RU2806665C2 - Nipple for use with liquid container - Google Patents

Nipple for use with liquid container Download PDF

Info

Publication number
RU2806665C2
RU2806665C2 RU2021125487A RU2021125487A RU2806665C2 RU 2806665 C2 RU2806665 C2 RU 2806665C2 RU 2021125487 A RU2021125487 A RU 2021125487A RU 2021125487 A RU2021125487 A RU 2021125487A RU 2806665 C2 RU2806665 C2 RU 2806665C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
mouthpiece
valve body
nipple
valve
liquid
Prior art date
Application number
RU2021125487A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2806665C9 (en
RU2021125487A (en
Inventor
Вихер Фердинанд КАМПИНГ
Йоханнес Тсеард ВАН ДЕР КОЙ
Кристоф ДОБРУССКИН
Ситсе ДЕ ВРИС
Дан Хендрик ГОСЕНСХЁЙС
Original Assignee
Конинклейке Филипс Н.В.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Конинклейке Филипс Н.В. filed Critical Конинклейке Филипс Н.В.
Publication of RU2021125487A publication Critical patent/RU2021125487A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2806665C2 publication Critical patent/RU2806665C2/en
Publication of RU2806665C9 publication Critical patent/RU2806665C9/en

Links

Abstract

FIELD: medical equipment.
SUBSTANCE: method is usually applied in the field of artificial feeding. A nipple (1) is proposed for use with a container for containing liquid, consisting of a hollow body (10) of the nipple, including a deformable hollow mouthpiece (11), from which it is possible for the user to suck the nipple during the action of consuming the liquid in order to displace the liquid in the direction downstream through the nipple body (10) and out of the nipple through the mouthpiece (11), and a valve (30) located at the level of the mouthpiece (11) or at a level that is further downstream. The valve (30) is configured to open under the action of suction forces applied to the mouthpiece by the nipple user during the liquid consumption action, and is included in the passage section (32) of the valve body of the valve, which is designed and configured to prevent changes in the closed-open state of the valve under the influence of deformation of the mouthpiece caused by the user of the nipple during the act of consuming the liquid. The valve body comprises at least two parts of different stiffness, wherein the valve body is thus configured to prevent or at least hinder the transfer of compression forces applied to the mouthpiece by the nipple user during the liquid intake action from the valve body (10) part outside the flow area (32) of the valve to the flow area of the valve; and/or wherein the valve body (10) comprises a transition area (35) and is connected to the mouthpiece (11) by means of the transition area (35), wherein the valve body (10) has a stiffness different from that of the mouthpiece at least in the position of the transition area (35), wherein the transition area (35) is thus configured to prevent or at least impede transmission from the mouthpiece to the valve body of compression forces applied to the mouthpiece by the nipple user during the act of consuming the liquid. The feeding bottle assembly comprises the nipple described above and a liquid container.
EFFECT: invention implements a feeding process that is similar to the breastfeeding process.
10 cl, 5 dwg

Description

ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИTECHNICAL FIELD

Изобретение относится к соске для использования с емкостью для вмещения жидкости, содержащей полый корпус соски, включающий в себя деформируемый полый мундштук, из которого обеспечена возможность всасывания пользователем соски во время действия по потреблению жидкости с целью смещения жидкости в направлении по ходу потока через корпус соски и наружу из соски через мундштук.The invention relates to a pacifier for use with a liquid-retaining container comprising a hollow pacifier body including a deformable hollow mouthpiece from which the pacifier can be sucked by a user during the action of consuming liquid to displace the liquid in a direction along the flow of the pacifier body and out from the nipple through the mouthpiece.

Кроме того, настоящее изобретение относится к узлу, содержащему упомянутую соску и емкость для вмещения жидкости.In addition, the present invention relates to an assembly containing said nipple and a container for containing liquid.

Такой узел может представлять собой узел бутылочки для кормления, содержащий бутылочку для кормления для вмещения жидкости для кормления, такой как, например, молоко.Such an assembly may be a feeding bottle assembly comprising a feeding bottle for containing a feeding liquid, such as, for example, milk.

УРОВЕНЬ ТЕХНИКИBACKGROUND OF THE ART

Соска, как определено выше, общеизвестна и обычно применяется в области искусственного вскармливания.The nipple, as defined above, is generally known and commonly used in the field of artificial feeding.

Важным вопросом в области искусственного вскармливания является желание максимально имитировать естественное кормление грудью.An important issue in the field of artificial feeding is the desire to imitate natural breastfeeding as much as possible.

Первое преимущество этого состоит в том, что ребенку, находящемуся на искусственном вскармливании, обеспечена возможность выполнения действия по потреблению жидкости привычным способом без возникновения неожиданных эффектов.The first advantage of this is that the bottle-fed baby is able to perform the act of consuming fluids in a familiar way without unexpected effects occurring.

Второе преимущество этого состоит в том, что ребенок, находящийся на искусственном вскармливании, может сохранять способность кормиться грудью, что может быть затруднено, если искусственное кормление не стимулирует определенные естественные рефлексы у ребенка.The second advantage of this is that a bottle-fed baby can retain the ability to breastfeed, which can be difficult if bottle feeding does not stimulate certain natural reflexes in the baby.

Когда искусственное кормление и кормление грудью слишком сильно различаются, существует значительный риск того, что ребенок запутается.When formula feeding and breastfeeding differ too much, there is a significant risk of baby becoming confused.

Для получения молока из груди ребенок использует два механизма взаимодействия.To obtain milk from the breast, the baby uses two interaction mechanisms.

Первый механизм представляет собой сосание.The first mechanism is sucking.

Отрицательное давление, создаваемое при сосании, помогает ребенку формировать соску из соска, ареолы и подлежащей ткани груди.The negative pressure created by sucking helps the baby form a nipple from the nipple, areola, and underlying breast tissue.

Кроме того, ребенок может поддерживать базовое пониженное давление с целью удержания соски во рту.In addition, the baby can maintain a baseline low pressure to keep the pacifier in the mouth.

В любом случае применяется переменное давление, которое способствует фактическому процессу извлечения молока из груди и обеспечения прохождения молока в рот ребенка.In either case, varying pressure is applied to assist the actual process of extracting milk from the breast and allowing the milk to pass into the baby's mouth.

Второй механизм представляет собой так называемое перистальтическое движение языка.The second mechanism is the so-called peristaltic movement of the tongue.

Во время действия по потреблению жидкости ребенок совершает перистальтическое движение языком.During the action of consuming liquid, the child makes a peristaltic movement with the tongue.

При этом создается волна, движущаяся от кончика языка к спинке языка.This creates a wave moving from the tip of the tongue to the back of the tongue.

Перистальтическое движение языка имеет различные функции, включающие транспортировку молока и извлечение молока на выходе из соски.The peristaltic movement of the tongue has various functions including transporting milk and extracting milk at the outlet of the nipple.

Что касается транспортировки молока, следует отметить, что во впадине волны молоко транспортируется от основания соски к верхней части соски, где имеются выходные отверстия, в то время как гребень волны помогает толкать молоко.Regarding the transport of milk, it should be noted that in the trough of the wave, milk is transported from the base of the nipple to the top of the nipple where the outlet holes are located, while the crest of the wave helps push the milk.

Что касается извлечения молока, следует отметить, что впадина волны создает увеличение объема в положении верхней части соски, так что получается пониженное давление.Regarding milk extraction, it should be noted that the trough of the wave creates an increase in volume at the position of the upper part of the nipple, so that a reduced pressure is obtained.

В то же время гребень волны толкает молоко к выходу.At the same time, the crest of the wave pushes the milk towards the exit.

Многие искусственные соски имеют такую конструкцию, в которой всегда обеспечена возможность прохождения жидкости при разности давлений.Many artificial nipples are designed in such a way that the passage of fluid is always possible under pressure differences.

Например, соски могут иметь очень простую конструкцию, содержать только одно или более небольших отверстий для выпуска жидкости, которые всегда открыты, или, если принята какая-то мера для реализации закрытого состояния одного или более отверстий для выпуска жидкости по умолчанию, может быть обеспечена возможность легкого изменения закрытого состояния одного или более отверстий для выпуска жидкости на открытое состояние при использовании соски.For example, nipples may be of very simple design, containing only one or more small liquid outlet openings that are always open, or, if some provision is made to implement a default closed state of one or more liquid outlet openings, it may be possible to easily changing the closed state of one or more liquid release holes to an open state when using a nipple.

Ввиду этого, при использовании общеизвестной соски действие по потреблению жидкости может быть легко нарушено поперхиванием, рвотным рефлексом, сплевыванием и т.п.In view of this, when using a conventional pacifier, the action of consuming liquid can be easily disrupted by choking, gag reflex, spitting, etc.

Например, любое базовое пониженное давление, оказываемое ребенком, также приведет к потоку жидкости.For example, any underlying reduced pressure exerted by the baby will also result in fluid flow.

Поскольку это не относится к грудному кормлению, ребенок этого не ожидает.Since this is not breastfeeding, the baby does not expect it.

