TW201907965A - Extracorporeal life support system - Google Patents

Extracorporeal life support system Download PDF

Info

Publication number
TW201907965A
TW201907965A TW106123396A TW106123396A TW201907965A TW 201907965 A TW201907965 A TW 201907965A TW 106123396 A TW106123396 A TW 106123396A TW 106123396 A TW106123396 A TW 106123396A TW 201907965 A TW201907965 A TW 201907965A
Authority
TW
Taiwan
Prior art keywords
drainage
blood
perfusion
catheter
occluder
Prior art date
Application number
TW106123396A
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
TWI656890B (en
Inventor
陸鵬舉
筱倩 林
Original Assignee
英屬開曼群島商怡忠國際有限公司
筱倩 林
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 英屬開曼群島商怡忠國際有限公司, 筱倩 林 filed Critical 英屬開曼群島商怡忠國際有限公司
Priority to TW106123396A priority Critical patent/TWI656890B/en
Publication of TW201907965A publication Critical patent/TW201907965A/en
Application granted granted Critical
Publication of TWI656890B publication Critical patent/TWI656890B/en

Links

Landscapes

  • External Artificial Organs (AREA)

Abstract

The present invention provides a method, system, and apparatus that can substantially reduce the recirculation of venovenous extracorporeal membrane oxygenation (VV ECMO) associated with the two-site, single-lumen cannulation approach. Actively-controlled flow regulators comprising balloon, occluder and reservoir can be individually or collectively equipped on the drainage and/or infusion cannulas to accomplish the goal of maximizing VV ECMO support efficacy. Three specific embodiments are introduced to illustrate the practical enforcement of the proposed blood flow control in reference to the heart rhythm, aiming at achieving the maximal reduction of oxygenated blood flow recirculating back to the VV ECMO circuit.

Description

體外生命支持系統Extracorporeal life support system

本發明涉及體外生命支持系統,其主要是在靜脈 - 靜脈型體外膜氧合(Venovenous Extra-Corporeal Membrane Oxygenation, VV ECMO)系統中使用主動控制的流量調節方法,防止含氧血經由引流導管再循環回到ECMO迴路之中。具體地說,本發明是使用心電訊號(ECG)作為主動控制流量調節系統的作動控制時間之參考,經由遲滯或加速導管內流量,來進一步改善再循環現象。目的是要在心臟舒張,三尖瓣打開時讓最大量的高含氧血流入右心室;而心臟收縮,三尖瓣關閉時降低ECMO迴路中的高含氧血灌注到右心房和腔靜脈,但同時能大量地讓人體低含氧靜脈回血流回到ECMO迴路之中。The invention relates to an in vitro life support system, which mainly uses an actively controlled flow regulation method in a Venoveous Extra-Corporeal Membrane Oxygenation (VV ECMO) system to prevent oxygenated blood from being recirculated through a drainage conduit. Go back to the ECMO loop. In particular, the present invention uses an electrocardiographic signal (ECG) as a reference for the active control time of the active control flow regulation system to further improve recirculation through hysteresis or acceleration of the in-duct flow. The goal is to allow the maximum amount of hyperoxic blood to flow into the right ventricle during diastole and tricuspid opening; while the heart contracts, and the high oxygenated blood perfusion in the ECMO circuit is reduced to the right atrium and vena cava when the tricuspid valve is closed. At the same time, it can cause a large number of low oxygenated veins to return to the ECMO circuit.

自1992年禽流感大流行後,全世界使用體外膜氧合(ECMO)系統來搶救嚴重的呼吸系統疾病,如急性呼吸窘迫症候群(Acute Respiratory Distress Symdrome, ARDS),其使用量是逐步地升高。目前,約有40%的ECMO年使用量是與治療急性呼吸窘迫症候群或其他嚴重的呼吸道疾病相關,其中插管方法和設計對於如何有效地治療肺部疾病至關重要。Since the avian influenza pandemic in 1992, the world has used an extracorporeal membrane oxygenation (ECMO) system to rescue severe respiratory diseases, such as Acute Respiratory Distress Symdrome (ARDS), which is gradually increasing in usage. . Currently, approximately 40% of annual ECMO use is associated with the treatment of acute respiratory distress syndrome or other serious respiratory diseases, where intubation methods and design are critical for effective treatment of lung disease.

ECMO通常分為靜脈 - 動脈型 ECMO(VA ECMO)和靜脈 - 靜脈型ECMO(VV ECMO)兩類的插管型式。 臨床上VA ECMO多用於治療心衰竭患者,而VV ECMO則用於治療呼吸衰竭患者。 VV ECMO的體外肺循環迴路源自於使用單腔室導管於雙部位進行插管的方式,其中最常見為分別於下腔靜脈(Inferior Vena Cava, IVC)中插入引流導管,上腔靜脈(Superior Vena Cava, SVC)中插入灌流導管。這種最常見的VV ECMO型式,其引流導管由鼠蹊處插入再向前推入到下腔靜脈,而灌流導管則是由頸靜脈插入後再向前推入到上腔靜脈,最後這兩處的導管會在右心房(Right Atrium, RA)區域附近相匯聚。由於引流導管和灌流導管兩者的尖端相距的位置很接近,因此會有相當一部份的灌流導管內的高含氧血會被吸入到引流導管內而不是進入右心房,產生一種稱為“再循環”(Recirculation)的現象,而損及VV ECMO的救治功效。通常隨著ECMO流量增加,再循環率也會增加,尤其是當嚴重損傷的肺需要較大的ECMO灌流量輔助時。當再循環發生時,VV ECMO的功效不僅會受到影響,也會使得血液於ECMO迴路中停留時間延長,引起更多因血球細胞損傷所產生的併發症,這是臨床上非常不樂見的情況。例如,當血球細胞在ECMO迴路中再循環更長的時間,就會造成更多的血球細胞被裂解,特別是發生在氧合器(Oxygenator)的狹窄纖維通道中,引發出血或血栓栓塞的併發症,導致需要使用更高劑量的肝素抗凝血劑。ECMO is usually divided into two types of intubation types: intravenous-arterial ECMO (VA ECMO) and intravenous-venous ECMO (VV ECMO). Clinically, VA ECMO is mostly used to treat patients with heart failure, while VV ECMO is used to treat patients with respiratory failure. The VV ECMO's extracorporeal pulmonary circulatory circuit originates from the use of a single-lumen catheter for cannulation at both sites, the most common of which is the insertion of a drainage catheter, Superior Vena, in the inferior vena cava (IVC). Insert a perfusion catheter into Cava, SVC). The most common type of VV ECMO, the drainage catheter is inserted from the groin and pushed forward into the inferior vena cava, while the perfusion catheter is inserted by the jugular vein and then pushed forward into the superior vena cava. The catheter will converge near the right atrium (RA) area. Since the tip of both the drainage catheter and the perfusion catheter are located close together, a substantial portion of the hyperoxic blood in the perfusion catheter will be drawn into the drainage catheter rather than into the right atrium, producing a type called Recirculation, which compromises the efficacy of VV ECMO. Recirculation rates are also generally increased as ECMO flow increases, especially when severely damaged lungs require larger ECMO perfusion assistance. When recirculation occurs, the efficacy of VV ECMO is not only affected, but also causes the blood to stay longer in the ECMO circuit, causing more complications due to damage of blood cells, which is a clinically unpleasant situation. . For example, when blood cells are recirculated in the ECMO loop for a longer period of time, more blood cells are lysed, especially in the narrow fiber channel of the Oxygenator, causing concurrent bleeding or thromboembolism. The disease leads to the need to use higher doses of heparin anticoagulant.

目前已有一些降低VV ECMO再循環率的解決方案被提出, 實際執行上著重於改進導管設計和相關插管方法。結合不同型式的導管設計和插管方法,VV ECMO臨床上有四種插管型式:1)使用單腔室導管於雙部位進行插管,2)使用雙腔室導管於單一部位進行插管,3)使用雙腔室導管於雙部位進行插管,4)使用單腔室導管於三部位進行插管。近年來,雙腔室導管於單一部位進行插管的型式可經由核准市售的Avalon導管而得以實現,並且因為此導管可以降低再循環率,以及能夠提供患者更好的活動能力來幫助肺臟能更快復原的優點,而逐漸在歐美地區獲得普及。A number of solutions have been proposed to reduce the VV ECMO recirculation rate, with practical implementation focusing on improved catheter design and associated intubation methods. In combination with different types of catheter design and intubation methods, VV ECMO clinically has four types of intubation: 1) intubation in two locations using a single lumen catheter, and 2) intubation in a single site using a dual lumen catheter. 3) Intubation was performed at both sites using a dual chamber catheter, and 4) can be intubated at three sites using a single lumen catheter. In recent years, the type of intubation of a dual-chamber catheter at a single site has been achieved through the approval of a commercially available Avalon catheter, and because this catheter can reduce recirculation rates and provide better mobility for the patient to help the lungs The advantages of faster recovery are gradually gaining popularity in Europe and the United States.

上述的所有插管型式都是採用被動式而無主動式調控元件的設計概念來降低再循環率。值得注意的是,右心室僅在心臟舒張且三尖瓣打開時,才能接受含氧血的灌注。當在心臟收縮而三尖瓣關閉時,無論灌流導管的尖端是如何放置在靠近三尖瓣的入口附近,所灌注的含氧血也無法進入到右心室,這是限制所有被動式導管的性能上限的根本原因。 在發明人的實驗室中,已發展出特別設計的肺循環仿生生理測試平台,可測定VV ECMO的再循環率。實驗發現當ECMO流量為每分鐘3.5升的情況下,傳統上使用單腔室導管於雙部位插管的型式,再循環率可高至40~50%範圍,而使用Avalon雙腔室導管於單一部位插管的型式,再循環率則約為20~25%。因此,設計上仍然有相當大的空間可以來進一步改善,使患者可以獲得更佳的肺部VV ECMO治療。All of the above-described intubation patterns use passive design concepts without active control elements to reduce the recirculation rate. It is worth noting that the right ventricle can only receive perfusion of oxygenated blood when the heart is dilated and the tricuspid valve is open. When the heart contracts and the tricuspid valve is closed, regardless of how the tip of the perfusion catheter is placed near the entrance to the tricuspid valve, the perfused oxygenated blood cannot enter the right ventricle, which limits the performance of all passive catheters. The root cause. In the inventor's laboratory, a specially designed pulmonary circulation biomimetic physiological test platform has been developed to measure the recirculation rate of VV ECMO. The experiment found that when the ECMO flow rate is 3.5 liters per minute, the traditional use of single-chamber catheters in the two-part cannula type, the recirculation rate can be as high as 40-50%, and the Avalon double-chamber catheter is used in a single The type of site cannula has a recirculation rate of about 20 to 25%. Therefore, there is still considerable room for further improvement in the design, so that patients can get better lung VV ECMO treatment.

裝置ECMO的患者通常是被鎮靜和臥床在加護病房(ICU)中,雖然使用雙腔室導管於單一部位插管的型式的優點是病患可以走動而加快復元的時間,但在實際臨床應用中卻是難以實現此優點。 事實上,全世界絕大多數的加護病房中,加護病房內的護理人員和工作人員的人力,無法允許ECMO患者下床並常規且安全地在加護病房周圍的走廊走動。Patients with ECMO are usually sedated and bedridden in the intensive care unit (ICU), although the advantage of using a dual-chamber catheter to intubate a single site is that the patient can move around and speed up recovery, but in practical clinical applications It is difficult to achieve this advantage. In fact, in the vast majority of intensive care units around the world, the caregivers and staff in the intensive care unit cannot allow ECMO patients to get out of bed and walk around the corridors around the intensive care unit routinely and safely.

通常ECMO導管的管徑大多會有所限制,因為管徑過大的導管難以插入血管之中,也可能在血管內的操作而造成血管的損傷,以及導管移除後發生血管腔室會變狹窄的併發症。灌流通道和引流通道同時存在的雙腔室導管在本質上其流道管徑會小於單腔室導管的流道管徑,不可避免地會有更高的流阻和壁面剪應力會存在於雙腔室導管之中,因此當血流由雙腔室導管較狹窄的引流通道流出再流入到較狹窄的灌流通道中會造成更多血球細胞的傷害。事實上,ECMO流量在雙腔室導管中會因高流阻而受到限制,這對於迫切需要較大ECMO流量輔助的嚴重呼吸衰竭患者來說是不理想的。Usually, the diameter of the ECMO catheter is limited, because the catheter with too large diameter is difficult to insert into the blood vessel, and the blood vessel may be damaged by the operation inside the blood vessel, and the vascular chamber may become narrow after the catheter is removed. complication. The double-chamber conduits with both the perfusion channel and the drainage channel are essentially smaller than the flow path diameter of the single-chamber conduit. Inevitably, higher flow resistance and wall shear stress will exist in the double Among the chamber catheters, therefore, when the blood flow flows out of the narrower drainage channel of the double chamber catheter and then flows into the narrower perfusion channel, more blood cells are damaged. In fact, ECMO flow is limited by high flow resistance in dual chamber catheters, which is undesirable for patients with severe respiratory failure who are in urgent need of greater ECMO flow assistance.

