RU81478U1 - PARTITION - Google Patents

PARTITION Download PDF

Info

Publication number
RU81478U1
RU81478U1 RU2008130594/22U RU2008130594U RU81478U1 RU 81478 U1 RU81478 U1 RU 81478U1 RU 2008130594/22 U RU2008130594/22 U RU 2008130594/22U RU 2008130594 U RU2008130594 U RU 2008130594U RU 81478 U1 RU81478 U1 RU 81478U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
vessels
partition
partitions
partition according
protrusions
Prior art date
Application number
RU2008130594/22U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Валерий Викторович Савин
Александр Алексеевич Грачев
Original Assignee
Ооо "Гофротрейд"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ооо "Гофротрейд" filed Critical Ооо "Гофротрейд"
Priority to RU2008130594/22U priority Critical patent/RU81478U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU81478U1 publication Critical patent/RU81478U1/en

Links

Landscapes

  • Details Of Rigid Or Semi-Rigid Containers (AREA)

Abstract

Перегородка для предохранения сосудов от соприкосновения друг с другом и от повреждения при упаковке, транспортировке и т.п. Перегородка выполнена из листового материала путем формования на нем по меньшей мере одного выступа с профилированными сторонами, образующими половину днища желоба для вмещения сосуда. При выполнении нескольких выступов их обращенные друг к другу стороны образуют цельный желоб, надежно изолирующий каждый сосуд от соседнего, благодаря выбору толщины и длины выступа. При изолировании длинных рядов сосудов можно использовать несколько размещенных рядом перегородок, а для изолирования соседних рядов сосудов можно либо совмещать перегородки основанием друг к другу, либо использовать перегородки, изготовленные с линией перегиба на 180°, позволяющего образовать ту же двустороннюю перегородку. Для изготовления перегородок используют вспененный пластик, например, полистирол, или древесную массу, например, папье-маше. Предложенная перегородка проста в изготовлении и надежна в использовании, позволяя легко комбинировать различные перегородки для изолирования любого количества упаковываемых/транспортируемых сосудов.A partition to protect the vessels from contact with each other and from damage during packaging, transportation, etc. The partition is made of sheet material by molding on it at least one protrusion with profiled sides forming half the bottom of the gutter to accommodate the vessel. When performing several protrusions, their sides facing each other form a solid groove, reliably isolating each vessel from the neighboring one, due to the choice of the thickness and length of the protrusion. When isolating long rows of vessels, you can use several adjacent partitions, and to isolate adjacent rows of vessels, you can either combine the partitions with the base to each other, or use partitions made with a 180 ° bend that allows you to form the same two-sided partition. For the manufacture of partitions using foamed plastic, for example, polystyrene, or wood pulp, for example, papier-mâché. The proposed partition is simple to manufacture and reliable in use, making it easy to combine various partitions to isolate any number of packaged / transported vessels.

Description

Заявленная полезная модель относится к элементам упаковки для сосудов различной формы для исключения их повреждений при складировании, транспортировке и других операциях. Более конкретно полезная модель относится к перегородкам, предотвращающим соприкосновение сосудов друг с другом.The claimed utility model relates to packaging elements for vessels of various shapes to exclude their damage during storage, transportation and other operations. More specifically, the utility model relates to partitions that prevent vessels from touching each other.

Из публикации №99106854 известно использование в тарных ящиках не прикрепленных к днищу ящиков ячеек, построенных из соединенных между собой способом «неполного пересечения плоскостей» отдельных попарно симметричных элементов. Бутылки или иная стеклянная посуда устанавливаются в ячейки. Такой способ упаковки подразумевает точное размещение каждой бутылки в предназначенную для нее ячейку, что требует известной аккуратности, внимания и, следовательно, затрат времени. В случае автоматической упаковки применяемое оборудование должно обеспечивать точное попадание группы бутылок в свои ячейки, т.е. оказывается сравнительно дорогим.From the publication No. 99106854 it is known to use cells in containers that are not attached to the bottom of the boxes, constructed from interconnected by the method of "incomplete intersection of the planes" of individual pairwise symmetric elements. Bottles or other glassware are placed in cells. This method of packaging implies the exact placement of each bottle in its intended cell, which requires a certain accuracy, attention and, therefore, time. In the case of automatic packaging, the equipment used must ensure that a group of bottles gets into their cells accurately, i.e. It turns out to be relatively expensive.

