RU2814540C2 - Reducing malaria transmission - Google Patents

Reducing malaria transmission Download PDF

Info

Publication number
RU2814540C2
RU2814540C2 RU2022103278A RU2022103278A RU2814540C2 RU 2814540 C2 RU2814540 C2 RU 2814540C2 RU 2022103278 A RU2022103278 A RU 2022103278A RU 2022103278 A RU2022103278 A RU 2022103278A RU 2814540 C2 RU2814540 C2 RU 2814540C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
mosquito
mosquitoes
malaria
bacteria
delftia
Prior art date
Application number
RU2022103278A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2022103278A (en
Inventor
Альфонсо МЕНДОСА ЛОСАНА
Ханнет РОДРИГЕС
Original Assignee
Глэксосмитклайн Интеллекчуал Проперти Дивелопмент Лимитед
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Глэксосмитклайн Интеллекчуал Проперти Дивелопмент Лимитед filed Critical Глэксосмитклайн Интеллекчуал Проперти Дивелопмент Лимитед
Publication of RU2022103278A publication Critical patent/RU2022103278A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2814540C2 publication Critical patent/RU2814540C2/en

Links

Abstract

FIELD: medicine.
SUBSTANCE: invention relates to the field of preventing the transmission of malaria and can be used to combat the spread of malaria. The following is provided: a method of reducing or preventing the transmission of malaria-causing parasites, comprising the step of bringing one or more mosquitoes into contact with bacteria of Delftia tsuruhatensis genus. The use of bacteria of Delftia tsuruhatensis genus has also been proposed to reduce the transmission of malaria. When introduced into mosquito-containing environments, Delftia tsuruhatensis bacteria prevent mosquito transmission of malaria-causing Plasmodium parasites by inhibiting Plasmodium ookinetes and oocysts in the mosquito midgut.
EFFECT: reduction of malaria transmission.
5 cl, 2 dwg, 3 tbl, 2 ex

Description

Область техникиField of technology

Настоящее изобретение относится к области малярии и обеспечивает композиции и способы, применимые для предотвращения передачи малярии.The present invention relates to the field of malaria and provides compositions and methods useful for preventing the transmission of malaria.

Уровень техникиState of the art

Паразитарные протозойные инфекции ответственны за широкий ряд заболеваний, имеющих важное медицинское значение, в том числе малярию.Parasitic protozoal infections are responsible for a wide range of diseases of medical importance, including malaria.

Малярия является болезнью, переносимой комарами, которая у людей может быть вызвана пятью видами паразита в виде Plasmodium (плазмодия), из которых Plasmodium falciparum (P. falciparum) является самым вирулентным. В 2018 году во всем мире насчитывалось приблизительно 228 миллионов человек, зараженных малярией, и малярия была причиной приблизительно 405000 смертей, при этом самыми пострадавшими группами были маленькие дети и беременные женщины - 11 миллионов беременных женщин в странах Африки к югу от Сахары были заражены малярией в 2018 г., а на детей в возрасте до 5 лет приходилось 67% всех смертей от малярии (Всемирная организация здравоохранения, 2018, World malaria report. Geneva, Switzerland, World Health Organization). Malaria is a mosquito-borne disease that in humans can be caused by five species of the Plasmodium parasite, of which Plasmodium falciparum ( P. falciparum ) is the most virulent. In 2018, there were approximately 228 million people infected with malaria worldwide and malaria was responsible for approximately 405,000 deaths, with the most affected groups being young children and pregnant women - 11 million pregnant women in sub-Saharan Africa were infected with malaria in 2018, and children under 5 years of age accounted for 67% of all malaria deaths (World Health Organization, 2018, World malaria report . Geneva, Switzerland, World Health Organization).

Недостаток вакцин и эффективных лекарственных средств наряду с устойчивостью к противомалярийным средствам и инсектицидам в сочетании с ослабленными системами здравоохранения в бедных и слаборазвитых странах, эндемичных по малярии, препятствуют усилиям по ликвидации очагов малярии.Lack of vaccines and effective medicines, along with resistance to antimalarial drugs and insecticides, coupled with weakened health systems in poor and underdeveloped countries where malaria is endemic, are hampering efforts to eradicate malaria outbreaks.

Крайне необходимо разработать и внедрить дополнительные средства блокировки передачи малярии, которые можно было бы интегрировать в существующие подходы для достижения целей ликвидации.There is an urgent need to develop and implement additional tools to block malaria transmission that can be integrated into existing approaches to achieve elimination goals.

Краткое изложение сущности настоящего изобретенияSummary of the Present Invention

В соответствии с первым аспектом настоящего изобретения обеспечивается композиция, содержащая бактерии рода Delftia.In accordance with the first aspect of the present invention, there is provided a composition containing bacteria of the genus Delftia .

В соответствии со вторым аспектом настоящего изобретения обеспечивается способ уменьшения или предотвращения переноса вызывающих малярию паразитов, при этом способ включает стадию приведения одного или более комаров в контакт с бактериями рода Delftia.In accordance with a second aspect of the present invention, there is provided a method of reducing or preventing the transmission of malaria-causing parasites, the method comprising the step of bringing one or more mosquitoes into contact with bacteria of the genus Delftia .

В еще одном аспекте настоящее изобретение обеспечивает бактерии рода Delftia для применения для уменьшения передачи малярии.In yet another aspect, the present invention provides bacteria of the genus Delftia for use in reducing the transmission of malaria.

В еще одном аспекте обеспечивается комар рода Anopheles, заселенный бактериями рода Delftia (в дальнейшем именуемый комаром по настоящему изобретению).In yet another aspect, an Anopheles mosquito colonized with Delftia bacteria (hereinafter referred to as the mosquito of the present invention) is provided.

В конкретных вариантах осуществления этих аспектов бактериями рода Delftia являются Delftia tsuruhatensis.In specific embodiments of these aspects, the bacteria of the genus Delftia are Delftia tsuruhatensis .

Настоящее изобретение может быть полезным во многих отношениях. Авторы настоящего изобретения обнаружили, что бактерии рода Delftia, в частности Delftia tsuruhatensis, препятствуют переносу паразитов в виде Plasmodium комарами. При попадании в среду, содержащую комаров, композиции по настоящему изобретению предотвращают перенос вызывающих малярию паразитов путем ингибирования оокинет и ооцист Plasmodium в средней кишке комаров. Бактерии рода Delftia, в частности Delftia tsuruhatensis (D. tsuruhatensis), могут применяться в качестве средства борьбы с распространением малярии.The present invention can be useful in many ways. The present inventors have discovered that bacteria of the genus Delftia , in particular Delftia tsuruhatensis , inhibit the transmission of Plasmodium parasites by mosquitoes. When released into a mosquito-containing environment, the compositions of the present invention prevent the transmission of malaria-causing parasites by inhibiting Plasmodium ookinetes and oocysts in the mosquito midgut. Bacteria of the genus Delftia , in particular Delftia tsuruhatensis ( D. tsuruhatensis ), can be used as a means of controlling the spread of malaria.

Описание чертежейDescription of drawings

На фиг. 1 показана морфология колонии Delftia tsuruhatensis.In fig. Figure 1 shows the morphology of a Delftia tsuruhatensis colony.

На фиг. 2 показано влияние D. tsuruhatensis на плотность ооцист P. falciparum. Каждая точка представляет собой общее количество ооцист в средней кишке одного комара, а горизонтальная линия отображает среднюю интенсивность инфицирования ооцистами. Критерий Манна-Уитни использовали для сравнения статистической значимости между различными обработками и контролем. (Обработки, которые показывают статистически значимое распределение, обозначены звездочками: p<0,1, p<0,01, p<0,001, p<0,0001 представлены *, **, ***, ****, соответственно, и ns=незначимое). В таблице под графиком показано общее количество сытых комаров, препарированных в случае каждой обработки, % распространения инфекции, потенциал блокировки передачи, снижение средней плотности ооцист и средняя плотность ооцист. Потенциал блокировки передачи в процентах и снижение средней плотности ооцист рассчитывали путем приведения к значениям из контрольной группы. На фиг. 2A и 2B представлены результаты двух независимых экспериментов.In fig. Figure 2 shows the effect of D. tsuruhatensis on P. falciparum oocyst density. Each dot represents the total number of oocysts in the midgut of one mosquito, and the horizontal line represents the average intensity of oocyst infection. The Mann-Whitney U test was used to compare statistical significance between different treatments and controls. (Treats that show a statistically significant distribution are indicated by asterisks: p<0.1, p<0.01, p<0.001, p<0.0001 are represented by *, **, ***, ****, respectively, and ns=not significant). The table below the graph shows the total number of fed mosquitoes dissected for each treatment, % infection spread, transmission blocking potential, reduction in mean oocyst density, and mean oocyst density. The transmission blocking potential as a percentage and the reduction in mean oocyst density were calculated by normalizing to values from the control group. In fig. 2A and 2B show the results of two independent experiments.

Подробное описание настоящего изобретенияDetailed Description of the Present Invention

В одном аспекте настоящее изобретение обеспечивает композицию, содержащую бактерии рода Delftia. Delftia представляет собой род грамотрицательных подвижных палочек, относящихся к классу Betaproteobacteria и семейству Comamonadaceae.In one aspect, the present invention provides a composition containing bacteria of the genus Delftia. Delftia is a genus of Gram-negative motile rods belonging to the class Betaproteobacteria and family Comamonadaceae.

Бактериями рода Delftia могут быть любые бактерии рода Delftia. В одном варианте осуществления настоящего изобретения бактериями рода Delftia являются D. tsuruhatensis. Бактерия была депонирована в соответствии с Будапештским договором о международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной процедуры (Ferguson Building, Craibstone Estate, Bucksburn, Aberdeen, AB21 9YA, Шотландия) 21 мая 2019 г., регистрационный номер NCIMB 43398. Эта бактерия была изолирована и идентифицирована с помощью секвенирования 16S рРНК как D.tsuruhatensis. Она является грамотрицательной бактерией, относящейся к классу Betaproteobacteria и семейству Comamonadaceae. В одном варианте осуществления настоящего изобретения бактерии рода Delftia представляют собой бактерии, депонированные в соответствии с Будапештским договором о международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной процедуры (Ferguson Building, Craibstone Estate, Bucksburn, Aberdeen, AB21 9YA, Шотландия) 21 мая 2019 г., регистрационный номер NCIMB 43398.Bacteria of the genus Delftia can be any bacteria of the genus Delftia. In one embodiment of the present invention, the bacteria of the genus Delftia are D. tsuruhatensis . The bacterium was deposited under the Budapest Treaty for the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Proceedings (Ferguson Building, Craibstone Estate, Bucksburn, Aberdeen, AB21 9YA, Scotland) on May 21, 2019, NCIMB registration number 43398. This bacterium was isolated and identified by 16S rRNA sequencing as D. tsuruhatensis . It is a Gram-negative bacterium belonging to the class Betaproteobacteria and the family Comamonadaceae. In one embodiment of the present invention, the bacteria of the genus Delftia are bacteria deposited in accordance with the Budapest Treaty for the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Proceedings (Ferguson Building, Craibstone Estate, Bucksburn, Aberdeen, AB21 9YA, Scotland) on May 21, 2019. NCIMB registration number 43398.

