SK260090A3 - Specific hyperimmune anti-cytomegaloviral immunoglobulin preparation for intravenous application and method of producing the same - Google Patents

Specific hyperimmune anti-cytomegaloviral immunoglobulin preparation for intravenous application and method of producing the same Download PDF

Info

Publication number
SK260090A3
SK260090A3 SK260090A SK260090A SK260090A3 SK 260090 A3 SK260090 A3 SK 260090A3 SK 260090 A SK260090 A SK 260090A SK 260090 A SK260090 A SK 260090A SK 260090 A3 SK260090 A3 SK 260090A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
cmv
infection
immunoglobulin
virus
days
Prior art date
Application number
SK260090A
Other languages
Slovak (sk)
Other versions
SK278869B6 (en
Inventor
Alfred Stachy
Jan Sipos
Original Assignee
Alfred Stachy
Jan Sipos
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Alfred Stachy, Jan Sipos filed Critical Alfred Stachy
Publication of SK260090A3 publication Critical patent/SK260090A3/en
Publication of SK278869B6 publication Critical patent/SK278869B6/en

Links

Landscapes

  • Medicines Containing Antibodies Or Antigens For Use As Internal Diagnostic Agents (AREA)

Abstract

The basic principle of the suggested production procedure is closed to the stabilisation of immunoglobulins with the use of oligosaccharides a dosage of which 80 up to 170 g/l of immunoglobulin solution and thermal exposition, at the temperature of + 4 up to + 30 Celsius degrees, for 2 up to 30 days. The preparation created based on the above mentioned principle contains 10,0 up to 100,0 g/l of proteins (90 percent IgG) and 75 up to 200 g/l oligosaccharides selected based on the group glucose and saccharose.

Description

Vynález sa týka spôsobu prípravy ľudského špecifického anticytomegalovírueového lmunoglobulínu pre intravenóznu aplikáciu· Tros/rÍt-dioL·. sa, ^yisíTirA, χια, “prts«.rí.zju. CclžT&uJ ÍMV /O^ÁcL.“ KJii'kjkjiíC/Ĺcb Mpr- pri -/r^c^plíeh^fee'tec/j } JL . ÍAa.'dde A/bb cMu.The invention relates to a process for the preparation of human specific anti-cytomegalovirus immunoglobulin for intravenous administration of Tros / Rt-dioL. sa, ^ yisíTirA, χια, “prts”. KJii'kjkjiíC / Ĺcb Mpr- at - / r ^ c ^ pluh ^ fee'tec / j } JL. A / bb cM u .

'JŽO'kjrg/sr š/gr -fcjttiniÍy'JŽ'kjrg / sr š / gr -fcjttiniÍy

Gytomegálla patrí medzi najrozšírenejšie ochorenia vyvolané vírusom* Vírus eytomegálle bol objavený pred vyše 100 rokmi· • ale odborne popísaný až neskôr·Gytomegálla is one of the most widespread diseases caused by the virus * Eytomegálle virus was discovered more than 100 years ago · • but expertly described later ·

Pozornosť sa pri jeho výskume sústredila na výskum charakteristického histologického obrazu, ktorý možno pozorovať u mrtvonarodenýoh jedincov· Infekcia spôsobená vírusom práve u nich vyvoláva anatomlcko-patologický efekt v podobe obrovskej bunky s typickými inklúziaml. V obrovskom jadre sa tvoria centrálne inklúzie obklopené svetlým dvorcom, ktorý prechádza na molekulárne jadra ( Jesionek, A·, Kiolemenoglou, B·: Uber einen Befung von protozoenartigen Gebilden in der Organen eines herditär-leutischen Fotus. Mirnch· Med· Wochenschr· 51, 1905-1907 (1904) )· ( fíibbert, H· s Úbor protozoenartige Ľellen in der Hiere eines syphilitischen Hevgeborenen und in der Parotis von Kindem. Allg· Pathologie 15, 945-948 (1904) ).His research focused on researching a characteristic histological picture that can be seen in stillborn individuals. • Infection caused by the virus causes an anatomical-pathological effect in the form of a giant cell with typical inclusions. In the vast core, central inclusions are formed surrounded by a bright court that passes to the molecular nuclei (Jesionek, A, Kiolemenoglou, B: Uber einen Befung von protozoenartigen Gebilden in der Organen eines herditär-leutischen Fotus. Mirnch · Med · Wochenschr · 51, 1905-1907 (1904)) · (fibbert, H · s The Department of Protozoenartige Lellen in the Hiere and the Syphilitischen Hevgeborenen and in the Parotis of Kindem. Allg. Pathology 15, 945-948 (1904)).

-2.Ha základe horeuvedeného obrazu dostalo ochorenie aj svoj názov cytomegália· Vírusová genéza cytcmegálie sa potvrdila až v 50» rokoch vo výskumooh Wellera a jeho spolupracovníkov ( We11er, T.H·, Macanlay, J.C., Oraig, J,M., fíirth, P.: Isolation of Xntra Nuclear Inclusion Producing Agens Írom Znflants with Illnesses Resembllng Cytomegallc Inclusion Disease. ľroc. Soc. Esp. Biol. Med, 94» 4-12 (1957) ).Based on the above picture, the disease was given its name cytomegaly. The cytogenicity viral genesis was not confirmed until the 1950s in the research of Weller and his collaborators (We11er, TH, Macanlay, JC, Oraig, J, M., firth, P). .: Isolation of Xntra Nuclear Inclusion Producing Agents Ir Znflants with Illnesses Resembling Cytomegallc Inclusion Disease, Soc., Esp. Biol. Med, 94, 4-12 (1957)).

Vírus izolovali z tkaniva slinných žliaz a odtiaľ dostal i svoje odborné pomenovanie Salivary Gland Virus ( Smith, M®G.í Propagation in Tissue Cultures of a Cytomathogenic Vírus from Human Salivary Gland Vírus (SGV) disease· Proo. Soc. Exp· Biol. Med. 92, 424-430 (1956) )· Neskôr, ked bol laboratórne izolovaný z obličkových a pečeňových biopsií a bol zistený aj jeho cyto* patogénny efekt, dostal vírus svoje konečne pomenovanie Cytomegalovírus COT. Cytomegalovírusy patria do skupiny herpetických ’ vírusov a tie majú spoločné Štrukturálne aj chemické vlastnosti, ale i to, že dlhú dobu pretrvávajú v infikovanom organizme.The virus was isolated from the salivary gland tissue and from there was given its scientific name Salivary Gland Virus (Smith, M.G. Propagation in Tissue Cultures of a Cytomathogenic Virus from Human Salivary Gland Virus (SGV) disease. Proo. Soc. Exp. Biol. Med., 92, 424-430 (1956)) · Later, when it was laboratory isolated from kidney and liver biopsies and its cyto * pathogenic effect was found, the virus finally got the name Cytomegalovirus COT. Cytomegaloviruses belong to a group of herpes viruses, which share common structural and chemical properties, but also that they persist for a long time in an infected organism.

Z hľadiska antigénnych vlastnosti vykazujú značnú heterogenitu· Všetky pokusy infikovať zvieratá ľudským CMV vírusom neviedli k úspechu.They show considerable heterogeneity in terms of antigenic properties. • All attempts to infect animals with human CMV virus have not been successful.

Prehľad vírusov zo skupiny herpesvírusyt ( Blaškovič D.:Overview of herpesviruses (Blaškovič D .:

'Základy lekárskej virologi'é· Výd. Veda SAV 1978 s. 520 Bratislava )t'Basics of Medical Virologi'é Science SAS 1978 p. 520 Bratislava) t

1. Ileipeô-simplex-vírus1. Ileipeô-simplex-virus

- typ I /labialis/- type I / labialis /

- typ II /genitálie/- type II (genitalia)

2. Varisella-Zoster-Vírus /VZV/2. Varisella-Zoster-Virus (VZV)

3. Cytomegalo-vírus /CuV/3. Cytomegalo virus (CuV)

4. Epstein-Barr-vírus /EBV/4. Epstein-Barr virus (EBV)

CíáV vírus svojimi obrovské® väčšinou iha na fibroblastoch.The target virus is by its huge® mostly on fibroblasts.

