SK288788B6 - Súbor zariadení aspoň s jedným vozíkom na činnosť vo výbušnom prostredí - Google Patents
Súbor zariadení aspoň s jedným vozíkom na činnosť vo výbušnom prostredí Download PDFInfo
- Publication number
- SK288788B6 SK288788B6 SK50084-2015A SK500842015A SK288788B6 SK 288788 B6 SK288788 B6 SK 288788B6 SK 500842015 A SK500842015 A SK 500842015A SK 288788 B6 SK288788 B6 SK 288788B6
- Authority
- SK
- Slovakia
- Prior art keywords
- trolley
- cabin
- devices
- explosive
- air
- Prior art date
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B08—CLEANING
- B08B—CLEANING IN GENERAL; PREVENTION OF FOULING IN GENERAL
- B08B9/00—Cleaning hollow articles by methods or apparatus specially adapted thereto
- B08B9/08—Cleaning containers, e.g. tanks
- B08B9/093—Cleaning containers, e.g. tanks by the force of jets or sprays
- B08B9/0933—Removing sludge or the like from tank bottoms
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B08—CLEANING
- B08B—CLEANING IN GENERAL; PREVENTION OF FOULING IN GENERAL
- B08B9/00—Cleaning hollow articles by methods or apparatus specially adapted thereto
- B08B9/02—Cleaning pipes or tubes or systems of pipes or tubes
- B08B9/027—Cleaning the internal surfaces; Removal of blockages
- B08B9/04—Cleaning the internal surfaces; Removal of blockages using cleaning devices introduced into and moved along the pipes
- B08B9/049—Cleaning the internal surfaces; Removal of blockages using cleaning devices introduced into and moved along the pipes having self-contained propelling means for moving the cleaning devices along the pipes, i.e. self-propelled
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Ventilation (AREA)
- Handcart (AREA)
Abstract
Súbor zariadení má diaľkovo a/alebo automatizovane riadený vozík (200) a riadiaci pult (4), cez ktorý je vozík (200) riadený alebo aspoň monitorovaný ľudskou obsluhou. Vozík (200) je vedením (3) prepojený s riadiacim pultom (4), riadiaci pult (4) je pritom umiestnený v prenosnej utesnenej kabíne (100), ktorá je prispôsobená na pobyt obsluhy. Kabína (100) je prispôsobená na položenie v nebezpečnej zóne výbuchu, vo svojom vnútri vytvára bezpečný priestor, kde je vzduchotechnikou tlačený čistý vzduch. Kabína (100) má miestnosť (5) s riadiacim pultom (4), výhodne má aj predsieň (6) a strojovňu (7). Na nasávanie čistého vzduchu sa môže využiť komín (8), ktorý výškovo siaha cez hranicu nebezpečnej zóny. Vďaka komínu (8), cez ktorý sa nasáva čistý vzduch, sa jednoduchým spôsobom dosiahne akoby presunutie bezpečnej zóny dovnútra kabíny (100), pričom však kabína (100) je umiestnená v blízkosti vozíka (200) vo výbušnej zóne.
Description
Oblasť techniky
Vynález sa týka systému, ktorý zahŕňa súbor zariadení s jedným alebo s viacerými ručne a/alebo automatizovane diaľkovo ovládanými vozíkmi pracujúcimi vo výbušnom prostredí, napríklad vnútri nádrže na ropné produkty alebo iné horľavé alebo výbušné látky. Súbor má prvky, ktoré umožnia pohodlnú a bezpečnú obsluhu vozíka, a to aj v prípade, že na mieste použitia vozíka alebo v blízkom okolí nie sú bezpečné zóny vhodné na umiestnenie pohonu a ovládania.
Doterajší stav techniky
Sú známe diaľkovo alebo automatizovane ovládané vozíky, ktoré sa pohybujú vo výbušnom prostredí, kde by prítomnosť a činnosť človeka bola nebezpečná a kde nosenie nevyhnutných osobných ochranných prostriedkov vedie k namáhavému výkonu obsluhy. Všetky vozíky do výbušného prostredia musia vyhovovať príslušným normám, aby sa zamedzilo vzniku iskier, prehriatiu a podobne. V priestoroch s trvalým výskytom výbušnej atmosféry, napríklad s obsahomvýbušnýchuhľovodíkovýchplynov,ako sú nádrže a cisterny na ropné látky, norma ATEX (nariadenie EU 94/9/ES) definuje zónu 0, v širšom okolí je postupne zóna 1 a zóna 2.
Zverejnenie podľa US5561883 objasňuje diaľkovo ovládaný pásový vozík, ktorý sa pohybuje vnútri nádrže na ropné látky a čistí dno nádrže, pričom je ovládaný z miesta v okolí nádrže. Ale aj v okolí nádrže existuje nebezpečenstvo výbuchu a ovládacie prvky a energetické napájanie diaľkovo ovládaného vozíka v tejto zóne môžu spôsobiť výbuch apoškodenie zdravia obsluhujúceho personálu ainé škody v okolí.
Spisy podľa zverejnenia WO9738804 (Al), JPH09151912 (A), CN201077080 (Y) opisujú konštrukciu diaľkovo poháňaného a ovládaného vozíka, neriešia však bezpečnosť jeho ovládania z blízkeho okolia. Riešenie podľa US4817653 (A) predpokladá nasadenie ľudí priamo vnútri nádrže, čo je veľmi nebezpečné a málo výkonné.
Riešenie podľa W02012150541 (A2) opisuje vozík, ktorý je spojený s centrálnou jednotkou pohonu a ovládania pomocou hydraulických a pneumatických rozvodov, čo podstatne zvyšuje bezpečnosť a skracuje tiež reakčné časy pri ovládaní. Ak sa má vozík ovládať z bezpečného miesta, kde za normálnych okolností pri prevádzke nevzniká výbušná plynná atmosféra, musí sa riadenie a pohon vozíka umiestniť do veľkej vzdialenosti od okrajov nádrže, a to rádovo v desiatkach až stovkách metrov. To predlžuje ovládacie trasy a podstatne sťažuje výkon činnosti vozíka. Ak sú v danej lokalite umiestnené viaceré nádrže, sú zvyčajne umiestnené vedľa seba tak, že medzi nimi nie je žiaden použiteľný bezpečný priestor bez rizika výbuchu. Aj keď sa na činnosť v najvýbušnejšej zóne použijú vozíky podľa stavu techniky, zostáva obsluha vozíka vy stavená rizikám v oko h, kde je umiestnené ovládanie, riadenie a napájanie vozíka.
