TW201211793A - System and method for generating second language web page by first language web page - Google Patents

System and method for generating second language web page by first language web page Download PDF

Info

Publication number
TW201211793A
TW201211793A TW99130734A TW99130734A TW201211793A TW 201211793 A TW201211793 A TW 201211793A TW 99130734 A TW99130734 A TW 99130734A TW 99130734 A TW99130734 A TW 99130734A TW 201211793 A TW201211793 A TW 201211793A
Authority
TW
Taiwan
Prior art keywords
language
webpage
text content
page
content
Prior art date
Application number
TW99130734A
Other languages
Chinese (zh)
Inventor
Chaucer Chiu
Hui Fang
Original Assignee
Inventec Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Inventec Corp filed Critical Inventec Corp
Priority to TW99130734A priority Critical patent/TW201211793A/en
Publication of TW201211793A publication Critical patent/TW201211793A/en

Links

Abstract

A system and a method for generating second language web page by a first language web page are provided. A comparison table is generated by analyzing word contents of the first language web page. Those word contents are indices and are replaced by corresponding index values. Then, the word contents of first language are translated correspondly as word contents of second language to replace those index values and save in the comparison table to generate a second language web page. The typesetting of the first language web page which is replaced by the index values can be edited. Therefore, the efficiency of generating and maintaining multilingual version of web pages fast may be achieved.

Description

201211793 六、發明說明: 【發明所屬的技術領域】 一種生成網頁系統及其方法, 生成第二語言網頁的系統及其方法 【先前技術】 尤其是指一種以第一語言網頁 ^早期_頁開發來說’會配合所需要使㈣地區選擇網頁 斤要使用的語言,但是由於現有網路的快速發展,對於使用單一 =騎_頁會造錢料德言的伽相讀献使用上不 • ^因此’勢必需要提供不同語言版本的網頁,來滿足使用其他 ^吕的使用者進行網頁的閱讀或是使用。 假,需要開發多種語言版本網頁時,由於在網頁開發時需要 程序人員以及編輯人員相互的配合,所需要花費多倍的時間來開 發多種語言版本_,這是树的㈣時咖及耗#人力,並且 當程序人員歧編輯人員需要對錄語該本㈣進行維護時, 會造成另外_題,即需要再花費多倍的相_間來對多種心 癱版本網頁進行編輯修改,這樣子對於多種語言版本網頁的開㈣ 維護上來說相當的不便,並且會耗費時間以及人力。 綜上所述,可知先前技術中長期以來一直存在開發多種語古 •版本㈣需要婦日销以及人力關題,有必要提出改_ - 技術手段,來解決此一問題。 【發明内容】 有馨於先術存在·與維護多種語言版本網頁需要耗費 時間以及人力的問題,本發明遂揭露—種以第—語言網頁生成第 一5吾言網頁的系統及其方法,其中: IS] 4 201211793 其包含:接备的,一語言網頁生成第二語言網頁的系統, '分_組' f料表生成模組、取代模組、翻 槐,且錯存輪組以及網頁生成模組。 翎 其中’接收模組接收第—語 :用r分析第-語言網頁的每-處文字内容;;成:: -注me f 處内容相職的㈣值,並將第 取^ 卸絲職財紐生成龍資料表;201211793 VI. Description of the Invention: [Technical Field of the Invention] A system for generating a webpage system and a method thereof, and a method for generating a second language webpage and a method thereof [Prior Art] In particular, it is a development of a first language webpage Say, 'It will match the language that you need to make the (4) region choose the page to use, but due to the rapid development of the existing network, the use of a single = riding_page will make money for the use of gamma readings. 'It is necessary to provide web pages in different languages to satisfy the use of other users to read or use the web pages. If you need to develop a multi-language version of a web page, it takes a lot of time to develop a multi-language version because it requires the cooperation of programmers and editors in web development. This is the tree (four) time and consumption #human And when the program personnel editors need to maintain the book (4), it will cause another _ question, that is, it needs to spend a lot of phase _ to edit and modify the various heart page versions, so that for multiple The opening of the language version page (4) is quite inconvenient in terms of maintenance, and it takes time and manpower. In summary, it can be seen that in the prior art, there has been a long-term development of a variety of language versions (four) need women's daily sales and manpower issues, it is necessary to propose a change _ - technical means to solve this problem. SUMMARY OF THE INVENTION The present invention discloses a system for generating a first five-word webpage by using a first-language webpage, and a method thereof. : IS] 4 201211793 It contains: a system for generating a second language web page for a language web page, 'divided group' f-table generation module, replacing module, flipping, and storing wheel group and web page generation Module.翎 where 'receive module receives the first language: use r to analyze each text content of the first-language webpage;; into:: - Note the content of the content of the f (the fourth), and take the first New generation dragon data sheet;