本發明採用特別設計的雙腔室導管雙部位插管的型式,使用心電訊號作為改善再循環之控制系統依據來進一步減少再循環率,並將在後續作說明。首先須特別注意到本發明與前述定義導管腔室的分類有所不同,在本發明中的雙腔室是定義為由空氣流道和血液流道組成的管狀整體,其中血液流道的橫截面遠比空氣流道的橫截面為大。實際上來說,本發明的雙腔室導管的血流阻抗與前述的單腔式導管相當, 因此,就血流動力學上來說可以得到較高的血流量輔助及較小流動阻力的雙重優點。由於導管中採用較大的血流通道,大大地減少管狀流動的剪應力,造成較少的血球細胞損傷,以及需要更少的肝素和抗凝血的臨床管理優點。The present invention employs a specially designed dual chamber catheter dual site cannula version that uses ECG signals as a basis for improved recirculation control systems to further reduce recirculation rates and will be described later. It should first be noted that the present invention differs from the previously defined classification of the catheter chamber. The dual chamber in the present invention is defined as a tubular unit composed of an air flow path and a blood flow path, wherein the blood flow path is horizontal. The cross section is much larger than the cross section of the air flow passage. In fact, the blood flow impedance of the dual chamber catheter of the present invention is comparable to that of the single lumen catheter described above, and therefore, hemodynamically has the dual advantages of higher blood flow assistance and lower flow resistance. Due to the large blood flow channels in the catheter, the shear stress of the tubular flow is greatly reduced, resulting in less damage to the blood cells, as well as the clinical management advantages of requiring less heparin and anticoagulation.

依據三尖瓣的開關來調整引流和灌流的流速分佈,理論上而言VV ECMO的再循環率可以最小化到現有技術無法實現的程度。本發明人認為,若能進一步降低目前雙腔室導管在單一部份插管型式的再循環率,同時又能夠在較低血球細胞損傷下擴大ECMO流量的輔助範圍,將會是更為理想的治療方案。若能考量到與三尖瓣瓣膜運動相關的時間和血液流動特性,VV ECMO輔助功效則可經由安裝在導管上的主動控制的致動器作動而進一步改善,讓罹病的肺臟可以更充分地休息而獲得更快的恢復,大大地減少患者使用ECMO和待在加護病房房的時間,這將會使患者真正地受益。而幫助患者加速肺部恢復的復健治療,則可以在患者脫離ECMO輔助並移出加護病房後才進行。The flow rate distribution of the drainage and perfusion is adjusted according to the switch of the tricuspid valve. Theoretically, the recirculation rate of the VV ECMO can be minimized to the extent that the prior art cannot achieve. The inventors believe that it would be more desirable to further reduce the recirculation rate of the current dual lumen catheter in a single partial cannula type while at the same time expanding the secondary range of ECMO flow under lower hematocytic damage. Treatment programs. If the time and blood flow characteristics associated with tricuspid valve motion can be considered, the VV ECMO assisted effect can be further improved by actuation of an actively controlled actuator mounted on the catheter, allowing the sick lungs to rest more fully. And getting a faster recovery greatly reduces the time patients use ECMO and stay in the intensive care unit, which will really benefit patients. Rehabilitation treatment to help patients accelerate lung recovery can be performed after the patient is removed from ECMO and removed from the intensive care unit.

本發明涉及一種可以強化靜脈-靜脈體外膜氧合(VV ECMO)效率的創新設計血流調節系統。這種主動控制的ECMO系統包括引流導管、灌流導管、血泵、氧合器和依心電訊號作控制的氣動式驅動器。由腔靜脈中將低含氧血引流至ECMO系統的引流導管組件包括有:引流導管(Drainage Cannula)、順容儲血器(Compliant Reservoir)、引流端的閉塞器(Occluder)和第一球囊(First Balloon)。將ECMO的高含氧血灌注到腔靜脈或右心房的灌流導管組件包括有:灌流導管(Infusion Cannula)、順容儲血器、灌流端閉塞器和第二氣囊(Second Balloon)。這些主動性元件:球囊、閉塞器和被動性元件:順容儲血器,可以全部或部分採用於控制系統設計中,並使用心電訊號作為系統控制邏輯的觸發參考,構成具流量調節元件的導管組件。依據三尖瓣的開啟和關閉來間歇性地調控閉塞器控制靜脈回血和ECMO驅動的引流和灌流,可以達到讓最大量的高氧合血灌注到右心室中並隨後再流入肺循環中。使用此依心電訊號作調控的VV ECMO可以顯著地減少高含氧血回流到ECMO迴路中的再循環現象,減輕病患肺臟的氧合負載。再者,降低血液的再循環現象也會縮短血液在ECMO迴路中的滯留時間,有助於減少血球細胞損傷如溶血、血栓,和腦中風的風險。The present invention relates to an innovative design of a blood flow regulation system that enhances the efficiency of venous-venous extracorporeal membrane oxygenation (VV ECMO). This actively controlled ECMO system includes a drainage catheter, a perfusion catheter, a blood pump, an oxygenator, and a pneumatic actuator controlled by an electrical signal. The drainage catheter assembly for draining hypoxemia from the vena cava to the ECMO system includes: a drainage catheter (Drainage Cannula), a Compliant Reservoir, an obturator at the drain end (Occluder), and a first balloon ( First Balloon). The perfusion catheter assembly for perfusing the hyperoxic blood of the ECMO into the vena cava or the right atrium includes: an infusion cannula, a cis porter, a perfusion end occluder, and a second balloon. These active components: balloon, occluder and passive component: the compliant volume reservoir can be used in whole or in part in the design of the control system, and use the ECG signal as a trigger reference for the system control logic to form a flow regulating component. Catheter assembly. Intermittent control of venous return and ECMO-driven drainage and perfusion according to the opening and closing of the tricuspid valve allows the maximum amount of hyperoxia to be perfused into the right ventricle and subsequently into the pulmonary circulation. The VV ECMO regulated by this electrical signal can significantly reduce the recirculation of high oxygenated blood reflux into the ECMO circuit and reduce the oxygenation load of the patient's lungs. Furthermore, reducing blood recirculation also reduces the residence time of blood in the ECMO circuit, helping to reduce the risk of hemocytic damage such as hemolysis, thrombosis, and stroke.

本發明的引流導管或灌流導管包含有可膨脹的球囊,此球囊可以包覆在導管外表面的一部分,或另外由球囊導管與所述之引流導管或灌流導管相互結合而達成設計的功能需求。球囊材料必須是具耐用性和生物相容性,並且是由可變形或可延展的彈性體材料製成。當球囊洩氣時,球囊收縮成小的輪廓外形,以便減少流動阻抗。當球囊充氣時,球囊膨脹而抵住在血管壁或緊鄰血管壁,從而阻塞血流通道。此血管內的導管和球囊組件被放置在大的靜脈血管內來負責血液的引流或灌流。經由控制導管上球囊的膨脹和收縮,就可調控上腔靜脈或下腔靜脈的回血回到右心房時被阻塞住的時間區間和回流量。The drainage catheter or perfusion catheter of the present invention comprises an inflatable balloon that can be coated on a portion of the outer surface of the catheter, or otherwise designed by combining a balloon catheter with the drainage catheter or perfusion catheter. Functional Requirements. The balloon material must be durable and biocompatible and made of a deformable or malleable elastomeric material. When the balloon is deflated, the balloon contracts into a small profile to reduce flow resistance. When the balloon is inflated, the balloon expands against the vessel wall or immediately adjacent to the vessel wall, thereby occluding the blood flow channel. The intravascular catheter and balloon assembly is placed in a large venous blood vessel to be responsible for drainage or perfusion of blood. By controlling the expansion and contraction of the balloon on the catheter, the time interval and return flow of the upper vena cava or the inferior vena cava returning to the right atrium can be regulated.

本發明的導管還可以進一步在導管上加裝可調控的阻塞器,而此阻塞器是位於病患的身體之外。阻塞器是用於壓縮管流的管道截面積來降低流量的機構,換句話說,它是經由增加流動的阻抗來減緩內部管流的流動。或者,可利用內部球囊或可撓性薄膜來提供內部流動的阻抗亦可以視為是廣泛型的阻塞器。透過擠壓阻塞器來達成不同的阻塞程度、時間點和時間區間,將可以調控導管內的血流通道在整個時間序列中具有全開、部分打開或關閉的時態。因此可以調控將靜脈回血被吸入到ECMO入流端的時間區間和流量,以及高含氧血從ECMO出流端流出的時間區間和流量。The catheter of the present invention may further be provided with a configurable occluder on the catheter that is external to the patient's body. An occluder is a mechanism that compresses the cross-sectional area of a tube to reduce flow, in other words, it slows the flow of internal tube flow by increasing the impedance of the flow. Alternatively, an internal balloon or flexible membrane can be utilized to provide internal flow impedance and can be considered a wide range of occluders. By squeezing the occluder to achieve different degrees of occlusion, time points, and time intervals, it is possible to regulate the blood flow channel within the catheter with a fully open, partially open, or closed tense throughout the time series. It is therefore possible to regulate the time interval and flow rate at which the venous return blood is drawn into the ECMO inflow end, and the time interval and flow rate of the high oxygenated blood flowing out from the ECMO outflow end.

順容儲血器的功能類似電路上的電容,是用於儲存或送回血液,並且與ECMO的流道路徑相互結合和連通,這是為了當迴路中的球囊或阻塞器作動時能提供ECMO血泵能穩定且連續地運轉。被動式順容儲血器可以使用彈性材料來製造,其功能類似於人體血管的順容彈性。設計上也可以建構類似容積式泵(Displacement Pump)的主動式順容儲血器,由外部驅動系統來控制順容儲血器的體積變化。順容儲血器可以和流道串聯或併聯。被動式順容儲血器的優點在於具有簡單和流線的流道設計,然而在某些情況下,裝置主動式順容儲血器來主動控制流體進出順容儲血器的流體體積則更有助於調節ECMO迴路內的流動。The function of the blood reservoir is similar to the capacitance on the circuit, used to store or return blood, and is combined with the ECMO flow path, in order to provide when the balloon or occluder in the circuit is activated. The ECMO blood pump operates stably and continuously. Passive volumetric blood reservoirs can be made from elastic materials that function like the resilience of human blood vessels. The design can also construct an active volumetric reservoir similar to a Displacement Pump, which is controlled by an external drive system to control the volume change of the volumetric reservoir. The volumetric blood reservoir can be connected in series or in parallel with the flow channel. The advantage of a passive volumetric reservoir is that it has a simple and streamlined flow path design. However, in some cases, the device actively aligns the volume of the blood reservoir to actively control the fluid volume of the fluid into and out of the volumetric reservoir. Helps regulate the flow in the ECMO circuit.

球囊和阻塞器皆是使用心電訊號作為控制觸發的參考訊號以激活氣囊和閉塞器作動。只要能在操控時間上正確地配合三尖瓣打開和關閉的時間點,則球囊的膨脹和收縮以及阻塞器的打開和閉合,可以分開操控或合併進行操控。這樣的操控目的是要在三尖瓣打開之前能在右心房內儲存最大量的高含氧血(準備隨後在心臟舒張期間填充到右心室),然而在心臟收縮三尖瓣關閉時能讓已消耗掉氧氣的靜脈回血大量地進入到ECMO迴路中。此外,順容儲血器是和阻塞器一起作動,其目的是要補償當阻塞器關閉時ECMO迴路內的流動受到阻塞,在下一階段當阻塞器打開時順容儲血器就像助推器一樣可以將儲血器內儲存且升壓的血液再加速推回到ECMO迴路之中。本發明使用以心電訊號作為控制參考的VV ECMO主動流控系統,可以在不需要減少ECMO的流量前提下將傳統ECMO迴路中的再循環率大大降低。Both the balloon and the occluder use an ECG signal as a reference signal for the control trigger to activate the balloon and occluder actuation. As long as the time of the tricuspid opening and closing can be properly matched in the manipulation time, the expansion and contraction of the balloon and the opening and closing of the occluder can be manipulated separately or combined. The purpose of such manipulation is to store the maximum amount of hyperoxic blood in the right atrium before the tricuspid opening is opened (prepared to be filled to the right ventricle during diastole), however, when the systolic tricuspid regurgitation is closed, The venous return of oxygen that consumes oxygen enters the ECMO circuit in large quantities. In addition, the compliant reservoir is actuated with the occluder to compensate for the obstruction of flow within the ECMO circuit when the occluder is closed, and the follow-up reservoir is like a booster when the occluder is opened in the next phase. The blood stored and boosted in the blood reservoir can be accelerated back into the ECMO circuit. The invention uses a VV ECMO active flow control system with an ECG signal as a control reference, which can greatly reduce the recirculation rate in the conventional ECMO loop without reducing the flow rate of the ECMO.