Je potrebný a nie je známy taký systém, ktorý umožní bezpečnú a pohodlnú obsluhu diaľkovo a/alebo automatizovane riadeného vozíka vo výbušnom prostredí, pričom nebude ohrozený obslužný personál ani okolitá priemyselná zóna.
Podstata vynálezu
Uvedené nedostatky v podstatnej miere odstraňuje súbor zariadení zahŕňajúci aspoň jeden vozík na činnosť vo výbušnom prostredí, kde vozík je poháňaný tlakovým médiom z oddeleného zdroja, s ktorýmje prepojený vedením, a kde vozík je na diaľku ručne a/alebo automatizovane riadený obsluhou prostredníctvom riadiaceho pultu, ktorý je samostatný a vzdialený od vozíka, pričomvozík je prispôsobený na činnosťvo výbušnom prostredí podľa tohto vynálezu, ktorého podstata spočíva v tom, že riadiaci pult je umiestnený v kabíne, ktorá je prispôsobená napoby t obsluhy, kabína má dvere na vstup a výstup obsluhy, kabína je utesnená proti vnikaniu plynov zvonka dovnútra a má vzduchotechniku na zabeqrečenie čistého nevýbušného vzduchu vnútri kabíny. Kabína je prenosná, transportovateľná a je zvonka určená a prispôsobená na umiestnenie do výbušného prostredia. Kabína je ventilovaná čistým vzduchom, ktorý pochádza zo zóny bez nebezpečných výbušných plynov. Zvyčajne kabína bude umiestnená v blízkosti miesta činnosti vozíka, v zóne, ktorá je napríklad o stupeň bezpečnejšia ako zóna, v ktorej pracuje samotný vozík. Vozík bude mať zvyčajne vyhotovenie do zóny o stupeň nebezpečnejšej, ako má kabína. Napríklad vozík môže pracovať v zónach 0, 1 a 2, teda v akomkoľvek prostredí, kabína s takýmto vozíkom môže byť konštruovaná pre zóny 1 a 2, z čoho následne vyplývajú rôzne kombinácie povolených zón vozíka a kabíny. Prispôsobenie kabíny na umiestnenie do výbušného prostredia znamená splnenie príslušných noriem, resp. ich kombinácií, ktoré určujú rôzne opatrenia na zabránenie vzniku iskrenia, vzniku nebezpečnej teploty a podobne. Kabína je teda vyhotovená tak, aby vo svojom okolí nemohla spôsobiť výbuch svojou interakciou s okolím.
Zóna 0 predstavuje prostredie, v ktoromje výbušná plynná atmosféra prítomná trvalo, počas dlhého časo
S K 288788 B6 vého obdobia alebo často. Zóna 1 je priestor, v ktorom môže vzniknúť výbušná plynná atmosféra za normálnej prevádzky. Zóna 2 je priestor, v ktorom nie je pravdepodobný vznik výbušnej plynnej atmosféry za normálnej prevádzky.
Podstatným znakom predloženého vynálezu je použitie prenosnej, uzavretej a ventilovanej kabíny, ktorá vo svojom vnútri vy tvára priestor na činnosť obsluhy, teda na pobyt aspoň jedného človeka, ktorý vnútri kabíny už nepotrebuje nosiť osobné ochranné prostriedky. Pod pojmom kabína sa má na mysli akákoľvek skriňa, priestorová konštrukcia, ktorá vytvorí nevyhnutný vnútorný priestoroddelený stenami od vonkajšieho prostredia. Kabína môže mať rôznu konštrukciu stien, môže to byť skladacia konštrukcia, ktorá sa do potrebného tvaru zloží na mieste použitia alebo to môže byť stabilné teleso. Vnútorný priestor na činnosť obsluhy musí mať rozmery postačujúce na pobyt príslušného počtu osôb obslužného personálu, teda aspoň pre jednu osobu. Minimálne vnútorné rozmery môžu byť určené hygienickými predpismi. Konštrukcia kabíny má materiálové, funkčné a bezpečnostné charakteristiky primerané na zabezpečenie činnosti obsluhy. Zjednodušene, systém tvorí súbor vozíka a kabíny. Vozík môže mať rôznu konštrukciu a vyhotovenie podľa stavu techniky, spojenie vozíka s pretlakovanou ventilovanou kabínou poskytuje súboru zariadení podľa vynálezu nové a zásadné výhody.
Súbor zariadení podľa tohto vynálezu vytvára systém, ktorý zahŕňa jeden alebo viacero diaľkovo ovládaných vozíkov na prácu vo výbušnom plynnom prostredí a zahŕňa transportovateľný pretlakovaný domček, kabinet, kabínu na umiestnenie elektrických a elektromechanických zariadení, ktoré sú potrebné na obsluhu, riadenie a napájanie diaľkovo ovládaného vozíka, resp. viacerých vozíkov. Súbor v tomto spise označuje teda súpravu, zapojenie spolupracujúcich zariadení a prvkov.
Bude výhodné, ak sa na vytvorenie kabíny využije konštrukcia kontajnera, čím sa dosiahnu aj vynikajúce transportné vlastnosti súboru. Kontajner bude mať vo výhodnom usporiadaní vonkajšie rozmery, tvar a parametre zodpovedajúce prepravnému ISO nákladnému kontajnera v rozmerovom rade od IDXažpo 1AAA. Vtákom prípade má kabína s vonkajším tvarom kontajnera aj pripojovacie prvky podľa príslušnej ISO normy, vďaka čomu sa môže jednoducho prepravovať nosičmi kontajnerov po ceste, na železnici alebo aj lietadlom Kabína v normalizovanom prevedení kontajnera umožní tiež jednoduché stohovanie, skladovanie súboru.
Kabína má byť utesnená, dostatočne plynotesná, aby do nej nepriaznivo neprenikali plyny z okolia, úplná tlaková tesnosť kabíny sa zvyčajne pri bežných presnostiach výroby nedá dosiahnuť, vnikaniu plynov z okolia vie však bez problémov brániť vzduchotechnika, ktorá je nastavená ako pretlaková s dodávanímvzduchu bez výbušných plynov zo zóny s čistým vzduchom bez nebezpečných výbušných plynov. Vnútri kabíny sa udržuje určitý pretlak čistého vzduchu proti okoliu, vďaka čomu cez prípadné netesnosti uniká plyn len smerom von, teda uniká čistý vzduch do okolia kabíny. V uvedenom zmysle je potrebné chápať dostatočnú plynotesnosť ako plynotesnosť, ktorá nemusí byť absolútna, aleje dostatočná na to, aby pri výmene vzduchu vnútri kabíny vzduchotechnika udržala potrebný pretlak, napríklad aspoň 20 - 25 kPa. Zvyčajne nebude strata čistého vzduchu cez netesnosti kabíny (vrátane dverí a prechodiek) presahovať vopred stanovený podiel z objemu čistého vzduchu privádzaného do kabíny.