對應的索5丨值取代第-語言㈣的每-處文i内 ^=_以將對照f料表處文字内容翻譯 了。一文子内容;儲存模組將第二語言的文字内容對庫 照㈣^中’·、網頁生成模組以對照㈣表中相對應㈣二語言 言ίί内谷取代第—語言網頁中相對應的索引值,以生成第二i 本發明所揭露的以第—語言㈣生成第二語言網頁的方 其包含下列步驟: • ▲該,接收第—語言網頁,與接收第二語言;接著,分析第 二語言網頁的每-處文字内容;接著,生成與第—語言網頁的每 -處文字内容相對應的索引值,並將第—語言網頁的每—處 内容與對應的索引值生成對照倾表;接著,以相對應的索弓丨值 =代第-語言網頁的每—處文字内容;接著,將對照資料表中每 —處文字内容翻譯轉換為第二語言的文字内容;接著,將第二注 言的文字内容對應儲存於賴資料表巾;最後,以·資料表: 相對應的第二語言的文字内容取代第—語言網f中相對應的索弓丨 值,以生成第二語言網頁。 201211793 本《明所揭露的系統與方法如上,與先前技術之間的差異在 於士發=在已建立的第—語言網頁中,對第—語言網頁的每一處 文字内容進行分析,並軒每-處文针容相對應的索引值以生 „料表’以相對應的索引值取代第—語言網f的每—處文 字内谷再將對照貧料表中每一處文字内容翻譯轉換為第二語言 蚊钟容並儲存於對照資料表巾,简照#料表巾相對應的第 二σ的文字内谷取代第—語言網頁中相對應的索引值,以生成 第二語言網頁’並可對以相對應的料值取代文字内容後的第一 語言網頁進行網頁版面的編輯。 透k上述的技術手段,本發明可以達成快速生成與維護多種 語言版本網頁的技術功效。 【實施方式】 以下將配合赋及實糊鱗細說日林發明的實施方式,藉 輯本發明如何應賴術手縣解決技術問題並達成技術功效的 貫現過程能充分理解並據以實施。 以下首先要_本發明所揭露的以第—語言㈣生成第二語 言網頁的系統,並參考「第1圖」所示,「第1圖」繪示為本發明 以第π D網頁生成第—語言網頁的系統方塊圖。 本發明所揭露的以第—語言·生成第二語言網頁的系統, 其包含:接收模㈣、分析模組12、資料表生成模組13、取代模 組14、翻赖組15、儲存模組16以及網頁生成模組^。 接收模組11會接收使用者所選擇的第-語言網頁,並且接收 使用者所選擇的第二語言,而在接收模組η接收到第—語言網頁 之後’會在藉由分析模組12對第一語言網頁進行網頁中的文字内 201211793 容分析。 刀析模、.且12對第一語言網頁進行網頁中的文字内容分析,以 ( HyperText Markup Language ,HTML)語法來說, 找出特定的起始標籤(例如:&lt;P&gt;、&lt;b&gt;、&lt;h2&gt;、&lt;她&gt;·.. 等‘籤)以及終止標籤(例如:&lt;/p&gt;、&lt;/b〉、&lt;/h2&gt;、〈&gt;···等 標籤),*在蚊的起始標細及終止標狀間_容即會被分析 為文子内容。 而刀析模組12對第—語言網頁進行網頁巾的文字内容分析, 在以爪細本(】avaSenpt)來說ϋ腳本巾除了包含起始標鐵 以及終止標籤之外,更包含有函數、變數、類別,因此,分析模 在對爪销本的分析時,除了找㈣定的起始賊以及終止 標鐵之在特定的起始標籤以及終止標籤之間_容即會被分 ,為文字内容;亦會如特定的函數(例如:write、㈣邮、如... f ) ’或战㈣定的字串魏(例如:將變數A宣告為咖,或 疋使用保^數stI····等),在特定的函數或是特定的字串變數之 後’在符號‘‘,’,,,,之間的内容即會被分析為文字内容。 “ 了體而5,饭设第-語言網頁“indexhtml,,的虹狐語法内容 ,一title首頁&lt;/tlde&gt;以及“少這是-本書命,,,在使用者選擇 弟一語言網F‘index.html,,並透職議i u接收後,分_且 :會找㈣定的起始標籤分職“ &lt;ti齡,,以及“&lt;p&gt;”,以及找出 :終止標戴分別為“&lt;/title&gt;”以及“&lt;/p&gt;,,,而在起始標籤 一及終止賴“ &lt;驗々即會被分析^ 曰子内合,在起始標籤“&lt;ρ&gt;”以及終止標鐵“命,,之間的内容 疋一本書”即會被分析為第二文字内容。 201211793 假設第—語言網頁“indexhtml”中具有的爪哇腳本時,且爪哇 腳本的。p刀内谷為var example=”An丨e,,;,,,在使用者選擇第 -語言網頁“index.html”並透過接收模組u接收後,分析模組12 即會找出較的杯變數為“example”(即魏ex卿^被宣告為 var ) ’在特定的字_變數“εχ_ε,,之後符號‘‘,,&quot;,,之間的内容 “example”即會被分析為文字内容。 接著,資料表生成模組13即會生成與第一語言網頁的每一處 文字内容相對應的索引值,資料表生成模組13所生成的索引值可 以為“第一語言網頁的路徑,,、“第一語言網頁的名稱,,以及“流水號,, f組成,亦可以為“第一語言網頁的名稱”以及“流水5虎”所組成,或 是其他自定義的索引值’在資料表生成模組13將第-語言網頁的 每一處文字内容生成對應的索引值之後,資料表生成模組13會再 將第一語言網頁的每一處文字内容與對應的索引值生成對照資料 表。 承上述舉例,假設第一語言網頁“index.html”的槽案路徑為 C:\html”,而分析模組丨2已分析出第一文字内容為“首頁,,,與分 析出第二文字内容為“這是一本書”,接著,資料表生成模組13首 先會生成第一文字内容所對應的第一索引值為“C:\html-index-001,, (索引值即“第一語言網頁的路徑_第一語言網頁的名稱_流水號” 所組成)以及生成第二文字内容所對應的第二索引值為 “C:\html-index-002”。 並且資料表生成模組13會再將第一文字内容“首頁,,與第一索 引值“C:\html-index-00r,以及將第二文字内容“這是一本書,,與第 一索引值“C:\html-index-002”彼此對應生成對照資料表。 201211793 接著’取代模組14會將第一語言網頁的每一處文字内容以資 料表生成模組13所生成對應的索引值進行取代,承上述舉例,由 於第一文字内容“首頁,,與第一索引值“C:\html_index_〇〇1,,相對應, 以及苐一文子内谷‘這是一本書”與第二索引值“C:\htmi_index-〇〇2,’ 相對應,取代模組14即會將第一語言網頁的“首頁,,取代為 “C:\html-index-001”,以及將第一語言網頁的“這是一本書,,取代為 (1\1^1111-丨1^父-002’’’即第一語言網頁“出(^扯1111,,的^丁狐語法 内谷自被改為〈titlesCAhtml-index-OOl〈/title〉,’ 以及 “&lt;p&gt;C:\html-index_002&lt;/p&gt;”。 ,著’翻譯模組15會將對照資料表中每—處文字内容翻譯轉 換為第二語言的文字内容,翻譯模組15對每—處文字内容翻譯轉 換為第二語言的文字内容的技術可以參考現有翻譯轉換的技術, 現有的翻譯繼肋餘含财侧Μ,錢猶存模組 翻澤模組15轉換後的第二語言的文字内容對應儲存於對照資料表 承上述舉例,假設接收模組u接收使用者所選擇的第二〜 為‘英語,,,翻職組15即會將第—文字内容“首頁 ^ 二朽“英語’,的文字内容為“H〇mepage,,,並將第二文、 b=r崎賴^二的“雜,,敎抑料“恤ra 接著’會再透過儲存模組16將第一文字内容“首頁 五 =找内容“Homepage”對應儲存於對照資料表中,並將= 子内容“這是一本書,’盥第二达^ ^财弟—文 應儲存於對照資料表中。 子内4“Thls &amp; a book.,,對 201211793 取後’網頁生成模組17會以相對應的第二語言的文字内容取 代第-語言網頁中相對應的索引值,以生成第二語言顧,藉此 以提供不同語言版本網頁的轉換。 承上述舉例,由於第二語言的文字内容“Η⑽印卿,,與第一文 字内容“首頁,,相對應,即第二語言的文字内容“H〇mepage”會與第 -索引值“CAhtmHndex-GGl”相對應;第二語言的文字内容“丁尬isThe corresponding 丨5丨 value replaces the first-language (4) of the first-language (4) ^=_ to translate the text content at the f-table. a text sub-content; the storage module replaces the text content of the second language with the library photo (4)^, the webpage generation module, and the corresponding (4) two-language language The index value is used to generate the second i. The method for generating the second language webpage in the first language (4) disclosed in the present invention comprises the following steps: • ▲, receiving the first language webpage, and receiving the second language; then, analyzing the Each of the text content of the second language webpage; then, generating an index value corresponding to each text content of the first language webpage, and generating a comparison table for each content of the first language webpage and the corresponding index value Then, with the corresponding value of the = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = The text content of the second comment is stored in the data towel; finally, the corresponding text content of the second language is replaced by the text content of the corresponding second language to generate the second language. Web page. 201211793 The system and method disclosed in the above are as above, and the difference between the prior art and the prior art is that Shifa = in the established first-language webpage, analyzes each text content of the first-language webpage, and Xuan each - the corresponding index value of the text pin is replaced with the corresponding index value by the corresponding material index. Each text in the text bar f translates and converts each text content in the comparison bar table into The second language mosquito memory is stored and stored in the reference data towel, and the corresponding text value of the second sigma corresponding to the material towel replaces the corresponding index value in the first language page to generate a second language webpage' The webpage layout can be edited on the first language webpage after the text content is replaced by the corresponding material value. Through the above technical means, the present invention can achieve the technical effect of quickly generating and maintaining a multi-language version webpage. The following will be accompanied by the implementation of the invention, and the implementation of the invention will be fully understood and based on how the invention should solve the technical problems and achieve technical results. Firstly, the system for generating a second language webpage in the first language (4) disclosed in the present invention is first described with reference to "first figure", and "first image" is shown as a π D webpage generated by the present invention. System block diagram of the first-language web page. The system for generating a second language webpage by using a first language includes a receiving module (4), an analyzing module 12, a data table generating module 13, a replacing module 14, a rumbling group 15, and a storage module. 