TW201007483A - Multi-language translation system and method - Google Patents

Multi-language translation system and method Download PDF

Info

Publication number
TW201007483A
TW201007483A TW97129721A TW97129721A TW201007483A TW 201007483 A TW201007483 A TW 201007483A TW 97129721 A TW97129721 A TW 97129721A TW 97129721 A TW97129721 A TW 97129721A TW 201007483 A TW201007483 A TW 201007483A
Authority
TW
Taiwan
Prior art keywords
translation
data
language
index number
database
Prior art date
Application number
TW97129721A
Other languages
Chinese (zh)
Inventor
Chau-Cer Chiu
Xin-Jun Cheng
Original Assignee
Inventec Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Inventec Corp filed Critical Inventec Corp
Priority to TW97129721A priority Critical patent/TW201007483A/en
Publication of TW201007483A publication Critical patent/TW201007483A/en

Links

Landscapes

  • Machine Translation (AREA)

Abstract

A multi-language translation system and method is provided. The system and method can solve the problem that prior technique confronted both the difficult management of huge translation files and slowly speed of translation. By retrieving the same index number in the different databases according to a single index number, the system and method can achieve the translation of multi-language. This is helpful to speed up translation and improve the efficiency of data management.

Description

201007483 九、發明說明: 【發明所屬之技術領域】 本發明為有關於一種翻譯糸統及其方法,特別是指— - 種以單一索引同時查找多個資料庫實現多國語言翻譯之 - 翻譯系統及其方法。 【先前技術】 資訊技術的進步與網際網路的興起突破了空間的距 ❹ 離’形成一個不分國界的資訊地球村’透過全球資訊網各 地的資訊唾手可得,資訊量激增的同時,因此造成網路上 流通的資訊量非常魔大,但是語言障礙卻成為使用者在資 料的閱讀、哥找和檢索上最大的問題。 為了克服語言障礙造成使用者的不便,目前市面上有 許多翻譯的裝置或軟體提供使用者進行資料的翻譯,習知 技術中的一種是將兩種語言互相轉換(例如“中文翻英 文”或“英文翻中文,,)’但這種翻譯產品無法滿足使用 者多國心翻譯的需求;另-種是將需要的所有語言翻譯 資料皆預絲存於JS]-個文;ff ’料辆進行查找翻譯資 料,這種技術的缺點在於翻譯檔案非常龐大不易管理,且 由^導致翻譯_速度緩慢;還有一種是將欲進行翻譯的 語言先透過-個目標語言的轉換才能得到最後的翻譯結 果,例如欲進行法文翻德文,先將法文翻英文後,再將英 文翻德文’這種翻譯方容易造成最終的鱗結果失真。 由上述可知’上述技術軸可崎行語言的翻譯處 理’但是在實現多國翻譯上卻存在著翻譯檔案非常龐大不 5 201007483 0易管理、翻職理速度緩慢,甚至是_龍失真的問 題’故有轉提出改進的技術手段來解決此一問題。 【發明内容】 有蓉於先前技術存在著翻譯槽案非常龐大不 理、翻譯處理速度賴,甚至是鱗資料失真的問題,本 發明遂揭露-種__速度快、資料管理更為有效 國語言翻譯系統及其方法。201007483 IX. Description of the Invention: [Technical Field] The present invention relates to a translation system and a method thereof, and particularly to a multi-language translation system for simultaneously searching multiple databases with a single index - translation system And its method. [Prior Art] The advancement of information technology and the rise of the Internet have broken through the distance of space. From the formation of an information-global village that knows no borders, information on the global information network is readily available, and the amount of information is increasing, resulting in the Internet. The amount of information circulating is very big, but the language barrier has become the biggest problem for users in reading, searching and searching. In order to overcome the inconvenience caused by language barriers, there are many translation devices or software available on the market to provide users with translation of data. One of the prior art techniques is to convert two languages to each other (for example, "Chinese to English" or " English translation Chinese,,) 'but this translation product can not meet the needs of users multi-national translation; the other is to pre-screen all the language translation materials needed in JS] - text; Finding translation materials, the disadvantage of this technology is that the translation files are very large and difficult to manage, and the translation is slow due to ^; the other is to convert the language to be translated first to the target language to get the final translation result. For example, if you want to translate French in German, you can first turn French into English, and then turn English into German. This kind of translator is easy to cause distortion of the final scale. From the above, you can know that 'the above-mentioned technology can translate the language's language' However, in the implementation of multi-national translation, there are translation files that are very large. 5 201007483 0 Easy management, slow transfer, even _ dragon distortion The problem is that there is a technical means to improve the problem to solve this problem. [Summary of the Invention] There are problems in the prior art that the translation slot case is very large, the translation processing speed is high, and even the scale data is distorted. The invention discloses a kind of __ fast, data management more effective national language translation system and its method.