Задачей настоящей полезной модели является устранение указанных недостатков и создание таких упаковочных элементов, которые были бы просты в применении, не требовали бы больших трудовых затрат и обеспечивали надежное предохранение упаковываемых в тару сосудов от повреждений. Кроме того, упаковочные элементы должны быть выполнены из легкого, недорогого и прочного материала, допускающего их многократное использование.The objective of this utility model is to eliminate these drawbacks and create packaging elements that are easy to use, do not require large labor costs and provide reliable protection of packaged vessels in containers from damage. In addition, the packaging elements must be made of lightweight, inexpensive and durable material that allows their repeated use.

Поставленная задача решается с помощью создания предохранительной перегородки для сосудов, например бутылок, банок, баллонов, для исключения их соприкосновения друг с другом при упаковке в тару или транспортировке, выполненной из листового материала по существу прямоугольной формы и содержащей по меньшей мере один простирающийся между противоположными сторонами листа продольный выступ, имеющий верхнюю поверхность и боковые стороны, которые профилированы так, что каждая образует ограниченную продольной осевой линией половину желоба, предназначенного для вмещения стенок сосудов. При наличии по меньшей мере двух продольных выступов, их обращенные друг к другу стороны образуют цельный желоб для вмещения стенок сосудов.The problem is solved by creating a safety partition for vessels, such as bottles, cans, cylinders, to prevent their contact with each other when packaging in containers or transportation, made of sheet material of a substantially rectangular shape and containing at least one extending between opposite sides sheet longitudinal protrusion having an upper surface and sides, which are profiled so that each forms half of the gutter bounded by a longitudinal center line, designed to contain the walls of blood vessels. In the presence of at least two longitudinal protrusions, their sides facing each other form a solid groove for accommodating the walls of the vessels.

На практике весьма удобно использовать двустороннюю перегородку, которая может быть просто получена путем сложении оснований двух одинаковых перегородок или Путем выполнения из листа, разделенного осью симметрии с расположенными по обе ее стороны симметричными выступами. При этом эта ось симметрии является линией перегиба листа на 180°, что и позволяет образовать двустороннюю перегородку.In practice, it is very convenient to use a two-sided partition, which can simply be obtained by adding the bases of two identical partitions or By performing from a sheet divided by an axis of symmetry with symmetrical protrusions located on both sides. Moreover, this axis of symmetry is the 180 ° bend line of the sheet, which allows the formation of a two-sided partition.

Желательно выполнять выступы формованием с профилем стенки, пригодным для образования желоба.It is desirable to perform the protrusions by molding with a wall profile suitable for forming a gutter.

При этом предпочтительно, чтобы образуемый сторонами выступов желоб имел конфигурацию, повторяющую форму сосуда.In this case, it is preferable that the trough formed by the sides of the protrusions has a configuration that repeats the shape of the vessel.

Для транспортировки цилиндрических сосудов желательно, чтобы желоб имел форму цилиндра.For transporting cylindrical vessels, it is desirable that the trough is in the form of a cylinder.

Желательно, чтобы радиус цилиндра соответствует радиусу сосуда.It is desirable that the radius of the cylinder corresponds to the radius of the vessel.

Предпочтительно, чтобы верхняя поверхность выступа была выполнена такой ширины, чтобы предотвратить соприкосновение стенок сосудов друг с другом.Preferably, the upper surface of the protrusion was made so wide as to prevent the walls of the vessels from touching each other.

Предпочтительно, чтобы длина желоба была выбрана так, чтобы предотвратить вертикальное отклонение сосудов.Preferably, the length of the gutter has been chosen so as to prevent vertical deflection of the vessels.

Желательно использовать листовой материал из пластика, такого как вспененный полистирол.It is desirable to use plastic sheet material such as expanded polystyrene.

Возможно использовать листовой материал из древесной массы, такой как папье-маше.It is possible to use wood pulp material such as papier-mâché.