В результате, ребенок испытывает дискомфорт, и вероятность проглатывания воздуха увеличивается.As a result, the child experiences discomfort and the likelihood of swallowing air increases.

РАСКРЫТИЕ СУЩНОСТИ ИЗОБРЕТЕНИЯDISCLOSURE OF THE INVENTION

Задачей изобретения является создание соски, которая выполнена с возможностью нахождения в закрытом состоянии по умолчанию и которая функциональна при использовании указанного признака для реализации процесса кормления, который имеет сходство с процессом грудного кормления.The objective of the invention is to create a nipple that is designed to be in a closed state by default and that is functional when using the specified feature to implement a feeding process that is similar to the breastfeeding process.

Ввиду вышеизложенного, в соответствии с изобретением предлагается соска, которая содержит полый корпус соски, включающий в себя деформируемый полый мундштук, из которого обеспечена возможность всасывания пользователем соски во время действия по потреблению жидкости с целью смещения жидкости в направлении по ходу потока через корпус соски и наружу из соски через мундштук, как определено ранее, и которая дополнительно содержит нормально закрытый клапан, расположенный на уровне мундштука или на уровне, который находится еще дальше по ходу потока, причем клапан выполнен с возможностью открытия под действием сил всасывания, прикладываемых к мундштуку пользователем соски во время действия по потреблению жидкости, и включен в проходное сечение клапана корпуса клапана, который сконфигурирован и выполнен с возможностью предотвращения изменения закрытого-открытого состояния клапана под влиянием деформации мундштука, вызванной пользователем соски во время действия по потреблению жидкости.In view of the foregoing, the invention provides a pacifier that includes a hollow pacifier body including a deformable hollow mouthpiece from which the pacifier can be suctioned by a user during a liquid consuming activity to displace liquid in a direction downstream of the pacifier body and outward. from the nipple through the mouthpiece, as previously defined, and which further comprises a normally closed valve located at the level of the mouthpiece or at a level that is further downstream, the valve being configured to open under the action of suction forces applied to the mouthpiece by the user of the nipple during during the liquid consuming action, and is included in the valve bore of the valve body, which is configured and configured to prevent a change in the closed-open state of the valve under the influence of deformation of the mouthpiece caused by the user of the pacifier during the liquid consuming action.

Наличие нормально закрытого клапана в мундштуке помогает избежать ситуации, в которой всегда возникает поток жидкости из соски при приложении к мундштуку пониженного давления.Having a normally closed valve in the mouthpiece helps avoid a situation where there is always a flow of fluid from the nipple when reduced pressure is applied to the mouthpiece.

Однако изобретение относится к большему, а именно к тому факту, что клапан включен в проходное сечение клапана корпуса клапана, который сконфигурирован и выполнен с возможностью предотвращения изменения закрытого-открытого состояния клапана под влиянием деформации мундштука, вызванной пользователем соски во время действия по потреблению жидкости.However, the invention relates to more, namely the fact that the valve is included in the valve bore of the valve body, which is configured and configured to prevent a change in the closed-open state of the valve under the influence of deformation of the mouthpiece caused by the user of the pacifier during the action of consuming liquid.

Этот признак изобретения связан с пониманием того, что предполагаемая функциональность клапана может быть нарушена под влиянием сил сжатия, прикладываемых к мундштуку пользователем соски во время действия по потреблению жидкости.This feature of the invention relates to the understanding that the intended functionality of the valve may be impaired by compressive forces applied to the mouthpiece by the user of the pacifier during the action of consuming liquid.

Посредством соответствующего выбора в отношении таких факторов, как расположение, размеры и механические свойства корпуса клапана, возможно спроектировать соску таким образом, чтобы закрытое-открытое состояние клапана определялось только или по меньшей мере, главным образом, степенью, до которой создается пониженное давление в мундштуке во время действия по потреблению жидкости.By appropriate choices regarding factors such as the location, dimensions and mechanical properties of the valve body, it is possible to design the nipple such that the closed-open state of the valve is determined only, or at least primarily, by the degree to which reduced pressure is created in the mouthpiece during duration of action on fluid consumption.

В качестве преимущественного результата предотвращена ситуация, в которой нормально закрытый клапан неожиданно открывается под действием сил сжатия, прикладываемых ртом, в частности языком.As an advantageous result, a situation in which a normally closed valve suddenly opens due to compressive forces applied by the mouth, in particular the tongue, is prevented.

Вместо этого существует прямая связь между закрытым-открытым состоянием клапана и механизмом сосания, которая не нарушается механизмом перистальтического движения языка, что способствует высокому уровню удобства действия по потреблению жидкости.Instead, there is a direct connection between the closed-open state of the valve and the sucking mechanism, which is not disrupted by the peristaltic mechanism of the tongue, which contributes to a high level of convenience in the action of consuming liquid.

В дальнейшем, для ясности, деформация мундштука, вызванная пользователем соски во время действия по потреблению жидкости, называется рабочей деформацией мундштука.Hereinafter, for clarity, the deformation of the mouthpiece caused by the user of the pacifier during the action of consuming liquid is called the operating deformation of the mouthpiece.

Аналогичным образом, силы сжатия, прикладываемые пользователем соски к мундштуку во время действия по потреблению жидкости, называются рабочими силами сжатия.Likewise, the compressive forces applied by the pacifier user to the mouthpiece during the action of consuming liquid are called compressive operating forces.

Следует отметить, что корпус клапана может быть, в частности, сконфигурирован и выполнен с возможностью предотвращения прямого деформирующего воздействия рабочих сил сжатия на проходное сечение клапана.It should be noted that the valve body may be particularly configured and configured to prevent direct deforming effects of compressive operating forces on the flow area of the valve.

Среди прочего, в случае, если проходное сечение клапана расположено внутри мундштука, это может быть реализовано посредством выбора такого расположения и размеров корпуса клапана, что ситуация, в которой сжатие мундштука приводило бы к давлению мундштука на корпус клапана таким образом, чтобы клапан из закрытого состояния переходил в открытое состояние, не может происходить при нормальных обстоятельствах во время действия по потреблению жидкости.Among other things, in the case where the valve bore is located inside the mouthpiece, this can be realized by selecting such an arrangement and dimensions of the valve body that a situation in which compression of the mouthpiece would result in pressure of the mouthpiece on the valve body in such a way that the valve from the closed state went into an open state, cannot occur under normal circumstances during the action of consuming liquid.

Практическим фактором в этом отношении может быть наличие пространства между корпусом клапана и внутренней поверхностью мундштука на уровне проходного сечения клапана.A practical factor in this regard may be the presence of space between the valve body and the inner surface of the mouthpiece at the level of the valve bore.

Пользователем соски согласно изобретению может быть ребенок.The user of the pacifier according to the invention can be a child.

Результаты измерений, полученные в области искусственного кормления, показывают, что полное и максимальное сжатие мундштука соски, используемой для кормления ребенка, может составлять около 6 мм.Measurements obtained in the field of artificial feeding show that the full and maximum compression of the mouthpiece of a nipple used to feed a baby can be about 6 mm.

Следовательно, с целью предотвращения прямого сжатия корпуса клапана, который может находиться внутри мундштука, может быть предпочтительно, если радиальное расстояние между по меньшей мере частью корпуса клапана и внутренней поверхностью мундштука будет выбрано таким образом, чтобы составлять по меньшей мере 3 мм на уровне проходного сечения клапана.Therefore, in order to prevent direct compression of the valve body which may be located within the mouthpiece, it may be advantageous if the radial distance between at least a portion of the valve body and the inner surface of the mouthpiece is selected to be at least 3 mm at the bore level valve

Еще один или дополнительный способ предотвращения изменения закрытого-открытого состояния клапана под воздействием рабочей деформации мундштука включает предотвращение или по меньшей мере затруднение передачи рабочих сил сжатия от мундштука к корпусу клапана.Another or additional method of preventing the valve from changing the closed-open state due to operating deformation of the mouthpiece involves preventing, or at least impeding, the transfer of operating compression forces from the mouthpiece to the valve body.

Например, в случае, если корпус клапана содержит переходную область и соединен с мундштуком через переходную область, переходная область может быть выполнена с возможностью предотвращения или по меньшей мере затруднения передачи сил сжатия от мундштука к корпусу клапана.For example, in the case where the valve body includes a transition region and is connected to the mouthpiece via the transition region, the transition region may be configured to prevent, or at least impede, the transfer of compressive forces from the mouthpiece to the valve body.

Кроме того, корпус клапана может быть выполнен с возможностью предотвращения или по меньшей мере затруднения передачи сил сжатия от части корпуса клапана за пределами проходного сечения клапана к проходному сечению клапана.In addition, the valve body may be configured to prevent, or at least impede, the transfer of compressive forces from a portion of the valve body outside the valve bore to the valve bore.

В первом случае может быть практичным, чтобы корпус клапана имел жесткость, отличную от жесткости мундштука по меньшей мере в положении переходной области корпуса клапана, т.е. в положении, в котором корпус клапана соединен с мундштуком.In the first case, it may be practical for the valve body to have a rigidity different from that of the mouthpiece at least in the position of the transition region of the valve body, i.e. in the position in which the valve body is connected to the mouthpiece.