16 and web page generation module ^. The receiving module 11 receives the first-language webpage selected by the user and receives the second language selected by the user, and after receiving the first-language webpage by the receiving module n, 'will be analyzed by the analysis module 12 The first language web page performs the 201211793 volume analysis in the text in the web page. Knife parsing, and 12 analyzes the text content in the web page for the first language web page, and finds a specific start tag (for example: &lt;P&gt;, &lt;b&gt; in the HyperText Markup Language (HTML) syntax ;, &lt;h2&gt;, &lt;her&gt;.., etc., and termination tags (for example: &lt;/p&gt;, &lt;/b>, &lt;/h2&gt;, <&gt;···, etc. Label), * In the beginning of the mosquito and the end of the standard _ capacity will be analyzed as the text content. The knife analysis module 12 analyzes the text content of the webpage of the first language webpage, and in the case of the avatar (] avaSenpt), the script towel includes a function, in addition to the initial label and the termination label. Variables, categories, therefore, the analysis model in the analysis of the claws, in addition to finding (four) the starting thief and the termination of the standard iron between the specific start label and the end label _ capacity will be divided into text Content; also as a specific function (for example: write, (four) post, such as ... f) 'or war (four) string Wei (for example: declare variable A as coffee, or use the number of stI·· ··etc.), after a specific function or a specific string variable, the content between the symbols '', ',,,' will be analyzed as text content. "The body and 5, the rice set - language page "indexhtml,, the rainbow fox grammar content, a title home page &lt; / tlde &gt; and "less this is - the book life,,, in the user chooses a language network F 'index.html, and after the consultation iu received, points _ and: will find (4) the starting label for the division " &lt;ti age, and "&lt;p&gt;", and find out: terminate the wearing Respectively "&lt;/title&gt;" and "&lt;/p&gt;,, and at the beginning of the label and the termination of the " &lt; verification will be analyzed ^ 曰 内 ,, at the start label "&lt;ρ&gt;" and the term "end, the content between the two books" will be analyzed as the second text. 201211793 Assume that the first-language page "indexhtml" has the Javascript script, and the Java script. The p-inner valley is var example=”An丨e,,;,,, after the user selects the first-language page “index.html” and receives it through the receiving module u, the analysis module 12 will find out the comparison. The cup variable is "example" (ie Wei exqing ^ is declared as var ) 'in the specific word _ variable "εχ_ε,, after the symbol '',, &quot;,, the content "example" will be analyzed as Text content. Then, the data table generating module 13 generates an index value corresponding to each text content of the first language webpage, and the index value generated by the data table generating module 13 may be “the path of the first language webpage, , "The name of the first language web page, and "the serial number, the composition of f, can also be composed of the name of the first language page" and "flowing 5 tigers", or other custom index value 'in the data After the table generation module 13 generates a corresponding index value for each text content of the first language page, the data table generation module 13 generates a comparison data for each text content of the first language web page and the corresponding index value. Based on the above example, assume that the slot path of the first language webpage "index.html" is C:\html", and the analysis module 丨2 has analyzed the first text content as "home page,,, and analyze the second The text content is "This is a book". Next, the data table generation module 13 first generates a first index value corresponding to the first text content as "C:\html-index-001," (the index value is "first" Language page The second index value corresponding to the path_name of the first language webpage and the second text content is "C:\html-index-002". And the data table generating module 13 will further convert the first text content "home page, with the first index value "C:\html-index-00r, and the second text content "this is a book, with the first index value "C:\html-index-002" is generated corresponding to each other to generate a comparison data table. 201211793 Then, the 'replacement module 14 will perform the corresponding index value generated by the data table generation module 13 for each text content of the first language webpage. Substituted, according to the above example, because the first text content "home page, corresponding to the first index value "C:\html_index_〇〇1,", and the first text in the valley 'this is a book' and the second index value "C:\htmi_index-〇〇2,' corresponds to, instead of module 14, the first page of the first language page will be replaced by "C:\html-index-001", and the first language page will be "This is a book, replaced by (1\1^1111-丨1^Father-002''' is the first language page "out (^ 111111,, ^丁狐语法内谷自被被〈 titlesCAhtml-index-OOl</title>,' and "&lt;p&gt;C:\html-index_002&lt;/p&gt;". Group 15 will translate the text content of each text in the comparison data table into the text content of the second language, and the translation module 15 can convert the text content of each text content into the text content of the second language, and can refer to the existing translation conversion. Technology, the existing translation follows the ribs and contains the financial side, the money still exists in the module stencil module 15 after the conversion of the second language text content is stored in the comparison data table according to the above example, assuming the receiving module u receives the user The selected second ~ is 'English,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, =r 崎崎^二's "Miscellaneous, 敎 敎 " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " Sub-content "This is a book, '盥第二达^^财弟-wen should be stored in the comparison data table. 4"Thls &amp; a book.,, after 201211793, the 'web generation module 17 will Replace with the text content of the corresponding second language Corresponding index values in the first-language webpage to generate a second language Gu, thereby providing conversion of webpages of different language versions. According to the above example, since the text content of the second language is "Η(10)印卿, with the first text content "Home page, corresponding, that is, the text content "H〇mepage" of the second language will correspond to the index value "CAhtmHndex-GGl"; the text content of the second language "Ding Yi is