Таким образом, упаковка для сосудов включает тарную коробку и множество предохранительных перегородок, размещаемых между рядами сосудов.Thus, the packaging for vessels includes a container box and many safety partitions placed between the rows of vessels.

Далее предлагаемые перегородки и собственно упаковка для сосудов поясняется со ссылкой на чертежи, иллюстрирующие один из вариантов осуществления перегородки для цилиндрических сосудов. На чертежах:Next, the proposed partitions and the actual packaging for vessels is explained with reference to the drawings, illustrating one of the embodiments of the partitions for cylindrical vessels. In the drawings:

Фиг.1 - вид в изометрии перегородки с тремя выступами.Figure 1 is an isometric view of a partition with three protrusions.

Фиг.2 - вид спереди перегородки с одним выступом.Figure 2 is a front view of a partition with one protrusion.

Фиг.3 - вид спереди перегородки с двумя выступами.Figure 3 is a front view of a partition with two protrusions.

Фиг.4 - вид спереди двусторонней перегородки.Figure 4 is a front view of a two-sided partition.

На фиг.1 представлен перспективный вид перегородки 1, размещаемой между рядами установленных в тарные ящики сосудов для предохранения их от столкновения. Перегородка обычно содержит ряд продольных выступов 2, образующих между собой углубления наподобие желобов 8, в которых и размещаются сосуды.Figure 1 presents a perspective view of the partition 1, placed between the rows installed in the container boxes of vessels to protect them from collision. The partition usually contains a number of longitudinal protrusions 2, forming among themselves recesses like gutters 8, in which the vessels are placed.

Далее конструкция перегородки будет пояснена посредством представления одного из вариантов выполнения, предназначенного для использования при упаковке цилиндрических сосудов. На фиг.2 показана перегородка 1, имеющая выступ 2 с профилированными сторонами 3 и уплощенной поверхностью 4. Перегородка получена из заготовки в виде по существу прямоугольной пластины 5. В пластине 5 путем формования образуют продольный выступ 2, простирающийся между двумя ее противоположными краями. Размеры пластины и, соответственно, длину выступа и профиль его сторон выбирают в зависимости от габаритов и конфигурации сосудов, для предохранения которых предназначена изготавливаемая перегородка. Таким образом, получают перегородку 1, имеющую выступ 2 с профилированными сторонами 3. Каждая сторона 3 профилирована так, что образует днище половины 6 желоба, ограниченной продольной осевой линией дгища желоба, совпадающей с краем 7 листа. Соответственно, при выполнении на пластине двух, как показано на фиг.3, или более выступов их обращенные друг к другу стороны образуют целый желоб 8. Аналогично, при совмещении встык краев 7 двух одинаковых перегородок по данной осевой линии две половины 6 желоба совмещаются, также образуя целый желоб 8. В данном примере реализации сторона 3 выступа 2 профилирована так, что образует половину днища цилиндрического желоба 8. Например, при выполнении двух выступов 2, показанных на фиг.3, обращенные друг к другу стороны 3 двух соседних выступов образуют целый цилиндрический желоб 8, а две другие стороны 3 - два половинчатых цилиндрических желоба 6.Next, the design of the partition will be explained by presenting one of the embodiments intended for use in the packaging of cylindrical vessels. Figure 2 shows a partition 1 having a protrusion 2 with profiled sides 3 and a flattened surface 4. The partition is obtained from the workpiece in the form of a substantially rectangular plate 5. In the plate 5, a longitudinal protrusion 2 is formed by molding, which extends between its two opposite edges. The dimensions of the plate and, accordingly, the length of the protrusion and the profile of its sides are selected depending on the dimensions and configuration of the vessels for which the manufactured partition is intended. In this way, a partition 1 having a protrusion 2 with profiled sides 3 is obtained. Each side 3 is profiled so as to form the bottom of half of the groove 6, bounded by the longitudinal axial line of the groove of the groove, coinciding with the edge 7 of the sheet. Accordingly, when two or more protrusions are performed on the plate, as shown in FIG. 3, their sides facing each other form a whole groove 8. Similarly, when the butt edges 7 of two identical partitions are aligned along this axial line, the two halves 6 of the groove are combined, also forming a whole groove 8. In this embodiment, the side 3 of the protrusion 2 is profiled so that it forms half the bottom of the cylindrical groove 8. For example, when two protrusions 2 shown in FIG. 3 are made, the sides 3 of the two adjacent protrusions face each other there is a whole cylindrical groove 8, and the other two sides 3 are two half-cylindrical grooves 6.

Уплощенная поверхность 4 выступа 3 имеет ширину, исключающую соприкосновение размещенных в желобах соседних сосудов друг с другом.The flattened surface 4 of the protrusion 3 has a width that excludes the contact of adjacent vessels placed in the gutters with each other.

Как указано выше длина выступов и, соответственно, длина L образуемых ими желобов зависит от размеров сосудов и выполняется такой, чтобы при установке на дне тарного ящика предотвратить вертикальное отклонение сосудов. Однако следует отметить, что такая установка не является обязательной. В действительности перегородки могут размещаться на любом приемлемом расстоянии от дна ящика. Но, поскольку во время транспортировки и тряски возможно самопроизвольное перемещение перегородки вниз, то выбор длины L должен гарантировать невозможность вертикального отклонения сосудов до их столкновения.As indicated above, the length of the protrusions and, accordingly, the length L of the grooves formed by them depends on the size of the vessels and is such that when installed on the bottom of the crate, the vertical deflection of the vessels is prevented. However, it should be noted that such an installation is not required. In fact, partitions can be placed at any acceptable distance from the bottom of the box. But, since during transportation and shaking it is possible to spontaneously move the septum down, the choice of length L should guarantee the impossibility of vertical deflection of the vessels before they collide.

Перегородку выполняют из листового материала, в качестве которого используют вспененный полистирол или папье-маше. Эти материалы дешевы, легко поддаются обработке, обладают низким весом и обеспечивают достаточную надежность сохранения сосудов. Кроме того перегородки из полистирола долговечны и допускают многократное использование.The partition is made of sheet material, which is used as expanded polystyrene or papier-mâché. These materials are cheap, easy to process, have low weight and provide sufficient reliability of the preservation of blood vessels. In addition, polystyrene partitions are durable and reusable.

На практике наиболее целесообразно использовать двусторонние перегородки, показанные на фиг.4. Такую двустороннюю перегородку получают путем соединения соседних краев 7 двух симметрично выполненных перегородок или путем выполнения на одном листе двух перегородок, симметричных относительно центральной оси листа, т.е. линии симметрии. При этом линия соединения 9 или линия симметрии 9 выполнена с возможностью перегиба на 180°. В результате такого перегиба происходит зеркальное совмещение одной пластины с другой с образованием двусторонней перегородки, имеющей выступы 2 и, соответственно, желоба 8 с одной и другой стороны. Можно также получить двустороннюю перегородку путем простого накладывания оснований двух одинаковых перегородок друг на друга.In practice, it is most advisable to use the double-sided partitions shown in figure 4. Such a two-sided partition is obtained by connecting adjacent edges 7 of two symmetrically made partitions or by making two partitions on one sheet symmetrical with respect to the central axis of the sheet, i.e. lines of symmetry. In this case, the connection line 9 or the line of symmetry 9 is made with the possibility of bending by 180 °. As a result of such an inflection, a mirror alignment of one plate with another occurs with the formation of a two-sided partition having protrusions 2 and, accordingly, a groove 8 on one and the other side. You can also get a two-sided partition by simply laying the bases of two identical partitions on top of each other.

Такая двусторонняя перегородка предпочтительнее односторонней, поскольку захватывает сразу два ряда сосудов, т.е. экономит время на установку, а также служит и амортизатором при возможных ударах и сотрясениях тары. Кроме того, в не сложенном виде ее удобно хранить и складировать.Such a two-sided septum is preferable to one-sided, since it immediately captures two rows of vessels, i.e. saves installation time, and also serves as a shock absorber for possible shocks and shaking of the container. In addition, when not folded, it is convenient to store and store.

