RU2799789C2 - Rara agonists for the treatment of aml and mds - Google Patents

Rara agonists for the treatment of aml and mds Download PDF

Info

Publication number
RU2799789C2
RU2799789C2 RU2018135302A RU2018135302A RU2799789C2 RU 2799789 C2 RU2799789 C2 RU 2799789C2 RU 2018135302 A RU2018135302 A RU 2018135302A RU 2018135302 A RU2018135302 A RU 2018135302A RU 2799789 C2 RU2799789 C2 RU 2799789C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
irf8
rara
mrna
therapeutic agent
aml
Prior art date
Application number
RU2018135302A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2018135302A (en
RU2018135302A3 (en
Inventor
Майкл Роберт МАККЬЮЭН
Кристофер ФЬОРЕ
Мэттью Лукас ИТОН
Эмили Пэйтон ЛИ
Кристиан ФРИЦ
Original Assignee
Сайрос Фармасьютикалс, Инк.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Сайрос Фармасьютикалс, Инк. filed Critical Сайрос Фармасьютикалс, Инк.
Priority claimed from PCT/US2017/026657 external-priority patent/WO2017177167A1/en
Publication of RU2018135302A publication Critical patent/RU2018135302A/en
Publication of RU2018135302A3 publication Critical patent/RU2018135302A3/ru
Application granted granted Critical
Publication of RU2799789C2 publication Critical patent/RU2799789C2/en

Links

Images

Abstract

FIELD: medicine, oncology.
SUBSTANCE: invention can be used in the treatment of non-APL (acute promyelocytic leukemia) acute myelocytic leukemia (non-APL AML). The method includes administering a combination of tamibarotene and a second therapeutic agent to a subject having non-ATL AML, wherein the cancer cells contained in a biological sample from the said subject contain an IRF8 biomarker and/or a RARA biomarker, the said second therapeutic agent being: azacitidine, midostaurin, cytarabine, daunorubicin, methotrexate, idarubicin, sorafenib, decitabine, quisartinib, ABT199, JQ1, prednisone, SAHA, GSKJ4, or EPZ6438.
EFFECT: use of the invention makes it possible to increase the effectiveness of the treatment of patients with non-APL AML, in which cancer cells express the IRF8 biomarker, due to the synergistic effect of the combination.
29 cl, 21 dwg, 3 tbl, 8 ex

Description

ПЕРЕКРЕСТНАЯ ССЫЛКА НА РОДСТВЕННЫЕ ЗАЯВКИCROSS-REFERENCE TO RELATED APPLICATIONS

[0001] Эта заявка заявляет приоритет предварительной заявки на патент США, серийный №62/320,352, поданной 8 апреля 2016 г., полное содержание которой включено в данный документ посредством ссылки.[0001] This application claims priority to U.S. Provisional Application Serial No. 62/320,352, filed April 8, 2016, the entire contents of which are incorporated herein by reference.

УРОВЕНЬ ТЕХНИКИBACKGROUND OF THE INVENTION

[0002] Ретиноиды представляют собой класс соединений, структурно родственных витамину А, включающий природные и синтетические соединения. Было обнаружено, что несколько групп ретиноидов являются клинически применимыми в лечении дерматологических и онкологических заболеваний. Ретиноевая кислота и другие ее ретиноидные аналоги природного происхождения (9-цис-ретиноевая кислота, полностью транс-3,4-дидегидроретиноевая кислота, 4-оксоретиноевая кислота и ретинол) являются плейотропными регуляторными соединениями, которые модулируют структуру и функцию широкого ряда воспалительных, иммунных и структурных клеток. Они являются важными регуляторами пролиферации, дифференцировки и морфогенеза эпителиальных клеток в легких. Ретиноиды оказывают свое биологическое действие посредством ряда гормональных ядерных рецепторов, которые представляют собой индуцируемые лигандами транскрипционные факторы, принадлежащие суперсемейству стероидных/тиреоидных рецепторов.[0002] Retinoids are a class of compounds structurally related to vitamin A, including natural and synthetic compounds. Several groups of retinoids have been found to be clinically useful in the treatment of dermatological and oncological diseases. Retinoic acid and its other naturally occurring retinoid analogues (9-cis-retinoic acid, all-trans-3,4-didehydroretinoic acid, 4-oxoretinoic acid, and retinol) are pleiotropic regulatory compounds that modulate the structure and function of a wide variety of inflammatory, immune, and structural cells. They are important regulators of proliferation, differentiation, and morphogenesis of epithelial cells in the lungs. Retinoids exert their biological action through a series of hormonal nuclear receptors, which are ligand-inducible transcription factors belonging to the steroid/thyroid receptor superfamily.

[0003] Ретиноидные рецепторы классифицированы на два семейства - рецепторы ретиноевой кислоты (RAR) и ретиноидные Х-рецепторы (RXR), каждый из которых состоит из трех разных подтипов (α, β и γ). Каждый подтип семейства генов RAR кодирует переменное число изоформ, получаемых в результате дифференциального сплайсинга двух первичных транскриптов RNA. Полностью транс-ретиноевая кислота является физиологическим гормоном для рецепторов ретиноевой кислоты и связывается с приблизительно одинаковой аффинностью со всеми тремя подтипами RAR, но не связывается с рецепторами RXR, для которых природным лигандом является 9-цис-ретиноевая кислота. Ретиноиды имеют противовоспалительное действие, меняют ход дифференцировки эпителиальных клеток и ингибируют выработку матрикса стромальных клеток. Эти свойства привели к разработке местных и системных терапевтических средств на основе ретиноидов для дерматологических расстройств, таких как псориаз, акне и гипертрофические шрамы на коже. Другие применения включают контроль течения острого промиелоцитарного лейкоза, адено- и плоскоклеточной карциномы и фиброза печени.[0003] Retinoid receptors are classified into two families - retinoic acid receptors (RAR) and retinoid X receptors (RXR), each of which consists of three different subtypes (α, β and γ). Each subtype of the RAR gene family encodes a variable number of isoforms resulting from the differential splicing of two primary RNA transcripts. All-trans retinoic acid is a physiological hormone for retinoic acid receptors and binds with approximately equal affinity to all three RAR subtypes, but does not bind to RXR receptors, for which 9-cis retinoic acid is the natural ligand. Retinoids have anti-inflammatory effects, alter the course of epithelial cell differentiation, and inhibit the production of stromal cell matrix. These properties have led to the development of topical and systemic retinoid-based therapeutics for dermatological disorders such as psoriasis, acne, and hypertrophic skin scars. Other uses include the control of acute promyelocytic leukemia, adeno- and squamous cell carcinoma, and hepatic fibrosis.

[0004] Ограничение терапевтического применения ретиноидов обусловлено относительной токсичностью, наблюдаемой для ретиноидов природного происхождения, полностью транс-ретиноевой кислоты и 9-цис-ретиноевой кислоты. Эти природные лиганды являются неселективными в контексте подтипа RAR и, следовательно, оказывают плейотропное действие на весь организм, которое часто является токсичным.[0004] The limitation of the therapeutic use of retinoids is due to the relative toxicity observed for naturally occurring retinoids, all-trans retinoic acid and 9-cis-retinoic acid. These natural ligands are non-selective in the context of the RAR subtype and therefore have a whole body pleiotropic effect that is often toxic.

[0005] Были описаны различные ретиноиды, которые избирательно или специфически взаимодействуют с рецепторами RAR или RXR или со сцецифическими подтипами (α, β, γ) в пределах класса. RARA-специфические агонисты выглядели многообещающими в отношении лечения раков и многие были взяты в клинические исследования на людях. Однако только один RARA-специфический агонист, тамибаротен, был когда-либо утвержден для лечения рака. Более того, тамибаротен утвержден только в Японии и только для лечения острого промиелоцитарного лейкоза, несмотря на клинические исследования в США и Европе. Расхождение между теоретической эффективностью агонистов RARA при раке и отсутствием утверждения таких агентов регуляторными органами поднимает вопрос о том, почему такие агонисты не являются эффективными и безопасными для людей. Следовательно, существует необходимость в лучшем понимании того, почему агонисты RARA не соответствуют своему терапевтическому потенциалу.[0005] Various retinoids have been described that interact selectively or specifically with RAR or RXR receptors or with specific subtypes (α, β, γ) within a class. RARA-specific agonists have shown promise in the treatment of cancers and many have been taken into human clinical trials. However, only one RARA-specific agonist, tamibarotene, has ever been approved for the treatment of cancer. Moreover, tamibarotene is only approved in Japan and only for the treatment of acute promyelocytic leukemia, despite clinical trials in the US and Europe. The discrepancy between the theoretical efficacy of RARA agonists in cancer and the lack of regulatory approval of such agents raises the question of why such agonists are not effective and safe in humans. Therefore, there is a need for a better understanding of why RARA agonists do not fulfill their therapeutic potential.

[0006] Недавние достижения в области геномных технологий и понимании генных регуляторных цепей привело к открытию суперэнхансеров. Тогда как многие гены в данной ткани или в данном типе рака могут регулироваться присутствием энхансеров вблизи кодирующей области гена, небольшая их часть представляет сильно ассиметричную и непропорционально большое скопление транскрипциональных меток и механизмов по сравнению со всеми другими активными генами. Недавние открытия позволяют предположить, что такие энхансеры связаны с генами, имеющими непосредственное отношение к функции и выживанию клетки, в которой они находятся. Следовательно, связь суперэнхансера с геном указывает на относительную значимость указанного гена для выживания этой клетки.[0006] Recent advances in genomic technology and understanding of gene regulatory circuits have led to the discovery of super enhancers. While many genes in a given tissue or cancer type can be regulated by the presence of enhancers near the coding region of a gene, a small fraction of them present a highly asymmetric and disproportionately large accumulation of transcriptional marks and mechanisms compared to all other active genes. Recent discoveries suggest that such enhancers are associated with genes that are directly related to the function and survival of the cell in which they are found. Therefore, the association of a super enhancer with a gene indicates the relative importance of said gene for the survival of that cell.

КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ СУЩНОСТИ ИЗОБРЕТЕНИЯSUMMARY OF THE INVENTION

[0007] В настоящем изобретении предложены технологии для выявления одного или более биомаркеров IRF8 (например, присутствия, уровня, формы и/или активности одного или более компонентов или продуктов гена IRF8, включая, например, эффективность, порядковый ранг или показатель распространенности суперэнхансера IRF8 и уровень или показатель распространенности мРНК IRF8). В нестоящем изобретении продемонстрировано, что клетки {например, раковые клетки или клетки, полученные от субъекта, страдающего от не-ОПЛ ОМЛ или МДС), содержащие один или более биомаркеров IRF8, причем биомаркер IRF8 представляет собой или включает экспрессию одного или более из повышенных уровней мРНК IRF8 или суперэнхансера, связанного с геном IRF8, являются более восприимчивыми к действию агониста RARA, такого как тамибаротен.[0007] The present invention provides technologies for detecting one or more IRF8 biomarkers (e.g., the presence, level, shape, and/or activity of one or more components or products of the IRF8 gene, including, for example, potency, ordinal rank or abundance of an IRF8 super enhancer and level or abundance of IRF8 mRNA). In the unstoping invention, it was demonstrated that the cells {for example, cancer cells or cells obtained from a subject suffering from non-folla OML or MDS) containing one or more IRF8 biomarkers, and the IRF8 biomarker represents or includes the expression of one or more of the increased levels of the IRF8 MRNC or the super-enhanser associated with the IRF8, associated with the IRF8. are more susceptible to the action of the Rara agonist, such as Tamibaroten.

[0008] В различных вариантах реализации, аспектах и альтернативных вариантах этого изобретения решается задача определения, какие клеточные популяции являются чувствительными к агонистам рецептора альфа ретиноевой кислоты («RARA»), определения популяций пациентов, на которых лечение агонистами RARA оказывает благоприятное воздействие (например, путем стратификации пациентов для лечения агонистом RARA; отделения пациентов, восприимчивых к агонисту RARA, от невосприимчивых), и предоставления вариантов лечебной терапии, направленных на такие популяции пациентов. Решение основано, по меньшей мере частично, на открытии, что повышенная экспрессия одного или более биомаркеров IRF8 в определенных раковых клетках указывает на то, что такие клетки будут значительно восприимчивее, чем аналогичные клетки с отсутствием повышенного количества биомаркеров IRF8, к лечению агонистом RARA (например, тамибаротеном).[0008] In various embodiments, aspects, and alternatives, this invention addresses the problem of determining which cell populations are responsive to retinoic acid receptor alpha ("RARA") agonists, identifying patient populations that benefit from RARA agonist treatment (e.g., by stratifying patients for treatment with a RARA agonist; separating RARA agonist responsive from non-responsive patients), and providing treatment options. therapies targeting such patient populations. The decision is based at least in part on the discovery that increased expression of one or more IRF8 biomarkers in certain cancer cells indicates that such cells will be significantly more susceptible than similar cells lacking increased IRF8 biomarkers to treatment with an RARA agonist (e.g., tamibarotene).

[0009] В некоторых вариантах реализации настоящее изобретение относится к способу лечения рака (например, не-ОПЛ ОМЛ или МДС) у субъекта (например, человека) на основании уровня мРНК IRF8 в раковых клетках субъекта, включающему этап введения субъекту количества агониста RARA (например, тамибаротена), эффективного для лечения заболевания. В некоторых аспектах этих вариантов реализации уровень мРНК IRF8 в раковых клетках субъекта равен или превышает предварительно определенный пороговый уровень.[0009] In some embodiments, the invention relates to a method of treating cancer (e.g., non-ATL AML or MDS) in a subject (e.g., human) based on the level of IRF8 mRNA in the subject's cancer cells, comprising the step of administering to the subject an amount of a RARA agonist (e.g., tamibarotene) effective to treat the disease. In some aspects of these embodiments, the level of IRF8 mRNA in the subject's cancer cells is equal to or greater than a predetermined threshold level.

[0010] В некоторых вариантах реализации настоящее изобретение относится к способу лечения рака, включающему этап введения тамибаротена субъекту, имеющему рак, причем определено, что рак характеризуется наличием биомаркера IRF8, при этом биомаркер IRF8 представляет собой или включает экспрессию одного или более из повышенных уровней мРНК IRF8 или суперэнхансера, связанного с геном IRF8.[0010] In some embodiments, the present invention relates to a method of treating cancer, comprising the step of administering tamibarotene to a subject having cancer, wherein the cancer is determined to be characterized by the presence of an IRF8 biomarker, wherein the IRF8 biomarker is or includes the expression of one or more of increased levels of IRF8 mRNA or a super enhancer associated with the IRF8 gene.

[0011] В некоторых вариантах реализации настоящее изобретение относится к способу, включающему этап применения терапии к субъекту, у которого определено отсутствие экспрессии одного или более из повышенных уровней мРНК RARA или суперэнхансера, связанного с геном RARA; и отсутствие экспрессии одного или более из повышенных уровней мРНК IRF8 или суперэнхансера, связанного с геном IRF8, причем терапия не включает введение тамибаротена.[0011] In some embodiments, the present invention relates to a method comprising the step of applying therapy to a subject that is determined not to express one or more elevated levels of RARA mRNA or a super enhancer associated with the RARA gene; and lack of expression of one or more of the increased levels of IRF8 mRNA or super enhancer associated with the IRF8 gene, and the therapy does not include the administration of tamibarotene.

[0012] В некоторых вариантах реализации настоящее изобретение относится к способу лечения рака, включающему этап применения терапии к субъекту, у которого определено (а) отсутствие экспрессии одного или более из повышенных уровней мРНК RARA или отсутствует суперэнхансер, связанный с геном RARA, чьи эффективность и/или порядковый ранг превышают предварительно определенное пороговое значение; и (b) присутствие экспрессии одного или более из повышенных уровней мРНК IRF8 или суперэнхансера, связанного с геном IRF8, причем терапия представляет собой применение тамибаротена.[0012] In some embodiments, the invention relates to a method of treating cancer, comprising the step of administering therapy to a subject determined to (a) lack expression of one or more elevated levels of RARA mRNA or lack a super enhancer associated with the RARA gene whose potency and/or ordinal rank exceeds a predetermined threshold; and (b) the presence of expression of one or more of increased levels of IRF8 mRNA or super enhancer associated with the IRF8 gene, and the therapy is the use of tamibarotene.