В одном варианте осуществления настоящего изобретения композиция подходит для уменьшения или предотвращения: (i) передачи малярии и/или (ii) переноса вызывающих малярию паразитов комарами. В одном варианте осуществления композиция подходит для предотвращения передачи малярии комарами. В другом варианте осуществления композиция подходит для предотвращения переноса вызывающих малярию паразитов комарами.In one embodiment of the present invention, the composition is suitable for reducing or preventing: (i) transmission of malaria and/or (ii) transmission of malaria-causing parasites by mosquitoes. In one embodiment, the composition is suitable for preventing the transmission of malaria by mosquitoes. In another embodiment, the composition is suitable for preventing the transmission of malaria-causing parasites by mosquitoes.

«Уменьшение или предотвращение передачи малярии или переноса вызывающих малярию паразитов» определяется как предотвращение малярии, например, путем ингибирования стадий развития вызывающего малярию паразита у комаров (образования ооцист). “Reducing or preventing the transmission of malaria or the transfer of malaria-causing parasites” is defined as preventing malaria, for example, by inhibiting the developmental stages of the malaria-causing parasite in mosquitoes (oocyst formation).

Было обнаружено, что бактерии рода Delftia, в частности D.tsuruhatensis, могут подавлять передачу малярии комарами, блокируя вызывающих малярию паразитов. В частности, здесь было показано, что при попадании в среду, содержащую комаров, D.tsuruhatensis может предотвращать перенос вызывающих малярию паразитов путем ингибирования оокинет и ооцист Plasmodium в средней кишке комаров. Таким образом, композиции по настоящему изобретению могут уменьшить или предотвратить передачу малярии и/или перенос вызывающих малярию паразитов комарами.It has been discovered that bacteria of the genus Delftia, particularly D. tsuruhatensis , can suppress mosquito transmission of malaria by blocking the parasites that cause malaria. Specifically, we showed here that when exposed to mosquito-containing environments, D. tsuruhatensis can prevent transmission of malaria-causing parasites by inhibiting Plasmodium ookinetes and oocysts in the mosquito midgut. Thus, the compositions of the present invention may reduce or prevent the transmission of malaria and/or the transmission of malaria-causing parasites by mosquitoes.

Комаром может быть любой комар, способный передавать малярию, например комары рода Anopheles. Предусматривается, что композиции и способы по настоящему изобретению распространяются на любые виды комаров рода Anopheles. В одном варианте осуществления настоящего изобретения комар представляет собой Anopheles gambiae или Anopheles stephensi. В одном варианте осуществления комар представляет собой Anopheles stephensi. В другом варианте осуществления комар представляет собой Anopheles gambiae.The mosquito can be any mosquito that can transmit malaria, such as Anopheles mosquitoes. The compositions and methods of the present invention are intended to apply to any species of mosquitoes of the genus Anopheles. In one embodiment of the present invention, the mosquito is Anopheles gambiae or Anopheles stephensi . In one embodiment, the mosquito is Anopheles stephensi . In another embodiment, the mosquito is Anopheles gambiae .

Вызывающим малярию паразитом может быть любой вызывающий малярию паразит. В одном варианте осуществления вызывающий малярию паразит представляет собой паразит в виде плазмодия. В одном варианте осуществления паразитом является Plasmodium falciparum. В другом варианте осуществления паразитом является Plasmodium berghei.The malaria-causing parasite can be any malaria-causing parasite. In one embodiment, the malaria-causing parasite is a Plasmodium parasite. In one embodiment, the parasite is Plasmodium falciparum . In another embodiment, the parasite is Plasmodium berghei .

Композиции по настоящему изобретению могут иметь любую подходящую форму и могут включать любой подходящий носитель.The compositions of the present invention may take any suitable form and may include any suitable carrier.

Композиция может быть кормовой смесью, т.е. композиция может иметь форму, которая может быть предоставлена комару для потребления. В одном варианте осуществления кормовая смесь представляет собой источник сахара или корм в виде нектара. В одном варианте осуществления кормовая смесь представляет собой источник сахара. Источник сахара может быть привлекательной сахарной приманкой или содержаться в привлекательной сахарной приманке. Привлекательные сахарные приманки включают сахар и токсичный ингредиент. Предусматривается, что привлекательная сахарная приманка в соответствии с настоящим изобретением будет включать композицию по настоящему изобретению вместо токсичного ингредиента, т.е. будет включать сахар и композицию по настоящему изобретению.The composition may be a feed mixture, i.e. the composition may be in a form that can be provided to a mosquito for consumption. In one embodiment, the feed mixture is a sugar source or nectar feed. In one embodiment, the feed mixture is a source of sugar. The sugar source may be an attractive sugar bait or contained in an attractive sugar bait. Attractive sugar baits include sugar and a toxic ingredient. It is envisaged that the attractive sugar bait in accordance with the present invention will include the composition of the present invention instead of a toxic ingredient, i.e. will include sugar and the composition of the present invention.

В одном варианте осуществления композиция имеет форму приманки. Приманка предназначена для приманивания комара на контакт с композицией. В одном варианте осуществления при контакте с композицией она затем усваивается комаром, например, при проглатывании. Также может применяться аттрактант. Аттрактант может представлять собой феромон, например мужской или женский феромон. Аттрактант заманивает комара на приманку. Приманка может быть в любой подходящей форме, например в твердой, пастообразной, гранулированной или порошкообразной форме.In one embodiment, the composition is in the form of a bait. The bait is designed to lure mosquitoes into contact with the composition. In one embodiment, upon contact with the composition, it is then taken up by the mosquito, for example, by ingestion. An attractant can also be used. The attractant may be a pheromone, such as a male or female pheromone. The attractant lures the mosquito to the bait. The bait may be in any suitable form, such as solid, paste, granular or powder form.

Приманки могут быть помещены в подходящий «приют» или «ловушку». Такие приюты и ловушки коммерчески доступны, и существующие ловушки могут быть адаптированы для включения композиций по настоящему изобретению. Приют или ловушка может, например, иметь форму коробки и может быть предоставлен в предварительно созданном состоянии или может быть создан, например, из складного картона. Подходящие материалы для приюта или ловушки включают пластик и картон, в частности, гофрированный картон. Внутренние поверхности ловушек могут быть покрыты липким веществом для ограничения движения комара, попавшего в ловушку. Приют или ловушка может содержать внутри подходящий желоб, который может удерживать приманку на месте. Ловушка отличается от приюта, поскольку комар не может легко покинуть ловушку после проникновения в нее, в то время как приют функционируют в качестве «станции кормления», которая предоставляет комару предпочтительную среду, в которой он может кормиться и чувствовать себя в безопасности от хищников.Baits can be placed in a suitable "shelter" or "trap". Such shelters and traps are commercially available, and existing traps can be adapted to include the compositions of the present invention. The shelter or trap may, for example, be in the form of a box and may be provided in a pre-built state or may be constructed from, for example, folding cardboard. Suitable shelter or trap materials include plastic and cardboard, particularly corrugated cardboard. The inside of the traps can be coated with a sticky substance to restrict the movement of the trapped mosquito. The shelter or trap may contain a suitable trough inside which can hold the bait in place. A trap is different from a shelter because the mosquito cannot easily leave the trap after entering it, while a shelter functions as a "feeding station" that provides the mosquito with a preferred environment in which it can feed and feel safe from predators.

Во втором аспекте настоящим изобретением обеспечивается способ уменьшения или предотвращения переноса вызывающих малярию паразитов, при этом способ включает стадию приведения одного или более комаров в контакт с бактериями рода Delftia.In a second aspect, the present invention provides a method of reducing or preventing the transmission of malaria-causing parasites, the method comprising the step of bringing one or more mosquitoes into contact with Delftia bacteria.

В одном варианте осуществления настоящего изобретения бактериями рода Delftia являются Delftia tsuruhatensis.In one embodiment of the present invention, the bacteria of the genus Delftia are Delftia tsuruhatensis .

В другом варианте осуществления бактерии рода Delftia представляют собой бактерии, депонированные в соответствии с Будапештским договором о международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной процедуры (Ferguson Building, Craibstone Estate, Bucksburn, Aberdeen, AB21 9 мая, Шотландия) 2019, регистрационный номер NCIMB 43398.In another embodiment, the bacteria of the genus Delftia are bacteria deposited under the Budapest Treaty for the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Proceedings (Ferguson Building, Craibstone Estate, Bucksburn, Aberdeen, AB21 May 9, Scotland) 2019, NCIMB registration number 43398.

Стадия приведения комаров в контакт с бактериями может осуществляться любым подходящим способом. Например, человеку не нужно физически контактировать с комаром и бактериями Delftia, он может оставить бактерии в том месте, где, как он знает, они вступят в контакт с комаром.The step of bringing the mosquitoes into contact with the bacteria may be carried out in any suitable manner. For example, a person does not have to physically come into contact with the mosquito and the Delftia bacteria, but can leave the bacteria in an area where he knows it will come into contact with the mosquito.

Бактерии могут быть представлены в форме композиции по настоящему изобретению, как описано в первом аспекте настоящего изобретения.The bacteria may be presented in the form of a composition of the present invention, as described in the first aspect of the present invention.

В некоторых вариантах осуществления настоящего изобретения контактирование может быть достигнуто обработкой участка композицией по настоящему изобретению, например, с использованием препарата в виде спрея, такого как аэрозоль или пульверизатор. В некоторых вариантах осуществления настоящего изобретения участок может быть обработан, например, с помощью пневматической доставки, с помощью оборудования, установленного на грузовике, и т.п. В некоторых вариантах осуществления композицию напыляют, например, путем ранцевого распыления, пневматического распыления, распыления/разбрасывания и т.д.In some embodiments of the present invention, contact may be achieved by treating the area with a composition of the present invention, for example, using a spray formulation such as an aerosol or atomizer. In some embodiments of the present invention, the site may be treated, for example, by pneumatic delivery, by truck-mounted equipment, or the like. In some embodiments, the composition is sprayed, for example, by backpack spray, pneumatic spray, spray/broadcast, etc.

Комаром может быть любой комар, способный к передаче малярии, например комары рода Anopheles. Предусматривается, что композиции и способы по настоящему изобретению распространяются на любые виды комаров Anopheles. В одном варианте осуществления настоящего изобретения комар представляет собой Anopheles gambiae или Anopheles stephensi. В одном варианте осуществления комар представляет собой Anopheles stephensi. В другом варианте осуществления комар представляет собой Anopheles gambiae.The mosquito can be any mosquito capable of transmitting malaria, such as Anopheles mosquitoes. The compositions and methods of the present invention are intended to apply to any species of Anopheles mosquito. In one embodiment of the present invention, the mosquito is Anopheles gambiae or Anopheles stephensi . In one embodiment, the mosquito is Anopheles stephensi . In another embodiment, the mosquito is Anopheles gambiae .