Во втором случае может быть практичным, чтобы корпус клапана содержал по меньшей мере две части разной жесткости, одна из которых включает в себя проходное сечение клапана.In the second case, it may be practical for the valve body to comprise at least two parts of different stiffness, one of which includes the valve bore.

Как правило, наличие по меньшей мере двух частей разной жесткости приводит к механическому изолирующему эффекту без необходимости принятия сложных мер.Typically, the presence of at least two parts of different stiffness leads to a mechanical isolating effect without the need for complex measures.

Например, различия в жесткости могут быть реализованы посредством выбора разных материалов, выбора разной толщины стенок и/или обеспечения одной из частей ребрами жесткости или т.п.For example, differences in stiffness can be realized by selecting different materials, selecting different wall thicknesses and/or providing one of the parts with stiffeners or the like.

В практическом варианте осуществления соски в соответствии с изобретением клапан расположен на уровне верхнего конца мундштука или на уровне, который находится еще раньше по ходу потока, причем самый ранний возможный уровень по ходу потока является уровнем нижнего конца мундштука.In a practical embodiment of the teat according to the invention, the valve is located at the level of the upper end of the mouthpiece or at a level that is further upstream, the earliest possible level downstream being the level of the lower end of the mouthpiece.

Преимущество такого варианта осуществления состоит в том, что внешний вид соски не отличается от внешнего вида средней соски.The advantage of this embodiment is that the appearance of the nipple is no different from the appearance of the average nipple.

Таким образом, снаружи соска кажется нормальной среднему пользователю, в то время как клапан и корпус клапана находятся на одном уровне с верхним контуром мундштука или могут быть видны только внутри соски.Thus, the outside of the nipple appears normal to the average user, while the valve and valve body are flush with the top outline of the mouthpiece or may only be visible from the inside of the nipple.

В том, что касается тактильных аспектов, опыт ребенка, принимающего жидкость через соску в соответствии с изобретением, в этом случае ничем не отличается от того, что принято в области искусственного кормления.With regard to tactile aspects, the experience of the baby receiving liquid through the nipple according to the invention is in this case no different from what is customary in the field of artificial feeding.

В частности, может быть так, что корпус клапана проходит в направлении против потока в мундштуке от его верхнего конца.In particular, it may be that the valve body extends in a direction upstream of the mouthpiece from its upper end.

Помимо возможности выполнения клапана на уровне верхнего конца мундштука или на уровне, находящемся еще раньше по ходу потока, что подразумевает, что клапан может находиться в положении внутри мундштука, изобретение также охватывает вариант наличия клапана на уровне, расположенном еще дальше по ходу потока, чем уровень верхнего конца мундштука.In addition to the possibility of having the valve at the level of the upper end of the mouthpiece or at a level located even further upstream, which implies that the valve can be located in a position inside the mouthpiece, the invention also covers the option of having the valve at a level located even further downstream than the level the upper end of the mouthpiece.

Реализация такого варианта может включать обеспечение корпуса клапана, который выступает из верхнего конца мундштука за пределы мундштука.An implementation of such an embodiment may include providing a valve body that extends from the upper end of the mouthpiece beyond the mouthpiece.

С целью выпуска жидкости в рот пользователя корпус соски обычно снабжен одним или более отверстиями в подходящем положении, которым во многих известных случаях является положение на верхнем конце мундштука.For the purpose of releasing liquid into the user's mouth, the nipple body is typically provided with one or more openings at a suitable position, which in many known cases is a position at the upper end of the mouthpiece.

В рамках изобретения может быть так, что клапан выполняет функцию одного или более отверстий, но также возможно, что одно или более отверстий присутствуют в верхнем конце мундштука, а клапан расположен на уровне, который находится еще раньше по ходу потока, в положении для сообщения по текучей среде с одним или более отверстиями.Within the scope of the invention, it may be that the valve functions as one or more openings, but it is also possible that one or more openings are present at the upper end of the mouthpiece and the valve is located at a level that is even further upstream in the communication position. fluid with one or more holes.

Предпочтительно мундштук и корпус клапана составляют единое целое.Preferably, the mouthpiece and the valve body are integral.

Во-первых, обеспечена простота конструкции и изготовления.Firstly, simplicity of design and manufacture is ensured.

Во-вторых, исключен риск непреднамеренного отсоединения компонента от соски.Secondly, the risk of unintentional detachment of a component from the nipple is eliminated.

В рамках изобретения клапан может иметь любую подходящую конструкцию.Within the scope of the invention, the valve may have any suitable design.

Клапан не должен быть сложным, так как может быть достаточно, чтобы клапан содержал одно или более отверстий в проходном сечении клапана, которые достаточно малы, чтобы предотвращать прохождение жидкости до тех пор, пока жидкость не подвергается воздействию более высокой разности давлений, чем давление открытия, связанное с поверхностным натяжением жидкости.The valve does not need to be complex, as it may be sufficient for the valve to contain one or more holes in the valve bore that are small enough to prevent the passage of fluid as long as the fluid is not subjected to a higher pressure difference than the opening pressure, associated with the surface tension of the liquid.

Согласно другому варианту может быть практичным, чтобы клапан содержал прорезь.According to another embodiment, it may be practical for the valve to include a slot.

Такая прорезь может иметь форму прямой линии, Y-образную форму, крестообразную форму или может иметь любую другую подходящую форму.Such a slot may be in the shape of a straight line, a Y-shape, a cross-shape, or any other suitable shape.

Может быть обеспечено более одной прорези, хотя вариант наличия только одной прорези является предпочтительным в том смысле, что упрощается конструкция и изготовление.More than one slot may be provided, although having only one slot is preferred in the sense that design and manufacture are simplified.

В возможном случае, когда корпус клапана является полым и проходит в направлении против потока в мундштуке от его верхнего конца, предпочтительно, если корпус клапана имеет меньший объем, чем мундштук, и проходит в мундштук только в минимальной степени.In the possible case where the valve body is hollow and extends upstream in the mouthpiece from its upper end, it is preferable if the valve body has a smaller volume than the mouthpiece and extends into the mouthpiece only to a minimal extent.

В частности, в таком случае предпочтительно, если объем корпуса клапана меньше 0,1 мл, т.е. меньше, чем объем, связанный с одним глотком, который может быть сделан маленьким ребенком.In particular, in such a case it is preferable if the volume of the valve body is less than 0.1 ml, i.e. less than the volume associated with a single sip that might be taken by a small child.

Вследствие наличия только относительно небольшого корпуса клапана в упомянутой конфигурации, мертвый объем, связанный с такой конфигурацией, сведен к минимуму, так что пользователю соски практически не нужно прикладывать силы всасывания на уровне выше нормального.Due to the presence of only a relatively small valve body in this configuration, the dead volume associated with such a configuration is minimized such that the user of the pacifier does not need to apply much more than normal suction forces.

Кроме того, соску легче чистить, и количество жидкости на внешней стороне мундштука сведено к минимуму.In addition, the pacifier is easier to clean and the amount of liquid on the outside of the mouthpiece is kept to a minimum.

В практическом варианте осуществления соски в соответствии с изобретением корпус клапана в целом имеет чашеобразную форму и содержит донную часть и стеночную часть, причем корпус клапана проходит в направлении против потока в мундштуке от его верхнего конца, донная часть корпуса клапана расположена на самом раннем по ходу потока уровне мундштука, а клапан расположен в донной части.In a practical embodiment of the teat according to the invention, the valve body is generally cup-shaped and comprises a bottom portion and a wall portion, the valve body extending in an upstream direction in the mouthpiece from its upper end, the bottom portion of the valve body being located at the earliest upstream level of the mouthpiece, and the valve is located at the bottom.

В рамках изобретения были проведены различные испытания и выполнены расчеты для определения полезных соотношений между различными значениями соски в соответствии с таким вариантом осуществления, предполагая, что стеночная часть корпуса клапана в целом имеет трубчатую форму, так что могут быть определены внутренний диаметр/радиус и внешний диаметр/радиус стеночной части, и предполагая использование соски для кормления ребенка и связанные с этим общие размеры.As part of the invention, various tests and calculations have been carried out to determine useful relationships between the various nipple values in accordance with such an embodiment, assuming that the wall portion of the valve body is generally tubular in shape, so that the inner diameter/radius and outer diameter can be determined /radius of the wall part, and assuming the use of a nipple for feeding the baby and the associated overall dimensions.