[0013] В некоторых вариантах реализации настоящее изобретение относится к способу лечения рака, включающему этап применения терапии к субъекту, у которого определено отсутствие экспрессии одного или более из повышенных уровней мРНК RARA или суперэнхансера, связанного с геном RARA; и присутствие экспрессии одного или более из повышенных уровней мРНК IRF8 или суперэнхансера, связанного с геном IRF8, причем терапия представляет собой применение тамибаротена.[0013] In some embodiments, the present invention relates to a method of treating cancer, comprising the step of applying therapy to a subject that is determined to lack the expression of one or more elevated levels of RARA mRNA or a super enhancer associated with the RARA gene; and the presence of expression of one or more of increased levels of IRF8 mRNA or super enhancer associated with the IRF8 gene, and the therapy is the use of tamibarotene.

[0014] В некоторых вариантах реализации настоящее изобретение относится к способу лечения рака, включающему этап получения информации, относящейся к уровню мРНК IRF8 у субъекта, страдающего от рака; и введение субъекту тамибаротена, если информация указывает, что уровень мРНК IRF8 или уровень суперэнхансера равен эталонному уровню или превышает его. В некоторых аспектах эталонный уровень представляет собой предварительно определенное пороговое значение. В некоторых аспектах предварительно определенное пороговое значение представляет собой предельное значение или предельный показатель распространенности.[0014] In some embodiments, the present invention relates to a method of treating cancer, comprising the step of obtaining information related to the level of IRF8 mRNA in a subject suffering from cancer; and administering tamibarotene to the subject if the information indicates that the IRF8 mRNA level or the super enhancer level is equal to or greater than the reference level. In some aspects, the reference level is a predetermined threshold value. In some aspects, the predetermined threshold is a cut-off or prevalence limit.

[0015] В некоторых вариантах реализации настоящее изобретение относится к способу лечения рака, включающему этапы получения информации, относящейся к наличию суперэнхансера, связанного с геном IRF8, у субъекта, страдающего от рака; и введение субъекту тамибаротена, если информация указывает, что суперэнхансер связан с геном IRF8.[0015] In some embodiments, the present invention relates to a method of treating cancer, comprising the steps of obtaining information related to the presence of a super enhancer associated with the IRF8 gene in a subject suffering from cancer; and administering tamibarotene to the subject if the information indicates that the super enhancer is associated with the IRF8 gene.

[0016] В некоторых вариантах реализации настоящее изобретение относится к способу прогнозирования эффективности агониста RARA при лечении рака, включающему этапы определения наличия клеток рака, имеющих уровень мРНК IRF8, равный эталонному уровню или превышающий его, причем уровень мРНК IRF8, равный эталонному уровню или превышающий его, является прогностическим в отношении эффективности агониста RARA при лечении. В некоторых аспектах эталонный уровень представляет собой предварительно определенное пороговое значение. В некоторых аспектах предварительно определенное пороговое значение представляет собой предельное значение или предельный показатель распространенности.[0016] In some embodiments, the present invention relates to a method for predicting the effectiveness of a RARA agonist in treating cancer, comprising the steps of determining the presence of cancer cells having an IRF8 mRNA level equal to or greater than a reference level, wherein an IRF8 mRNA level equal to or greater than the reference level is predictive of the effectiveness of the RARA agonist in treatment. In some aspects, the reference level is a predetermined threshold value. In some aspects, the predetermined threshold is a cut-off or prevalence limit.

[0017] В некоторых вариантах реализации настоящее изобретение относится к способу прогнозирования эффективности агониста RARA при лечении рака, включающему этапы определения у субъекта, страдающего от рака, наличия клеток рака, характеризующихся присутствием суперэнхансера, связанного с геном IRF8, причем присутствие суперэнхансера, связанного с геном IRF8, указывает на эффективность лечения рака агонистом RARA.[0017] In some embodiments, the present invention relates to a method for predicting the efficacy of a RARA agonist in treating cancer, comprising the steps of determining, in a subject suffering from cancer, the presence of cancer cells characterized by the presence of an IRF8 gene-related super enhancer, wherein the presence of the IRF8 gene-related super enhancer is indicative of the efficacy of a RARA agonist in treating cancer.

[0018] В некоторых вариантах реализации настоящее изобретение относится к способу, включающему этапы получения биологического образца, содержащего раковые клетки субъекта, страдающего от рака; и выявление в биологическом образце одного или более из уровня мРНК IRF8, равного эталонному уровню или превышающего его; или суперэнхансера, связанного с геном IRF8. В некоторых аспектах эталонный уровень представляет собой предварительно определенное пороговое значение. В некоторых аспектах предварительно определенное пороговое значение представляет собой предельное значение или предельный показатель распространенности.[0018] In some embodiments, the present invention relates to a method comprising the steps of obtaining a biological sample containing cancer cells from a subject suffering from cancer; and detecting in the biological sample one or more of the IRF8 mRNA level equal to or greater than the reference level; or a super enhancer associated with the IRF8 gene. In some aspects, the reference level is a predetermined threshold value. In some aspects, the predetermined threshold is a cut-off or prevalence limit.

[0019] В некоторых вариантах реализации настоящее изобретение относится к способу диагностирования, прогнозирования или лечения субъекта, страдающего от рака, включающему этапы получения образца рака от субъекта; и определения в образце одного или более из уровня мРНК IRF8 или присутствия суперэнхансера, связанного с геном IRF8, у субъекта.[0019] In some embodiments, the present invention relates to a method for diagnosing, predicting, or treating a subject suffering from cancer, comprising the steps of obtaining a cancer sample from the subject; and determining in the sample one or more of the level of IRF8 mRNA or the presence of a super enhancer associated with the IRF8 gene in the subject.

[0020] В некоторых вариантах реализации настоящее изобретение относится к способу диагностирования, прогнозирования или лечения субъекта, страдающего от рака, включающему этапы получения образца рака от субъекта; определения в образце уровня мРНК IRF8 или наличия суперэнхансера, связанного с геном IRF8, у субъекта; и введение терапевтической композиции, содержащей агонист RARA, в случае одного или более из (а) наличия уровня мРНК IRF8, равного эталонному уровню или превышающего его; или (b) наличия суперэнхансера, связанного с геном IRF8. В некоторых аспектах эталонный уровень представляет собой предварительно определенное пороговое значение. В некоторых аспектах предварительно определенное пороговое значение представляет собой предельное значение или предельный показатель распространенности.[0020] In some embodiments, the present invention relates to a method for diagnosing, predicting, or treating a subject suffering from cancer, comprising the steps of obtaining a cancer sample from the subject; determining the level of IRF8 mRNA in the sample or the presence of a super enhancer associated with the IRF8 gene in the subject; and administering a therapeutic composition comprising an RARA agonist if one or more of (a) the presence of an IRF8 mRNA level equal to or greater than a reference level; or (b) the presence of a super enhancer associated with the IRF8 gene. In some aspects, the reference level is a predetermined threshold value. In some aspects, the predetermined threshold is a cut-off or prevalence limit.

[0021] В некоторых вариантах реализации настоящее изобретение относится к способу, включающему выявление одного или более из уровня мРНК RARA или эффективности или порядкового ранга суперэнхансера, связанного с геном RARA, в биологическом образце, полученном от субъекта с раком; и выявление одного или более из уровня мРНК IRF8 или суперэнхансера, связанного с геном IRF8, в биологическом образце, если биологический образец не экспрессирует одно или более из повышенного уровня мРНК RARA, равного эталонному уровню или превышающего его, или суперэнхансера, связанного с геном RARA, который имеет эффективность или порядковый ранг, равные предварительно определенному пороговому значению или превышающие его. В некоторых аспектах эталонный уровень представляет собой предварительно определенное пороговое значение. В некоторых аспектах предварительно определенное пороговое значение представляет собой предельное значение или предельный показатель распространенности.[0021] In some embodiments, the present invention relates to a method comprising detecting one or more of the level of RARA mRNA or the potency or ordinal rank of a super enhancer associated with the RARA gene in a biological sample obtained from a subject with cancer; and detecting one or more of an IRF8 mRNA level or an IRF8 gene-associated super enhancer in the biological sample, if the biological sample does not express one or more of an elevated RARA mRNA level equal to or greater than a reference level, or a RARA gene-associated super enhancer that has an potency or ordinal rank equal to or greater than a predetermined threshold. In some aspects, the reference level is a predetermined threshold value. In some aspects, the predetermined threshold is a cut-off or prevalence limit.

[0022] В некоторых вариантах реализации настоящее изобретение относится к способу, включающему выявление одного или более из уровня мРНК RARA или эффективности или порядкового ранга суперэнхансера, связанного с геном RARA, в биологическом образце, полученном от субъекта с раком; и выявление одного или более из уровня мРНК IRF8 или суперэнхансера, связанного с геном IRF8, в биологическом образце, если биологический образец не экспрессирует одно или более из повышенного уровня мРНК RARA, равного эталонному уровню или превышающего его, или эффективность или порядковый ранг суперэнхансера, связанного с геном RARA, равные предварительно определенному пороговому значению или превышающие его.[0022] In some embodiments, the present invention relates to a method comprising detecting one or more of the level of RARA mRNA or the potency or rank of a super enhancer associated with the RARA gene in a biological sample obtained from a subject with cancer; and detecting one or more of an IRF8 mRNA level or an IRF8 gene-associated super enhancer in the biological sample, if the biological sample does not express one or more of an elevated RARA mRNA level equal to or greater than the reference level, or an potency or rank of the RARA gene-associated super enhancer equal to or greater than a predetermined threshold.

[0023] В некоторых вариантах реализации настоящее изобретение относится к способу, включающему выявление одного или более из уровня мРНК IRF8 или суперэнхансера, связанного с геном IRF8, в биологическом образце, полученном от субъекта с раком; и выявление одного или более из уровня мРНК RARA или эффективности или порядкового ранга суперэнхансера, связанного с геном RARA, в биологическом образце, если биологический образец не экспрессирует одно или более из повышенного уровня мРНК IRF8, равного эталонному уровню или превышающего его, или суперэнхансера, связанного с геном IRF8.[0023] In some embodiments, the invention relates to a method comprising detecting one or more of an IRF8 mRNA level or an IRF8 gene-associated super enhancer in a biological sample obtained from a subject with cancer; and detecting one or more of the RARA mRNA level or the potency or rank of the super enhancer associated with the RARA gene in the biological sample, if the biological sample does not express one or more of an increased level of IRF8 mRNA equal to or greater than the reference level, or a super enhancer associated with the IRF8 gene.

[0024] В некоторых вариантах реализации настоящее изобретение относится к способу, включающему выявление одного или более из уровня мРНК IRF8 или суперэнхансера, связанного с геном IRF8, в биологическом образце, полученном от субъекта с раком; и выявление одного или более из уровня мРНК RARA или эффективности или порядкового ранга суперэнхансера, связанного с геном RARA, в биологическом образце, если биологический образец экспрессирует одно или более из повышенного уровня мРНК IRF8, равного эталонному уровню или превышающего его, или суперэнхансера, связанного с геном IRF8.[0024] In some embodiments, the invention relates to a method comprising detecting one or more of an IRF8 mRNA level or an IRF8 gene-associated super enhancer in a biological sample obtained from a subject with cancer; and detecting one or more of the level of RARA mRNA or the potency or rank of the super enhancer associated with the RARA gene in the biological sample if the biological sample expresses one or more of an increased level of IRF8 mRNA equal to or greater than the reference level or a super enhancer associated with the IRF8 gene.

[0025] В некоторых вариантах реализации настоящее изобретение относится к способу диагностирования и лечения субъекта-человека, страдающего от заболевания, выбранного из не-ОПЛ ОМЛ и МДС, включающему:[0025] In some embodiments, the present invention relates to a method for diagnosing and treating a human subject suffering from a disease selected from non-APL AML and MDS, comprising:

a. диагностирование, имеет ли субъект чувствительную к тамибаротену форму заболевания на основании уровня мРНК IRF8, которая согласно предыдущему определению присутствует в образце пораженных заболеванием клеток от субъекта; иa. diagnosing whether the subject has a tamibarotene-susceptible form of the disease based on the level of IRF8 mRNA, which according to the previous determination is present in a sample of diseased cells from the subject; And

b. введение субъекту количества тамибаротена, эффективного для лечения заболевания.b. administering to the subject an amount of tamibarotene effective to treat the disease.

[0026] В некоторых аспектах этих вариантов реализации уровень мРНК IRF8 равен предварительно определенному пороговому значению или превышает его.[0026] In some aspects of these embodiments, the level of IRF8 mRNA is equal to or greater than a predetermined threshold.

[0027] В некоторых аспектах любого из вышеприведенных вариантов реализации, которые включают лечение субъекта тамибаротеном, субъекту вводят комбинацию тамибаротена и второго терапевтического агента.[0027] In some aspects of any of the above embodiments that involve treating a subject with tamibarotene, the subject is administered a combination of tamibarotene and a second therapeutic agent.

[0028] В некоторых вариантах реализации настоящее изобретение относится к способу лечения рака, выбранного из не-ОПЛ и МДС, у субъекта на основании уровня мРНК RARA или уровня мРНК IRF8 в раковых клетках субъекта, при этом лечение включает введение субъекту комбинации тамибаротена и второго терапевтического агента. В некоторых аспектах этих вариантов реализации субъект имеет уровень мРНК RARA, равный пороговому значению или превышающий его. В некоторых аспектах этих вариантов реализации субъект имеет уровень мРНК IRF8, равный пороговому значению или превышающий его. В некоторых аспектах этих вариантов реализации субъект имеет уровень мРНК RARA, равный пороговому значению или превышающий его, и уровень мРНК IRF8, равный пороговому значению или превышающий его. В некоторых аспектах этих вариантов реализации субъект страдает от не-ОПЛ ОМЛ.[0028] In some embodiments, the present invention relates to a method of treating a cancer selected from non-ATD and MDS in a subject based on the level of RARA mRNA or the level of IRF8 mRNA in the subject's cancer cells, the treatment comprising administering to the subject a combination of tamibarotene and a second therapeutic agent. In some aspects of these embodiments, the subject has a level of RARA mRNA equal to or greater than a threshold value. In some aspects of these embodiments, the subject has an IRF8 mRNA level equal to or greater than a threshold. In some aspects of these embodiments, the subject has a RARA mRNA level equal to or greater than a threshold and an IRF8 mRNA level equal to or greater than the threshold. In some aspects of these embodiments, the subject suffers from non-AML AML.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ГРАФИЧЕСКИХ МАТЕРИАЛОВBRIEF DESCRIPTION OF GRAPHICS

[0029] На фиг. 1 изображены уровни мРНК IRF8 в семи разных линиях клеток ОМЛ. Линии клеток, обозначенные красными столбиками, демонстрируют существенную восприимчивость к обработке тамибаротеном. Линии клеток, обозначенные синими столбиками, демонстрируют слабую восприимчивость к обработке тамибаротеном или ее отсутствие.[0029] FIG. 1 shows IRF8 mRNA levels in seven different AML cell lines. Cell lines indicated by red bars show significant susceptibility to tamibarotene treatment. Cell lines indicated by blue bars show little or no susceptibility to tamibarotene treatment.

[0030] На фиг. 2 показана корреляция антипролиферативной эффективности тамибаротена (значение EC50, нМ) с уровнями мРНК IRF8, определенными посредством РНК-секвенирования. Следует отметить, что верхняя левая точка с уровнем мРНК IRF8=1 (log10) и значением ЕС50 тамибаротена, принятым за 50 (не чувствительный), представляет данные по 2 линиям клеток ОМЛ с низкими уровнями мРНК IRF8 и отсутствием антипролиферативного ответа на тамибаротен. Корреляция чувствительности к тамибаротену с уровнями мРНК IRF8 имела высокую значимость (р=0,0001, корреляция Спирмена, двусторонняя).[0030] FIG. 2 shows the antiproliferative efficacy of tamibarotene (EC 50 value, nM) correlated with IRF8 mRNA levels determined by RNA sequencing. Of note, the upper left dot with IRF8 mRNA level=1 (log10) and tamibarotene EC50 value set to 50 (not sensitive) represents data from 2 AML cell lines with low IRF8 mRNA levels and no antiproliferative response to tamibarotene. The correlation of susceptibility to tamibarotene with IRF8 mRNA levels was highly significant (p=0.0001, Spearman correlation, two-tailed).