本發明提出—種多.言翻譯系統,其至少包括母注 讀庫、複數個翻譯資料庫、接收模組、設定模組、财 拉組及輸出模組。其中,母語資料庫是用以儲存複數筆母 語,料,且該些母語資料各具有第—料號;複數個翻譯 貧料庫是用以分別儲存不同國家語言之複數筆翻譯資 料,各翻輸_«於第二索慨;接《組是用以 接收以母語輸入之查詢資料:設定模組是用以設定檢索至 少,譯資料庫之檢索條件;檢索模組是用以接收檢索條 件,於母語#料料檢索與查詢資料婦之第—索引號; 以及依據第—索⑽檢索該檢索條件中所設定之至少一 翻譯資料庫,以獲得各個翻譯資料庫中與第—索引號相同 之第二索引號所對應的至少一翻譯資料;輸出模組是用以 輸出翻譯資料。 本發明提出-種錢語言_方法,實賴方法的步 驟至少包括建立母語龍庫,用以儲存複數筆母語資料, ^該些母語資料各具有第—索引號;建立複數個翻譯資料 ,該些翻譯#料庫分繼存不關家語言之複數筆翻譯 6 201007483 資料’各翻譯資料分別對應於第二索引號;接著,接收以 母語輸入之查詢資料,並接收用以檢索至少一翻譯資料庫 之檢索條件,織於母語資料庫巾触触詢資料相符之 - 帛—索引號’並依據第—索引號檢索檢索條件中所設定之 至少一翻譯資料庫,以獲得各個翻譯資料庫中與第一索引 號相同之第二索引號所對應的至少—翻譯資料,最後輸出 翻譯資料。 ❹ 本個賴露之乡目語"T鱗緖及其綠如上,與 先前技術之_差異在於本發明透過單—索引號檢索在 不同資料庫内具有相同索引號之資料。透過上述的技術手 段,本發明可以實輯錢語言_譯,並能達成翻譯處 理速度增快及資料管理更為有效的技術功效。 【實施方式】 以下將配合圖式及實施例來詳細說明本發明之實施 方式’藉此對本發明如何應職術手絲解決技術問題並 Ο 達成技街功效的實現過程能充分理解並據以實施。 「第1圖」為本發明多國語言翻譯第一實施態樣系統 方塊圖,請參閱「第!圖」,多國語言翻譯系统1〇〇包含: -母語資料庫110、翻譯資料庫120、接收模組130、設定模 組140、檢索模組15〇及輸出模組16〇。 母語資料庫110用於儲存多筆母語資料,而且每一筆 母語^料都具有一個唯一的第一索引號。多働譯資料庫 120分別儲存有不同國家語言的多筆翻譯資料,各翻譯資 料庫120内的每一筆翻譯資料都具有一個與第一索引號相 7 201007483 同的第二索引號。其中,相同的第一索引號與第二索引號 所對應的母語資料與翻譯資料是具有相同意思但為不同 國家的語言表達。舉例來說,若母語資料中文,其中‘‘謝 謝你”,對應的第一索引號為“〇19” ,則假設翻譯資料 庫120其中之一為英文’其中與“謝謝你,’具有相同意思 的翻譯資料“Thank you”也具有與第一索引號相同的第 一索引號019” 。以第一索引號來檢索在不同翻譯資料 參 庫120内相同的第二索引號可加快翻譯的處理速度,並且 能避免翻譯資料失真,與先前技術差別在於先前技術是利 用資料檢索資料的方式(例如是直接以“謝謝你”檢索得 到“Thank you”)’翻譯的處理速度緩慢且檢索步驟較為 複雜,因此本發明是利用索引號來進行檢索,當需進行資 料管理時,也能利用索引號進行資料維護,從而亦增加了 資料的有效管理。 接收模組130是用來接收使用者以母語輸入的查詢資 © 料170 ’也就是接收使用者欲進行翻譯的資料,其中,查 詢資料170可以是單字、單詞、片語或句子。設定模組⑽ 負責設定檢索條件,檢索條件是用來設定檢索模組15〇需 •檢索哪幾個翻譯資料庫120,舉例來說,若欲將以中文^ 入的查詢資料170瓣為英文、日文及法文,則設定模組 140將設定檢索條件為檢索英文資料庫、日文資料庫及法 文資料庫。值得一提的是,檢索條件可以是使用者進行設 定或是由系統預先設定;設定檢索條件的目的在於能針對 使用者需求或滿足系統預先設定的功能,避免系統増加多 8 201007483 餘的檢索,由此加快了翻譯的處理速度。 檢索模組⑽用以至母語資料庫11〇中檢索接收模組 130接收的查詢資料m ’得到與查詢資料17()相符的母 語·所具有㈣-料號,換句魏,檢索模組15〇會 依據查詢資料Π0至母語資料庫11G巾檢索是鱼杳 資料170相符合的母語資料,當檢索到相符合的母語資料 時,也獲得母語資料所具有的第一索引號。舉例來說,若 ❹ 4询貧料170為“謝謝你,,,檢索模組150檢索母語資料 庫110中符合谢謝你的母語資料,並得到母語資料 “謝謝你”的第一索引號為“019”。 此外檢索模組150還用於根據設定模組14〇所設定的 檢索條件至所設定的翻譯資料庫12〇中檢索與第一索引號 相同的第二索引號’並得到第二索引號所對應的翻譯資料 180。換句話說,檢索模組15〇得到第一索引號後,以第 一索引號檢索設定模組140所設定的一個或多個翻譯資料 e 庫120中所有與第一索引號相同的第二索引號,並獲得與 第二索引號相對應的翻譯資料180。舉例來說,承上述例 子,若檢索條件為檢索英文資料庫與曰文資料庫,依據第 • 一索引號“019”將檢索英文資料庫與日文資料庫中符合 “019”的第二索引號,並獲得英文資料庫中第二索引號 019相對應的翻譯資料180 “Thankyou”,以及與曰文 資料庫中第二索引號“019”相對應的翻譯資料18〇 “卷〇 力、七圭L’c 。藉由相同索引號的檢索方式不僅 能加快系統的處理速度,並且能避免翻譯資料失真。 201007483 最後’輸出模組160是用來輸出檢索模組15〇所檢索 獲得的翻譯資料180 ’值得—提的是,輸出模組16〇更包 括輸出查詢資料170,主要是為了能讓使用者同時對昭查 言旬資料170與翻譯資料18〇。承上述例子,輸出模組16〇 將輸出翻譯資料180 “Thankyou”與“态θ私七◊二w 圭L fc” ,也可同時輸出查詢資料17〇 “謝謝你”。 透過上述多國語言翻譯系統的運作,可以藉由單一索 ❹ 倾在不同資料庫内檢索具有細索引號之資料,不僅使 翻譯處理速度增快,同時由於索引號在各資料庫内標號統 一,因此也解決了鱗槽魏大不易管理及料產生翻譯 資料失真的問題。 請參閱「第2圖」,「第2圖」為本發明多國語言翻譯 第二實施祕祕方顧,值得注意的是,「第2圖」中 標就與「第1圖」相同之元件’與第—實施態樣所提及之 =件相同’以下僅針對第二實鶴樣與第—實施態樣相里 φ 處進行說明。 〃 第二實施態樣中,多國語言翻譯系統觸增加了語音 識模、、且190 ’目的在可以接收語音輸入的查詢資料。透 .過語音辨識模組190接收以語音方式輸入之語音查詢資料 .H並將語音查詢資料171進行語音辨識後得到文字的 询資料’舉例來說’若以中文語音方式輸入語音查詢資 二⑺謝謝你”,語音辨識模組⑽接收後將語音查詢 二料⑺進行辨識,轉換為文字的查詢資料為“謝謝 小,接著設定模組140設定檢索條件以及檢索模組15〇 201007483 檢索獲得麟㈣,均與第__實絲樣_在此不再費 述0The invention proposes a multi-word translation system, which at least comprises a mother reading library, a plurality of translation databases, a receiving module, a setting module, a fiscal group and an output module. Among them, the mother tongue database is used to store a plurality of native language materials, and the mother tongue materials each have a first item number; a plurality of translation poor library are used to store a plurality of translation materials in different national languages, respectively _«The second is the same; the "Group is used to receive the inquiry data input in the mother tongue: the setting module is used to set the search at least, the retrieval conditions of the translation database; the retrieval module is used to receive the retrieval conditions, Native language #Material search and enquiry information of the woman's first - index number; and according to the first - (10) to retrieve at least one translation database set in the search condition, to obtain the same number of the first index number in each translation database The at least one translation data corresponding to the index number; the output module is configured to output the translation data. The invention proposes a method for calculating a language, and the method of the method comprises at least establishing a mother tongue library for storing a plurality of mother tongue materials, ^ each of the mother tongue materials having a first index number; and establishing a plurality of translation materials, Translation #料库分存译不数家的复数翻译6 201007483 Information 'each translation data corresponds to the second index number; then, receive the query data entered in the native language, and receive to retrieve at least one translation database The search condition is woven in the mother tongue database towel contact data - 帛 - index number ' and retrieves at least one translation database set in the search condition according to the first index number to obtain the translation database At least the translation data corresponding to the second index number with the same index number, and finally the translation data. ❹ The theme of this Lai Lu hometown "T scale and its green as above, the difference with the prior art is that the present invention retrieves the data with the same index number in different databases through the single-index number. Through the above technical means, the present invention can realize the technical effect of increasing the speed of translation processing and more effective data management. [Embodiment] Hereinafter, embodiments of the present invention will be described in detail with reference to the drawings and the embodiments. The method for solving the technical problems of the present invention and the achievement of the technical effect can be fully understood and implemented. . "1st picture" is a block diagram of the first embodiment of the multi-language translation system of the present invention. Please refer to "第!