Вызывающим малярию паразитом может быть любой вызывающий малярию паразит. В одном варианте осуществления вызывающий малярию паразит представляет собой паразит в виде плазмодия. В одном варианте осуществления паразитом является Plasmodium falciparum. В другом варианте осуществления паразитом является Plasmodium berghei.The malaria-causing parasite can be any malaria-causing parasite. In one embodiment, the malaria-causing parasite is a Plasmodium parasite. In one embodiment, the parasite is Plasmodium falciparum . In another embodiment, the parasite is Plasmodium berghei .

В третьем аспекте настоящее изобретение обеспечивает бактерии рода Delftia для применения для уменьшения передачи малярии. В одном варианте осуществления бактериями рода Delftia являются Delftia tsuruhatensis. Бактерии могут быть представлены в форме композиции, описанной выше в первом аспекте настоящего изобретения. В одном варианте осуществления бактерии рода Delftia предназначены для применения для уменьшения передачи малярии комарами. Здесь уменьшение передачи малярии может также пониматься как «уменьшение переноса вызывающих малярию паразитов».In a third aspect, the present invention provides bacteria of the genus Delftia for use in reducing the transmission of malaria. In one embodiment, the bacteria of the genus Delftia are Delftia tsuruhatensis . The bacteria may be presented in the form of the composition described above in the first aspect of the present invention. In one embodiment, bacteria of the genus Delftia are for use in reducing the transmission of malaria by mosquitoes. Here, reducing malaria transmission can also be understood as “reducing the transmission of malaria-causing parasites.”

Комаром может быть любой комар, способный к передаче малярии, например комары рода Anopheles. В одном варианте осуществления настоящего изобретения комар представляет собой Anopheles gambiae или Anopheles stephensi. В одном варианте осуществления комар представляет собой Anopheles stephensi. В другом варианте осуществления комар представляет собой Anopheles gambiae.The mosquito can be any mosquito capable of transmitting malaria, such as Anopheles mosquitoes. In one embodiment of the present invention, the mosquito is Anopheles gambiae or Anopheles stephensi . In one embodiment, the mosquito is Anopheles stephensi . In another embodiment, the mosquito is Anopheles gambiae .

Вызывающим малярию паразитом может быть любой вызывающий малярию паразит. В одном варианте осуществления вызывающий малярию паразит представляет собой паразит в виде плазмодия. В одном варианте осуществления паразитом является Plasmodium falciparum. В другом варианте осуществления паразитом является Plasmodium berghei.The malaria-causing parasite can be any malaria-causing parasite. In one embodiment, the malaria-causing parasite is a Plasmodium parasite. In one embodiment, the parasite is Plasmodium falciparum . In another embodiment, the parasite is Plasmodium berghei .

В дальнейшем аспекте настоящего изобретения бактерии рода Delftia могут применяться в стратегии борьбы с заболеванием, основанной на прямом подвергании комаров на стадии личинок или взрослых особей воздействию бактерии. Воздействие может быть достигнуто путем направленного введения бактерий или посредством взаимодействия местной популяции комаров с комарами, уже заселенными бактериями рода Delftia. Комары по настоящему изобретению, которые содержат бактерии рода Deltfia, могут применяться в качестве средств, которые могут спариваться с другими популяциями комаров и, таким образом, переносить бактерии в другие популяции комаров в пределах участка. Комар, содержащий Delftia, может быть без труда получен путем инфицирования подходящего вида комаров, используя желаемый штамм Delftia.In a further aspect of the present invention, bacteria of the genus Delftia can be used in a disease control strategy based on direct exposure of mosquitoes in the larval or adult stages to the bacterium. Impact can be achieved by targeted introduction of bacteria or by interaction of the local mosquito population with mosquitoes already colonized by Delftia bacteria. The mosquitoes of the present invention, which contain bacteria of the genus Deltfia, can be used as agents that can mate with other mosquito populations and thereby transfer the bacteria to other mosquito populations within the site. A Delftia-containing mosquito can be easily obtained by infecting a suitable mosquito species using the desired Delftia strain.

В качестве альтернативы, бактерии могут использоваться непосредственно для заселения в местную популяцию комаров. Комар Anopheles может подвергаться воздействию бактерий рода Delftia из другого комара или непосредственно самих бактерий. В случае непосредственного воздействия бактерий рода Delftia (т.е. не через другого комара) бактерии могут быть доставлены любым подходящим способом и в комбинации со средством доставки любым подходящим способом, который позволяет вводить композицию комару. Например, комар может контактировать с бактериями в чистой или практически чистой форме, например с раствором, содержащим Delftia.Alternatively, the bacteria can be used directly to colonize the local mosquito population. An Anopheles mosquito can be exposed to Delftia bacteria from another mosquito or directly from the bacteria itself. In the case of direct exposure to Delftia bacteria (ie, not through another mosquito), the bacteria can be delivered by any suitable method and in combination with a delivery vehicle by any suitable method that allows the composition to be administered to the mosquito. For example, a mosquito may come into contact with bacteria in a pure or nearly pure form, such as a solution containing Delftia.

В конкретном варианте осуществления бактерии рода Delftia находятся в композиции вместе со средством доставки.In a specific embodiment, bacteria of the genus Delftia are present in the composition along with the delivery vehicle.

В другом конкретном варианте осуществления личиночные формы комаров можно просто «пропитать» или «опрыскать» раствором, содержащим бактерии.In another specific embodiment, mosquito larvae can simply be "soaked" or "sprayed" with a solution containing the bacteria.

В качестве альтернативы, композиция, содержащая Delftia, может быть соединена с компонентом корма для комара, таким как искусственный нектар или сахарная приманка, для облегчения доставки и/или для увеличения потребления композиции комаром. Способы перорального введения включают, например, непосредственное смешивание композиции с кормом для комаров, распыление композиции в среде обитания комаров или на полях, в том числе участках со стоячей водой. Композиция также может быть включена в среду, в которой комар растет, живет, размножается, кормится или заражает.Alternatively, the composition containing Delftia may be combined with a mosquito food component, such as artificial nectar or sugar bait, to facilitate delivery and/or to increase the mosquito's consumption of the composition. Methods of oral administration include, for example, directly mixing the composition with mosquito food, spraying the composition into mosquito habitats or fields, including areas with standing water. The composition may also be included in an environment in which the mosquito grows, lives, breeds, feeds, or infects.

В другом варианте осуществления композиция имеет форму приманки. Приманка предназначена для приманивания комара на контакт с композицией. В одном варианте осуществления при контакте с композицией она затем усваивается комаром, например, при проглатывании. Приманка может зависеть от вида, являющегося мишенью. Также может применяться аттрактант. Аттрактант может представлять собой феромон, например мужской или женский феромон. Аттрактант заманивает комара на приманку. Приманка может быть в любой подходящей форме, например в твердой, пастообразной, гранулированной или порошкообразной форме.In another embodiment, the composition is in the form of a bait. The bait is designed to lure mosquitoes into contact with the composition. In one embodiment, upon contact with the composition, it is then taken up by the mosquito, for example, by ingestion. The bait may depend on the species being targeted. An attractant can also be used. The attractant may be a pheromone, such as a male or female pheromone. The attractant lures the mosquito to the bait. The bait may be in any suitable form, such as solid, paste, granular or powder form.

Приманки могут быть помещены в подходящий «приют» или «ловушку». Такие приюты и ловушки коммерчески доступны, и существующие ловушки могут быть адаптированы для включения композиций по настоящему изобретению. Приют или ловушка может, например, иметь форму коробки и может быть предоставлен в предварительно созданном состоянии или может быть создан, например, из складного картона. Подходящие материалы для приюта или ловушки включают пластик и картон, в частности, гофрированный картон. Внутренние поверхности ловушек могут быть покрыты липким веществом для ограничения движения комара, попавшего в ловушку. Приют или ловушка может содержать внутри подходящий желоб, который может удерживать приманку на месте. Ловушка отличается от приюта, поскольку комар не может легко покинуть ловушку после проникновения в нее, в то время как приют функционируют в качестве «станции кормления», которая предоставляет комару предпочтительную среду, в которой он может кормиться и чувствовать себя в безопасности от хищников.Baits can be placed in a suitable "shelter" or "trap". Such shelters and traps are commercially available, and existing traps can be adapted to include the compositions of the present invention. The shelter or trap may, for example, be in the form of a box and may be provided in a pre-built state or may be constructed from, for example, folding cardboard. Suitable shelter or trap materials include plastic and cardboard, particularly corrugated cardboard. The inside of the traps can be coated with a sticky substance to restrict the movement of the trapped mosquito. The shelter or trap may contain a suitable trough inside which can hold the bait in place. A trap is different from a shelter because the mosquito cannot easily leave the trap after entering it, while a shelter functions as a "feeding station" that provides the mosquito with a preferred environment in which it can feed and feel safe from predators.

В некоторых вариантах осуществления настоящего изобретения участок может быть обработан композицией по настоящему изобретению, например, с использованием препарата в виде спрея, такого как аэрозоль или пульверизатор. В некоторых вариантах осуществления настоящего изобретения участок может быть обработан, например, с помощью пневматической доставки, с помощью оборудования, установленного на грузовике, и т.п. В некоторых вариантах осуществления композицию напыляют, например, путем ранцевого распыления, пневматического распыления, распыления/разбрасывания и т.д.In some embodiments of the present invention, the area may be treated with a composition of the present invention, for example, using a spray formulation such as an aerosol or atomizer. In some embodiments of the present invention, the site may be treated, for example, by pneumatic delivery, by truck-mounted equipment, or the like. In some embodiments, the composition is sprayed, for example, by backpack spray, pneumatic spray, spray/broadcast, etc.

Комары в соответствии с настоящим изобретением не могут переносить вызывающих малярию паразитов, что делает их подходящими средствами для применения для предотвращения передачи малярии, помимо прямого применения бактерий рода Delftia.The mosquitoes of the present invention cannot transmit malaria-causing parasites, making them suitable agents for use in preventing the transmission of malaria other than the direct use of Delftia bacteria.

Предусматривается, что настоящее изобретение будет использоваться вместе с другими усилиями по ликвидации малярии. Например, композиции, способы и бактерии для применения по настоящему изобретению могут использоваться вместе с известными противомалярийными средствами. В одном варианте осуществления композиции или бактерии для применения по настоящему изобретению могут использоваться в комбинации с одним, двумя или тремя дополнительными противомалярийными средствами. Комплексное управление переносчиками инфекций (IVM) предлагает в полной мере использовать имеющиеся средства.It is envisaged that the present invention will be used in conjunction with other efforts to eliminate malaria. For example, the compositions, methods and bacteria for use in the present invention can be used in conjunction with known antimalarials. In one embodiment, the compositions or bacteria for use in the present invention may be used in combination with one, two or three additional antimalarials. Integrated Vector Management (IVM) suggests making full use of available tools.

