RU58918U1 - STEAM STERILIZER - Google Patents

STEAM STERILIZER Download PDF

Info

Publication number
RU58918U1
RU58918U1 RU2006126365/22U RU2006126365U RU58918U1 RU 58918 U1 RU58918 U1 RU 58918U1 RU 2006126365/22 U RU2006126365/22 U RU 2006126365/22U RU 2006126365 U RU2006126365 U RU 2006126365U RU 58918 U1 RU58918 U1 RU 58918U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
steam generator
steam
condenser
sterilizer
water
Prior art date
Application number
RU2006126365/22U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Геннадий Васильевич Торопов
Александр Александрович Карбин
Михаил Иванович Илий
Николай Михайлович Малюгин
Анатолий Викторович Ищенко
Сергей Александрович Вострецов
Василий Михайлович Злобин
Игорь Дмитриевич Гавриленко
Original Assignee
Открытое акционерное общество "Тюменский завод медицинского оборудования и инструментов"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Открытое акционерное общество "Тюменский завод медицинского оборудования и инструментов" filed Critical Открытое акционерное общество "Тюменский завод медицинского оборудования и инструментов"
Priority to RU2006126365/22U priority Critical patent/RU58918U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU58918U1 publication Critical patent/RU58918U1/en

Links

Landscapes

  • Apparatus For Disinfection Or Sterilisation (AREA)

Abstract

Полезная модель относится к устройствам для стерилизации изделий медицинского назначения из материалов, воздействие на которые не вызывает их изменений. Паровой стерилизатор содержит размещенные в корпусе 1 стерилизационную камеру 2 с герметичной крышкой 4, мановакуумметром 3 и трубопроводом 28 для выравнивания давления, и сообщающийся с ней парогенератор 5 с водоуказательной колонкой 23, манометром 26 и предохранительным клапаном 27. В линию 14 сброса из стерилизационной камеры установлен конденсатор 15, подключаемый к водопроводу и канализации, трубопроводы 8 и 12 для подачи и сброса воды из парогенератора, и электроблок 32 управления. Согласно полезной модели для обеспечения автоматизации и создания простой и надежной конструкции стерилизатор снабжен подключенными к блоку управления электромагнитными клапанами 17 и 10, 7 и 20 установленными в трубопроводах 16 и 8 подачи воды к конденсатору и парогенератору, в трубопроводе 6, сообщающем парогенератор с сепарационной камерой, в трубопроводе для выравнивания давления, и в линию 14 сброса из стерилизационной камеры после конденсатора 15, а также установленными в парогенератор 5 датчиками 24 и 25 нижнего и верхнего уровней, подключенными к электроблоку 32. Электроблок с использованием электромагнитных клапанов производит автоматическое управление работой стерилизатора, включая и отключая те или иные трубопроводы. 3 ил.The utility model relates to devices for sterilization of medical devices from materials, the impact on which does not cause their changes. The steam sterilizer comprises a sterilization chamber 2 located in the housing 1 with a sealed cover 4, a manovacuum meter 3 and a pipe 28 for equalizing the pressure, and a steam generator 5 connected to it with a water indicator column 23, a pressure gauge 26 and a safety valve 27. A discharge line from the sterilization chamber is installed in line 14 a condenser 15 connected to the water supply and sewerage, pipelines 8 and 12 for supplying and discharging water from the steam generator, and an electrical control unit 32. According to a utility model, to ensure automation and creating a simple and reliable design, the sterilizer is equipped with solenoid valves 17 and 10, 7 and 20 connected to the control unit and installed in the pipelines 16 and 8 for supplying water to the condenser and the steam generator, in a pipe 6 communicating the steam generator with a separation chamber, in the pipeline for pressure equalization, and to the discharge line 14 from the sterilization chamber after the condenser 15, as well as the sensors 24 and 25 of the lower and upper levels installed in the steam generator 5, I connect ennymi to the electric unit 32. The electric unit using electromagnetic valves makes automatic control of the sterilizer, including disabling certain pipelines. 3 ill.