a b:〇k·”與第二文字内容“這是—本書,,相對應,即第二語言的文字 内谷“Th1S 1S a book.”會與第二索引值“c:\html index 〇〇2,,相對應, 而網頁生成模組17即會將第—語言網頁的“c:\html_index德”取 ,為第一扣。的文子内容“H〇m印age”,以及將第一語言網頁的 C.\html mdex-001取代為“This is a b〇〇k,,,即網頁生成模組所 生成的第二語言網頁的HTML語法内容為 &lt;&lt;&lt;title&gt;Homepage&lt;/title&gt;^x^^^^ is a b〇〇k &lt;/p&gt;„ 〇 ^本U以第網頁生成第二語言網頁的系統,更包含 扁輯模、'且I8,編輯模組18是對取代模組Μ以相對應的索引值取 代每一處文字内容後的第—語言網頁進行網頁版面的編輯,藉此 1文字内容與網該面的分開處理,仰避免解同語言版本 網頁進行維護的目的。 接者 、, 將以一個實施例來解說本發明的運作方式及 私L月同時參考「第i圖」、「第2圖」以及「第3圖」所示,「 為本發明以第—語言網頁生成第二語言網頁的方法法 三’ 11」緣不為本發明以第—語言網頁生成第二語 輸入介面示意圖。 、先在本毛明所提供的輸入介自20中的槽案選擇區域 201211793 21中選擇第一語言網頁的檔案路徑為“C:\html”以及標案名稱為 index.html”,並且假設第一語言網頁中的第一語言為“漢語,,,而 使用者亦會在輸入介面2〇中的下拉式選單22中選擇第二語言為 英浯’上述選擇第一語言網頁以及第二語言的方式僅為舉例說 月之,並不以此侷限本發明的應用範轉。 當使用者選擇第一語言網頁以及第二語言完成之後,接收模 組11會接收使用者所選擇的第一語言網頁“indexhtml,,,並且接收Ab: 〇k·” and the second text content “This is the book, the corresponding, that is, the second language of the text valley “Th1S 1S a book.” and the second index value “c:\html index 〇〇 2, corresponding, and the webpage generating module 17 takes the "c:\html_index" of the first-language webpage as the first deduction. The text content "H〇m-printed", and the first language The C.\html mdex-001 of the webpage is replaced by "This is ab〇〇k,", that is, the HTML grammar content of the second language webpage generated by the webpage generating module is &lt;&lt;&lt;title&gt;Homepage&lt;/title&gt ;^x^^^^ is ab〇〇k &lt;/p&gt;„ 〇^This U uses the first page to generate a second language webpage system, including the flat mode, 'and I8, the editing module 18 is replaced by The module 取代 replaces each text content with the corresponding index value to edit the web page layout, thereby separating the 1 text content from the web surface, and avoiding the maintenance of the same language version web page for maintenance. The purpose of the present invention is to explain the operation mode of the present invention and the private L month. As shown in "Figure 2" and "Figure 3", "the method for generating a second language web page by using the first language page for the present invention is not the first invention." Interface schematic. First, in the slot selection area 201211793 21 provided by Ben Maoming, the file path of the first language webpage is "C:\html" and the title name is index.html", and the hypothesis is assumed. The first language in a language webpage is "Chinese," and the user also selects the second language as English in the drop-down menu 22 in the input interface 2. The above-mentioned first language webpage and the second language are selected. The method is only for example, and it is not limited to the application of the present invention. After the user selects the first language webpage and the second language is completed, the receiving module 11 receives the first language webpage "indexhtml," received by the user, and receives