По крайней мере одно другое противомалярийное средство также может быть выбрано из феррохина, KAF156, ципаргамина, DSM265, артемизона, артемизинона, артефеномела, MMV048, SJ733, P218, MMV253, PA92, DDD498, AN13762, DSM421, UCT947, ACT 451840, OZ609, OZ277 и SAR97276.At least one other antimalarial agent may also be selected from ferroquine, KAF156, cypargamine, DSM265, artemisone, artemisinone, artefenomel, MMV048, SJ733, P218, MMV253, PA92, DDD498, AN13762, DSM421, UCT947, ACT 451840, OZ60 9, OZ277 and SAR97276.

При лечении инфекций, вызванных P. falciparum, по крайней мере одно, два или три дополнительных противомалярийных средства могут быть выбраны из следующего списка, причем по крайней мере одно из противомалярийных средств представляет собой средство на основе артемизинина: артеметер+люмефантрин, артесунат+амодиахин, артесунат+мефлохин, дигидроартемизинин+пиперакин или артесунат+сульфадоксин-пириметамин (SP).When treating P. falciparum infections, at least one, two or three additional antimalarials may be selected from the following list, wherein at least one of the antimalarials is an artemisinin-based agent: artemether + lumefantrine, artesunate + amodiaquine, artesunate + mefloquine, dihydroartemisinin + piperaquine, or artesunate + sulfadoxine-pyrimethamine (SP).

Вышеупомянутые комбинированные терапии известны как комбинированные терапии на основе артемизинина (ACT). Выбор ACT обычно основан на результатах исследований терапевтической эффективности против местных штаммов P. falciparum, вызывающих малярию.The above combination therapies are known as artemisinin-based combination therapies (ACT). The choice of ACT is usually based on the results of therapeutic efficacy studies against local strains of P. falciparum that cause malaria.

При лечении инфекций, вызванных P. vivax, может использоваться ACT, описанная выше. В качестве альтернативы, по крайней мере одним другим противомалярийным средством может быть хлорохин, особенно в районах, где отсутствует устойчивый к хлорохину P. vivax. В тех районах, где был идентифицирован устойчивый P. vivax, инфекции можно лечить с помощью АКТ, описанной выше.The ACT described above may be used to treat P. vivax infections. Alternatively, at least one other antimalarial drug may be chloroquine, especially in areas without chloroquine-resistant P. vivax . In areas where resistant P. vivax has been identified, infections can be treated with ACT as described above.

Комбинации терапевтических средств могут быть удобно представлены для применения в форме фармацевтической композиции или препарата и могут вводиться вместе или по отдельности, а при раздельном введении это может происходить отдельно или последовательно в любом порядке (одним и тем же или разными путями введения).Combinations of therapeutic agents may conveniently be presented for use in the form of a pharmaceutical composition or preparation and may be administered together or separately, and when administered separately, this may occur separately or sequentially in any order (by the same or different routes of administration).

Композиции или бактерии для применения по настоящему изобретению могут использоваться в сочетании с сетками, обработанными инсектицидами (ITN), включающими инсектицидные сетки длительного действия (LLIN) и IRS (спреи для остаточного действия в помещении). ATSB (привлекательные токсичные сахарные приманки) заманивают комаров питаться сахаром с токсичными соединениями, убивающими комаров. Для эффективности ATSB могут также включать бактерии рода Delftia или, как обсуждалось выше, использовать бактерии рода Delftia вместо токсичного соединения.The compositions or bacteria for use of the present invention can be used in combination with insecticide treated nets (ITN), including long lasting insecticidal nets (LLIN) and IRS (indoor residual sprays). ATSB (Attractive Toxic Sugar Baits) lure mosquitoes to feed on sugar with toxic compounds that kill mosquitoes. To be effective, ATSB may also include Delftia bacteria or, as discussed above, use Delftia bacteria instead of the toxic compound.

Следующие ниже неограничивающие примеры иллюстрируют настоящее изобретение.The following non-limiting examples illustrate the present invention.

ПРИМЕРЫEXAMPLES

ПРИМЕР 1EXAMPLE 1

Изоляция и идентификация микроорганизмов из колонии комаров Isolation and identification of microorganisms from a mosquito colony Anopheles stephensiAnopheles stephensi после наблюдения, что эта колония не могла быть инфицирована after observing that this colony could not be infected Plasmodium falciparumPlasmodium falciparum

Наблюдали, что колония комаров не могла быть инфицирована Plasmodium falciparum. Пытаясь установить факторы, которые могут влиять на утрату восприимчивости к Plasmodium falciparum комарами Anopheles stephensi из GSK исследовали ткани средней кишки комаров, а также способность к репродукции, выживаемость и микробную флору, присутствующую на различных стадиях развития комаров и в средах, которые использовались для разведения этих комаров.It was observed that the mosquito colony could not be infected with Plasmodium falciparum . In an attempt to identify factors that may influence the loss of susceptibility to Plasmodium falciparum in Anopheles stephensi mosquitoes, GSK examined mosquito midgut tissue, as well as reproductive capacity, survival, and the microbial flora present at various stages of mosquito development and in the media used to breed these mosquitoes. mosquitoes

В августе 2012 года была создана новая колония комаров Anopheles stephensi, яйца которой были импортированы из Imperial College в Лондоне. Взрослых самок комаров обычно использовали для инфицирования Plasmodium falciparum в стандартном анализе кормления через мембрану (SMFA), и у комаров отмечалась достаточная средняя плотность ооцист в средней кишке (от 2 до 25 ооцист у каждого комара) и уровень распространения (от 80 до 100%). Эта колония постепенно теряла восприимчивость к Plasmodium falciparum после одного года колонизации. В настоящем исследовании авторы настоящего изобретения изучили несколько различных факторов, включающих микрофлору, присутствующую в различных тканях комаров и различные условия размножения в лаборатории, условия размножения, корм, температуру, воду среди прочих факторов, которые могут способствовать снижению восприимчивости.In August 2012, a new colony of Anopheles stephensi mosquitoes was established, the eggs of which were imported from Imperial College London. Adult female mosquitoes were routinely used to challenge Plasmodium falciparum in a standard membrane feeding assay (SMFA), and the mosquitoes had reasonable average midgut oocyst densities (2 to 25 oocysts per mosquito) and prevalence rates (80 to 100%) . This colony gradually lost susceptibility to Plasmodium falciparum after one year of colonization. In the present study, the present inventors examined several different factors including the microflora present in various mosquito tissues and various laboratory breeding conditions, breeding conditions, food, temperature, water among other factors that may contribute to reduced susceptibility.

МЕТОДЫMETHODS

Выживаемость и репродуктивная способность комаровSurvival and reproductive capacity of mosquitoes

Отслеживали смертность взрослых самок комаров. Отмечали процент комаров, питавшихся кровью мышей (во время размножения) и кровью человека (во время SMFA). Также отмечали продукцию яиц после кормления кровью мышей.The mortality of adult female mosquitoes was monitored. The percentage of mosquitoes feeding on mouse blood (during breeding) and human blood (during SMFA) was noted. The production of eggs after feeding the blood of mice was also noted.

Сбор и анализ образцов из инкубаторов, которые использовались для разведения комаров (поверхностей, увлажнителей и воды)Collection and analysis of samples from incubators used to breed mosquitoes (surfaces, humidifiers and water)

Тип образцов: мазки с внутренних стен всех инкубаторов (1-6)Type of samples: swabs from the internal walls of all incubators (1-6)

Источник образцов: установленные участки для сбора мазков находились на: внутреннем полу, внутреннем потолке и двух боковых стенках с внутренней стороны.Sample Source: Established swab collection areas were located on the interior floor, interior ceiling, and two interior side walls.

Метод отбора образцов: установленные участки (описанные выше) протирали палочкой с ватой у основания. Каждый из тампонов из соответствующих участков помещали в 5 мл стерильной среды LB в пробирках. На отдельных пробирках указывали дату сбора, номер инкубатора и место отбора образца внутри инкубаторов.Sampling method: The identified areas (described above) were wiped with a cotton swab at the base. Each of the swabs from the corresponding sites was placed in 5 ml of sterile LB medium in tubes. Individual tubes indicated the date of collection, incubator number, and location of sample collection within the incubators.

Затем их инкубировали при 37°C на роторном шейкере, и проверяли наличие мутности через регулярные промежутки времени; O/N (за одну ночь), 24 ч, 48 ч, 96 ч.They were then incubated at 37°C on a rotary shaker and checked for turbidity at regular intervals; O/N (per night), 24 hours, 48 hours, 96 hours.

Тип образца: источник - водяной увлажнитель и резервуар воды в инкубаторах, используемых для целей разведения (инкубаторах 5 и 6)Sample type: source - water humidifier and water reservoir in incubators used for breeding purposes (incubators 5 and 6)

Источник образцов: вода из контейнера увлажнителя (В случае, если контейнер для воды был пуст, мазки брали внутри резервуара и обрабатывали, как описано выше).Sample source: water from the humidifier container (In case the water container was empty, swabs were collected from inside the reservoir and processed as described above).

Метод отбора образцов: 250-мл образец воды отбирали в стерильную стеклянную бутылку из резервуара для воды. Затем его фильтровали через 0,22-мкм фильтр, помещенный в устройство для вакуумной фильтрации. Фильтр удаляли пинцетом и помещали в 5 мл стерильной среды LB в пробирках. Затем фильтр осторожно промывали LB. На отдельных пробирках указывали дату сбора, номер инкубатора и место отбора образца внутри инкубаторов.Sampling method: A 250 ml water sample was collected into a sterile glass bottle from the water tank. It was then filtered through a 0.22-μm filter placed in a vacuum filtration device. The filter was removed with tweezers and placed in 5 ml of sterile LB medium in tubes. The filter was then gently washed with LB. Individual tubes indicated the date of collection, incubator number, and location of sample collection within the incubators.

Затем их инкубировали при 37°C на роторном шейкере, и проверяли наличие мутности через регулярные промежутки времени; O/N (за одну ночь), 24 ч, 48 ч, 96 ч.They were then incubated at 37°C on a rotary shaker and checked for turbidity at regular intervals; O/N (per night), 24 hours, 48 hours, 96 hours.

Анализ образцовSample analysis

Результаты анализа образцов, указанные выше, были сведены в крупноформатные таблицы Xcel.The sample analysis results reported above were compiled into Xcel spreadsheets.

Отобранный набор образцов отправляли на анализ для идентификации бактерий внешней аналитической группой (DYNAMIMED SL). Бактериальные колонии были идентифицированы с помощью биохимической характеристики, используя стандартные биохимические исследования.A selected set of samples was sent for analysis for bacterial identification by an external analytical group (DYNAMIMED SL). Bacterial colonies were identified by biochemical characterization using standard biochemical assays.

Сбор образцов тканей комаров (яиц, личинок, целых комаров, средней кишки)Collection of mosquito tissue samples (eggs, larvae, whole mosquitoes, midgut)

Источник образцов: осуществляли свежий сбор ткани комаров на различных стадиях развития в стерильные пробирки Eppendorf с 100 мкл стерильного PBS, и их немедленно замораживали при -80°C для дальнейшего использования. Ткани включали: яйца (которые были собраны с увлажненной фильтровальной бумаги); целые личинки с различных стадий (10-12/пробирку); взрослых самок комаров подвергали микропрепарированию ради ткани средней кишки, и в общей сложности использовали 10-12 средних кишок; и целые взрослые самки комаров (10-12 на пробирку) - PBS не добавляли, но хранили непосредственно в стерильных пробирках Eppendorf при -80°C.Sample Source: Mosquito tissue at various developmental stages was freshly collected into sterile Eppendorf tubes containing 100 μl of sterile PBS and immediately frozen at -80°C for future use. Tissues included: eggs (which were collected from moistened filter paper); whole larvae from various stages (10-12/tube); adult female mosquitoes were microdissected for midgut tissue, and a total of 10–12 midguts were used; and whole adult female mosquitoes (10-12 per tube) - PBS was not added but stored directly in sterile Eppendorf tubes at -80°C.

Анализ образцов тканей комаровAnalysis of mosquito tissue samples

Образцы тканей комаров гомогенизировали с использованием ручного автоматического гомогенизатора KONTES, оснащенного стерильными одноразовыми пестиками. Гомогенаты в полном объеме переносили в стерильный бульон LB или бульон YESP в стеклянных пробирках (5-10 мл) и инкубировали при 27°C на роторном шейкере. Когда наблюдали помутнение, образцы помещали на твердый агар (LB или YESP) для получения одиночных, истинных отдельных колоний. Одиночные отдельные колонии отбирали на основе отличной морфологии колоний и переносили в свежую жидкую среду. Выращенные в течение ночи культуры (500 мкл) тщательно смешивали с равным объемом 80% стерильного глицерина и подвергали криоконсервации при -80°C. Mosquito tissue samples were homogenized using a KONTES manual automatic homogenizer equipped with sterile disposable pestles. The complete homogenates were transferred into sterile LB broth or YESP broth in glass tubes (5-10 ml) and incubated at 27°C on a rotary shaker. When turbidity was observed, samples were plated on solid agar (LB or YESP) to obtain single, true individual colonies. Single individual colonies were selected based on distinct colony morphology and transferred to fresh liquid medium. Overnight grown cultures (500 μl) were thoroughly mixed with an equal volume of 80% sterile glycerol and cryopreserved at -80°C.

Анализ образцовSample analysis

Образцы бактерий, выделенных из различных тканей, описанных выше, отправляли на идентификацию внешней аналитической группой (DYNAMIMED SL). Бактериальные колонии идентифицировали с помощью биохимической характеристики, используя стандартные биохимические исследования.Bacterial samples isolated from the various tissues described above were sent for identification by an external analytical group (DYNAMIMED SL). Bacterial colonies were identified by biochemical characterization using standard biochemical assays.

Микроскопическое исследование тканей средней кишкиMicroscopic examination of midgut tissue

Комаров (взрослых самок) разного возраста после появления препарировали (Leica, M80) ради средних кишок, и последние помещали в стерильный PBS на предметном стекле ИЛИ инкубировали в 0,2% растворе меркурохрома в D/W (дистиллированной воде) в течение 10-15 минут. Отдельные средние кишки наблюдали с помощью светового микроскопа (Leica, DM2000) с объективом 10Х или 40Х (100-кратном или 400-кратном общим увеличением) или с объективом 100Х с использованием масляной иммерсии, помещая каплю масла на покровное стекло.Mosquitoes (adult females) of different ages were dissected after emergence (Leica, M80) for their midguts and the latter were placed in sterile PBS on a glass slide OR incubated in 0.2% mercurochrome in D/W (distilled water) for 10-15 minutes. Individual midguts were observed using a light microscope (Leica, DM2000) with a 10X or 40X objective (100× or 400× total magnification) or with a 100X objective using oil immersion by placing a drop of oil on a coverslip.

РЕЗУЛЬТАТЫRESULTS

Выживание и репродуктивная способность комаровSurvival and reproductive capacity of mosquitoes

Колония Anopheles stephensi CRESA была создана в августе 2012 года на территории Tres Cantos с использованием яиц, импортированных из CRESA, Барселона. Изначально колония комаров была создана в CRESA из яиц Imperial College в Лондоне (Robert Sinden Group). Со временем выживаемость, репродуктивная способность и общее качество комаров не ухудшались. Не наблюдали необычную смертность комаров. Процент кормления кровью человека составлял не менее 60-70% (это была средняя степень кормления, наблюдаемая у комаров из этой колонии).An Anopheles stephensi CRESA colony was established in August 2012 at Tres Cantos using eggs imported from CRESA, Barcelona. The mosquito colony was originally created at CRESA from eggs from Imperial College London (Robert Sinden Group). Over time, the survival rate, reproductive rate and overall quality of the mosquitoes did not deteriorate. No unusual mosquito mortality was observed. The percentage of feeding on human blood was at least 60-70% (this was the average rate of feeding observed in mosquitoes from this colony).

Таблица 1: Результаты идентификации бактерий с помощью биохимической характеристикиTable 1: Results of bacterial identification using biochemical characterization

Образцы, обозначенные какSamples designated as Источник Source Описание образцаSample description Изолированные бактерииIsolated bacteria Личиночная стадия 2, небольшая колонияLarval stage 2, small colony Личиночная стадия 2Larval stage 2 Истинная колония-небольшаяTrue colony is small Pseudomonas oryzihabitansPseudomonas oryzihabitans Личиночная стадия 2, большая колонияLarval stage 2, large colony Личиночная стадия 2Larval stage 2 Истинная колония-большаяTrue colony is large Pseudomonas oryzihabitansPseudomonas oryzihabitans Личиночная стадия 3Larval stage 3 Личиночная стадия 3Larval stage 3 Гомогенат в LBHomogenate in LB Pseudomonas oryzihabitans, Staphylococcus aureusPseudomonas oryzihabitans, Staphylococcus aureus Вода с личиночной стадии 3Water from larval stage 3 Вода с личиночной стадии 3Water from larval stage 3 Образец в LBSample in LB Pseudomonas oryzihabitans,Pseudomonas oryzihabitans,
Aerococcus viridansAerococcus viridans
КуколкаDoll КуколкаDoll Гомогенат в LBHomogenate in LB Pseudomonas oryzihabitansPseudomonas oryzihabitans Средняя кишка, AN STEPHENSI, 6 дней, до SMFA из комнаты 1Midgut, AN STEPHENSI , 6 days, before SMFA from room 1 Средние кишки, день 6, без обработкиMidguts, day 6, no treatment Гомогенат в LBHomogenate in LB Pseudomonas oryzihabitansPseudomonas oryzihabitans Средняя кишка, AN STEPHENSI, 6 дней, после 3 дней обработки Pen-Strept (до SMFA)Midgut, AN STEPHENSI , 6 days, after 3 days of Pen-Strept treatment (before SMFA) Средние кишки, день 6, 1X обработка PenStrepMidguts, Day 6, 1X PenStrep Treatment Гомогенат в LBHomogenate in LB Staphylococcus aureusStaphylococcus aureus Средняя кишка, 17 днейMidgut, 17 days Средняя кишка, день 17 (с кормлением сахаром)Midgut, day 17 (with sugar feeding) Гомогенат в LBHomogenate in LB Enterobacter cloacaeEnterobacter cloacae Средняя кишка, 26 днейMidgut, 26 days Средняя кишка, день 26 (с кормлением сахаром)Midgut, day 26 (with sugar feeding) Гомогенат в LBHomogenate in LB Pseudomonas oryzihabitansPseudomonas oryzihabitans Комната 1, 37ºC, небольшая колонияRoom 1, 37ºC, small colony Средняя кишка-Комары из комнаты 1Midgut - Mosquitoes from room 1 Истинная колония - небольшая при 37ºC True colony - small at 37ºC Pseudomonas oryzihabitansPseudomonas oryzihabitans Комната 1, 26ºC, небольшая колонияRoom 1, 26ºC, small colony Средняя кишка - Комары из комнаты 1Midgut - Mosquitoes from room 1 Истинная колония - небольшая при 26ºC True colony - small at 26ºC Pseudomonas oryzihabitansPseudomonas oryzihabitans Комната 1, возраст 6, небольшая колония, 26ºCRoom 1, age 6, small colony, 26ºC Средняя кишка - Комары возрастом 6 дней из комнаты 1Midgut - 6 day old mosquitoes from room 1 Истинная колония - небольшая при 26ºC True colony - small at 26ºC Staphylococcus aureusStaphylococcus aureus Комната 2, возраст 20Room 2, age 20 Средняя кишка - Комары возрастом 20 дней из комнаты 2Midgut - 20 day old mosquitoes from room 2 ?? Candida sppCandida spp. Комната 2, возраст 20, 26ºCRoom 2, age 20, 26ºC Средняя кишка - Комары возрастом 20 дней из комнаты 2Midgut - 20 day old mosquitoes from room 2 Истинная колония - при 26ºCTrue colony - at 26ºC Pseudomonas oryzihabitansPseudomonas oryzihabitans YESP (агар с дрожжевым экстрактом)YESP (Yeast Extract Agar) Целая средняя кишка, размещенная на агаре с дрожжевым экстрактомWhole midgut mounted on yeast extract agar Целая средняя кишкаWhole midgut Pseudomonas oryzihabitansPseudomonas oryzihabitans

Все эти образцы показали преобладание одной основной бактерии, первоначально идентифицированной с помощью биохимической характеристики (тест-полосок API от Biomerieux) как Pseudomonas oryzihabitans. Эти образцы были повторно проанализированы с помощью типирования 16S рРНК, и были идентифицированы две разные бактерии; Delftia tsuruhatensis (фиг. 1) и Pseudomonas putida. Преобладающие бактерии были идентифицированы с помощью типирования 16S рРНК как Delftia tsuruhatensis. Pseudomonas putida, другая бактерия, также была изолирована из тканей комаров, но она не была такой преобладающей, как Delftia tsuruhatensis. All of these samples showed a predominance of one major bacterium, initially identified by biochemical characterization (API test strips from Biomerieux) as Pseudomonas oryzihabitans . These samples were reanalyzed using 16S rRNA typing and two different bacteria were identified; Delftia tsuruhatensis (Fig. 1) and Pseudomonas putida . The predominant bacteria were identified by 16S rRNA typing as Delftia tsuruhatensis . Pseudomonas putida , another bacterium, was also isolated from mosquito tissue, but it was not as predominant as Delftia tsuruhatensis .

ПРИМЕР 2EXAMPLE 2

ПереносTransfer Delftia tsuruhatensis Delftia tsuruhatensis и передача малярии. Эксперименты по установлению роли and malaria transmission. Role Establishment Experiments Delftia tsuruhatensisDelftia tsuruhatensis в блокировке переноса in transfer blocking Plasmodium falciparumPlasmodium falciparum для подтверждения концепции for proof of concept

Оценивали способность Delftia tsuruhatensis подавлять инфекцию, вызванную P. falciparum, у комаров Anopheles stephensi.The ability of Delftia tsuruhatensis to suppress P. falciparum infection in Anopheles stephensi mosquitoes was assessed.

В августе 2012 года на территории GSK, Tres Cantos, Испания, была создана новая колония комаров Anopheles stephensi, яйца которой были импортированы из Imperial College в Лондоне. Взрослых самок комаров обычно использовали для инфицирования Plasmodium falciparum в стандартном анализе кормления через мембрану (SMFA), и у комаров отмечалась достаточная средняя плотность ооцист в средней кишке (от 2 до 25 ооцист у каждого комара) и уровень распространения (от 80 до 100%). Эта колония постепенно теряла восприимчивость к Plasmodium falciparum после одного года колонизации. Хотя приспособленность колонии и репродуктивная способность не были нарушены, авторы настоящего изобретения наблюдали, что в средней кишке комаров отмечалось появление преломляющих микроскопических подобных кристаллам структур, рассредоточенных по мембране, и отсутствие каких-либо ооцист. Ткань комара проверяли на присутствие как грибков, так и бактерий, и авторы настоящего изобретения подтвердили присутствие по крайней мере одного вида бактерий, который преимущественно присутствовал во всех тканях. Авторы настоящего изобретения исследовали несколько различных факторов, в том числе условия разведения, корм, температуру, воду, которые могут способствовать снижению восприимчивости. Один из факторов, который мог способствовать такому избытку бактерий конкретного типа, мог быть связан с протоколом разведения, который использовался в то время. Существование колонии комаров было прекращено из-за отсутствия восприимчивости к плазмодиям. Образцы тканей комаров (личинок, взрослых самцов и самок, ткани средней кишки) хранили при -80°C. Преобладающие бактерии идентифицировали с помощью типирования 16S рРНК как Delftia tsuruhatensis. Pseudomonas putida, другая бактерия, также была изолирована из тканей комаров, но она не была такой преобладающей, как Delftia tsuruhatensis.In August 2012, a new Anopheles stephensi mosquito colony was established at the GSK site, Tres Cantos, Spain, with eggs imported from Imperial College London. Adult female mosquitoes were routinely used to challenge Plasmodium falciparum in a standard membrane feeding assay (SMFA), and the mosquitoes had reasonable average midgut oocyst densities (2 to 25 oocysts per mosquito) and prevalence rates (80 to 100%) . This colony gradually lost susceptibility to Plasmodium falciparum after one year of colonization. Although colony fitness and reproductive performance were not affected, the present inventors observed that the mosquito midgut showed the appearance of refractive microscopic crystal-like structures dispersed throughout the membrane and the absence of any oocysts. The mosquito tissue was tested for the presence of both fungi and bacteria, and the present inventors confirmed the presence of at least one bacterial species that was predominantly present in all tissues. The present inventors have examined several different factors, including breeding conditions, feed, temperature, and water, that may contribute to reduced susceptibility. One factor that may have contributed to this excess of a particular type of bacteria could be related to the dilution protocol that was used at the time. The existence of the mosquito colony was terminated due to lack of susceptibility to Plasmodium. Mosquito tissue samples (larvae, adult males and females, midgut tissue) were stored at -80°C. The predominant bacteria were identified by 16S rRNA typing as Delftia tsuruhatensis . Pseudomonas putida , another bacterium, has also been isolated from mosquito tissue, but it was not as predominant as Delftia tsuruhatensis .

Обработка криоконсервированных образцов тканей комаровProcessing of cryopreserved mosquito tissue samples

Криоконсервированные образцы тканей средней кишки личинок и взрослых самок Anopheles stephensi были отобраны из запасов в глицерине в GSK, хранящихся при -80°C после выращивания в бульоне LB при 27°C. Эти образцы были получены из колонии Anopheles stephensi, созданной в 2012 году, которая не смогла переносить Plasmodium falciparum. Были отобраны три разных флакона, обозначенные номерами 5, 11 и 28; Cryopreserved midgut tissue samples from larval and adult female Anopheles stephensi were collected from glycerol stocks at GSK stored at -80°C after growth in LB broth at 27°C. These specimens were obtained from a colony of Anopheles stephens i established in 2012 that was unable to carry Plasmodium falciparum . Three different vials were selected, numbered 5, 11 and 28;

№ 5=Средние кишки комаров возрастом 5-8 дней;No. 5=Midguts of mosquitoes 5-8 days old;

№ ll=Средние кишки взрослых комаров возрастом 26-30 дней;No. ll=Midguts of adult mosquitoes 26-30 days old;

№ 28=Большая колония, изолированная из гомогенизированных личинок стадии II.No. 28=Large colony isolated from homogenized stage II larvae.

Для изоляции отдельных колоний из каждого образца стерильную петлю вводили в каждую пробирку и инокулировали в 20 мл бульона LB, сохраняемого при 37°C в течение ночи при 200 об/мин (Delftia может расти как при 37°C, так и при 27°C). Образцы наносили штрихами на чашки с LB и выдерживали при 37°C в течение 24-48 часов. Истинные колонии отправляли для идентификации во внешнюю лабораторию (DYNAMIMED SL). Все эти образцы продемонстрировали преобладание одного основного вида бактерий, первоначально идентифицированный с помощью биохимической характеристики (тест-полосок API от Biomerieux) как Pseudomonas oryzihabitans. Но позже эти образцы были повторно проанализированы с помощью типирования 16S рРНК, и были идентифицированы две разные бактерии; Delftia tsuruhatensis (фиг. 1) и отличный вид Pesudomonas putida. На фиг. 1 показана морфология колонии Delftia tsuruhatensis: кремово-белая круглая колония, грамотрицательные палочки, положительные по каталазе и оксидазе, подвижные бактерии из семейства Comamonadaceae. To isolate individual colonies from each sample, a sterile loop was inserted into each tube and inoculated into 20 ml of LB broth maintained at 37°C overnight at 200 rpm (Delftia can grow at both 37°C and 27°C ). Samples were streaked onto LB plates and kept at 37°C for 24-48 hours. True colonies were sent to an external laboratory (DYNAMIMED SL) for identification. All of these samples showed a predominance of one major bacterial species, initially identified by biochemical characterization (API test strips from Biomerieux) as Pseudomonas oryzihabitans . But these samples were later reanalyzed using 16S rRNA typing and two different bacteria were identified; Delftia tsuruhatensis (Fig. 1) and a distinct species , Pesudomonas putida . In fig. Figure 1 shows the morphology of a Delftia tsuruhatensis colony: creamy white round colony, gram-negative rods, positive for catalase and oxidase, motile bacteria from the family Comamonadaceae.

Выращивание комаров и подвергание воздействию антибиотиков для ликвидации бактериальной флоры из средней кишкиRaising mosquitoes and exposing them to antibiotics to eliminate bacterial flora from the midgut

Круглые колонии Anopheles stephensi поддерживали в камерах с климат-контролем при температуре 26,5±1°C, с фотопериодом 14L (свет):10D (темнота) и при относительной влажности 75±5% (Panasonic MLR352 PE). Взрослые особи, содержащиеся в клетках для выращивания насекомых (30×30x30 см; Bugdorm®), имели неограниченный доступ к 10% сахарозе (SigmaAldrich® S7903)/водный раствор+1% сироп Karo®. Личинок выращивали в пластиковых лотках (20×15х6 см) группами по 250 личинок на лоток и кормили порошкообразными палочками Tetra® Goldfish.Round colonies of Anopheles stephensi were maintained in climate-controlled chambers at 26.5 ± 1°C, with a photoperiod of 14L (light):10D (dark) and 75 ± 5% relative humidity (Panasonic MLR352 PE). Adults housed in insect rearing cages (30 × 30 × 30 cm; Bugdorm®) had ad libitum access to 10% sucrose (SigmaAldrich® S7903)/aqueous solution + 1% Karo® syrup. Larvae were reared in plastic trays (20 x 15 x 6 cm) in groups of 250 larvae per tray and fed with powdered Tetra® Goldfish sticks.

Для ликвидации нормальной бактериальной флоры средней кишки недавно появившихся комаров кормили 10% раствором сахарозы в стерильной дистиллированной воде с 1X пенициллином-стрептомицином [Sigma-Aldrich®, P4333] и 0,4% гентамицином [Sigma-Aldrich®, G1397]. Вату заменяли свежей ватой, пропитанной раствором антибиотика, каждые 48 часов. Самок комаров осторожно переносили в картонные контейнеры, запечатанные двойной сеткой, за два дня до проведения экспериментов. Этих комаров подвергали голоданию в течение ночи, лишив их пропитанной сахаром ваты. Для определения эффективности воздействия антибиотиков средние кишки 10-12 комаров препарировали, гомогенизировали в PBS и помещали на чашки с агаром в LB.To eliminate normal midgut bacterial flora, newly emerged mosquitoes were fed a 10% sucrose solution in sterile distilled water with 1X penicillin-streptomycin [Sigma-Aldrich®, P4333] and 0.4% gentamicin [Sigma-Aldrich®, G1397]. The cotton wool was replaced with fresh cotton wool soaked in antibiotic solution every 48 hours. Female mosquitoes were carefully transferred to cardboard containers sealed with double mesh two days before experiments. These mosquitoes were starved overnight by depriving them of sugar-soaked cotton wool. To determine antibiotic efficacy, the midguts of 10–12 mosquitoes were dissected, homogenized in PBS, and plated on LB agar plates.