Description

Полезная модель относится к устройствам для стерилизации водяным насыщенным паром под избыточным давлением изделий медицинского назначения из материалов, воздействие на которые не вызывает их изменений.The utility model relates to devices for sterilization with saturated steam under excessive pressure of medical devices from materials, the impact on which does not cause their changes.

Известен стерилизатор [стерилизатор паровой ПС-100-3, Паспорт сосуда, работающего под давлением, Тюмень, ТЗМОИ, 2005] содержащий корпус, в котором установлены стерилизационная камера с герметичной крышкой, мановакуумметром и трубопроводом для выравнивания давления. Со стерилизационной камерой сообщается парогенератор с водоуказательной колонкой, манометром и предохранительным клапаном. Имеются установленный в линию сброса из стерилизационной камеры конденсатор, подключаемый к водопроводу и канализации, и трубопроводы для подачи и сброса воды из парогенератора, а также блок управления. В обвязывающих стерилизатор трубах и линия сброса и подачи воды установлены вентили.A known sterilizer [steam sterilizer PS-100-3, Passport of a pressure vessel, Tyumen, TZMOI, 2005] comprising a housing in which a sterilization chamber with a sealed cover, a manovacuum meter and a pipe for equalizing pressure is installed. A steam generator is connected to the sterilization chamber with a water indicating column, pressure gauge and safety valve. There is a condenser installed in the discharge line from the sterilization chamber, connected to the water supply and sewage systems, and pipelines for supplying and discharging water from the steam generator, as well as a control unit. Valves are installed in the pipes binding the sterilizer and the discharge and water supply line.

Недостатком стерилизатора является его низкая автоматизация.A disadvantage of the sterilizer is its low automation.

Технической задачей, стоящей перед полезной моделью, является создание автоматизированного стерилизатора, простой и надежной конструкции.The technical challenge facing the utility model is the creation of an automated sterilizer with a simple and reliable design.

Поставленная задача решается тем, что известный паровой стерилизатор, содержащий корпус, в котором установлены стерилизационная камера с герметичной крышкой, мановакуумметром и трубопроводом для выравнивания давления, сообщающийся с ней парогенератор с водоуказательной колонкой, манометром и предохранительным клапаном, установленный в линию сброса из стерилизационной камеры конденсатор, подключаемый к водопроводу и канализации, трубопроводы для подачи и сброса воды из парогенератора, и электроблок управления, дополнительно снабжен подключенными к блоку управления электромагнитными клапанами, установленными в The problem is solved in that the known steam sterilizer containing a housing in which a sterilization chamber with a sealed cover, a manovacuum meter and a pipe for equalizing pressure, a steam generator communicating with it with a water indicating column, a pressure gauge and a safety valve installed in the condenser discharge line from the sterilization chamber is installed connected to the water supply and sewerage, pipelines for supplying and discharging water from the steam generator, and an electrical control unit, connected to the power solenoid valves installed in the

трубопроводах подачи воды к конденсатору и парогенератору, в трубопроводе, сообщающем парогенератор с сепарационной камерой, в трубопроводе для выравнивания давления, и в линию сброса из стерилизационной камеры после конденсатора, а также установленными в парогенератор датчиками верхнего и нижнего уровней, подключенными к электроблоку управления.pipelines for supplying water to the condenser and the steam generator, in the pipeline communicating the steam generator with the separation chamber, in the pipeline for equalizing the pressure, and to the discharge line from the sterilization chamber after the condenser, as well as the upper and lower level sensors installed in the steam generator connected to the control unit.

Наличие датчиков уровня и электромагнитных клапанов позволяет стерилизатору работать в автоматическом режиме.The presence of level sensors and solenoid valves allows the sterilizer to work in automatic mode.

Полезная модель поясняется чертежами, где на фиг.1 показан общий вид стерилизатора, на фиг.2 - вид сбоку на фиг.1, а на фиг.3 дана схема стерилизатора.The utility model is illustrated by drawings, in which Fig. 1 shows a general view of the sterilizer, Fig. 2 is a side view of Fig. 1, and Fig. 3 is a diagram of a sterilizer.