Помимо прочего, следующие соотношения являются релевантными, когда дело касается обеспечения изменения состояния клапана только под воздействием сил всасывания, связанных с нормальным использованием соски, причем возможное влияние рабочей деформации мундштука, т.е. деформации мундштука, связанной с нормальным использованием соски, в достаточной степени устранено:Among other things, the following relationships are relevant when it comes to ensuring that the state of the valve changes only under the influence of suction forces associated with normal use of the nipple, with the possible influence of the operating deformation of the mouthpiece, i.e. Mouthpiece deformation associated with normal pacifier use has been sufficiently eliminated:

1) вдоль по меньшей мере части корпуса клапана сумма: i) внешнего радиуса стеночной части корпуса клапана и ii) 1,7 толщины стенки мундштука на уровне, где рассматривается внешний радиус корпуса клапана, составляет меньше 4 мм, 2) отношение между i) внешним радиусом стеночной части корпуса клапана и ii) внутренним радиусом мундштука на уровне клапана составляет меньше 0,54, и 3) отношение между i) длиной корпуса клапана и ii) внешним диаметром стеночной части корпуса клапана составляет больше 0,5, предпочтительно больше 0,7.1) along at least a portion of the valve body, the sum of: i) the outer radius of the wall portion of the valve body and ii) 1.7 times the wall thickness of the mouthpiece at the level where the outer radius of the valve body is considered is less than 4 mm, 2) the ratio between i) the outer the radius of the valve body wall portion and ii) the inner radius of the mouthpiece at valve level is less than 0.54, and 3) the ratio between i) the length of the valve body and ii) the outer diameter of the valve body wall portion is greater than 0.5, preferably greater than 0.7 .

Что касается использования терминов "диаметр" и "радиус" в настоящем описании, следует отметить, что такие термины следует понимать как относящиеся к размерам в направлении, которое обычно является радиальным по отношению к продольному направлению объекта, размеры которого определяют.With respect to the use of the terms "diameter" and "radius" in the present specification, it should be noted that such terms should be understood to refer to dimensions in a direction that is typically radial to the longitudinal direction of the object being sized.

Следовательно, эти термины следует понимать в значительно более широком смысле, чем то, что они по сути связаны с обычно круглой формой, а также применимы к другим формам, включающим несимметричные формы.Therefore, these terms should be understood in a much broader sense than that they are essentially associated with a generally round shape, but also apply to other shapes, including non-symmetrical shapes.

Может быть практичным, если по меньшей мере верхняя часть мундштука имеет поперечное сечение в целом круглой формы, поскольку это обеспечивает возможность использования соски независимо от положения, но это не является существенным в рамках изобретения.It may be practical if at least the upper part of the mouthpiece has a generally circular cross-section, since this allows the nipple to be used regardless of position, but this is not essential within the scope of the invention.

Например, поперечное сечение по меньшей мере верхней части мундштука также может иметь в целом овальную форму с длинной осью и короткой осью.For example, the cross-section of at least the upper portion of the mouthpiece may also have a generally oval shape with a long axis and a short axis.

Корпус клапана может иметь любую подходящую конструкцию, включающую конструкции, упомянутые выше.The valve body may be of any suitable design, including those mentioned above.

Примером соответствующей формы является чашеобразная форма, как указано выше, причем может быть практичным, чтобы стеночная часть чашеобразного корпуса клапана была в целом трубчатой.An example of a suitable shape is a cup-shaped valve as described above, where it may be practical for the wall portion of the cup-shaped valve body to be generally tubular.

В таком случае стеночная часть корпуса клапана может иметь любую подходящую форму поперечного сечения, включая в целом круглую форму.In such a case, the wall portion of the valve body may have any suitable cross-sectional shape, including a generally circular shape.

Другие примеры соответствующей формы корпуса клапана включают в себя форму шара, форму конуса и форму плоской трубки.Other examples of suitable valve body shapes include a ball shape, a cone shape, and a flat tube shape.

Клапан и проходное сечение клапана могут иметь любое подходящее положение в корпусе клапана, включая положение на самом дальнем по ходу потока уровне.The valve and valve bore may have any suitable position in the valve body, including a position at the most downstream level.

Например, в случае чашеобразного корпуса клапана, имеющего донную часть и стеночную часть, клапан может быть расположен в донной части, как предлагалось ранее, но также возможно, чтобы клапан был расположен в стеночной части корпуса клапана.For example, in the case of a bowl-shaped valve body having a bottom portion and a wall portion, the valve may be located in the bottom portion as previously proposed, but it is also possible for the valve to be located in the wall portion of the valve body.

Корпус клапана может иметь центральное положение в/на мундштуке, но также возможно и нецентральное положение.The valve body may have a central position in/on the mouthpiece, but an off-center position is also possible.

Кроме того, корпус клапана может проходить в целом параллельно продольной оси мундштука, но это не меняет того факта, что ориентация корпуса клапана, при которой корпус клапана наклонен относительно продольной оси мундштука, также возможна.In addition, the valve body may extend generally parallel to the longitudinal axis of the mouthpiece, but this does not change the fact that an orientation of the valve body in which the valve body is inclined relative to the longitudinal axis of the mouthpiece is also possible.

Изобретение относится к соске в соответствии с определениями, приведенными выше, и, кроме того, к узлу, содержащему такую соску и емкость для вмещения жидкости.The invention relates to a nipple as defined above, and, in addition, to an assembly containing such a nipple and a container for containing liquid.

Вышеописанные и другие аспекты изобретения будут очевидны и объяснены со ссылкой на нижеследующее подробное описание соски, которая содержит полый корпус соски, включающий в себя деформируемый полый мундштук, и корпус клапана, включающий в себя нормально закрытый клапан, расположенный в мундштуке.The above and other aspects of the invention will be apparent and explained with reference to the following detailed description of a nipple that includes a hollow nipple body including a deformable hollow mouthpiece, and a valve body including a normally closed valve disposed in the mouthpiece.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Далее изобретение описано более подробно со ссылкой на чертежи, на которых одинаковые или схожие детали обозначены одинаковыми ссылочными номерами и на которых:The invention is described in more detail below with reference to the drawings, in which the same or similar parts are designated by the same reference numerals and in which:

Фиг. 1 схематически изображает вид в перспективе корпуса общеизвестной соски;Fig. 1 is a schematic perspective view of a body of a conventional pacifier;

Фиг. 2 схематически изображает вид в разрезе мундштука корпуса соски в соответствии с практическим вариантом осуществления изобретения;Fig. 2 is a schematic cross-sectional view of a nipple body mouthpiece in accordance with a practical embodiment of the invention;

Фиг. 3 изображает деформацию мундштука под действием сил сжатия, прикладываемых к мундштуку пользователем соски во время действия по потреблению жидкости;Fig. 3 depicts deformation of the mouthpiece due to compressive forces applied to the mouthpiece by the user of the pacifier during a liquid consuming activity;

Фиг. 4 изображает измерение ряда размеров мундштука и корпуса клапана, проходящего в мундштуке; иFig. 4 shows the measurement of a number of sizes of the mouthpiece and the valve body extending in the mouthpiece; And

Фиг. 5 схематически изображает основные элементы альтернативной конструкции соски в соответствии с изобретением.Fig. 5 schematically shows the main elements of an alternative pacifier design in accordance with the invention.

ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯIMPLEMENTATION OF THE INVENTION

Фиг. 1 относится к общеизвестной соске, а Фиг. 2-5 относятся к соске, предложенной в соответствии с изобретением.Fig. 1 refers to a well-known pacifier, and FIG. 2-5 refer to the nipple proposed in accordance with the invention.

Признаки общеизвестной соски, как описано ниже, в равной степени применимы к соске в соответствии с изобретением, по меньшей мере к показанным вариантам осуществления, если не указано иное.The features of the generally known pacifier, as described below, are equally applicable to the pacifier in accordance with the invention, at least to the illustrated embodiments, unless otherwise indicated.

В целом, соска 100 предназначена для соединения с емкостью (не показана), которая подходит для содержания некоторого количества жидкости, подаваемой пользователю, которым может быть, в частности, ребенок, хотя другие типы пользователей не исключены в контексте изобретения.In general, the nipple 100 is intended to be connected to a container (not shown) that is suitable for containing a quantity of liquid supplied to a user, who may in particular be a child, although other types of users are not excluded in the context of the invention.

Такая емкость может быть емкостью любой конструкции и типа.Such a container can be a container of any design and type.

Например, соска 100 может быть использована в комбинации с бутылочкой для кормления, которая снабжена внешней винтовой резьбой на своей открытой стороне, и соединительным кольцом, которое снабжено внутренней винтовой резьбой, при этом в данном случае между соединительным кольцом и бутылочкой может удерживаться часть соски 100, когда соединительное кольцо и бутылочка соединены друг с другом, что достигается посредством взаимодействия соответствующих винтовых резьб.For example, the nipple 100 may be used in combination with a feeding bottle that is provided with an external screw thread on its open side and a coupling ring that is provided with an internal screw thread, in which case a portion of the nipple 100 may be retained between the coupling ring and the bottle. when the connecting ring and the bottle are connected to each other, which is achieved through the interaction of the corresponding screw threads.

Со ссылкой на Фиг. 1 следует отметить, что соска 100 имеет по меньшей мере одно отверстие 21 для выпуска жидкости из соски 100.With reference to FIG. 1, it should be noted that the nipple 100 has at least one opening 21 for discharging liquid from the nipple 100.

По меньшей мере одно отверстие 21 может иметь любую подходящую форму и размер.The at least one hole 21 may be of any suitable shape and size.