Na jednoduché zabezpečenie výmeny čistého vzduchu bude mať kabína príslušné vzduchotechnické prvky, napríklad vypúšťacie prvky, otvory s jednosmernými klapkami alebo s membránami, ktoré sú nastavené tak, aby sa dosiahol požadovaný pretlak čistého vzduchu a zároveň jeho výmena. Každá oddelená časť kabíny môže mať aspoň jeden vypúšťací otvor, napríklad jednu klapku na vonkajšom obvode kabíny. Xýpúšťací prvok (klapka, membrána, polopriepustný prvok a podobne) kladie nastavený odpor vzduchu unikajúcemu von z kabíny a zároveň zabraňuje prechodu plynov z vonkajšieho okolia aj v prípade poklesu pretlaku, teda v prípade napríklad výpadku vzduchotechniky. Klapky sa otvárajú práve pretlakom vnútorného vzduchu. Klapky môžu mať snímač polohy, ktorý podobne ako snímač tlaku vnútri kabíny môže byť súčasťou vnútorného kontrolného systému.
S cieľom dosiahnuť oddelenie vnútorného priestoru s riadiacim pultom od vonkajšieho priestoru kabíny pri otváraní dverí bude vhodné, aby mala kabína okrem miestnosti s riadiacim pultom aj predsieň s dverami. Do kabíny sa potom vstupuje tak, že sa otvoria prvé, vonkajšie dvere v predsieni, pričom je zabeqtečené zatvorenie druhých dverí medzi predsieňou a miestnosťou s riadiacim pultom. Prvé dvere sa uzatvoria a do predsiene sa tlačí čistý vzduch pri uzavretých oboch dverách. Po dosiahnutí výmeny vzduchu v predsieni sa otvoria druhé dvere a obsluha môže vstúpiť do miestnosti s riadiacim pultom. V miestnosti s riadiacim pultom je vzduchotechnika nastavená tak, aby sa dosiahla výmena čistého vzduchu v cykle podľa príslušnej hygienickej normy pre daný počet osôb obsluhy.
Pojem čistý vzduch je potrebné v tomto spise chápať ako široký pojem, ktorý označuje akýkoľvek dýčitateľný vzduch. Skutočnosť, že vzduch je tu označený ako čistý, nepredstavuje nejaký konkrétny nárok na ekologickú čistotu vzduchu, ale označuje vzduch, ktorý nepochádza z nebezpečnej zóny s výbušnými plynmi. To znamená, že môže ísť aj o vzduch relatívne znečistený, ale neobsahujúci výbušné plyny z nebezpečných zón.
Čistý vzduch pre kabínu môže byť zabezpečený z rôznych zdrojov. Môže byť dodávaný zo zdroja stlače
S K 288788 B6 ného vzduchu v nádobách, čo je všaklogisticky náročné. Je výhodné, ak sa na nasávanie čistého vzduchu použije hadica, ktorej nasávacie ústie je vyvedené do úplne bezpečnej zóny, napríklad mimo areálu s nádržami ropných látok. Zdroj čistého vzduchu bez výbušných plynov môže mať podobu horizontálneho, vertikálneho alebo kombinovaného potrubia, ktoré má ústie v bezpečnom priestore bez výbušných plynov. Riešenie s horizontálnym potrubím si vyžaduje dostatočne dlhé vedenie, čo si vyžaduje velké výkony ventilátora. Dlhé vedenie si vyžaduje splnenie ďalších hygienických požiadaviek, vzduch sa pôsobením slnečného žiarenia môže v dlhom potrubí prehrievať, biologicky kontaminovať a podobne. Čistý vzduch bude pred vyfúknutím do kabíny zvyčajne aspoň mechanicky filtrovaný. Vo výhodnom usporiadaní sa čistý vzduch môže filtrovať, prať alebo rôzne čistiť, odvlhčovať alebo zvlhčovať, zohrievať alebo ochladzovať podľa lokálnych podmienok nasadenia súboru.
Ako obzvlášť výhodné sa vynašlo riešenie, kedy súbor zariadení zahŕňa vertikálne orientované vedenie, teda v podstate komín, ktorého ústie vo výške zasahuje mimo nebezpečnej zóny. Rozmerové hranice nebezpečných zón majú odlišné parametre vo zvislom a vodorovnom smere, čo súvisí s íýzikálnymi vlastnosťami nebezpečných plynov skupiny uhľovodíkov. Tie majú tendenciu roztekať sa v dostupnom priestore, čo znamená, že vo vodorovnom smere zaberajú rozsiahly priestor, ale vo zvislom smere ich koncentrácia rýchlo klesá. Komín na zabezpečenie čistého vzduchu tak nemusí mať výšku v desiatkach metrov, ako je zvyčajne potrebné pri vodorovnom nasávaní čistého vzduchu. Pri existujúcich nádržiach na ropné produkty je postačujúce, aby mal komín výšku napríklad 6 metrov, v tejto výške už vzduch neobsahuje výbušné plyny. Komín môže byť v aktívnej polohe umiestnený na streche kabíny, ktorá sama je vo výške viac ako dva metre. S cieľom dosiahnuť jednoduchú konštrukciu, môže byť komín umiestnený na streche v mieste prívodu vzduchu do vzduchotechniky v kabíne. Komín môže byť umiestnený na okraji strechy, na ráme strechy alebo aj v strede strechy. Komín môže byť vybavený bleskozvodom
Komín môže byť zložený z viacerých častí, napríklad z dvoch častí, ktoré sú v prepravnej polohe umiestnené na streche kabíny, resp. kontajnera alebo vnútri kabíny. Spodná časť komína môže byť pántompripevnená na rohu kabíny, resp. kontajnera. Po pripevnení a utesnení druhej časti komína sa celý komín vztýči do zvislej polohy, pričom spodná časť komína svojím prierezom prilieha do nasávacieho otvoru vzduchotechniky. V tejto časti môže byť tiež umiestnený snímač nebezpečných plynov, ktorý signalizuje prípadnú poruchu systému, netesnosť apodobne.