[0031] На фиг. 3 изображен график упорядочения по рангу уровней мРНК IRP8 в образцах ОМЛ отдельных пациентов и в линиях клеток ОМЛ, полученных посредством РНК-секвенирования. Указаны линия клеток ОМЛ PL21, которая представляла линию клеток с самым низким уровнем мРНК IRP8 среди всех восприимчивых линий, и Kasumi, которая представляла линию клеток с самым высоким уровнем мРНК IRF8 среди всех невосприимчивых к тамибаротену линий. В этой популяции предельный показатель распространенности 25% равен значению ТНМ по данным РНК-секвенирования, составляющему приблизительно log2(7).[0031] In FIG. 3 is a rank plot of IRP8 mRNA levels in individual patient AML samples and in AML cell lines obtained by RNA sequencing. The PL21 AML cell line, which represented the cell line with the lowest level of IRP8 mRNA among all susceptible lines, and Kasumi, which represented the cell line with the highest level of IRF8 mRNA among all tamibarotene-resistant lines, are indicated. In this population, the prevalence cutoff of 25% is equal to an RNA sequencing value for TNM of approximately log 2 (7).

[0032] На фиг. 4 показана корреляция между уровнем мРНК IRF8 и уровнем мРНК RARA в линиях клеток не-ОПЛ ОМЛ, которые исследовали в отношении ответа на тамибаротен.[0032] FIG. 4 shows the correlation between IRF8 mRNA level and RARA mRNA level in non-APL AML cell lines that were tested for response to tamibarotene.

[0033] На фиг. 5 показана корреляция между уровнем мРНК IRF8 и уровнем мРНК RARA в образцах популяции пациентов с ОМЛ. Пунктирные линии представляют предельный показатель распространенности в 25% для каждой мРНК.[0033] FIG. 5 shows the correlation between IRF8 mRNA level and RARA mRNA level in AML patient population samples. The dotted lines represent the 25% prevalence limit for each mRNA.

[0034] На фиг. 6 показана корреляция антипролиферативной эффективности тамибаротена и эффективности энхансера IRF8 в линиях клеток ОМЛ. График чувствительности линии клеток ОМЛ к тамибаротену (значение ЕС50, нМ) в виде функции от показателя RECOMB для энхансера IRF8. Следует отметить, что самая левая точка с показателем энхансера IRF8=0 и значением ЕС50 тамибаротена, принятым за 50 пМ (невосприимчивый), представляет результаты 3 линий клеток ОМЛ с отсутствием выявляемого пика энхансера IRF8 и отсутствием антипролиферативного ответа на тамибаротен.[0034] FIG. 6 shows the correlation between the antiproliferative efficacy of tamibarotene and the efficacy of the IRF8 enhancer in AML cell lines. Plot of AML cell line sensitivity to tamibarotene (EC 50 value, nM) as a function of the RECOMB score for the IRF8 enhancer. It should be noted that the leftmost dot with IRF8 enhancer score=0 and tamibarotene EC50 value taken as 50 pM (refractory) represents the results of 3 AML cell lines with no detectable IRF8 enhancer peak and no antiproliferative response to tamibarotene.

[0035] На фиг. 7 изображена эффективность энхансера IRF8 в образцах пациентов с ОМЛ. График упорядочения по рангу эффективности энхансера IRF8 согласно методу оценки RECOMB для образцов 66 пациентов с ОМЛ. Каждый столбик представляет эффективность энхансера IRF8 для одного пациента с ОМЛ. По оси Y отложена эффективность отдельного энхансера IRF8 в виде значения, кратного предельному значению (определенному как 1,0, показанному пунктирной линией) между суперэнхансерами (>1,0) и типичными энхансерами (≤1,0). Образцы пациентов, превышающие этот порог, отображены белым цветом, тогда как образцы ниже этого порога - черным. 14 из 66 образцов пациентов (21% популяции) превысили порог 1,0, и их посчитали содержащими СЭ IRF8.[0035] FIG. 7 depicts the efficacy of the IRF8 enhancer in AML patient samples. Ranking plot of IRF8 enhancer efficacy according to the RECOMB scoring method for samples from 66 AML patients. Each bar represents the potency of the IRF8 enhancer in one patient with AML. The y-axis plots the potency of a single IRF8 enhancer as a multiple of the cut-off (defined as 1.0, shown in dotted line) between super enhancers (>1.0) and typical enhancers (≤1.0). Patient samples above this threshold are displayed in white, while samples below this threshold are displayed in black. 14 of 66 patient samples (21% of the population) exceeded the threshold of 1.0 and were considered to contain IRF8 SE.

[0036] На фиг. 8 показана корреляция уровней мРНК IRF8 с эффективностью энхансера IRF8 в образцах пациентов с ОМЛ. График представленности транскрипта мРНК IRF8 по данным РНК-секвенирования с квантильной нормализацией (log2 ТНМ; ось Y) в виде функции эффективности энхансера IRF8 RECOMB (ось X) в 49 первичных образцах пациентов (тех, для которых зарегистрированы значения для энхансера и экспрессии). Оценочный коэффициент Спирмена составляет ~0,81 с p-значением 2,2×10-12.[0036] FIG. 8 shows the correlation of IRF8 mRNA levels with IRF8 enhancer potency in AML patient samples. Plot of IRF8 mRNA transcript representation from quantile normalized RNA sequencing (log 2 THM; y-axis) as a function of IRF8 RECOMB enhancer efficiency (x-axis) in 49 primary patient samples (those with reported values for enhancer and expression). The estimated Spearman coefficient is ~0.81 with a p-value of 2.2×10 -12 .

[0037] На фиг. 9 изображено распределение эффективности энхансера IRF8 в линиях клеток ОМЛ. График эффективности энхансера IRF8 согласно методу оценки RECOMB для 26 линий клеток ОМЛ. Каждый столбик представляет эффективность энхансера IRF8 для одной линии клеток ОМЛ. По оси Y отложена эффективность отдельного энхансера IRF8 в виде значения, кратного предельному значению (определенному как 1,0, показанному пунктирной линией) между суперэнхансерами (>1,0) и типичными энхансерами (≤1,0). Линии клеток, превышающие этот порог, отображены белым цветом, тогда как линии клеток ниже этого порога - черным. Девять из 26 линий клеток ОМЛ (34% популяции) превысили порог 1,0, и их посчитали содержащими СЭ IRF8.[0037] FIG. 9 shows the distribution of IRF8 enhancer potency in AML cell lines. Plot of IRF8 enhancer efficacy according to the RECOMB scoring method for 26 AML cell lines. Each bar represents the potency of the IRF8 enhancer for one AML cell line. The y-axis plots the potency of a single IRF8 enhancer as a multiple of the cut-off (defined as 1.0, shown in dotted line) between super enhancers (>1.0) and typical enhancers (≤1.0). Cell lines above this threshold are shown in white, while cell lines below this threshold are shown in black. Nine of 26 AML cell lines (34% of the population) exceeded the threshold of 1.0 and were considered to contain IRF8 SE.

[0038] На фиг. 10 показана корреляция уровней мРНК IRF8 с эффективностью энхансера IRF8 в линиях клеток ОМЛ. График представленности транскрипта мРНК IRF8 по данным ТНМ РНК-секвенирования с квантильной нормализацией (ось Y) в виде функции эффективности энхансера IRF8 RECOMB (ось X) во всех линиях клеток не-ОПЛ ОМЛ, для которых были доступны данные как РНК-секвенирования, так и ChIP-секвенирования. Оценочный коэффициент Спирмена составляет ~0,82 с p-значением ~2×10-6.[0038] FIG. 10 shows the correlation of IRF8 mRNA levels with IRF8 enhancer potency in AML cell lines. Plot of IRF8 mRNA transcript representation from TNM RNA sequencing with quantile normalization (Y-axis) as a function of IRF8 RECOMB enhancer efficiency (X-axis) in all non-ATL AML cell lines for which both RNA sequencing and ChIP sequencing data were available. The estimated Spearman coefficient is ~0.82 with a p-value of ~2×10 -6 .

[0039] На фиг. 11 изображен ответ, выраженный в виде % клеток CD45+, на ежедневное дозирование тамибаротеном в двух мышиных моделях с полученными от пациентов ксенотрансплантатами ОМЛ. На фиг. 11 также изображен % клеток CD45+ в разных органах и биологических жидкостях, а также время выживаемости мышиных моделей.[0039] FIG. 11 depicts the response, expressed as % CD45 + cells, to daily dosing with tamibarotene in two patient-derived AML xenograft mouse models. In FIG. 11 also depicts the % of CD45 + cells in different organs and body fluids, as well as the survival time of mouse models.

[0040] На фиг. 12 изображен ответ, выраженный в виде % клеток CD45+, на ежедневное дозирование тамибаротеном в двух дополнительных мышиных моделях с полученными от пациентов ксенотрансплантатами ОМЛ. На фиг. 12 также изображен % клеток CD45+ в разных органах и биологических жидкостях в этих моделях, а также время выживаемости в этих моделях.[0040] In FIG. 12 depicts the response, expressed as % CD45 + cells, to daily dosing with tamibarotene in two additional patient-derived AML xenograft mouse models. In FIG. 12 also depicts the % of CD45 + cells in different organs and body fluids in these models, as well as the survival time in these models.

[0041] На фиг. 13 изображен уровень мРНК IRF8 и мРНК RARA в каждом из четырех образцов пациентов с ОМЛ, применяемых в экспериментах с ксенотрансплантатами, изображенных на фиг. 11 и 12. Только восприимчивый к тамибаротену АМ8096, который давал восприимчивый к тамибаротену ксенотрансплантат, демонстрировал уровень мРНК IRF8 выше порога 100 ТНМ. АМ8096 и АМ5512 (которые демонстрировали некоторую восприимчивость к тамибаротену) демонстрировали уровень мРНК RARA выше порога 10 ТНМ.[0041] In FIG. 13 depicts the level of IRF8 mRNA and RARA mRNA in each of the four AML patient samples used in the xenograft experiments depicted in FIG. 11 and 12. Only tamibarotene-responsive AM8096, which produced a tamibarotene-responsive xenograft, showed an IRF8 mRNA level above the 100 THM threshold. AM8096 and AM5512 (which showed some susceptibility to tamibarotene) showed RARA mRNA levels above the 10 THM threshold.

[0042] На фиг. 14 изображен ранговое упорядочение уровней мРНК IRF8, выявленных в разных линиях клеток ОМЛ, первичных образцах пациентов с ОМЛ, нормальных клетках крови и ППК ОМЛ.[0042] FIG. 14 shows the rank ordering of IRF8 mRNA levels detected in different AML cell lines, primary samples of AML patients, normal blood cells, and AML AUC.

[0043] На фиг. 15 изображены изоболограммы для комбинаций тамибаротена и азацитидина в различных линиях клеток ОМЛ. Звездочками указаны данные за пределами максимума изоболограммы.[0043] FIG. 15 shows isobolograms for combinations of tamibarotene and azacitidine in various AML cell lines. Asterisks indicate data beyond the isobologram maximum.

[0044] На фиг. 16 изображены изоболограммы для комбинаций тамибаротена и триоксида мышьяка в различных линиях клеток ОМЛ. Звездочками указаны данные за пределами максимума изоболограммы.[0044] FIG. 16 shows isobolograms for combinations of tamibarotene and arsenic trioxide in various AML cell lines. Asterisks indicate data beyond the isobologram maximum.

[0045] На фиг. 17 изображены изоболограммы для комбинаций тамибаротена и ара-С в различных линиях клеток ОМЛ. Звездочками указаны данные за пределами максимума изоболограммы.[0045] FIG. 17 shows isobolograms for combinations of tamibarotene and ara-C in various AML cell lines. Asterisks indicate data beyond the isobologram maximum.

[0046] На фиг. 18 изображены изоболограммы для комбинаций тамибаротена и даунорубицина в различных линиях клеток ОМЛ. Звездочками указаны данные за пределами максимума изоболограммы.[0046] FIG. 18 shows isobolograms for combinations of tamibarotene and daunorubicin in various AML cell lines. Asterisks indicate data beyond the isobologram maximum.

[0047] На фиг. 19 изображены изоболограммы для комбинаций тамибаротена и метотрексата в различных линиях клеток ОМЛ. Звездочками указаны данные за пределами максимума изоболограммы.[0047] FIG. 19 shows isobolograms for combinations of tamibarotene and methotrexate in various AML cell lines. Asterisks indicate data beyond the isobologram maximum.

[0048] На фиг. 20 изображены изоболограммы для комбинаций тамибаротена и идарубицина в различных линиях клеток ОМЛ. Звездочками указаны данные за пределами максимума изоболограммы.[0048] FIG. 20 shows isobolograms for combinations of tamibarotene and idarubicin in various AML cell lines. Asterisks indicate data beyond the isobologram maximum.

[0049] На фиг. 21 изображены изоболограммы для комбинаций тамибаротена и сорафениба в различных линиях клеток ОМЛ. Звездочками указаны данные за пределами максимума изоболограммы.[0049] FIG. 21 shows isobolograms for tamibarotene and sorafenib combinations in various AML cell lines. Asterisks indicate data beyond the isobologram maximum.

ОПРЕДЕЛЕНИЯDEFINITIONS

[0050] В этой заявке, если из контекста четко не следует иное, (i) под термином «один» может подразумеваться «по меньшей мере один»; (ii) под термином «или» может подразумеваться «и/или»; (iii) термины «содержащий» и «включающий» можно понимать как включающие перечисленные компоненты или этапы, представленные сами по себе или вместе с одним или более дополнительными компонентами или этапами; и (iv) термины «около» и «приблизительно» можно понимать как допускающие стандартное отклонение, которое понятно специалистам в данной области; и (v) в случае приведения диапазонов, в них включены конечные точки.[0050] In this application, unless the context clearly indicates otherwise, (i) the term "one" may mean "at least one"; (ii) the term "or" may mean "and/or"; (iii) the terms "comprising" and "comprising" can be understood as including the listed components or steps, presented alone or together with one or more additional components or steps; and (iv) the terms "about" and "approximately" can be understood as allowing for a standard deviation that is understood by those skilled in the art; and (v) when ranges are cast, endpoints are included.

[0051] Специалистам в данной области очевидно, что одно или более химических соединений, чья структура приведена в данном документе, могут иметь одну или более изомерных (например, энантиомерных, диастереомерных и геометрических (или конформационных)) и/или таутомерных форм; например, R и S конфигурации для каждого асимметричного центра, Z и Е изомеры с двойной связью и Z и Е конформационные изомеры. В некоторых вариантах реализации включенные в данный документ принципы могут применяться к любой и ко всем таким формам и/или охватывать их. Следовательно, если не указано иное, одиночные стереохимические изомеры, а также энантиомерные, диастереомерные и геометрические (или конформационные) смеси представленных соединений могут все входить в объем изобретения. Аналогично, ели не указано иное, все таутомерные формы соединений согласно изобретению входят в объем изобретения. Кроме того, для специалистов в данной области очевидно, что в некоторых вариантах реализации приведенные в данном документе химические структуры могут включать соединения, которые отличаются только наличием одного или более изотопно-обогащенных атомов. Например, соединения, чья структура идентична приведенной, за исключением замещения водорода дейтерием или тритием или замещения углерода 13С- или 14С-обогащенным углеродом, входят в объем этого изобретения. В некоторых вариантах реализации такие соединения можно применять, например, в качестве аналитических инструментов, в качестве зондов в методах биологического анализа и/или в качестве терапевтических агентов в соответствии с настоящим изобретением.[0051] Specialists in this field it is obvious that one or more chemical compounds, whose structure is given in this document, may have one or more isomeric (for example, enantiomeric, diastereomeric and geometric (or conformational)) and/or tautomeric forms; for example, R and S configurations for each asymmetric center, Z and E double bond isomers, and Z and E conformational isomers. In some embodiments, the principles included herein may apply to and/or cover any and all such forms. Therefore, unless otherwise indicated, single stereochemical isomers as well as enantiomeric, diastereomeric and geometric (or conformational) mixtures of the present compounds may all be included within the scope of the invention. Likewise, unless otherwise indicated, all tautomeric forms of the compounds of the invention are within the scope of the invention. In addition, those skilled in the art will appreciate that, in some embodiments, the chemical structures provided herein may include compounds that differ only in the presence of one or more isotopically enriched atoms. For example, compounds whose structure is identical to those shown, except for the replacement of hydrogen with deuterium or tritium, or the replacement of carbon with 13 C- or 14 C-rich carbon, are within the scope of this invention. In some embodiments, such compounds can be used, for example, as analytical tools, as probes in biological assay methods, and/or as therapeutic agents in accordance with the present invention.