Ľudský patogénny (MV je druhovo špecifický víx*us a raôse sa úspešne kultivovať výlučne na ľudských diploiôných bunkách, aleHuman pathogenic (MV is a species-specific virus and growth is successfully cultivated exclusively on human diploion cells, but

5Infikované bunky v živom organizme hostiteľa sú predovšetkým fibroblasty, epiteliálne bunky a bunky bielej rady krvného obrazu - lymfocyty a leukocyty· CMV* napadá pľúca, pečeň, obličky, mozok, črevný trakt a dalčie orgány. Prihliadajúc na túto skutočnosť, zdôrazňujeme ústredný poznátok, podľa ktorého spoločnou vlastnosťou vírusov celej herpetickej skupiny je ich perzistovanie v organizme hostiteľa. Po často inaparentnej prvoinfekoii zostáva vírus v bunke bez toho, aby sa replikoval, Vytvorí sa imunita, ktorá môže trvsť po celú dobu života,V prípade exogénneho alebo endogénneho oslabenia odolnosti hostiteľa môžu vírusy prejsť do neproduktívneho štádia a dochádza ku recidivito. Za špecifických podmienok, ku ktorým sa pridruží oslabenie odolnosti organizmu môžu aj exogénne akvirované vírusy vyvolávať sekundárnu infekciu.5 Infected cells in a living host organism are primarily fibroblasts, epithelial cells and white blood cells - lymphocytes and leukocytes · CMV * attacks the lungs, liver, kidneys, brain, intestinal tract and other organs. In view of this fact, we emphasize the central discovery that the common feature of viruses of the whole herpetic group is their persistence in the host organism. The virus remains in the cell without replicating after often inapparent infectious infection. Immunity is established which can last for life. In the case of exogenous or endogenous weakening of the host's resistance, the viruses can go into a nonproductive stage and relapse. Under specific conditions associated with a weakening of the body's resistance, exogenously-infected viruses can also cause secondary infection.

Cesty Infekcie jJourneys Infections j

Pri florldných CMV infekciách je možný dôkaz vírusu takmer vo všetkých telesných exkrétach a sekrétach ( sl.iny, moč, ejakulát, pošovný sekrét, materské mlieko ), Prenos b inflícovanými telesnými tekutinami predstavuje najčastejšiu cestu Infekcie. Úzky kontakt človeka s človekom posiluje šírenie infekcie. Vo väčšine prípadov prebieha infekcia u zdravých deti a dospelých klinicky lnaparentne. Rovnako ako vírus rubeoly dokáže aj vírus CLíV infikovať plod cez placentu. Infekciu možno vjvolať aj perlnatálne cez kontakt s počerným sekrétom alebo pri kontakte c krvou matky. Priebeh primárnej infekcie v tele matky ea spája spravidla s ťažším poškodením dieťaťa, ktoré ná výraznejšie dôsledky na jeho organistaue než pri infekcií získanej sekundárpoprípade po úrazoch a to vtedy, ked sa získaných po operáciách Ciplikujú krvní konzervy, ktoré neboli vyčotraué j.·.'1 seronegativítu. C-ľ.íV vírus môže hyť trox+si plánt oraný ej e ôúrecnrnkým orgáne infekciu a ochorenie.In normal CMV infections, virus detection is possible in almost all body excretions and secretions (saliva, urine, ejaculate, post secretion, breast milk). Transmission b by infected body fluids is the most common route of infection. Close human-to-human contact enhances the spread of infection. In most cases, the infection is clinically inpatient in healthy children and adults. Like rubella virus, CLVV can infect the fetus through the placenta. Infection can also be induced perlnatally through contact with the secretory or in contact with the blood of the mother. The course of primary infection in the mother's body is usually associated with more severe damage to the infant, which has greater consequences for his organistaue than for infections acquired after a trauma, when canned blood has been crippled after surgery. 1 seronegativítu. The C-1V virus can kill throx + planar plowed organs of infection and disease.

a í. pô lobovať u p:?íj olíouand í. to kiss with the olives

Profylaxia e liečba iíProphylaxis and treatment of others

Kiír tak dávno sa vykonali početné pokusy, pri ktorých sa pozorovania zúčastnili pacienti s florionou (2áV infekciou a oslabenou odolnosťou na syntetické protlvírusové chemoterapeutiká* Tieto látky vykazujú ťažké vedľajšie reakcie» s ktorými sa pri ich nasadení musí pooítať« Zistilo sa, Se profylaxia i liečba manifestných CíAV ochorení vykonaná Špeoiíickými aatlcytomegalovírusovými hyperlraunoglobulínoEd je nielen účinná, ale aj nezaťažená vedläjčími nežiaducimi účinkami, ktoré možno sledovať pri aplikácii antivírusových chemoterapeutík·Thus, numerous experiments have been conducted in which florion patients (2V infection and impaired resistance to synthetic anti-viral chemotherapeutics) have been involved in these observations * These substances show severe side reactions »which must be accounted for when deployed« Prophylaxis and treatment » manifestation of CVA diseases caused by Speicic atatylcytomegalovirus hyperlraunoglobulinEd is not only effective but also free from side effects that can be observed with antiviral chemotherapeutic agents ·

Cytomegália v klinickej medicíne tCytomegaly in clinical medicine t

- popáleniny- burns

- kardioofeirurgia- cardio-surgery

- leukémia- leukemia

- AIDS- AIDS

- gynekológia a pediatria- gynecology and paediatrics

- transplantáciei obličiek srdca pečene kostnej drene- kidney transplantation of the liver of the bone marrow

Popáleninyburns

Popáleniny po sebe zanechávajú priem až osudový následok a to preto, lebo imunitný systém pacienta je poškodený stratou plazmy a účinkom popáleninových toxínov. Popálená plocha predstavuje bránu pre infekčné agens, čo môže viesť ku vzniku septických procesov. Postupne sa pridružia polytransfúzie ako výsledok Infekcie CMV v prípade, že mu nebolo poskytnuté dostatočné množstvo CMV negatívnej krvi· Profylaktické podávanie anti-CHV imunoglobulínov zabráni nielen CMV infekcii, ale pre svoj obsah iných protilátok /ako napr· IVEGA/ bude chrániť recipienta aj proti iným infekciám ( Kegon, R.J., Naraqi, S·, Ma t suda, T,, Jonasson, O.Mä Herpes Simplex Vírus and Oytomegalovirus Infeation in Bumed Patients· The Journal of Trauma 25 (1), 40-45 (1985)·The burns leave an average to fatal consequence because the patient's immune system is damaged by plasma loss and the effects of burn toxins. The burned area is a gateway to infectious agents, which can lead to septic processes. Polytransfusion is gradually associated as a result of CMV infection if it has not been given enough CMV negative blood. • Prophylactic administration of anti-CHV immunoglobulins not only prevents CMV infection, but will also protect the recipient against others due to its other antibody content (such as IVEGA). infections (Kegon, RJ, Naraqi, S, Ma t suda, T ,, Jonasson, O.Mä Herpes Simplex Virus and Oytomegalovirus Infection in Bumed Patients · The Journal of Trauma 25 (1), 40-45 (1985) ·

Kardiochirurgia mimotclcdo tejCardiac surgery mimotclcdo tej

Kardiochirurgickc výkony, hlavne operácie sa použitia vého obehu vedú ku zníženiu imunitného stavu pacienta miery, že raôae dôjsť ku reaktivizácii ChV. Masívne a opakované krvné transfúzie vedú často k opakovanej CľÄV infekcii. Beneke a epol. referujú o 28 CKV infekciách u 51 operovaných pacientov sa použitia mimotelového obehu· Profylaktické použitie anti CMV imunoglobulínu má tu svoje plná opodstatnenie ( Beneke, J.S· Tegtmeicr* GJS*, Leukemeyer, R.B·, Alter, H.J·, Bayor, W.L·: Relationship of Donor Cytomogalovirus Antibody Titers and Transfusion Volume to the Transmission of Cytomegalovirus Infection. Transfusíon 22 (5)· 422, Abstract 573 (1982)·Cardiac surgery, especially surgery, the use of circulatory circulation leads to a decrease in the patient's immune status to the extent that ChV reactivation may occur. Massive and repeated blood transfusions often lead to recurrent CvVV infection. Beneke and epol. report on 28 CKV infections in 51 operated patients with extracorporeal circulation · Prophylactic use of anti CMV immunoglobulin has its full justification (Beneke, JS · Tegtmeicr * GJS *, Leukemeyer, RB ·, Alter, HJ ·, Bayor, WL ·: Relationship of Donor Cytomogalovirus Antibody Titers and Transfusion Transfusion 22 (5) · 422, Abstract 573 (1982) ·