Kabína môže mať len jednu miestnosť, a to miestnosť, kde je riadiaci pult, zvyčajne riadiaci pult zahŕňa ovládače a zobrazovacie monitory. Kabína môže mať predsieň a môže okrem predsiene a miestnosti s riadiacim pultom zahŕňať aj ďalšie priestory, napríklad technický priestor s pohonným agregátom vozíka a podobne. Súbor môže tiež zahŕňať viacero kontajnerov. Napríklad jeden kontajner bude mať predsieň, miestnosť s riadiacim pultom a príslušné vzduchotechnické zariadenie, druhý kontajnerbude obsahovať strojovňu s agregátmi na pohon vozíka. Pritom sú možné rôzne konštrukčné verzie. Napríklad v jednom prípade bude aj strojovňa súčasťou pretlakovanej časti kabíny s čistým vzduchom, vďaka čomu sa môžu v strojovni použiť súčasti, prvky a zariadenia, ktoré nemusia spĺňať kritériá na prácu vo výbušnom prostredí. V inom prípade strojovňa bude umiestnená v kontajneri, ale táto časť kontajnera nebude plynotesné oddelená od okolitého prostredia, aby sa znížili nároky na vzduchotechniku a v takom prípade budú v strojovni použité len súčasti, prvky a zariadenia, ktoré spĺňajú kritériá na prácu vo výbušnomprostredí.
Podľa vynálezu sa môže zostaviť súbor zariadení v rôznych kombináciách podľa konkrétnej potreby. Základné usporiadanie zahŕňa kabínu s riadiacim pultom Spoločné teleso kabíny môže zahŕňať aj strojovňu s pretlakovým režimom V inom riešení môže byť strojovňa umiestnená v samostatnej pretlakovej kabíne, ktorá je s kabínou s riadiacim pultom prepojená príslušnými vedeniami. Všetky uvedené usporiadania môže byť doplnené tým, že teleso kabíny so strojovňou má aj nosič vozíka, zvyčajne v podobe skrine, resp. v podobe konca kontajnera s otváracími dverami, kam sa pri prenose na nové pracovisko umiestni vozík aj príslušné vedenia spájajúce vozík so strojovňou. Pri ovládaní viacerých vozíkov z jednej miestnosti môžu byť agregáty a riadiace prvky umiestnené v spoločnej strojovni alebo môžu byť vy tvorené samostatné strojovne, napríklad v samostatných kontajneroch.
Primárna úloha kabíny je vytvoriť úplne bezpečné prostredie na obsluhu riadiaceho pultu, teda najmä na ovládanie, prípadne programovanie pohybu a činnosti vozíka a na kontrolu monitorov zobrazujúcich rôzne parametre systému a zobrazujúcich tiež výstupy z kamier systému. Zároveň však kabína predstavuje pre obsluhu ochranu pred bežnými poveternostnými podmienkami. Podľa miesta nasadenia môže mať kabína filtráciu vzduchu, klimatizáciu a/alebo kúrenie, čím sa vytvorí primeraný a pohodlný pracovno-hygienický priestor pre obsluhu. Je výhodné, ak kabína a jej prvky sú dimenzované na 8-hodinový pobyt obsluhy. Kabína pritom nemusí byť usporiadaná na trvalý, napríklad celoročný pobyt obsluhy, keďže sa predpokladá, že po vykonaní prác sa systém premiestni. Kabína chráni obsluhu pred dažďom, vetrom a podobne. Obslužný personál má v kabíne pohodlné, primerané a bezpečné podmienky na obsluhu riadiaceho pultu. Kabína má primerané osvetlenie a môže mať tiež okno. Personál v kabíne môže sedieť a môže tu aj relaxovať a podobne. To prináša pre obsluhu a okolie podstatné zlepšenie nielen bezpečnosti, ale aj pohodlia pri práci.
Ak je strojovňa súčasťou pretlakovanej časti kabíny, resp. kontajnera, všetky prístroje a zariadenia v stro
S K 288788 B6 jovni budú v bezpečnom priestore a nie je nevyhnutné, aby tieto prístroje a zariadenia mali vyhotovenie do výbušného priestoru. To podstatne zjednodušuje dizajn a konštrukciu systému, znižuje náklady. Zahrnutie ventilovanej kabíny do súboru s vozíkom tým prináša dôležité synergické výhody.
V pretlakovanej strojovni môžu byť výhodne umiestnené aj ostatné prvky na napájanie a/alebo riadenie, a/alebo vyhodnocovanie zariadení nachádzajúcich sa vo výbušnom prostredí mimo kabíny, teda aj prvky netýkajúce sapriamo vozíka, ako sú stabilné kamery snímajúce prostredie s vozíkom.
Aby sa dosiahla automatizovaná ochrana bezpečnosti prostredia v kabíne, bude mať kabína kontrolný systém, ktorý zahŕňa aspoň jeden snímač pretlaku v kabíne a snímač otvorenia dverí do kabíny. Súbor zariadení vo výhodnom usporiadaní má snímače tlaku čistého vzduchu v každej oddelenej časti kabíny, napríklad jeden v predsieni, jeden v miestnosti s riadiacim pultom, jeden v strojovni. Vzduchotechnika má snímač teploty nasávaného vzduchu a môže mať tiež analyzátor výbušných plynov v nasávacompotrubí, a výhodne aj snímač prietoku vzduchu. Dvere majú snímače otvorenia a môžu mať tiež zámok, ktorý blokuje otvorenie jedných dverí, ak sú druhé dvere už otvorené. Takéto zámky budú vybavené havarijným vypínačom, aby sa daň dvere v havarijnom prípade otvoriť ihneď. Tento kontrolný systém môže byť ovládaný vlastnou riadiacou jednotkou alebo môže byť ovládaný počítačom, ktorým sa riadi aj ovládanie vozíka.
Dôležitou výhodou predloženého vynálezu je aj možnosť umiestniť riadiaci pult v blízkosti nasadenia vozíka bez nutnosti dlhých vedení. Riadiaci pult môže byť takto lokalizovaný napríklad tesne pri čistenej nádrži aj v prípade, že v susedstve sú ďalšie nádrže s vlastnými zónami nebezpečenstva. Systém so súpravou s vozíkom je použiteľný bez ohľadu na charakter pohonu a riadenia vozíka. Vozík môže byť napríklad hydraulicky poháňaný pomocou tlakových hadíc, ktoré spájajú vozík s agregátom v kontajneri. Riadiaci pult môže mať povahu elektronického riadiaceho pultu s ovládačmi a displejom, na ktorom sa zobrazuje poloha vozíka a obraz z kamery na vozíku. Súbor zariadení podľa tohto vynálezu je použiteľný s ľubovoľným diaľkovo ovládaným a/alebo s automatizovane ovládaným vozíkom, kde riadiaci pult má ľudskú obsluhu.