[0052] Агонист: в контексте данного документа термин «агонист» может использоваться для обозначения агента, условия или явления, чьи наличие, уровень, степень, тип или форма коррелируют с повышением уровня или активности другого агента (т.е. агонизируемого агента). В общем случае агонист может представлять собой или включать агент любого химического класса, включая например, небольшие молекулы, полипептиды, нуклеиновые кислоты, углеводы, липиды, металлы и/или любые другие компоненты, которые демонстрируют релевантную активирующую активность. В некоторых вариантах реализации агонист может быть прямым (в случае чего он оказывает влияние непосредственно на свою мишень); в некоторых вариантах реализации агонист может быть непрямым (в случае чего он оказывает влияние способом, отличным от связывания своей мишени; например, путем взаимодействия с регулятором мишени так, чтобы происходило изменение уровня или активности мишени).[0052] Agonist: As used herein, the term "agonist" may be used to refer to an agent, condition, or phenomenon whose presence, level, extent, type, or form is correlated with an increase in the level or activity of another agent (i.e., the agent being agonized). In general, an agonist may be or include an agent of any chemical class, including, for example, small molecules, polypeptides, nucleic acids, carbohydrates, lipids, metals, and/or any other component that exhibits a relevant activating activity. In some embodiments, the agonist may be direct (in which case it acts directly on its target); in some embodiments, the agonist may be indirect (in which case it exerts an effect in a manner other than binding to its target; for example, by interacting with a target regulator such that a change in the level or activity of the target occurs).

[0053] Терапия агонистом: в контексте данного документа термин «терапия агонистом» относится к введению агониста, который агонизирует конкретную представляющую интерес мишень для достижения желаемого терапевтического действия. В некоторых вариантах реализации терапия агонистом включает введение одной дозы агониста. В некоторых вариантах реализации терапия агонистом включает введение нескольких доз агониста. В некоторых вариантах реализации терапия агонистом включает введение агониста в соответствии со схемой дозирования, которая, как известно или как ожидается, позволит достичь терапевтического действия, например, потому что такой результат был доказан с определенной степенью статистической достоверности, например, посредством введения релевантной популяции.[0053] Agonist therapy: As used herein, the term "agonist therapy" refers to the administration of an agonist that agonizes a particular target of interest in order to achieve the desired therapeutic effect. In some embodiments, agonist therapy comprises administering a single dose of an agonist. In some embodiments, agonist therapy comprises the administration of multiple doses of the agonist. In some embodiments, agonist therapy comprises administering an agonist according to a dosing schedule that is known or expected to achieve a therapeutic effect, e.g., because such a result has been proven with some degree of statistical certainty, e.g., by administration of a relevant population.

[0054] Антагонист: в контексте данного документа термин «антагонист» может использоваться для обозначения агента, условия или явления, чьи наличие, уровень, степень, тип или форма коррелируют со снижением уровня или активности другого агента (т.е. ингибируемого агента или мишени). В общем случае антагонист может представлять собой или включать агент любого химического класса, включая например, небольшие молекулы, полипептиды, нуклеиновые кислоты, углеводы, липиды, металлы и/или любые другие компоненты, которые демонстрируют релевантную ингибиторную активность. В некоторых вариантах реализации антагонист может быть прямым (в случае чего он оказывает влияние непосредственно на свою мишень); в некоторых вариантах реализации агонист может быть непрямым (в случае чего он оказывает влияние способом, отличным от связывания своей мишени; например, путем взаимодействия с регулятором мишени так, чтобы происходило изменение уровня или активности мишени).[0054] Antagonist: As used herein, the term "antagonist" may be used to refer to an agent, condition, or phenomenon whose presence, level, extent, type, or form is correlated with a reduction in the level or activity of another agent (i.e., the agent or target being inhibited). In general, the antagonist may be or include an agent of any chemical class, including, for example, small molecules, polypeptides, nucleic acids, carbohydrates, lipids, metals, and/or any other components that exhibit relevant inhibitory activity. In some embodiments, the antagonist may be direct (in which case it affects its target directly); in some embodiments, the agonist may be indirect (in which case it exerts an effect in a manner other than binding to its target; for example, by interacting with a target regulator such that a change in the level or activity of the target occurs).

[0055] Приблизительно: в контексте данного документа термин «приблизительно» или «около», применяемый к одному или более представляющим интерес значениям, относится к значению, аналогичному установленному эталонному значению. В некоторых вариантах реализации термин «приблизительно» или «около» относится к диапазону значений, которые попадают в пределы 25%, 20%, 19%, 18%, 17%, 16%, 15%, 14%, 13%, 12%, 11%, 10%, 9%, 8%, 7%, 6%, 5%, 4%, 3%, 2%, 1% или менее в любую сторону (больше или меньше) от установленного эталонного значения, если не указано иное или иное не очевидно из контекста (за исключением случаев, когда такое число превышало бы 100% от возможного значения).[0055] Approximately: In the context of this document, the term "approximately" or "about" applied to one or more values of interest refers to a value similar to a specified reference value. In some embodiments, the term "about" or "about" refers to a range of values that fall within 25%, 20%, 19%, 18%, 17%, 16%, 15%, 14%, 13%, 12%, 11%, 10%, 9%, 8%, 7%, 6%, 5%, 4%, 3%, 2%, 1%, or less in any direction (more or less) from the established reference value, unless otherwise indicated or otherwise obvious from the context (except when such a number would exceed 100% of the possible value).

[0056] Острый промиелоцитарный лейкоз: в контексте данного документа термин «острый промиелоцитарный лейкоз» или «ОПЛ» относится к подтипу острого миелогенного лейкоза («ОМЛ»), характеризуемому генетической транслокацией между хромосомами 15 и 17 человека. Соответственно, термин «не-ОПЛ ОМЛ» относится к любому подтипу ОМЛ, который не характеризуется такой генетической транслокацией.[0056] Acute promyelocytic leukemia: As used herein, the term "acute promyelocytic leukemia" or "APL" refers to a subtype of acute myelogenous leukemia ("AML") characterized by a genetic translocation between human chromosomes 15 and 17. Accordingly, the term "non-ATL AML" refers to any subtype of AML that is not characterized by such a genetic translocation.

[0057] Биологический образец: в контексте данного документа термин «биологический образец» относится к любому образцу, полученному от индивида, страдающего от заболевания, подлежащего лечению способами согласно этому изобретению, включая образцы тканей (такие как срезы тканей и пункционная биопсия тканей); образцы клеток (например, цитологические мазки (такие как мазки по Папаниколау или мазки крови) или образцы клеток, полученные путем микродиссекции; образцы костного мозга (как фракции цельных, полных клеток, так и субпопуляции клеток в них); или клеточные фракции, фрагменты или органеллы (например, полученные путем лизиса клеток и разделения компонентов путем центрифугирования или каким-либо другим способом). Другие примеры биологических образцов включают кровь, сыворотку, мочу, сперму, кал, цереброспинальную жидкость, интерстициальную жидкость, слизь, слезы, пот, гной, полученную с помощью биопсии ткань (например, полученную с помощью хирургической биопсии или пункционной биопсии), аспираты из сосков, молоко, вагинальную жидкость, слюну, мазки (такие как буккальные мазки) или любой материал, содержащий биомолекулы, которые получены из первого биологического образца. В некоторых аспектах биологический образец от субъекта, страдающего от не-ОПЛ ОМЛ или МДС, представляет собой аспират костного мозга. В других аспектах биологический образец от субъекта, страдающего от не-ОПЛ ОМЛ или МДС, представляет собой образец фракционированной цельной крови. В более конкретных аспектах биологический образец от субъекта, страдающего от не-ОПЛ ОМЛ или МДС, представляет собой фракцию МКПК из цельной крови субъекта («образец МКПК»). В более конкретных аспектах образец МКПК от субъекта, страдающего от не-ОПЛ ОМЛ или МДС, дополнительно обогащен специфическими бластами с помощью различных методов обогащения, таких как протоколы обогащения со связанными с антителами гранулами, сортировка клеток на основании флуоресцентных меток или другие методы, известные в данной области («образец обогащенных МКПК»). В некоторых вариантах реализации, как следует из контекста, термин «образец» относится к препарату, полученному путем обработки (например, путем удаления одного или более компонентов и/или добавления одного или более агентов) исходного образца. Такой «обработанный образец» может содержать, например, нуклеиновые кислоты или белки, выделенные из образца или полученные путем применения к исходному образцу таких методов, как амплификация или обратная транскрипция мРНК, выделение и/или очистка некоторых компонентов и т.д.[0057] Biological sample: in the context of this document, the term "biological sample" refers to any sample obtained from an individual suffering from a disease to be treated by the methods according to this invention, including tissue samples (such as tissue sections and tissue punch biopsy); cell samples (for example, cytological smears (such as Pap smears or blood smears) or cell samples obtained by microdissection; bone marrow samples (both fractions of whole, complete cells and subpopulations of cells within them); or cell fractions, fragments, or organelles (for example, obtained by cell lysis and separation of components by centrifugation or in some other way). Other examples of biological samples include blood, serum, urine, semen , feces, cerebrospinal fluid, interstitial fluid, mucus, tears, sweat, pus, biopsied tissue (e.g., obtained by surgical biopsy or punch biopsy), nipple aspirates, milk, vaginal fluid, saliva, swabs (such as buccal swabs), or any material containing biomolecules that are obtained from a first biological sample.In some aspects, a biological sample is from a subject, suffering from non-ALD AML or MDS, is a bone marrow aspirate. In other aspects, the biological sample from a subject suffering from non-ATL AML or MDS is a fractionated whole blood sample. In more specific aspects, a biological sample from a subject suffering from non-ATL AML or MDS is a PBMC fraction from the subject's whole blood ("PBMC sample"). In more specific aspects, a PBMC sample from a subject suffering from non-ATL AML or MDS is further enriched for specific blasts using various enrichment methods, such as antibody-bound bead enrichment protocols, cell sorting based on fluorescent labels, or other methods known in the art ("enriched PBMC sample"). In some embodiments, as the context implies, the term "sample" refers to a preparation obtained by processing (for example, by removing one or more components and/or adding one or more agents) of the original sample. Such a "processed sample" may contain, for example, nucleic acids or proteins isolated from the sample or obtained by applying methods such as amplification or reverse transcription of mRNA, isolation and/or purification of certain components, etc. to the original sample.

[0058] Биомаркер: в контексте данного документа термин «биомаркер» относится к соединению, чьи наличие, уровень или форма коррелируют с конкретным представляющим интерес биологическим явлением или состоянием так, что он считается «маркером» этого явления или состояния. Если приводить некоторые примеры, в некоторых вариантах реализации биомаркер может представлять собой или содержать маркер конкретного состояния или стадии заболевания или вероятности развития конкретного заболевания, расстройства или патологического состояния. В некоторых вариантах реализации биомаркер может представлять собой или содержать маркер конкретного заболевания или терапевтического результата или их вероятности. Таким образом, в некоторых вариантах реализации биомаркер является предсказательным, в некоторых вариантах реализации биомаркер является прогностическим, в некоторых вариантах реализации биомаркер является диагностическим для представляющего интерес релевантного биологического явления или состояния. Биомаркер может представлять собой соединение любого химического класса. Например, в некоторых вариантах реализации биомаркер может представлять собой или содержать нуклеиновую кислоту, полипептид, липид, углевод, небольшую молекулу, неорганический агент (например, металл или ион) или их комбинацию. В некоторых вариантах реализации биомаркер представляет собой маркер клеточной поверхности. В некоторых вариантах реализации биомаркер является внутриклеточным. В некоторых вариантах реализации биомаркер находится за пределами клеток (например, секретируется или каким-либо другим образом генерируется или находится за пределами клеток, например, в жидкости организма, такой как кровь, моча, слезы, слюна, цереброспинальныя жидкость и т.д. В некоторых вариантах реализации этот термин относится к продукту генной экспрессии, характерному для конкретной опухоли, подкласса опухоли, стадии опухоли и т.д. В альтернативных или дополнительных вариантах реализации наличие уровня конкретного маркера коррелирует с активностью (или уровнем активности) конкретного сигнального пути, например, характерного для конкретного класса или подкласса опухолей. Статистическая значимость наличия или отсутствия биомаркера может варьироваться в зависимости от конкретного биомаркера. В некоторых вариантах реализации выявление биомаркера является высокоспецифическим в том смысле, что оно отображает высокую вероятность принадлежности опухоли к конкретному подклассу. Такая специфичность может возникать за счет чувствительности (например, отрицательный результат может появляться даже если опухоль представляет собой опухоль, для которой ожидается экспрессия биомаркера). В некоторых вариантах реализации биомаркер может представлять собой или включать биомаркер IRF8 (например, наличие, уровень, форму и/или активность одного или более компонентов или продуктов гена IRF8, включая, например, эффективность, порядковый ранг или показатель распространенности суперэнхансера IRF8 и уровень или показатель распространенности мРНК IRF8). В некоторых вариантах реализации биомаркер может представлять собой или содержать биомаркер RARA (например, один или более биомаркеров RARA (например, наличие, уровень, форму и/или активность одного или более компонентов или продуктов гена RARA, включая, например, эффективность, порядковый ранг или показатель распространенности суперэнхансера RARA и уровень или показатель распространенности мРНК RARA). В некоторых вариантах реализации биомаркер относится к комбинации одного или более биомаркеров, таких как IRF8 и RARA.[0058] Biomarker: As used herein, the term "biomarker" refers to a compound whose presence, level, or form correlates with a particular biological event or condition of interest such that it is considered a "marker" of that event or condition. To give some examples, in some embodiments, the biomarker may be or contain a marker of a particular condition or stage of the disease or the likelihood of developing a particular disease, disorder or pathological condition. In some embodiments, the biomarker may be or contain a marker for a particular disease or therapeutic outcome or likelihood thereof. Thus, in some embodiments the biomarker is predictive, in some embodiments the biomarker is predictive, in some embodiments the biomarker is diagnostic for a relevant biological event or condition of interest. The biomarker may be a compound of any chemical class. For example, in some embodiments, the biomarker may be or contain a nucleic acid, a polypeptide, a lipid, a carbohydrate, a small molecule, an inorganic agent (eg, a metal or an ion), or a combination thereof. In some embodiments, the biomarker is a cell surface marker. In some embodiments, the biomarker is intracellular. In some embodiments, the biomarker is outside the cells (e.g., secreted or otherwise generated or found outside the cells, for example, in a body fluid such as blood, urine, tears, saliva, cerebrospinal fluid, etc. In some embodiments, the term refers to a gene expression product that is characteristic of a particular tumor, tumor subclass, tumor stage, etc. In alternative or additional embodiments, the presence of a level of a particular marker correlates with the activity (or level of activity) of a particular signaling path, for example, characteristic of a particular class or subclass of tumors.The statistical significance of the presence or absence of a biomarker may vary depending on the particular biomarker.In some embodiments, the detection of a biomarker is highly specific in the sense that it reflects a high probability that the tumor belongs to a particular subclass.Such specificity may come at the expense of sensitivity (for example, a negative result may occur even if the tumor is a tumor for which the biomarker is expected to be expressed). In some embodiments, the biomarker may be or include an IRF8 biomarker (e.g., the presence, level, shape, and/or activity of one or more components or products of the IRF8 gene, including, for example, potency, ordinal rank or abundance of an IRF8 super enhancer and level or abundance of IRF8 mRNA). In some embodiments, the biomarker may be or contain an RARA biomarker (e.g., one or more RARA biomarkers (e.g., the presence, level, shape, and/or activity of one or more components or products of the RARA gene, including, for example, the potency, ordinal rank or prevalence rate of a RARA super enhancer and the level or prevalence of RARA mRNA). In some embodiments, a biomarker refers to a combination of one or more biomarkers, such as IRF8 and RARA.

