及/或採用特定的演算法來處理非常低量的CO 2(可能至少低至正常範圍的十分之一或更低)時。因此,本發明的氣體取樣介面可用於確定呼吸困難病患的氣道是否為開放的、高流量呼吸治療是否正在運作,及量測病患所呼出(exhale或expell)的CO 2的水平。 The nasal cannula and expiratory and/or exhaled gas sampling interface can be used with both dyspnea patients and spontaneously breathing patients. Since the dyspnea patient is not actively exhaling, not much CO2 , if any, is expelled from the patient. Furthermore, low flow breathing gas delivery systems do not model the turbulence required to flush CO2 from the physiological dead space in the lungs of dyspnea patients, which again means that not much CO2 is expelled from the patient. In addition, the small amount of CO2 emitted will be diluted by the gas flow from the breathing apparatus/gas delivery system. This dilution makes it more difficult to discern whether or how much CO is leaving the patient's lungs. In cases of dyspnea, CO2 usually cannot be detected in the nose or mouth because there is no patient ventilation to expel the CO2 from a distance. It has been found that the vortex created in the lungs by high flow breathing therapy can flush CO2 from the lungs to the nose and/or mouth to potentially allow breath/gas sampling. Oscillatory high-flow therapy amplifies this response, making it more likely to detect CO 2 in the nose or mouth. It has been found that combining psychogenic oscillations with high flow breathing therapy allows a certain amount of ventilation where the breathing gas moves with the patient's heartbeat and is expelled by the psychogenic pulse. The gas sampling interface of the present invention is particularly suitable for measuring exhaled and/or exhaled gas in dyspnea patients, especially when used with respiratory gas monitors of sufficiently low resolution and/or using specific algorithms to When dealing with very low amounts of CO2 (perhaps at least as low as one tenth of the normal range or less). Therefore, the gas sampling interface of the present invention can be used to determine whether the airway of a dyspnea patient is open, whether high-flow breathing therapy is in operation, and to measure the level of CO2 exhaled by the patient (exhale or expell).

本發明的先前所述包括其較佳形式。在不背離本發明的範圍的情況下可對其進行修改。The foregoing description of the invention includes its preferred forms. Modifications may be made without departing from the scope of the present invention.

本說明書中使用的術語「包含」係指「至少部分由......組成」。在解釋本說明書中包括術語「包含」的每個陳述時,亦可存在除該術語之外或在該術語之前的特徵。如「包括」的相關術語應以相同的方式解釋。As used in this specification, the term "comprising" means "consisting at least in part". In interpreting each statement in this specification that includes the term "comprising", features in addition to or preceding the term may also be present. Related terms such as "comprising" should be interpreted in the same manner.

其中,在先前描述中,已參考了具有其已知等同物的整體或元件,該等整體或元件如同單獨闡述的那樣而併入本文中。Wherein, in the preceding description, reference has been made to integers or elements having known equivalents thereof, which integers or elements are incorporated herein as if individually set forth.

所揭露的方法、設備及系統亦可廣義地說包括兩個或更多個在本申請案中提及或指示的部分、元件或特徵的任何或所有組合中之該等部分、元件及特徵(單獨地或共同地)。The disclosed methods, apparatus, and systems may also be broadly defined to include two or more of the parts, elements, or features mentioned or indicated in this application in any or all combinations of such parts, elements, and features ( individually or collectively).

除非本文另外指出,否則本文範圍的敘述僅意欲作為單獨指代落入範圍內的每個單獨的子範圍或值的速記法,且每個單獨的子範圍或值被併入至說明書中(就好像它在本文中被單獨敘述的那樣)。Unless otherwise indicated herein, the recitation of ranges herein is merely intended as shorthand for referring individually to each individual sub-range or value falling within the range, and each individual sub-range or value is incorporated into the specification (with respect to as if it were recounted separately in this article).

本說明書中對任何現有技術的參考並非也不應被視為承認(或任何形式的暗示)現有技術構成世界上任何國家所致力之領域中的通常常識的一部分。Reference in this specification to any prior art is not and should not be construed as an admission (or any form of implication) that the prior art forms part of the common general knowledge in the field of effort in any country in the world.

已參考使用具有呼吸治療系統的氣體增濕系統描述了本申請案的一些配置的某些特徵、態樣及優勢。然而,所描述的氣體增濕系統之使用的某些特徵、態樣及優勢可有利地與需要氣體增濕的其它治療或非治療系統一起使用。本申請案的方法及設備的某些特徵、態樣及優勢可等同地應用於至其他系統。Certain features, aspects, and advantages of some configurations of the present application have been described with reference to the use of a gas humidification system with a respiratory therapy system. However, certain features, aspects and advantages of the use of the gas humidification system described may be advantageously used with other therapeutic or non-therapeutic systems requiring gas humidification. Certain features, aspects, and advantages of the methods and apparatus of the present application are equally applicable to other systems.

儘管已用某些實施例來描述了本申請案,但對於所屬技術領域中的通常知識者而言,顯而易見的其他實施例亦在本申請案的範疇內。因此,在不背離本申請案的精神及範疇的情況下可進行各種變化及修改。例如,各種元件可根據需要來重新定位。此外,並非所有的特徵、態樣及優勢都是實施本申請案所必需的。因此,本申請案的範疇係僅由隨後的申請專利範圍限定。While this application has been described in terms of certain embodiments, other embodiments that are apparent to those of ordinary skill in the art are also within the scope of this application. Accordingly, various changes and modifications can be made without departing from the spirit and scope of the present application. For example, various elements may be repositioned as desired. Furthermore, not all features, aspects and advantages are required to practice the present application. Accordingly, the scope of this application is limited only by the scope of the subsequent claims.

100:氣體取樣介面 101:氣體取樣導管 103:主體 105:鉤部分 107:入口 108:遠端 109:出口 200:氣體取樣介面 201:導管 202:第二氣腔 203:導管本體 204:第一腔 210:導線 315:凸出的鉤部分 317:大體上凹入的部分 319:大體上凹入的部分 321:凸出彎曲部分 403:主體 407:口部 408:入口 607:起伏波形 608:頭 701:導管 708:頭 723:入口/開口 823:圓形開口 900:雙腔導管 911:腔 913:腔 1000:呼吸設備 1200:雙腔導管 1211:第一導線/支撐腔 1213:第二氣腔 1427:入口/開口 1529:罩 1629:罩 1630:內部肋條 1729:罩 1829:罩 1830:阻擋件 1929:罩 2029:方形罩 2032:切口 2129:方:形罩 2132:切口 2229:齒形元件 2329:彎曲部件 2429:罩 2740:帶或環 2741:導管的位置 2743:氣體取樣導管的位置 2940:夾具 2941:導管的位置 2943:導管的位置 2945:重疊部分 3140:夾具 3141:導管的位置 3143:導管的位置 3145:舌部 3340:夾具 3341:導管的位置 3343:導管的位置 3345:舌部 3550:頭帶夾 3551:夾具 3650:歧管部分 3651:夾具 3860:剛性鉤 3861:夾具 3863:取樣導管 4000:歧管或頭套帶 4160:鉤 4163:氣體取樣導管 4165:內部通道 4167:夾具 4360:氣體取樣介面 4463:氣體取樣導管 4469:可撓元件 4560:剛性聚合物鉤 4563:氣體取樣導管 4761:夾具 4763:氣體取樣導管 4970:夾具 4971:夾具 4973:鉤狀導管 5070:夾具 5071:夾具 5073:鉤狀導管 5170:夾具 5171:夾具 5173:鉤狀導管 5260:鉤 5263:氣體取樣導管 5270:夾具 5481:氣體取樣腔 5483:線腔 5485:第二線腔 6140:附接構件 6141:主體 6142:內部區域 6143:開口 6144:側邊緣 6150:臂 6163:氣體取樣導管 6167:夾具 6168:臂 6169:遠端 6170:管接收區域 7050:取樣頭 7060:主體 7061:內部區域 7062:連接端 7063:遠端部分 7064:遠端 7064a:端壁 7070:支撐構件 7230:入口/氣體接收孔 7240:凹槽 8040:鼻導管 8050:附接構件 8060:空氣輸送管 8070:歧管 8080:側臂 8090:頭帶 100: Gas sampling interface 101: Gas sampling conduit 103: Subject 105: Hook part 107: Entrance 108: Remote 109: Export 200: Gas sampling interface 201: Catheter 202: Second air chamber 203: Catheter body 204: first cavity 210: Wire 315: Protruding hook part 317: Substantially concave part 319: Substantially concave part 321: protruding curved part 403: Subject 407: Mouth 408: Entrance 607: Ripple Waveform 608: Head 701: Catheter 708: Head 723: Entrance/Opening 823: round opening 900: Double Lumen Catheter 911: Cavity 913: Cavity 1000: Breathing Equipment 1200: Double Lumen Catheter 1211: First wire/support lumen 1213: Second air chamber 1427: Entrance/Opening 1529: Hood 1629: Hood 1630: Internal Ribs 1729: Hood 1829: Hood 1830: Stopper 1929: Hood 2029: Square Hood 2032: Cut 2129:square:shaped hood 2132: Cutout 2229: Toothed element 2329: Bending Parts 2429: Hood 2740: Belt or Ring 2741: Location of the catheter 2743: Location of Gas Sampling Conduit 2940: Fixtures 2941: Location of the catheter 2943: Location of the catheter 2945: Overlap 3140: Fixtures 3141: Location of catheter 3143: Location of catheter 3145: Tongue 3340: Fixtures 3341: Location of catheter 3343: Location of catheter 3345: Tongue 3550: headband clip 3551: Fixtures 3650: Manifold Section 3651: Fixtures 3860: Rigid Hook 3861: Fixtures 3863: Sampling catheter 4000: Manifold or headgear strap 4160: Hook 4163: Gas Sampling Conduit 4165: Internal channel 4167: Fixtures 4360: Gas Sampling Interface 4463: Gas Sampling Conduit 4469: Flexible element 4560: Rigid Polymer Hook 4563: Gas Sampling Conduit 4761: Fixtures 4763: Gas Sampling Conduit 4970: Fixtures 4971: Fixtures 4973: Hooked catheter 5070: Fixtures 5071: Fixtures 5073: Hooked catheter 5170: Fixtures 5171: Fixtures 5173: Hooked catheter 5260: Hook 5263: Gas Sampling Conduit 5270: Fixtures 5481: Gas Sampling Chamber 5483: Wire cavity 5485: Second wire cavity 6140: Attachment member 6141: Subject 6142: Internal area 6143: Opening 6144: Side Edge 6150: Arm 6163: Gas Sampling Conduit 6167: Fixture 6168: Arm 6169: Remote 6170: Tube Receiving Area 7050: Sampling head 7060: Subject 7061: Internal area 7062: Connection end 7063: Distal part 7064: Remote 7064a: End Wall 7070: Support member 7230: Inlet/Gas Receiving Port 7240: Groove 8040: Nasal Cannula 8050: Attachment member 8060: Air Delivery Tube 8070: Manifold 8080: Side Arm 8090: Headband