Приготовление бактериального образца и повторное заселение Bacterial sample preparation and recolonization An. stephensAn. stephens в средние кишки into the midguts

Бактериальный образец для введения комарам готовили с использованием истинной колонии Delftia tsuruhatensis из чашки с LB (см. фиг. 1). Одиночные бактериальные колонии выращивали в 100 мл бульона LB в течение ночи при 37°C и 200 об/мин до ОП600=1,0 {106 колониеобразующих единиц (КОЕ)/мл}. 8 мл культуры осаждали (центрифуга 2 мин, 10000хg), дважды промывали в 10% растворе сахарозы и, наконец, ресуспендировали в 4 мл 10% раствора сахарозы (конечная ОП600=приблизительно 2,0). Эту суспензию вносили в небольшую (5 мл) стеклянную пробирку, закрытую ватной пробкой. Пробирку переворачивали, чтобы вата полностью абсорбировала суспензию, и впоследствии помещали в чашу с комарами для допуска кормления. В день эксперимента комарам позволяли кормиться в течение 2 часов ватой, пропитанной 10% раствором сахара+бактерии. Комаров, подвергнутых воздействию антибиотиков (от 40 до 50 взрослых самок на чашку, как описано выше), подвергали голоданию в течение 24 часов перед кормлением этой бактериальной суспензией. Впоследствии всю вату заменяли свежей ватой, пропитанной 10%-ным раствором сахара. Не подвергнутым обработке комарам (контроль) давали 10% раствор сахарозы без бактериальных суспензий.A bacterial sample for mosquito injection was prepared using a true colony of Delftia tsuruhatensis from an LB plate (see Fig. 1). Single bacterial colonies were grown in 100 ml LB broth overnight at 37°C and 200 rpm to OD 600 = 1.0 {10 6 colony forming units (CFU)/ml}. 8 ml of culture was pelleted (centrifuge 2 min, 10,000xg), washed twice in 10% sucrose and finally resuspended in 4 ml of 10% sucrose (final OD 600 = approximately 2.0). This suspension was added to a small (5 ml) glass test tube closed with a cotton stopper. The tube was inverted to allow the cotton wool to completely absorb the suspension and was subsequently placed in a bowl containing mosquitoes to allow feeding. On the day of the experiment, mosquitoes were allowed to feed for 2 hours on cotton wool soaked in a 10% sugar + bacteria solution. Antibiotic-exposed mosquitoes (40 to 50 adult females per plate as described above) were fasted for 24 hours before feeding this bacterial suspension. Subsequently, all the cotton wool was replaced with fresh cotton wool soaked in a 10% sugar solution. Untreated mosquitoes (control) were given a 10% sucrose solution without bacterial suspensions.

Подсчет бактериальных масс (нагрузок) в средних кишках комаровCounting bacterial masses (loads) in mosquito midguts

Комаров осторожно препарировали под стереомикроскопом на предметном стекле, содержащем стерильный PBS. Средние кишки от 10 самок комаров (в случае каждой обработки) быстро помещали в 100 мкл стерильного PBS в пробирках Eppendorf на 1,5 мл. Образцы гомогенизировали, используя ручной гомогенизатор, и выполняли серийные разведения. 100 мкл каждого разведения помещали на чашки с агаром в LB, инкубировали при 37°C в течение 24-48 часов. Подсчитывали колонии бактерий, и определяли КОЕ/мл.Mosquitoes were carefully dissected under a stereomicroscope on a glass slide containing sterile PBS. Midguts from 10 female mosquitoes (per treatment) were quickly placed in 100 μl of sterile PBS in 1.5 ml Eppendorf tubes. Samples were homogenized using a manual homogenizer and serial dilutions were performed. 100 µl of each dilution was placed on LB agar plates and incubated at 37°C for 24-48 hours. Bacterial colonies were counted and CFU/ml were determined.

Роль Role Delftia tsuruhatensisDelftia tsuruhatensis в переносе in transfer Plasmodium falciparumPlasmodium falciparum

Для определения роли Delftia tsuruhatensis в переносе Plasmodium, комаров, заселенных бактериями (как описано выше), кормили зрелыми гаметоцитами в SMFA, как описано ниже. В таблице 2 описаны различные обработки в контрольной и тестируемых группах.To determine the role of Delftia tsuruhatensis in Plasmodium transmission, mosquitoes colonized with the bacteria (as described above) were fed mature gametocytes in SMFA as described below. Table 2 describes the different treatments in the control and test groups.

Таблица 2: Схема обработок в эксперименте для определения появления D. tsuruhatensis в средней кишке самок комаров (обработка 1 и 2) и роли D. tsuruhatensis в переносе Plasmodium (обработка 3)Table 2: Experimental treatment design to determine the occurrence of D. tsuruhatensis in the midgut of female mosquitoes (treatments 1 and 2) and the role of D. tsuruhatensis in Plasmodium transmission (treatment 3)

ОбработкаTreatment КонтрольControl TestTest 11 СахарSugar Сахар+БактерииSugar+Bacteria 22 Сахар+КровьSugar+Blood Сахар+Бактерии+КровьSugar+Bacteria+Blood 33 Сахар+Кровь+ПлазмодийSugar+Blood+Plasmodium Сахар+Бактерии+Кровь+
Плазмодий
Sugar+Bacteria+Blood+
Plasmodium

Получение гаметоцитовObtaining gametocytes

Культуры гаметоцитов были получены из штамма-продуцента гаметоцитов P. falciparum NF54, любезно предоставленного M. Delves (Imperial College, Лондон). Паразитов на бесполой стадии содержали в среде RPMI с 10% сыворотки человека при максимальном уровне общей паразитемии=1%. Протокол культивирования гаметоцитов был адаптирован из протокола, описанного Ifediba и Vanderberg (1981). Индукцию гаметоцитов начинали при уровне паразитемии=0,5% (>70% колец) и гематокрите=4% в среде RMPI с 5% сыворотки человека A+ и 0,5% Albumax {среда для получения гаметоцитов RPMI 1640 (Sigma R5886) 1500 мл, 30 мМ бикарбонат (Sigma-Aldrich S5761), 5 мМ гипоксантин (Gibco 11067-030). Среду делали полной добавлением 5% сыворотки человека A+ и 0,5% Albumax}.Gametocyte cultures were obtained from the gametocyte-producing strain P. falciparum NF54, kindly provided by M. Delves (Imperial College, London). Parasites at the asexual stage were kept in RPMI medium with 10% human serum at a maximum level of total parasitemia = 1%. The gametocyte culture protocol was adapted from the protocol described by Ifediba and Vanderberg (1981). Gametocyte induction was started at parasitemia level=0.5% (>70% rings) and hematocrit=4% in RMPI medium with 5% human serum A+ and 0.5% Albumax {gametocyte production medium RPMI 1640 (Sigma R5886) 1500 ml , 30 mM bicarbonate (Sigma-Aldrich S5761), 5 mM hypoxanthine (Gibco 11067-030). The medium was made complete by adding 5% human serum A+ and 0.5% Albumax}.

Культуры сохраняли до 20 дней с ежедневной сменой среды и без добавления свежих эритроцитов. В дни 13-15 после индукции среду заменяли дополненной только сывороткой средой для обработки гаметоцитов {RPMI1640 (15,87 г) с L-глютамином и 25 мМ HEPES (Gibco 13018-031), 10 мМ глюкозой (Sigma-Aldrich G8270); 20 мМ бикарбонатом (Sigma-Aldrich S5761); 5 мМ гипоксантином (Gibco 11067)/л. Среду делали полной добавлением 10% сыворотки человека A+ (Межгосударственный банк крови)}. Культуры контролировали ежедневно после дня 13 с использованием окрашенных по Гимзе мазков на предмет гаметоцитемии стадии V, соотношения мужских и женских гаметоцитов и путем проведения анализа эксфлагелляции на жизнеспособность.Cultures were maintained for up to 20 days with daily changes of medium and without the addition of fresh red blood cells. On days 13-15 post-induction, the medium was replaced with serum-only gametocyte treatment medium {RPMI1640 (15.87 g) with L-glutamine and 25 mM HEPES (Gibco 13018-031), 10 mM glucose (Sigma-Aldrich G8270); 20 mM bicarbonate (Sigma-Aldrich S5761); 5 mM hypoxanthine (Gibco 11067)/l. The medium was made complete by adding 10% human serum A+ (Interstate Blood Bank)}. Cultures were monitored daily after day 13 using Giemsa-stained smears for stage V gametocythemia, male to female gametocyte ratio, and exflagellation assay for viability.

Стандартный анализ кормления через мембрану (SMFA)Standard Membrane Feeding Assay (SMFA)

За два дня до начала SMFA подвергнутых воздействию антибиотиков комаров кормили Delftia sp. как описано выше. В день кормления культуры зрелых гаметоцитов центрифугировали при 2500хg в течение 3 минут при 37°C. Супернатант удаляли, осадок разводили 1:1 свежими эритроцитами человека в 100% объеме упакованных клеток и, наконец, готовили в виде порций искусственной крови для комаров с гематокритом=50% с использованием предварительно нагретой сыворотки человека. Все этапы выполняли при 37°C. Аналогичным образом готовили порцию крови без гаметоцитов. Приготовленными порциями крови кормили в двух повторах самок комаров An. stephensi в течение 30-40 минут через мембрану Parafilm, прикрепленную к стеклянным кормушкам (Fisher Scientific, #12831283), подключенным к циркуляционной водяной бане с температурой 37°C. Накормленных комаров содержали в инкубаторе при температуре 26,5±1°C, с фотопериодом 14L (свет): 10D (темнота) и при относительной влажности 75±5%. Через 24 часа после кормления кровью комаров осторожно препарировали ради средней кишки, и определяли количество бактерий, как описано выше. Для подсчета ооцист в средней кишке комаров с полностью развитыми яичниками (накормленных комаров) препарировали (Leica, M80) ради средней кишки через 7-8 дней после кормления и инкубировали в 0,2% растворе меркурохрома в D/W (дистиллированной воде) в течение 10-15 минут. Общее количество ооцист в отдельных средних кишках подсчитывали с помощью светового микроскопа (Leica, DM2000) с объективом 10Х (100-кратным увеличением). В случае каждой обработки определяли как уровень распространения инфекции (процент комаров с одной или более ооцист), так и среднюю интенсивность инфицирования ооцистами.Two days before SMFA, antibiotic-exposed mosquitoes were fed Delftia sp. as described above. On the day of feeding, mature gametocyte cultures were centrifuged at 2500xg for 3 minutes at 37°C. The supernatant was removed, the pellet was diluted 1:1 with fresh human erythrocytes in 100% volume of packed cells and finally prepared as artificial blood for mosquitoes with hematocrit=50% using pre-warmed human serum. All steps were performed at 37°C. A portion of blood without gametocytes was prepared in a similar manner. The prepared portions of blood were fed in duplicate to female An. stephensi for 30-40 minutes through a Parafilm membrane attached to glass feeders (Fisher Scientific, #12831283) connected to a circulating water bath at 37°C. Fed mosquitoes were kept in an incubator at 26.5 ± 1°C, with a photoperiod of 14L (light): 10D (dark) and a relative humidity of 75 ± 5%. After 24 hours of blood feeding, mosquitoes were carefully dissected for the midgut and bacterial counts were determined as described above. To count oocysts in the midgut, mosquitoes with fully developed ovaries (fed mosquitoes) were dissected (Leica, M80) for the midgut 7-8 days after feeding and incubated in a 0.2% solution of mercurochrome in D/W (distilled water) for 10-15 minutes. The total number of oocysts in individual midguts was counted using a light microscope (Leica, DM2000) with a 10X objective (100× magnification). For each treatment, both the infection rate (percentage of mosquitoes with one or more oocysts) and the average intensity of oocyst infection were determined.