Применяют перегородку следующим образом. В тарный ящик загружают вручную или автоматически нужное количество сосудов. Затем между рядами сосудов размещают перегородки путем простого заталкивания так, чтобы сосуды оказывались помещенными в желобах или полу желобах и отделялись друг от друга выступами. При этом перегородки необязательно должны достигать дна ящика. В зависимости от количества сосудов в ряду целесообразно использовать перегородки с нужным количеством выступов. Например, для стандартной тары на 12 (3×4) бутылок оптимальными будут 2 перегородки с тремя выступами или 3 перегородки с двумя выступам, а для тары на 20 (4×5) бутылок - 3 перегородки с четырьмя выступами или 4 перегородки с тремя выступами. Однако в отсутствие таковых вполне возможно вводить между рядами не одну, а две или более коротких перегородок, размещая их рядом друг с другом.Apply the partition as follows. The required number of vessels is loaded into the crate manually or automatically. Then, partitions are placed between the rows of vessels by simple pushing so that the vessels are placed in the gutters or the floor of the gutters and are separated from each other by protrusions. In this case, the partitions do not have to reach the bottom of the box. Depending on the number of vessels in the row, it is advisable to use partitions with the desired number of protrusions. For example, for a standard container for 12 (3 × 4) bottles, 2 partitions with three protrusions or 3 partitions with two protrusions would be optimal, and for a container for 20 (4 × 5) bottles, 3 partitions with four protrusions or 4 partitions with three protrusions . However, in the absence of such, it is quite possible to introduce between the rows not one, but two or more short partitions, placing them next to each other.

Приведенный пример не является ограничивающим. Перегородки могут иметь другую конфигурацию желобов, пригодных для вмещения квадратных, многогранных или другой формы сосудов.The above example is not limiting. The partitions may have a different configuration of the gutters suitable for accommodating square, polyhedral or other shape of vessels.

Claims (13)

1. Перегородка для предохранения сосудов, например бутылок, банок, баллонов, для исключения их соприкосновения друг с другом при упаковке в тару или транспортировке, выполненная из листового материала по существу прямоугольной формы и содержащая по меньшей мере. один простирающийся между противоположными сторонами листа продольный выступ, имеющий верхнюю поверхность и боковые стороны, которые профилированы так, что образуют ограниченную продольной осевой линией половину желоба, предназначенного для вмещения стенок сосудов.1. A partition for the protection of vessels, such as bottles, cans, cylinders, to prevent their contact with each other when packaging in containers or transportation, made of sheet material of a substantially rectangular shape and containing at least. one longitudinal protrusion extending between opposite sides of the sheet, having an upper surface and sides that are profiled so as to form a half of a trench bounded by a longitudinal center line for receiving vessel walls. 2. Перегородка по п.1, отличающаяся тем, что содержит по меньшей мере два продольных выступа, обращенные друг к другу стороны которых образуют цельный желоб для вмещения стенки сосудов.2. The partition according to claim 1, characterized in that it contains at least two longitudinal protrusions, the sides facing each other form a solid groove for containing the vessel wall. 3. Перегородка по п.1, отличающаяся тем, что содержит два листа, скрепленных вместе вдоль одного края с возможностью перегиба на 180° для образования двусторонней перегородки.3. The partition according to claim 1, characterized in that it contains two sheets fastened together along one edge with the possibility of bending by 180 ° to form a two-sided partition. 4. Перегородка по п.1, отличающаяся тем, что на одном листе выступы выполнены симметрично относительно оси симметрии, допускающей перегиб на 180° для образования двусторонней перегородки.4. The partition according to claim 1, characterized in that on one sheet the protrusions are made symmetrically with respect to the axis of symmetry, allowing a 180 ° bend to form a two-sided partition. 5. Перегородка по п.1, отличающаяся тем, что выступы образованы выдавливанием с профилем стороны, пригодной для образования желоба.5. The partition according to claim 1, characterized in that the protrusions are formed by extrusion with a profile of the side suitable for the formation of the gutter. 6. Перегородка по п.1, отличающаяся тем, что образуемый сторонами выступов желоб имеет конфигурацию, повторяющую форму сосуда.6. The partition according to claim 1, characterized in that the trough formed by the sides of the protrusions has a configuration that repeats the shape of the vessel. 7. Перегородка по п.6, отличающаяся тем, что желоб имеет форму полуцилиндра.7. The partition according to claim 6, characterized in that the trough has the shape of a half cylinder. 8. Перегородка по п.7, отличающаяся тем, что радиус полуцилиндра соответствует радиусу сосуда.8. The partition according to claim 7, characterized in that the radius of the half-cylinder corresponds to the radius of the vessel. 9. Перегородка по п.1, отличающаяся тем, что верхняя поверхность выступа выполнена такой ширины, чтобы предотвратить соприкосновение стенок сосудов друг с другом.9. The partition according to claim 1, characterized in that the upper surface of the protrusion is made of such a width as to prevent the walls of the vessels from touching each other. 10. Перегородка по п.1, отличающаяся тем, что длина L желоба выбрана так, чтобы предотвратить вертикальное отклонение сосудов.10. The partition according to claim 1, characterized in that the length L of the trough is selected so as to prevent vertical deflection of the vessels. 11. Перегородка по п.1, отличающаяся тем, что листовой материал выполнен из пластика, такого как вспененный полистирол.11. The partition according to claim 1, characterized in that the sheet material is made of plastic, such as expanded polystyrene. 12. Перегородка по п.1, отличающаяся тем, что листовой материал выполнен из древесной массы, такой как папье-маше.12. The partition according to claim 1, characterized in that the sheet material is made of wood pulp, such as papier-mâché. 13. Упаковка для сосудов, включающая тарную коробку для сосудов и множество предохранительных перегородок по любому из пп.1-12, отличающаяся тем, что перегородки размещены между рядами сосудов и вдоль стенок коробки.
Figure 00000001
13. Packaging for vessels, including a container box for vessels and a lot of safety partitions according to any one of claims 1 to 12, characterized in that the partitions are placed between rows of vessels and along the walls of the box.
Figure 00000001
RU2008130594/22U 2008-07-24 2008-07-24 PARTITION RU81478U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2008130594/22U RU81478U1 (en) 2008-07-24 2008-07-24 PARTITION