本控制方法的重點是要根據三尖瓣的運動來調控靜脈回流和ECMO導管的流量,目的是降低VV ECMO的再循環的缺點。圖1和圖2分別顯示出每個控制元件的位置,及為了降低再循環率而當心臟收縮和舒張時每個控制元件的操作模式。圖1和圖2是根據本發明的實施例所描繪的VV ECMO迴路和肺循環的示意圖。體外生命支持系統20是由氧合器201、血泵202、灌流導管組件21和引流導管組件22所組成。氧合器201和血泵202是設置在病患體外。此外,灌流導管組件21是放置在與引流導管組件22相對的位置上。在本發明的一個實施例中,引流導管組件22可以包含有引流端球囊208,或可以加裝引流端阻塞器210或引流端順容儲血器212,或者兩者都加裝。在本發明的其它實施例中,灌流管組件21可以包含有灌流端球囊207,或可以加裝灌流端阻塞器205或有灌流端順容儲血器203,或者兩者都加裝。The focus of this control method is to regulate the flow of venous return and ECMO catheters based on the movement of the tricuspid valve in order to reduce the disadvantages of VV ECMO recycling. Figures 1 and 2 show the position of each control element, respectively, and the mode of operation of each control element as the heart contracts and relaxes in order to reduce the recirculation rate. 1 and 2 are schematic illustrations of a VV ECMO loop and pulmonary circulation depicted in accordance with an embodiment of the present invention. The extracorporeal life support system 20 is comprised of an oxygenator 201, a blood pump 202, a perfusion catheter assembly 21, and a drainage catheter assembly 22. The oxygenator 201 and the blood pump 202 are disposed outside the patient. Additionally, the perfusion catheter assembly 21 is placed in a position opposite the drainage catheter assembly 22. In one embodiment of the invention, the drainage catheter assembly 22 can include a drainage balloon 208, or a drainage obturator 210 or a drainage reservoir 212 can be added, or both can be retrofitted. In other embodiments of the invention, the perfusion tube assembly 21 can include a perfusion end balloon 207, or a perfusion end occluder 205 or a perfusion end compliant reservoir 203, or both.

在這兩張圖中,引流導管209被放置在下腔靜脈104中,引流端球囊208則被裝置在引流導管209上。引流端阻塞器210和順容儲血器212是設置在病患的身體之外,並且連接到ECMO引流導管211。同樣地,灌流導管206、灌流端球囊207,亦以類似的方式被放置在上腔靜脈中,而灌流端阻塞器205和順容儲血器203則設置在病患的身體之外。 須注意到在手術設置中,灌流導管206和引流導管209可以相互交換插管的位置,而與圖1和圖2中所揭示的插管方式相反。在實際應用中,導管組件21、22可以同樣使用本文提供的控制方法和硬體系統來作主動控制。In both figures, the drainage catheter 209 is placed in the inferior vena cava 104 and the drainage end balloon 208 is placed on the drainage catheter 209. The drainage end occluder 210 and the compliant blood reservoir 212 are disposed outside the body of the patient and are connected to the ECMO drainage catheter 211. Similarly, the perfusion catheter 206, the perfusion balloon 207, is also placed in the superior vena cava in a similar manner, while the perfusion end occluder 205 and the compliant reservoir 203 are disposed outside of the patient's body. It should be noted that in the surgical setting, the perfusion catheter 206 and the drainage catheter 209 can exchange the position of the cannula with each other, as opposed to the intubation approach disclosed in Figures 1 and 2. In practical applications, the catheter assemblies 21, 22 can also be actively controlled using the control methods and hardware systems provided herein.

關於上述流量調節系統的控制動作將在下面作說明:The control actions of the above flow regulation system will be described below:

心臟舒張期:Diastolic phase:

1. 在心臟舒張期間,位在右心房 102和右心室 105之間的三尖瓣103是開啟的。在三尖瓣103打開之前,右心房102應盡可能地多填充含氧血以準備進入右心室105。在三尖瓣103打開時,已經儲存在右心房102的含氧血即可大量地流入右心室105並將它填滿。依此安排,右心室105可以被灌注最大量的含氧血,並且在隨後的心臟收縮時,將含氧血射出到肺動脈109和肺臟之中以完成肺循環。1. During diastole, the tricuspid valve 103 between the right atrium 102 and the right ventricle 105 is open. Before the tricuspid valve 103 is opened, the right atrium 102 should be filled with oxygenated blood as much as possible to prepare for entry into the right ventricle 105. When the tricuspid valve 103 is opened, the oxygenated blood that has been stored in the right atrium 102 can flow into the right ventricle 105 in a large amount and fill it up. With this arrangement, the right ventricle 105 can be perfused with the maximum amount of oxygenated blood, and upon subsequent contraction of the heart, oxygenated blood is ejected into the pulmonary artery 109 and lungs to complete the pulmonary circulation.

2. 在三尖瓣103打開之前的心臟收縮後期和三尖瓣103打開的下一個心臟舒張期間,球囊207和球囊208充氣膨脹以阻止分別從上腔靜脈和下腔靜脈 104回來的靜脈回血,從而防止低氧血進入右心房 102,同時制動灌流導管206將氧合血灌流到右心房 102的空間。2. During the late systole of the mitral valve 103 before opening and the next diastolic opening of the tricuspid valve 103, the balloon 207 and the balloon 208 are inflated to prevent the veins returning from the superior vena cava and the inferior vena cava 104, respectively. Blood is returned to prevent hypoxemia from entering the right atrium 102, while the brake perfusion catheter 206 perfuse oxygenated blood into the space of the right atrium 102.

3. 將灌流導管組件21的灌流阻塞器205打開以允許來自ECMO流出端的含氧血進入到右心房102。由於血流流動和混合需要時間,因此可提早在三尖瓣103打開之前的一小段時間先將含氧血“灌洗” 右心房102。在這個短暫的灌洗期間,兩個球囊207和208都是充氣膨脹,兩個阻塞器205、210都是打開的狀態。 因此,存儲在右心房102中的血液和先前在心臟收縮期被儲存在灌流端儲血器203中的氧合血會混合並被強制排出,致使含氧血能大量地填充到右心房102中並準備進入到右心室105。3. The perfusion occlusion device 205 of the perfusion catheter assembly 21 is opened to allow oxygenated blood from the ECMO outflow end to enter the right atrium 102. Since blood flow and mixing take time, the oxygenated blood can be "irrigated" to the right atrium 102 a little earlier before the tricuspid valve 103 is opened. During this brief lavage, both balloons 207 and 208 are inflated and both occluders 205, 210 are open. Therefore, the blood stored in the right atrium 102 and the oxygenated blood previously stored in the perfusion end reservoir 203 during systole are mixed and forcibly discharged, so that the oxygenated blood can be largely filled into the right atrium 102. And ready to enter the right ventricle 105.

4. 將引流導管209上的阻塞器210關閉,防止右心房102中的氧合血被抽進到ECMO的入流路徑中。位在ECMO的引流端的阻塞器210在右心房102完成“灌洗”程序後開始關閉,並且在大部分的舒張期都保持關閉,因此可以進一步地減少再循環的氧合血回流到ECMO迴路中。4. The occluder 210 on the drainage catheter 209 is closed to prevent oxygenation in the right atrium 102 from being drawn into the inflow path of the ECMO. The occluder 210 at the drain end of the ECMO begins to close after the right lavage 102 completes the "irrigation" procedure and remains closed during most of the diastolic phase, thus further reducing the recirculation of oxygenated blood back into the ECMO circuit. .

5. 當引流端阻塞器210關閉時,此時在上一次心臟收縮期已被動地充滿低含氧血或混合血的引流端儲血器212會將儲存的血液供應到ECMO迴路,以維持ECMO血泵可以穩定地連續運轉。5. When the drainage end occluder 210 is closed, the drainage end reservoir 212, which has been passively filled with hypoxic blood or mixed blood during the last systole, supplies the stored blood to the ECMO circuit to maintain the ECMO. The blood pump can run continuously and stably.

心臟收縮期:Systolic phase:

1. 在心臟收縮期間,位在右心房102和右心室105之間的三尖瓣103是閉合的。在此期間,靜脈回血應最大程度地被吸入到ECMO引流迴路中,再經由血泵推送通過氧合器來產生含氧血。由於靜脈回血在之前的舒張末期受到阻礙而升高下腔靜脈的預負荷(Preload,即壓力),此預負荷會加速血泵的流量,從而加強了對下腔靜脈回血的抽吸,並且在下一個舒張期的初始期間幫助氧合血流入右心房102。1. During systole, the tricuspid valve 103 between the right atrium 102 and the right ventricle 105 is closed. During this period, venous return should be maximally inhaled into the ECMO drainage circuit and then pushed through the oxygenator through the blood pump to produce oxygenated blood. Since the venous return blood is obstructed by the previous end diastolic phase and the preload (Preload, pressure) of the inferior vena cava is increased, this preload accelerates the flow of the blood pump, thereby enhancing the suction of the inferior vena cava and, in the next An initial period of diastole helps oxygenated blood flow into the right atrium 102.

2. 在心臟收縮時,兩個導管組件21、22的球囊208、207都被洩氣收縮起來,因此會產生低壓的抽吸力量,有助於靜脈回血從上腔靜脈和上腔靜脈 104回流和填充右心房105。2. When the heart contracts, the balloons 208, 207 of the two catheter assemblies 21, 22 are deflated and contracted, thus creating a low-pressure pumping force that facilitates venous return of blood from the superior vena cava and superior vena cava 104. And fill the right atrium 105.

3. 灌流導管組件21的阻塞器205關閉以防止ECMO的氧合血進入右心房102。在此ECMO灌流受阻塞的期間,ECMO的氧合血將被分流到灌流端的儲血器203中。隨著儲血器內血液體積的增加,儲血器203中的壓力將升高而建立相對於灌流導管的壓力梯度,當在下一個心臟舒張期阻塞器205打開時,此壓力梯度將有助於排出儲血器203內儲存的血液。3. The occluder 205 of the perfusion catheter assembly 21 is closed to prevent oxygenated blood from the ECMO from entering the right atrium 102. During this time when the ECMO perfusion is blocked, the oxygenated blood of the ECMO will be shunted into the reservoir 203 at the perfusion end. As the blood volume in the reservoir increases, the pressure in the reservoir 203 will increase to establish a pressure gradient relative to the perfusion catheter, which will help when the next diastolic occlusion device 205 is opened. The blood stored in the blood reservoir 203 is discharged.

4. 將引流導管組件22的阻塞器210打開以接收右心房102中收集的靜脈回流血。在血泵202的運轉幫助下,吸入到引流導管209的血液將被推送流過氧合器201而產生含氧血液。 同時,引流導管組件22的儲血器212可在此心臟收縮期再擴張並填充額外的低氧血,隨後於下一次心臟舒張期當引流端的阻塞器210關閉時,排出所儲存的血液以保持穩定的ECMO流量。4. The occluder 210 of the drainage catheter assembly 22 is opened to receive venous return blood collected in the right atrium 102. With the help of the operation of the blood pump 202, the blood drawn into the drainage conduit 209 will be pushed through the oxygenator 201 to produce oxygenated blood. At the same time, the blood reservoir 212 of the drainage catheter assembly 22 can be re-expanded during this systole and filled with additional hypoxemia, and then in the next diastole, when the occluder 210 of the drainage end is closed, the stored blood is expelled to maintain Stable ECMO flow.

5. 為了維持血泵202的連續運轉,當在心臟收縮期灌流端阻塞器205關閉時,由ECMO送出的含氧血將被推送到灌流導管組件21中的儲血器203中儲存並且逐漸升高壓力。灌流端儲血器203內儲存的高壓血液將在下一個心臟舒張期當灌流端阻塞器205打開時會以加壓的方式被排出。5. In order to maintain continuous operation of the blood pump 202, when the perfusion end occluder 205 is closed during systole, the oxygenated blood delivered by the ECMO will be pushed into the blood reservoir 203 in the perfusion catheter assembly 21 for storage and gradually ascending. high pressure. The high pressure blood stored in the perfusion end blood reservoir 203 will be expelled in a pressurized manner during the next diastolic phase when the perfusion end occluder 205 is opened.