[0059] Рак: в контексте данного документа термин «рак» относится к злокачественному новообразованию или опухоли (Stedman'sMedical Dictionary, 25th ed.; Hensly ed.; Williams & Wilkins: Philadelphia, 1990). Термины «новообразование» и «опухоль» взаимозаменяемо употребляются в данном документе и относятся к аномальной массе ткани, для которой рост массы превосходит рост нормальной ткани и не согласуется с ним. «Злокачественное новообразование» в общем случае является слабо дифференцированным (анаплазия) и характеризуется быстрым ростом, сопровождающимся прогрессирующей инфильтрацией, инвазией и разрушением окружающей ткани. Кроме того, злокачественное новообразование в общем случае может метастазировать в удаленные участки. В некоторых вариантах реализации рак представляет собой любое злокачественное новообразование или опухоль, для которого биомаркер IRF8 коррелирует с чувствительностью к агонисту RARA, такому как тамибаротен. В некоторых вариантах реализации рак представляет собой острый миелоцитарный лейкоз (ОМЛ). В некоторых вариантах реализации рак представляет собой не-ОПЛ ОМЛ.[0059] Cancer: As used herein, the term "cancer" refers to a malignant neoplasm or tumor (Stedman's Medical Dictionary, 25th ed.; Hensly ed.; Williams & Wilkins: Philadelphia, 1990). The terms "neoplasm" and "tumor" are used interchangeably herein and refer to an abnormal mass of tissue for which mass growth exceeds and is inconsistent with normal tissue growth. A "malignant neoplasm" is generally poorly differentiated (anaplasia) and is characterized by rapid growth accompanied by progressive infiltration, invasion, and destruction of surrounding tissue. In addition, a malignant neoplasm can generally metastasize to distant sites. In some embodiments, the cancer is any cancer or tumor for which the IRF8 biomarker correlates with sensitivity to a RARA agonist, such as tamibarotene. In some embodiments, the cancer is acute myelocytic leukemia (AML). In some embodiments, the cancer is non-ATL AML.

[0060] Комбинированная терапия: в контексте данного документа термин «комбинированная терапия» относится к тем ситуациям, в которых субъект одновременно проходит лечение согласно двум или более терапевтическим схемам (например, двумя или более терапевтическими агентами). В некоторых вариантах реализации два или более агента можно вводить одновременно; в некоторых вариантах реализации такие агенты можно вводить последовательно; в некоторых вариантах реализации такие агенты вводят согласно перекрывающимся схемам дозирования. В некоторых вариантах реализации «применение» комбинированной терапии может включать введение одного или более агентов субъекту, получающему другие агенты в комбинации. Для ясности, комбинированная терапия не требует введения отдельных агентов вместе в одной композиции (или даже обязательно в одно время), хотя в некоторых вариантах реализации два или более активных агентов, соединений или компонентов можно вводить вместе в комбинированной композиции или даже в комбинированном соединении (например, в виде части одного химического комплекса или ковалентного соединения).[0060] Combination therapy: As used herein, the term "combination therapy" refers to those situations in which a subject is simultaneously treated with two or more therapeutic regimens (eg, two or more therapeutic agents). In some embodiments, two or more agents may be administered simultaneously; in some embodiments, such agents may be administered sequentially; in some embodiments, such agents are administered according to overlapping dosing schedules. In some embodiments, "administering" a combination therapy may include administering one or more agents to a subject receiving other agents in combination. To be clear, combination therapy does not require separate agents to be administered together in the same composition (or even necessarily at the same time), although in some embodiments, two or more active agents, compounds, or components may be administered together in a combined composition or even in a combined compound (e.g., as part of the same chemical complex or covalent compound).

[0061] Предельное значение: в контексте данного документа термины «предел» и «предельное значение» означают значение, измеренное в анализе, которое определяет линию раздела между двумя подгруппами популяции (например, восприимчивой и невосприимчивой). Таким образом, значение, равное предельному значению или превышающее его, определяет одну подгруппу популяции; а значение, меньшее предельного значения, определяет другую подгруппу популяции.[0061] Limit value: in the context of this document, the terms "limit" and "limit value" means the value measured in the analysis, which defines the dividing line between two subgroups of the population (for example, susceptible and non-susceptible). Thus, a value equal to or greater than the limit value defines one subgroup of the population; and a value less than the limit value defines another subgroup of the population.

[0062] Диагностическая информация: в контексте данного документа «диагностическая информация» или «информация для применения при постановке диагноза» представляет собой информацию, применяемую при определении того, имеет ли пациент заболевание, расстройство или патологическое состояние, и/или при классифицировании заболевания, расстройства или патологического состояния по фенотипической категории или любой категории, имеющей значимость в связи с прогнозом заболевания, расстройства или патологического состояния или вероятностью ответа на лечение (лечение в целом или любое конкретное лечение) заболевания, расстройства или патологического состояния. Аналогично, «диагноз» относится к предоставлению любого типа диагностической информации, включая, но не ограничиваясь этим, информацию о вероятности развития у субъекта заболевания, расстройства или патологического состояния, состоянии, стадировании или характеристике заболевания, расстройства или патологического состояния, проявляющегося у субъекта, информацию, касающуюся природы или классификации опухоли, информацию, касающуюся прогноза, и/или информацию, используемую при выборе соответствующего лечения. Выбор лечения может включать выбор конкретного терапевтического агента или другой процедуры лечения, такой как хирургическое вмешательство, облучение и т.д., выбор того, следует ли прекратить или продолжить терапию, выбор, касающийся схемы дозирования (например, частоты применения или уровня одной или более доз конкретного терапевтического агента или комбинации терапевтических агентов) и т.д.[0062] Diagnostic information: in the context of this document, "diagnostic information" or "information for use in making a diagnosis" is information used in determining whether a patient has a disease, disorder, or condition, and/or in classifying a disease, disorder, or condition into a phenotypic category or any category of significance in connection with the prognosis of the disease, disorder, or condition, or the likelihood of response to treatment (treatment in general or any particular treatment) of the disease, disorder, or pathological condition. Similarly, "diagnosis" refers to the provision of any type of diagnostic information, including, but not limited to, information about the subject's likelihood of developing a disease, disorder, or condition, the condition, staging, or characteristics of the disease, disorder, or condition present in the subject, information regarding the nature or classification of the tumor, information regarding prognosis, and/or information used in selecting an appropriate treatment. The choice of treatment may include the choice of a particular therapeutic agent or other treatment procedure, such as surgery, radiation, etc., the choice of whether to stop or continue therapy, a choice regarding the dosing regimen (for example, the frequency of application or the level of one or more doses of a particular therapeutic agent or combination of therapeutic agents), etc.

[0063] Дозированная форма или единичная дозированная форма: для специалистов в данной области очевидно, что термин «дозированная форма» можно использовать для обозначения физически дискретной единицы активного агента (например, терапевтического или диагностического агента) для введения субъекту. Как правило, каждая такая единица содержит предопределенное количество активного агента. В некоторых вариантах реализации такое количество представляет собой единичное дозированное количество (или его целую долю), подходящее для введения в соответствии со схемой дозирования, которая согласно предварительному определению коррелирует с желаемым или благоприятным результатом при введении релевантной популяции (т.е. с терапевтической схемой дозирования). Для специалистов в данной области очевидно, что общее количество терапевтической композиции или агента, вводимое конкретному субъекту, определяется одним или более лечащими врачами и может включать введение нескольких дозированных форм.[0063] Dosage form or unit dosage form: Those skilled in the art will appreciate that the term "dosage form" can be used to refer to a physically discrete unit of an active agent (eg, therapeutic or diagnostic agent) for administration to a subject. Typically, each such unit contains a predetermined amount of the active agent. In some embodiments, such an amount is a single dosage amount (or an integer fraction thereof) suitable for administration in accordance with a dosing regimen that is predetermined to correlate with the desired or beneficial result when administered to the relevant population (i.e., the therapeutic dosing regimen). It will be apparent to those skilled in the art that the total amount of therapeutic composition or agent administered to a particular subject is determined by one or more physicians and may include the administration of multiple dosage forms.

[0064] Схема дозирования: для специалистов в данной области очевидно, что термин «схема дозирования» можно использовать для обозначения набора единичных доз (как правило, более одной), которые отдельно вводят субъекту, как правило, через определенные периоды времени. В некоторых вариантах реализации заданный терапевтический агент имеет рекомендуемую схему дозирования, которая может включать применение одной или более доз. В некоторых вариантах реализации схема дозирования включает применение некоторого количества доз, при этом каждая из них отделена по времени от других доз. В некоторых вариантах реализации приемы отдельных доз отделены друг от друга периодом времени одинаковой длины; в некоторых вариантах реализации схема дозирования включает применение некоторого количества доз и по меньшей мере два разных периода времени, разделяющих прием отдельных доз. В некоторых вариантах реализации все дозы в рамках схемы дозирования составляют одинаковое единичное дозированное количество. В некоторых вариантах реализации разные дозы в рамках схемы дозирования составляют разное количество. В некоторых вариантах реализации схема дозирования включает применение первой дозы в первом дозированном количестве с последующим применением одной или более дополнительных доз во втором дозированном количестве, отличном от первого дозированного количества. В некоторых вариантах реализации схема дозирования включает применение первой дозы в первом дозированном количестве с последующим применением одной или более дополнительных доз во втором дозированном количестве, таком же, как и первое дозированное количество. В некоторых вариантах реализации схема дозирования коррелирует с желаемым или благоприятным результатом при введении в рамках релевантной популяции (т.е. представляет собой терапевтическую схему дозирования).[0064] Dosing schedule: Those skilled in the art will appreciate that the term "dosing schedule" can be used to refer to a set of unit doses (typically more than one) that are separately administered to a subject, typically at specific time intervals. In some embodiments, a given therapeutic agent has a recommended dosing regimen, which may include the use of one or more doses. In some embodiments, the dosing regimen includes the use of a number of doses, each of which is separated in time from other doses. In some embodiments, individual doses are separated from each other by a period of time of the same length; in some embodiments, the dosing regimen includes the use of a number of doses and at least two different periods of time separating the individual doses. In some embodiments, all doses within a dosing regimen are the same unit dosage amount. In some embodiments, different doses within a dosing regimen are different amounts. In some embodiments, the dosing regimen includes administering a first dose in a first dosage amount followed by administering one or more additional doses in a second dosage amount different from the first dosage amount. In some embodiments, the dosing regimen comprises administering a first dose in a first dosage amount followed by administering one or more additional doses in a second dosage amount that is the same as the first dosage amount. In some embodiments, the dosing regimen correlates with the desired or beneficial result when administered within a relevant population (i.e., is a therapeutic dosing regimen).

[0065] Эффективное количество: в контексте данного документа «эффективное количество» описанного в данном документе соединения, такого как соединение формулы (I), относится к количеству, достаточному, чтобы вызвать необходимый биологический ответ, т.е. для лечения патологического состояния. Для специалистов в данной области очевидно, что эффективное количество описанного в данном документе соединения, такого как соединение формулы (I), может варьироваться в зависимости от таких факторов, как необходимый биологический конечный результат, фармакокинетика соединения, патологическое состояние, лечение которого проводят, способ введения и возраст и состояние здоровья субъекта. Эффективное количество охватывает терапевтическое и профилактическое лечение. Например, при лечении рака эффективное количество соединения согласно изобретению может снижать опухолевую нагрузку или останавливать рост или распространение опухоли.[0065] Effective amount: As used herein, an "effective amount" of a compound described herein, such as a compound of formula (I), refers to an amount sufficient to elicit the desired biological response, i. for the treatment of a pathological condition. Those skilled in the art will appreciate that an effective amount of a compound described herein, such as a compound of formula (I), may vary depending on such factors as the desired biological end point, the pharmacokinetics of the compound, the condition being treated, the route of administration, and the age and health of the subject. An effective amount encompasses therapeutic and prophylactic treatment. For example, in the treatment of cancer, an effective amount of a compound of the invention may reduce tumor burden or stop tumor growth or spread.

[0066] Энхансер: в контексте данного документа термин «энхансер» относится к области геномной ДНК, действие которой состоит в регуляции генов, отстоящих от нее на расстояние до 1 м.п.о. Энхансер может перекрывать, но часто не входит в состав генных кодирующих областей. Энхансер часто связывается транскрипционными факторами и обозначается специфическими гистоновыми метками.[0066] Enhancer: As used herein, the term "enhancer" refers to a region of genomic DNA whose function is to regulate genes up to 1 mbp away from it. The enhancer may overlap, but is often not part of the gene coding regions. The enhancer is often bound by transcription factors and is labeled with specific histone marks.

[0067] Гидрат: в контексте данного документа термин «гидрат» относится к соединению, которое ассоциировано с водой. Как правило, число молекул воды, содержащихся в гидрате соединения, составляет определенное соотношение с числом молекул соединения в гидрате. Следовательно, гидрат соединения может быть представлен, например, общей формулой R⋅xH2O, где R представляет собой соединение, а x представляет собой число больше 0. Заданное соединение может образовывать более одного типа гидратов, включая, например, моногидраты (x равен 1), низшие гидраты (x представляет собой число больше 0 и меньше 1, например, гемигидраты (R⋅0,5H2O)) и полигидраты (x представляет собой число больше 1, например, дигидраты (R⋅2H2O) и гексагидраты (R⋅6H2O)).[0067] Hydrate: As used herein, the term "hydrate" refers to a compound that is associated with water. Typically, the number of water molecules contained in the hydrate of a compound is in a certain ratio to the number of compound molecules in the hydrate. Therefore, a hydrate of a compound may be represented, for example, by the general formula R⋅xH 2 O, where R is a compound and x is a number greater than 0. A given compound may form more than one type of hydrate, including, for example, monohydrates (x is 1), lower hydrates (x is a number greater than 0 and less than 1, such as hemihydrates (R⋅0.5H 2 O)) and polyhydrates (x is a number greater than 1, such as di hydrates (R⋅2H 2 O) and hexahydrates (R⋅6H 2 O)).

[0068] Ген IRF8: в контексте данного документа термин «ген IRF8» относится к последовательности геномной ДНК, которая кодирует белок, связывающий консенсусную последовательность интерферона или ее сплайс-вариант и, в частности, исключает генные слияния, которые содержат весь или часть гена IRF8. В некоторых вариантах реализации ген IRF8 расположен в хромосоме 16:85862582-85990086 в геномном блоке hg19.[0068] IRF8 gene: As used herein, the term "IRF8 gene" refers to a genomic DNA sequence that encodes a protein that binds an interferon consensus sequence or a splice variant thereof, and specifically excludes gene fusions that contain all or part of the IRF8 gene. In some embodiments, the IRF8 gene is located on chromosome 16:85862582-85990086 in the hg19 genomic block.

[0069] «Улучшать», «повышать» или «снижать»: в контексте данного документа эти термины или их грамматические эквиваленты указывают значения, которые связаны с эталонным измерением, таким как измерение у того же индивида до инициации описанного в данном документе лечения или измерение у контрольного индивида (или некоторого количества контрольных индивидов) в отсутствие описанного в данном документе лечения. В некоторых вариантах реализации «контрольный индивид» представляет собой индивида, пораженного той же формой заболевания или повреждения, что и проходящий лечение индивид.[0069] "Improve", "increase" or "reduce": in the context of this document, these terms or their grammatical equivalents indicate meanings that are associated with a reference measurement, such as a measurement in the same individual prior to initiation of the treatment described herein, or a measurement in a control individual (or a number of control individuals) in the absence of the treatment described herein. In some embodiments, a "control individual" is an individual afflicted with the same form of disease or injury as the individual being treated.

[0070] Транскрипт матричной РНК: в контексте данного документа термин «транскрипт матричной РНК» или мРНК относится к продукту транскрипции РНК с последовательности ДНК, который содержит одну или более генных кодирующих областей.[0070] Messenger RNA transcript: As used herein, the term "messenger RNA transcript" or mRNA refers to an RNA transcription product from a DNA sequence that contains one or more gene coding regions.

[0071] Порядковый ранг: в контексте данного документа термин «порядковый ранг» указанного значения обозначает ранговый порядок этого значения по сравнению с набором других значений. Например, порядковый ранг 100 в контексте эффективности суперэнхансера, связанного с геном RARA в исследуемой клетке, по сравнению с другими суперэнхансерами в исследуемой клетке означает, что 99 других суперэнхансеров в исследуемой клетке имеют большую эффективность, чем суперэнхансер, связанный с геном RARA.[0071] Ordinal rank: In the context of this document, the term "ordinal rank" of a specified value refers to the rank order of that value compared to a set of other values. For example, an ordinal rank of 100 in the context of the effectiveness of the RARA gene-associated super enhancer in the cell under study compared to other super enhancers in the cell under study means that 99 other super enhancers in the cell under study are more effective than the RARA gene-associated super enhancer.