L e u k é m i aL e u m e a

Pri liečbe leukémií ea využíva agresívna chemoterapia, ktorá vyvoláva účinnú imunosupresiu· Z neželaných vedia j čí ch účinkov ea ako prvé dostavia infekcie a spomedzi nich najmä QáV· Prenos CMV krvou sa má zamedziť používaním výlučne séronegatívnych konzerv· Nákaza zvonku, poprípade reaktivácla ostávajú stálym nebezpečím u deti Gerein· Spolupracovníci referujú o cene profylaxie u pacientov počas intenzívnej fázy chemoterapie v počiatočnej dávite anti CMV imunoglobulínu 2 ml/kg telesnej hmotnosti* potom za 14 dní 1 ml/kg telesnej hmotnosti· V prípade» že chemoterapie. pokračuje dlhšie, aplikuje sa každé štyri týždne profylaktická dávka 2 nil/kg telesnej hmotnosti, ostatní pacienti nedostali dalšie dávky· Počas intenzívnej fázy chemoterapie nedošlo k primárnej infekcií, reaktivácii alebo k reinfekcii cytomogalovírusom ( Gerein, V*: Cytomegalieprophylaxe mlt Cytotcct Siotest bei Kindem unter Immunosuppreasiver Therapie· In t Patient, Infection, Immunoglobulin· Hrsg. Kornhuber, B· (1984) )·In the treatment of leukemias ea utilizes aggressive chemotherapy, which induces effective immunosuppression · From unwanted side effects ea first infections and among them QáV in particular · Transmission of CMV by blood should be avoided using exclusively seronegative cans · Infection external or possibly reactivation in children Gerein · Collaborators report on the cost of prophylaxis in patients during the intensive phase of chemotherapy with an initial dose of anti CMV immunoglobulin of 2 ml / kg body weight * then 14 days later 1 ml / kg body weight · In case of chemotherapy. Continued longer, every 4 weeks prophylactic dose of 2 nil / kg body weight, other patients did not receive additional doses. Immunosuppreasiver Therapy · In t Patient, Infection, Immunoglobulin · Hrsg. Kornhuber, B · (1984) ·

AIDSAIDS

AIDS ea dá ľahko odlíšiť od ostatných získaných defektov imunitného systému· □ HIV infikovaní pacienti v pokročilom etádiu evo-AIDS ea can easily be distinguished from other acquired immune system defects · □ HIV infected patients in the advanced stage of the

Gynekológia a pediatriaGynecology and pediatrics

Infekcie vyvolané CMV patria medzi najčastejšie intrauterinné infekcie· Z celkového počtu narodených detí za sledované obdobie sa infikuje 1 % už v tele matky· Z týchto značná časť ostáva bez komplikácii· 10 % detí sa rodí s najťažšími poškodeniami* • mlkrocefáliouInfections caused by CMV are among the most common intrauterine infections · Of the total number of children born in the monitored period, 1% is already infected in the mother's body · Of these, a significant proportion remain uncomplicated · 10% of children are born with the most severe damage *

- periventriJailárnymi kalcifikátmi- periventriMail calcites

- atrofiou optického nervu- optic nerve atrophy

- retinitídou- retinitis

- trombocytopéniou- thrombocytopenia

- hepatosplenomegáliou- hepatosplenomegáliou

- prolongovaným iktérom- prolonged stroke

U ďalších 10 % narodených detí v sledovanom období dochádza k pozdným poškodeniam za aké pokladáme*In the next 10% of children born in the reporting period there are late damages as we consider *

- poškodenie sluchu- hearing damage

- neurologické poruchy- neurological disorders

- mentálna retardácia- mental retardation

- psychomotorická retardácia- psychomotor retardation

Primáme infekcie v tehotenstve znamenajú pre dieťa častejšie komplikácie než tie, ktoré vyvolá reinfakcia matky· Embropatie po CKV-infekcii sú vo svojich následkoch ťažšie ako u rubeoly· I preto by mali dostať tehotné, u ktorých sa zistí podozrenie z infekcie CMV profylaktickú dávku anti CM7 imunoglobulínu a to dovtedy· kým sa nezavedú vyšetrenia CľáV protilátok do komplexnej starostlivosti o tehotné ženy·Primary pregnancy infections are more frequent complications for a child than those caused by maternal reinfection. · Embropathy after CKV infection is more severe than rubella in their consequences. Therefore, they should be given a pregnancy suspected of having a CMV prophylactic dose of anti-CM7. of immunoglobulin until · the introduction of C18 antibody testing into comprehensive care for pregnant women ·

Ďalším rizikom· kedy sa dieťa môže nakaziť CMV je perí a včasná postnatálna fáza, čo ukazujú vyšetrenia čipku, moču a materského mlieka, kde až 25 % matiek je pozitívnych· Nazdávame sa, že je nevyhnutné profylaxiou matky chrániť jej nenarodené dieťa. Pre novorodenca predstavujú netestované krvné konzervy podstatné riziko nákazy a tie sú zvlášť nebezpečná pre detiAnother risk · when a child may become infected with CMV is a feather and early postnatal phase, as shown by lace, urine and breast milk examinations, where up to 25% of mothers are positive · We believe it is necessary to protect the unborn baby by prophylaxis. For newborns, untested blood cans pose a significant risk of infection and are particularly dangerous for children

Goronegatívnych matiek. Už i preto, lebo tieto deti nemajú imunitu, ktorú získavajú s raatorinosých protilátok. Predčasné narodenie a nízka pôrodná valia ( menej 1200 g ) predstavuj© další morbiditný a letalitný faktor. Naznačená súvislosti si vyžiadajú v blízkej budúcnosti zaviesť systematické vyaetreovanie pôvodne nevyšetrených alebo soropozitívnych krvných konzerv.Goronegative mothers. This is also because these children do not have the immunity they receive from raatorin antibodies. Premature birth and low birthing rolls (less than 1200 g) are another morbidity and lethal factor. In the near future, the links indicated will require the introduction of systematic investigations into previously untreated or soropositive blood cans.

Blaoklock referuje o dobrom terapeutickom efekte entí CMV imunoglobulínu u predčane narodených deti ( Blacklook, H.A.f Griffiths, P.B., Watkins, P·: An Attempt to Trest Cytomegalovirus Pneumonitis in Premature Heonates with Hyperimmune CNV-Specifio Imrnunoglobulin. Abstract 57» 4th International Symposium on Infections in the imrnunocomproinised Host, Ronneby, Sweden 1986 )·Blaoklock reports on good therapeutic effect Entish CMV immunoglobulin at predčane births (Blacklook HA f Griffiths, PB, Watkins, P · An Attempt to punishment Cytomegalovirus Pneumonitis in Premature Heonates with Hyperimmune CNV-specifiy Imrnunoglobulin. Abstract 57 »4th International Symposium on Infections in the Immununocomproinised Host (Ronneby, Sweden 1986) ·

Transplantácietransplants

Zavedenie nových immosupresívnych liekov žnačne zvýšilo počet transplantácii· Úspech transplantácii je ešte však stále ohrozený ” Graf t versu3 host ” reakciou ako aj vírusovými infekciami, pri ktorých stojí v popredí CKV. CMV vírus sa najčastejšie prenáša kontaminovanými orgánmi därsou ako aj krvnou transfúziou. Nákaza od nosičov vírusu je zriedkavá. Počas imunosupresívnej modikácio dochádza u seropozitívnych osôb ku sekundárnej infekcii (druhotnej) alebo ku reaktivácii CMV. Zvlášť ohrození sú seronegatívni príjemcovia, u ktorých klinická manifestácia je častejšia a má ťažší priebeh než u seropozitívnyoh osôb.The introduction of new immosuppressive drugs has greatly increased transplantation numbers. However, the success of transplants is still threatened by the “Graf t versu3 host” response as well as viral infections in which CKV is at the forefront. CMV virus is most commonly transmitted by contaminated därsou organs as well as by blood transfusion. Infection from virus carriers is rare. During immunosuppressive modification, seropositive subjects experience secondary infection (secondary) or reactivation of CMV. Seronegative recipients whose clinical manifestation is more frequent and more difficult to develop than seropositive individuals are particularly at risk.

V literatúre nachádzanie rozličné údaje o výskyte sorologicky diaV gnostikovaných CMV infekciách (60 až 80 %) · Počot a typologický rad ochorení vyvolaný CHV je nateraz noúplný, lebo sa ťažko rozlišujeFinding different data in the literature on the incidence of sorologically diagnosed CMV infections (60 to 80%) · The number and typological series of diseases induced by CHV is currently incomplete because it is difficult to distinguish

Graf t verqus host reakcia od klinického obrazu CSJV infekcie.Graph t verqus host response from clinical picture of CSJV infection.