本發明包括分佈在引流導管組件22和灌流導管組件21上的六個流量調節器,以及使用心電訊號作為控制參考的VV ECMO控制系統,其設計目的是要降低再循環率,同時亦能維持血泵穩定地連續運轉。例如,流量調節器可以包括兩個球囊207、208,兩個阻塞器205、210和兩個儲血器203、212。球囊207、208的使用目的在於調節人體的靜脈回流血量,而阻塞器210、205則分別用於阻止ECMO導管內的血液流過引流端和灌流端。儲血器212、203分別放置在血泵202之前和氧合器201之後。存儲器212、203的控制方式可以是主動的或是被動的,取決於要維持ECMO血泵連續流動的流量設定要求。球囊207、208被放置在上腔靜脈或下腔靜脈104中,所以是會和血液接觸的,設計上應考慮適合血流動力學(Hemodynamics)的構型設計以避免產生血流停滯(Hemostasis)區。阻塞器205、210可以安裝在導管206、209的內部或外部,通常偏好採用體外且不會與血液接觸的阻塞器設計。本發明須開發使用心電信號作為控制參考訊號的開迴路控制器的控制邏輯設計。理論上,目前的主動控制流量調節系統為單輸入多輸出的控制器,控制目標是要降低VV ECMO系統的再循環率。在實際的設計實現上,前述的六個致動器(流量調節器)可以全部都選用、或部分被選用、或以不同的方式作組合。對於每個流量調節器要相對於心電訊號上的那些時間點來進行制動是須經過調適而設定的。總體而言,對於所選擇的流量調節器的所有控制參數須同時進行優化以達成讓再循環率降至最低的設計目標。The present invention includes six flow regulators distributed over the drainage conduit assembly 22 and the perfusion catheter assembly 21, and a VV ECMO control system that uses an electrocardiographic signal as a control reference, designed to reduce recirculation rates while maintaining The blood pump operates continuously and continuously. For example, the flow regulator can include two balloons 207, 208, two occluders 205, 210, and two blood reservoirs 203, 212. The purpose of the balloons 207, 208 is to regulate the amount of venous return blood of the human body, and the occluders 210, 205 are respectively used to prevent blood in the ECMO catheter from flowing through the drainage end and the perfusion end. The blood reservoirs 212, 203 are placed before the blood pump 202 and after the oxygenator 201, respectively. The manner in which the memories 212, 203 are controlled may be active or passive depending on the flow setting requirements to maintain continuous flow of the ECMO blood pump. The balloons 207, 208 are placed in the superior vena cava or inferior vena cava 104, so they are in contact with the blood, and should be designed in a configuration suitable for hemodynamics to avoid blood flow stagnation (Hemostasis). )Area. The occluders 205, 210 can be mounted inside or outside of the catheters 206, 209, and generally prefer an occluder design that is external to the body and that does not come into contact with blood. The present invention entails developing a control logic design that uses an electrocardiographic signal as an open loop controller for controlling reference signals. In theory, the current active control flow regulation system is a single-input multi-output controller, and the control objective is to reduce the recirculation rate of the VV ECMO system. In actual design implementation, the aforementioned six actuators (flow regulators) may all be selected, partially selected, or combined in different ways. For each flow regulator to be braked relative to those points in the ECG signal, it must be adjusted. In general, all control parameters for the selected flow regulator must be optimized simultaneously to achieve a design goal that minimizes the recirculation rate.

圖3A是本發明的控制流程方塊圖。心律(通常為心電訊號波形)可以經由數據擷取系統連續擷取得到並經過演算法將訊號放大,據以偵測心臟開始收縮的時間點(即R波)。圖3B示意性地描繪了每個流量調節器制動的觸發時間點(制動或不制動)。在圖3B 所示時間序列上方波的陡升和陡降分別是代表調節器的制動和關閉。對於每個流量調節器的制動或關閉的時間點都是相對於R波來作觸發定時。相對於R波的時間延遲大小則是預先決定的控制輸入參數。在這個主動控制系統中最多可有12個控制變數,但要依選用裝置在ECMO系統引流和灌流導管組件上的球囊、阻塞器和儲血器來作控制組合,才能決定相應於這些流量調節器制動和關閉的控制變數是全部被採用或只部份採用。設計時可以使用仿生循環測試台實驗或動物實驗的方來進行再循環的測定,經過反覆的實驗來找出降低再循環率的最佳控制時間點作為控制輸入參數,而在本VV ECMO發明中予以實現。Figure 3A is a block diagram of the control flow of the present invention. The heart rhythm (usually the ECG waveform) can be continuously acquired by the data acquisition system and the signal is amplified by an algorithm to detect the time point at which the heart begins to contract (ie, the R wave). Figure 3B schematically depicts the triggering time point (brake or no braking) of each flow regulator brake. The steep rise and fall of the wave above the time series shown in Figure 3B represent the braking and closing of the regulator, respectively. The timing of braking or shutting down each flow regulator is relative to the R wave as the trigger timing. The magnitude of the time delay relative to the R wave is a predetermined control input parameter. There can be up to 12 control variables in this active control system, but depending on the selection of the balloon, occluder and blood reservoir on the ECMO system drainage and perfusion catheter assembly, the control combination can be determined accordingly. The control variables for brake and closing are all used or only partially used. The design can be carried out using a bionic cycle test bench or an animal experiment to perform the recirculation measurement. After repeated experiments to find the optimal control time point for reducing the recirculation rate as a control input parameter, in the present VV ECMO invention Realized.

在本發明的一個實施例中,體外流量調節器系統包括氣動式泵、可以接收表徵心律訊號的感測系統、可以依據所設定的控制邏輯和所感測到的心律訊號產生控制命令的控制器。 控制邏輯是經過優化後,可以使心臟舒張期灌注最大量的氧合血以進入右心室中,以及在心臟收縮期抽入最大量的靜脈回流缺氧血到ECMO迴路中。In one embodiment of the invention, the extracorporeal flow regulator system includes a pneumatic pump, a sensing system that can receive a heart rhythm signal, and a controller that can generate control commands based on the set control logic and the sensed heart rate signal. The control logic is optimized to allow the diastolic phase to perfuse the maximum amount of oxygenated blood into the right ventricle and to draw the maximum amount of venous return hypoxic blood into the ECMO circuit during systole.

實施例I:裝配有球囊的引流導管Example I: Drainage catheter equipped with a balloon

圖4A和4B是根據本發明的實施例I的引流導管組件的側視圖。圖4A是引流導管組件的1:1比例繪圖, 圖4B是圖4A的放大圖。圖4A實施例I,繪出了引流導管組件上裝置的球囊和引流側孔。 圖5A和5B是根據本發明的實施例I的引流導管組件的縱向剖面視圖。圖5C是根據實施例I的引流導管組件的截面視圖,圖中顯示出分配給控制用空氣通道較小的管腔而分配給血流通道較大的管腔。圖6是本發明的實施例I的引流導管的球囊的縱向剖面視圖,圖中顯示出附有球囊、空氣孔、血液引流側孔和輻射無法穿透的顯像標記。出現在不同視圖中的類似組件在整個說明中都使用相似標註。4A and 4B are side views of a drainage catheter assembly in accordance with an embodiment 1 of the present invention. 4A is a 1:1 scale drawing of the drainage catheter assembly, and FIG. 4B is an enlarged view of FIG. 4A. Figure 1A, Example I, depicts the balloon and drainage side holes of the device on the drainage catheter assembly. 5A and 5B are longitudinal cross-sectional views of a drainage catheter assembly in accordance with an embodiment 1 of the present invention. Figure 5C is a cross-sectional view of the drainage catheter assembly in accordance with Example I, showing the lumen assigned to the smaller lumen of the control air passage and assigned to the larger lumen. Fig. 6 is a longitudinal cross-sectional view of the balloon of the drainage catheter of the embodiment I of the present invention, showing a balloon, an air hole, a blood drainage side hole, and a development mark which the radiation cannot penetrate. Similar components that appear in different views use similar annotations throughout the description.

引流導管組件30通常包括兩個流體通道,一個流體通道能夠傳送或抽出血液,另一個流體通道連接到引流端球囊311來驅動引流端球囊311膨脹或收縮,例如這兩個流體通道可以是引流導管301和引流端空氣導管310。引流導管301形成第一管腔,引流端空氣導管310形成第二管腔,例如引流空氣導管310可以設置在引流導管301內。在至少一個實施例中,引流導管組件30中的引流套管301和引流端空氣導管310都有一部分的側壁會合併成共同側壁,並由隔膜分隔兩者的管腔。引流導管301的下端(或近端)可以方便地使用例如有倒鉤的快速接頭與ECMO管連接。引流套管301的另一側的上端(或遠端)終止於密封的導管端部316。引流導管301在靠近密封的導管端部316附近在錐形延伸部317的側壁上安裝引流端球囊311。球囊體312與其指定的體外控制器的氣體連通是透過引流端空氣導管310再進一步地通過錐形延伸部317上鑽的側孔313來達成。引流端空氣導管310在遠離密封導管端部316的位置處和引流導管組件30分隔開,例如引流導管301和引流端空氣導管310設置在有密封導管端部316的引流導管組件30的一端。引流端球囊311和側孔303設置分佈在引流導管組件30的尖端區域。對於引流端空氣導管310,其側孔313是設置在引流端球囊311內部,並且靠近密封導管端部316。引流端空氣導管310的分隔接合部會與引流導管組件30穿出患者身體外部的皮膚切口位置分開適當的距離。在本實施例中,合併過渡區被具有較大壁厚的引流導管組件30的分叉結構體加強和保護。The drainage catheter assembly 30 generally includes two fluid passages, one fluid passage capable of transferring or withdrawing blood, and the other fluid passage connected to the drain end balloon 311 to drive the suction end balloon 311 to expand or contract, for example, the two fluid passages may be The drainage duct 301 and the drain end air duct 310 are provided. The drainage catheter 301 forms a first lumen, and the drainage air conduit 310 forms a second lumen, for example, a drainage air conduit 310 can be disposed within the drainage conduit 301. In at least one embodiment, both the drainage sleeve 301 and the drain air conduit 310 in the drainage catheter assembly 30 will have a portion of the side walls that merge into a common side wall and separate the lumens of the two by a septum. The lower end (or proximal end) of the drainage catheter 301 can be conveniently connected to the ECMO tube using, for example, a barbed quick connector. The upper end (or distal end) of the other side of the drainage sleeve 301 terminates in a sealed catheter end 316. The drainage catheter 301 mounts a drainage end balloon 311 on the side wall of the tapered extension 317 near the sealed catheter end 316. Gas communication of the balloon 312 with its designated extracorporeal controller is accomplished through the drainage end air conduit 310 and further through the side aperture 313 drilled through the tapered extension 317. The drain end air conduit 310 is spaced apart from the drain conduit assembly 30 at a location remote from the sealed conduit end 316, such as a drain conduit 301 and a drain end air conduit 310 disposed at one end of the drain conduit assembly 30 having the sealed conduit end 316. The drain end balloon 311 and the side holes 303 are disposed to be distributed at the tip end region of the drainage catheter assembly 30. For the drain end air duct 310, the side holes 313 are disposed inside the drain end balloon 311 and near the seal tube end 316. The separation joint of the drainage end air conduit 310 may be separated from the skin incision location of the drainage catheter assembly 30 through the exterior of the patient's body by an appropriate distance. In the present embodiment, the merged transition zone is reinforced and protected by the furcation structure of the draft conduit assembly 30 having a greater wall thickness.

多個開孔或引流孔303沿著引流導管301的長度作配置。引流孔303分佈在球囊311下方的區段上。引流孔303陣列最好以交錯方式來排列,以便能最大量地吸入靜脈回流血液。在引流孔陣列和分隔轉換區之間的導管壁302使用聚合物或金屬線進行加強。由於導管端部316被密封,所以引流套管301側壁上的引流孔303應具有平滑的內部入流斜面304來以密封導管末端305,從而避免在引流孔303周圍出現局部血流遲滯區域。A plurality of openings or drainage holes 303 are disposed along the length of the drainage conduit 301. The drainage holes 303 are distributed over the section below the balloon 311. The array of drainage holes 303 is preferably arranged in a staggered manner so as to maximize the inhalation of venous return blood. The conduit wall 302 between the array of drain holes and the separation transition zone is reinforced with a polymer or wire. Since the catheter tip 316 is sealed, the drainage aperture 303 on the side wall of the drainage sleeve 301 should have a smooth internal inflow ramp 304 to seal the catheter tip 305 to avoid localized blood flow lag areas around the drainage aperture 303.