[0072] Пациент: в контексте данного документа термин «пациент» или «субъект» относится к любому организму, которому вводят или можно вводить предложенную композицию, например, в экспериментальных, диагностических, профилактических, косметических и/или терапевтических целях. Типичные пациенты включают животных (например, млекопитающих, таких как мыши, крысы, кролики, отличные от человека приматы и/или люди). В некоторых вариантах реализации пациент является человеком. Понятие человек включает пре- и постнатальные формы. В некоторых вариантах реализации пациент страдает от одного или более расстройств или патологических состояний или предрасположен к ним. В некоторых вариантах реализации пациент демонстрирует один или более симптомов расстройства или патологического состояния. В некоторых вариантах реализации пациенту был поставлен диагноз одного или более расстройств или патологических состояний.[0072] Patient: As used herein, the term "patient" or "subject" refers to any organism to which a composition is administered or may be administered, for example, for experimental, diagnostic, prophylactic, cosmetic, and/or therapeutic purposes. Typical patients include animals (eg, mammals such as mice, rats, rabbits, non-human primates, and/or humans). In some embodiments, the patient is a human. The concept of a person includes pre- and postnatal forms. In some embodiments, the patient suffers from or is predisposed to one or more disorders or conditions. In some embodiments, the patient exhibits one or more symptoms of a disorder or condition. In some embodiments, the patient has been diagnosed with one or more disorders or conditions.

[0073] Фармацевтически приемлемая соль: в контексте данного документа термин «фармацевтически приемлемая соль» относится к тем солям, которые с медицинской точки зрения подходят для применения в контакте с тканями людей и низших животных без проявления излишней токсичности, раздражения, аллергических реакций и тому подобного и соответствуют рациональному соотношению польза/риск. Фармацевтически приемлемые соли хорошо известны в данной области. Например, Berge et al., подробно описывают фармацевтически приемлемые соли в J. Pharmaceutical Sciences, 1977, 66, 119, включенной в данный документ посредством ссылки. Фармацевтически приемлемые соли соединений согласно этому изобретению включают соли, полученные из подходящих неорганических и органических кислот и оснований. Примерами фармацевтически приемлемых кислотно-аддитивных солей являются соли аминогруппы, образуемые с неорганическими кислотами, такими как хлористоводородная кислота, бромистоводородная кислота, фосфорная кислота, серная кислота и перхлорная кислота, или с органическими кислотами, такими как уксусная кислота, щавелевая кислота, малеиновая кислота, винная кислота, лимонная кислота, янтарная кислота или малоновая кислота, или с помощью других известных в данной области методов, таких как ионный обмен. Другие фармацевтически приемлемые соли включают адипат, альгинат, аскорбат, аспартат, бензенсульфонат, бензоат, бисульфат, борат, бутират, камфорат, камфорсульфонат, цитран, циклопентанпропионат, диглюконат, додецилсульфат, этансульфонат, формат, фумарат, глюкогептонат, глицерофосфат, глюконат, гемисульфат, гептаноат, гексаноат, гидройодид, 2-гидроксиэтансульфонат, лактобионат, лактат, лаурат, лаурилсульфат, малат, малеат, малонат, метансульфонат, 2-нафталенсульфонат, никотинат, нитрат, олеат, оксалат, пальмитат, памоат, пектинат, персульфат, 3-фенилпропионат, фосфат, пикрат, пивалат, пропионат, стеарат, сукцинат, сульфат, тартрат, тиоцианат, п-толуолсульфонат, ундеканоат, валерат и т.д. Соли, полученные из соответствующих оснований, включают соли щелочных металлов, щелочноземельных металлов, аммония и N+(C1-4 алкилов)4. Типовые соли щелочных или щелочноземельных металлов включают соли натрия, лития, калия, кальция, магния и т.д. Дополнительные фармацевтически приемлемые соли включают, в соответствующих случаях, нетоксичные катионы аммония, четвертичного аммония и аминов, образуемые с участием противоионов, такие как галид, гидроксид, карбоксилат, сульфат, фосфат, нитрат, низший алкилсульфонат и арилсульфонат.[0073] Pharmaceutically acceptable salt: As used herein, the term "pharmaceutically acceptable salt" refers to those salts that are medically suitable for use in contact with human and lower animal tissues without undue toxicity, irritation, allergic reactions, and the like, and a reasonable benefit/risk ratio. Pharmaceutically acceptable salts are well known in the art. For example, Berge et al., describe in detail pharmaceutically acceptable salts in J. Pharmaceutical Sciences, 1977, 66, 119, incorporated herein by reference. Pharmaceutically acceptable salts of the compounds of this invention include those derived from suitable inorganic and organic acids and bases. Examples of pharmaceutically acceptable acid addition salts are amino salts formed with inorganic acids such as hydrochloric acid, hydrobromic acid, phosphoric acid, sulfuric acid and perchloric acid, or with organic acids such as acetic acid, oxalic acid, maleic acid, tartaric acid, citric acid, succinic acid or malonic acid, or by other methods known in the art such as ion exchange. . Other pharmaceutically acceptable salts include adipate, alginate, ascorbate, aspartate, benzenesulfonate, benzoate, bisulfate, borate, butyrate, camphorate, camphorsulfonate, citran, cyclopentane propionate, digluconate, dodecyl sulfate, ethanesulfonate, format, fumarate, glucoheptonate, glycerophosphate, gluconate, hemisulfate, hept anoate, hexanoate, hydroiodide, 2-hydroxyethanesulfonate, lactobionate, lactate, laurate, lauryl sulfate, malate, maleate, malonate, methanesulfonate, 2-naphthalenesulfonate, nicotinate, nitrate, oleate, oxalate, palmitate, pamoate, pectinate, persulfate, 3-phenylpropionate, phosphate, picrate, beer lat, propionate, stearate, succinate, sulfate, tartrate, thiocyanate, p-toluenesulfonate, undecanoate, valerate, etc. Salts derived from appropriate bases include alkali metal, alkaline earth metal, ammonium and N + (C 1-4 alkyl) 4 salts. Exemplary alkali or alkaline earth metal salts include sodium, lithium, potassium, calcium, magnesium, and the like. Additional pharmaceutically acceptable salts include, where appropriate, non-toxic ammonium, quaternary ammonium and amine cations formed with counterions such as halide, hydroxide, carboxylate, sulfate, phosphate, nitrate, lower alkyl sulfonate and arylsulfonate.

[0074] Популяция: в контексте данного документа термин «популяция» или «популяция образцов» означает достаточное количество (например, по меньшей мере 30, 40, 50 или более) разных образцов, которые объективно отображают распределение измеряемого значения в большей группе. Каждый образец в популяции образцов может представлять собой линию клеток, биологический образец, полученный от живого существа (например, образец биопсии или жидкости организма), или образец, полученный из ксенотрансплантата (например, при изучении роста опухоли у мышей посредством имплантации линии клеток или образца пациента), при этом каждый образец получен от живого существа, страдающего от того же самого заболевания, патологического состояния или расстройства, или из представляющих его клеточной линии или ксенотрансплантата.[0074] Population: In the context of this document, the term "population" or "population of samples" means a sufficient number (for example, at least 30, 40, 50 or more) of different samples that objectively reflect the distribution of the measured value in a larger group. Each sample in a population of samples can be a cell line, a biological sample derived from a living being (e.g., a biopsy or body fluid sample), or a sample derived from a xenograft (e.g., when studying tumor growth in mice by implanting a cell line or a patient sample), where each sample is from a living being suffering from the same disease, condition, or disorder, or from a representative cell line or xenograft.

[0075] Предельный показатель распространенности: в контексте данного документа термин «предельный показатель распространенности» для конкретного значения (например, эффективности суперэнхансера, связанного с геном IRF8) обозначает показатель распространенности, который определяет линию раздела между двумя подгруппами популяции (например, восприимчивой и невосприимчивой). Таким образом, показатель распространенности, равный или превышающий (например, меньшее процентное значение) предельный показатель распространенности, определяет одну подгруппу популяции; а показатель распространенности меньший (например, меньшее процентное значение) чем предельный показатель распространенности, определяет другую подгруппу популяции.[0075] Prevalence cutoff: As used herein, the term "prevalence cutoff" for a particular value (e.g., potency of an IRF8 gene-associated super enhancer) refers to a prevalence that defines a dividing line between two subgroups of a population (e.g., susceptible and non-responder). Thus, a prevalence equal to or greater than (eg, a lower percentage) the prevalence cut-off defines one subset of the population; and a prevalence less (eg, a smaller percentage) than the cut-off prevalence defines a different subset of the population.

[0076] Показатель распространенности: в контексте данного документа термин «показатель распространенности» для конкретного значения (например, эффективности суперэнхансера, связанного с геном IRF8) обозначает процентную долю популяции, которая равна этому конкретному значению или превышает его. Например, 35% ранг распространенности для эффективности суперэнхансера, связанного с геном IRF8, в исследуемой клетке означает, что 35% популяции имеют энхансер гена IRF8 с эффективностью, равной значению для исследуемой клетки или превышающей его.[0076] Prevalence score: As used herein, the term "prevalence score" for a particular value (eg, the potency of a super enhancer associated with the IRF8 gene) refers to the percentage of a population that equals or exceeds that particular value. For example, a 35% prevalence rank for the effectiveness of an IRF8 gene-associated super enhancer in a test cell means that 35% of the population has an IRF8 gene enhancer with an potency equal to or greater than the value for the cell under study.

[0077] Прогностическая и предсказательная информация: в контексте данного документа термины «прогностическая информация» и «предсказательная информация» употребляют для обозначения любой информации, которую можно использовать для указания любого аспекта течения заболевания или патологического состояния в отсутствие или при наличии лечения. Такая информация может включать, но не ограничивается этим, среднюю продолжительность жизни пациента, вероятность выживания пациента в течение заданного периода времени (например, 6 месяцев, 1 года, 5 лет и т.д.), вероятность излечения пациента от заболевания, вероятность восприимчивости заболевания пациента к конкретному варианту терапии (при этом восприимчивость можно определять любым из множества способов). Прогностическая и предсказательная информация включена в широкую категорию диагностической информации.[0077] Prognostic and predictive information: In the context of this document, the terms "prognostic information" and "predictive information" are used to refer to any information that can be used to indicate any aspect of the course of a disease or pathological condition in the absence or presence of treatment. Such information may include, but is not limited to, the patient's average life expectancy, the likelihood of the patient surviving over a given time period (e.g., 6 months, 1 year, 5 years, etc.), the likelihood of the patient recovering from the disease, the likelihood of the patient's disease susceptibility to a particular therapy option (susceptibility can be determined in any of a variety of ways). Prognostic and predictive information is included in the broad category of diagnostic information.

[0078] Ранговое упорядочение: в контексте данного документа термин «ранговое упорядочение» обозначает упорядочение значений от наибольшего к наименьшему или от наименьшего к наибольшему.[0078] Rank ordering: in the context of this document, the term "rank ordering" means the ordering of values from largest to smallest or from smallest to largest.

[0079] Ген RARA: в контексте данного документа термин «ген RARA» относится к последовательности геномной ДНК, которая кодирует функциональный ген рецептора-α ретиноевой кислоты и, в частности, исключает генные слияния, которые содержат весь или часть гена RARA. В некоторых вариантах реализации ген RARA расположен в хромосоме 17:38458152-38516681 в геномном блоке hg19.[0079] RARA gene: As used herein, the term "RARA gene" refers to a genomic DNA sequence that encodes a functional retinoic acid receptor-α gene and specifically excludes gene fusions that contain all or part of the RARA gene. In some embodiments, the RARA gene is located on chromosome 17:38458152-38516681 in the hg19 genomic block.

[0080] Эталон: в контексте данного документа описывает стандарт или контроль, относительно которого проводится сравнение. Например, в некоторых вариантах реализации представляющие интерес агент, животное, индивида, популяцию, образец, последовательность или значение сравнивают с эталонными или контрольными агентом, животным, индивидом, популяцией, образцом, последовательностью или значением. В некоторых вариантах реализации исследование и/или определение для эталона или контроля проводят практически одновременно с представляющим интерес исследованием или определением. В некоторых вариантах реализации эталон или контроль представляет собой ретроспективный эталон или контроль, необязательно, отображенный на материальном носителе. Как правило, как очевидно для специалистов в данной области, определение или получение характеристик эталона или контроля проводят в условиях или при обстоятельствах, сравнимых с теми, для которых проводится оценка. Для специалистов в данной области очевиден факт присутствия достаточного сходства для подтверждения достоверности и/или сравнения с конкретным возможным эталоном или контролем.[0080] Reference: in the context of this document, describes the standard or control against which comparison is made. For example, in some embodiments, an agent, animal, individual, population, sample, sequence, or value of interest is compared to a reference or control agent, animal, individual, population, sample, sequence, or value. In some embodiments, the test and/or determination for the reference or control is performed substantially simultaneously with the test or determination of interest. In some embodiments, the reference or control is a retrospective reference or control, optionally displayed on a tangible medium. Typically, as will be apparent to those skilled in the art, the determination or characterization of a reference or control is carried out under conditions or circumstances comparable to those for which the assessment is being made. It is obvious to those skilled in the art that there is sufficient similarity to validate and/or compare with a particular possible reference or control.

[0081] Восприимчивость: в контексте данного документа восприимчивость к лечению может относиться к любому благоприятному изменению в состоянии субъекта, которое происходит в результате лечения или коррелирует с ним. Такое изменение может включать стабилизацию патологического состояния (например, предотвращение ухудшения, которое могло бы иметь место в отсутствие лечения), снижение интенсивности, замедление появления и/или снижение частоты проявления одного или более симптомов патологического состояния и/или улучшение перспектив излечения патологического состояния и т.д. В некоторых вариантах реализации восприимчивость может представлять собой восприимчивость субъекта; в некоторых случаях ответ может представлять собой восприимчивость опухоли..[0081] Susceptibility: In the context of this document, susceptibility to treatment can refer to any beneficial change in a subject's condition that occurs as a result of, or correlates with, treatment. Such a change may include stabilizing the condition (e.g., preventing worsening that might have occurred in the absence of treatment), reducing the intensity, slowing the onset and/or reducing the frequency of one or more symptoms of the condition, and/or improving the prospects for cure of the condition, etc. In some embodiments, the susceptibility may be the subject's susceptibility; in some cases, the response may be tumor susceptibility.

[0082] Сольват: в контексте данного документа термин «сольват» относится к формам соединения, которые ассоциированы с растворителем, обычно посредством реакции сольволиза. Эта физическая ассоциация может включать водородное связывание. Традиционные растворители включают воду, метанол, этанол, уксусную кислоту, ДМСО, ТГФ, диэтиловый эфир и т.д. Описанные в данном документе соединения, такие как соединения формулы (I), могут быть приготовлены, например, в кристаллической форме и могут быть сольватированы. Подходящие сольваты включают фармацевтически приемлемые сольваты и дополнительно включают как стехиометрические сольваты, так и нестехиометрические сольваты. В некоторых случаях существует возможность выделения сольвата, например, когда одна или более молекул растворителя включены в кристаллическую решетку кристаллического твердого вещества. «Сольват» включает как сольваты в фазе раствора, так и выделяемые сольваты. Типовые сольваты включают гидраты, этанолаты и метано латы.[0082] Solvate: As used herein, the term “solvate” refers to forms of a compound that are associated with a solvent, usually via a solvolysis reaction. This physical association may include hydrogen bonding. Conventional solvents include water, methanol, ethanol, acetic acid, DMSO, THF, diethyl ether, etc. The compounds described herein, such as compounds of formula (I), may be prepared, for example, in crystalline form and may be solvated. Suitable solvates include pharmaceutically acceptable solvates and further include both stoichiometric solvates and non-stoichiometric solvates. In some cases, it is possible for a solvate to be isolated, for example, when one or more solvent molecules are included in the crystal lattice of a crystalline solid. "Solvate" includes both solvates in the solution phase and isolated solvates. Exemplary solvates include hydrates, ethanolates, and methanolates.

[0083] Эффективность: в контексте данного документа термин «эффективность», относящийся к части энхансера или суперэнхансера, обозначает площадь под кривой числа H3K27Ac или других показателей геномных маркеров, построенной в зависимости от длины анализируемого сегмента геномной ДНК. Таким образом, «эффективность» представляет собой интеграцию сигнала, полученного в результате измерения метки в данной паре оснований на протяжении некоторого количества пар оснований, определяющих выбранную для измерения область.[0083] Potency: As used herein, the term "potency" referring to the portion of an enhancer or super enhancer refers to the area under the curve of H3K27Ac counts or other genomic marker measures plotted against the length of the analyzed genomic DNA segment. Thus, "efficiency" is the integration of the signal obtained as a result of measuring the label in a given base pair over a number of base pairs that define the area selected for measurement.