Паровой стерилизатор содержит корпус 1, в котором размещены теплоизолированная стерилизационная камера 2 с мановакуумметром 3 и герметично закрывающейся дверью 4 и парогенератор 5, сообщающийся с камерой трубопроводом 6 с электромагнитным клапаном 7. Вода в парогенератор подается по трубопроводу 8, в котором установлены водяной фильтр 9, электромагнитный клапан 10 и обратный клапан 11, а сливается по трубопроводу 12 с краном 13. В линию 14 сброса из стерилизационной камеры установлен конденсатор 15, подключенный, кроме того, трубопроводом 16 с электромагнитным клапаном 17 к трубопроводу 8 подачи воды и трубопроводом 18 к трубопроводу 12 для слива воды. В линию 14 после конденсатора установлены водяной фильтр 19, электромагнитный клапан 20 и обратный клапан 21.The steam sterilizer comprises a housing 1, in which a thermally insulated sterilization chamber 2 with a manovacuum meter 3 and a hermetically sealed door 4 is placed, and a steam generator 5 communicating with the chamber by a pipe 6 with an electromagnetic valve 7. Water is supplied to the steam generator through a pipe 8 in which a water filter 9 is installed, a solenoid valve 10 and a non-return valve 11, and merges through a pipe 12 with a valve 13. A capacitor 15 is installed in the discharge line 14 from the sterilization chamber, connected, in addition, by a pipe 16 with electric ferromagnetic valve 17 to the water supply conduit 8 and conduit 18 to the conduit 12 for draining water. In line 14 after the condenser, a water filter 19, an electromagnetic valve 20 and a check valve 21 are installed.

Конденсатор предназначен для получения в камере вакуума после стерилизации для сушки простерилизованных изделий. Вакуумирование возможно при подключении стерилизатора к водопроводу и канализации. Парогенератор 5 снабжен теплоэлектронагревателями 22, указателем уровня воды 23, датчиками 24 и 25 нижнего и верхнего уровней, электроконтактным манометром 26 и предохранительным клапаном 27. Для выравнивания давления в стерилизационной камере с атмосферным служит трубопровод 28 с фильтром 29 бактериальной очистки воздуха, обратным клапаном 30 и электромагнитным клапаном 31. Датчики 24 и 25 передают сигнал в электроблок The condenser is designed to obtain a vacuum in the chamber after sterilization for drying sterilized products. Evacuation is possible when the sterilizer is connected to the water supply and sewerage. The steam generator 5 is equipped with heaters 22, a water level indicator 23, lower and upper level sensors 24 and 25, an electric contact pressure gauge 26 and a safety valve 27. To equalize the pressure in the sterilization chamber with the atmospheric one, pipe 28 with a filter 29 for bacterial air purification, a check valve 30 and solenoid valve 31. Sensors 24 and 25 transmit a signal to the electrical unit

32, от которого подаются управляющие сигналы к электромагнитным клапанам 7, 10, 17, 20 и 31. В нижнюю часть стерилизационной камеры вмонтирован датчик 33 температуры, с помощью которого поддерживается температурный режим.32, from which control signals are supplied to the electromagnetic valves 7, 10, 17, 20 and 31. A temperature sensor 33 is mounted in the lower part of the sterilization chamber, with which the temperature regime is maintained.

При открытой двери микровыключатель отключает подачу пара в камеру, а предохранительный клапан в случае отказа автоматики предотвращает развитие давления в парогенераторе выше рабочего (0,25 или 0,27 МПа).With the door open, the microswitch cuts off the steam supply to the chamber, and the safety valve in case of automatic failure prevents the pressure in the steam generator from developing above the operating pressure (0.25 or 0.27 MPa).

Расположенный на панели корпуса 1 пульт 34 управления имеет кнопку «стоп», кнопки управления и световые индикаторы, звуковой сигнализатор и многофункциональный трехзначный семисегментный индикатор, который предназначен для индикации температуры в камере, для индикации времени этапов «удаление воздуха», «нагрев», «стерилизация», «сушка», «выравнивание», для индикации программируемых величин в режиме настройки параметров цикла, для ввода кода неисправности при обнаружении автоматикой неисправности, которая может привести к неэффективной стерилизации. Световые индикаторы указывают этап цикла, а кнопки управления предназначены для управления стерилизатором и настройки параметров цикла стерилизации.The control panel 34 located on the panel of the housing 1 has a stop button, control buttons and indicator lights, an audible warning device and a multifunctional three-digit seven-segment indicator, which is designed to indicate the temperature in the chamber, to indicate the time of the “air removal”, “heating”, “ sterilization ”,“ drying ”,“ alignment ”, for indicating programmable values in the cycle parameter setting mode, for entering a malfunction code when automatic detection of a malfunction, which can lead to inefficiency oh sterilization. The indicator lights indicate the stage of the cycle, and the control buttons are used to control the sterilizer and adjust the parameters of the sterilization cycle.

Стерилизатор может быть укомплектован принтером 35, распечатывающем наименование стерилизатора, порядковый номер, номер цикла, параметры стерилизации, температуру и время каждого этапа, допущенные ошибки.The sterilizer can be equipped with a printer 35, which prints the name of the sterilizer, serial number, cycle number, sterilization parameters, temperature and time of each stage, errors made.

Стерилизатор загружают через открытую дверь. Работа стерилизатора начинается с включения установленного на входе водяного выключателя, а дальнейшая работа ведется автоматически.The sterilizer is loaded through an open door. The sterilizer starts by turning on the water switch installed at the input, and further work is done automatically.

При отсутствии воды в парогенераторе датчик 24 уровня включает клапан 10 «вода в парогенератор» и при закрытой двери включаются клапаны 7 и 20 «пар» и «сброс пара».In the absence of water in the steam generator, the level sensor 24 turns on the “water into the steam generator” valve 10 and when the door is closed, the valves 7 and 20 “steam” and “steam discharge” are turned on.

При достижении верхнего уровня воды по сигналу верхнего датчика 25 включаются в работу теплоэлектронагреватели и отключаются клапаны 10, 7 When the upper water level is reached, by the signal of the upper sensor 25, heat-electric heaters are turned on and valves 10, 7 are turned off

и 20 «вода в парогенератор», «пар» и «сброс пара». Идет нагрев и парообразование до рабочего давления установленного электроконтактным манометром 26. При достижении рабочего давления включается клапан 7 «пар» и периодически клапан 20 «сброс пара», идет предварительный разогрев камеры 2.and 20 “water to the steam generator”, “steam” and “steam discharge”. There is heating and vaporization to the working pressure set by the electric contact pressure gauge 26. When the working pressure is reached, the valve 7 "steam" is turned on and periodically the valve 20 is "steam discharge", the chamber 2 is preheated.

При достижении в камере 2 температуры не менее 90°С начинается нагрев. Удаление воздуха из стерилизационной камеры проводится в два этапа. Вначале пульсирующей продувкой, при этом попеременно включаются клапаны 7 и 20 «пар» и «сброс пара». Количество пульсаций не менее тринадцати. Затем проводятся три пульсации вакуума путем попеременного включение клапанов 17, 7 и 20 «вакуум», «пар» и «сброс пара». На индикатор выводится температура в камере, пульсирующим светом включается световой индикатор «нагрев». По окончанию пульсаций вакуума закрываются клапаны 20 и 17 «сброс пара» и «вакуум», удаление воздуха закончено и начинается нагрев стерилизуемой загрузки до температуры стерилизации. Индикатор нагрев включается постоянным светом. На протяжении этапа периодически удаляют конденсат из камеры с помощью клапана 20 «сброс пара».When the temperature in chamber 2 reaches at least 90 ° C, heating begins. Air removal from the sterilization chamber is carried out in two stages. Initially, a pulsating purge, while the valves 7 and 20 "steam" and "steam discharge" are alternately turned on. The number of ripples is not less than thirteen. Then three pulsations of the vacuum are carried out by alternately turning on the valves 17, 7 and 20 “vacuum”, “steam” and “steam discharge”. The temperature in the chamber is displayed on the indicator, the “heating” indicator light is turned on with a pulsating light. At the end of the pulsations of the vacuum, the valves 20 and 17 “steam discharge” and “vacuum” are closed, the air removal is complete and heating of the sterilized load to the sterilization temperature begins. The heating indicator turns on with a constant light. Throughout the stage, condensate is periodically removed from the chamber using the “steam discharge” valve 20.

При достижении заданной температуры в стерилизационной камере 2 начинается этап выдержки. Включается световой индикатор «стерилизация, а индикатор «нагрев» гаснет. На данном этапе периодически открывается электромагнитный клапан 7 «пар» и происходит удаление конденсата из камеры с помощью клапана 20 «сброс пара».Upon reaching a predetermined temperature in the sterilization chamber 2 begins the aging step. The sterilization indicator light turns on, and the heating indicator goes off. At this stage, the electromagnetic valve 7 "steam" is periodically opened and the condensate is removed from the chamber using the valve 20 "steam discharge".

По истечении времени стерилизации происходит выпуск пара и вакуумная сушка изделий. Включается пульсирующим светом световой индикатор «сушка», а индикатор «стерилизация» гаснет. Открывается электромагнитный клапан 20 «сброс пара», а клапан 7 «пар» закрывается, происходит сброс пара из камеры, снижение в ней давления и температуры до 108 С, после чего включается клапан 17 «вакуум». В камере создается разряжение глубиной не менее 0,08 МПа.After the sterilization time, steam is released and the products are vacuum dried. The drying indicator lights up with a pulsating light, and the sterilization indicator goes out. The solenoid valve 20 "steam discharge" opens, and the valve 7 "steam" closes, the steam is discharged from the chamber, the pressure and temperature drop in it to 108 C, after which the valve 17 "vacuum" is turned on. A negative pressure of at least 0.08 MPa is created in the chamber.

После сушки происходит выравнивание давления в камере с атмосферным, для чего открывается клапан 31 «воздух», а клапаны 20 и 17 «сброс пара» и «вакуум» закрыты. По завершению этапа включаются все световые индикаторы, что означает конец цикла.After drying, the pressure is equalized in the chamber with atmospheric pressure, for which the valve 31 "air" opens, and the valves 20 and 17 "steam discharge" and "vacuum" are closed. At the end of the stage, all the lights turn on, which means the end of the cycle.

Убедившись в равенстве давлений в камере и атмосферного открывают дверь 4. Индикаторы гаснут.After making sure that the pressure in the chamber and the atmosphere are equal, they open the door 4. The indicators go out.

При неисправности, которая может привести к нарушению заданных параметров цикла, автоматика прекращает его исполнение, включает звуковую сигнализацию и световую индикацию, при наличии принтера выводит на него причину остановки. На цифровой индикатор выводится код неисправности. При включении индикатора «неисправность» все органы управления на пульте блокируются. Отключение индикатора «неисправность» возможно только на электроблоке 32.In the event of a malfunction, which can lead to a violation of the set parameters of the cycle, the automation stops its execution, turns on the sound alarm and light indication, and if there is a printer, displays the reason for the stop. A fault code is displayed on a digital indicator. When the “malfunction” indicator is on, all controls on the remote control are blocked. Disabling the indicator “malfunction” is possible only on the electrical unit 32.

При отказе автоматики запущенный цикл может быть завершен в режиме ручного управления 132 С 20 минут или 120 С 45 минут. Управляющий контроллер можно снять для ремонта.If the automation fails, the running cycle can be completed in the manual control mode 132 C 20 minutes or 120 C 45 minutes. The control controller can be removed for repair.