•Jednoznačne platí poznatok, podlá ktorého primáme infekcie, ktoré sú prenášané organizmami alebo krvou vedú častejšie ku vshiku CMV syndrómu ako sekundárne infekcie alebo reinfekoie.• There is clear evidence that primary infections that are transmitted by organisms or blood often lead to vshiku of CMV syndrome than secondary infections or reinfection.

Hamilton udáva percentuálny výskyt CTAV ochorenia v závislosti na seronegativíte alebo seropozitivíte darcu a príjemcu ( Hamiltovt J .D. s Cytomegalovirus and Immunity, In: Llonographs in Virology, Vol. 12, 5. Sargar-Verlag (B) 1932 ).Hamilton reports the percentage incidence of CTAV disease depending on donor and recipient seronegativity or seropositivity (Hamilt t JD with Cytomegalovirus and Immunity, In: Llonographs in Virology, Vol. 12, 5. Sargar-Verlag (B) 1932).

j Därca: j Príjemca: j Därca: j C*;íV ochorenia: C *; IV disease: | nsgat. | negat. | nsgat. | neg. io r, io r, j ne^at. Ϊ ?_________________ .. . .. j ne ^ at. Ϊ ? _________________ ... .. pozit. L-----------.........J pos. L -----------......... J 11 č 11 č | pOZÍt. | POZIOM. negíit. ..,. . - ..... .......... Negi. ... . - ..... .......... 56 * 56 * i pozit. i pozit. pozit. . . 1 ŕ-—- 1« I pos. . . 1 I-1-I 25 % 25%

Tranoplantácla obličiekKidney transplantation

CMV infekcia predstavuje naj častej eiu komplikáciu pri transplantácii obličiek. í'assbinger hodnotí v svojej štúdii (1962-1983) 83 pacientov, u ktorých došlo ku CUV ochoreniu ( CmV status )· Pred transplantáciou bolo 43 pacientov seroÄegatívnych a 40 šeropozitívnych. U 18 pacientov bola po transplantácii dokázaná primárna infekcia. 8 18 pacientov so skupiny 40 seropozitívnych bolo zaznamenaná 4-náoobné zvýšenie titru CLíV protilátok· U 8 pacientov a primárnou infekciou došlo k ochoreniu na ťažkú C.íV pnoumonitídu, pričom v 2 prípadoch došlo ku csLtu. U uvedených pacientov, v rámci komplexnej liečby neboli aplikované i.v. anti CKV imunoglobulíny ( Pascbinder, ií: Cč.iV-Infectionen nach IJierentranGplc&tation. Ergobnisae einer ííyperindriunoglobulin-Prophylaxe. Workshop, Arosa 1986, in prees. )·CMV infection is the most common complication in kidney transplantation. In his study (1962-1983), ßassbinger evaluated 83 patients who had CUV disease (CmV status). · 43 patients were seroegative and 40 sheropositive before transplantation. In 18 patients, a primary infection was demonstrated after transplantation. 8 18 patients with a group of 40 seropositives reported a 4-fold increase in CLV antibody titer. · 8 patients and primary infection developed severe C.IV pnemmonitis, with 2 cases of CSLt. In these patients, i.v. anti CKV immunoglobulins (Pascbinder, et al.: Cv.V-Infectionen nach IJierentranGlc & tation. Ergobnisae einer lyperindriunoglobulin-Prophylaxis. Workshop, Arosa 1986, in prees.) ·

Pettersson a kolektív referujú o súbore 65 transplentovaných, medzi ktorými došlo u 12 pacientov (14 />) ku CHV ochoreniu· Pacientom bol aplikovaný i.v. anti CL1V imunoglobulín v dávke 2 ml/kg telesnej hmotnosti ( Pottersson, E·, iiklund, B.r Hookectedtt Κ». Solmela, »>·, Ahonen,ť»t Bassive Immune Tkerapy oí Gli· nical CHV-Bisease in Konal Allograft Reclpients· 13 th Congress of the Scandinavian Tranaplantaticn äociety, Stockholra (1985) ). Taktiež Kraeiser-IIanson udáva úspešnú liečbu anti CJ.IV imunoglobulínom u 27 pacientov, u ktorých bolo virologicky a serologicky potvrdené CZV ochorenie· Pacienti dostávali dávku 2 až 4 ml/kg telesnej hmotnosti denne alebo obdeň (Kraemer - Iíanson, et al.: íipecific Hyperlmmuna Globulín f or Cytomegalovirus Pneumonitis in Immunosuppressed Patiente. Zur Publikation eängex'oicht ).Pettersson et al. Report on a set of 65 transplements, among which 12 patients (14 />) had CHV disease. Patients received iv anti CL1V immunoglobulin at a dose of 2 ml / kg body weight (Pottersson, E, iiclund, B. r Hookectedt t Κ ». SOLMET,»> ·, Ahonen, t »t Bassive Immune Tkerapy eye Gli · Nical CHV-Bisease was held in allograft Reclpients · 13 th Congress of the Scandinavian Tranaplantaticn äociety, Stockholra (1985)). Also, Kraeiser-IIanson reports successful anti-CJ.IV immunoglobulin therapy in 27 patients who have a virologically and serologically confirmed CZV disease. · Patients received a dose of 2 to 4 ml / kg body weight daily or every other day (Kraemer-Ianson, et al. Hyperlmuna Globulin f or Cytomegalovirus Pneumonitis in Immunosuppressed Patient (Zur Publication eängex'oicht).

Transplantácia srdcaHeart transplantation

Jf J.Jf J.

J. CÍ U C?1 C5 X'd CC «f Λ · ‘ “ Ý. *··»’Γ i ’ tv ·»* · <, ·· r»*· ν·,3ΛΓ·',ι ··.’··;··/ *»*»'*> ···.<*, *-» · - : ‘ ·· i 'ώ J, Λ v u l- .u '--j r vJ. CÍ UC? C5 X'd CC «f Λ · '“ Ý. * ·· » 'and Γ' tv ·» * · <, r ·· »* · · ν, 3ΛΓ · '·· ι.' ··, ·· / *» * » '*> ···. <*, * - »· -: '·· i' ώ J, Λ vu l- .u '--jrv

Ir nulo C,.iV ocnoronae fi tídc. n u cpcmedsi nich v 1 prípade vznikla pnoumonl· pacientov aj horúčka e gastritídou. Klinické prísnau slodove-nej r.-kupine pacientov na uIr nulo C, .V ocnoronae fi tídc. n cpcmedsi them in 1 case of pnoumonl · patients also fever and gastritis. Clinical advent of the iodine r-group of patients in u

AA

ν.ννίϊ.— »· vν.ννίϊ.— »· v

- 3 ky ochorenia odzneli po 14 dňovom podávaní dávky 2 ml/kg telesnej hmotnosti anti CMV imunoglobulínu·- 3 years of disease resolved after 14 days of dosing with 2 ml / kg body weight of anti CMV immunoglobulin ·

Havel so spolupracovníkmi odporúčajú následovné dávkovanie v profylaxii: v deň vykonania operácie a potom v 7-dňových intervalooh po dobu trvania 30 dní podávať 1 ml/kg telesnej hmotnosti anti CSíV imunoglobulínu ( Havel» M·» Laczkovics, A·» Preiss, P., MUl&er, M.M., Wolner, E.: Wertigkeit der CMV-Infeotionsprophylaxe mit Hyperimmunglobulin bei immunsupprimierten herztransplantierten Patienten. Jahrestag der Ssterr. Ges. fttr Innere Medizin, Salzburg (1986),Havel and coworkers recommend the following prophylaxis: on the day of surgery and then at 7-day intervals for 30 days, administer 1 ml / kg body weight of anti-CS1V immunoglobulin (Havel M Laczkovics, Preiss, P.). , MUl & er, MM, Wolner, E .: Wertigkeit der CMV-Infection-Prophylaxis mit Hyperimmunglobulin bei Immunosupprimierten Herztransplantierten Patienten, Jahrestag der Ssterr, Ges fttr Innere Medizin, Salzburg (1986),

Transplantácia pečeneLiver transplantation

Podobne ako pri transplantácii srdca i pri transplantácii pečene stojí v popredí udržanie činnosti orgánu ooz aplikovanie imunosupresívnej medikávie, ktorá však nesie so sebou nebezpečie infekcie oprtunistickými vyvolávateľmi (lameňmi). Profylaxia anti CMV imunoglobulínmi zlepšuje výsledky transplantácie, na čo upoaornil Burdelslci so svojimi spolupracovníkmi, ktorí problém skúmali na 22 deťoch· V uvedenej štúdii bol aplikovaný i.v· anti CMV imunoglobulín v dávke 1 ml/kg telesnej hmotnosti v intervaloch 20 dní.As with heart transplantation, liver transplantation has as its priority the maintenance of organ ooz administration of immunosuppressive medication, which, however, carries the risk of infection by oprtunistic inducers (lamas). Prophylaxis with anti-CMV immunoglobulins improves transplantation results, as Burdelslci and his co-workers investigating the problem reported in 22 children. In this study, i.v · anti-CMV immunoglobulin was administered at a dose of 1 ml / kg body weight at 20-day intervals.

Transplantácia kostnej dreneBone marrow transplantation

V súčasnosti jediným liečebným konceptom u chronickej myeloidnej leukémie je transplantácia kostnej drene· Úspech transplantácie závisí nielen od neprítomnosti Graft versus host ” reakcii a vzniku revidívy, ale aj od neprítomnosti vírusových infekcií. Zistilo sa, že pri úmrtí približne 20 % všetkých recipientov Biogénneho transplantátu práve oni ochoreli na CTí pneumonitídu, ktorá zovšeobecnené vedie až 65-timi % ku letálnezau koncu·Currently, the only treatment concept for chronic myeloid leukemia is bone marrow transplantation. • The success of the transplant depends not only on the absence of a Graft versus host reaction and the onset of revision, but also on the absence of viral infections. It was found that at the death of approximately 20% of all recipients of the Biogenic Transplant, they were the ones who suffered from CTi pneumonitis, which generally leads up to 65% to lethal-to-end

plantačných centier v 40 krajinách sveta.planting centers in 40 countries of the world.

o?ľ prophylactie intravenous immune globulín on tho insidenoe of sopticc-mie in marroví trnnsplant recipients. Bone hlarrow TransplantProphylactic intravenous immune globulin on tho insidenoe of sopticcinia in March trnnsplant recipients. Bone Hlarrow Transplant

1987, 2:141-148.1987, 2: 141-148.

Bowôxm, R.A., Sayers, Li.e Plornoy, a spol.: Cytoinogalovirus immuno globulín and scronegative blood product to prcvcnt primary cytomegalovirus infection after marrow transplant· Ν» Engl· J. Med· 1986, 314:1006-1010.Bowox, RA, Sayers, Li. e Plornoy, et al.: Cytoinogalovirus Immunoglobulin and Scronegative Blood Product to Primary Primary Cytomegalovirus Infection After Marrow Transplant Engl J. Med 1986, 314: 1006-1010.

Petersón a spol. a Bowden a spol. referujú o dobrých výsledkoch ε aplikáciou Q!V hyperimúnneho globulínu u 97 príjemcov alogénnej kostnej drene. Ich preparát mal titer 1:128 CMV protilátok (v komplement fixačnom teste)· Aplikačná dávka 150 mg/kg telesnej hmotnosti 7-hrát po dobu 62 dní. Vo francúzskej štúdii pacienti, ktorí dostávali C8ÄV hyperimúnny globulín (titer 1:3200 a 1:12800 enzýme linke d immunosorbent assay) v dávke 200 mg/kg telesnej hmotnosti po dobu 75 dní a 100 dní po transplantácii, vykazovali nižší výskyt intsrsticiálnej pneumónio než kontrolná skupina ( Havel, H·, Iiaozkovics, A., Preiss, P·, Mftller, M.M·, Wolner, E.: Wertigkeit der CMV-Inf ectionsprophylaxe mit Hypsriramunglobulin bei immunsupprimierten herztransplatierten PatienΠ ten· Jahrestag der Osterr· Ges. fúr Innere Medizin, Salzburg (1986)). VPeterson et al. and Bowden et al. report good results ε by application of Q! V hyperimmune globulin in 97 allogeneic bone marrow recipients. Their preparation had a titer of 1: 128 CMV antibodies (in complement fixation test). • Application dose of 150 mg / kg body weight 7-play for 62 days. In a French study, patients receiving C8AV hyperimmune globulin (titer 1: 3200 and 1: 12800 enzyme line d immunosorbent assay) at 200 mg / kg body weight for 75 days and 100 days after transplantation showed a lower incidence of incremental pneumonia than the control group (Havel, H., Iiaozkovics, A., Preiss, P., Mftller, MM, Wolner, E .: Wertigkeit der CMV-Infectionproflaxen mit Hypsriramunglobulin bei Immunsupprimierten Herztransplatierten PatienΠ von Jahresag der Osterr · Ges. für Innere Medizin , Salzburg (1986)). IN

Winston a spol referujú o znížení výskytu GfóV infekcií zo 46 % na 21 %, ked*bol recipientom aplikovaný polyvalentný imunoglobulín i.v. v dávke 1000 mg/kg telesnej hmotnosti týždenne po dobu 120 dní ( Winston, D.J., Ho, W,G·, Lin, C-H·, a spol. s Intravenous Irnmune globulín for prevention of cytomegalovirus infeotion and interstitial pneumonia after hone marrow transplantation. Ann. Intern· Med· 1987, 106:12·)·Winston et al report a reduction in the incidence of GfVV infections from 46% to 21% when polyvalent immunoglobulin i.v. at a dose of 1000 mg / kg body weight weekly for 120 days (Winston, DJ, Ho, W, G, Lin, CH ·, et al. with Intravenous Irnmune Globulin for prevention of cytomegalovirus infection and interstitial pneumonia after hone marrow transplantation. Ann. Intern · Med · 1987, 106: 12 ·) ·

V profylaxii a terapii C«áV infekcii sú používané i.v· prípravky polyvalentnýc^ imunoglobulínov alebo špecifické anti-CMV iraunoglobulíny.In the prophylaxis and therapy of CVA infection, i.v. preparations of polyvalent immunoglobulins or specific anti-CMV iraunoglobulins are used.

Polyvalentné prípravky:Polyvalent preparations:

Prípravok: preparation: Dávka: dose: Interval aplikácie: App interval: Garaimune-N /fy.Cutter Biologocal V/est Havaji Conn.7 Titer neutralic. protilátok 1 s 64 Garaimune-N /fy.Cutter Biologocal V / est Hawaii Conn.7 Titer neutralic. antibodies 1 with 64 1000 mg/kg týždenne 1000 mg / kg per week 120 dní po transplantácii 120 days after transplantation Intraejlobulin /£y. Biotest Frankfurt KS H/ Intraejlobulin / £ y. Biotest Frankfurt KS H 2 ral/kg pri transplantácii obličiek pri transplantácii kostnej drene 2 ral / kg in kidney transplantation in bone marrow transplantation J p í +73 deň | -7» +13· +33, +53. +73, +93 J p í +73 day | -7 + + 13 33 +33, +53. +73, +93

nômmagard. /Hyland/USA iŕravc^ j2 ml/ičg nol/Etíh/Obsah protil· 55^«j ./ml |nômmagard. (Hyland / USA) 2 ml / ml / Ethanol / Antibody content 55 µl / ml |

Špecifické anti-CMV prípravky!Specific anti-CMV preparations!

Prípravok: preparation: Dávka: dose: Globulín /Francúzsko/ / titer 1:3 200 alebo 1:12 800 enzýme linked immunosorbent assay Globulin (France) / titer 1: 3,200 or 1:12,800 enzyme linked immunosorbent assay 200 mg/kg 200 mg / kg Cytoteot /fy· Biotcst Frankfurt NSR/ /..titer.50 ra.j»/ral Cytoteot · Biotcst Frankfurt Germany / /..titer.50 ra.j »/ ral profylaxia terapia - 2 ml/kg prophylaxis therapy - 2 ml / kg

Interval aplikácie! | í i i i i i i i i t I I i I I I i I I každé 2 dní do odzneŕ nia klinických príz-i nákov j iApp interval! | every two days until clinical symptoms are resolved.

až 100 dní po transplantácii každých 21 dníup to 100 days after transplantation every 21 days

Doteraz najvieocj rozšírená velkopricmycelruí etanolová frakcionacná metóda podlá Colina vychádzajúca zo sraien koncentrácie etylalkoholu, pH, teploty, ionovej sily a dielektrickej konštanty nedáva nám preparát imunoglotulínov vhodný pre intravenóznu aplikáciu (Cohn, 3·J., Strong, L.E., Hughes, W.L·, Mulford, D.Y., Ashworth, Υ·Ν·, Melin, Taylor, Ε·Ι·: Preparation and Froperties of Sérum and Plaama Proteins·So far, the most widespread large-scale cellulose ethanol fractionation method according to Colin based on ethyl alcohol concentration, pH, temperature, ionic strength and dielectric constant does not give us an immunoglotulin preparation suitable for intravenous administration (Cohn, 3 · J, Strong, LE, Hughes, WL) , DY, Ashworth, Melin, Taylor, · Preparation and Froperties of Serum and Plaama Proteins ·

Amer. Chem· Soo. 68, 1946, e· 459-475)·Amer. Chem · Soo. 68, 1946, e (459-475) ·

Ha odstránenie nežiadácich postaplikáčnych reakcií sa v technológii ί·ν· imunoglobulíhových prípravkoy používa celý rad postupov·A variety of techniques are used to eliminate unwanted post-application reactions in immunoglobulin preparations.

V posledných rokoch používané postupy sa dajú zhrnúť do troch celkov:The procedures used in recent years can be summarized in three totals:

- následná eliminácia entikcmplcsientárnQ účinkujúcich agregátov zo otendardných prípravkov imtuioglobulínov pre i*m· podanie- subsequent elimination of enteric-acting aggregates from the imtuioglobulin otendard preparations for i * m administration

— primárne zamedzenie vzniku komplement aktivujúcich agregátov _ v priebehu frakcionáoie.Primary prevention of complement activating aggregates formation during fractionation.

11* ( Barandun, S·, Škvaril, F·, Horeli, A·: Prophylaxis and Trsatment of Diséaee by Means of Immunoglobulins Monographs of Allergy 9· 1975 s. 39-60 )·11 * (Barandun, S ·, Škvaril, F ·, Horeli, A ·: Prophylaxis and Trsatment of Diséaee by Means of Immunoglobulins Monographs of Allergy 9 · 1975 pp. 39-60) ·

Z najčastejSie používaných sú tieto metódy:The most commonly used methods are:

- štiepenie imunoglóbulínu IgG pepsínom ( Schultze» H.E·, Schwick, G·! Uber neue MBglichkeiten intravenÔser Gammaglobulin - Applikation.- cleavage of immunoglobulin by IgG with pepsin (Schultze H.E., Schwick, G. Uber neue MBglichkeiten intravenÔser Gammaglobulin - Applikation.

Dtaoh. med· Wochr. 87» 1962, e. 1643-1690).Dtaoh. med · Wochr. 87 1962, e. 1643-1690).

- centrifugácia ( Barandun, S·, Kistler, P·, Yeunet, P·, Isliker, H.: Intravenous admlniatration of human gamma-globulin.centrifugation (Barandun, S., Kistler, P., Yeunet, P., Isliker, H .: Intravenous admlniatration of human gamma-globulin.

Vox Sang, 7. 1962* 8· 157-174).Vox Sang, 7, 1962 * 8, 157-174).

- inkubácia imunoglobulínov IgG pri pH 4 pri 37 °C- incubation of IgG immunoglobulins at pH 4 at 37 ° C

- inkubácia imunoglobulínov IgG pri pH 4 pri 37 °C za prítomnosti malých množstiev pépsínu ( Barandun, S·, Kistler, P·, leunet, F., Isliker, H·: Intravenou3 administration of human gíuama-globulin.- incubation of IgG immunoglobulins at pH 4 at 37 ° C in the presence of small amounts of Pépsin (Barandun, S., Kistler, P., leunet, F., Isliker, H.): Intravenous administration of human globulin-globulin.

Vox Sang. 7, 1962, e. 157-174).Vox Sang. 7, 1962, e. 157-174).

ζ Kobldt, H·, Barandun, S·, Diggelmon, H·: ľuxnover of Štandard Gammaglobulin, pH 4 Gaema-globulin and Pepsin Desaggregated Gamma-globulin and Clinihal Implioatione.ld Kobldt, H ·, Barandun, S ·, Diggelmon, H: luxnover of Standard Gammaglobulin, pH 4 Gaemoglobulin and Pepsin Desaggregated Gamma Globulin and Clinical Implications.

Vox Sang. 13» 1967» ¢.1 s. 93-102).Vox Sang. 13 »1967» ¢ .1 p. 93-102).

- tepelná inkubácia pri teplote 37 °0 a kyslom pH za prítomnosti pepsínu v prostredí maltózy ( Banda, I·, Bulík, J·» Stachý, A., Luoanský, A·, Andra§ina, J.:- heat incubation at 37 ° C and pH acid in the presence of pepsin in a maltose environment (Banda, I., Bulík, J. Stachý, A., Luoanský, A., Andraraina, J .:

A.O. 239838 zo dňa 15.6.1987)A.O. 239838 of 15.6.1987)

- chemieorpcia aktívnym uhlím ( Audran, H·, Steinbuch, Li.: Etude des condition d’apparaxion ei; de prévention de l’acxivite anticoraplcraentaire des globulines.- chemistry of activated carbon (Audran, H., Steinbuch, Li .: Etude des condition d'apparaxion ei; de prévention de l'acxivite anticoraplcraentaire des globulines.

Paeters H.: EditorPaeters H .: Editor

Protldes of the biological fluids Amsterdam, 15 ° Colloque, 1967, h. 479)Protldes of the biological fluids Amsterdam, 15 ° Colloque, 1967, h. 479)

- zníženie antikomplementárnej aktivity plazmínam ( Sgouris, J.T.s The Preparation of Plasmin Treated Immune Sérum Globulín f or In.traven.ous Use.- reduction of anticomplementary activity of plasmas (Sgouris, J.T. The Preparation of Plasmin Treated Immune Serum Globulin f or In.traven.ous Use.

Vox Sang, 13» 1967» č.1 s. 71-34) ^ 7 βVox Sang, 13 »1967» No 1 p. 71-34) ^ 7 β

- stabilizácia ľudským albumínom ( Stachý, A,, Lukáš, J., Bulík, J., Banda* I.t A.O. 242313 so dňa 15. 11. 1987- stabilization by human albumin (Stachy, A. ,, Luke, J., Bulik, J., Banda * I.t. A.O. 242313 dated November 15, 1987)

Stachý, A·, Bulík, J.$ Banda, I·: A.O. 237866 zo dňa 15.3· 1987)Stachy, A., Bulik, J. $ Banda, I.: A.O. 237866 of 15/03 · 1987)

- redukcia a alkylácia disulfidových, môstikov medzi ťažkými reťazcami IgG molekuly ( Bappenh&gen, A·, Lunďblad, J·, Schroeder, D.B.t U.S. Patent Bo 3903262, 1975)reduction and alkylation of disulfide bridges between the heavy chains of an IgG molecule (Bappenh & gen, A., Lunblad, J., Schroeder, D. B. U.S. Patent Bo 3903262, 1975)

- chemická stabilizácia pomocou bota-propiolaktónu Pc-oblasti IgG molekuly ( Stophan, tf·: Undorgradcd Human Imniunoglobulin f or Intravenouso Ueo.- chemical stabilization with the botulinum-propiolactone Pc-region of the IgG molecule (Stophan, tf: Undorgraded Human Immunoglobulin f or Intravenouso Ueo.

Vox Song. 28, 1975, 8. ¢22-437)Vox Song. 28, 1975, 8 ¢ 22-437)

Prednosťou navrhovaného spôsobu prípravy špecifického hyperimúnneho anti-CáV imunoglobulinú. pre i.v· podanie je to, že okrem tepelnej expozície a stabilizácie olfigosacharidrai sa nepoužívnjťi žiadné dal čie chemioko-fyzikálne postupy. Navrhovaným spôsobom pripravovaný preparát i .v. imunoglobulínu má natívnu, nečtiepenú a neopracovanú molekulu, ktorá má zachované všetky biologické aktivity imunoglobulínovej molekuly· prípado použitiu maltózy a sacharózy je možná texmodeštrukcia vírusov a tým zaistenie bezpečnosti recipienta z hľadiska •x prenosu vírusových infekcií prípravkami ž ľudskej krvi· w - ** — fr—t-r· - — - , ŕAn advantage of the proposed method for the preparation of a specific hyperimmune anti-Ca immunoglobulin. for iv administration, no other chemo-physical procedures other than heat exposure and stabilization of olfigosaccharide are used. Prepared Preparation i .v. immunoglobulin has a native, untreated and unprocessed molecule that retains all biological activities of the immunoglobulin molecule · if maltose and sucrose are used, the texturization of the viruses is possible and thus ensures the safety of the recipient in terms of • x transmission of viral infections with human blood products · w - ** - fr —Tr · - - -, ρ