[0084] Субъект: в контексте данного документа термин «субъект», которому предполагается осуществлять введение, представляет собой человека (например, мужчину или женщину любой группы, например, педиатрического субъекта (например, ребенка грудного возраста, ребенка или подростка) или взрослого субъекта (например, молодого взрослого, взрослого среднего возраста или взрослого преклонного возраста)).[0084] Subject: As used herein, the term "subject" to whom administration is intended to be administered is a human (e.g., male or female of any group, e.g., pediatric subject (e.g., infant, child, or adolescent) or adult subject (e.g., young adult, middle-aged adult, or elderly adult)).

[0085] Суперэнхансер: в контексте данного документа термин «суперэнхансер» относится к подгруппе энхансеров, которые содержат непропорционально большую долю гистоновых меток и/или транскрипционных белков по сравнению с другими энхансерами в конкретной клетке. Вследствие этого ген, регулируемый суперэнхансером, по прогнозам является очень важным для функции этой клетки. Суперэнхансеры, как правило, определяют по ранговому упорядочению всех энхансеров в клетке на основании эффективности и определения с помощью доступного программного обеспечения, такого как ROSE (https://bitbucket.org/young_computation/rose), подгруппы энхансеров, которые имеют эффективность, существенно большую, чем у медианного энхансера в клетке (смотрите, например, патент США 9181580, включенный в данный документ посредством ссылки.[0085] Super enhancer: In the context of this document, the term "super enhancer" refers to a subgroup of enhancers that contain a disproportionately large proportion of histone marks and/or transcriptional proteins compared to other enhancers in a particular cell. As a consequence, the superenhancer-regulated gene is predicted to be very important for the function of this cell. Super enhancers are generally determined by ranking all enhancers in a cell based on potency and by using available software such as ROSE (https://bitbucket.org/young_computation/rose) to identify subsets of enhancers that are substantially more potency than the median enhancer in the cell (see, for example, U.S. Patent 9,181,580, incorporated herein by reference.

[0086] Порог: в контексте данного документа термины «порог» и «пороговый уровень» обозначают уровень, который определяет линию раздела между двумя подгруппами популяции (например, восприимчивой и невосприимчивой). Порог или пороговый уровень может представлять собой предельный показатель распространенности или предельное значение.[0086] Threshold: In the context of this document, the terms "threshold" and "threshold level" refer to a level that defines a dividing line between two subsets of a population (eg, susceptible and non-susceptible). The threshold or cut-off level may be a prevalence limit or threshold value.

[0087] Лечение: в контексте данного документа термины «лечение» и «лечить» относятся к обращению, облегчению, замедлению появления или ингибированию прогрессирования «патологического состояния» (например, заболевания, расстройства или патологического состояния или одного или более их симптомов), описанного в данном документе. В некоторых вариантах реализации «лечение» и «лечить» требуют, чтобы развились или наблюдались признаки или симптомы заболевания, расстройства или патологического состояния. В других вариантах реализации лечение можно применять в отсутствие признаков или симптомов заболевания или патологического состояния (например, с учетом истории симптомов и/или с учетом генетических или других факторов, влияющих на восприимчивость). Лечение также можно продолжать после купирования симптомов, например, для замедления или предотвращения повторного появления.[0087] Treatment: As used herein, the terms "treatment" and "treat" refer to reversing, alleviating, slowing the onset, or inhibiting the progression of the "pathological condition" (e.g., disease, disorder, or condition, or one or more symptoms thereof) described herein. In some embodiments, "treatment" and "treat" require that signs or symptoms of a disease, disorder, or pathological condition develop or be observed. In other embodiments, treatment may be administered in the absence of signs or symptoms of a disease or condition (eg, based on history of symptoms and/or genetic or other factors that influence susceptibility). Treatment may also be continued after symptoms have resolved, for example to slow or prevent recurrence.

[0088] В контексте данного документа термины «патологическое состояние», «заболевание» и «расстройство» используются взаимозаменяемо.[0088] In the context of this document, the terms "pathological condition", "disease" and "disorder" are used interchangeably.

ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ НЕКОТОРЫХ ВАРИАНТОВ РЕАЛИЗАЦИИ ИЗОБРЕТЕНИЯDETAILED DESCRIPTION OF SOME EMBODIMENTS

RARA и IRF8RARA and IRF8

[0089] Рецептор ретиноевой кислоты подтипа альфа (RARA) представляет собой ядерный гормональный рецептор, который действует как репрессор транскрипции в несвязанном или связанном антагонистом состоянии и как генный активатор в связанном агонистом состоянии. Природным лигандом RARA является ретиноевая кислота, также известная как полностью транс-ретиноевая кислота (ATRA), которая вырабатывается из витамина А.[0089] The retinoic acid receptor alpha subtype (RARA) is a nuclear hormone receptor that acts as a transcriptional repressor in the unbound or antagonist bound state and as a gene activator in the agonist bound state. The natural ligand for RARA is retinoic acid, also known as all-trans retinoic acid (ATRA), which is produced from vitamin A.

[0090] Суперэнхансеры (СЭ) представляют собой большие области хроматина с высокой активностью, которые регулируют ключевые гены клеточной идентичности, включая онкогены в злокачественных клетках. Используя платформу для управления генами, мы идентифицировали СЭ по всему геному в 60 первичных образцах пациентов с ОМЛ, чтобы можно было найти новые уязвимые места опухолей. Один из СЭ, который демонстрировал неравномерное присутствие среди образцов пациентов, был связан с геном RARA, кодирующим RARA.[0090] Super enhancers (SEs) are large, highly active regions of chromatin that regulate key cell identity genes, including oncogenes in cancer cells. Using a gene-manipulation platform, we identified genome-wide SEs in 60 primary samples from AML patients so that new tumor vulnerabilities could be found. One of the SEs, which showed an uneven presence among patient samples, was associated with the RARA gene encoding RARA.

[0091] Исследования продемонстрировали хорошую корреляцию между восприимчивостью к тамибаротену и любым из или обеими показателями - эффективностью суперэнхансера и уровнями мРНК RARA. При этом для каждого из этих потенциальных биомаркеров RARA существовал средний диапазон, в пределах которого восприимчивость к тамибаротену была смешанной. В настоящем изобретении предложены выводы и технологии, которые помогают разрешить такие неоднозначные результаты по восприимчивости, и предложены различные композиции и способы, применимые, помимо прочего, для получения характеристик, идентификации, отбора или стратификации пациентов на основании вероятной восприимчивости к терапии тамибаротеном. Например, в настоящем изобретении предложены технологии, которые позволяют реализовывать, определять и/или применять один или более биомаркеров IRF8 (например, наличие, уровень, форму и/или активность одного или более компонентов или продуктов гена IRF8, включая, например, эффективность, порядковый ранг, показатель распространенности суперэнхансера IRF8 или уровни мРНК IRF8) и демонстрирует их применимость в противораковой терапии.[0091] Studies have shown a good correlation between susceptibility to tamibarotene and either or both of super enhancer potency and RARA mRNA levels. However, for each of these potential RARA biomarkers, there was an average range within which susceptibility to tamibarotene was mixed. The present invention provides insights and techniques that help resolve such ambiguous susceptibility results and provides various compositions and methods useful, among other things, for characterizing, identifying, selecting, or stratifying patients based on likely susceptibility to tamibarotene therapy. For example, the present invention provides technologies that allow one or more IRF8 biomarkers (e.g., the presence, level, shape, and/or activity of one or more IRF8 gene components or products, including, e.g., potency, ordinal rank, IRF8 super enhancer prevalence rate, or IRF8 mRNA levels) to be realized, determined, and/or used, and demonstrate their applicability in anticancer therapy.

[0092] Используя различные линии клеток ОМЛ и образцы пациентов, которые ранее анализировали в отношении эффективности и порядкового положения энхансеров RARA, уровней мРНК RARA и восприимчивости к тамибаротену, мы проводили поиск дополнительных биомаркеров, которые коррелировали бы с восприимчивостью к тамибаротену. Было обнаружено, что уровни мРНК фактора отклика интерферона 8 (IRF8) повышены в тех же популяциях пациентов, что и RARA. IRF8 представляет собой интерферон-зависимый фактор транскрипции, который, как известно, является критическим для гематопоэза и прекращение сигнализации которого приводит к аберрантному размножению незрелых миелоидных клеток. При ОМЛ наблюдается сверхэкспрессия IRF8, которая может коррелировать с неблагоприятным клиническим результатом. Несмотря на это повышение регуляции, в действительности сигнализация IRF8 нарушается репрессивными транскрипционными кофакторами и, потенциально, RARA, когда он находится в репрессивном состоянии под управлением СЭ. Кроме того, сам интерферон-α, вышерасположенный сигнальный лиганд IRF, проявляет продифференцирующее действие при ОМЛ и создает взаимные сигнальные помехи с путем RARA.[0092] Using various AML cell lines and patient samples previously analyzed for potency and rank of RARA enhancers, RARA mRNA levels, and susceptibility to tamibarotene, we searched for additional biomarkers that would correlate with susceptibility to tamibarotene. Interferon response factor 8 (IRF8) mRNA levels have been found to be elevated in the same patient populations as RARA. IRF8 is an interferon-dependent transcription factor known to be critical for hematopoiesis and whose signaling cessation leads to aberrant proliferation of immature myeloid cells. In AML, overexpression of IRF8 is observed, which may correlate with an adverse clinical outcome. Despite this upregulation, in reality, IRF8 signaling is disrupted by repressive transcriptional cofactors and potentially by RARA when it is in a repressive state under the control of SE. In addition, interferon-α itself, an upstream IRF signaling ligand, has a differentiating effect in AML and interferes with the RARA pathway.

[0093] В настоящем изобретении описан полногеномный анализ экспрессии и уровня энхансеров панели образцов пациентов с ОМЛ и линий клеток ОМЛ для изучения корреляции эффективности энхансера гена IRF8, уровней мРНК IRF8 и чувствительности к тамибаротену. Панель линий клеток ОМЛ исследовали ранее и показали наличие корреляции между чувствительностью к антипролиферативному действию агониста RARA тамибаротена и эффективностью энхансера RARA и уровнями мРНК RARA. В этой заявке мы демонстрируем, что уровни мРНК IRF8 также повышены в линиях клеток ОМЛ и образцах пациентов с ОМЛ, которые характеризуются повышенными уровнями мРНК RARA, и что существует корреляция между уровнями мРНК IRF8 и восприимчивостью к агонисту RARA, такому как тамибаротен. Также мы демонстрируем, что существует корреляция между эффективностью энхансера IRF8 {например, наличием суперэнхансера, связанного с IRF8), уровнями мРНК IRF8, уровнями мРНК RARA и восприимчивостью к тамибаротену. Таким образом, эффективность энхансера IRF8 или уровни мРНК IRF8 можно использовать одни или в сочетании с эффективностью энхансера RARA и уровнями мРНК RARA для идентификации пациентов, которые были бы восприимчивы к лечению агонистом RARA, таким как тамибаротен.[0093] The present invention describes a genome-wide analysis of the expression and level of enhancers of a panel of AML patient samples and AML cell lines to investigate the correlation of IRF8 gene enhancer potency, IRF8 mRNA levels, and sensitivity to tamibarotene. A panel of AML cell lines has been investigated previously and showed a correlation between sensitivity to the antiproliferative effects of the RARA agonist tamibarotene and RARA enhancer potency and RARA mRNA levels. In this application, we demonstrate that IRF8 mRNA levels are also elevated in AML cell lines and AML patient samples that are characterized by elevated RARA mRNA levels, and that there is a correlation between IRF8 mRNA levels and susceptibility to an RARA agonist such as tamibarotene. We also demonstrate that there is a correlation between IRF8 enhancer potency (eg, the presence of an IRF8-associated superenhancer), IRF8 mRNA levels, RARA mRNA levels, and susceptibility to tamibarotene. Thus, IRF8 enhancer potency or IRF8 mRNA levels can be used alone or in combination with RARA enhancer potency and RARA mRNA levels to identify patients who would be responsive to treatment with an RARA agonist such as tamibarotene.

Идентификаиия суперэнхансеров IRF8 и RARA и определение пороговых уровнейIdentification of IRF8 and RARA super enhancers and determination of threshold levels

[0094] Идентификацию энхансера или суперэнхансера можно осуществлять различными способами, известными в данной области, например, описанными в Cell 2013, 155, 934-947 и PCT/US 2013/066957, которые обе включены в данный документ посредством ссылки. В некоторых вариантах реализации идентификацию суперэнхансера осуществляют, получая клеточный материал и ДНК из образца рака у пациента (например, из образца биопсии). Важные показатели для измерения энхансеров лежат в двух направлениях - длина ДНК, на протяжении которой происходит непрерывное выявление геномных маркеров {например, H3K27Ac), - и компилированная частота появления геномного маркера в каждой паре оснований вдоль этого участка ДНК, составляющая амплитуду. Измерение площади под кривой («ППК»), получаемой в результате интеграции анализа длины и амплитуды, определяет эффективность энхансера. Это и представляет собой эффективность суперэнхансера IRF8 или RARA по сравнению с контролем, которую используют в одном аспекте настоящего изобретения, чтобы определить, будет ли субъект восприимчив к агонисту RARA (например, тамибаротену) или нет. На основании настоящего описания для специалистов в данной области будет очевидно, что если длина ДНК, на протяжении которой происходит выявление геномных маркеров, является одинаковой для IRF8 или RARA и контроля, то отношение амплитуды суперэнхансера IRF8 или RARA по сравнению с контролем будет эквивалентно эффективности и тоже может использоваться для определения, будет ли субъект восприимчив к агонисту RARA или нет. В некоторых вариантах реализации перед сравнением с другими образцами проводят нормализацию эффективности энхансера IRF8 или RARA в клетке. Нормализацию осуществляют путем сравнения с областью в той же клетке, которая содержит универсальный суперэнхансер или энхансер, который присутствует на одинаковых уровнях во всех клетках. Одним из примеров такой области универсального суперэнхансера является локус суперэнхансера MALAT1 (xp11:65263724-65266724) (геномный блок hg19).[0094] Identification of an enhancer or super enhancer can be accomplished by various methods known in the art, such as those described in Cell 2013, 155, 934-947 and PCT/US 2013/066957, both of which are incorporated herein by reference. In some embodiments, super enhancer identification is performed by obtaining cellular material and DNA from a patient's cancer sample (eg, from a biopsy sample). Important indicators for the measurement of enhancers lie in two directions - the length of DNA over which the continuous detection of genomic markers (for example, H3K27Ac) occurs - and the compiled frequency of occurrence of the genomic marker in each base pair along this DNA region, which is the amplitude. The measurement of the area under the curve ("AUC") resulting from the integration of the length and amplitude analysis determines the effectiveness of the enhancer. This is the potency of an IRF8 or RARA super enhancer compared to a control, which is used in one aspect of the present invention to determine whether a subject will be responsive to an RARA agonist (eg, tamibarotene) or not. Based on the present description, it will be apparent to those skilled in the art that if the length of DNA over which genomic markers are detected is the same for IRF8 or RARA and a control, then the amplitude ratio of the IRF8 or RARA super enhancer compared to the control will be equivalent to potency and can also be used to determine whether a subject will be responsive to a RARA agonist or not. In some embodiments, the effectiveness of the IRF8 or RARA enhancer in the cell is normalized before comparison with other samples. Normalization is performed by comparison with a region in the same cell that contains a universal super enhancer or enhancer that is present at the same levels in all cells. One example of such a universal super enhancer region is the MALAT1 super enhancer locus (xp11:65263724-65266724) (genomic block hg19).

[0095] Методами ChIP-секвенирования H3K27Ac было определено, что существует локус суперэнхансера, связанный с геном RARA в хр17:38458152-38516681 (геномный блок hg19), и существует локус суперэнхансера, связанный с геном IRF8 в хр16:85862582-85990086 (геномный блок hg19).[0095] Using H3K27Ac ChIP sequencing methods, it was determined that there is a super enhancer locus associated with the RARA gene at xp17:38458152-38516681 (genomic block hg19), and there is a super enhancer locus associated with the IRF8 gene at xp16:85862582-859900 86 (genomic block hg19).