使用者所選擇的第二語言“英語,,(步驟11G),其輸入介面20的顯 示示意請參考「第3圖」所示。 接著,請參考「第1圖」、「第2圖」以及「第4圖」所示,「第 4圖」綠不為本發明以第—語言網頁生成第二語言網頁的第—語言 網頁内容示意圖。 “接收板組11接收到第一語言網頁30之後,會在藉由分; 极組12對第一語言網頁30進行網頁中的文字内容分析,即分;j 模、’且12會找出特定的起始標籤分別為以及“命,,以及^ ‘出特疋的終止標籤分別為“&lt;/title&gt;”以及“命”,*在起始標』 」itl:二及終止標籤“々她〉”之間的内容“首頁,,即會被分析為、 子内谷41,在起始標籤“&lt;p&gt;,,以及終止標籤“命,,之間的内〕 、疋*本書即會被分析為第二文字内容42 (步驟12〇)。 ς国接著,广參考「第1圖」、「第2圖」以及「第5圖」所示,Π 表示」為本發明料—語糊頁生成第二語言網頁的對照· 201211793 先會生成第一文字内容41所對應的第一索引值51為 “CAhtml-index-oor (索引值即“第一語言網頁3〇的路徑-第一語言 網頁30的名稱-流水號”所組成)以及生成第二文字内容π所對應 的第二索引值 52 為“C:\html-index-002”。 並且資料表生成模組13會再將第一文字内容41“首頁”與第一 索引值51“C:\html-index-001”,以及將第二文字内容42“這是一本 書與第二索引值52“C:\html-index-002”彼此對應生成對照資料表 50(步驟130)’其對照資料表5〇内容示意請參考「第5圖」所示。 鲁 接著,睛參考「第1圖」、「第2圖」、「第5圖」以及「第6 圖」所示,「第6圖」繪示為本發明以第一語言網頁生成第二語言 網頁的第一語言網頁索引值取代内容示意圖。 由於第一文字内容41‘‘首頁,,與第一索引值 51“C:\html-index-0〇r相對應,以及第二文字内容42‘‘這是一本書” 與弟一索引值52“C:\html-index-002”相對應,取代模組14即會將 第一# s網頁30的第一文字内容41“首頁,,取代為 • C:\html-index-001”,以及將第一語言網頁3〇的第二文字内容 42這疋一本書”取代為“c:\html-index-002”,即第一語言網頁 30“index.htmr的HTML語法内容會被改為 &lt;title&gt;C:\html_index-〇〇l〈/title〉,,以及 “&lt;p&gt;C:\html-index-002&lt;/p&gt;” . (步驟140),其第一語言網頁30取代後的示意請參考「第6圖」 所示。 接著’請參考「第1圖」、「第2圖」以及「第7圖」所示,「第 7圖」緣示為本發明以第一語言網頁生成第二語言網頁的對照資料 表翻譯轉換示意圖。 201211793 接著,翻譯模組15會將龍:#料表对第—文字内容 頁翻譯轉換為第二語言“英語 二文字内容42“這是一本奎,,翻為。,明”,並將第 本曰翻澤轉換為第二語言“英語,,的文窣内 容為“丁心15&amp;13〇〇1^,,(步驟15〇;)。 、。The second language selected by the user is "English," (step 11G), and the display of the input interface 20 is shown in "Figure 3". Next, please refer to "Figure 1," "Figure 2," and "Figure 4". "Figure 4" Green is not the first language page of the second language page generated by the first language page. schematic diagram. "After receiving the first language webpage 30, the receiving board group 11 will perform the analysis of the text content in the webpage by the pole group 12 on the first language webpage 30, that is, the sub-j; The starting tags are respectively, and the "Terminal, and ^' special termination tags are "&lt;/title&gt;" and "Life", *At the beginning of the tag""itl: Second and the termination tag "々She Between the contents of the "home page", it will be analyzed as, the inner valley 41, in the beginning label "&lt;p&gt;, and the termination label "between,", 疋* book will be It is analyzed as the second text content 42 (step 12〇). After the country, the broad reference to "1st picture", "2nd picture" and "5th picture" shows that "is the material of the invention - the paste Comparison of page generation second language webpages 201211793 First, the first index value 51 corresponding to the first text content 41 is generated as "CAhtml-index-oor" (index value is "path of first language webpage 3" - first language webpage The name of the 30-flow number is composed) and the second index value 52 corresponding to the second text content π is "C: \html-index-002". And the data table generation module 13 will again convert the first text content 41 "home page" with the first index value 51 "C:\html-index-001", and the second text content 42" This is a book and the second index value 52 "C:\html-index-002" corresponding to each other to generate a comparison data table 50 (step 130) 'the comparison data table 5 〇 content description please refer to the "figure 5". Lu then, with reference to "1st", "2nd", "5th" and "6th", "6th" shows the second language generated by the first language webpage of the present invention. The first language web page index value of the web page replaces the content schema. Since the first text content 41'' is the first page, it corresponds to the first index value 51 "C:\html-index-0〇r, and the second text content 42'' is a book" with the brother one index value 52" Corresponding to C:\html-index-002, replacing the module 14 will result in the first text content of the first # s webpage 41 "Home, replaced by • C:\html-index-001", and will be The second text content 42 of a language web page 3 is replaced by "c:\html-index-002", that is, the HTML language content of the first language webpage 30 "index.htmr" is changed to &lt;title&gt ; C:\html_index-〇〇l</title>, and "&lt;p&gt;C:\html-index-002&lt;/p&gt;" (Step 140), the first language page 30 is replaced by a schematic Please refer to "Figure 6". Then, please refer to "1st picture", "2nd picture" and "7th picture". The "7th picture" is the translation of the reference data table for the second language webpage generated by the first language webpage. schematic diagram. 201211793 Next, the translation module 15 converts the dragon: # material table to the first text content page translation into the second language "English two text content 42" which is a book, and turned into. , Ming", and convert the first 曰 曰 为 第二 第二 第二 第二 “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ 英语 丁 丁 丁 丁 丁 丁 丁 丁 丁 丁 丁 丁 丁 丁 丁 丁 丁 丁 丁 丁 丁 丁 丁 丁 丁