图". The multi-language translation system 1〇〇 includes: - a mother tongue database 110, a translation database 120, The receiving module 130, the setting module 140, the search module 15A, and the output module 16A. The native language database 110 is used to store a plurality of native language materials, and each of the native materials has a unique first index number. The multi-translation database 120 stores a plurality of translation materials in different national languages, and each translation data in each translation database 120 has a second index number which is the same as the first index number 7 201007483. The mother tongue data corresponding to the same first index number and the second index number have the same meaning as the translated materials but are expressed in different countries. For example, if the native language information is Chinese, where ''Thank you', the corresponding first index number is "〇19", then assume that one of the translation databases 120 is English' which has the same meaning as "Thank you," The translation information "Thank you" also has the same first index number 019" as the first index number. Retrieving the same second index number in the different translation data repository 120 with the first index number can speed up the processing speed of the translation. And can avoid distortion of the translated data, the difference from the prior art is that the prior art is to use the data to retrieve the data (for example, directly "thank you" to get "Thank you")' translation is slow and the retrieval process is complicated. Therefore, the present invention utilizes an index number for searching, and when data management is required, the index number can also be used for data maintenance, thereby also increasing effective management of the data. The receiving module 130 is configured to receive the user's input in the native language. Querying the material 170" is to receive the information that the user wants to translate, wherein the query material 170 can be a single word, The word, phrase or sentence. The setting module (10) is responsible for setting the search condition, and the search condition is used to set which translation database 120 is required to be searched by the search module 15 , for example, if it is to be entered in Chinese If the query data is in English, Japanese and French, the setting module 140 will set the search conditions to search the English database, the Japanese database and the French database. It is worth mentioning that the search condition can be set by the user or Pre-set by the system; the purpose of setting the search conditions is to meet the user's needs or to meet the pre-set functions of the system, to avoid the system to add more than 2010-0783 search, thus speeding up the processing speed of the translation. Search module (10) to the mother tongue The query data m' received by the search receiving module 130 in the database 11 is obtained by the native language of the query data 17(), and has the (4)-itec number, and the search module 15〇 is based on the query data Π0 to the native language. The database 11G towel search is a native language material that matches the fishery data 170. When the matching native language data is retrieved, the first data of the mother tongue is also obtained. Index number. For example, if you ask for the poor material 170 as "Thank you,, the search module 150 searches the mother tongue database 110 for the first language that meets the thank you, and gets the first message of the mother tongue "Thank you" The index number is "019". In addition, the search module 150 is further configured to search for the second index number that is the same as the first index number in the set translation database 12 根据 according to the search condition set by the setting module 14 并 and obtain the second index number. Translated 180. In other words, after the first index number is obtained, the search module 15 retrieves all the second indexes in the one or more translation data e-libraries 120 set by the setting module 140 that are identical to the first index number by using the first index number. No., and obtain translation material 180 corresponding to the second index number. For example, according to the above example, if the search condition is to search the English database and the database, the second index number corresponding to "019" in the English database and the Japanese database will be retrieved according to the first index number "019". And obtain the translated material 180 “Thankyou” corresponding to the second index number 019 in the English database, and the translation data corresponding to the second index number “019” in the database. 18〇 “〇力,七圭L'c. The retrieval method of the same index number can not only speed up the processing speed of the system, but also avoid distortion of the translated data. 201007483 Finally, the output module 160 is used to output the translation data retrieved by the retrieval module 15〇. It is worthwhile to mention that the output module 16〇 further includes an output query data 170, which is mainly for the user to simultaneously display the data 170 and the translated data 18 of the Zhaochao. According to the above example, the output module 16〇 Output translation information 180 "Thankyou" and "state θ private seven ◊ two w 圭 L fc", can also output the query data 17 〇 "thank you". Through the above multi-language translation system It is possible to search for data with a fine index number in a different database by using a single file, which not only increases the speed of translation processing, but also solves the problem that the index number is uniform in each database. Management and materials have caused distortions in translation data. Please refer to "Figure 2", "Figure 2" is the second secret of the multi-language translation of the present invention. It is worth noting that the "2nd picture" is the same as The same components as in "Fig. 1" are the same as those in the first embodiment. The following is only for the second solid sample and the first embodiment. 〃 In the second implementation, the multi-language translation system has increased voice recognition, and the 190 ‘purpose is in the query data that can receive voice input. The voice recognition module 190 receives the voice query data input by the voice mode. H and the voice query data 171 is used for voice recognition to obtain the text query information. For example, if the voice input is used in the Chinese voice mode (7) Thank you, the voice recognition module (10) recognizes the voice query material (7) after receiving it, and converts the text into the query data as “thank you, then set the module 140 to set the search conditions and the search module 15〇201007483 to retrieve the collar (4) , both with the __ real silk sample _ no longer here 0