根據參考下述附圖之本文中的詳細描述,本發明的具體實施例及其修改對於所屬技術領域中具有通常知識者而言將變得顯而易見,該等下述附圖其中:Specific embodiments of the present invention and modifications thereof will become apparent to those of ordinary skill in the art from the detailed description herein with reference to the following drawings, in which:

圖1示出了氣體取樣介面的一實施例。Figure 1 shows an embodiment of a gas sampling interface.

圖2示出了氣體取樣介面的替代實施例。Figure 2 shows an alternative embodiment of a gas sampling interface.

圖3示出了代表一系列經應用於介面之導管之曲線的樣條曲線。Figure 3 shows a spline curve representing a series of curves applied to conduits of an interface.

圖4示出了氣體取樣介面的替代實施例。Figure 4 shows an alternate embodiment of a gas sampling interface.

圖5示出了氣體取樣介面的替代實施例。Figure 5 shows an alternate embodiment of a gas sampling interface.

圖6示出了氣體取樣介面的替代實施例。Figure 6 shows an alternate embodiment of a gas sampling interface.

圖7示出了氣體取樣介面的替代實施例。Figure 7 shows an alternate embodiment of a gas sampling interface.

圖8示出了氣體取樣介面的替代實施例。Figure 8 shows an alternate embodiment of a gas sampling interface.

圖9示出了氣體取樣介面的替代實施例。Figure 9 shows an alternate embodiment of a gas sampling interface.

圖10示出了代表一系列經應用於氣體取樣介面之替代實施例之導管的樣條曲線。Figure 10 shows a spline curve representing a series of conduits applied to an alternative embodiment of a gas sampling interface.

圖11示出了代表一系列經應用於氣體取樣介面之替代實施例之導管的樣條曲線。Figure 11 shows a spline curve representing a series of conduits applied to an alternate embodiment of the gas sampling interface.

圖12示出了氣體取樣介面的替代實施例的垂直橫截面。Figure 12 shows a vertical cross-section of an alternate embodiment of a gas sampling interface.

圖13示出了氣體取樣介面的替代實施例的水平橫截面。Figure 13 shows a horizontal cross-section of an alternate embodiment of a gas sampling interface.

圖14示出了氣體取樣介面的替代實施例。Figure 14 shows an alternate embodiment of a gas sampling interface.

圖15示出了氣體取樣介面的替代實施例。Figure 15 shows an alternate embodiment of a gas sampling interface.

圖16示出了氣體取樣介面的替代實施例。Figure 16 shows an alternate embodiment of a gas sampling interface.

