Claims (38)
1. Аэропорт, содержащий взлетно-посадочную полосу, предназначенную для посадки и взлета самолетов, по меньшей мере одно транспортное средство для перемещения самолета от взлетно-посадочной полосы до места высадки/посадки, в котором пассажиры осуществляют высадку/посадку с транспортного средства и соответственно на транспортное средство, и для перемещения самолета в направлении, обратном указанному, здание терминала и средство транспортировки пассажиров от места высадки/посадки до здания терминала и обратно.1. An airport comprising an airstrip designed to land and take off aircraft, at least one vehicle for moving the aircraft from the airstrip to the landing / landing site, in which passengers disembark / land from the vehicle and, accordingly, vehicle, and for moving the aircraft in the opposite direction to the indicated one, the terminal building and the means of transporting passengers from the place of disembarkation / landing to the terminal building and vice versa.
2. Аэропорт по п. 1, отличающийся тем, что содержит заранее определенные пути, предназначенные для перемещения вдоль них транспортного средства между взлетно-посадочной полосой и местом высадки/посадки. 2. The airport under item 1, characterized in that it contains predetermined paths intended for moving along them a vehicle between the runway and the place of disembarkation / landing.
3. Аэропорт по п. 2, отличающийся тем, что упомянутые заранее определенные пути представляют собой водные пути, в качестве упомянутого транспортного средства использована баржа. 3. The airport according to claim 2, characterized in that said predetermined paths are waterways, a barge is used as said vehicle.
4. Аэропорт по любому из предыдущих пунктов, отличающийся тем, что взлетно-посадочная полоса построена над морем. 4. The airport according to any one of the preceding paragraphs, characterized in that the runway is built above the sea.
5. Аэропорт по любому из предыдущих пунктов, отличающийся тем, что транспортное средство содержит средство для посадки/высадки пассажиров из самолета. 5. The airport according to any one of the preceding paragraphs, characterized in that the vehicle comprises means for boarding / alighting passengers from the aircraft.
6. Аэропорт по любому из предыдущих пунктов, отличающийся тем, что транспортное средство содержит средство для погрузки/разгрузки багажа и/или груза на самолет и соответственно с самолета. 6. The airport according to any one of the preceding paragraphs, characterized in that the vehicle comprises means for loading / unloading baggage and / or cargo onto an airplane and accordingly from an airplane.
7. Аэропорт по п. 6, отличающийся тем, что транспортное средство содержит средство для обеспечения получения прибывшими пассажирами своего багажа. 7. The airport under item 6, characterized in that the vehicle contains a means to ensure that arriving passengers their baggage.
8. Аэропорт по любому из предыдущих пунктов, отличающийся тем, что транспортное средство приспособлено и оборудовано для обслуживания самолетов. 8. The airport according to any one of the preceding paragraphs, characterized in that the vehicle is adapted and equipped for servicing aircraft.
9. Аэропорт по любому из предыдущих пунктов, отличающийся тем, что транспортное средство содержит зону регистрации и зону иммиграционного контроля для убывающих пассажиров. 9. The airport according to any one of the preceding paragraphs, characterized in that the vehicle contains a registration zone and an immigration control zone for departing passengers.
10. Аэропорт по любому из предыдущих пунктов, отличающийся тем, что место высадки/посадки включает транзитную посадочную галерею для транзитных пассажиров. 10. The airport according to any one of the preceding paragraphs, characterized in that the place of disembarkation / embarkation includes a transit boarding gallery for transit passengers.
11. Аэропорт по любому из предыдущих пунктов, отличающийся тем, что место высадки/посадки включает зону проверки на безопасность для убывающих пассажиров. 11. Airport according to any one of the preceding paragraphs, characterized in that the place of disembarkation / embarkation includes a security check area for departing passengers.
12. Аэропорт по любому из предыдущих пунктов, отличающийся тем, что здание терминала включает зону проверки на безопасность для убывающих пассажиров. 12. The airport according to any one of the preceding paragraphs, characterized in that the terminal building includes a security check area for departing passengers.
13. Способ эксплуатации аэропорта, выполненного согласно любому из предыдущих пунктов, включающий следующие этапы: когда самолет садится на взлетно-посадочную полосу, транспортировку самолета на транспортное средство, на котором прибывшие пассажиры высаживаются из самолета; транспортировку самолета на транспортное средство от взлетно-посадочной полосы до места высадки/посадки и высадку прибывших пассажиров с транспортного средства при его прибытии к месту высадки/посадки; транспортировку прибывших пассажиров от места высадки/посадки к зданию терминала; транспортировку убывающих пассажиров от здания терминала к месту высадки/посадки для убывающих пассажиров для посадки в транспортное средство, и транспортировку самолета на транспортном средстве от места высадки/посадки до взлетно-посадочной полосы, с которой самолет должен взлетать, причем убывающие пассажиры садятся в самолет на транспортном средстве; обслуживание самолета, когда он находится на транспортном средстве. 13. A method of operating an airport, made according to any one of the preceding paragraphs, comprising the following steps: when the plane lands on the runway, transporting the plane onto a vehicle on which arriving passengers disembark from the plane; transportation of the aircraft to the vehicle from the runway to the place of disembarkation / embarkation and disembarkation of arriving passengers from the vehicle upon arrival at the place of disembarkation / embarkation; transportation of arrived passengers from the place of disembarkation / embarkation to the terminal building; transportation of departing passengers from the terminal building to the place of disembarkation / boarding for departing passengers for boarding the vehicle, and transportation of the aircraft in the vehicle from the place of disembarkation / boarding to the runway from which the aircraft is to take off, and the descending passengers board the airplane a vehicle; aircraft maintenance when it is on a vehicle.
14. Способ эксплуатации аэропорта, включающий следующие этапы: при посадке самолета на взлетно-посадочную полосу аэропорта транспортировку самолета на транспортное средство, на котором прибывшие пассажиры самолета высаживаются из самолета; транспортировку самолета на транспортном средстве от взлетно-посадочной полосы к месту высадки/посадки, где прибывшие пассажиры покидают транспортное средство; транспортировку прибывших пассажиров от места высадки/посадки до здания терминала; транспортировку убывающих пассажиров от здания терминала к месту высадки/посадки для убывающих пассажиров для посадки на транспортное средство, и транспортировку самолета на транспортном средстве от места высадки/посадки до взлетно-посадочной полосы для взлета самолета, причем убывающие пассажиры осуществляют посадку в самолет на транспортном средстве; обслуживание самолета, пока он находится на транспортном средстве. 14. The method of operating the airport, which includes the following steps: when landing the plane on the runway of the airport, transporting the aircraft to the vehicle, on which arrived passengers of the plane disembark from the plane; transportation of the aircraft in a vehicle from the runway to the place of disembarkation / landing, where arriving passengers leave the vehicle; transportation of arrived passengers from the place of disembarkation / embarkation to the terminal building; transporting departing passengers from the terminal building to the landing / boarding point for departing passengers for boarding the vehicle, and transporting the aircraft in the vehicle from the boarding / landing site to the runway for take-off of the aircraft, and the descending passengers boarding the aircraft in the vehicle ; aircraft maintenance while it is on a vehicle.
15. Способ по п. 13 или 14, отличающийся тем, что прибывшие пассажиры проходят через зону иммиграционного контроля на транспортном средстве. 15. The method according to p. 13 or 14, characterized in that the arriving passengers pass through the immigration control zone on the vehicle.
16. Способ по пп. 13, 14 или 15, отличающийся тем, что багаж прибывших пассажиров выгружается из самолета и принимается прибывшими пассажирами на транспортном средстве. 16. The method according to PP. 13, 14 or 15, characterized in that the luggage of the arriving passengers is unloaded from the plane and accepted by the arriving passengers in the vehicle.
17. Способ по любому одному из пп. 13 - 16, отличающийся тем, что прибывшие пассажиры покидают здание терминала через зону таможенного контроля. 17. The method according to any one of paragraphs. 13 - 16, characterized in that the arriving passengers leave the terminal building through the customs control zone.
18. Способ по любому одному из пп. 13 - 17, отличающийся тем, что убывающие пассажиры входят в здание терминала через зону проверки на безопасность. 18. The method according to any one of paragraphs. 13 - 17, characterized in that the departing passengers enter the terminal building through the security check area.
19. Способ по любому из пп. 13 - 18, отличающийся тем, что убывающие пассажиры входят в место высадки/посадки через зону проверки на безопасность. 19. The method according to any one of paragraphs. 13 - 18, characterized in that the departing passengers enter the place of disembarkation / embarkation through the security check area.
20. Способ по любому одному из пп. 13 - 19, отличающийся тем, что убывающие пассажиры проходят через зону регистрации на транспортном средстве. 20. The method according to any one of paragraphs. 13 - 19, characterized in that the departing passengers pass through the registration area on the vehicle.
21. Способ по п. 20, отличающийся тем, что багаж убывающих пассажиров размещается в зоне регистрации, откуда он погружается на самолет. 21. The method according to p. 20, characterized in that the baggage of departing passengers is placed in the check-in area, from where it is loaded onto the plane.
22. Способ обработки прибывающих пассажиров, прибывающих в аэропорт на самолете, включающий следующие этапы: при посадке самолета на взлетно-посадочную полосу аэропорта транспортировку самолета на транспортное средство, на котором прибывшие пассажиры самолета высаживаются из самолета; транспортировку самолета на транспортном средстве от взлетно-посадочной полосы до места высадки/посадки, в котором прибывшие пассажиры осуществляют высадку из транспортного средства, и транспортировку прибывших пассажиров от места высадки/посадки к зданию терминала. 22. A method for handling arriving passengers arriving at the airport by plane, the method comprising the following steps: when the plane lands on the runway of the airport, transporting the plane onto a vehicle in which arriving plane passengers disembark from the plane; transportation of the aircraft on the vehicle from the runway to the landing / landing point, in which the arriving passengers disembark from the vehicle, and transportation of the arriving passengers from the landing / landing site to the terminal building.
23. Способ по п. 22, отличающийся тем, что прибывшие пассажиры проходят через зону иммиграционного контроля на транспортном средстве. 23. The method according to p. 22, characterized in that the arriving passengers pass through the immigration control zone on the vehicle.
24. Способ по п. 22 или 23, отличающийся тем, что багаж прибывших пассажиров выгружается из самолета и принимается прибывшими пассажирами на транзитном средстве. 24. The method according to p. 22 or 23, characterized in that the luggage of the arriving passengers is unloaded from the plane and accepted by the arriving passengers in transit.
25. Способ по пп. 22, 23 или 24, отличающийся тем, что прибывшие пассажиры покидают здание терминала через зону таможенного контроля. 25. The method according to PP. 22, 23 or 24, characterized in that the arriving passengers leave the terminal building through the customs control zone.
26. Способ обработки убывающих пассажиров, включающий следующие этапы: транспортировку убывающих пассажиров от здания терминала до места высадки/посадки для убывающих пассажиров для посадки в транспортное средство, несущее самолет и транспортировку самолета на транспортном средстве от места высадки/посадки до взлетно-посадочной полосы для взлета самолета, причем убывающие пассажиры осуществляют посадку в самолет на транспортном средстве. 26. A method for processing departing passengers, comprising the following steps: transporting departing passengers from the terminal building to the landing / boarding point for departing passengers to board the vehicle carrying the aircraft and transporting the aircraft in the vehicle from the landing / boarding point to the runway for take-off of the aircraft, with the departing passengers landing on the aircraft in a vehicle.
27. Способ по п. 26, отличающийся тем, что убывающие пассажиры входят в здание терминала через зону проверки на безопасность. 27. The method according to p. 26, characterized in that the departing passengers enter the terminal building through the security check area.
28. Способ по п. 26 или 27, отличающийся тем, что убывающие пассажиры входят на место/высадки посадки через зону проверки на безопасность. 28. The method according to p. 26 or 27, characterized in that the departing passengers enter the seat / disembarkation boarding through the security check area.
29. Способ по п. 26, 27 или 28, отличающийся тем, что убывающие пассажиры проходят через зону регистрации на транспортном средстве. 29. The method according to p. 26, 27 or 28, characterized in that the departing passengers pass through the registration area on the vehicle.
30. Способ по п. 29, отличающийся тем, что багаж убывающих пассажиров размещается в зоне регистрации, откуда он загружается на самолет. 30. The method according to p. 29, characterized in that the baggage of departing passengers is placed in the check-in area, from where it is loaded onto the plane.
31. Способ обработки транзитных пассажиров, прибывающих в аэропорт на первом самолете, включающий следующие этапы: при посадке первого самолета на взлетно-посадочную полосу аэропорта транспортировку первого самолета на первое транспортное средство, на котором транзитные пассажиры выходят из первого самолета; транспортировку первого самолета на первом транспортном средстве от взлетно-посадочной полосы до места высадки/посадки, на котором транспортные пассажиры высаживаются из первого транспортного средства и переходят в зону транзита; транспортировку транзитных пассажиров из зоны транзита до их посадки во второе транспортное средство, несущее второй самолет; транспортировку второго самолета на втором транспортном средстве от места высадки/посадки до взлетно-посадочной полосы для взлета второго самолета, причем транзитные пассажиры осуществляют посадку во второй самолет на втором транспортном средстве. 31. A method for handling transit passengers arriving at the airport on a first plane, the method comprising the following steps: when landing the first plane on the runway of the airport, transporting the first plane on the first vehicle, in which transit passengers leave the first plane; transportation of the first aircraft in the first vehicle from the runway to the place of disembarkation / landing, on which transport passengers disembark from the first vehicle and enter the transit zone; transportation of transit passengers from the transit zone to their landing in a second vehicle carrying a second aircraft; transporting a second aircraft in a second vehicle from a landing / landing site to an airstrip for takeoff of a second aircraft, wherein transit passengers land in a second aircraft in a second vehicle.
32. Способ обработки транзитных пассажиров, прибывающих в аэропорт на первом самолете, включающий следующие этапы: при посадке первого самолета на взлетно-посадочную полосу аэропорта транспортировку первого самолета на первое транспортное средство, на котором транзитные пассажиры выходят из первого самолета; транспортировку первого самолета на первом транспортном средстве от взлетно-посадочной полосы до места высадки/посадки, в котором транзитные пассажиры высаживаются из первого транспортного средства, транспортировку транзитных пассажиров с места высадки/посадки в зону транзита в здании терминала; транспортировку транзитных пассажиров от здания терминала к месту высадки/посадки для их посадки во второе транспортное средство, несущее второй самолет; транспортировку второго самолета на втором транспортном средстве от места высадки/посадки до взлетно-посадочной полосы для взлета второго самолета, причем транзитные пассажиры садятся во второй самолет на втором транспортном средстве. 32. A method for handling transit passengers arriving at the airport on a first plane, the method comprising the following steps: when landing the first plane on the runway of the airport, transporting the first plane on the first vehicle, in which transit passengers leave the first plane; transportation of the first aircraft in the first vehicle from the runway to the landing / landing point in which transit passengers disembark from the first vehicle; transportation of transit passengers from the landing / landing point to the transit zone in the terminal building; transportation of transit passengers from the terminal building to the place of disembarkation / embarkation for their embarkation in a second vehicle carrying a second plane; transporting a second aircraft in a second vehicle from a landing / landing site to an airstrip for takeoff of a second aircraft, wherein transit passengers board a second aircraft in a second vehicle.
33. Способ по п. 31 или 32, отличающийся тем, что зона транзита включает гостиницу для транзитных пассажиров и/или посадочную галерею для транзитных пассажиров и/или зону беспошлинной торговли. 33. The method according to p. 31 or 32, characterized in that the transit zone includes a hotel for transit passengers and / or a boarding gallery for transit passengers and / or a duty-free zone.
34. Аэропорт в значительной степени как описанный ранее со ссылками на фиг. 5 - 9. 34. The airport is largely as described previously with reference to FIG. 5 - 9.
35. Способ эксплуатации аэропорта в значительной степени как описанный ранее со ссылками на фиг. 5-9. 35. The method of operating the airport is largely as described previously with reference to FIG. 5-9.
36. Способ обработки прибывших пассажиров, прибывших в аэропорт на самолете, в значительной степени как описанный ранее со ссылкой на фиг. 6. 36. A method for handling arrivals of passengers arriving at the airport by plane, to a large extent as previously described with reference to FIG. 6.
37. Способ обработки убывающих пассажиров, покидающих аэропорт на самолете, в значительной степени как описанный ранее со ссылкой на фиг. 8. 37. A method for handling departing passengers leaving the airport by plane, to a large extent as described previously with reference to FIG. eight.
38. Способ обработки транзитных пассажиров, прибывших в аэропорт, в значительной степени как описанный ранее со ссылкой на фиг. 7. 38. The method for handling transit passengers arriving at the airport is largely as described previously with reference to FIG. 7.