Такие термины, как верх и низ, используемые в отношении соски 100, следует понимать как относящиеся к нормальному потоку жидкости через соску 100, предназначенному для подачи пользователю соски 100, т.е. потоку жидкости в направлении к указанному по меньшей мере одному отверстию 21, причем такое направление логически определяется как направление по ходу потока, а противоположное направление является направлением против потока, при этом "верх" представляет собой указание уровня/положения, находящегося еще дальше по ходу потока, а "низ" представляет собой указание уровня/положения, находящегося еще раньше по ходу потока.Terms such as top and bottom when used in relation to the nipple 100 should be understood to refer to the normal flow of fluid through the nipple 100 intended to be delivered to the user of the nipple 100, i.e. flow of fluid in a direction towards said at least one opening 21, such direction being logically defined as the downstream direction and the opposite direction being upstream, with "up" being an indication of a level/position further downstream , and “bottom” is an indication of a level/position further upstream.

Соска 100 содержит корпус 10 соски, который является полым и гибким и в основном имеет две части, а именно: мундштук 11 и основной корпус 12.The nipple 100 includes a nipple body 10, which is hollow and flexible and mainly has two parts, namely a mouthpiece 11 and a main body 12.

Мундштук 11 проходит от основного корпуса 12, причем мундштук 11 содержит по меньшей мере одно отверстие 21, как упомянуто ранее, в области 20 выпуска жидкости на его верхнем конце, а основной корпус 12 содержит фланцеобразную часть 13 на его нижнем конце.A mouthpiece 11 extends from a main body 12, wherein the mouthpiece 11 includes at least one hole 21, as mentioned previously, in a liquid discharge region 20 at its upper end, and the main body 12 includes a flange-like portion 13 at its lower end.

Основной корпус 12 выполнен за одно целое с мундштуком 11 и расширяется относительно мундштука 11.The main body 12 is made integral with the mouthpiece 11 and expands relative to the mouthpiece 11.

Мундштук 11 образует соскообразную часть корпуса 10 соски, являющуюся частью корпуса 10 соски, которая выполнена с возможностью вставки в рот пользователя соски 100.The mouthpiece 11 forms a nipple-shaped portion of the pacifier body 10, which is a part of the pacifier body 10 that is configured to be inserted into the mouth of the user of the pacifier 100.

Изобретение заключается в положении мундштука 11, который выполнен с возможностью деформации под действием рабочих сил сжатия, т.е. сил сжатия, прикладываемых к мундштуку 11 пользователем соски 100 во время действия по потреблению жидкости, и который является полым, как описано выше.The invention lies in the position of the mouthpiece 11, which is designed to be deformable under the action of working compressive forces, i.e. compressive forces applied to the mouthpiece 11 by the user of the pacifier 100 during the action of consuming liquid, and which is hollow as described above.

Изобретение не зависит от характеристик основного корпуса 12.The invention is independent of the characteristics of the main body 12.

В целом, изобретение не зависит от конструкции любой другой возможной части корпуса 10 соски, кроме мундштука 11.In general, the invention is independent of the design of any other possible part of the nipple body 10 other than the mouthpiece 11.

Со ссылкой на Фиг. 2 далее описаны детали соски 1 согласно практическому варианту осуществления изобретения.With reference to FIG. 2 further describes details of the nipple 1 according to a practical embodiment of the invention.

Следует отметить, что на Фиг. 2 показан только мундштук 11 корпуса 10 соски 1.It should be noted that in FIG. 2 shows only the mouthpiece 11 of the housing 10 of the nipple 1.

В мундштуке 11 находится нормально закрытый клапан 30.In the mouthpiece 11 there is a normally closed valve 30.

В показанном примере клапан 30 находится в углубленном положении по отношению к верхнему концу мундштука 11.In the example shown, valve 30 is in a recessed position relative to the upper end of mouthpiece 11.

Это положение клапана 30 реализовано на основании того факта, что соска 1 содержит чашеобразный корпус 31 клапана, который выполнен за одно целое с мундштуком 11 и проходит в направлении против потока в мундштуке 11, тем самым образуя углубление в мундштуке 11, причем клапан 30 расположен в проходном сечении 32 клапана корпуса 31 клапана, которое находится в донной части 33 корпуса 31 клапана, имеющем самое раннее по ходу потока положение.This position of the valve 30 is realized based on the fact that the teat 1 includes a cup-shaped valve body 31, which is integral with the mouthpiece 11 and extends in the upstream direction in the mouthpiece 11, thereby forming a recess in the mouthpiece 11, the valve 30 being located in the valve flow area 32 of the valve body 31, which is located in the bottom part 33 of the valve body 31, which has the earliest position in the flow direction.

Как видно на Фиг. 2, клапан 30 не обязательно должен иметь сложную конструкцию, вместо этого он может содержать одну прорезь линейной формы в донной части 33 корпуса 31 клапана.As can be seen in FIG. 2, the valve 30 need not be of a complex structure, but may instead comprise a single linear shaped slot in the bottom portion 33 of the valve body 31.

Это не меняет того факта, что в рамках изобретения возможны другие варианты осуществления клапана 30.This does not change the fact that other embodiments of the valve 30 are possible within the scope of the invention.

В конфигурации, показанной на Фиг. 2 и описанной выше, когда клапан 30 находится в открытом состоянии, жидкость может достигать верхнего конца мундштука 11 и выходить из соски 1 в этом положении.In the configuration shown in FIG. 2 and described above, when the valve 30 is in the open state, liquid can reach the upper end of the mouthpiece 11 and exit the nipple 1 in this position.

Когда мундштук 11 соски 1 согласно практическому варианту осуществления изобретения сравнивают с мундштуком 11 общеизвестной соски 100, обнаруживается, что соска 1 согласно практическому варианту осуществления изобретения содержит углубление в мундштуке 11, нормально закрытый клапан 30 расположен в донной части углубления, а область 20 выпуска жидкости содержит одно отверстие 21, образованное открытой верхней стороной углубления.When the mouthpiece 11 of the nipple 1 according to the practical embodiment of the invention is compared with the mouthpiece 11 of the conventional nipple 100, it is found that the nipple 1 according to the practical embodiment of the invention includes a recess in the mouthpiece 11, a normally closed valve 30 is located at the bottom of the recess, and the liquid release area 20 contains one hole 21 formed by the open top side of the recess.

Причина наличия нормально закрытого клапана 30 в соске 1 заключается в желании избежать ситуации, в которой жидкость может быть извлечена через соску 1 при любых обстоятельствах, когда снаружи соски 1 приложено пониженное давление, и тем самым предложить возможность лучшей имитации естественного процесса грудного кормления.The reason for having a normally closed valve 30 in the nipple 1 is to avoid a situation in which liquid may be withdrawn through the nipple 1 under any circumstances when reduced pressure is applied outside the nipple 1, and thereby offer the possibility of better simulating the natural process of breastfeeding.

Причиной наличия клапана 30 в корпусе 31 клапана является желание избежать ситуации, в которой клапан 30 находится под прямым деформирующим воздействием рабочих сил сжатия, и тем самым гарантировать, что наличие достаточного уровня пониженного давления снаружи соски 1 может фактически рассматриваться как требование для реализации открытого состояния клапана 30.The reason for the presence of the valve 30 in the valve body 31 is to avoid a situation in which the valve 30 is directly deformed by the compressive operating forces, and thereby ensure that the presence of a sufficient level of reduced pressure outside the nipple 1 can in fact be considered as a requirement for realizing an open state of the valve thirty.

Согласно изобретению это достигается за счет наличия клапана 30 в корпусе 31 клапана, который сконфигурирован и выполнен с возможностью предотвращения изменения закрытого-открытого состояния клапана под влиянием рабочей деформации, т.е. деформации мундштука 11, вызванной пользователем во время действия по потреблению жидкости.According to the invention, this is achieved by having a valve 30 in the valve body 31, which is configured and configured to prevent the valve from changing its closed-open state under the influence of operating deformation, i.e. deformation of the mouthpiece 11 caused by the user during the action of consuming liquid.

В рамках изобретения корпус 31 клапана может иметь любую подходящую конструкцию.Within the scope of the invention, the valve body 31 can be of any suitable design.

Как было указано, в показанном примере корпус 31 клапана имеет чашеобразную форму и расположен таким образом, что проходит внутрь мундштука 11.As stated, in the example shown, the valve body 31 is cup-shaped and positioned to extend inside the mouthpiece 11.

Донная часть 33 корпуса 31 клапана находится в самом раннем по ходу потока положении, и корпус 31 клапана открывается в верхний конец мундштука 11.The bottom part 33 of the valve body 31 is in the earliest downstream position, and the valve body 31 opens into the upper end of the mouthpiece 11.

Один из способов предотвращения или по меньшей мере затруднения передачи рабочих сил сжатия от мундштука 11 к корпусу 3 клапана, так чтобы силы сжатия не могли вызвать изменение в закрытом-открытом состоянии клапана 30, включает в себя наличие разной жесткости в соответствующих положениях в корпусе клапана 31.One method of preventing or at least impeding the transfer of compressive operating forces from the mouthpiece 11 to the valve body 3, so that the compressive forces cannot cause a change in the closed-open state of the valve 30, involves the presence of different stiffnesses at corresponding positions in the valve body 31 .