❹ 另外’各翻譯資料庫120 _翻譯資料增加了翻譯語 音資料181,而且輸出模組16〇除了可以輸出如第—實^ 悲樣的翻譯資料18G外,更包括可哺出崎語音資料 ⑻’也就是當系統完成翻譯後,可以輸出以文字表示的 翻譯資料’或是輸出以語音表示的語音翻譯資料18卜舉 例來說^承上述例子,輪出模組⑻是以語音方式輸出 譯語音資料181例如是英文發音的“Thank y〇u,,。以上 透過第二實施態樣的多國語言翻譯系統100,可以增加使 用者的方便性,藉由語音輸人方式即可進行多國語音翻 季也可直接以5吾音方式輸出,適用於例如是旅行時的會 話查詢,避免因為旅行不同國家時無法進行多國注 的問題。 〜辦 以下將舉實施例具體說明本發明,然其並非用以限定 本發明’熟習此技藝者可依照本發明之精神對下述實施 例稍做修飾,惟其仍屬於本發明之範圍。 「第3圖」繪示為本發明多國語言翻譯第一實施熊樣 方法流程圖,「第4圖」至「第6圖」為本發明多國二 翻譯系統於第-實施祕下的實施_賴。町將即; 配合「第3圖」至「第6圖」說明本發明多國語言翻譯系 統在第一實施態樣下的運作步驟和實施例。 首先,請參閱「第4圖」,多國語言翻譯系統1〇〇預 先建立中文資料庫410,中文資料庫410¾以儲存多筆資 11 201007483 料411 ’且資料411具有一個唯一的索引號4i2(步驟^⑴),· 接著多國翻譯系統1 〇〇建立英文資料庫42〇與曰文資料庫 43〇 ’其中英文資料庫420用以儲存多筆資料422,且資料 422具有與索引號4ί2相同的索引號42卜同樣地,日文 資料庫430用以儲存多筆資料432,且資料432具有與索 引號412相同的索引號431(步驟3〇2)。 睛參閱「第5圖」,使用者輸入介面51〇包含查詢資 ❹ 料520及檢索條件53〇,其中,使用者以中文輸入查詢資 料520 “你好嗎”,並設定檢索條件53〇為“英文資料 庫’與“日文資料庫”,值得注意的是,在其他的實施 例,δ又疋檢索條件的方式也可以是由系統預先設定,設定 方式本實施例是以使用者輸入的方式,但在其他的實施例 中,也可以由使用者以選擇的方式設定,本發明不以此為 限,任何設定的方式只要能設定檢索條件皆為本發明所 指。 © 接著請繼續參閱「第4圖」,多國語言翻譯系統1〇〇 接收使用者輸入查詢資訊(步驟303)與設定檢索條件(步驟 304)後,多國語a翻譯系統100開始檢索中文資料庫 内與查詢資料520 “你好嗎”符合的資料411而得到索引 號412為“10Γ (步驟305),然後依據索引號412'為 “10Γ來檢索設定的檢索條件530之英文資料庫42〇與 曰文資料庫430,獲得在英文資料庫42〇内與索引號 為“10Γ相同的索引號421為“1〇1”所對應的資料犯2 “How are you”,同樣地獲得在日文資料庫43〇内的索引 12 201007483 號431為“i〇i”所對應的資料432 “拓元気下寸力、,’(步 驟 306)。 最後’請參閱「第6圖」,顯示介面610包含顯示查 詢資料620與顯示翻譯資料630,當多國語言翻譯系統1〇〇 檢索後獲得資料422 “How are you”與資料432 “杉元気 下'寸力、”,顯示介面010會出現顯示查詢資料62〇 “中 文:你好嗎”與顯示翻譯資料620 “英文:H〇warey〇u”、 φ “日文:杉元気〒寸力、”(步驟307),並且藉由同時出現 顯示查詢資料620與顯示翻譯資料630讓使用者方便對 照。 除了上述實施例之外,本發明亦可於另一實施例以語 音方式輸入語音查詢資料,也就是本發明多國語古 統第二實施態樣,請參閱「第7圖」,「第7圖」緣示為本 發明多國語言翻譯第二實施態樣方法流程圖,基本上第二 實施態樣情提及的步雜第—實補_步驟大致相 © 肖’以下會針對第二實施態樣與第一實施態樣方法步驟相 異處進行說明。 由於步驟70卜倾702、步驟7〇4、步驟7〇5及步驟 706與「第3圖」中的步驟3〇卜步驟3〇2、步驟辦、步 驟305與步驟306大致相同,在此不再贅述但是值得注 意的是,在步驟702中所提及的在各個翻譯資料庫中的翻 譯資料更分別包含語音翻譯資料。 接著多國語言翻譯系統100開始接收以母音語音方式 輸入的語音查詢㈣,並將語音查詢轉進行語=識後 13 201007483 得到查詢資料(步驟703),藉由語音辨識將語音查詢資料 轉換為文字的查詢資料,接下來由多國語言翻譯系統1〇〇 進行檢索即得到翻譯資料,最後進行輸出翻譯資料與相對 應之語音翻譯資料(步驟707),值得一提的是,最後輸出 的翻譯資料及語音翻譯資料可以是同時輸出或只輸出語 音翻譯資料皆可。 綜合以上所述本發明是透過索引號檢索的方式,同時❹ In addition, each translation database 120 _ translation data has been added to translate voice data 181, and the output module 16 can output the translation data 18G, such as the first - real ^ sorrow, including the voice data (8) That is, when the system completes the translation, it can output the translation data expressed in words 'or output the voice translation data indicated by voice. For example, the above example, the round-out module (8) is to output the translated voice data in a voice manner. For example, the pronunciation of English is "Thank y〇u,". Through the multi-language translation system 100 of the second embodiment, the convenience of the user can be increased, and the multi-national speech season can be performed by means of voice input. It can also be directly output in 5 voices, which is suitable for, for example, conversation inquiry during travel, and avoids the problem of being unable to make multi-country notes when traveling in different countries. The following will be specifically described by way of examples, but it is not used. The following embodiments may be modified in accordance with the spirit of the present invention by those skilled in the art, but still fall within the scope of the present invention. "Illustrates a flow chart of the first embodiment bear like the method of the present invention, a multi-language translation," FIG. 4 "to" FIG. 6 "multi-translation system of the present invention to a two - of the embodiment of Lai _ secret embodiment. The operation of the multi-language translation system of the present invention in the first embodiment will be described with reference to "Fig. 3" to "Fig. 6". First, please refer to "Figure 4". The multi-language translation system 1 pre-establishes the Chinese database 410, the Chinese database 4103⁄4 to store multiple funds 11 201007483 411 ' and the data 411 has a unique index number 4i2 ( Step ^(1)), · Then the multi-national translation