如圖6所示,引流端球囊311被安裝在連接到引流導管組件30的密封導管端部316的錐形延伸部317外部上。引流端球囊311兩側的指示物314、315與引流導管301相連,是由輻射線無法穿透的材料所製成,並且與引流導管301結合在一起或包埋成一體。球囊可以使用聚合材料來製造,例如矽膠(Silicon)或聚氨酯(Polyurethane) ,但不限於此。球囊體積312約為3~15 毫升,這取決於要插入的血管的尺寸和球囊311被充氣以阻止靜脈回流血時要達到血管阻塞比。球囊311與指定的控制器的氣動連通是經由空氣導管310完成,導管一端終止於流量調節器,另一端連接到錐形延伸部317,並根據控制命令而造成減壓或壓縮空氣來回移動使球囊311洩氣收縮或充氣膨脹。As shown in FIG. 6, the drainage end balloon 311 is mounted on the exterior of the tapered extension 317 that is coupled to the sealed conduit end 316 of the drainage catheter assembly 30. The indicators 314, 315 on both sides of the drainage end balloon 311 are connected to the drainage catheter 301, are made of a material that the radiation cannot penetrate, and are combined or embedded with the drainage catheter 301. The balloon can be made using a polymeric material such as, but not limited to, silicone or polyurethane. The balloon volume 312 is about 3 to 15 milliliters, depending on the size of the blood vessel to be inserted and the balloon occlusion ratio to be achieved when the balloon 311 is inflated to prevent venous return. Pneumatic communication of the balloon 311 with the designated controller is accomplished via an air conduit 310 with one end terminating in the flow regulator and the other end coupled to the tapered extension 317 and causing decompression or compressed air to move back and forth depending on control commands The balloon 311 is deflated or inflated.

血液從放置在上腔靜脈或下腔靜脈中的引流導管301引流而出。 如圖7所示為目前引流套管放置在下腔靜脈104和右心房102的接合處的相對插入位置示意圖。Blood is drained from a drainage catheter 301 placed in the superior vena cava or inferior vena cava. Figure 7 is a schematic illustration of the relative insertion position of the current drainage sleeve placed at the junction of the inferior vena cava 104 and the right atrium 102.

本實施例是圖1和圖2所示的工作原理的轉化應用。 須注意到在圖1和圖2中,血液僅經由球囊311的末梢端部進入到ECMO迴路中,而儲血器212需要與阻塞器210一起連動地作動來調節ECMO迴路內的流動。 本實施例中導管具有密封的導管端部316和分佈在球囊311附近的引流孔陣列303,並且可以省略儲血器212、203或省略阻塞器210、205或者兩者都省略掉,以簡化硬體的設置和控制邏輯的設計。This embodiment is a conversion application of the working principle shown in Figures 1 and 2. It should be noted that in Figures 1 and 2, blood enters the ECMO circuit only via the distal end of the balloon 311, and the blood reservoir 212 needs to be actuated in conjunction with the occluder 210 to regulate flow within the ECMO circuit. In the present embodiment, the catheter has a sealed catheter end 316 and an array of drainage holes 303 distributed in the vicinity of the balloon 311, and the blood reservoirs 212, 203 may be omitted or the occlusion devices 210, 205 may be omitted or both omitted to simplify Hardware setup and control logic design.

當引流端球囊311膨脹以阻止從右心房102流出的氧合血或混合血時,密封的導管端316有助於防止氧合血或混合血液被吸入到ECMO迴路中,因此可以減少不期望發生的再循環。儘管引流端球囊311膨脹,但在心臟舒張期的靜脈回流低含氧血仍可以從多個引流孔303連續地被抽入。因此不存在會中斷抽入靜脈回流血的時刻,免除需使用儲血器的運作來維持不間斷的ECMO血泵運連續運轉。事實上,在本實施例中控制導管來阻塞流動和調節靜脈回流是被融合為有密封端的球囊導 管的一個機構來控制。當引流端球囊311膨脹時,根據放置引流導管209的位置而將上腔靜脈或下腔靜脈的靜脈回流血經由引流孔303將血引流出來。當引流端球囊311收縮時,上腔靜脈和下腔靜脈的靜脈回流上都可以被抽出到引流導管209中。引流端球囊311還可作為流動的阻流器用來阻止右心房內流動的再循環。伴隨引流端球囊311的膨脹,來自於引流端球囊311阻塞產生的流動減速和堵塞所導致的局部高壓會將灌入的氧合血流轉向到三尖瓣103,若假定球囊擴張時間點是配合右心室肌肉的放鬆和三尖瓣的開啟而適當地控制,該流動方向的改變可造成右心室灌入最大量的氧合血,共同為右心室產生推拉的驅動力以接收來自右心房加速的灌注流。The sealed catheter tip 316 helps prevent oxygenated blood or mixed blood from being drawn into the ECMO circuit when the tip end balloon 311 expands to prevent oxygenated or mixed blood flowing from the right atrium 102, thereby reducing undesirable Recycling that occurs. Although the drainage end balloon 311 is inflated, the hypoxic blood in the diastolic venous return can still be continuously drawn from the plurality of drainage holes 303. Therefore, there is no time to interrupt the infusion of venous return blood, and the operation of the blood reservoir is eliminated to maintain the continuous operation of the uninterrupted ECMO blood pump. In fact, controlling the catheter to block flow and regulate venous return in this embodiment is controlled by a mechanism that is fused into a sealed balloon. When the drainage end balloon 311 is inflated, the venous return blood of the superior vena cava or the inferior vena cava is drained through the drainage hole 303 according to the position at which the drainage catheter 209 is placed. When the drainage end balloon 311 is contracted, the venous return of the superior vena cava and the inferior vena cava can be withdrawn into the drainage catheter 209. The drainage end balloon 311 can also act as a flow choke to prevent recirculation of flow in the right atrium. With the expansion of the drainage end balloon 311, the local high pressure caused by the flow deceleration and clogging caused by the obstruction of the drainage end balloon 311 will divert the oxygenated blood flow into the tricuspid valve 103, if the balloon expansion time is assumed. The point is appropriately controlled in conjunction with the relaxation of the right ventricular muscle and the opening of the tricuspid valve. This change in flow direction can cause the right ventricle to infuse the maximum amount of oxygenated blood, and jointly generate the driving force for pushing and pulling of the right ventricle to receive from the right. Atrial accelerated perfusion flow.

可以使用普通市售的單腔室灌流導管(沒有可動部件或安裝流量調節器)與目前的引流導管實施例一起運作,由此組成低再循環率的VV ECMO迴路。 實際上這種裝配就是最簡單的主動控制VV ECMO裝置。A commercially available single chamber perfusion catheter (without moving parts or flow regulators) can be used with current drainage catheter embodiments to form a VV ECMO circuit with low recirculation rate. In fact, this assembly is the simplest active control VV ECMO device.

實施例II:裝配非緊密耦合球囊的引流導管Example II: Drainage catheter with non-tightly coupled balloon

圖8A和8B是根據本發明的實施例II的引流導管組件的側視圖,以顯示球囊導管與所插入的單腔室引流導管之間的關係。圖8A是引流導管組件的1:1比例繪圖,圖8B是圖8A的放大圖。引流導管組件40包括引流導管401、引流端空氣導管414和引流端Y型接頭430。圖9A和9B是根據本發明實施例II的引流導管組件縱向剖面視圖,顯示出當引流導管組件內部插入引流端空氣導管時的內部關係。圖9A是引流導管組件的1:1比例繪圖,圖9B是圖9A的放大圖。引流導管401與空氣導管414及Y型接頭430相互結合在一起,在圖9A和9B中顯示出提供調節靜脈回流血的主動控制流量阻塞器是利用球囊415和空氣導管414來達成。圖10是實施例II的引流導管的氣囊縱向剖面視圖,圖中顯示出了球囊、氣流孔、血液引流側孔和輻射線無法穿透的標記。圖11是實施例II的引流導管的Y型接頭的縱向剖面視圖,顯示出由Y型接頭提供空氣導管插入的通路和控制血流停滯區的設計。在圖11、12A和12B中詳細Y型接頭430的構造包含有提供空氣導管插入的轉接器,讓空氣導管被送入引流導管中時不會有血液滲漏和空氣進入。8A and 8B are side views of a drainage catheter assembly in accordance with an embodiment II of the present invention to illustrate the relationship between a balloon catheter and an inserted single chamber drainage catheter. Figure 8A is a 1:1 scale drawing of the drainage catheter assembly and Figure 8B is an enlarged view of Figure 8A. The drainage catheter assembly 40 includes a drainage conduit 401, a drain end air conduit 414, and a drain end Y-joint 430. Figures 9A and 9B are longitudinal cross-sectional views of a drainage catheter assembly in accordance with an embodiment II of the present invention showing the internal relationship when the drainage conduit assembly is inserted into the drainage end air conduit. Figure 9A is a 1:1 scale drawing of the drainage catheter assembly and Figure 9B is an enlarged view of Figure 9A. The drainage catheter 401 is coupled to the air conduit 414 and the Y-joint 430, and it is shown in Figures 9A and 9B that the active control flow occlusion device that provides for venous return blood is achieved using the balloon 415 and the air conduit 414. Figure 10 is a longitudinal cross-sectional view of the balloon of the drainage catheter of Example II, showing the balloon, the airflow hole, the blood drainage side hole, and the insufficiency of the radiation. Figure 11 is a longitudinal cross-sectional view of the Y-joint of the drainage catheter of Example II showing the passage of the air conduit insertion provided by the Y-joint and the design of the control of the blood flow stagnation zone. The configuration of the detailed Y-joint 430 in Figures 11, 12A and 12B includes an adapter that provides for the insertion of an air conduit so that there is no blood leakage and air ingress when the air conduit is delivered into the drainage catheter.

引流導管組件40是由生物相容性的聚合物材料(例如聚氨酯或矽膠,但不限於此)所製成的薄壁管。 在本實施例中,導管尖端416是開口的,並且緊鄰此導管尖端開口416附近沿著引流導管401的管壁鑽有多個引流孔403。這些引流孔403被設計成無論球囊415是否膨脹或收縮都可以最大量地抽入靜脈回流血。為了達到手術插入時較少的創傷,因此導管為薄壁且增加埋線加強單元404,讓導管插入時可以平滑且無彎折。引流導管組件40的下半部逐漸擴大,目的是要降低流動阻力並且提供結構上的過渡來和Y型接頭430作對接。The drainage catheter assembly 40 is a thin walled tube made of a biocompatible polymeric material such as, but not limited to, polyurethane or silicone. In the present embodiment, the catheter tip 416 is open and a plurality of drainage holes 403 are drilled along the wall of the drainage catheter 401 proximate the catheter tip opening 416. These drainage holes 403 are designed to draw a maximum amount of venous return blood regardless of whether the balloon 415 is inflated or contracted. In order to achieve less trauma during surgical insertion, the catheter is thin-walled and the embedding-strengthening unit 404 is added to allow the catheter to be inserted smoothly and without bending. The lower half of the drainage conduit assembly 40 is progressively enlarged to reduce flow resistance and provide a structural transition to interface with the Y-joint 430.

圖9A和9B描繪出引流導管組件40中插入空氣導管的情況。空氣導管414在插入引流導管之前通常是直的,但是空氣導管414可彎曲的特性使空氣導管414可順著插入的路徑作彎曲。空氣導管414通常可以包括內管411(感測壓力)和外管412(輸送空氣),內管411縱向設置在外管412內。圍繞在空氣導管414的上端是由諸如聚氨酯或矽膠的聚合物製成的球囊415。球囊415可以由體外的致動器系統來控制其膨脹或收縮。圖8A、8B、9A、9B和10所示是完全膨脹的球囊415,其形狀是與浸製成形的軸心外形或吹製成形的模具形狀一致的。球囊415是無縫地結合或連接到空氣導管414上。圖10顯示了一種較佳的球囊接合方式,管狀球囊遠側端部與內管411作無縫黏合,管狀球囊近側端部與外管412作無縫黏合。內管411通常具有大約1mm的外徑尺寸。可以注入生理食鹽水來填充內管空腔424以形成水壓感測通道並延伸到頂端開孔423,以便於在ECMO運作期間測量腔靜脈血壓。球囊體417和體外控制器之間的氣體連通是經由內管411和外管412之間的管腔空間來達成。為了在插入過程中幫助球囊415放置在適當位置,輻射線無法穿透的標記設置在球囊415的近端422和遠端421。導管末端416以襯套封裝在內管411的遠端部位形成平滑輪廓以保護血管不會在推送導管時受到傷害。9A and 9B depict the insertion of an air conduit into the drainage catheter assembly 40. The air conduit 414 is generally straight prior to insertion of the drainage conduit, but the bendable nature of the air conduit 414 allows the air conduit 414 to flex along the inserted path. The air duct 414 may generally include an inner tube 411 (sensing pressure) and an outer tube 412 (transporting air), and the inner tube 411 is longitudinally disposed within the outer tube 412. Around the upper end of the air duct 414 is a balloon 415 made of a polymer such as polyurethane or silicone. The balloon 415 can be controlled to expand or contract by an external actuator system. 8A, 8B, 9A, 9B, and 10 show a fully inflated balloon 415 having a shape that conforms to the shape of the dip-shaped axial shape or the shape of the blow molded mold. The balloon 415 is seamlessly coupled or attached to the air conduit 414. Figure 10 shows a preferred balloon engagement mode in which the distal end of the tubular balloon is seamlessly bonded to the inner tube 411 and the proximal end of the tubular balloon is seamlessly bonded to the outer tube 412. Inner tube 411 typically has an outer diameter dimension of approximately 1 mm. Physiological saline can be injected to fill the inner tube cavity 424 to form a water pressure sensing channel and extend to the tip opening 423 to facilitate measurement of vena cava blood pressure during ECMO operation. Gas communication between the balloon 417 and the extracorporeal controller is achieved via the lumen space between the inner tube 411 and the outer tube 412. To assist in placing the balloon 415 in place during insertion, a marker that the radiation cannot penetrate is disposed at the proximal end 422 and the distal end 421 of the balloon 415. The catheter tip 416 is contoured at the distal end of the inner tube 411 with a liner to provide a smooth profile to protect the blood vessel from damage when the catheter is pushed.

如圖12A和12B所示,Y型接頭430通常包括Y形主體431、Y狹縫的止血錐形物433、塞子432和鎖固蓋434。Y型接頭430的主臂的雙側分別與引流導管401和ECMO管402相互對接在一起,形成抽取下腔靜脈或上腔靜脈的靜脈回流血的引流通道。塞子432設置在Y型接頭430的側臂中與Y狹縫錐形物433一起使用,形成在空氣導管414推送和安裝時的密封機構。塞子432和Y狹縫錐形物433通常是由諸如矽膠或橡膠這類具彈性可變形的聚合物製成。塞子432的一側平整安裝在引流導管的內壁。通常在空氣導管414進入引流導管401並且與血液接觸的塞子表面需要構建一個平滑、連續的流動界面,使引流導管和空氣導管接口周圍的表面不連續處形成血塊的可能性降至最低。在塞子432的另一端容納有Y狹縫錐形物作為止血閥。As shown in FIGS. 12A and 12B, the Y-joint 430 generally includes a Y-shaped body 431, a Y-slit hemostatic cone 433, a stopper 432, and a locking cover 434. The two sides of the main arm of the Y-joint 430 are butted together with the drainage catheter 401 and the ECMO tube 402, respectively, to form a drainage channel for withdrawing venous return blood of the inferior vena cava or superior vena cava. The plug 432 is disposed in the side arm of the Y-joint 430 for use with the Y-slot cone 433 to form a sealing mechanism when the air conduit 414 is pushed and installed. Plug 432 and Y-slot cone 433 are typically made of an elastically deformable polymer such as silicone or rubber. One side of the plug 432 is flatly mounted on the inner wall of the drainage catheter. Typically, the surface of the plug that enters the drainage conduit 401 with the air conduit 414 and contacts the blood requires a smooth, continuous flow interface that minimizes the likelihood of a blood clot forming at the surface discontinuities around the drainage conduit and the air conduit interface. A Y-slot cone is accommodated at the other end of the plug 432 as a hemostatic valve.

要安裝空氣導管414時,首先將空氣導管414插入穿過Y狹縫錐形物433,然後再將空氣導管414推過塞子432的通道壁。空氣導管414的外壁和塞子432的通道應設計適當的間隙,使得在往前推送空氣導管的過程中能保持平滑且不洩漏。如圖11所示,鎖固蓋434是透過螺紋與Y型接頭主體431作結合,利用旋轉螺紋的圈數,控制鎖固蓋434施加在Y狹縫錐形物433止血閥上的擠壓力量,來提供不同程度的密封效果。在插入空氣導管414時,先鬆開鎖固蓋434放鬆空氣導管414和球囊415與塞子間的嚙合,然後鎖上鎖固蓋來壓縮Y狹縫錐形物433來防止從引流導管和空氣導管接口邊緣間逆流的血液來達成止血的目的。當ECMO血泵運轉時,沿著導管會產生負的壓力梯度來抽出血液,所以Y型接頭430周圍的血壓通常低於大氣壓力,因此Y狹縫錐形物433止血閥須提供緊密的密封防止外界空氣被吸入血流之中。緊密的密封失敗的話會產生危及患者生命的氣栓(Air Embolism)。To install the air duct 414, the air duct 414 is first inserted through the Y-slot cone 433 and then the air duct 414 is pushed through the channel wall of the plug 432. The outer wall of the air duct 414 and the passage of the plug 432 should be designed with a suitable gap so that it can be kept smooth and does not leak during the advancement of the air duct. As shown in FIG. 11, the locking cover 434 is coupled to the Y-joint main body 431 through a thread, and the pressing force of the locking cover 434 applied to the Y-slot cone 433 hemostatic valve is controlled by the number of turns of the rotating screw. To provide different degrees of sealing. When the air duct 414 is inserted, the locking cover 434 is first released to loosen the engagement between the air duct 414 and the balloon 415 and the plug, and then the locking cover is locked to compress the Y-slot cone 433 to prevent the drainage duct and the air duct from being drained. The blood flowing back between the edges of the interface to achieve the purpose of stopping bleeding. When the ECMO blood pump is running, a negative pressure gradient is generated along the catheter to draw blood, so the blood pressure around the Y-joint 430 is typically lower than atmospheric pressure, so the Y-slot cone 433 hemostasis valve must provide a tight seal to prevent The outside air is drawn into the bloodstream. A tight seal failure can result in a life-threatening air embolism.

在本實施例II的實際應用中,插管過程分兩步驟完成。第一步是使用針頭、導絲、和導引器的工具組來植入引流導管401。該程序與常見的外科醫生在臨床上執行從上腔靜脈或下腔靜脈部位插入ECMO系統的單腔室導管做法相同。第二步是要導入空氣導管414。空氣導管414上的球囊415先洩氣收縮成更小的輪廓準備插入通過Y狹縫錐形物433止血閥的入口。首先鬆開鎖固蓋434以便接收空氣導管414,然後在空氣導管414穿過塞子432後再沿著引流導管401往前進,最後球囊415正確放置在導管尖端開口416的外部到達所需位置之後鎖緊。可以使用影像系統來進行精確的導引以便完成步驟1和2的放置。圖13顯示出了本實施例II插入和放置在下腔靜脈和右心房接合處的情況。In the practical application of this embodiment II, the intubation process is completed in two steps. The first step is to implant the drainage catheter 401 using a tool set of needles, guidewires, and introducers. This procedure is identical to the practice of a single surgeon in a clinically performed single-chamber catheter that is inserted into the ECMO system from the superior vena cava or inferior vena cava. The second step is to introduce an air duct 414. The balloon 415 on the air conduit 414 first deflates into a smaller profile ready to be inserted through the entrance of the hemostasis valve of the Y-slot cone 433. The locking cover 434 is first released to receive the air conduit 414, then advanced along the drainage catheter 401 after the air conduit 414 has passed through the plug 432, and finally the balloon 415 is properly placed outside the catheter tip opening 416 to the desired position. tight. The imaging system can be used for precise guidance to complete the placement of steps 1 and 2. Figure 13 shows the insertion and placement of this Example II at the junction of the inferior vena cava and the right atrium.

實施例III:裝配有阻塞器的灌流導管Example III: Perfusion catheter fitted with an occluder

本實施例III的灌流導管組件50如圖14A和14B所示。圖14A為灌流導管組件的1:1比例圖,圖14B是圖14A的放大圖。圖15A和15B是實施例III的灌流導管組件的剖面視圖,圖中顯示出阻塞器、儲血器和灌流導管和ECMO管作的結合之間的關係細節。圖15A是灌流導管組件的1:1比例繪圖,圖15B是圖15 A的放大圖。灌流套管組件50包括灌流導管501、阻塞器模組520、氣體管線524和ECMO管511,其中阻塞器模組520分別串聯接在灌流導管501和ECMO管511之間。阻塞器模組520包括配置在阻塞器腔室523和儲血器522中的阻塞器525。在本發明的一個實施例中,阻塞器525連接到灌流導管501,而儲血器522連接到ECMO管511。灌流套管501是常見的單腔室導管,如同實施例II中公開的導管。阻塞器(灌流阻塞器)525、205、210和(灌流)儲血器522、202、212串聯排列以降低流動阻力,其中灌流流量的調控可以經由壓縮或擴大阻塞器(灌流阻塞器)525、205、210橫截面大小,或以被動式儲血器522、203、212隨著阻塞器(灌流阻塞器)525、205、210的作動以控制體積來達成,並維持生命支持系統中血泵的連續運轉。灌流導管上的尖端開口504和側孔503用於提供血液的灌注。例如,尖端開口504配置在灌流導管501的一端,側孔503配置在灌流導管501的側壁上。目前設計用於阻止灌流導管501中血液流動的阻塞器525是具有分佈式壁厚的可撓性導管。當該導管受到空氣壓縮時,裝在阻塞器腔室523中的灌流阻塞器525將被擠壓造成橫截面面積變小而阻止或減緩灌流血液的流動,同時灌流儲血器522將跟著反應而擴張來接收受到阻滯的流量,使ECMO迴路內的流動能連續地運行。實際上,本實施例結合阻塞器和儲血器功能的操作方式已在圖1和圖2作了顯示和說明。儲血器容積是被動地與由體外流量調節系統提供主動的阻塞流量控制一起作反應。The perfusion catheter assembly 50 of this embodiment III is illustrated in Figures 14A and 14B. Figure 14A is a 1:1 scale view of the perfusion catheter assembly and Figure 14B is an enlarged view of Figure 14A. 15A and 15B are cross-sectional views of the perfusion catheter assembly of Example III showing details of the relationship between the occluder, the blood reservoir, and the combination of the perfusion catheter and the ECMO tube. Figure 15A is a 1:1 scale drawing of the perfusion catheter assembly, and Figure 15B is an enlarged view of Figure 15A. The perfusion cannula assembly 50 includes a perfusion catheter 501, an occluder module 520, a gas line 524, and an ECMO tube 511, wherein the occluder modules 520 are connected in series between the perfusion conduit 501 and the ECMO tube 511, respectively. The occluder module 520 includes an occluder 525 disposed in the occluder chamber 523 and the blood reservoir 522. In one embodiment of the invention, the occluder 525 is coupled to the perfusion catheter 501 and the blood reservoir 522 is coupled to the ECMO tube 511. The perfusion cannula 501 is a conventional single chamber catheter, as disclosed in Example II. The occluder (perfusion occlusion) 525, 205, 210 and (perfusion) blood reservoirs 522, 202, 212 are arranged in series to reduce flow resistance, wherein the regulation of the perfusion flow can be via compression or expansion of the occluder (perfusion occluder) 525, 205, 210 cross-sectional size, or with the passive blood reservoirs 522, 203, 212 with the action of the occluder (perfusion occlusion) 525, 205, 210 to achieve volume control, and maintain the continuity of the blood pump in the life support system Running. Tip opening 504 and side opening 503 on the perfusion catheter are used to provide perfusion of blood. For example, the tip opening 504 is disposed at one end of the perfusion tube 501, and the side hole 503 is disposed on the side wall of the perfusion tube 501. The occluder 525 currently designed to block blood flow in the perfusion catheter 501 is a flexible catheter having a distributed wall thickness. When the catheter is compressed by air, the perfusion occlusion device 525 contained in the occluder chamber 523 will be squeezed to reduce the cross-sectional area to prevent or slow the flow of perfused blood while the perfusion reservoir 522 will follow the reaction. The expansion is to receive the blocked flow so that the flow in the ECMO loop can run continuously. In fact, the manner in which the present embodiment incorporates the occluder and blood reservoir functions has been shown and described in Figures 1 and 2. The reservoir volume is passively reacted with active occlusion flow control provided by the extracorporeal flow regulation system.

圖16和圖17顯示阻塞器模組的詳細結構。圖16描繪出在心臟舒張期的阻塞器和儲血器操作,其中閉塞器處於完全打開狀態而儲血器則保持在未擴張拉伸的狀態。圖17描繪出在心臟收縮期的阻塞器和儲血器操作,其中阻塞器處於完全關閉狀態,同時儲血器被彈性擴張以接收ECMO迴路的流量。目前的阻塞堵器次系統通常包括具倒鉤的轉接頭521、阻塞器模組525、氣體腔室527以及在具倒鉤的轉接頭526處連接到氣體腔室527的氣體管線524。阻塞器模組525是經由和體外的流量調節系統作氣動連通來進行控制。ECMO管511是經由具倒鉤的轉接器521連接到阻塞器模組520上。阻塞器模組520的阻塞器525密封結合到氣體腔室527的兩端。氣體腔室結構相對於可撓性管道來說是為剛性的或半剛性的,因此可以隨著氣體腔室的壓力的調節來控制阻塞器525的橫截面面積。灌流套管501使用具倒鉤的轉接頭快速地連接到阻塞器的遠端523。Figures 16 and 17 show the detailed structure of the occluder module. Figure 16 depicts an occluder and blood reservoir operation during diastole, with the occluder in a fully open state and the plenum maintained in an unexpanded stretched state. Figure 17 depicts an occlusion device and a blood reservoir operation during systole, where the occluder is in a fully closed state while the blood reservoir is elastically expanded to receive the flow of the ECMO circuit. Current occlusion plug sub-systems typically include a barbed adapter 521, an occluder module 525, a gas chamber 527, and a gas line 524 that is coupled to the gas chamber 527 at the barbed adapter 526. The occluder module 525 is controlled in pneumatic communication with a flow regulating system external to the body. The ECMO tube 511 is connected to the occluder module 520 via a barbed adapter 521. The occluder 525 of the occluder module 520 is sealingly coupled to both ends of the gas chamber 527. The gas chamber structure is rigid or semi-rigid with respect to the flexible conduit so that the cross-sectional area of the occluder 525 can be controlled as the pressure of the gas chamber is adjusted. The perfusion cannula 501 is quickly coupled to the distal end 523 of the occluder using a barbed adapter.

本發明上述實施例的體外生命支持系統可以只有包括一個球囊207、208、311、415,一個阻塞器(模組)205、210、525或一個儲血器203、212、522。球囊207 、208、311、415,或者有阻塞器(模組)205、210、525或者有儲血器203、212、522或者兩者都有,這些都可以根據患者的心律來致動,使得在心臟舒張期讓最多的氧合血進入到右心室內和最多的靜脈回流缺氧血在心臟收縮期被抽到生命支持的迴路上。The extracorporeal life support system of the above embodiment of the present invention may include only one balloon 207, 208, 311, 415, an occluder (module) 205, 210, 525 or a blood reservoir 203, 212, 522. The balloons 207, 208, 311, 415, or have occluders (modules) 205, 210, 525 or have blood reservoirs 203, 212, 522 or both, which can be actuated according to the patient's heart rhythm, This allows the most oxygenated blood to enter the right ventricle during diastole and the most venous return of hypoxic blood is drawn into the life-supporting circuit during systole.

在不脫離本文所公開和解釋的基本控制原理的情況下,本發明可以用其他具體形式來實施。在此所描述的實施例是就所有方面上被認為僅是說明性的而不是限制性的。所有與宣告權利具同等的含義和範圍的所有變化都被包括在其範圍內。The present invention may be embodied in other specific forms without departing from the basic principles of the teachings disclosed and described herein. The embodiments described herein are considered in all respects as illustrative and not restrictive. All changes that have the same meaning and scope as the claims are included in their scope.

21‧‧‧灌流導管組21‧‧‧Perfusion catheter set

23‧‧‧引流導管組23‧‧‧Drainage catheter set

30‧‧‧引流導管組30‧‧‧Draining catheter set

40‧‧‧引流導管組40‧‧‧Draining catheter set

50‧‧‧灌流導管組50‧‧‧perfusion catheter set

101‧‧‧上腔靜脈101‧‧‧ superior vena cava

102‧‧‧右心房102‧‧‧ right atrium

103‧‧‧三尖瓣103‧‧‧tricuspid valve

104‧‧‧下腔靜脈104‧‧‧Inferior vena cava

105‧‧‧右心室105‧‧‧ right ventricle

109‧‧‧肺動脈109‧‧‧Pulmonary artery

201‧‧‧氧合器201‧‧‧Oxygenator

202‧‧‧血泵202‧‧‧ blood pump

203‧‧‧灌流端儲血器203‧‧‧Port-end blood reservoir

205‧‧‧灌流端阻塞器205‧‧‧Sipper obstruction

206‧‧‧灌流導管206‧‧‧Porting catheter

207‧‧‧灌流端球囊207‧‧‧perfusion balloon

208‧‧‧引流端球囊208‧‧‧Drainage balloon

209‧‧‧引流端球囊209‧‧‧Draining balloon

210‧‧‧引流端阻塞器210‧‧‧Drainage occluder

211‧‧‧ECMO引流導管211‧‧‧ECMO drainage catheter

212‧‧‧引流端儲血器212‧‧‧Drainage end blood reservoir

301‧‧‧引流導管301‧‧‧Drainage catheter

302‧‧‧強化的引流導管管壁302‧‧‧Enhanced drainage tube wall

303‧‧‧引流孔303‧‧‧drain

304‧‧‧入流斜面304‧‧‧Inflow slope

305‧‧‧密封導管末端305‧‧‧ Sealed catheter end

310‧‧‧空氣導管310‧‧‧Air duct

311‧‧‧球囊311‧‧‧ balloon

312‧‧‧球囊體312‧‧‧ Balloon

313‧‧‧側孔313‧‧‧ side hole

314‧‧‧輻射線無法穿透的指示物314‧‧‧Insert that the radiation cannot penetrate

315‧‧‧輻射線無法穿透的指示物315‧‧‧Insert that the radiation cannot penetrate

316‧‧‧密封的導管端部316‧‧‧Sealed catheter end

317‧‧‧錐形延伸部317‧‧‧Cone extension

401‧‧‧引流導管401‧‧‧Drainage catheter

402‧‧‧ECMO管402‧‧‧ECMO tube

403‧‧‧引流孔403‧‧‧drain

404‧‧‧強化的引流導管管壁404‧‧‧Enhanced drainage tube wall

411‧‧‧內管411‧‧‧Inside

412‧‧‧外管412‧‧‧External management

414‧‧‧空氣導管414‧‧‧Air duct

415‧‧‧球囊415‧‧‧ balloon

416‧‧‧導管末端416‧‧‧ catheter end

417‧‧‧球囊體417‧‧‧ balloon

418‧‧‧黏著劑418‧‧‧Adhesive

421‧‧‧輻射線無法穿透的指示物421‧‧‧Insert that the radiation cannot penetrate

422‧‧‧輻射線無法穿透的指示物422‧‧‧Intensity impervious to radiation

423‧‧‧頂端開孔423‧‧‧Top opening

424‧‧‧內管空腔424‧‧‧ inner tube cavity

430‧‧‧Y型接頭430‧‧‧Y type connector

431‧‧‧Y形接頭主體431‧‧‧Y-joint body

432‧‧‧塞子432‧‧‧plug

433‧‧‧Y狹縫錐形物433‧‧‧Y slit cone

434‧‧‧鎖固蓋434‧‧‧Lock cover

501‧‧‧灌流導管501‧‧‧Porting catheter

503‧‧‧側孔503‧‧‧ side hole

504‧‧‧尖端開口504‧‧‧ tip opening

511‧‧‧ECMO管511‧‧‧ECMO tube

520‧‧‧阻塞器模組520‧‧‧Blocker module

521‧‧‧轉接器521‧‧‧Adapter

522‧‧‧儲血器522‧‧ ‧ blood reservoir

523‧‧‧阻塞器腔室523‧‧‧Blocker chamber

524‧‧‧氣體管線524‧‧‧ gas pipeline

525‧‧‧阻塞器525‧‧‧Blocker

526‧‧‧轉接頭526‧‧‧Adapter

527‧‧‧氣體腔室527‧‧‧ gas chamber

本發明的簡要說明可以透過附圖中所示的實施例來更具體地描述。這些附圖僅描繪了本發明的典型實施例,但不被視為限制其使用範圍。目前本發明所提及的實施例和最佳模式將使用附圖來作描述,其中:BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS A brief description of the present invention can be more specifically described by the embodiments shown in the drawings. The drawings depict only typical embodiments of the invention, but are not to be construed as limiting The embodiments and best modes mentioned in the present invention will now be described using the drawings, in which:

圖1是描繪VV ECMO迴路和肺循環的示意圖。圖中呈現出當心臟舒張期三尖瓣打開時六個流量調節器中每一個元件的控制動作特性。Figure 1 is a schematic diagram depicting a VV ECMO loop and pulmonary circulation. The figure shows the control action characteristics of each of the six flow regulators when the diastolic tricuspid valve is open.

圖2是描繪VV ECMO迴路和肺循環的示意圖。圖中呈現出當心臟收縮期三尖瓣閉合時六個流量調節器中每一個元件的控制動作特性。Figure 2 is a schematic diagram depicting the VV ECMO loop and pulmonary circulation. The figure shows the control action characteristics of each of the six flow regulators when the systolic tricuspid valve is closed.

圖3A是本發明的控制流程方塊圖。Figure 3A is a block diagram of the control flow of the present invention.

圖3B描繪了與每個流量調節器觸發的時間點(制動或不制動)。Figure 3B depicts the point in time (brake or no braking) triggered with each flow regulator.

圖4A和4B是根據本發明的實施例I的引流導管組件的側視圖。4A and 4B are side views of a drainage catheter assembly in accordance with an embodiment 1 of the present invention.

圖5A和5B是根據本發明的實施例I的引流導管組件縱向剖面視圖。5A and 5B are longitudinal cross-sectional views of a drainage catheter assembly in accordance with an embodiment 1 of the present invention.

圖5C是根據實施例I的引流導管組件的截面視圖。5C is a cross-sectional view of a drainage catheter assembly in accordance with Example 1.

圖6是根據本發明的實施例I的引流導管球囊的縱向剖面視圖。Figure 6 is a longitudinal cross-sectional view of a drainage catheter balloon in accordance with an embodiment I of the present invention.

圖7是描繪實施例I的引流導管放置在下腔靜脈和右心房接合處的位置示意圖。Figure 7 is a schematic illustration of the placement of the drainage catheter of Example I placed at the junction of the inferior vena cava and the right atrium.

圖8A和8B是根據本發明的實施例II的引流導管組件的側視圖。8A and 8B are side views of a drainage catheter assembly in accordance with an embodiment II of the present invention.

圖9A和9B是根據本發明的實施例II的引流導管組件的縱向剖面視圖。9A and 9B are longitudinal cross-sectional views of a drainage catheter assembly in accordance with an embodiment II of the present invention.

圖10是根據本發明的實施例II的引流導管球囊的縱向剖面視圖。Figure 10 is a longitudinal cross-sectional view of a drainage catheter balloon in accordance with Example II of the present invention.

圖11是根據本發明的實施例I的引流導管的引流Y型接頭的縱向剖面視圖。Figure 11 is a longitudinal cross-sectional view of a drainage Y-joint of a drainage catheter according to Embodiment 1 of the present invention.

圖12A是根據本發明的實施例II的引流導管的引流Y型接頭的詳細圖示。Figure 12A is a detailed illustration of a drainage Y-joint of a drainage catheter in accordance with an embodiment II of the present invention.

圖12B是根據本發明的實施方式II的引流導管的引流Y型接頭的分解圖。Figure 12B is an exploded view of the drainage Y-joint of the drainage catheter in accordance with an embodiment II of the present invention.

圖13是描繪實施例II引流導管放置在下腔靜脈和右心房接合處的位置示意圖。Figure 13 is a schematic illustration of the position of the drainage catheter of Example II placed at the junction of the inferior vena cava and the right atrium.

圖14A和14B是根據本發明的實施例III的灌流導管組件的側視圖。14A and 14B are side views of a perfusion catheter assembly in accordance with an embodiment III of the present invention.

圖15A和15B是根據本發明的實施例III的灌流導管組件的截面視圖。15A and 15B are cross-sectional views of a perfusion catheter assembly in accordance with an embodiment III of the present invention.

圖16和圖17是根據本發明的實施例III的灌流導管阻塞器的剖面視圖。16 and 17 are cross-sectional views of a perfusion catheter occluder in accordance with an embodiment III of the present invention.

Claims (10)

一種體外生命支持系統,包括:   設置在患者身體外部的血泵和氧合器;   設置在上腔靜脈或下腔靜脈中用來接收低氧合血液的引流導管組件,其包括根據患者心律來致動的引流端球囊、引流端阻塞器和引流端儲血器中的至少一個元件,其中引流端球囊膨脹或收縮以控制靜脈回流血,引流端阻塞器被壓縮或放鬆以控制被吸入體外生命支持系統中的血流,引流端儲血器是和引流端阻塞器一起致動來維持連續的血泵流量; 及  相對於引流導管組件設置的灌流導管組件,其設置在上腔靜脈或下腔靜脈中,此灌流導管組件用於將氧合血液灌注回患者的血流循環。An extracorporeal life support system comprising: a blood pump and an oxygenator disposed outside a patient's body; a drainage catheter assembly disposed in the superior vena cava or inferior vena cava for receiving hypoxic blood, including a patient's heart rhythm At least one element of the movable drainage balloon, the drainage end occluder and the drainage end blood reservoir, wherein the drainage end balloon expands or contracts to control venous return blood, and the drainage end occluder is compressed or relaxed to control inhalation Blood flow in the life support system, the drain reservoir is actuated together with the drain occluder to maintain continuous blood pump flow; and the perfusion catheter assembly is disposed relative to the drainage catheter assembly and is disposed in the superior vena cava or under In the vena cava, the perfusion catheter assembly is used to circulate oxygenated blood back into the patient's bloodstream. 如申請專利範圍第1項所述的體外生命支持系統,其中引流導管組件包括兩個流體通道,一個流體通道能夠傳輸血液,另一個流體通道連接到引流端球囊來驅動引流端球囊充氣膨脹或洩氣收縮,兩個流體通道分隔開並且彼此沒有流體連通。The extracorporeal life support system of claim 1, wherein the drainage catheter assembly comprises two fluid channels, one fluid channel is capable of transmitting blood, and the other fluid channel is coupled to the drainage end balloon to drive the balloon inflation of the drainage end. Or deflation, the two fluid passages are separated and not in fluid communication with each other. 如申請專利範圍第2項所述的體外生命支持系統,其中所述引流導管組件包括設置在引流導管組件一端上的密封導管末端,以及設置在引流導管組件側壁上並且靠近密導管末端的多個引流孔。The extracorporeal life support system of claim 2, wherein the drainage catheter assembly comprises a sealed catheter tip disposed on one end of the drainage catheter assembly, and a plurality of disposed on the side wall of the drainage catheter assembly and adjacent the end of the drainage catheter Drainage hole. 如申請專利範圍第1項所述的體外生命支持系統,其中所述引流導管組件包括引流導管、引流端空氣導管和引流端Y型接頭,並且引流端空氣導管連接到引流端球囊並且與引流導管完全分開 ,在此所述引流導管包括導管末端和分佈在導管一端的多個引流孔,引流導管連接到引流端Y型接頭的主臂,並且有一塞子裝在Y型接頭的側臂用於接受引流導管插入。The extracorporeal life support system of claim 1, wherein the drainage catheter assembly comprises a drainage catheter, a drainage end air conduit, and a drain end Y-joint, and the drainage end air conduit is coupled to the drainage end balloon and is drained The catheter is completely separated, wherein the drainage catheter comprises a catheter tip and a plurality of drainage holes distributed at one end of the catheter, the drainage catheter is connected to the main arm of the Y-joint of the drainage end, and a plug is mounted on the side arm of the Y-joint for The drainage catheter is inserted. 如申請專利範圍第4項所述的體外生命支持系統,所述引流端空氣導管包括內管和外管,外管用於氣動控制引流端球囊膨脹或收縮,內管填充液體用於血壓量測。The in vitro life support system according to claim 4, wherein the drainage end air conduit comprises an inner tube and an outer tube, the outer tube is used for pneumatically controlling the expansion or contraction of the balloon at the drainage end, and the inner tube is filled with the liquid for blood pressure measurement. . 如申請專利範圍第1項所述的體外生命支持系統,其中患者的心律是從心電訊號獲得。The in vitro life support system of claim 1, wherein the patient's heart rhythm is obtained from an electrocardiogram. 一種體外生命支持系統,包括:   設置在患者身體外部的血泵和氧合器;   設置在上腔靜脈或下腔靜脈中用來灌注含氧血液的灌流導管組件,其包括根據患者心律來致動的灌流端球囊、灌流端阻塞器和灌流端儲血器中的至少一個元件,其中灌流端球囊膨脹或收縮以控制靜脈回流血,灌流端阻塞器被壓縮或放鬆以控制被灌注到患者右心房的血流,灌流端儲血器是和灌流端阻塞器一起致動來維持連續的血泵流量; 及  相對於灌流導管組件設置的引流導管組件,其設置在上腔靜脈或下腔靜脈中,此引流導管組件用於接收來自於靜脈回流的低氧合血。An extracorporeal life support system comprising: a blood pump and an oxygenator disposed outside a patient's body; a perfusion catheter assembly disposed in the superior vena cava or inferior vena cava for perfusion of oxygenated blood, including actuation according to a patient's heart rhythm At least one component of the perfusion end balloon, the perfusion end occluder, and the perfusion end blood reservoir, wherein the perfusion end balloon expands or contracts to control venous return blood, and the perfusion end occluder is compressed or relaxed to control perfusion to the patient Blood flow to the right atrium, the perfusion end of the blood reservoir is actuated with the perfusion end occluder to maintain continuous blood pump flow; and the drainage catheter assembly relative to the perfusion catheter assembly is placed in the superior vena cava or inferior vena cava The drainage catheter assembly is configured to receive hypoxic blood from venous return. 如申請專利範圍第7項所述的體外生命支持系統,其中所述灌流導管組件包括單腔室導管、灌流端阻塞器和灌流端儲血器,並且串聯排列使流動阻力最小,其中灌流流量經由壓縮或擴大灌流端阻塞器橫截面面積並結合被動式灌流端儲血器來反應灌流端阻塞器運動而進行調控,以維持生命支持系統中血泵運續的運轉。The in vitro life support system of claim 7, wherein the perfusion catheter assembly comprises a single chamber catheter, a perfusion end occluder, and a perfusion end blood reservoir, and the series arrangement minimizes flow resistance, wherein the perfusion flow is via The cross-sectional area of the perfusion end occluder is compressed or expanded and combined with the passive perfusion end blood reservoir to regulate the movement of the perfusion end occluder to maintain the operation of the blood pump in the life support system. 如申請專利範圍第7項所述的體外生命支持系統,其中患者的心律是從心電訊號獲得。The in vitro life support system of claim 7, wherein the patient's heart rhythm is obtained from an electrocardiogram. 一種體外生命支持系統,包括:   設置在患者身體外部的血泵和氧合器;   設置在上腔靜脈或下腔靜脈中用來接收低氧合血液的引流導管組件,其包括根據患者心律來致動的引流端球囊、引流端阻塞器和引流端儲血器中的至少一個元件,其中引流端球囊膨脹或收縮以控制靜脈回流血,引流端阻塞器被壓縮或放鬆以控制被吸入體外生命支持系統中的血流,引流端儲血器是和引流端阻塞器一起致動來維持連續的血泵流量;及   相對於引流導管組件設置的灌流導管組件,其設置在上腔靜脈或下腔靜脈中,以灌注來自於生命支持系統的高含氧血液,其包括根據患者心律來致動的灌流端球囊、灌流端阻塞器和灌流端儲血器中的至少一個元件,其中灌流端球囊膨脹或收縮以控制靜脈回流血,灌流端阻塞器被壓縮或放鬆以控制被灌注到患者右心房的血流,灌流端儲血器是和灌流端阻塞器一起致動來維持連續的血泵流量;並且引流和灌流導管組件是以最佳的方式一起運作,以使在心臟舒張期能灌注最大量的高氧合血液進入右心室,並且在心臟收縮期能降低再循環回到生命支持迴路的高氧合血液。An extracorporeal life support system comprising: a blood pump and an oxygenator disposed outside a patient's body; a drainage catheter assembly disposed in the superior vena cava or inferior vena cava for receiving hypoxic blood, including a patient's heart rhythm At least one element of the movable drainage balloon, the drainage end occluder and the drainage end blood reservoir, wherein the drainage end balloon expands or contracts to control venous return blood, and the drainage end occluder is compressed or relaxed to control inhalation Blood flow in the life support system, the drain reservoir is actuated together with the drain occluder to maintain continuous blood pump flow; and the perfusion catheter assembly is disposed relative to the drainage catheter assembly and is disposed in the superior vena cava or under In the vena cava to perfuse hyperoxic blood from a life support system comprising at least one element in the perfusion end balloon, the perfusion end occluder and the perfusion end blood reservoir actuated according to the patient's heart rhythm, wherein the perfusion end The balloon expands or contracts to control venous return blood, and the perfusion end occluder is compressed or relaxed to control blood flow that is infused into the patient's right atrium. The flow end reservoir is actuated with the perfusion end occluder to maintain a continuous blood pump flow; and the drainage and perfusion catheter assembly operates in an optimal manner to enable perfusion of the maximum amount of hyperoxia during diastole The blood enters the right ventricle and reduces the hyperoxic blood that is recycled back to the life support circuit during systole.
TW106123396A 2017-07-12 2017-07-12 Extracorporeal life support system TWI656890B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW106123396A TWI656890B (en) 2017-07-12 2017-07-12 Extracorporeal life support system

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW106123396A TWI656890B (en) 2017-07-12 2017-07-12 Extracorporeal life support system

Publications (2)

Publication Number Publication Date
TW201907965A true TW201907965A (en) 2019-03-01
TWI656890B TWI656890B (en) 2019-04-21

Family

ID=66590268

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
TW106123396A TWI656890B (en) 2017-07-12 2017-07-12 Extracorporeal life support system

Country Status (1)

Country Link
TW (1) TWI656890B (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN112826463A (en) * 2020-12-31 2021-05-25 苏州爱琴生物医疗电子有限公司 Device for determining blood pressure regulation and control range and related equipment

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5885244A (en) * 1997-05-14 1999-03-23 Cordis Corporation & University Of Miami Synchronous, pulsatile angioplasty system
US6508777B1 (en) * 1998-05-08 2003-01-21 Cardeon Corporation Circulatory support system and method of use for isolated segmental perfusion
AU3859300A (en) * 1999-02-19 2000-09-04 Endoscopic Technologies, Inc. Multichannel catheter with obturator
US8784292B2 (en) * 2006-04-24 2014-07-22 Yoel Ovil Double balloon pump cardiac assist device and related method of use
US9629358B2 (en) * 2013-03-15 2017-04-25 Mallinckrodt Hospital Products IP Limited Administration and monitoring of nitric oxide in ex vivo fluids
US10188837B2 (en) * 2015-03-10 2019-01-29 Regents Of The University Of Minnesota Cardiopulmonary resuscitation catheter and related systems and methods

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN112826463A (en) * 2020-12-31 2021-05-25 苏州爱琴生物医疗电子有限公司 Device for determining blood pressure regulation and control range and related equipment
CN112826463B (en) * 2020-12-31 2023-11-10 苏州爱琴生物医疗电子有限公司 Blood pressure regulation range determining device and related equipment

Also Published As

Publication number Publication date
TWI656890B (en) 2019-04-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN109414539B (en) In vitro life support system
US7083588B1 (en) Apparatus for providing coronary retroperfusion and methods of use
US8591538B2 (en) Self-expanding cannula and a method for applying and positioning a self-expanding cannula
US4080958A (en) Apparatus for aiding and improving the blood flow in patients
JP3683587B2 (en) Catheter apparatus for providing cardiopulmonary pump support during cardiac surgery
US20070208210A1 (en) Method and apparatus to unload a failing heart
EP1839600A1 (en) Expandable conduit-guide
US6821265B1 (en) Multichannel catheter
US20110230821A1 (en) Manual assembly for cardio-circulatory resuscitation
CN102302820A (en) Aorta intracavity infusion tube
JP2001523529A (en) Cardiac assist system with cannula pump
CN113018543B (en) Diversion control system
TWI656890B (en) Extracorporeal life support system
CN104174078A (en) Left ventricle auxiliary device
WO2011119060A2 (en) Manual assembly for cardio-circulatory resuscitation
CN110124133B (en) Intractable heart failure left ventricle function auxiliary device
CN116271298A (en) Atrial septum puncture double-cavity VA-ECMO cannula
CN208371966U (en) A kind of aortic valve stent
US11951296B2 (en) Device for the ventricular emergency support
CN211157660U (en) Refractory heart failure left ventricle function auxiliary device
US20190344055A1 (en) Intra-aortic dual balloon pump catheter device
CN207136838U (en) Left room pulmonary artery central vein combines pressure catheter
CN204033740U (en) Heart-assist device
CN212214278U (en) Right heart auxiliary device
US20220280768A1 (en) Cannula for Endovascular Blood Circuit Support, Corresponding Assembly, Method and Cannula System