Например, верхний участок стеночной части 34 корпуса 31 клапана, образующий переходную область 35, посредством которой корпус 31 клапана соединен с мундштуком 11, может иметь жесткость, отличную от жесткости остальной части корпуса 31 клапана.For example, the upper portion of the wall portion 34 of the valve body 31, defining the transition region 35 through which the valve body 31 is connected to the mouthpiece 11, may have a different stiffness than the rest of the valve body 31.

Когда стеночная часть 34 корпуса 31 клапана соединена с мундштуком 11 через относительно нежесткую переходную область 35, или когда стеночная часть 34 корпуса 31 клапана соединена с мундштуком 11 через относительно жесткую переходную область 35, обеспечивается отсутствие передачи деформирующих сил, преобладающих в мундштуке 11 во время действия по потреблению жидкости, на остальную часть корпуса 31 клапана, или, самое большее, имеется такая передача только в очень небольшой степени, которая недостаточна для перевода клапана 30 из закрытого состояния в открытое состояние.When the wall portion 34 of the valve body 31 is connected to the mouthpiece 11 through a relatively flexible transition region 35, or when the wall portion 34 of the valve body 31 is connected to the mouthpiece 11 through a relatively rigid transition region 35, there is no transmission of deforming forces prevailing in the mouthpiece 11 during operation. by fluid consumption, to the rest of the valve body 31, or at most there is such transfer only to a very small extent, which is not sufficient to transfer the valve 30 from a closed state to an open state.

Также возможно, например, чтобы донная часть 33 и стеночная часть 34 корпуса 30 клапана имели разную жесткость.It is also possible, for example, for the bottom part 33 and the wall part 34 of the valve body 30 to have different rigidities.

Фиг. 3 служит для иллюстрации того, как может выглядеть деформация мундштука 11 в результате действия рабочих сил сжатия, и показывает контур мундштука 11 в ненагруженной форме по умолчанию в левой части чертежа и контур мундштука 11 в деформированной форме в правой части чертежа.Fig. 3 serves to illustrate what deformation of the mouthpiece 11 may look like as a result of compressive operating forces, and shows the outline of the mouthpiece 11 in its default unloaded form on the left side of the drawing and the outline of the mouthpiece 11 in a deformed form on the right side of the drawing.

Степень нормальной деформации мундштука 11 может быть принята в качестве основного допущения при определении подходящих размерных характеристик всего мундштука 11 и корпуса 31 клапана, включающего клапан 30, в качестве дополнения или альтернативы концепции реализации эффективной разницы в жесткости, как описано ранее.The degree of normal deformation of the mouthpiece 11 may be taken as a basic assumption in determining suitable dimensional characteristics of the entire mouthpiece 11 and the valve body 31 including the valve 30, as a complement or alternative to the concept of realizing an effective stiffness difference as previously described.

Например, может быть определено минимальное радиальное расстояние R между по меньшей мере донной частью 33 корпуса 31 клапана и внутренней поверхностью 14 мундштука 11.For example, a minimum radial distance R between at least the bottom portion 33 of the valve body 31 and the inner surface 14 of the mouthpiece 11 may be determined.

С учетом того, что известно в области сосок, предназначенных для кормления детей, в отношении деформации мундштука 11, подходящее значение такого минимального радиального расстояния R может быть выбрано равным 3 мм.Taking into account what is known in the field of infant nipples regarding the deformation of the mouthpiece 11, a suitable value for such minimum radial distance R can be chosen to be 3 mm.

В этом отношении, со ссылкой на Фиг. 4, следует отметить, что не ограничивающий практический пример размеров, связанных с недеформированным мундштуком 11, выглядит следующим образом: максимальный наружный диаметр Dm мундштука 11 составляет около 14 мм, толщина Wm стенки мундштука 11 составляет около 1,2 мм, наружный диаметр Dv корпуса 31 клапана составляет около 3,9 мм, толщина Wv стенки стеночной части 34 корпуса 31 клапана составляет около 0,5 мм и длина Lv корпуса 31 клапана составляет около 4 мм.In this regard, with reference to FIG. 4, it should be noted that a non-limiting practical example of the dimensions associated with an undeformed mouthpiece 11 is as follows: the maximum outer diameter D m of the mouthpiece 11 is about 14 mm, the wall thickness W m of the mouthpiece 11 is about 1.2 mm, the outer diameter D v of the valve body 31 is about 3.9 mm, the wall thickness W v of the wall portion 34 of the valve body 31 is about 0.5 mm, and the length L v of the valve body 31 is about 4 mm.

Далее описана работа соски 1 согласно практическому варианту осуществления изобретения, предполагающему в качестве примера, что пользователем соски 1 является ребенок.Next, the operation of the pacifier 1 according to a practical embodiment of the invention is described, assuming as an example that the user of the pacifier 1 is a child.

При использовании соска 1 соединена с бутылочкой для кормления или тому подобным, как описано ранее.In use, the nipple 1 is connected to a feeding bottle or the like as described previously.

В положении по умолчанию клапан 30 закрыт, и вытекание жидкости из соски 1 предотвращено.In the default position, valve 30 is closed and fluid is prevented from flowing out of nipple 1.

Когда ребенку пора извлекать жидкость из бутылочки для кормления, необходимо вставить ему в рот мундштук 11.When it is time for the baby to remove liquid from the feeding bottle, you need to insert mouthpiece 11 into his mouth.

Ребенок начинает потребление жидкости посредством выполнения всасывающего действия и совершения движений языком.The child begins to consume fluids by performing a suction action and making movements with the tongue.

Как только всасывающее действие приводит к понижению давления до заданного значения, превышающего базовое значение, необходимое для удержания мундштука 11 во рту, клапан 30 переводится из закрытого состояния в открытое состояние, так что жидкость может проходить из бутылочки для кормления в рот ребенка через соску 1.Once the suction action reduces the pressure to a predetermined value above the base value required to hold the mouthpiece 11 in the mouth, the valve 30 is moved from a closed state to an open state so that liquid can pass from the feeding bottle into the baby's mouth through the nipple 1.

При этом происходит деформация мундштука 11, но этот аспект действия всасывания жидкости не оказывает никакого существенного влияния на состояние клапана 30.This causes deformation of the mouthpiece 11, but this aspect of the liquid suction action does not have any significant effect on the condition of the valve 30.

Когда младенец хочет проглотить жидкость, пониженное давление сбрасывается по меньшей мере до такой степени, что клапан 30 закрывается.When the infant wants to swallow liquid, the reduced pressure is released at least to the extent that the valve 30 closes.

В качестве предпочтительного результата поток жидкости прерывается, как в случае естественного кормления грудью.The preferred outcome is that the fluid flow is interrupted, as in the case of natural breastfeeding.

Когда ребенок хочет получить следующую порцию жидкости, он своими действиями усиливает разрежение, так что клапан 30 снова переводится в открытое состояние.When the child wants to receive the next portion of liquid, he, by his actions, increases the vacuum, so that valve 30 is again switched to the open state.

Следовательно, на основании использования нормально закрытого клапана 30 и принятия мер, направленных на минимизацию/устранение влияния рабочей деформации мундштука 11 на закрытое-открытое состояние клапана 30, обеспечена функциональная возможность прекращения-возобновления кормления, сравнимая с управлением потоком жидкости во время кормления грудью.Therefore, by using the normally closed valve 30 and taking measures to minimize/eliminate the influence of the operating deformation of the mouthpiece 11 on the closed-open state of the valve 30, stop-resume feeding functionality comparable to fluid flow control during breastfeeding is provided.

Кроме того, ребенку никоим образом не затруднено выполнение естественного перистальтического движения языком, так что способность ребенка выполнять такое движение не теряется.In addition, the child's natural peristaltic movement of the tongue is not impeded in any way, so that the child's ability to perform such a movement is not impaired.

В случае, если корпус 31 клапана выполнен таким образом, что образует углубление в мундштуке 11, корпус 31 клапана не обязательно должен быть выполнен в виде какого-либо трубчатого элемента.In case the valve body 31 is configured to form a recess in the mouthpiece 11, the valve body 31 need not be configured as any tubular member.

Например, как показано на Фиг. 5, мундштук 11 может иметь простой паз в верхней части, при этом клапан 30 выполнен в виде линейной прорези в нижней части паза, а корпус 31 клапана образован стенками паза.For example, as shown in FIG. 5, the mouthpiece 11 may have a simple groove at the top, with the valve 30 formed as a linear slot at the bottom of the groove, and the valve body 31 formed by the walls of the groove.

Специалисту в данной области техники понятно, что объем изобретения не ограничен примерами, описанными выше, и что возможны различные изменения и модификации в пределах объема изобретения, заданного прилагаемой формулой изобретения.One skilled in the art will understand that the scope of the invention is not limited to the examples described above, and that various changes and modifications are possible within the scope of the invention as defined by the appended claims.