Prehľad obrázkov na výkresoch
Vynález je bližšie vysvetlený pomocou obrázkov 1 až 6. Použitá mierka medzi stranami zobrazenej kabíny, resp. kontajnera, medzi vozíkom a nádržami, ako aj medzi ostatnými časťami systému, súboru zariadení je nezáväzná, informatívna alebo bola priamo upravená na zvýšenie prehľadnosti.
Na obrázku 1 je pohľad na systém s jedným kontajnerom a s jedným vo zíkomumiestnenýmvnútri nádrže na ropné látky. Nápisy Z 0, Z 1, Z 2 predstavujú zóny 0 až 2 podľa miery nebezpečenstva výbuchu zmysle ATEX normy. V okolí otvoru do nádrže je vyznačená zóna 0. Zóna CA predstavuje zónu s čistýmvzduchom.
Obrázok 2 je pôdorys areálu so šiestimi kruhovými nádržami, kde sú odlišným šrafovaním zobrazené jednotlivé zóny nebezpečenstva výbuchu v úrovniterénu. Pri otvorenej nádrži je zóna 0 aj v okolí otvoru.
Na obrázku 3 je príklad rozdelenia priestoru kabíny na jednotlivé časti. Dvere miestnosti aj predsiene sú schematicky vyobrazené ako otvorené, aj keď v aktívnom stave nebudú súčasne otvorené. Dvere na zadnej časti kontajnera, kde je vytvorený úložný priestor na vozík a jeho vedenia, sú vyobrazené ako otvorené aj počas činnosti systému.
Na obrázku 4 je znázornený kontajner s komínom v prepravnej polohe, na obrázku 5 je komín v aktívnej polohe, kde nasáva čistý vzduch z bezpečnej zóny.
Obrázok 6 zobrazuje dva kontajnery prepojené vedením, kde jeden kontajner je určený na pobyt obsluhy, druhý na umiestnenie strojovne.
Príklady uskutočnenia vynálezu
Príklad 1
Súbor podľa tohto príkladu na obrázkoch 1 až 5 je určený na odstraňovanie sedimentov a/alebo kalov v zásobníkoch s výbušným prostredím v zóne 0. Hydraulicky poháňaný vozík 200 je pri práci umiestnený v zásobníku a je spojený s riadiacim pultom 4 a s hydraulickým agregátom pomocou vedenia 3. Vozík 200 je vyhotovený tak, že spĺňa všetky no my na činnosť vo výbušnom prostredí, má neiskrivé pohybujúce sa súčasti, má ochranu proti prehriatiu a podobne. V bezprostrednom okolí zásobníka je zóna 1. Okolo zásobníka je vytvorený terénny val, ktorý má v prípade úniku látok zabrániť roztečeniu látok do širšieho okolia. Zásobník je lokalizovaný v skupine viacerých zásobníkov.
Kabína 100 má v tomto príklade vonkajšiu podobu 20 stopového ISO kontajnera ICC. Kontajnerje pôdorysne rozdelený na štyri základné časti. Prvá je predsieň 6, ktorá má prvé dvere zvonka, na čele kontajnera. Z predsiene 6 vedú druhé dvere do miestnosti 5 s riadiacim pultom 4. Predsieň 6 slúži na oddelenie vonkajšieho prostredia od miestnosti 5 s riadiacim pultom 4. Riadiaci pult 4 má ovládače na ručné ovládanie pohybov vozíka 200, má tiež vstupné rozhranie na programovanie, resp. na zadávanie parametrov činnosti vozíka
S K 288788 B6
200, má monitory na zobrazovanie polohy a parametrov vozíka 200 a na zobrazovanie obrazu z kamier.
V miestnosti 5 je riadiaci pult 4 s ovládačmi a displejom V miestnosti 5 je vzduchotechnikou vymieňaný čistý vzduch, pričom sadá podľa počtu osôb nastaviť počet výmen objemu vzduchu v miestnosti 5 za hodinu. Zároveň je vzduchotechnika nastavená tak, že sa v miestnosti 5 neustále udržuje nastavený pretlak proti vonkajšiemu tlaku vzduchu, v tomto príklade 30 kPa.
Kabína 100 má skladací komín 8, ktorý je v aktívnej polohe vztýčený z dvoch dvojmetrových potrubí. Po vztýčení dosahuje ústie komína 8 výšku približne 6,5 m, kde je už CA - čistý vzduch aj v prípade, že pôdorysne je kabína 100 položená do zóny 1 v bezprostrednej blízkosti zásobníka. Cez komín 8 sa nasáva čistý vzduch a tlačí sa do miestnosti 5. Vmiestnosti5je dostatočná pochôdzna výška stropu, sú tu stoličky pre obsluhu a základné pracovné pomôcky. Obsluha ovláda pohyb vozíka 200 v plne manuálnommode alebo v poloautomatickom móde. Obraz z kamier na vozíku 200 je prenášaný do miestnosti 5.
Tretia časť kabíny 100 je strojovňa 7, ktorá je v tomto príklade pretlakovaná čistým vzduchom podobne ako miestnosť 5. V strojovni 7 je hydraulický zdroj tlaku, elektrický rozvádzač, sústava elektromagneticky ovládaných ventilov a ostatné súčasti zariadenia na čistenie dna zásobníka. Medzi miestnosťou 5 a strojovňou 7 je stena s dverami, stena znižuje prenos hluku z agregátov do miestnosti 5 s obsluhou.
Štvrtá časť kontajnera v tomto príklade predstavuje nosič vozíka 200 v prepravnej polohe. Táto časť nie je ventilovaná čistým vzduchom a do nej sa po ukončení práce vozíka 200 uloží vozík 200 aj s vedením 3. Celá súprava je v prepravnej polohe obsiahnutá v jednom kontajneri, ktorý sa dá prepravovať akýmkoľvek nosičom kontajnerov, dá sa skladovať a stehovať.
Vozík 200 je vyhotovený tak, že spĺňa kritériá na činnosť v zónach 0, 1, 2. Kabína 100 spĺňa kritériá na činnosťv zónach 1,2. Súbor zariadení je teda schopný pracovať v rôznych kombináciách, ako sú:
vozík 200 kabína 100 zónaO zóna 1 zóna 0 zóna2 zóna 1 zóna1 zóna 1 zóna2 zóna 2 zóna2
CA (čistý vzduch) CA (čistý vzduch)
Príklad 2
Súbor zariadení podľa tohto príkladu z obrázka 6 má dva kontajnery, kde prvý má predsieň 6 a miestnosť 5 s riadiacim pultom 4 a drahý kontajner tvorí nosič strojovne 7. Oba kontajnery sú po doprave a zložení na miesto činnosti prepojené káblovým vedením Oddelením miestnosti 5 od strojovne 7 sa zníži úroveň hluku a vibrácu v miestnosti 5.
Príklad 3
Súbor zariadení v tomto príklade má kabínu 100, ktorá je súčasťou návesu nákladného terénneho motorového vozidla.
Príklad 4
Súbor zariadení má v tomto príklade kabínu 100 naloženú na nákladnom motorovom vozidle s mechanickou rukou. Pomocou nej sa kabína 100 zloží do blízkosti nádrže.
Príklad 5
Súbor zariadení zahŕňa kabínu 100, ktorá je dimenzovaná na pobyt dvoch až štyroch osôb obslužného personálu. V miestnosti 5 sú riadiace pulty 4 na dva samostatné vozíky 200. Zo strojovne 7 vychádzajú vedenia 3 pre dva vozíky 200. Tu sa prejavuje tiež výhoda systému v tom, že zariadenia umiestnené v strojovni 7 nemusia mať technické vybavenia na prácu v nebezpečných zónach, nemusia mať objemné schránky, boxy, uzávery s komplikovanými prechodkami, pracujú v bezpečnom prostredí. Vďaka tomu nezaberajú veľký priestor a nemajú problémy s chladením Strojovňa 7 zároveň poskytuje účelný priestor na servis a údržbu, jednotlivé agregáty sú viditeľné, nie sú uzavreté do schránok. Priestor strojovne 7 môže byť chladený vzduchom podobne ako miestnosť 5, prípadne môže byťodvUrčovaný alebo aj vykurovaný.
Priemyselná využiteľnosť
Priemy selná využiteľnosť je zrejmá. Podľa tohto vynálezu je možné opakovane vyrábať a používať súbory zariadení s vozíkom na činnosť vo výbušnom prostredí, napríklad na odstraňovanie sedimentov a/alebo kalov v zásobníkoch, nádržiach, lagúnach s výbušným prostredím, v prostredí chemických závodov spraco
S K 288788 B6 vávajúcich ropu alebo ropné produkty, pričom ovládací pult môže byť bezpečne a pohodlne umiestnený v blízkosti vozíka, ktorý pracuje v zóne s najvyšším riziko m výbuchu.
S K 288788 B6
Zoznam vzťahových značiek a skratiek
200 3 4 5 6 7 8 100 | - vozík - vedenie - riadiaci pult - miestnosť s riadiacim pultom - predsieň - strojovňa - komín - kabína |
ZO - zóna 0 - priestor, v ktorom je trvalo prítomná výbušnáplynnáatmosféia,
Z1 - zóna 1 - priestor, v ktorom môže za normálnej prevádzky vzniknúť výbušnáplynnáatmosféia,
Z2 - zóna 2 - priestor, v ktorom nie je pravdepodobný vznik výbušnej plynnej atmosféry za bežných podmienok; priestor, v ktorom výskyt výbušnej atmosféry zloženej zo zmesi horľavých látokvo forme plynu, pary alebo hmly so vzduchom je nepravdepodobný v bežnej prevádzke, a ak sa vyskytne, tak trvá len krátky čas CA - čistý vzduch, priestor bez nebezpečenstva výskytu výbušnej plynnej atmosféry za bežnej prevádzky, priestor mimo zón s nebezpečenstvomvýbuchu
UTI - intermodálna prepravná jednotka
Claims (19)
- PATENTOVÉ NÁROKY1. Súbor zariadení zahŕňajúci aspoň jeden vozík na činnosť vo výbušnom prostredí, kde vozík (200) je poháňaný tlakovým médiom z oddeleného zdroja, s ktorým je prepojený vedením (3) a kde vozík (200) je diaľkovo riadený obsluhou prostredníctvom riadiaceho pultu (4) mimo vozíka (200), pričom vozík (200) je určený na činnosť vo výbušnom prostredí a riadiaci pult (4) je prepojený so zdrojom tlakového média na riadenie a napájanie vozíka (200), riadiaci pult (4) je umiestnený v kabíne (100) na pobyt obsluhy, kabína (100) je prenosná a má dvere na vstup a výstup obsluhy, vyznačujúci sa tým, že kabína (100) je utesnená proti vnikaniu plynov zvonka dovnútra a má vzduchotechniku na zabezpečenie prívodu čistého vzduchu dovnútra kabíny (100), kde čistý vzduch je vzduchotechnikou vháňaný do kabíny (100) na zabezpečenie výmeny čistého vzduchu v kabíne (100) pri udržaní príslušného pretlaku proti vonkajšiemu prostrediu.
- 2. Súbor zariadení zahŕňajúci aspoň jeden vozík na činnosť vo výbušnom prostredí podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že vozík (200) má pri umiestnení vo výbušnom prostredí bezpečnosť zodpovedajúcu triede priestoru, v ktoromje výbušná plynná atmosféra prítomná trvalo, počas dlhého časového obdobia alebo často, a/alebo má bezpečnosť zodpovedajúcu triede priestoru, v ktorommôže vzniknúť výbušná plynná atmosféra za normálnej prevádzky, a/alebo má bezpečnosť zodpovedajúcu triede priestoru, v ktorom nie je pravdepodobný vznik výbušnej plynnej atmosféry za normálnej prevádzky, a kabína (100) má pri umiestnení vo výbušnom prostredí bezpečnosť zodpovedajúcu triede priestoru, v ktorom môže vzniknúť výbušná plynná atmosféra za normálnej prevádzky, a/alebo má bezpečnosť zodpovedajúcu triede priestoru, v ktorom nie je pravdepodobný vznik výbušnej plynnej atmosféry za normálnej prevádzky.
- 3. Súbor zariadení zahŕňajúci aspoň jeden vozík na činnosť vo výbušnomprostredí podľa nárokov 1 alebo 2, vyznačujúci sa tým, žev kabíne (100) s pretlakom čistého vzduchu sú prvky na napájanie a/alebo riadenie, a/alebo vyhodnocovanie zariadení nachádzajúcich sa vo výbušnomprostredí mimo kabíny (100).
- 4. Súbor zariadení zahŕňajúci aspoň jeden vozík na činnosť vo výbušnom prostredí podľa ktoréhokoľvek z nárokov 1 až 3, vyznačujúci sa tým, že kabína (100) má vonkajší tvar, rozmery a pripojovacie prvky podľa normy na dopravné kontajnery.