Claims (1)

Паровой стерилизатор, содержащий корпус, в котором установлены стерилизационная камера с герметичной крышкой, мановакуумметром и трубопроводом для выравнивания давления, сообщающийся с ней парогенератор с водоуказательной колонкой, манометром и предохранительным клапаном, установленный в линию сброса из стерилизационной камеры конденсатор, подключаемый к водопроводу и канализации, трубопроводы для подачи и сброса воды из парогенератора, и электроблок управления, отличающийся тем, что, он снабжен подключенными к электроблоку электромагнитными клапанами, установленными в трубопроводах подачи воды к конденсатору и парогенератору, в трубопроводе, сообщающем парогенератор с сепарационной камерой, в трубопроводе для выравнивания давления, и в линию сброса из стерилизационной камеры после конденсатора, а также установленными в парогенератор датчиками верхнего и нижнего уровней, подключенными к блоку управления.
Figure 00000001
A steam sterilizer comprising a housing in which a sterilization chamber with a sealed cover, a manovacuum gauge and a pressure equalizing pipe is installed, a steam generator communicating with it with a water indicating column, a pressure gauge and a safety valve, a condenser connected to the discharge line from the sterilization chamber, connected to the water supply and sewage system, pipelines for supplying and discharging water from the steam generator, and an electrical control unit, characterized in that it is equipped with an electric solenoid valves installed in the water supply pipes to the condenser and the steam generator, in the pipeline connecting the steam generator with the separation chamber, in the pipeline for equalizing the pressure, and to the discharge line from the sterilization chamber after the condenser, as well as the upper and lower level sensors installed in the steam generator connected to the control unit.
Figure 00000001
RU2006126365/22U 2006-07-20 2006-07-20 STEAM STERILIZER RU58918U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2006126365/22U RU58918U1 (en) 2006-07-20 2006-07-20 STEAM STERILIZER

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2006126365/22U RU58918U1 (en) 2006-07-20 2006-07-20 STEAM STERILIZER

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU58918U1 true RU58918U1 (en) 2006-12-10

Family

ID=37665934

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2006126365/22U RU58918U1 (en) 2006-07-20 2006-07-20 STEAM STERILIZER

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU58918U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU221245U1 (en) * 2022-10-06 2023-10-26 Дмитрий Евгеньевич Крупицкий AUTOCLAVE

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU221245U1 (en) * 2022-10-06 2023-10-26 Дмитрий Евгеньевич Крупицкий AUTOCLAVE

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20100303641A1 (en) Vacuum Generating Device and Method for the Operation Thereof
CN102458503A (en) Method and device for monitoring a fluid system of an extracorporeal blood treatment device
JP2013513470A (en) Means for checking filter integrity in liquid purification systems
EP2763704A1 (en) Steam sterilizer
RU58918U1 (en) STEAM STERILIZER
RU57598U1 (en) STEAM STERILIZER
CN213698138U (en) Pipeline structure for sterilizer
EP2496887A1 (en) Steam oven water delivery and drain valve systems and methods
CN204475500U (en) Hyperbaric oxygen chamber sewage discharge device
CN107166463B (en) A kind of intelligent range hood and its working method
CN103784989B (en) The online sterilizing pipe-line system of sterile chamber breathing circuit filter
RU138290U1 (en) INSTALLATION OF PREPARATION OF PULSE GAS FOR PNEUMOSYSTEMS OF VALVE-CONTROLLING DEVICES OF MAIN GAS PIPELINES
JP2011043272A (en) Storage water heater
JP3014425U (en) Water level adjusting means for high temperature high pressure sterilizer
US20050247642A1 (en) Separating tank assembly and method of draining separating tank
KR101612814B1 (en) Water purifier with self-examination function
CN205653840U (en) Novel no negative pressure water supply system vacuum inhibitor
CN206318746U (en) Water purifier purging system
RU79783U1 (en) STEAM STERILIZER
KR101700932B1 (en) water purifier directiy connected to faucet
RU221245U1 (en) AUTOCLAVE
KR102410143B1 (en) Smart single channel particle counter
CN217661815U (en) Full-automatic exhaust apparatus of sterilization filtration system in pharmaceutical field
CN215946796U (en) Intelligent start-stop protection device for water treatment equipment
KR100917309B1 (en) Forced Drain and Decompressing Apparatus for an Autoclave

Legal Events

Date Code Title Description
MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20110721