Подразумевается, что изобретение следует толковать как включающее все такие изменения и модификации, поскольку они входят в объем формулы изобретения или ее эквивалентов.The invention is intended to be construed to include all such changes and modifications as they come within the scope of the claims or their equivalents.

Несмотря на то, что изобретение подробно изображено и описано на чертежах и в описании, такое изображение и описание следует рассматривать только как иллюстративное или примерное, а не ограничивающее.Although the invention has been shown and described in detail in the drawings and description, such illustration and description should be considered only as illustrative or exemplary and not limiting.

Изобретение не ограничено раскрытыми вариантами осуществления.The invention is not limited to the disclosed embodiments.

Чертежи являются схематическими, причем детали, которые не требуются для понимания изобретения, могут быть опущены, и необязательно изображены с соблюдением масштаба.The drawings are schematic, details not necessary to understand the invention may be omitted, and are not necessarily drawn to scale.

Вариации раскрытых вариантов осуществления изобретения могут быть поняты и реализованы специалистами в данной области техники при осуществлении настоящего изобретения на практике на основании изучения чертежей, описания и прилагаемой формулы изобретения.Variations of the disclosed embodiments can be understood and implemented by those skilled in the art in practicing the present invention based on examination of the drawings, description, and appended claims.

В пунктах формулы изобретения слова "содержащий" и "включающий" не исключают другие этапы или элементы, а грамматические средства выражения единственного числа не исключают наличие множества.In the claims, the words “comprising” and “including” do not exclude other steps or elements, and the grammatical means of expressing the singular do not exclude the presence of plurality.

Никакие ссылочные позиции в формуле изобретения не должны рассматриваться как ограничивающие объем изобретения.No reference numerals in the claims should be construed as limiting the scope of the invention.

Элементы и аспекты, описанные для конкретного варианта осуществления или в отношении него, могут быть подходящим образом объединены с элементами и аспектами других вариантов осуществления, если явно не указано иное.Elements and aspects described for or with respect to a particular embodiment may be suitably combined with elements and aspects of other embodiments unless expressly indicated otherwise.

Таким образом, сам факт того, что определенные меры изложены в отличающихся друг от друга зависимых пунктах формулы изобретения, не означает, что сочетание этих мер не может быть использовано с выгодой.Thus, the mere fact that certain measures are set forth in different dependent claims does not mean that a combination of these measures cannot be used to advantage.

Термины "содержать" и "включать", используемые в данном тексте, будут понятны специалистам в данной области техники как охватывающие термин "состоять из".The terms "comprise" and "include" as used herein will be understood by those skilled in the art to encompass the term "consist of".

Следовательно, термин "содержать" или "включать" может в отношении варианта осуществления означать "состоять из", а в другом варианте осуществления может означать "содержать/иметь/быть обеспеченным по меньшей мере определенными видами и необязательно одним или более другими видами".Therefore, the term “comprise” or “comprise” may, in relation to an embodiment, mean “consist of”, and in another embodiment may mean “contain/have/be provided with at least certain kinds and optionally one or more other kinds”.

Молоко является практическим примером жидкости, которую ребенок может всасывать через соску 1.Milk is a practical example of a liquid that a baby can suck through a nipple 1.

Для полноты картины следует отметить, что это не следует трактовать как ограничение использования соски 1 только с этим конкретным типом жидкости.For the sake of completeness, it should be noted that this should not be interpreted as limiting the use of nipple 1 only with this particular type of liquid.

Другими примерами жидкости, которая может быть подана пользователю через соску 1, являются вода, кашеобразная жидкость и лекарственная жидкость.Other examples of liquid that can be supplied to the user through the nipple 1 are water, mushy liquid and medicinal liquid.

Кроме того, следует отметить, что использование соски 1 в соответствии с изобретением не ограничено использованием ребенком для осуществления потребления жидкости, даже несмотря на то, что дети могут быть предполагаемыми пользователями соски 1, и примерные размеры соски 1, упомянутые выше, относятся к средним анатомическим размерам ротовой полости и языка детей, и все детали изобретения, представленные в настоящем описании, включая формулу изобретения, применимы к ситуации, в которой соска 1 выполнена с возможностью использования детьми, и в которой сделано предположение нормальной рабочей деформации мундштука 11, связанной с таким использованием.Moreover, it should be noted that the use of the nipple 1 in accordance with the invention is not limited to use by a child for achieving fluid intake, even though children may be the intended users of the nipple 1, and the approximate dimensions of the nipple 1 mentioned above are anatomical averages. sizes of the oral cavity and tongue of children, and all details of the invention presented in the present description, including the claims, apply to the situation in which the nipple 1 is configured for use by children, and in which the normal operating deformation of the mouthpiece 11 associated with such use is assumed .

Термин "дети" следует понимать как охватывающий младенцев и очень маленьких детей, т.е. детей, которых обычно кормят грудью и/или кормят из бутылочки.The term "children" should be understood to include infants and very young children, i.e. children who are usually breastfed and/or bottle-fed.

Значительные аспекты изобретения можно резюмировать следующим образом.Significant aspects of the invention can be summarized as follows.

Соска 1 выполнена с возможностью использования с емкостью для вмещения жидкости и содержит полый корпус 10 соски, включающий в себя деформируемый полый мундштук 11, из которого обеспечена возможность всасывания пользователем соски 1 во время действия по потреблению жидкости с целью смещения жидкости в направлении по ходу потока через корпус 10 соски и наружу из соски 1 через мундштук 11.The nipple 1 is configured to be used with a liquid-retaining container and comprises a hollow nipple body 10 including a deformable hollow mouthpiece 11 from which a user can suck the nipple 1 during a liquid-consuming action to displace the liquid in a direction along the flow through nipple body 10 and outward from nipple 1 through mouthpiece 11.

Соска 1 дополнительно содержит нормально закрытый клапан 30, расположенный на уровне, который может быть уровнем нижнего конца мундштука 11, или на уровне, расположенном еще дальше по ходу потока, причем клапан 30 выполнен с возможностью открытия под действием сил всасывания, прикладываемых к мундштуку 11 пользователем соски 1 во время действия по потреблению жидкости.The nipple 1 further includes a normally closed valve 30 located at a level that may be the level of the lower end of the mouthpiece 11, or at a level located even further downstream, the valve 30 being configured to open under the action of suction forces applied to the mouthpiece 11 by the user nipples 1 during the fluid intake action.

Клапан 30 включен в проходное сечение 32 клапана корпуса 31 клапана, который сконфигурирован и выполнен с возможностью предотвращения изменения закрытого-открытого состояния клапана 30 под влиянием деформации мундштука 11, вызванной пользователем соски 1 во время действия по потреблению жидкости.The valve 30 is included in the valve bore 32 of the valve body 31, which is configured and configured to prevent a change in the closed-open state of the valve 30 under the influence of deformation of the mouthpiece 11 caused by the user of the nipple 1 during the action of consuming liquid.

Таким образом, получена возможность управления закрытым-открытым состоянием клапана 30 посредством сил всасывания, прикладываемых к мундштуку 11 пользователем соски 1 во время действия по потреблению жидкости, так что для соски 1 обеспечена функция прекращения-возобновления кормления, которая помогает имитировать характеристики грудного кормления при помощи соски 1.Thus, it is possible to control the closed-open state of the valve 30 through the suction forces applied to the mouthpiece 11 by the user of the nipple 1 during the action of consuming liquid, so that the nipple 1 is provided with a stop-resume feeding function, which helps to simulate the characteristics of breastfeeding by nipples 1.

Claims (12)

1. Соска для использования с емкостью для вмещения жидкости, содержащая:1. A nipple for use with a liquid-retaining container, comprising: - полый корпус соски, включающий в себя деформируемый полый мундштук, из которого обеспечена возможность всасывания пользователем соски во время действия по потреблению жидкости с целью смещения жидкости в направлении по ходу потока через корпус соски и наружу из соски через мундштук, и- a hollow nipple body including a deformable hollow mouthpiece from which the user can draw suction from the nipple during the action of consuming liquid to displace the liquid in a direction along the flow through the nipple body and out of the nipple through the mouthpiece, and - клапан, расположенный на уровне мундштука или на уровне, который находится дальше по ходу потока, причем клапан выполнен с возможностью открытия под действием сил всасывания, прикладываемых к мундштуку пользователем соски во время действия по потреблению жидкости, и включен в проходное сечение клапана корпуса клапана, который сконфигурирован и выполнен с возможностью предотвращения изменения закрытого-открытого состояния клапана под влиянием деформации мундштука, вызванной пользователем соски во время действия по потреблению жидкости, при этом корпус клапана содержит по меньшей мере две части разной жесткости, причем корпус клапана, таким образом, выполнен с возможностью предотвращения или по меньшей мере затруднения передачи сил сжатия, прикладываемых к мундштуку пользователем соски во время действия по потреблению жидкости, от части корпуса клапана за пределами проходного сечения клапана к проходному сечению клапана; и/или при этом корпус клапана содержит переходную область и соединен с мундштуком посредством переходной области, причем корпус клапана имеет жесткость, отличную от жесткости мундштука по меньшей мере в положении переходной области, причем переходная область, таким образом, выполнена с возможностью предотвращения или по меньшей мере затруднения передачи от мундштука к корпусу клапана сил сжатия, прикладываемых к мундштуку пользователем соски во время действия по потреблению жидкости.- a valve located at the level of the mouthpiece or at a level that is further downstream, wherein the valve is configured to open under the action of suction forces applied to the mouthpiece by the user of the pacifier during the action of consuming liquid, and is included in the valve bore of the valve body, which is configured and configured to prevent a change in the closed-open state of the valve under the influence of deformation of the mouthpiece caused by the user of the pacifier during the action of consuming liquid, wherein the valve body includes at least two parts of different stiffness, and the valve body is thus configured with the ability to prevent or at least impede the transfer of compressive forces applied to the mouthpiece by the user of the pacifier during the action of consuming liquid from a portion of the valve body outside the valve bore to the valve bore; and/or wherein the valve body comprises a transition region and is connected to the mouthpiece via the transition region, wherein the valve body has a rigidity different from that of the mouthpiece at least in a position of the transition region, wherein the transition region is thus configured to prevent or at least the degree of difficulty in transmitting from the mouthpiece to the valve body the compressive forces applied to the mouthpiece by the user of the pacifier during the action of consuming liquid. 2. Соска по п. 1, в которой на уровне проходного сечения клапана имеется пространство между корпусом клапана и внутренней поверхностью мундштука, и в которой на уровне проходного сечения клапана радиальное расстояние между по меньшей мере частью корпуса клапана и внутренней поверхностью мундштука предпочтительно составляет по меньшей мере 3 мм.2. The nipple of claim 1, wherein at the level of the valve bore there is a space between the valve body and the inner surface of the mouthpiece, and wherein at the level of the valve bore the radial distance between at least a portion of the valve body and the inner surface of the mouthpiece is preferably at least at least 3 mm. 3. Соска по любому из пп. 1, 2, в которой клапан расположен на уровне верхнего конца мундштука или на уровне, который находится еще раньше по ходу потока.3. The pacifier according to any one of paragraphs. 1, 2, in which the valve is located at the level of the upper end of the mouthpiece or at a level that is located even earlier in the flow direction. 4. Соска по любому из пп. 1-3, в которой мундштук и корпус клапана составляют единое целое.4. The pacifier according to any one of paragraphs. 1-3, in which the mouthpiece and the valve body are integral. 5. Соска по любому из пп. 1-4, в которой корпус клапана является полым и проходит в направлении против потока в мундштуке от его верхнего конца, причем объем корпуса клапана составляет менее 0,1 мл.5. The pacifier according to any one of paragraphs. 1-4, wherein the valve body is hollow and extends upstream in the mouthpiece from its upper end, wherein the volume of the valve body is less than 0.1 ml. 6. Соска по любому из пп. 1-5, в которой корпус клапана имеет чашеобразную форму и содержит донную часть и стеночную часть, причем корпус клапана проходит в направлении против потока в мундштуке от его верхнего конца, при этом донная часть корпуса клапана расположена на самом раннем по ходу потока уровне в мундштуке, а проходное сечение клапана расположено в донной части.6. The nipple according to any one of paragraphs. 1-5, in which the valve body is cup-shaped and includes a bottom portion and a wall portion, the valve body extending in an upstream direction in the mouthpiece from its upper end, the bottom portion of the valve body being located at the earliest downstream level in the mouthpiece , and the valve flow area is located in the bottom part. 7. Соска по п. 6, в которой стеночная часть корпуса клапана имеет трубчатую форму, и в которой вдоль по меньшей мере части корпуса клапана сумма: i) внешнего радиуса стеночной части корпуса клапана и ii) 1,7 толщины стенки мундштука на уровне, где рассматривается внешний радиус корпуса клапана, составляет меньше 4 мм.7. The nipple of claim 6, wherein the wall portion of the valve body is tubular in shape, and wherein along at least a portion of the valve body the sum of: i) the outer radius of the wall portion of the valve body and ii) 1.7 times the wall thickness of the mouthpiece at, where the outer radius of the valve body is considered is less than 4 mm. 8. Соска по п. 6 или 7, в которой стеночная часть корпуса клапана имеет трубчатую форму, и в которой отношение между i) внешним радиусом стеночной части корпуса клапана и ii) внутренним радиусом мундштука на уровне клапана составляет меньше 0,54.8. The nipple of claim 6 or 7, wherein the valve body wall portion is tubular in shape, and wherein the ratio between i) the outer radius of the valve body wall portion and ii) the inner radius of the mouthpiece at the valve level is less than 0.54. 9. Соска по любому из пп. 6-8, в которой стеночная часть корпуса клапана имеет трубчатую форму, и в которой отношение между i) длиной корпуса клапана и ii) наружным диаметром стеночной части корпуса клапана составляет больше 0,5, предпочтительно больше 0,7.9. The nipple according to any one of paragraphs. 6 to 8, in which the wall portion of the valve body is tubular in shape, and in which the ratio between i) the length of the valve body and ii) the outer diameter of the wall portion of the valve body is greater than 0.5, preferably greater than 0.7. 10. Узел бутылочки для кормления, содержащий соску по любому из пп. 1-9 и емкость для вмещения жидкости.10. A feeding bottle assembly containing a nipple according to any one of claims. 1-9 and a container for holding liquid.
RU2021125487A 2019-02-01 2020-01-21 Nipple for use with liquid container RU2806665C9 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP19155016.9 2019-02-01

Publications (3)

Publication Number Publication Date
RU2021125487A RU2021125487A (en) 2023-03-01
RU2806665C2 true RU2806665C2 (en) 2023-11-02
RU2806665C9 RU2806665C9 (en) 2024-01-12

Family

ID=

Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2223179A (en) * 1937-08-14 1940-11-26 Lougheed Victor Nursing nipple
GB2226014A (en) * 1988-12-15 1990-06-20 Jex Co Ltd Nipple for nursing bottles
EP0496892A1 (en) * 1990-08-20 1992-08-05 Otsuka Pharmaceutical Co., Ltd. Nipple for nursing bottle
US6112919A (en) * 1998-07-13 2000-09-05 Ho; Shu-E Leakage preventive device for milk bottles or the like
WO2004013001A2 (en) * 2002-08-05 2004-02-12 Hakim Nouri E No-spill drinking products
RU2349298C2 (en) * 2007-04-03 2009-03-20 Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ) Device for infant feeding by expressed milk or milk formula
RU2504358C2 (en) * 2008-06-12 2014-01-20 Медела Холдинг Аг Nipple unit
RU2635192C2 (en) * 2012-04-05 2017-11-09 Конинклейке Филипс Н.В. Bottle teat for infant feeding

Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2223179A (en) * 1937-08-14 1940-11-26 Lougheed Victor Nursing nipple
GB2226014A (en) * 1988-12-15 1990-06-20 Jex Co Ltd Nipple for nursing bottles
EP0496892A1 (en) * 1990-08-20 1992-08-05 Otsuka Pharmaceutical Co., Ltd. Nipple for nursing bottle
US6112919A (en) * 1998-07-13 2000-09-05 Ho; Shu-E Leakage preventive device for milk bottles or the like
WO2004013001A2 (en) * 2002-08-05 2004-02-12 Hakim Nouri E No-spill drinking products
RU2349298C2 (en) * 2007-04-03 2009-03-20 Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ) Device for infant feeding by expressed milk or milk formula
RU2504358C2 (en) * 2008-06-12 2014-01-20 Медела Холдинг Аг Nipple unit
RU2635192C2 (en) * 2012-04-05 2017-11-09 Конинклейке Филипс Н.В. Bottle teat for infant feeding

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0879043B1 (en) Comforter for delivering medicine
US8113365B2 (en) Fully vented nursing bottle with single piece vent tube
JP5346280B2 (en) Baby bottle nipple
US7753886B2 (en) Medicine dispensing system
US10973960B2 (en) Nasal aspirator
US8127789B2 (en) Fluid retaining apparatus with ball valve
US8479934B2 (en) Bottle design with multiple seals
RU2806665C2 (en) Nipple for use with liquid container
RU2806665C9 (en) Nipple for use with liquid container
US20160293059A1 (en) Training teat unit
US20220110834A1 (en) Teat for use with a container for containing liquid
KR101743435B1 (en) Feeding bottle
KR20230022547A (en) Feeding nipple
RU2766744C2 (en) Nipple for use with a container for accommodating a fluid medium
US20220225806A1 (en) Spill resistant feeding device
CA2714171C (en) Fully vented nursing bottle with single piece vent tube
CN210728232U (en) Built-in check valve of straw
JPH0731788Y2 (en) baby bottle
KR200244876Y1 (en) a nursing bottle
WO2021069931A1 (en) Spill resistant feeding device
US20210322278A1 (en) User controllable non-collapsable variable stream patterned nipple
KR101383328B1 (en) Baby feed bottle
GB2594469A (en) Spill resistant feeding device
KR200275606Y1 (en) Snivel intaking machine
JP2011010969A (en) Valve structure for use in caring straw