- 5. Súbor zariadení zahŕňajúci aspoň jeden vozík na činnosť vo výbušnom prostredí podľa ktoréhokoľvek z nárokov 1 až 4, vyznačujúci sa tým, že kabína (100) má riadenú pretlakovú vzduchotechnickú ventiláciu na dosiahnutie pretlaku čistého vzduchu vnútri kabíny (100) oproti tlaku vzduchu v jeho okolí, výhodne je pretlak aspoň20 kPa, obzvlášť výhodne aspoň 25 kPa.
- 6. Súbor zariadení zahŕňajúci aspoň jeden vozík na činnosť vo výbušnom prostredí podľa ktoréhokoľvek z nárokov laž5, vyznačujúci sa tým, že vzduchotechnická ventilácia má kapacitu na niekoľkonásobnú výmenu objemu vzduchu v kabíne (100) za hodinu, výhodne aspoň päťnásobnú výmenu vzduchu za hodinu.
- 7. Súbor zariadení zahŕňajúci aspoň jeden vozík na činnosť vo výbušnom prostredí podľa nároku 6, vyznačujúci sa tým, že kabína (100) alebo každá oddelená časť kabíny (100) má prívod čistého vzduchu a má tiež na vonkajšom plášti kabíny (100) výstupný otvor na regulovaný výstup vzduchu, výhodne má výstupný otvoraspoň jednu jednosmernú klapku, ktorá saotvárapri dosiahnutí požadovaného pretlaku čistého vzduchu vnútri kabíny (100) alebo jej oddelenej časti.
- 8. Súbor zariadení zahŕňajúci aspoň jeden vozík na činnosť vo výbušnom prostredí podľa ktoréhokoľvek z nárokov 1 až 7, vyznačujúci sa tým, že kabína (100) má predsieň (6) a miestnosť (5) s riadiacim pultom (4), pričom predsieň (6) má vonkajšie dvere na plášti kabíny (100) a kabína (100) má dvere vedúce z predsiene (6) do miestnosti (5).
- 9. Súbor zariadení zahŕňajúci aspoň jeden vozík na činnosť vo výbušnom prostredí podľa ktoréhokoľvek z nárokov 1 až 8, vyznačujúci sa tým, že kabína (100) má strojovňu (7) s agregátmi na pohon a ovládanie vozíka (200), výhodne aj so zdrojom tlakového média pre vozík (200).
- 10. Súbor zariadení zahŕňajúci aspoň jeden vozík na činnosť vo výbušnom prostredí podľa nároku 9, vyznačujúci sa tým, žev strojovni (7) sú prvky na napájanie a/alebo riadenie, a/alebo vyhodnocovanie zariadení nachádzajúcich sa vo výbušnomprostredí mimo kabíny (100).
- 11. Súbor zariadení zahŕňajúci aspoň jeden vozík na činnosť vo výbušnom prostredí podľa nárokov 9 alebo 10, vyznačujúci sa tým, že strojovňa (7) je pretlakovaná čistým vzduchom, výhodne pomocou vzduchotechniky, ktorá je spoločná aj pre miestnosť (5).
- 12. Súbor zariadení zahŕňajúci aspoň jeden vozík na činnosť vo výbušnomprostredí podľa ktoréhokoľvek z nárokov 9 až 11, vyznačujúci sa tým, že zahŕňa viacero kontajnerov, ktoré sú vzájomne pospájané vedením, pričom aspoň jeden kontajner má miestnosť (5) s riadiacim pultom (4) a aspoň jeden iný kontajner má strojovňu (7).
- 13. Súbor zariadení zahŕňajúci aspoň jeden vozík na činnosť vo výbušnomprostredí podľa ktoréhokoľvek z nárokov lažl2, vyznačujúci sa tým, že má nasávanie čistého vzduchu do kabíny (100) pomocou vedenia, ktorého ústie je umiestnené v bezpečnej zóne bez výbušnýchplynov.S K 288788 B6
- 14. Súbor zariadení zahŕňajúci aspoň jeden vozík na činnosť vo výbušnomprostiedí podľa ktoréhokoľvek z nárokov lažl3, vyznačujúci sa tým, že má komín (8), ktorého ústie v pracovnej polohe dosahuje výšku bezpečnej zóny bez výbušných plynov, pričom komín (8) je pripojený k nasávaniu vzduchotechniky.
- 15. Súbor zariadení zahŕňajúci aspoň jeden vozík na činnosť vo výbušnom prostredí podľa nároku 14, vyznačujúci sa tým, že komín (8) je pripevnený na streche kabíny (100), výhodne je sklápací a delený z viacerých častí.
- 16. Súbor zariadení zahŕňajúci aspoň jeden vozík na činnosť vo výbušnomprostredí podľa ktoréhokoľvek z nárokov lažl5, vyznačujúci sa tým, že vzduchotechnika má filtráciu a/alebo klimatizáciu, a/alebo ohrev vzduchu, a/alebo odvUrčovanie, a/alebo zvlhčovanie vzduchu.
- 17. Súbor zariadení zahŕňajúci aspoň jeden vozík na činnosť vo výbušnomprostredí podľa ktoréhokoľvek z nárokov lažl6, vyznačujúci sa tým, že kabína (100) má automatizované riadenie vzduchotechniky, má snímanie polohy dverí a snímanie pretlaku čistého vzduchu vnútri kabíny (100), výhodne má snímanie prietoku vzduchu vo vzduchotechnike.
- 18. Súbor zariadení zahŕňajúci aspoň jeden vozík na činnosť vo výbušnomprostredí podľa ktoréhokoľvek z nárokov laž 17, vyznačujúci sa tým, žemá nepretlakovaný nosič vozíka (200) na uschovanie a/alebo prepravu vozíka (200) mimo výkonu jeho činnosti.
- 19. Súbor zariadení zahŕňajúci aspoň jeden vozík na činnosť vo výbušnom prostredí podľa nároku 18, vyznačujúci sa tým, že nosič vozíka (200) je vytvorený v zadnej časti kontajnera s čelnými dverami, výhodne nosič vozíka (200) susedíso strojovňou (7).
