TR202021875A2 - Meti̇nleri̇ görsele dönüştürmek i̇çi̇n bi̇r yöntem - Google Patents
Meti̇nleri̇ görsele dönüştürmek i̇çi̇n bi̇r yöntemInfo
- Publication number
- TR202021875A2 TR202021875A2 TR2020/21875A TR202021875A TR202021875A2 TR 202021875 A2 TR202021875 A2 TR 202021875A2 TR 2020/21875 A TR2020/21875 A TR 2020/21875A TR 202021875 A TR202021875 A TR 202021875A TR 202021875 A2 TR202021875 A2 TR 202021875A2
- Authority
- TR
- Turkey
- Prior art keywords
- word
- images
- punctuation
- image
- sentence
- Prior art date
Links
- 230000000007 visual effect Effects 0.000 abstract 2
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/30—Semantic analysis
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06T—IMAGE DATA PROCESSING OR GENERATION, IN GENERAL
- G06T11/00—2D [Two Dimensional] image generation
- G06T11/001—Texturing; Colouring; Generation of texture or colour
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Machine Translation (AREA)
Abstract
Buluş, cümleleri içeren bir metni giriş olarak almak için bir giriş birimini (140), bahsedilen giriş birimiyle (140) ilişkili bir işlemci birimine (110) sahip bir kullanıcı terminalini (100) içeren, bahsedilen metni görüntüye dönüştürmek için bir sistemdir. Buna göre, işlemci biriminin metindeki (110), en az bir birinci cümledeki en az bir isim içeren ana kelimeleri, (100) en az bir bağlacı ve/veya eylemi içeren alt kelimeleri ve cümlede kullanılan noktalama işaretlerini belirleyecek, birinci cümle içerisinde birbiriyle anlamsal olarak ilişkili olan ana kelimeler belirlenecek, kelime veya kelime gruplarına karşılık gelen görselleri içeren bir veri tabanında her bir ana kelimeyi sorgulayacak ve her bir ana kelime için en az bir görsel seçecek, alt kelimeler ve alt kelimelerle ilişkili alt kelime görsellerini (410) , noktalama işaretleri ve noktalama işaretleri ile ilişkili noktalama görsellerini (450) içeren bir hafıza birimine (120) erişecek, her bir alt kelime için birer alt kelime görseli (440) seçecek, her bir noktalama işareti için birer noktalama görseli (450) seçecek, seçilen kelime görsellerini (410), kelime görsellerinden (410) birbirileriyle anlamsal olarak ilişkili olanları birbirine bağlayan bağlama görsellerini (430), cümledeki konuma göre kelime görselleri (410) arasında sağlanmış bağlama görsellerini (430) ve cümledeki konumuna göre kelime görselleri (410) arasında sağlanmış noktalama görsellerini (450) içeren bir görüntü oluşturacak şekilde konfigüre edilmiş olmasıyla karakterize edilmektedir. Şekil 1
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
TR2020/21875A TR202021875A2 (tr) | 2020-12-28 | 2020-12-28 | Meti̇nleri̇ görsele dönüştürmek i̇çi̇n bi̇r yöntem |
PCT/TR2021/051080 WO2022146318A1 (en) | 2020-12-28 | 2021-10-21 | A method for converting texts into visuals |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
TR2020/21875A TR202021875A2 (tr) | 2020-12-28 | 2020-12-28 | Meti̇nleri̇ görsele dönüştürmek i̇çi̇n bi̇r yöntem |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
TR202021875A2 true TR202021875A2 (tr) | 2021-03-22 |
Family
ID=76373544
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
TR2020/21875A TR202021875A2 (tr) | 2020-12-28 | 2020-12-28 | Meti̇nleri̇ görsele dönüştürmek i̇çi̇n bi̇r yöntem |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
TR (1) | TR202021875A2 (tr) |
WO (1) | WO2022146318A1 (tr) |
Family Cites Families (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20070147654A1 (en) * | 2005-12-18 | 2007-06-28 | Power Production Software | System and method for translating text to images |
US10558701B2 (en) * | 2017-02-08 | 2020-02-11 | International Business Machines Corporation | Method and system to recommend images in a social application |
US11010562B2 (en) * | 2019-02-08 | 2021-05-18 | International Business Machines Corporation | Visual storyline generation from text story |
-
2020
- 2020-12-28 TR TR2020/21875A patent/TR202021875A2/tr unknown
-
2021
- 2021-10-21 WO PCT/TR2021/051080 patent/WO2022146318A1/en active Application Filing
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
WO2022146318A1 (en) | 2022-07-07 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Obeid et al. | CAMeL tools: An open source python toolkit for Arabic natural language processing | |
US8131536B2 (en) | Extraction-empowered machine translation | |
Mave et al. | Language identification and analysis of code-switched social media text | |
Rashwan et al. | A stochastic Arabic diacritizer based on a hybrid of factorized and unfactorized textual features | |
CN104573099B (zh) | 题目的搜索方法及装置 | |
US20070021956A1 (en) | Method and apparatus for generating ideographic representations of letter based names | |
US20110099000A1 (en) | Method and device for transliteration | |
KR101544690B1 (ko) | 단어 분할 장치, 단어 분할 방법 및 단어 분할 프로그램 | |
Şahin et al. | Character-level models versus morphology in semantic role labeling | |
Chinnakotla et al. | Transliteration for resource-scarce languages | |
Josan et al. | A Punjabi to Hindi machine translation system | |
Alnefaie et al. | Automatic minimal diacritization of Arabic texts | |
Deep et al. | Hybrid approach for Punjabi to English transliteration system | |
Peng et al. | An empirical study of Chinese name matching and applications | |
Riyadh et al. | Joint approach to deromanization of code-mixed texts | |
Lingam et al. | Rule-based machine translation from English to Telugu with emphasis on prepositions | |
Laitonjam et al. | Transliteration of english loanwords and named-entities to manipuri: Phoneme vs grapheme representation | |
Mahata et al. | JUNLP@ Dravidian-CodeMix-FIRE2020: Sentiment classification of code-mixed tweets using bi-directional RNN and language tags | |
TR202021875A2 (tr) | Meti̇nleri̇ görsele dönüştürmek i̇çi̇n bi̇r yöntem | |
Sasidhar et al. | Named entity recognition in telugu language using language dependent features and rule based approach | |
Murthy et al. | Kannada spell checker with sandhi splitter | |
Kaur et al. | A web based Punjabi to Hindi Statistical Machine Translation System | |
Raza et al. | Saraiki Language Word Prediction And Spell Correction Framework | |
Li et al. | Intelligent braille conversion system of Chinese characters based on Markov model | |
Kaya et al. | Using finite state transducers for helping foreign language learning |