system 1 〇〇 establishes the English database 42〇 and the essay database 43 〇 'the English database 420 is used to store multiple data 422, and the data 422 has the same index number 4 ί 2 Similarly, the Japanese database 430 is used to store a plurality of pieces of data 432, and the data 432 has the same index number 431 as the index number 412 (step 3〇2). The user input interface 51 includes the query information 520 and the search condition 53〇, wherein the user inputs the query data 520 "How are you" in Chinese, and sets the search condition 53 to " English database 'and Japanese database', it is worth noting that in other embodiments, the method of δ and 疋 retrieval conditions may also be preset by the system, and the setting mode is the user input mode. However, in other embodiments, the user may also set the method in a selected manner, and the present invention is not limited thereto. Any setting method may be set as long as the search condition is set. 4, the multi-language translation system 1 receives the user input query information (step 303) and sets the search condition (step 304), the multi-language a translation system 100 begins to search the Chinese database and query the information 520 "you Ok, the matching data 411 is obtained by index number 412 being "10Γ (step 305), and then the index database 412' is "10" to retrieve the English database 42 of the set search condition 530. The essay database 430 obtains the data stipulation 2 "How are you" corresponding to the index number 421 whose index number is 421 is "1 〇 1" in the English database 42 ,, and obtains the Japanese database in the same manner. Index 12 in the 43〇 201007483 No. 431 is the data 432 corresponding to "i〇i", "Tuoyuan 気下力,," (step 306). Finally, please refer to "Picture 6". The display interface 610 includes the display query data 620 and the display translation data 630. When the multi-language translation system searches, the data 422 "How are you" and the information 432 "Shan Yuanxia" 'Inch force,', display interface 010 will appear to display query information 62 〇 "Chinese: How are you?" and display translation data 620 "English: H〇warey〇u", φ "Japanese: Sugimoto 気〒力力," ( Step 307), and the user is conveniently compared by displaying the query data 620 and displaying the translation data 630 at the same time. In addition to the above embodiments, the present invention can also input voice query data in a voice mode in another embodiment, that is, the second embodiment of the multi-language system of the present invention, please refer to "Figure 7", "Figure 7 The description shows the flow chart of the second embodiment of the multi-language translation method of the present invention. Basically, the second step of the second embodiment is as follows: The description is different from the first embodiment method step. Since step 70, step 702, step 7〇4, step 7〇5, and step 706 are substantially the same as step 3 in step 3, step 3, step 305, and step 306, Again, it is worth noting that the translated material in each translation database mentioned in step 702 further contains speech translation data. Then, the multi-language translation system 100 starts to receive the voice query input in the vowel voice mode (4), and converts the voice query into the language = after 13 201007483 to obtain the query data (step 703), and converts the voice query data into text by voice recognition. The query data is then searched by the multi-language translation system to obtain the translated materials, and finally the output translation data and the corresponding voice translation data are output (step 707). It is worth mentioning that the final translated translation data is worth mentioning. And the voice translation data can be output at the same time or only the voice translation data can be output. In summary, the present invention is a method of searching by index number while

檢索在不同資料庫内具有相同索引號之資料。透過上述技 術手段,本發明能夠實現多國語言翻譯之下,能達到翻譯 處理速度職、資料管理更為姐及提高鱗正確性的功 效。 雖然本發明所揭露之實财式如上,惟職之内容並 非用以直接限定本發明之專利保護範圍。任何本發明所屬 技術領域巾具有通f知财,料麟本伽所揭露之精 神和範_前提下,可以在實施的形式上及細節上作些許 =動。本發明之專梅護麵,仍須以所附之中料利 乾圍所界定者為準。 【圖式簡單說明】 第丨_本發明多國語言翻譯第—實施態樣系統方 % 1S| 〇 ㈣第2 _本發日移國語言翻譯第二實施紐系統方 第3 _本發明多國語言翻譯第—實施紐方法流 14 201007483 第4圖至第6圖係本發明多國語言翻譯系統於第一實 施態樣之實施例示意圖。 第7圖系本發明多國語言翻譯第二實施態樣方法流 程圖。 【主要元件符號說明】 100 多國語言翻譯系統 110 母語資料庫 120 翻譯資料庫 130 接收模組 140 設定模組 150 檢索模組 160 輸出模組 170 查詢資料 171 語言查詢資料 180 翻譯資料 181 翻譯語言資料 190 語音辨識模組 410 中文資料庫 411 資料 412 索引號 420 英文資料庫 421 索引號 422 資料 430 日文資料庫 15 201007483 ❹ ⑩ 431 索弓丨號 432 資料 510 使用者輸入介面 520 查詢資料 530 檢索條件 610 顯示介面 620 顯示查詢資料 630 顯示翻譯資料 步驟301 =立一母語資料庫,収儲存複數筆母語 資料,且該些母語資料各具有一第一索引 號 、 步驟302 建立複數個翻譯資料庫,該些翻譯資料庫 分別儲存不同國家語言之複數筆翻譯資 料,各該翻譯資料分別對應於一第二索引 號 ’、 步驟303 接收以母語輸入之一查詢資料 步驟304 接收用以檢索至少一翻譯資料庫之一檢索 條件 步驟305 於該母語資料庫中檢索與該查詢資料相符 之該第一索引號 步驟306 依據該第一索引號檢索該檢索條件中所設 定之至少一翻譯資料庫,以獲得各個翻譯 資料庫中與该第一索引號相同之該第二 索引號所對應的至少一翻譯資料 201007483 輪出該些翻譯資料 =立-母語資料庫’用以儲存複數筆母誇 資料’且該些母語資料各具有—第一索引 ’乂 建立複數個翻譯資料庫,該些翻譯資料庫 分別儲存不同國家語言之複數筆翻譯資 料,各該翻譯資料分別對應於一第二索弓丨Retrieve data with the same index number in different databases. Through the above technical means, the present invention can achieve the effects of translating processing speed, data management, and improving the correctness of the scale under multi-language translation. The present invention is not limited to the scope of the patent protection of the present invention. Any technical field to which the present invention pertains has the knowledge and the spirit of the disclosure of the material, and it is possible to make some changes in the form and details of the implementation. The special beauty face of the present invention shall still be subject to the definition of the attached material. [Simple description of the schema] Dijon _ multi-language translation of the invention - the implementation of the system system% 1S| 〇 (four) 2nd _ this day of the national language translation of the second implementation of the New Zealand system third _ the invention of the multi-country Language Translation - Implementation of New Method Flow 14 201007483 Figures 4 through 6 are schematic views of an embodiment of the multi-language translation system of the present invention in a first embodiment. Fig. 7 is a flow chart showing the second embodiment of the multi-language translation method of the present invention. [Main component symbol description] 100 multi-language translation system 110 Native language database 120 Translation database 130 Receive module 140 Setting module 150 Search module 160 Output module 170 Query data 171 Language query data 180 Translation data 181 Translation language information 190 Voice recognition module 410 Chinese database 411 Data 412 Index number 420 English database 421 Index number 422 Data 430 Japanese database 15 201007483 ❹ 10 431 Cable 丨 432 Data 510 User input interface 520 Query data 530 Search condition 610 Display interface 620 display query data 630 display translation data step 301 = establish a mother tongue database, store a plurality of native language materials, and each of the mother tongue materials has a first index number, step 302 establish a plurality of translation database, the The translation database respectively stores a plurality of translation materials in different national languages, each of the translation materials respectively corresponding to a second index number, and step 303, receiving one of the inquiries in the native language, step 304, receiving the at least one translation database. One search condition step 3 Searching, in the mother tongue database, the first index number corresponding to the query data, step 306, searching at least one translation database set in the search condition according to the first index number, to obtain the translation database At least one translation material corresponding to the second index number with the same index number is 201007483. The translation data is rotated. The original-native language database is used to store a plurality of mother-in-law materials, and the mother tongue materials each have a An index '乂" establishes a plurality of translation databases, each of which stores a plurality of translation materials in different national languages, each of which corresponds to a second cable bow

號’其中該些翻譯資料更分別包含一翻譯 語音資料 步驟703接收以母語語音方式輸入之一語音查詢資 料’並將該語音查詢資料進行語音辨識後 得到一查詢資料 步驟綱接收用以檢索至少_翻譯資料庫之一檢索 條件No. </ RTI> wherein the translation data further comprises a translation voice data step 703, receiving a voice query data input in a native language voice mode and performing voice recognition on the voice query data to obtain a query data step to receive the content to retrieve at least _ One of the translation databases

步驟307 步驟701 步驟705於該母語資料庫中檢索與該查詢資料相符 之該第一索引號 步驟706依據該第一索引號檢索該檢索條件中所設 定之至少一翻譯資料庫,以獲得各個翻譯 資料庫中與該第一索引號相同之該第二 索引號所對應的至少一翻譯資料 步驟707輸出該些翻譯資料與對應之該些翻譯語音 資料 17Step 307: Step 701: Step 705: Search, in the mother tongue database, the first index number corresponding to the query data. Step 706: Search at least one translation database set in the search condition according to the first index number to obtain each translation. The at least one translation data step 707 corresponding to the second index number in the database that is the same as the first index number outputs the translation materials and the corresponding translated voice data 17

Claims (1)

201007483 、申請專利範圍: -種多國語言翻譯系統,其至少包含: 母居貝料庫’用以儲存複數筆母語資料,且該 些母語龍各具有—第-索弓丨號; 、複數個翻譯資料庫,用以分顺存不關家語言 之複數筆翻譯資料,柄_譯:#料於二 索引號;201007483, the scope of application for patents: - a multi-language translation system, which at least includes: the mother-in-law library "used to store a plurality of native language materials, and the mother tongues each have - the first - sling bow nickname; Translation database for the translation of multiple translations of uninterrupted language, syllabus: #料于二索引号; —接收模組,用以接收以母語輸人之-查詢資 料; 6又疋杈組,用以設定檢索至少一翻譯資料庫之 一檢索條件; 檢索模組,用以接收該檢索條件;於該母語資 料庫中檢倾該查詢資料相符之該第—索引號;以及 依據該第一索引號檢索該檢索條件中所設定之至少a receiving module for receiving a query data in a native language; a set of 6 for setting a search condition for searching at least one translation database; a search module for receiving the search condition; Detecting, in the mother tongue database, the first index number corresponding to the query data; and searching for at least the set in the search condition according to the first index number 一翻譯資料庫,以獲得各個翻譯資料庫中與該第一索 引號相同之該第二索引號所對應的至少一翻譯資 料;及 一輸出模組,用以輸出該些翻課資料。 2. 如申請專利範圍第1項所述之多國語言翻譯系統,更 包含一語音辨識模組,用以接收以語音方式輸入之一 浯音查詢資料,並將該語音查詢資料進行語音辨識後 得到該查詢資料。 3. 如申請專利範圍第1項所述之多國語言翻譯系統,其 中該些翻譯資料更分別包^^一翻譯語音資料,且該輸 18 201007483 出模組更包括輸出該翻譯語音資料。 4. 如申請專利範圍第1項所述之多國語言翻譯系統,其 中該查詢資料係為單字、單詞、片語或句子。 5. 如申請專利範圍第1項所述之多國語言翻譯系統,其 中該檢索條件係由使用者設定或系統預先設定。 6. 如申料利範圍第1項所述之多國語言翻譯系統,其 中輸出模組更包括輸出該查詢資料。 7. —種多國語言翻譯方法,其步驟至少包括: 建立一母語資料庫,用以儲存複數筆母語資料, 且該些母語資料各具有一第一索引號; 建立複數個翻譯資料庫,該些翻譯資料庫分別儲 存不同國家語言之複數筆翻譯資料,各該翻譯資料分 別對應於一第二索引號; 接收以母語輸入之一查詢資料; 接收用以檢索至少一翻譯資料庫之一檢索條件; 於该母語資料庫中檢索與該查詢資料相符之該 第一索引號; 依據該第一索引號檢索該檢索條件中所設定之 至少-翻譯資料庫,轉得各個崎雜料與該第 一索引號相同之該第二索引號所對應的至少一 資料;及 11 輸出該些翻譯資料。 8.如申請糊細第7項所述之多國語言_方法,更 包括收以語音方式輸入之一語音查詢資料,並將該語 19 201007483 音查詢資料進行語音辨識後得到該查詢資料。 9. 如申請專利範圍第7項所述之多國語言翻譯方法,其 中該些翻譯資料更分別包含一翻譯語音資料,且輸出 該些翻譯資料時更包括輸出該翻譯語音資料。 10. 如申請專利範圍第7項所述之多國語言翻譯方法,其 中該查詢資料係為單字、單詞、片語或句子。 11. 如申請專利範圍第7項所述之多國語言翻譯方法,其 中該檢索條件係由使用者設定或系統預先設定。 12. 如申請專利範圍第7項所述之多國語言翻譯方法,其 中輸出該些翻譯資料時更包括輸出該查詢資料。 ❹ 20Translating a database to obtain at least one translation material corresponding to the second index number in the translation database, which is the same as the first index number; and an output module for outputting the transcript data. 2. The multi-language translation system described in claim 1 further includes a voice recognition module for receiving a voice input data by voice input, and performing voice recognition on the voice query data. Get the query data. 3. The multi-language translation system of claim 1, wherein the translation materials further comprise a translation of the voice data, and the output module further comprises outputting the translated voice data. 4. The multilingual translation system as described in claim 1 of the patent application, wherein the query data is a word, a word, a phrase or a sentence. 5. The multi-language translation system of claim 1, wherein the search condition is set by a user or pre-set by a system. 6. The multi-language translation system described in item 1 of the scope of application, wherein the output module further comprises outputting the query data. 7. A multi-language translation method, the method comprising the steps of: establishing a mother tongue database for storing a plurality of native language materials, and each of the mother tongue materials has a first index number; establishing a plurality of translation databases, The translation databases respectively store a plurality of translation materials in different national languages, each of which corresponds to a second index number; receiving one of the inquiries in the native language; receiving the retrieval condition for searching at least one translation database Searching the first index number corresponding to the query data in the mother tongue database; searching at least the translation database set in the search condition according to the first index number, and converting each of the first and second materials to the first index At least one data corresponding to the second index number having the same index number; and 11 outputting the translation materials. 8. If the multi-language _ method described in item 7 of the application is included, the voice query data is input by voice input, and the query data is obtained by voice recognition of the language query information. 9. The multi-language translation method of claim 7, wherein the translation materials further comprise a translation speech material, and outputting the translation data further comprises outputting the translation speech data. 10. The multilingual translation method described in claim 7 of the patent application, wherein the query data is a word, a word, a phrase or a sentence. 11. The multi-language translation method of claim 7, wherein the search condition is set by a user or pre-set by a system. 12. In the multi-language translation method described in claim 7 of the patent application, the output of the translation data further includes outputting the inquiry data. ❹ 20
TW97129721A 2008-08-05 2008-08-05 Multi-language translation system and method TW201007483A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW97129721A TW201007483A (en) 2008-08-05 2008-08-05 Multi-language translation system and method

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW97129721A TW201007483A (en) 2008-08-05 2008-08-05 Multi-language translation system and method

Publications (1)

Publication Number Publication Date
TW201007483A true TW201007483A (en) 2010-02-16

Family

ID=44827074

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
TW97129721A TW201007483A (en) 2008-08-05 2008-08-05 Multi-language translation system and method

Country Status (1)

Country Link
TW (1) TW201007483A (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
TWI427976B (en) * 2010-09-21 2014-02-21 Inventec Corp Instant messaging system for providing multi-language translation simultaneously and method thereof
TWI760234B (en) * 2021-05-25 2022-04-01 仁寶電腦工業股份有限公司 Translation method

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
TWI427976B (en) * 2010-09-21 2014-02-21 Inventec Corp Instant messaging system for providing multi-language translation simultaneously and method thereof
TWI760234B (en) * 2021-05-25 2022-04-01 仁寶電腦工業股份有限公司 Translation method
US11783137B2 (en) 2021-05-25 2023-10-10 Compal Electronics, Inc. Translation method and translation device

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10108726B2 (en) Scenario-adaptive input method editor
WO2016206210A1 (en) Information pushing method and device
US8577882B2 (en) Method and system for searching multilingual documents
US10832011B2 (en) Question answering system using multilingual information sources
US10630798B2 (en) Artificial intelligence based method and apparatus for pushing news
JP5671557B2 (en) System including client computing device, method of tagging media objects, and method of searching a digital database including audio tagged media objects
US8126897B2 (en) Unified inverted index for video passage retrieval
JP6014725B2 (en) Retrieval and information providing method and system for single / multi-sentence natural language queries
WO2016037519A1 (en) Input method and apparatus and electronic device
JP2015523659A (en) Multilingual mixed search method and system
TW200900967A (en) Multi-mode input method editor
US20120330955A1 (en) Document similarity calculation device
WO2022088671A1 (en) Automated question answering method and apparatus, device, and storage medium
WO2021051514A1 (en) Speech identification method and apparatus, computer device and non-volatile storage medium
US20080091660A1 (en) System and method for searching information using synonyms
CN104714942B (en) Method and system for the content availability for natural language processing task
WO2023024975A1 (en) Text processing method and apparatus, and electronic device
US20170357642A1 (en) Cross Lingual Search using Multi-Language Ontology for Text Based Communication
JP2018533136A (en) Information retrieval method and apparatus
CN111538830B (en) French searching method, device, computer equipment and storage medium
CN111178076A (en) Named entity identification and linking method, device, equipment and readable storage medium
JP7140913B2 (en) Video distribution statute of limitations determination method and device
CN114298007A (en) Text similarity determination method, device, equipment and medium
WO2020133186A1 (en) Document information extraction method, storage medium, and terminal
CN109710952A (en) Translation history search method, device, equipment and medium based on artificial intelligence