РЕЗУЛЬТАТЫRESULTS

Delftia tsuruhatensisDelftia tsuruhatensis мог успешно приживляться в средней кишке could successfully engraft in the midgut An. stephensiAn. stephensi

Для определения, был ли Delftia sp. (Delftia tsuruhatensis) эффективным в заселении средней кишки комаров, комаров, которых кормили Delftia, препарировали в двух различных моментах времени; перед кормлением инфекционной кровью (SMFA) и через 24 часа после кормления кровью. Средние кишки 10 комаров объединяли, гомогенизировали в 100 мкл PBS и помещали на агар в LB, и определяли КОЕ. Наблюдали только один тип колонии. Морфология колонии и характеристики выделенных бактерий (хотя и очень небольшого числа) были идентичны Delftia sp., тем самым подтверждая, что Delftia sp. может заселять среднюю кишку комара (таблица 3). После кормления кровью количество бактерий увеличилось на два-три порядка (в соответствии с отчетами/исследованиями, которые показывают увеличение флоры в средней кишке после кормления кровью). В средней кишке комаров из контрольных необработанных групп не было обнаружено присутствие каких-либо колоний как до, так и после кормления кровью, что доказывает эффективность подвергания воздействию гентамицина-пенициллина-стрептомицина в ликвидации местной бактериальной флоры (таблица 3).To determine whether Delftia sp. ( Delftia tsuruhatensis ) effective in colonizing the midgut of mosquitoes, mosquitoes fed Delftia were dissected at two different time points; before infectious blood feeding (SMFA) and 24 hours after blood feeding. Midguts from 10 mosquitoes were pooled, homogenized in 100 μl PBS and plated on LB agar, and CFU were determined. Only one type of colony was observed. The morphology of the colony and the characteristics of the isolated bacteria (albeit a very small number) were identical to Delftia sp., thereby confirming that Delftia sp. can colonize the mosquito midgut (Table 3). After blood feeding, the number of bacteria increased by two to three orders of magnitude (in line with reports/studies that show an increase in midgut flora after blood feeding). The midgut of mosquitoes from untreated control groups did not show the presence of any colonies either before or after blood feeding, demonstrating the effectiveness of gentamicin-penicillin-streptomycin exposure in eradicating native bacterial flora (Table 3).

Таблица 3. Бактерии Delftia sp., выделенные из средних кишок самок An. stephensi до и после кормления кровью. В таблице показан log КОЕ/мл в контрольной и тестируемых группахTable 3. Delftia sp. bacteria isolated from the midguts of female An. stephensi before and after blood feeding. The table shows log CFU/ml in the control and test groups

- бактерии- bacteria + бактерии+ bacteria Контрольная группа (log КОЕ/мл)Control group (log CFU/ml) Тестируемая группа (log КОЕ/мл)Test group (log CFU/ml) Бактериальная нагрузка (масса) перед кормлением кровьюBacterial load (mass) before blood feeding 00 1-21-2 Бактериальная нагрузка через 24 часа после кормления кровьюBacterial load 24 hours after blood feeding 00 55

D. tsuruhatensisD. tsuruhatensis значительно снижал среднюю плотность ооцист significantly reduced the average oocyst density Plasmodium falciparumPlasmodium falciparum и уровень распространения инфекции у комаров and the level of infection in mosquitoes An. stephensiAn. stephensi

У повторно заселенных комаров наблюдалось снижение средней плотности ооцист более чем на 70% по сравнению с необработанной контрольной группой. Результаты показали, что у подвергнутых обработке комаров блокировка переноса превышает 60% (фиг. 2). The reintroduced mosquitoes showed a reduction in average oocyst density of more than 70% compared to the untreated control group. The results showed that the treated mosquitoes had a transfer block greater than 60% (Figure 2).

Применение гентамицина-пенициллина-стрептомицина оказалось успешным в ликвидации местной культивируемой бактериальной флоры в средней кишке, присутствующей у комаров An. stephensi из GSK. Популяция бактерий D. tsuruhatensis была успешно обнаружена в средней кишке комаров, которых кормили сахаром или кровью. У комаров, которых кормили кровью, количество бактерий увеличивалось в два-три раза по сравнению с комарами, которых кормили сахаром, через 24 часа после порции крови. Было обнаружено снижение средней плотности ооцист P. falciparum более чем на 70% и блокировка переноса на 60% по сравнению с необработанными контролями. Инвазия оокинет P. falciparum в среднюю кишку комаров происходит между 16 и 24 часами после кормления кровью. В течение этого периода времени (24 часа после кормления кровью) из средней кишки комаров были выделены только колонии бактерий D. tsuruhatensis, что свидетельствует о прямом участии D. tsuruhatensis в снижении количества ооцист P. falciparum.The use of gentamicin-penicillin-streptomycin has been successful in eradicating the indigenous culturable midgut bacterial flora present in An. stephensi from GSK. A population of D. tsuruhatensis bacteria was successfully detected in the midgut of mosquitoes fed sugar or blood. Mosquitoes fed blood had two to three times more bacteria than mosquitoes fed sugar 24 hours after the blood meal. There was a greater than 70% reduction in mean P. falciparum oocyst density and a 60% block of transfer compared to untreated controls. Invasion of the mosquito midgut by P. falciparum ookinetes occurs between 16 and 24 hours after blood feeding. During this time period (24 hours after blood feeding), only colonies of the bacteria D. tsuruhatensis were isolated from the mosquito midgut, suggesting a direct involvement of D. tsuruhatensis in the reduction of P. falciparum oocysts.

Claims (5)

1. Способ уменьшения или предотвращения переноса вызывающих малярию паразитов, включающий стадию приведения одного или более комаров в контакт с Delftia tsuruhatensis.1. A method of reducing or preventing the transmission of malaria-causing parasites, comprising the step of bringing one or more mosquitoes into contact with Delftia tsuruhatensis . 2. Способ по п. 1, где комаром является комар рода Anopheles.2. The method according to claim 1, where the mosquito is a mosquito of the genus Anopheles . 3. Способ по п. 2, где комаром является Anopheles gambiae или Anopheles stephensi.3. The method according to claim 2, where the mosquito is Anopheles gambiae or Anopheles stephensi . 4. Способ по п. 3, где комаром является Anopheles stephensi.4. The method according to claim 3, where the mosquito is Anopheles stephensi . 5. Применение Delftia tsuruhatensis для уменьшения передачи малярии.5. Use of Delftia tsuruhatensis to reduce malaria transmission.
RU2022103278A 2019-07-12 2020-07-10 Reducing malaria transmission RU2814540C2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP19382593.2 2019-07-12
EP19382821.7 2019-09-24

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2022103278A RU2022103278A (en) 2023-08-14
RU2814540C2 true RU2814540C2 (en) 2024-02-29

Family

ID=

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN104531585B (en) * 2014-12-31 2017-03-15 中国水稻研究所 A kind of Dell's Ford bacterium and its application
WO2018178986A1 (en) * 2017-03-28 2018-10-04 Ministry Of Health, State Of Israel Antimicrobial compounds from the genus delftia
RU2688725C2 (en) * 2017-10-13 2019-05-22 Федеральное государственное бюджетное учреждение науки "Федеральный исследовательский центр "Пущинский научный центр биологических исследований Российской академии наук" (ФИЦ ПНЦБИ РАН) Consortium of microorganisms for cleaning waters surface and sediments of the baltic sea from oil and oil products

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN104531585B (en) * 2014-12-31 2017-03-15 中国水稻研究所 A kind of Dell's Ford bacterium and its application
WO2018178986A1 (en) * 2017-03-28 2018-10-04 Ministry Of Health, State Of Israel Antimicrobial compounds from the genus delftia
RU2688725C2 (en) * 2017-10-13 2019-05-22 Федеральное государственное бюджетное учреждение науки "Федеральный исследовательский центр "Пущинский научный центр биологических исследований Российской академии наук" (ФИЦ ПНЦБИ РАН) Consortium of microorganisms for cleaning waters surface and sediments of the baltic sea from oil and oil products

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
J.M. LINDH et al. Transstadial and horizontal transfer of bacteria within a colony of Anopheles gambiae (Diptera: Culicidae) and oviposition response to bacteria-containing water. Acta Tropica, 2008, 107, pp.242-250. *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Wall Ectoparasites: future challenges in a changing world
Khater et al. Erratum to: The acaricidal efficacy of peracetic acid and deltamethrin against the fowl tick, Argas persicus, infesting laying hens
US20100192451A1 (en) Mosquito attractant compositions and methods
Hemaprasanth et al. Efficacy of two avermectins, doramectin and ivermectin against Argulus siamensis infestation in Indian major carp, Labeo rohita
Salem et al. Susceptibility of two European strains of Stomoxys calcitrans (L.) to cypermethrin, deltamethrin, fenvalerate, λ-cyhalothrin, permethrin and phoxim
CA2089879A1 (en) Method and device for the biological control of insects
Pull et al. Tolerating an infection: an indirect benefit of co-founding queen associations in the ant Lasius niger
DE60112973T2 (en) PESTICIDES AND ANTIPARASITIC COMPOSITIONS
US20140026468A1 (en) Control of Subterranean Termites
Dembilio et al. Development of an attract‐and‐infect system to control Rhynchophorus ferrugineus with the entomopathogenic fungus Beauveria bassiana
Weeks et al. Biological control of livestock pests: entomopathogens
EFSA Panel on Additives and Products or Substances used in Animal Feed (FEEDAP) et al. Safety and efficacy of BioWorma®(Duddingtonia flagrans NCIMB 30336) as a feed additive for all grazing animals
Abou-Gabal et al. Study of the role of pigeons in the dissemination of Cryptococcus neoformans in nature
RU2814540C2 (en) Reducing malaria transmission
US20230051209A1 (en) Reducing malaria transmission
Elmekabaty et al. Evaluation of commercial and non-commercial strains of entomopathogenic fungi against large raspberry aphid Amphorophora idaei
Johnson et al. Assessment of health and growth of ring-necked pheasants following consumption of infected insects or conidia of entomopathogenic fungi, Metarhizium anisopliae var. acridum and Beauveria bassiana, from Madagascar and North America
KR20210155118A (en) A COMPOSITION FOR INHIBITING BACTERIA AND INCREASING SURVIVAL OF BEE COMPRISING MICROORGANISM FROM SOCIAL CROP OF Apis mellifera
CN114306391A (en) Novel anti-malarial serratia and application thereof in blocking malaria transmission
Aboelela et al. In-vivo and in-vitro effectiveness of three insecticides types for eradication of the tick Rhipicephalus sanguineus in dogs
Elias The use of deltamethrin on farm animals
AU2021202114B2 (en) Probiotic compositions
TUWEI MOSQUITOCIDAL EFFECTS OF ORALLY ADMINISTERED IVERMECTIN AGAINST ANOPHELES GAMBIAE SENSU STRICTO
Dileep Tablet formulation of entomopathogenic fungus and its bioefficacy in mosquito control
Tamilam et al. Comparative in vitro evluation of deltamethrin and dichlorvos against chicken lice and mites