ZH^PéjA nľf/jrui-jnpp-ejia. fyfeŕt</2ZH 2 PJA nl / jrui-jpp-ejia. fyfeŕt </ 2

Prípravok sa skladá z ľudských iraunoglobulínov s vysokým $>0 fS zastúpením monomerného ľgG, ale aj IgA a Igíl. Výrobok je stabilizovaný chloridom sodným a maltózou. Neobsahuje antiseptikum. Pripravuje sa s plazmy o vysokom titre enticytomegalovíru-The preparation consists of human iraunoglobulins with a high>> 0 fS content of monomeric IgG, but also IgA and Igγ1. The product is stabilized with sodium chloride and maltose. It does not contain an antiseptic. It is prepared with plasma of high titres of enticytomegalovirus-

ktorej ÍO čaeť protilútkovej molekuly uvedie uo chodu komplcľ f (JU-c/ýwherein the purification of the antibody molecule is said to be complete (JU-c / y)

'Tcc+s.hJv. prípravku, špecifického hyperimúnneho anti-CMV imunoglobulínu triedy IgG, IgA, IgM obsahuj'*^minimálne 60 000 m· j. v 1 1 5 % roztoku spočpnv & -tomu že obsahuje 10,0 až"Tcc-s.hJv. a preparation of a specific hyperimmune anti-CMV immunoglobulin class IgG, IgA, IgM containing at least 60,000 IU / ml. in 1 l of a 5% solution consisting of 10.0 to 10%

100,0 g/1 uvedených bielkovín a 75 až 200 g/1 oligosacharidov vybraných zo skupiny glukóza, maltóza, sacharóza· pript-curkiM100.0 g / l of said proteins and 75 to 200 g / l of oligosaccharides selected from the group glucose, maltose, sucrose · pript-curkiM

Spôsob výroby^ y e KoJoxjĽr^ . že k roztoku špecifických hyperimúnnych anti-CMV imunoglobulínov triedy IgG, IgA, IgM h koncentrácii bielkovín 10,0 ažA process for the preparation of co-oxides. that to a solution of specific hyperimmune anti-CMV immunoglobulins of class IgG, IgA, IgM h a protein concentration of 10,0 to

100,0 g/1 sa pridajú oligosacharidy vybranné zo skupiny glukóza, maltóza, saoharoza v množstve 75 až 170 g/1 s takto získaný roztok sa Že^fe^pri teplote + 4°0 až +50°C po dobu 2 až JO dní.Oligosaccharides selected from glucose, maltose, saoharose in an amount of 75-170 g / l are added at 100.0 g / l, and the solution thus obtained is taken at a temperature of + 4 ° C to + 50 ° C for 2 to 10 ° C. days.

N.N.

/1 f/ 1 f

mentovú kaskádu· V priebehu kaskády dôjde najskôr k tvorbe opsonizujúcich substancií a druhotne ku vzniku fagocytózy. Ďalší účinok sa dosahuje opsonizáciou, ktorá v druhej časti kaskády navádza priamy útok na vyvolávateľa a prispieva k jeho neutralizácii·Mental cascade · During the cascade, opsonizing substances are formed first and secondary to phagocytosis. Another effect is achieved by opsonization, which in the second part of the cascade directs the attacker and contributes to its neutralization ·

Balenie GOEGA obsahuje $00 mg bielkovín /resp· 2500 mg bielkovín/· Osmolalita získaného nariedením 5 % roztoku činí 267 mosmol/1 ml 5 % roztoku obsahuje minimálne 60 m.j. protilátok proti cytomegal ovi rusom /stanovené metódou ELISA/,The GOEGA package contains $ 00 mg of protein (or 2500 mg of protein). · The osmolality obtained by diluting a 5% solution is 267 mosmol / ml of a 5% solution containing at least 60 IU. anti-cytomegalovirus antibodies (determined by ELISA),

Zaistenie bezpečnosti reoipientov prípravku C M V E G A z hľadiska vírusových infekcií jednotlivými technologickými operáciamiEnsuring the safety of re-patients of C M V E G A in terms of viral infections by individual technological operations

IIII

III plazma od. darcov vyšetrených na B-hepatitídu a HIV s negatívnym výsledkomIII plasma from. donors tested for B-hepatitis and HIV with a negative result

Cohnová etanolová frakcionáciaCohn ethanol fractionation

- zrážanie:- precipitation:

obj· $ etanolu po dobu 6 hodín ρχ·ί teplote - 6 °c termodačtrdkcia °C - 10 hodín suspendácia obj· % etanolu po dobu 6 .hodín pri teplote - 3 °c ~^rrkl & oly iGS Δίζ,Τοa.'/i e/i/ä vyna Ό áuč/ tyíiciad roztoku špocifiákyčh hyperlnnuanych onti-C^V imunoglobulínov o koncentrácii bielkovín 50 »0 g/1 sa pridá S5 g sacharózy. Po dokonalej homcgenisácii a úprave pH na hodnotu 6t4 ažof ethanol for 6 hours at 6 ° C, thermodetraction at 10 ° C for 10 hours by suspending v / v ethanol at 6 ° C for 6 hours at + 3 ° C. To the invention, a solution of a supernatant of hyperglycalated ontin-C18 immunoglobulins having a protein concentration of 50.0 g / l is added S5 g of sucrose. After perfect homogenization and pH adjustment to 6 t 4 to

7*0 ea sterilizuje filtráciou, fického hyperimúnneho anti-CľóV pri teplote. + 2 5 °g po dobu 137 * 0 e is sterilized by filtration of phical hyperimmune anti-Cl at a temperature. + 2 5 ° g for 13

2nktp získaný roztok rĺpcciiraunoglobuliau sa inkubuje dní.The 2 npp solution of rcpirairaoglobulin obtained is incubated for days.

ύ/Lic. cJ λ ' o v i 1 £* Φ « roztoku Špecifických hypsrlnún.nyoh ant:l-úr.;V imuHa.-ílokul: o koncentrácii bielkovín 55,0 g/1 sn pridá 1Ľ3 s maltózy, dokonalej homogenizácií a úprave pH na hodnotu 6 »4 ~ 7eú : sterilizuje filtráciou, Dakto zľCokarý roztok čpoc.ifí.ckóhc hypeimúnnehe cuiti-SkV imunoglobulínu en írikubujc pri tcpj.o-* te -ŕ 2$ °C po dobu 10 dní.ύ / Lic. cJ λ 'ovi £ 1 * Φ' specific solutions hypsrlnún.nyoh ant: l-ur., in imuHa.-Iloko: a protein concentration of 55.0 g / 1 was added 1L3 frames of maltose, thoroughly homogenizing and adjusting the pH to a value of 6 »7 ~ e 4 D: sterile filtration, the solution Dakto zľCokarý čpoc.ifí.ckóhc hypeimúnnehe cuit-bq immunoglobulin en írikubujc the tcpj.o- * -t 2 of that $ C for 10 days.

,nc·· ío , j 4 x - stanovenia prevedené fy Immuno Viedeň xx - stanovenia prevedené fy Biotest Frankfurt, nc ·· ío, j 4 x - determinations made by Immuno Vienna xx - determinations made by Biotest Frankfurt

II

I II I

II

II

\) < \\) <\

D3 σ' ía exD3 and Ex

MM

1$ Tabuľka č· 21 $ Table # 2

Prípravok: preparation: Obsah dimerov a monomerov: Dimer and monomer content: Obsah agregátov: Content of aggregates: CMVEGA š.010289 CMVEGA š.010289 96,7 % 96.7% 1,4 % x 1.4% x GáMMA-VENIN /Behring NSR/ GMA-VENIN / Behring NSR / 88,0 % 88.0% 2,0 - 9,0 % x 2.0 - 9.0% x i.v. GLOMAN /Sohwab Vienna/ iv GLOMAN / Vienna Sohwab / 90,0 % 90.0% 5,9 % x 5.9% x VEHIMMUN /Behring NSR/ VEHIMMUN / Behring West Germany / 80,0 % 80.0% i l ŕ í 15,o % x | 1 and l ø 15, o% x | 1

x - stanovené fy. Immuno Viedeňx - determined by the firm. Immuno Vienna

Tabu Ilk a č. 3Tabu Ilk et al. 3

Prípravok:preparation:

CMVEGA š. 010289 : IVEGACMVEGA š. 010289 : IVEGA

Ϊ š.840939Ϊ š.840939

AKA v CH50 j/og AK A po inkubácii 30 dní pri bielkovín: | + 37 O v CH50 j/mg bielkovín:AKA in CH50 j / og AK A after incubation for 30 days for proteins: + 37 O in CH50 j / mg protein:

I iI i

í J » tí J »t

II

0,680.68

0,910.91

0,760.76

GELIFIKtoá i .«JGELIFIKtoá i. «J

- 1*- 1 *

Tabuľka č. 4Table no. 4

Prípravok: preparation: Rozpustnosť pred tepelným zaťažením za minútu: Solubility before thermal load per minute: Rozpustnosť po inkubácii 30 dni pri +37°C za min·: Solubility after incubation 30 days at + 37 ° C / min · CMVEGA ä· 010289 CMVEGA ä · 010289 2 2 6 J 6 J IVEGA š. 840989 IVEGA š. 840989 8 8 4 í GELIFIKÓCIA 1 1 4 s GELIFICATION 1 1

Tabuľka č· 5Table 5

Prípravok: preparation: Rozpustnosť solubility za minútu: per minute: CMVEGA š.010289 CMVEGA š.010289 2 2 x x IVEGA š· 840989 IVEGA š · 840989 8 8 x x ENDOBULÍN ENDOBULÍN /Immuno Viedeň/ / Immuno Vienna / 20 20

- súanovené fy· immuno Viedeň- determined by · immuno Vienna

Tabuľka δ. 6Table δ. 6

Výsledky niektorýoh kvalitatívnych ukazovateľov v prípravku CMVEGA š. 010289 pred a po termodeštrukcií.Results of some qualitative indicators in CMVEGA š. 010289 before and after thermostructures.

Ukazovateľ: Indicator: Hodnoty pred termodeštrukciou Pre-thermodeuction values Hodnoty po termodeštrukcií pri teplote +57°0 po dobu 10 hodín Values after thermo-destruction at + 57 ° 0 for 10 hours Antikomplementárna aktivita v CH50 j/mg bielkovín Anticomplementary activity at CH50 j / mg protein 0,81 0.81 0,88 0.88 Rozpustnosť solubility 7 min· 7 mins · 6 min· 6 mins · Obsah monomérov v % Content of monomers in% 88,2 88.2 95,5 95.5 Obsah dimérov v % Dimer Content% 10,3 10.3 3,2 í < 3,2 í < Obsah agregátov v % Aggregate content in% 1,5 1.5 1,3 j 1.3 j

Tabuľka č· 7Table 7

Stabilitný test u prípravku CMVEGA š. 010289opred a po zahrievaní v tropikalizaČneJ skrini pri teplotách + 7,5 C a +34,5°C striedania v 24 hodinových intervaloch po dobu 30 dní·Stability test with CMVEGA w. 010289 o before and after heating in a tropicalization cabinet at + 7.5 ° C and + 34.5 ° C rotation at 24 hour intervals for 30 days ·

Ukazovateľ: Indicator: Pred testom: Before test: Po teste: After the test: Antikomplementárna aktivita v CH50 3/mg bielkovín Anti-complementary activity in CH50 3 / mg protein 0,81 0.81 0,77 0.77 Rozpustnosť solubility 7 min. 10 min. 9 min. 8 min. Obsah monomérov v % Content of monomers in% 88,2 88.2 so,5 of 5 Obsah dimérov v % Dimer Content% 10,5 10.5 8,1 8.1 : Obsah agregátov v % < 1,5 : Aggregate content in% <1.5 1,4 j t 1.4 j T

Ή <2600-<?#<2600 - <? #

Claims (2)

Patentové nárokyPatent claims 1. Prípravok špecifického hyperimúnneho anti-CMV imunoglobulínu triedy IgG, IgA, IgM obsahuje minimálne 60 000 m· j· • v 1 1 5 % roztoku, vyznačuj^ sa tým, že obsahuje 10,0 až 100,0 g/1 uvedených bielkovín a 75 až 200 g/1 oligosacha- * ridov vybraných zo skupiny glukóza, maltóza, sacharóza· príprc-i-bij t mwĹhJ t 1. A specific hyperimmune anti-CMV immunoglobulin class IgG, IgA, IgM preparation contains at least 60,000 IU / ml of a 1% 5% solution, characterized in that it contains 10.0 to 100.0 g / l of said proteins and 75 to 200 g / l of oligosaccharides selected from the group of glucose, maltose, sucrose · prprc-i-bij t mwĹhJ t 2· Spôsob výroby podľa bodu 1 .vyznačujúci sa tym, že k roztoku špeoifických hyperimúnnych anti-CMV imunoglobulínov triedy IgG, IgA, IgM h konoentrácii bielkovín 10,0 až 100,0 g/1 sa pridajú oligosacharidy vybranné zo skupiny glukóza, maltóze, sacharóza vmnožstve 75 až 170 g/1 e takto získaný roztok sa aecfefpri teplote + 4°0 až +30°C po dobu 2 až 30 dní·· A method according to claim 1, characterized in that oligosaccharides selected from glucose, maltose are added to a solution of spheroid hyperimmune anti-CMV immunoglobulins of class IgG, IgA, IgM for protein concentrations of 10.0 to 100.0 g / l. sucrose in an amount of 75 to 170 g / l and the solution thus obtained is aecfef at a temperature of + 4 ° 0 to + 30 ° C for 2 to 30 days ·
SK2600-90A 1990-05-28 1990-05-28 Specific hyperimmune anti-cytomegaloviral immunoglobulin preparation for intravenous application and method of producing the same SK278869B6 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS260090 1990-05-28

Publications (2)

Publication Number Publication Date
SK260090A3 true SK260090A3 (en) 1998-04-08
SK278869B6 SK278869B6 (en) 1998-04-08

Family

ID=27770525

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK2600-90A SK278869B6 (en) 1990-05-28 1990-05-28 Specific hyperimmune anti-cytomegaloviral immunoglobulin preparation for intravenous application and method of producing the same

Country Status (1)

Country Link
SK (1) SK278869B6 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
SK278869B6 (en) 1998-04-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4891221A (en) Whole blood antiviral process and composition
TOLKOFF-RUBIN et al. Cytomegalovirus infection in dialysis patients and personnel
MEYERS et al. Prevention of cytomegalovirus infection by cytomegalovirus immune globulin after marrow transplantation
Perrin et al. Mechanism of injury of virus-infected cells by antiviral antibody and complement: participation of IgG, F (ab') 2, and the alternative complement pathway.
US5019495A (en) Tissue culture antiviral processes and compositions
Kierszenbaum et al. Mechanisms of natural resistance to trypanosomal infection. Role of complement in avian resistance to Trypanosoma cruzi infection.
Tosato et al. T cell-mediated immunoregulation of Epstein Barr virus-(EBV) induced B lymphocyte activation in EBV-seropositive and EBV-seronegative individuals.
Ruutu et al. No prevention of cytomegalovirus infection by anti-cytomegalovirus hyperimmune globulin in seronegative bone marrow transplant recipients
CA1341431C (en) Immunotherapy for aids patients
Leddy et al. Effect of selective complement deficiency on the rate of neutralization of enveloped viruses by human sera
EP0764447B1 (en) Preparation of virally inactivated intravenously injectable immune serum globulin
US4762714A (en) Preparation of retrovirus-free immunoglobulins
Lucas et al. Measles virus-induced suppression of lymphocyte reactivity in vitro
Galama et al. Measles virus inhibits acquisition of lymphocyte functions but not established effector functions
Robert-Guroff et al. Relationship between HTLV-III neutralizing antibody and clinical status of pediatric acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) and AIDS-related complex cases
Drake et al. Effect of nitrogen mustard on virus of serum hepatitis in whole blood.
JP3143507B2 (en) Method for preparing pasteurized iron-free human transferrin and its use
SK260090A3 (en) Specific hyperimmune anti-cytomegaloviral immunoglobulin preparation for intravenous application and method of producing the same
JPS62192326A (en) Prevention of aids and manufacture of medicine containing therapeutical immunoglobulin
JPS63216479A (en) Deactivation of envelope-containing virus
KR20010069197A (en) Process for the inactivation of viruses
Majer et al. Studies on the non-neutralizable fraction of vaccinia virus
CA1340414C (en) Inactivation of human immunodeficiency virus (hiv) in protein-containing solutions by phenols
Yamamura et al. Uncomplicated HL-A matched sibling bone marrow graft for combined immune deficiency
Hanson et al. Properties of duck hepatitis virus