…接著’料透過儲存模組16將第一文字内容^ “首頁”與第二 :1文子内谷H_page”對應儲存於賴資料表%巾,並將第 h ^了内合42 &amp;疋一本書”與第二語言的文字内容為“This is a b被對應儲存於對照資料表5〇中(步驟刷),其轉換後的對昭 貧料表50的示意請參考「第7圖」所示。 … 、「第7圖」以及「第8 6吾吕網頁生成第二語言 接著,請參考「第1圖」、「第2圖」 圖」所示,「第8圖」繪示為本發明以第一 網頁的第二語言網頁内容示意圖。 由於第二語調文物容“H_page,,鮮—文字内容什‘首 頁相對應,即第二語言的文字内容“H〇mepage,,會與第一索引值 51“CAhtml-index-001,,相對應;第二語言的文字内容“TWs匕&amp; book·”與第二文字内容42“這是一本書,,相對應,即第二語言的文字 内容“This is a book·”會與第二索引值 52“CAhtml_index-〇〇2”相對 應。 網頁生成模組17即會將第一語言網頁的第一索引值 51“C:\html-index-0〇r’取代為第二語言的文字内容“H〇mepage,,,以 及將第一語言網頁的第二索引值52“CAhtml-index-001”取代為 This is a book.” ’即網頁生成模組17所生成的第二語言網頁6〇 的 HTML s吾法内容為“ctitlesHomepages/titlesHkpsThis is a book.&lt;/p&gt;”(步驟170) ’藉此以提供不同語言版本網頁的轉換, 13 201211793 其生成的第二語言網頁的示意請參考「第8圖」所示。 而使用者更可以透過本發明所更包含的編輯模組j 8對取代模 組Η以械應的索引值取代每—處文字内容後的第—語言網頁進 行網頁版面的編輯(步驟18〇),藉此提供文字内容與網頁版面的 分開處理,可以避免對不同語言版本網頁進行維護的目的。...then, the material is stored in the first text content ^ "home page" and the second: 1 text in the valley H_page" corresponding to the data sheet % towel, and the first h ^ is closed 42 & "The text content of the second language is "This is ab is stored in the comparison data sheet 5 (step brush), and the converted map of the indicator table 50 is shown in "Figure 7". ..., "7th" and "8th 6th Ulu webpage generate second language, please refer to "1st figure" and "2nd figure" figure, and "8th figure" is shown as A schematic diagram of the content of the second language webpage of the first webpage. Since the second tone text content "H_page, the fresh-text content" corresponds to the home page, that is, the text content of the second language "H〇mepage", corresponding to the first index value 51 "CAhtml-index-001," The text content of the second language "TWs匕&amp; book·" and the second text content 42 "This is a book, corresponding to the text content of the second language "This is a book·" and the second index The value 52 "CAhtml_index-〇〇2" corresponds. The webpage generating module 17 replaces the first index value 51 "C:\html-index-0〇r" of the first language webpage with the text content of the second language "H〇mepage,,, and the first language. The second index value 52 "CAhtml-index-001" of the web page is replaced by This is a book." 'The HTML s content of the second language web page 6 generated by the web page generating module 17 is "ctitlesHomepages/titlesHkpsThis is a book.&lt;/p&gt;" (step 170) 'This is to provide conversion of different language version web pages, 13 201211793 The schematic diagram of the generated second language webpage is shown in "Figure 8". The user can further edit the webpage layout by replacing the module-based index value with the index value of the replacement module by the editing module j8 further included in the present invention (step 18). In order to separate the text content from the web page layout, the purpose of maintaining the webpage of different language versions can be avoided.