[0096] ChIP-секвенирование, также известное как ChIP-seq, используют для анализа белковых взаимодействий с ДНК. В ChIP-секвенировании скомбинированы иммунопреципитация хроматина (СЫР) и массовое параллельное ДНК-секвенирование для определения участков связывания ДНК-ассоциированных белков. Это можно использовать для точного картирования глобальных участков связывания для любого представляющего интерес белка. Ранее ChIP на чипе была наиболее применяемой методикой, используемой для исследования этих взаимодействий белок-ДНК. Успешное ChIP-секвенирование зависит от многих факторов, включая эффективность и способ обработки ультразвуком, буферные композиции, качество антитела и число клеток; смотрите, например, Т. Furey, Nature Reviews Genetics 13, 840-852 (December 2012); M.L. Metzker, Nature Reviews Genetics 11, 31-46 (January 2010); и P.J Park, Nature Reviews Genetics 10, 669-680 (October 2009)). Геномные маркеры, отличные от H3K27Ac, которые можно использовать для выявления суперэнхансеров, используя ChIP-секвенирование, включают Р300, СВР, BRD2, BRD3, BRD4, компоненты медиаторного комплекса (J Loven, et al., Cell, 153(2):320-334, 2013), гистон 3 лизин 4 монометилированный (H3K4mel) или другие тканеспецифические транскрипционные факторы, связанные с энхансерами (Е Smith & A Shilatifard, Nat Struct Mol Biol, 2l(3):210-219, 2014) (S Pott & Jason Lieb, Nature Genetics, 47(1):8-12, 2015).[0096] ChIP sequencing, also known as ChIP-seq, is used to analyze protein interactions with DNA. ChIP sequencing combines chromatin immunoprecipitation (CHP) and massively parallel DNA sequencing to identify binding sites for DNA-associated proteins. This can be used to accurately map global binding sites for any protein of interest. Previously, on-chip ChIP was the most widely used technique used to investigate these protein-DNA interactions. Successful ChIP sequencing depends on many factors, including the efficiency and method of sonication, buffer compositions, antibody quality, and cell number; see, for example, T. Furey, Nature Reviews Genetics 13, 840-852 (December 2012); M.L. Metzker, Nature Reviews Genetics 11, 31-46 (January 2010); and P.J Park, Nature Reviews Genetics 10, 669-680 (October 2009)). Genomic markers other than H3K27Ac that can be used to detect super enhancers using ChIP sequencing include P300, CBP, BRD2, BRD3, BRD4, mediator complex components (J Loven, et al., Cell, 153(2):320-334, 2013), histone 3 lysine 4 monomethylated (H3K4mel) or other tissue specific enhancer-associated transcription factors (E Smith & A Shilatifard, Nat Struct Mol Biol, 2l(3):210-219, 2014) (S Pott & Jason Lieb, Nature Genetics, 47(1):8-12, 2015).

[0097] В некоторых вариантах реализации карты суперэнхансеров на основании данных ChIP-секвенирования H3K27Ac или другого маркера для полного генома линии клеток или образца пациента уже существуют. В некоторых вариантах реализации можно просто определить, были ли эффективность или порядковый ранг энхансера или суперэнхансера на таких картах в локусе хр17:38458152-38516681 (геномный блок hg19) равны ранее определенному пороговому уровню или превышали его. В некоторых вариантах реализации можно просто определить, были ли эффективность или порядковый ранг энхансера или суперэнхансера на таких картах в локусе хр16:85862582-85990086 (геномный блок hg19) равны ранее определенному пороговому уровню или превышали его.[0097] In some embodiments, super enhancer maps based on ChIP sequencing of H3K27Ac or another marker for the entire genome of the cell line or patient sample already exist. In some embodiments, one can simply determine whether the potency or ordinal rank of the enhancer or super enhancer on such maps at the xp17:38458152-38516681 locus (hg19 genomic block) was equal to or greater than a previously determined threshold level. In some embodiments, one can simply determine whether the potency or ordinal rank of an enhancer or super enhancer on such maps at the xp16:85862582-85990086 locus (hg19 genomic block) was equal to or greater than a previously determined threshold level.

[0098] Следует понимать, что точное расположение IRF8, RARA и MALAT1 в хромосоме может отличаться для разных геномных блоков и/или разных типов клеток. Однако специалист в данной области, принимая во внимание настоящее описание, может определить такое разное положение путем расположения в таких других геномных блоках конкретных последовательностей, соответствующих локусам RARA и/или MALAT1 в геномном блоке hg19.[0098] It should be understood that the exact location of IRF8, RARA and MALAT1 on the chromosome may differ for different genomic blocks and/or different cell types. However, a person skilled in the art, given the present disclosure, can determine such a different position by positioning in such other genomic blocks specific sequences corresponding to the RARA and/or MALAT1 loci in the hg19 genomic block.

[0099] Другие способы идентификации суперэнхансеров включают иммунопреципитацию хроматина (JE Delmore, et al., Cell, 146(6)904-917, 2011) и применение матричного чипа (ChIP-чип) и иммунопреципитацию хроматина с последующей кПЦР (ChIP-кПЦР) с применением таких же иммунопреципитированных геномных маркеров и олигонуклеотидных последовательностей, которые гибридизируются с локусом xp17:38458152-38516681 (геномный блок hg19) RARA или локусом хр16:85862582-85990086 (геномный блок hg19) IRF8. В случае ChIP-чипа сигнал, как правило, регистрируют по интенсивности флуоресценции в результате гибридизации зонда и введенного аналитического образца, как и в случае других методик на матричной основе. В случае ChIP-кПЦР для измерения амплификации матрицы используют краситель, который становится флуоресцентным только после интеркаляции двухцепочечной ДНК, создаваемой в реакции ПЦР.[0099] Other methods for identifying super enhancers include chromatin immunoprecipitation (JE Delmore, et al., Cell, 146(6)904-917, 2011) and the use of a template chip (ChIP chip) and chromatin immunoprecipitation followed by qPCR (ChIP-qPCR) using the same immunoprecipitated genomic markers and oligonucleotide sequences, that hybridize to the xp17:38458152-38516681 locus (hg19 genomic block) of RARA or the xp16:85862582-85990086 locus (hg19 genomic block) of IRF8. In the case of the ChIP chip, the signal is usually recorded by the intensity of fluorescence resulting from the hybridization of the probe and the injected analytical sample, as in the case of other matrix-based techniques. In the case of ChIP-qPCR, a dye is used to measure template amplification, which becomes fluorescent only after intercalation of the double-stranded DNA created in the PCR reaction.

[0100] В некоторых вариантах реализации определение того, имеет ли клетка эффективность суперэнхансера IRF8, равную необходимому пороговому уровню или превышающую его, проводят, сравнивая эффективность энхансера IRF8 в исследуемой клетке с соответствующей эффективностью IRF8 в популяции образцов клеток, причем каждый из образцов клеток получен из разных источников (например, от разных субъектов, из разных линий клеток, из разных ксенотрансплантатов), соответствующих одному и тому же подлежащему лечению заболеванию. В некоторых аспектах этих вариантов реализации для определения порогового уровня используют только образцы клеток первичных опухолей. В некоторых аспектах этих вариантов реализации по меньшей мере некоторые из образцов в популяции будут исследовать в отношении восприимчивости к специфическому агонисту RARA, чтобы установить: а) наименьшую эффективность энхансера IRF8 образца в популяции, который восприимчив к этому специфическому агонисту RARA («восприимчивый образец с наименьшим показателем»); и, необязательно, b) наибольшую эффективность энхансера IRF8 образца в популяции, который не восприимчив к этому специфическому агонисту RARA («невосприимчивый образец с наибольшим показателем»), В этих вариантах реализации предельное значение эффективности энхансера IRF8, при превышении которого исследуемая клетка считается восприимчивой к этому специфическому агонисту RARA, устанавливается: i) равным или большим на величину до 5% эффективности энхансера IRF8 в восприимчивом образце с наименьшим показателем в популяции; или ii) равным или большим на величину до 5% эффективности энхансера IRF8 в невосприимчивом образце с наибольшим показателем в популяции; или iii) как значение между эффективностью энхансера IRF8 восприимчивого образца с наименьшим показателем и невосприимчивого образца с наибольшим показателем в популяции.[0100] In some embodiments, the determination of whether a cell has an IRF8 super enhancer potency equal to or greater than a desired threshold level is performed by comparing the potency of the IRF8 enhancer in the cell under study with the corresponding potency of IRF8 in a population of cell samples, with each of the cell samples obtained from different sources (e.g., from different subjects, from different cell lines, from different xenografts) corresponding to the same disease being treated. In some aspects of these embodiments, only cell samples from primary tumors are used to determine the threshold level. In some aspects of these embodiments, at least some of the samples in the population will be tested for susceptibility to a specific RARA agonist to determine: a) the least effective IRF8 enhancer of the sample in the population that is susceptible to that specific RARA agonist (the "lowest score susceptible sample"); and, optionally, b) the highest IRF8 enhancer potency of the sample in the population that is not responsive to that specific RARA agonist (the "highest score non-responsive"). In these embodiments, the IRF8 enhancer potency threshold above which the test cell is considered susceptible to that specific RARA agonist is set to: i) equal to or greater by up to 5% of enhancer I potency RF8 in a susceptible sample with the lowest rate in the population; or ii) equal to or greater than up to 5% of the potency of the IRF8 enhancer in the highest rated non-responder sample in the population; or iii) as a value between the IRF8 enhancer potency of the lowest scoring susceptible sample and the highest scoring non-receptive sample in the population.

[0101] Следует понимать, что в вышеприведенных вариантах реализации не все образцы в популяции обязательно подлежат исследованию в отношении восприимчивости к агонисту RARA, но все образцы подлежат измерению эффективности энхансера IRF8 и/или уровней мРНК IRF8. В некоторых вариантах реализации проводят ранговое упорядочение образцов на основании эффективности энхансера IRF8. Выбор того, какой из приведенных выше трех способов использовать для установления предельного значения, будет зависеть от разницы в эффективности энхансера IRF8 между восприимчивым образцом с наименьшим показателем и невосприимчивым образцом с наибольшим показателем в популяции и от того, является ли целью минимизация числа ложно-положительных результатов или минимизация возможности пропуска потенциально восприимчивого образца или субъекта. Когда разница между восприимчивым образцом с наименьшим показателем и невосприимчивым образцом с наибольшим показателем является большой (например, в случае наличия большого числа образцов, которые не исследовали в отношении восприимчивости, которые попадают в пределы между восприимчивым образцом с наименьшим показателем и невосприимчивым образцом с наибольшим показателем в ранговом упорядочении эффективности энхансера IRF8), предельное значение, как правило, устанавливают равным или большим на величину до 5% эффективности энхансера IRF8 в восприимчивом образце с наименьшим показателем в популяции. Такое предельное значение максимизирует число потенциальных восприимчивых образцов. Когда разница является маленькой (например, в случае небольшого числа или отсутствия образцов, которые не исследовали в отношении восприимчивости, которые попадают в пределы между восприимчивым образцом с наименьшим показателем и невосприимчивым образцом с наибольшим показателем в ранговом упорядочении эффективности энхансера IRF8), предельное значение, как правило, устанавливают на значение между эффективностью энхансера IRF8 восприимчивого образца с наименьшим показателем и невосприимчивого образца с наибольшим показателем. Такое предельное значение минимизирует число ложноположительных образцов. Когда невосприимчивый образец с наибольшим показателем имеет эффективность энхансера IRF8 больше, чем у восприимчивого образца с наименьшим показателем, предельное значение, как правило, устанавливают на значение, равное или большее на величину до 5% эффективности энхансера IRF8 в невосприимчивом образце с наибольшим показателем в популяции. Этот способ также минимизирует число ложноположительных образцов.[0101] It should be understood that in the above embodiments, not all samples in a population are necessarily subject to RARA agonist susceptibility testing, but all samples are subject to measurement of IRF8 enhancer potency and/or IRF8 mRNA levels. In some embodiments, samples are ranked based on the potency of the IRF8 enhancer. The choice of which of the above three methods to use to set the cut-off will depend on the difference in IRF8 enhancer potency between the lowest scoring susceptible sample and the highest scoring non-susceptible sample in the population and whether the goal is to minimize the number of false positives or to minimize the possibility of missing a potentially susceptible sample or subject. When the difference between the lowest score susceptible sample and the highest score non-responsive sample is large (e.g., in the case of a large number of samples not tested for susceptibility that fall within the range between the lowest score susceptible sample and the highest score non-responsive sample in the ranking order of IRF8 enhancer efficacy), the limit value is generally set to or greater by up to 5% of the enhancer efficacy. sulfur IRF8 in a susceptible sample with the lowest index in the population. This limit value maximizes the number of potential susceptible samples. When the difference is small (for example, in the case of few or no samples that were not tested for susceptibility that fall between the lowest scoring receptive sample and the highest scoring non-susceptible sample in the ranking of IRF8 enhancer potency), the cut-off value is generally set to the value between the IRF8 enhancer potency of the lowest scoring susceptible sample and the highest scoring non-susceptible sample. This limit value minimizes the number of false positive samples. When the highest scoring non-responsive sample has an IRF8 enhancer potency greater than the lowest scoring receptive sample, the cut-off is typically set to a value equal to or greater than 5% of the IRF8 enhancer potency in the highest scoring non-responsive sample in the population. This method also minimizes the number of false positive samples.

[0102] В некоторых вариантах реализации определение того, имеет ли клетка эффективность суперэнхансера IRF8 равную необходимому пороговому уровню или превышающую его, проводят, сравнивая порядковое значение эффективности энхансера IRF8 в исследуемой клетке с порядковым значением эффективности энхансера IRF8 в популяции образцов клеток, причем каждый из образцов клеток получен из разных источников (например, от разных субъектов, из разных линий клеток, из разных ксенотрансплантатов). В этих вариантах реализации по меньшей мере некоторые из образцов в популяции будут исследовать в отношении восприимчивости к специфическому агонисту RARA, чтобы установить: а) наименьшее порядковое значение эффективности энхансера IRF8 образца в популяции, который восприимчив к этому специфическому агонисту RARA («восприимчивый образец с наименьшим порядковым показателем»); и, необязательно, b) наибольшее порядковое значение эффективности энхансера IRF8 образца в популяции, который не восприимчив к этому специфическому агонисту RARA («невосприимчивый образец с наибольшим порядковым показателем»). В этих вариантах реализации предельное порядковое значение эффективности энхансера IRF8, при превышении которого исследуемая клетка считается восприимчивой к этому специфическому агонисту RARA, устанавливается: i) равным или большим на величину до 5% порядкового значения эффективности энхансера IRF8 в восприимчивом образце с наименьшим порядковым показателем в популяции; или ii) равным или большим на величину до 5% порядкового значения эффективности энхансера IRF8 в невосприимчивом образце с наибольшим порядковым показателем в популяции; или iii) как значение между порядковым значением эффективности энхансера IRF8 восприимчивого образца с наименьшим порядковым показателем и невосприимчивого образца с наибольшим порядковым показателем в популяции.[0102] In some embodiments, the determination of whether a cell has an IRF8 super enhancer potency equal to or greater than a desired threshold level is performed by comparing the ordinal value of the IRF8 enhancer potency in the cell under study with the ordinal value of the IRF8 enhancer potency in a population of cell samples, with each of the cell samples obtained from different sources (e.g., from different subjects, from different cell lines, from different xenografts). In these embodiments, at least some of the samples in the population will be tested for susceptibility to a specific RARA agonist to determine: a) the lowest rank of IRF8 enhancer potency of a sample in the population that is responsive to that specific RARA agonist ("lowest rank susceptible"); and, optionally, b) the highest sequencing IRF8 enhancer potency of a sample in a population that is unresponsive to that specific RARA agonist (the "highest scoring non-responsive sample"). In these embodiments, the IRF8 enhancer sequencing potency threshold above which a test cell is considered susceptible to that specific RARA agonist is set to: i) equal to or greater than up to 5% of the IRF8 enhancer potency sequencing value in the lowest sequencing sample in the population; or ii) equal to or greater than up to 5% of the IRF8 enhancer potency rank in the non-responsive sample with the highest rank in the population; or iii) as a value between the IRF8 enhancer potency score of the lowest score susceptible sample and the highest score non-receptive sample in the population.

[0103] Следует понимать, что в вышеприведенных вариантах реализации, как правило, не все образцы в популяции необходимо исследовать в отношении восприимчивости к агонисту RARA, но все образцы подлежат измерению эффективности энхансера IRF8 и установлению порядкового значения эффективности энхансера IRF8 по сравнению с другими энхансерами в том же образце. