Claims (26)
1. Способ вынуждения группы населения, включающей членов, узнать группу написанных слов из языка, на котором говорят на данной территории, включающий a) принуждение создавать множество звуковизуальных представлений, причем каждое из этих представлений включает в себя множество изобразительных сегментов, содержащих серию произнесений в каждом сегменте, b) принуждение наложения на такие сегменты написанных слов по одному одновременно, соответствующих таким произнесениям, таким образом, чтобы связывались каждое произнесение и каждое написанное слово, c) обеспечение по меньшей мере одного сегмента в упомянутых представлениях для каждого слова в группе написанных слов и d) вещание и иное введение таких представлений на территорию до определенной степени и в течение периода времени, благодаря чему группа наседения узнавала такие написанные слова языка.1. A method of forcing a group of people, including members, to know a group of written words from a language spoken in a given territory, including a) forcing to create many sound-visual representations, each of these representations including many visual segments containing a series of pronunciations in each segment, b) forcing the overlay on such segments of written words one at a time simultaneously, corresponding to such pronunciations, so that each pronunciation and each writing a given word, c) providing at least one segment in the above-mentioned representations for each word in the group of written words and d) broadcasting and otherwise introducing such representations into the territory to a certain extent and over a period of time, so that the population group recognized such written words of the language .
2. Способ обучения изучающих, содержащий a) создание одного звуковизуального представления или больше, включающих в себя естественные ситуации связи, причем каждое из таких представлений включает в себя представление во время таких ситуаций множества произнесений одновременно с соответственными надписями, каждое звуковизуальное представление включает в себя область, на которую естественным образом направляется внимание изучающего, и эта область включает в себя (i) первый участок, из которого либо появляются исходящие произнесения, либо к которому обращен взор изучаемого с помощью установления смысла высказываний, и (ii) второй участок, отображающий упомянутые надписи одновременно с каждым произнесением, так что в уме изучающего возникает связь между произнесенным словом и соответственной надписью, b) создание таких представлений доступными для изучающего и c) обеспечение такому изучающему возможности выбора расположений для наблюдения и прослушивания на протяжении времени до тех пор, пока каждое из множества произнесений будет слышно изучающим вместе с видением соответственных им написаний достаточное количество раз для того, чтобы помочь выучить эти некоторые произнесения, соответствующие таким определенным надписям. 2. A method for teaching learners, comprising a) creating one or more audiovisual presentations, including natural communication situations, each of these representations representing, during such situations, multiple pronunciations simultaneously with the corresponding inscriptions, each audiovisual presentation includes an area , to which the student’s attention is naturally directed, and this area includes (i) the first section from which outgoing pronunciations either appear, or to which the gaze of the learner is turned by means of establishing the meaning of the utterances, and (ii) the second section displaying the mentioned inscriptions simultaneously with each pronunciation, so that in the student’s mind there is a connection between the spoken word and the corresponding inscription, b) creating such representations accessible to the student and c ) providing such a learner with the possibility of choosing locations for observation and listening over time until each of the many pronunciations will be heard by the student along with the vision of the corresponding etstvennyh spelling them enough times to help learn some of the utterance corresponding to such specific inscriptions.
3. Способ по п.2, отличающийся тем, что первый и второй участки частично совпадают. 3. The method according to claim 2, characterized in that the first and second sections partially coincide.
4. Звуковизуальное представление, включающее в себя изобразительные сцены с естественными ситуациями общения, предназначенное для представления зрителю-слушателю, содержащее a) серию произнесений человеком или другими произносящими слова в таких сценических представлениях, b) серию надписей, связанных с такой серией произнесений, причем надпись коротко размещена в изобразительных сценах, и эта надпись соответствует слышимому произнесению, так что каждое высказывание и надпись связываются в уме зрителя-слушателя. 4. A sound-visual performance, including pictorial scenes with natural situations of communication, intended to be presented to the viewer-listener, containing a) a series of pronunciations by a person or other pronouncing words in such stage performances, b) a series of inscriptions associated with such a series of pronunciations briefly placed in graphic scenes, and this inscription corresponds to an audible utterance, so that each utterance and inscription are connected in the mind of the viewer-listener.
5. Звуковизуальное представление по п.4, отличающееся тем, что произносящий имеет уши, надписи появляются в диалоговой плоскости, проходящей по существу перпендикулярно линии, идущей через уши говорящего. 5. The sound-visual presentation according to claim 4, characterized in that the speaker has ears, the inscriptions appear in the dialog plane, passing essentially perpendicular to the line going through the speaker's ears.
6. Звуковизуальное представление по п. 4, отличающееся тем, что оно представлено на плоском экране, лежащем в плоскости, надписи появляются в таких плоскостях или под углом к такой плоскости. 6. The sound-visual representation according to claim 4, characterized in that it is presented on a flat screen lying in a plane, inscriptions appear in such planes or at an angle to such a plane.
7. Звуковизуальное представление по п.4, отличающееся тем, что каждая надпись находится в близкой связи с головой произносящего. 7. The audio-visual presentation according to claim 4, characterized in that each inscription is in close connection with the speaker's head.
8. Звуковизуальное представление по п.4, отличающееся тем, что звуковизуальное представление имеет развлекательное содержание. 8. The sound presentation according to claim 4, characterized in that the sound presentation has entertaining content.
9. Звуковизуальное представление по п.4, отличающееся тем, что звуковизуальное представление имеет поучительное содержание. 9. The audio-visual representation according to claim 4, characterized in that the audio-visual representation has instructive content.
10. Звуковизуальное представление по п.4, отличающееся тем, что в любой данный момент времени для зрителя появляется только одна надпись. 10. The sound-visual presentation according to claim 4, characterized in that at any given time for the viewer only one inscription appears.
11. Звуковизуальное представление по п.4, отличающееся тем, что в один и тот же момент времени появляются две надписи, причем каждая из этих надписей должна быть связана с произнесением. 11. The sound-visual representation according to claim 4, characterized in that at the same time there are two inscriptions, each of these inscriptions must be associated with the pronunciation.
12. Способ размещения серии надписей на изображениях, кадрах или сегментах звуковизуального представления, и на этих изображениях, кадрах или других сегментах имеется человек или неодушевленный произносящий в то время, когда осуществляется произнесение, содержащий a) выбор управляемого оператором блока оборудования, включающего в себя средство видеотекста, b) принуждение такого средства видеотекста отображать множество слов, где каждое слово имеет различные размеры, формы и ориентации для поиска, c) расположение каждой из серии изображений для наблюдения оператором блока, d) приведение в действие средства видеотекста с целью выбора отображаемых слов и e) перенесение выбранных слов на выбранное изображение, кадр или сегмент для их постоянного размещения на нем, так что слово появляется на сегменте в локальной и временной связи с произнесением слова. 12. A method of placing a series of labels on images, frames or segments of an audio presentation, and on these images, frames or other segments there is a person or inanimate speaker at the time the pronunciation is performed, comprising a) selecting an operator-controlled unit of equipment including video text, b) forcing such a video text tool to display many words, where each word has different sizes, shapes and orientations for search, c) the location of each series is depicted for observing the block by the operator, d) activating the video text means to select the displayed words and e) transferring the selected words to the selected image, frame or segment for their permanent placement on it, so that the word appears on the segment in local and temporary communication with pronouncing the word.
13. Способ по п.12, отличающийся тем, что слова помещают рядом с головой произносящего. 13. The method according to p. 12, characterized in that the words are placed next to the head of the speaker.
14. Обучающее устройство, включающее в себя управляемое средство отображения, отображающее звуковизуальное представление по п.4, и дополнительно отображающее другую образовательную информацию. 14. A training device including a controlled display means that displays the audio presentation of claim 4 and further displays other educational information.
15. Звуковизуальное представление по п.4, отличающееся тем, что серия произнесений является серией произносимых слов, разделенных периодами времени молчания, каждая надпись, которая должна быть связана с каждым произносимым словом, отображается в течение периода времени, включающего периоды времени произнесения слова и молчания до и после такого периода произнесения. 15. The audio-visual presentation according to claim 4, characterized in that the series of pronunciations is a series of spoken words, separated by periods of silence, each inscription that must be associated with each spoken word is displayed for a period of time, including periods of time for pronouncing the word and silence before and after such a pronunciation period.
16. Звуковизуальное представление по п.4, отличающееся тем, что визуальное представление включает в себя неметодические сцены с такими надписями, нанесенными на такие сцены. 16. The audio-visual representation according to claim 4, characterized in that the visual representation includes non-methodic scenes with such inscriptions applied to such scenes.
17. Звуковизуальное представление по п.6, отличающееся тем, что слова появляются в таких плоскостях написания в перспективе, и эти плоскости находятся под углом по меньшей мере 60o от такой поверхности плоского экрана.17. The audio-visual representation according to claim 6, characterized in that the words appear in such writing planes in perspective, and these planes are at an angle of at least 60 o from such a surface of a flat screen.
18. Звуковизуальное представление по п.4, отличающееся тем, что изобразительная сцена имеет области действия, на которое обращается внимание, и в таких областях помещают надписи. 18. The sound-visual representation according to claim 4, characterized in that the pictorial scene has areas of action that are paid attention to, and inscriptions are placed in such areas.
19. Звуковизуальное представление по п.4, отличающееся тем, что изобразительные сцены имеют области источника звука, и в таких областях помещают надписи. 19. The audio-visual representation according to claim 4, characterized in that the pictorial scenes have areas of the sound source, and inscriptions are placed in such areas.
20. Звуковизуальное представление по п.4, отличающееся тем, что слова появляются в перспективе на линии источника. 20. The sound-visual representation according to claim 4, characterized in that the words appear in perspective on the source line.
21. Основанная на компьютере система обработки данных, предназначенная для эстетического введения субтитров (написания надписей) на множество изобразительных сегментов, включающих произнесения, причем каждый сегмент содержит a) средство процессора вычислительной машины, предназначенное для обработки данных, b) средство памяти, предназначенное для запоминания данных, c) средство, предназначенное для нанесения на данные, соответствующие множеству изобразительных сегментов, включающих в себя произнесения в каждом сегменте, данных, соответствующих написанным словам, по одному одновременно, соответствующим таким произнесениям, таким образом, что связываются каждое произнесение и каждое написанное слово. 21. A computer-based data processing system for aesthetically introducing subtitles (writing inscriptions) into a plurality of graphic segments including pronunciations, each segment comprising a) computer processor means for processing data, b) memory means for storing data, c) means for applying to data corresponding to a plurality of graphic segments, including pronunciations in each segment, data corresponding to Those who have written words, one at a time, corresponding to such pronunciations, so that each utterance and each written word are associated.
22. Система по п.21, отличающаяся тем, что средство, предназначенное для нанесения, содержит a) средство, предназначенное для введения первого аналогового видеосигнала, b) средство, предназначенное для преобразования аналогового видеосигнала в цифровые данные видеосигнала, c) средство, предназначенное для одновременного отображения одного кадра цифровых данных видеосигнала, d) средство, предназначенное для введения пользователем данных о слове и данных о квадранте, e) средство, предназначенное для объединения данных о слове в соответствии с данными о квадранте и другими определяемыми заранее критериями, в цифровых данных видеосигнала, f) средство, предназначенное для преобразования цифровых данных видеосигнала во второй аналоговый видеосигнал, g) средство, предназначенное для вывода второго аналогового видеосигнала. 22. The system according to item 21, wherein the means for applying contains a) means for introducing the first analog video signal, b) means for converting the analog video signal to digital video signal data, c) means for simultaneously displaying one frame of digital video signal data, d) means for user inputting word data and quadrant data, e) means for combining word data in accordance with annymi a quadrant and the other criteria, in digital video data determined in advance, f) means for converting digital video data to the second analog video signal, g) means for outputting the second analog video signal.
23. Система по п.21, отличающаяся тем, что средство, предназначенное для ввода пользователем данных о слове и данных о квадранте, содержит a) средство, предназначенное для обеспечения возможности пользователю выбирать квадрант, b) средство, предназначенное для обеспечения возможности пользователю чертить линию источника, c) средство, предназначенное для вычисления угла для линии источника, d) средство, предназначенное для обеспечения возможности пользователю вводить данных о словах, и e) средство, предназначенное для автоматического разнесения слова вдоль линии источника. 23. The system of claim 21, wherein the means for user inputting word data and quadrant data comprises a) means for enabling the user to select the quadrant, b) means for enabling the user to draw a line source, c) means for calculating the angle for the source line, d) means for enabling the user to enter word data, and e) means for automatically spacing words along the source line.
24. Основанная на вычислительной машине система, предназначенная для обеспечения возможности пользователю производить действие в интерактивном режиме звуковизуального представления с эстетически введенными субтитрами, содержащая a) средство, предназначенное для отображения звуковизуального представления, b) средство, предназначенное для остановки отображения звуковизуального представления, c) средство, предназначенное для обеспечения возможности пользователю определять слово, d) средство, предназначенное для обработки дополнительных данных относительно слова, определяемого пользователем. 24. A computer-based system designed to enable a user to interactively perform an audio presentation with aesthetically entered subtitles, comprising a) means for displaying the audio presentation, b) means for stopping the display of the audio presentation, c) means designed to enable the user to define a word; d) means for processing additional data regarding a user-defined word.
25. Система по п.24, отличающаяся тем, что средство, предназначенное для обеспечения возможности пользователю определять слово, позволяет пользователю определять слово, которое отображено, когда отображение звуковизуального представления остановлено. 25. The system according to paragraph 24, wherein the means for enabling the user to determine the word allows the user to determine the word that is displayed when the display of the audio presentation is stopped.
26. Система по п.24, отличающаяся тем, что средство, предназначенное для обработки дополнительных данных относительно слова, содержит a) средство, предназначенное для хранения стандартных данных, отражающих надлежащее произношение для множества слов b) средство, предназначенное для ввода пользователем речевых данных, соответствующих произношению слова пользователем, c) средство, предназначенное для сравнения речевых данных со стандартными данными для слова, и d) средство, чувствительное к средству, предназначенному для сравнения речевых данных, предназначенное для индикации пользователю, правильным ли было произношение слова у пользователя или нет. 26. The system according to paragraph 24, wherein the means for processing additional data regarding the word contains a) means for storing standard data reflecting the proper pronunciation for multiple words b) means for the user to enter speech data, corresponding to the pronunciation of the word by the user, c) means for comparing speech data with standard data for the word, and d) means sensitive to means for comparing speech yes data, intended to indicate to the user whether the pronunciation of the word was correct for the user or not.