圖17示出了氣體取樣介面的替代實施例。Figure 17 shows an alternate embodiment of a gas sampling interface.

圖18示出了氣體取樣介面的替代實施例。Figure 18 shows an alternate embodiment of a gas sampling interface.

圖19示出了氣體取樣介面的替代實施例。Figure 19 shows an alternate embodiment of a gas sampling interface.

圖20示出了氣體取樣介面的替代實施例。Figure 20 shows an alternate embodiment of a gas sampling interface.

圖21示出了氣體取樣介面的替代實施例。Figure 21 shows an alternate embodiment of a gas sampling interface.

圖22示出了氣體取樣介面的替代實施例。Figure 22 shows an alternate embodiment of a gas sampling interface.

圖23示出了氣體取樣介面的替代實施例。Figure 23 shows an alternate embodiment of a gas sampling interface.

圖24示出了氣體取樣介面的替代實施例。Figure 24 shows an alternate embodiment of a gas sampling interface.

圖25示出了氣體取樣介面的替代實施例。Figure 25 shows an alternate embodiment of a gas sampling interface.

圖26示出了氣體取樣介面的替代實施例。Figure 26 shows an alternate embodiment of a gas sampling interface.

圖27示出了氣體取樣介面之附接構件的實施例。Figure 27 shows an embodiment of the attachment member of the gas sampling interface.

圖28示出了圖27的附接構件,該圖28具有導管及氣體取樣導管之相對位置的細節。Figure 28 shows the attachment member of Figure 27 with details of the relative position of the conduit and gas sampling conduit.

圖29示出了氣體取樣介面之附接構件的替代實施例。Figure 29 shows an alternative embodiment of the attachment member of the gas sampling interface.

圖30示出了圖29的附接構件,該圖29具有導管及氣體取樣導管之相對位置的細節。Figure 30 shows the attachment member of Figure 29 with details of the relative position of the conduit and gas sampling conduit.

圖31示出了氣體取樣介面之附接構件的替代實施例。Figure 31 shows an alternative embodiment of the attachment member of the gas sampling interface.

圖32示出了圖31的附接構件,該圖32具有導管及氣體取樣導管之相對位置的細節。Figure 32 shows the attachment member of Figure 31 with details of the relative position of the conduit and gas sampling conduit.

圖33示出了氣體取樣介面之附接構件的替代實施例。Figure 33 shows an alternate embodiment of the attachment member of the gas sampling interface.

圖34示出了圖33的附接構件,該圖34具有套管及氣體取樣導管之相對位置的細節。Figure 34 shows the attachment member of Figure 33 with details of the relative position of the cannula and gas sampling conduit.

圖35示出了氣體取樣介面的連接器。Figure 35 shows the connector for the gas sampling interface.

圖36示出了氣體取樣介面的連接器。Figure 36 shows the connector of the gas sampling interface.

圖37示出了包括圖35的連接器及圖36的連接器的氣體取樣介面的替代實施例。FIG. 37 shows an alternate embodiment of a gas sampling interface including the connector of FIG. 35 and the connector of FIG. 36 .

圖38示出了氣體取樣介面的鉤的替代實施例的側視圖。Figure 38 shows a side view of an alternative embodiment of a hook of a gas sampling interface.

圖39示出了圖38的鉤的透視圖。FIG. 39 shows a perspective view of the hook of FIG. 38 .

圖40示出了圖38的氣體取樣介面及氣體取樣導管的側視圖。FIG. 40 shows a side view of the gas sampling interface and gas sampling conduit of FIG. 38 .

圖41示出了氣體取樣介面的替代實施例的一側的透視圖。41 shows a perspective view of one side of an alternate embodiment of a gas sampling interface.

圖42示出了圖41的氣體取樣介面的另一側的透視圖。FIG. 42 shows a perspective view of another side of the gas sampling interface of FIG. 41 .

圖43示出了氣體取樣介面的鉤的替代實施例的透視圖。Figure 43 shows a perspective view of an alternative embodiment of a hook of a gas sampling interface.

圖44示出了結合圖43的剛性掛鉤的氣體取樣介面的替代實施例。FIG. 44 shows an alternate embodiment of a gas sampling interface incorporating the rigid hook of FIG. 43 .

圖45示出了氣體取樣介面之替代實施例的側視圖。Figure 45 shows a side view of an alternate embodiment of a gas sampling interface.

圖46示出了圖45的氣體取樣介面的透視圖。FIG. 46 shows a perspective view of the gas sampling interface of FIG. 45 .

圖47示出了使用前配置的氣體取樣介面的鉤的替代實施例。Figure 47 shows an alternative embodiment of the hook of the gas sampling interface configured before use.

圖48示出了使用中的配置之圖47的鉤及氣體取樣導管。Figure 48 shows the hook and gas sampling conduit of Figure 47 in its configuration in use.

圖49示出了用於氣體取樣介面之夾子的實施例。Figure 49 shows an embodiment of a clip for a gas sampling interface.

圖50示出了用於氣體取樣介面之夾子的替代實施例。Figure 50 shows an alternative embodiment of a clip for the gas sampling interface.

圖51示出了用於氣體取樣介面之夾子的替代實施例。Figure 51 shows an alternative embodiment of a clip for the gas sampling interface.

圖52示出根據實施例的藉由夾子附接到鉤的氣體取樣導管。52 shows a gas sampling catheter attached to a hook by a clip, according to an embodiment.

圖53示出了用於氣體取樣介面之夾子的替代實施例。Figure 53 shows an alternative embodiment of a clip for the gas sampling interface.

圖54示出了用於氣體取樣介面之夾子的替代實施例的端視圖。Figure 54 shows an end view of an alternative embodiment of a clip for a gas sampling interface.

圖55示出了經附接至鼻導管之氣體取樣介面的另一個實施例的示意圖。Figure 55 shows a schematic diagram of another embodiment of a gas sampling interface attached to a nasal cannula.

圖56示出了一種形式之用於將氣體取樣導管附接至呼吸設備之附接構件的透視圖。Figure 56 shows a perspective view of one form of attachment member for attaching a gas sampling catheter to a breathing apparatus.

圖57示出了圖56中所示之附接構件的端視圖。FIG. 57 shows an end view of the attachment member shown in FIG. 56 .

圖58示出了氣體取樣頭之一個實施例的透視圖。Figure 58 shows a perspective view of one embodiment of a gas sampling head.

圖59示出了圖58之氣體取樣頭之遠端的端視圖。FIG. 59 shows an end view of the distal end of the gas sampling head of FIG. 58. FIG.

圖60示出了圖58的氣體取樣頭之連接端的端視圖。FIG. 60 shows an end view of the connection end of the gas sampling head of FIG. 58. FIG.

圖61示出了氣體取樣頭之另一個實施例的透視圖。Figure 61 shows a perspective view of another embodiment of a gas sampling head.

圖62示出了圖61的氣體取樣頭的側視圖。FIG. 62 shows a side view of the gas sampling head of FIG. 61 .

圖63示出了圖61的氣體取樣頭的遠端的端視圖。FIG. 63 shows an end view of the distal end of the gas sampling head of FIG. 61 .

圖64示出了圖61的氣體取樣頭的連接端的端視圖。FIG. 64 shows an end view of the connection end of the gas sampling head of FIG. 61 .

圖65示出了一種形式的氣體取樣組件的透視圖,該氣體取樣組件包括經連接至氣體取樣管的氣體取樣頭,該氣體取樣管經連接至魯爾形式的連接器。65 shows a perspective view of a form of gas sampling assembly that includes a gas sampling head connected to a gas sampling tube connected to a luer-style connector.

圖66示出了圖65的組件的側視圖。FIG. 66 shows a side view of the assembly of FIG. 65 .

圖67示出了一種形式(在此種情況下為魯爾形式)之可用於將氣體取樣導管連接至呼吸氣體監測器的連接器的透視圖。Figure 67 shows a perspective view of one form, in this case the Luer form, of a connector that can be used to connect a gas sampling catheter to a respiratory gas monitor.

圖68A和68B為另一種形式的氣體取樣頭的側視圖。68A and 68B are side views of another form of gas sampling head.

圖68C為圖68A及圖68B的氣體取樣頭的橫截面側視圖。Figure 68C is a cross-sectional side view of the gas sampling head of Figures 68A and 68B.

圖69A及圖69B為另一種形式的氣體取樣頭的側視圖。69A and 69B are side views of another form of gas sampling head.

圖69C為圖69A及圖69B的氣體取樣頭的橫截面側視圖。Figure 69C is a cross-sectional side view of the gas sampling head of Figures 69A and 69B.

圖70為穿戴一種形式的氣體輸送系統及一種形式的氣體取樣介面的病患的示意圖,其中氣體取樣介面的頭被定位在病患的嘴附近,以自嘴對呼氣及/或呼出氣體進行取樣。70 is a schematic illustration of a patient wearing one form of gas delivery system and one form of gas sampling interface, wherein the head of the gas sampling interface is positioned near the patient's mouth to conduct exhaled and/or exhaled gas from the mouth. sampling.

圖71為穿戴另一種形式的氣體輸送系統及亦穿戴圖70的氣體取樣介面之病患的示意圖,其中氣體取樣介面的頭被定位在病患鼻子的鼻孔附近,以自鼻子對呼氣及/或呼出氣體進行取樣。71 is a schematic illustration of a patient wearing another form of gas delivery system and also wearing the gas sampling interface of FIG. 70, wherein the head of the gas sampling interface is positioned near the nostrils of the patient's nose to control exhalation and/or from the nose. or exhaled breath for sampling.

國內寄存資訊(請依寄存機構、日期、號碼順序註記) 無 國外寄存資訊(請依寄存國家、機構、日期、號碼順序註記) 無 Domestic storage information (please note in the order of storage institution, date and number) none Foreign deposit information (please note in the order of deposit country, institution, date and number) none

1000:呼吸設備 1000: Breathing Equipment

6140:附接構件 6140: Attachment member

6141:主體 6141: Subject

6163:氣體取樣導管 6163: Gas Sampling Conduit

6167:夾具 6167: Fixture

7050:取樣頭 7050: Sampling head

8040:鼻導管 8040: Nasal Cannula

8060:空氣輸送管 8060: Air Delivery Tube

8070:歧管 8070: Manifold

8080:側臂 8080: Side Arm

8090:頭帶 8090: Headband

Claims (20)

一種與一高流量呼吸氣體輸送系統一起使用的氣體取樣介面,該氣體取樣介面包括: 一導管,該導管包括: 一第一端,該第一端與一呼吸氣體監測器流體連通;及 一第二遠端,該第二遠端包括用於自該病患接收呼氣或呼出的呼吸氣體的至少一個入口; 一氣體取樣頭,該氣體取樣頭位於該導管的該遠端處及包括一基本上中空的主體,該基本上中空的主體包括至少一個氣體接收孔以接收一病患的呼氣或呼出的氣體,其中該氣體接收孔與該導管的該至少一個入口流體連通,及其中該頭的該主體進一步包括具有一遠端表面及一外側表面的一遠端部分。 A gas sampling interface for use with a high flow breathing gas delivery system, the gas sampling interface comprising: a catheter, the catheter comprising: a first end in fluid communication with a respiratory gas monitor; and a second distal end including at least one inlet for receiving exhaled or exhaled breathing gas from the patient; a gas sampling head located at the distal end of the catheter and comprising a substantially hollow body including at least one gas receiving aperture to receive exhaled or exhaled gas of a patient , wherein the gas receiving hole is in fluid communication with the at least one inlet of the conduit, and wherein the body of the head further includes a distal portion having a distal surface and an outer surface. 如請求項1所述之氣體取樣介面,其中該至少一個氣體接收孔形成在該遠端表面中及形成在該外圓周側表面兩者中,使得該氣體接收孔從該遠端表面及沿著該外側表面延伸,以在該氣體取樣頭的該遠端部分中形成一細長開口。The gas sampling interface of claim 1, wherein the at least one gas receiving hole is formed in both the distal surface and the outer circumferential side surface such that the gas receiving hole extends from the distal surface and along the The outer surface extends to form an elongated opening in the distal portion of the gas sampling head. 如請求項1或2所述之氣體取樣介面,其中該氣體取樣頭的該遠端部分基本上為球形。The gas sampling interface of claim 1 or 2, wherein the distal portion of the gas sampling head is substantially spherical. 如請求項1至3中之任一者所述之氣體取樣介面,其中該氣體取樣頭包括圍繞該取樣頭的該遠端而均勻間隔開的三個氣體接收孔。The gas sampling interface of any one of claims 1 to 3, wherein the gas sampling head includes three gas receiving holes evenly spaced around the distal end of the sampling head. 如請求項4所述之氣體取樣介面,其中位於該氣體接收孔之間的該主體的每個部分形成一凹槽,其中該等凹槽圍繞該氣體取樣頭的該遠端部分的圓周而基本上均勻地間隔開。The gas sampling interface of claim 4, wherein each portion of the body between the gas receiving holes forms a groove, wherein the grooves are substantially around the circumference of the distal portion of the gas sampling head evenly spaced. 如請求項1至5之任一項所述之氣體取樣介面,其中該氣體取樣導管經由一魯爾接頭連接至該呼吸氣體監測器的一氣體取樣管。The gas sampling interface of any one of claims 1 to 5, wherein the gas sampling conduit is connected to a gas sampling tube of the breathing gas monitor via a luer connector. 如請求項1至6之任一項所述之氣體取樣介面,其中該氣體取樣介面經配置成以約15至約150L/min之間的一流量自一呼吸設備接收正在接收呼吸氣體的一病患的呼氣或呼出氣體。The gas sampling interface of any one of claims 1 to 6, wherein the gas sampling interface is configured to receive a patient receiving breathing gas from a breathing apparatus at a flow rate between about 15 and about 150 L/min The patient exhales or exhales air. 如請求項1至6之任一者所述之氣體取樣介面,其中該氣體取樣介面經配置為以約2L/min/kg的一流量自一呼吸設備接收正在接收呼吸氣體的一新生嬰兒病患的呼吸氣體。The gas sampling interface of any one of claims 1-6, wherein the gas sampling interface is configured to receive a newborn infant patient receiving breathing gas from a breathing apparatus at a flow rate of about 2 L/min/kg breathing gas. 如請求項1至8之任一者所述之氣體取樣介面,其中該導管的至少一部分為可撓的,以允許該入口選擇性地定位在該病患的嘴或鼻子處。The gas sampling interface of any one of claims 1 to 8, wherein at least a portion of the conduit is flexible to allow the inlet to be selectively positioned at the patient's mouth or nose. 一種氣體取樣頭,該氣體取樣頭可拆卸地連接至一氣體取樣導管的一遠端,其中該取樣頭包括一主體,該主體包括一基本上中空的內部區域,該基本中空的內部區域經配置成當經連接至該氣體取樣導管時與該氣體取樣導管的該入口流體連通,及其中該主體亦包括一遠端部分,該遠端部分包括一遠端表面及一外側表面,其中該氣體取樣頭進一步包括至少一個氣體接收孔,該至少一個氣體接收孔經連接至該中空內部區域以接收一病患的呼氣或呼出的氣體,及其中該氣體接收孔與該主體的該基本上中空的內部區域流體連通。A gas sampling head removably connected to a distal end of a gas sampling conduit, wherein the sampling head includes a body including a substantially hollow interior region configured in fluid communication with the inlet of the gas sampling conduit when connected to the gas sampling conduit, and wherein the body also includes a distal portion including a distal surface and an outer surface, wherein the gas sampling The head further includes at least one gas-receiving hole connected to the hollow interior region to receive exhaled or exhaled gas of a patient, and wherein the gas-receiving hole is connected to the substantially hollow body of the body. The inner region is in fluid communication. 如請求項10所述之氣體取樣頭,其中該至少一個氣體接收孔形成在該遠端表面及該外圓周側表面兩者中,使得該氣體接收孔從該遠端表面及沿著該外側表面延伸。The gas sampling head of claim 10, wherein the at least one gas receiving hole is formed in both the distal surface and the outer circumferential side surface such that the gas receiving hole extends from the distal surface and along the outer side surface extend. 如請求項10或11所述之氣體取樣頭,其中該至少一個氣體接收孔在該氣體取樣頭的該遠端部分中形成一細長開口。The gas sampling head of claim 10 or 11, wherein the at least one gas receiving hole forms an elongated opening in the distal portion of the gas sampling head. 如請求項10至12之任一項所述之氣體取樣頭,其中該氣體取樣頭的該遠端向外彎曲。The gas sampling head of any one of claims 10 to 12, wherein the distal end of the gas sampling head is outwardly curved. 如請求項13所述之氣體取樣頭,其中該氣體取樣頭的該遠端部分基本上為球形。The gas sampling head of claim 13, wherein the distal portion of the gas sampling head is substantially spherical. 如請求項10至14之任一項所述之氣體取樣頭,其中該氣體取樣頭具有一基本上圓柱形的形狀。The gas sampling head of any one of claims 10 to 14, wherein the gas sampling head has a substantially cylindrical shape. 如請求項10至15之任一項所述之氣體取樣頭,其中該氣體取樣頭包括圍繞該取樣頭的該遠端而均勻間隔開的三個氣體接收孔。The gas sampling head of any one of claims 10 to 15, wherein the gas sampling head includes three gas receiving holes evenly spaced around the distal end of the sampling head. 如請求項16所述之氣體取樣頭,其中位於該氣體接收孔之間的該主體的每個部分形成一凹槽,其中該等凹槽圍繞該氣體取樣頭的該遠端部分的圓周而基本上均勻地間隔開。The gas sampling head of claim 16, wherein each portion of the body located between the gas receiving holes forms a groove, wherein the grooves are substantially around the circumference of the distal portion of the gas sampling head evenly spaced. 如請求項10至17之任一者所述之氣體取樣頭,其中該氣體取樣頭經配置成藉由一呼吸設備以約15至約150L/min之間的一流量接收來自被供應呼吸氣體的一病患的呼氣或呼出氣體。The gas sampling head of any one of claims 10 to 17, wherein the gas sampling head is configured to receive, via a breathing apparatus, a flow of breathing gas from supplied breathing gas at a flow rate between about 15 and about 150 L/min. The exhalation or exhalation of a patient. 如請求項10至17之任一者所述之氣體取樣頭,其中該氣體取樣頭經配置成藉由一呼吸設備以約2L/min/kg的一流量接收來自被供應呼吸氣體的一新生嬰兒病患的呼氣或呼出的氣體。The gas sampling head of any one of claims 10 to 17, wherein the gas sampling head is configured to receive by a breathing apparatus from a newborn infant supplied breathing gas at a flow rate of about 2 L/min/kg The patient's breath or exhaled air. 如請求項10至19之任一者所述之氣體取樣頭,其中該頭可連接至一氣體取樣介面,該氣體取樣介面包括一導管,該導管包括與一呼吸氣體監測器流體連通的一第一端及附接至該頭的一第二遠端,該第二遠端包括用於自該病患接收呼氣或呼出的呼吸氣體的至少一個入口,其中該導管的至少一部分為可撓的,以允許該入口選擇性地定位在該病患的嘴或鼻子處。The gas sampling head of any one of claims 10 to 19, wherein the head is connectable to a gas sampling interface, the gas sampling interface including a conduit including a first conduit in fluid communication with a breathing gas monitor one end and a second distal end attached to the head, the second distal end including at least one inlet for receiving exhaled or exhaled breathing gas from the patient, wherein at least a portion of the conduit is flexible , to allow the inlet to be selectively positioned at the patient's mouth or nose.
TW110140880A 2017-05-01 2017-10-27 Gas sampling interface and gas sampling tip TWI802069B (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US201762492783P 2017-05-01 2017-05-01
US62/492,783 2017-05-01

Publications (2)

Publication Number Publication Date
TW202211943A true TW202211943A (en) 2022-04-01
TWI802069B TWI802069B (en) 2023-05-11

Family

ID=65431017

Family Applications (3)

Application Number Title Priority Date Filing Date
TW112113217A TW202329878A (en) 2017-05-01 2017-10-27 Gas sampling interface and gas sampling tip
TW110140880A TWI802069B (en) 2017-05-01 2017-10-27 Gas sampling interface and gas sampling tip
TW106137022A TWI747981B (en) 2017-05-01 2017-10-27 Respiratory gas delivery and sampling system

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
TW112113217A TW202329878A (en) 2017-05-01 2017-10-27 Gas sampling interface and gas sampling tip

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
TW106137022A TWI747981B (en) 2017-05-01 2017-10-27 Respiratory gas delivery and sampling system

Country Status (1)

Country Link
TW (3) TW202329878A (en)

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
IL203129A (en) * 2009-01-05 2013-10-31 Oridion Medical Ltd Exhaled breath sampling systrm with delivery of gas
US20140018691A1 (en) * 2011-01-27 2014-01-16 Precision Capnography, Inc. Methods and devices for monitoring carbon dioxide
EP2628445B1 (en) * 2012-02-17 2019-01-30 General Electric Company Apparatus for analyzing breathing gas flowing along a breathing tubing for subject breathing
US10695518B2 (en) * 2013-10-03 2020-06-30 Anesthemed, Llc Oral cannula
US20160345863A1 (en) * 2015-05-29 2016-12-01 Bohnas LLC Breath Sampling Apparatus and Method Therefor
CN205157269U (en) * 2015-12-04 2016-04-13 无锡市尚沃医疗电子股份有限公司 Moisture end gas sampling device

Also Published As

Publication number Publication date
TWI747981B (en) 2021-12-01
TW202329878A (en) 2023-08-01
TW201841666A (en) 2018-12-01
TWI802069B (en) 2023-05-11

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3300758B1 (en) Medical breathing apparatus
US10426941B2 (en) Nasal tube device and method
JP3523195B2 (en) Mouth / nasopharyngeal airway for delivering / sampling exhaled gas
US7171962B1 (en) Soft oral airway for intravenous anesthesia and method of use
AU2023100076A4 (en) Breath Sampling Interface
CN109803707B (en) Collapsible catheter, patient interface and headgear connector
WO2009066277A1 (en) Improved endoscopic bite block
US20180221617A1 (en) Anesthesia gas delivery and monitoring system
US10034993B2 (en) Airway oxygenator
KR20240049827A (en) Patient Interface Gas Sampling and Accessories for Patient Interface
TWI802069B (en) Gas sampling interface and gas sampling tip
WO2024038409A1 (en) Gas collector
CA3136553A1 (en) Anesthesia gas delivery and monitoring system