Priority Applications (8)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
SK50084-2015A SK288788B6 (sk) | 2015-12-15 | 2015-12-15 | Súbor zariadení aspoň s jedným vozíkom na činnosť vo výbušnom prostredí |
PCT/IB2016/057621 WO2017103815A1 (en) | 2015-12-15 | 2016-12-14 | Set of devices with at least one trolley for operation in explosive environment |
PL16836052.7T PL3389882T3 (pl) | 2015-12-15 | 2016-12-14 | Zestaw urządzeń z co najmniej jednym wózkiem do pracy w środowisku wybuchowym |
EP16836052.7A EP3389882B8 (en) | 2015-12-15 | 2016-12-14 | Set of devices with at least one trolley for operation in explosive environment |
SG10202005396RA SG10202005396RA (en) | 2015-12-15 | 2016-12-14 | Set of devices with at least one trolley for operation in explosive environment |
SG11201804987RA SG11201804987RA (en) | 2015-12-15 | 2016-12-14 | Set of devices with at least one trolley for operation in explosive environment |
ES16836052T ES2915552T3 (es) | 2015-12-15 | 2016-12-14 | Conjunto de dispositivos con al menos un carro para funcionamiento en ambiente explosivo |
DK16836052.7T DK3389882T3 (da) | 2015-12-15 | 2016-12-14 | Sæt af anordninger med mindst en vogn til drift i eksplosivt miljø |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
SK50084-2015A SK288788B6 (sk) | 2015-12-15 | 2015-12-15 | Súbor zariadení aspoň s jedným vozíkom na činnosť vo výbušnom prostredí |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
SK500842015A3 SK500842015A3 (sk) | 2017-07-03 |
SK288788B6 true SK288788B6 (sk) | 2020-11-03 |
Family
ID=58010117
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
SK50084-2015A SK288788B6 (sk) | 2015-12-15 | 2015-12-15 | Súbor zariadení aspoň s jedným vozíkom na činnosť vo výbušnom prostredí |
Country Status (7)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP3389882B8 (sk) |
DK (1) | DK3389882T3 (sk) |
ES (1) | ES2915552T3 (sk) |
PL (1) | PL3389882T3 (sk) |
SG (2) | SG10202005396RA (sk) |
SK (1) | SK288788B6 (sk) |
WO (1) | WO2017103815A1 (sk) |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB201913700D0 (en) | 2019-09-23 | 2019-11-06 | Re Gen Robotics Ltd | Zero entry sediment removal from storage tanks |
Family Cites Families (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4770711A (en) * | 1984-08-24 | 1988-09-13 | Petroleum Fermentations N.V. | Method for cleaning chemical sludge deposits of oil storage tanks |
US4817653A (en) * | 1988-01-22 | 1989-04-04 | Serv-Tech, Inc. | Tank cleaning, water washing robot |
US5561883A (en) * | 1994-09-15 | 1996-10-08 | Landry; Kenneth C. | Tank cleaning system using remotely controlled robotic vehicle |
ITMI20070433A1 (it) * | 2007-03-02 | 2008-09-03 | Shae S R L | Unita' per l'installazione di apparecchiature in genere in zone con atmosfera pericolosa. |
WO2012150541A2 (en) * | 2011-05-01 | 2012-11-08 | Adroc Tech S.R.O. | A device for movement and action in explosive environment |
GB201110098D0 (en) * | 2011-06-15 | 2011-07-27 | Marshall Specialist Vehicles Ltd | Modular shelter system |
DE102011104295B4 (de) * | 2011-06-16 | 2014-01-09 | B+M Surface Systems Gmbh | Vorrichtung für die Steuerung und / oder Programmierung eines Handhabungsgerätes mit mehreren Bewegungsachsen |
-
2015
- 2015-12-15 SK SK50084-2015A patent/SK288788B6/sk unknown
-
2016
- 2016-12-14 PL PL16836052.7T patent/PL3389882T3/pl unknown
- 2016-12-14 EP EP16836052.7A patent/EP3389882B8/en active Active
- 2016-12-14 WO PCT/IB2016/057621 patent/WO2017103815A1/en active Application Filing
- 2016-12-14 SG SG10202005396RA patent/SG10202005396RA/en unknown
- 2016-12-14 DK DK16836052.7T patent/DK3389882T3/da active
- 2016-12-14 SG SG11201804987RA patent/SG11201804987RA/en unknown
- 2016-12-14 ES ES16836052T patent/ES2915552T3/es active Active
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
EP3389882A1 (en) | 2018-10-24 |
DK3389882T3 (da) | 2022-05-30 |
WO2017103815A1 (en) | 2017-06-22 |
SG11201804987RA (en) | 2018-07-30 |
SG10202005396RA (en) | 2020-07-29 |
EP3389882B1 (en) | 2022-03-16 |
SK500842015A3 (sk) | 2017-07-03 |
ES2915552T3 (es) | 2022-06-23 |
EP3389882B8 (en) | 2022-04-20 |
PL3389882T3 (pl) | 2022-08-01 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US7985382B1 (en) | Mobile all hazards receipt facility/analytical laboratory | |
CN107073469B (zh) | 向洁净室、隔离或容纳隔间、隔舱提供辅助设备的模块化部件或模块 | |
US8007047B2 (en) | Mine refuge | |
EP0623061B1 (en) | Chemical vessel environmental chamber | |
EP2537600B1 (en) | Environmental containment unit and method for isolating a work area. | |
EP3382674A1 (en) | Simulator for training in environments confined and / or suspected of pollution | |
CN112654430B (zh) | 充气膜结构病毒检测实验室、生物安全实验室、覆土结构病毒检测实验室 | |
CA2966414C (en) | Rescue vehicle | |
KR102163175B1 (ko) | 모바일 클린룸 장치 | |
CN102149459A (zh) | 用于化学工艺的通用基础设施 | |
US20130147634A1 (en) | Methods and apparatus for monitoring a plurality of worksites | |
CN201190437Y (zh) | 正压防爆仪器房 | |
CN207056617U (zh) | 移动实验平台 | |
US5785591A (en) | Mobile safety structure with separate compartments for containment and handling of hazardous materials | |
SK288788B6 (sk) | Súbor zariadení aspoň s jedným vozíkom na činnosť vo výbušnom prostredí | |
CN107554385B (zh) | 检测车 | |
CN102814207A (zh) | 一种移动式生物检验实验室 | |
USH1477H (en) | System for containment and handling of hazardous materials | |
CN204754691U (zh) | 气密型方舱屏蔽换气装置 | |
RU66723U1 (ru) | Мобильный противоэпидемический комплекс | |
RU171532U1 (ru) | Лаборатория особо опасных инфекций | |
GB2382593A (en) | A working enclosure providing a clean air zone in hazardous environments | |
US12024912B2 (en) | Device for deep decontamination of persons | |
CN113399006A (zh) | 箱膜型病毒检测实验室以及生物安全实验室 | |
ES2905712B2 (es) | Instalación portátil para gestión de residuos nucleares |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
TE4A | Change of owner's address |
Owner name: ADROC TECH S.R.O., TRNAVA, SK Effective date: 20210514 |
|
TC4A | Change of owner's name |
Owner name: KOKS ROBOTICS S. R. O., TRNAVA, SK Effective date: 20220413 |