雖然本發麵猶的實财式如上,惟所·並非用以 直接限縣發_專利健細。任何本發鴨屬技術領域中具 有通常知識者,在不脫離本發明所揭露的精神和範圍的前提下, 可以在實制形式上及細節上作些許的更動。本發_專利保護 範圍,仍須以所附的申請專利範圍所界定者為準。 【圖式簡單說明】 第1圖繪示為本發明以第—語言網頁生成第二語 統方塊圖。 乐 第2圖繪示為本發明以第—語言網頁生成第二語言網 法流程圖。 、 第3圖繪示為本發明以第—語言網頁生成第二語 入介面示意圖。 ㈣輸 第4圖繪示為本發咖第—語言網頁生成第工語言網頁的 一語言網頁内容示意圖。 ' 第5圖繪示為本發明以第—語言網頁生成第二語 照資料表示·。 只的對 第6圖繪示為本發明叫—語言網頁生成第二語言網 一語言網頁索引值取代内容示意圖。 、乐 網頁的對 第7圖綠示為本發明以第一語言網頁生成第二語言 照資料表翻譯轉換示意圖。 201211793 第8圖緣示為本發明以第—語言網頁生成第二 二語言網頁内容示意圖。 』貝 【主要元件符號說明】 11 13 15 17 20 22 41 50 52 分析模組 取代模組 儲存模組 編輯模組 檔案選擇區域 第一語言網頁 第二文字内容 第一索引值 第-—语δ網頁 12 14 16 18 21 30 42 51 60 接收模組 資料表生成模组 翻譯模組 網頁生成模組 輸入介面 下拉式選單 第一文字内容 對照資料表 第二索引值 步驟110接收第一語言網頁,與接收第二語言 步驟120分析第一語言網頁的每—處文字内容 步驟13G生成與第-語言網頁的每—處文字内容相對應的 索引值’並將第一語言網頁的每一處文字内容與對 應的索引值生成對照資料表 步驟140以相對應的索引值取代第—語言網頁的每一處文 字内容 步驟150觸照資料表巾每—處文抑容_轉換為第二 語言的文字内容 步驟160將第二語言的文字内容對應儲存於對照資料表中 步驟HG以對照資料表中相對應的第二語言的文字内容取 代第一5吾吕網頁中相對應的索引值’以生成第二語 言網頁 201211793 步驟180編輯以相對應的索引值取代文字内容後的第一語 言網頁的網頁版面Although the real money of this hair is still the same as above, it is not used to directly limit the county to the _ patent health. Any person having ordinary skill in the art of the present invention may make minor changes in the form and details without departing from the spirit and scope of the invention. The scope of this patent _ patent protection shall still be subject to the definition of the scope of the appended patent application. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS FIG. 1 is a block diagram showing a second language generated by a first language webpage according to the present invention. Le Figure 2 is a flow chart of the second language network method for generating a first language webpage according to the present invention. FIG. 3 is a schematic diagram showing the second language interface generated by the first language webpage according to the present invention. (4) Loss Figure 4 is a schematic diagram showing the content of a language webpage for the first language page of the language-based web page. Fig. 5 is a diagram showing the second language data generated by the first language page in the present invention. Fig. 6 is a schematic diagram showing the replacement of the content of a language web page index by the second language network of the present invention. The pair of music webpages Figure 7 shows the schematic diagram of the translation of the second language photo data sheet generated by the first language webpage. 201211793 Figure 8 is a schematic diagram showing the content of the second language webpage generated by the first language webpage of the present invention. 』贝 [Main component symbol description] 11 13 15 17 20 22 41 50 52 Analysis module replaces module storage module Editing module file selection area First language webpage Second text content First index value - 语12 14 16 18 21 30 42 51 60 Receiver module data table generation module translation module webpage generation module input interface drop-down menu first text content comparison data table second index value step 110 receives the first language webpage, and receives the first The two-language step 120 analyzes each text content step 13G of the first language webpage to generate an index value corresponding to each text content of the first language webpage and associates each text content of the first language webpage with a corresponding The index value generation comparison data table step 140 replaces each text content of the first-language webpage with the corresponding index value. Step 150: Touching the data towel, each text-contrast_converting to the text content of the second language, step 160 The text content of the second language is correspondingly stored in the comparison data table, and the step HG replaces the first 5 characters with the text content of the corresponding second language in the control data table. After the page layout of the page corresponding to the index value "to generate a second language pages 201,211,793 step 180 to edit the value of the index corresponding to a first language text substituted page

[S3 16[S3 16

Claims (1)

201211793 七、申請專利範圍: h 一種以第—語言網頁生成第二語言網頁的系統,其包含: 一接收模組,用以接收第一語言網頁,與接收第二語令. -分析模組,用以分析第—語言網頁的每_處文字内容丨 資料表生成模組’生成與第一語言網頁的每一處文字内 容相對應的-索引值’並將第—語言網頁的每—處文字内容與 對應的έ亥索引值生成一對照資料表; 人201211793 VII. Patent application scope: h A system for generating a second language webpage by using a first-language webpage, comprising: a receiving module for receiving a first language webpage, and receiving a second language. - an analysis module, For analyzing each text content of the first-language webpage, the data table generating module generates an index value corresponding to each text content of the first language webpage and each text of the first-language webpage The content and the corresponding έ海 index value generate a comparison data table; 一取代模組’用以以相對應的該索引值取代第一語言網 的每一處文字内容; 一翻職組,用崎該賴㈣表中每—處文字内容 轉換為第二語言的文字内容; 二::模組,用以將第二語言的文字内容對應儲存於該對 肽負料表中;及 丄一網胃生賴組,狀⑽触資料表巾相對應的第二达 =的文字内容取代第-語言網頁中相對應的該索引值,: 第二語言網頁。 取 2. 如申請專利範圍第i項所述的以第—語言網頁生成第二_ ^頁的系統,其中該以第-語言網頁生成第二語言網^ 輯 模組,用以對該取代模組以相對應的該索引 Γ 處文字内容後的第—語言網頁進行網頁版面的編 如申請專利制第!項所述的以第—語言網頁 + 網頁的系統,其巾該分析是找㈣—語狀= 始標藏以及終止標籤,在特定蛛始贼以及終止標鐵j i S] 17 3. 201211793 4. 網頁生成第二語言網頁的方法,其包含下列 的内’會被分析為文字内容 一種以第一語令 步驟: 接收第一語言網頁,與接收第二語言; 析第η吾s網頁的每一處文字内容; 成人弟5吾δ網頁的每一處文字内容相對應的一索引 並將第一浯δ網頁的每一處文字内容與對應的該索引值生 成一對照資料表; 以相對應的該索引值取代第一語言網頁的每一處文字内 容; ' 將δ亥對照㈣表中每—處文字内容翻譯轉換為第二語言 的文字内容; 字第一m a的文子内容對應儲存於該對照資料表中;及 1以對照資料表中相對應的第二語言的文字内容取代第一 5. 二網頁中相對應的該索引值,以生成第二語言網頁。 =請專利範圍第4項所述的以第―語言網頁生成第二語言 2財法,射該以第-語調頁生成第二語言網頁的方 第i包含編輯以相對應的該索弓I值取代每-處文字内容後的 矛—語言網頁的網頁版面的步驟。 利麵第4項所述如第_語言網頁生成第二 ••同頁的方法,其中分析第一語令 驟是找出第—綱顺㈣内容的步 2起始標_及終止賴1㈣料會被分析為文字内The one-substitute module is configured to replace each text content of the first language network with the corresponding index value; a turn-over group, and convert the text content of each of the tables in the Kasper's (four) table into the text of the second language Contents; 2: module, which is used to store the text content of the second language in the pair of peptide negative materials; and the first network corresponding to the data table towel, the shape (10) touches the data towel corresponding to the second level = The text content replaces the corresponding index value in the first-language web page: Second language web page. 2. The system for generating a second page by using a first language page as described in claim i, wherein the second language network module is generated by the first language page for the replacement mode The group uses the corresponding language page of the index Γ text content to make a page layout, such as the patent application system! The system described in the item is the first-language webpage + webpage, and the analysis of the towel is to find (4) - idiom = initial label and termination label, in the specific spider thief and the termination standard ji S] 17 3. 201211793 4. A method for generating a second language webpage by a webpage, which comprises the following steps: a first language step is to be analyzed as a text content: receiving a first language webpage, and receiving a second language; a textual content; an index corresponding to each textual content of the adult brother's 5 δ webpage and a corresponding data table of each textual content of the first 浯δ webpage and the corresponding index value; corresponding to The index value replaces each text content of the first language webpage; 'translates each text content in the alpha-control (four) table into the text content of the second language; the text content of the first ma is stored in the comparison In the data table; and 1 replaces the corresponding index value in the first 5.2 web page with the text content of the corresponding second language in the control data table to generate a second language web page. = Please create a second language 2 currency method by the first language page according to item 4 of the patent scope, and generate the second language webpage with the first-language page to include the edit to correspond to the corresponding value of the cable The step of replacing the page layout of the spear-language page after each textual content. The method of generating the second •• same page as in the fourth page of the No. 4 item, wherein the analysis of the first language command is to find the step 2 of the first-level content (4) and the termination of the first (four) material. Will be analyzed as text
TW99130734A 2010-09-10 2010-09-10 System and method for generating second language web page by first language web page TW201211793A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW99130734A TW201211793A (en) 2010-09-10 2010-09-10 System and method for generating second language web page by first language web page

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW99130734A TW201211793A (en) 2010-09-10 2010-09-10 System and method for generating second language web page by first language web page

Publications (1)

Publication Number Publication Date
TW201211793A true TW201211793A (en) 2012-03-16

Family

ID=46764424

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
TW99130734A TW201211793A (en) 2010-09-10 2010-09-10 System and method for generating second language web page by first language web page

Country Status (1)

Country Link
TW (1) TW201211793A (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
TWI657344B (en) * 2018-02-26 2019-04-21 日商樂夫蘭度股份有限公司 Web page translation system, web page translation device, and web page translation method

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
TWI657344B (en) * 2018-02-26 2019-04-21 日商樂夫蘭度股份有限公司 Web page translation system, web page translation device, and web page translation method

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN102651055B (en) Method and system for generating file based on medical image
CN102855244B (en) Method and device for file catalogue processing
US20130185049A1 (en) Predicting Pronouns for Pro-Drop Style Languages for Natural Language Translation
JP2006172450A5 (en)
Abel Dictionary writing systems and beyond
WO2014146482A1 (en) Method for inserting object in pdf document
KR101147256B1 (en) Producing apparatus and method for a standized electronic book
TWI243319B (en) Multi-language system containing a language information module and related method capable of updating language information
CN105095285B (en) Digital publication guide to visitors catalogue treating method and apparatus
TW201211793A (en) System and method for generating second language web page by first language web page
CN103678607B (en) A kind of construction method of Emotion tagging system
CN109033061A (en) Composition method and composing device
CN106484413A (en) Document editor and document edit method
CN106844297B (en) Method for style rendering and event binding of complex question style on HTML (hypertext markup language)
CN106033348A (en) Webpage making method, device and electronic equipment
JP2019053262A (en) Learning system
Lew Dictionaries and technology
Greenbacker et al. Semantic modeling of multimodal documents for abstractive summarization
TW201203100A (en) Method and network system for browsing web documents in different character set systems
CN111783482A (en) Text translation method and device, computer equipment and storage medium
CN110516207A (en) A kind of JSON file and EXCEL file mutually convert method
CN110244948A (en) The method and electronic equipment that language switches over button state based on programming
Lai Application of content adaptation in web accessibility for the blind
CN111367515B (en) Page card development method, device, computing equipment and storage medium
Lu et al. Normative study on website translation of cross-border e-commerce in China under the Belt and Road Initiative