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2008130594/22U RU81478U1 (en) 2008-07-24 2008-07-24 PARTITION

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU81478U1 true RU81478U1 (en) 2009-03-20

Family

ID=40545597

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2008130594/22U RU81478U1 (en) 2008-07-24 2008-07-24 PARTITION

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU81478U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU193475U1 (en) * 2019-05-21 2019-10-30 Игорь Алексеевич Золотов PARTITION FOR HOLDING BOTTLES

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU193475U1 (en) * 2019-05-21 2019-10-30 Игорь Алексеевич Золотов PARTITION FOR HOLDING BOTTLES

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10099846B2 (en) Egg carton with mating cell and lid post structure
US8844721B2 (en) Stacking configuration for container for frangible items
US4410099A (en) Case for multipacks of bottles
US9174760B2 (en) Bottle crate
US8727121B2 (en) Tray for a food product
US20080115413A1 (en) Horticulture tray
US4529092A (en) Container with sling divider
US9340349B2 (en) Standard footprint egg carton for holding up to jumbo size eggs
US20110226656A1 (en) Egg container with stack-spacing system
EP0257177A2 (en) Fluorescent tube dunnage
US20200062494A1 (en) Egg carton with collapsible bubbles
JP2011042372A (en) Bottle storage box made of corrugated board
RU81478U1 (en) PARTITION
WO1997049612A1 (en) Stacking trays
US6811050B2 (en) Packing tray
JP2009292481A (en) Carrying container with partitions
RU91057U1 (en) SEPARATION PARTITION AND PACKAGING
RU147700U1 (en) STORAGE TRAY
RU112162U1 (en) PARTITION (OPTIONS)
US20160107827A1 (en) Egg stacking device
RU2802965C1 (en) Pallet polymeric universal multi-return multifunction
EP0011482A1 (en) Improvements in trays for containing eggs, fruit or other articles
EP3015391B1 (en) Improved crate for agricultural and horticultural produce
KR200488504Y1 (en) Transport box for bottle
CN220181380U (en) Packing box

Legal Events

Date Code Title Description
MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20130725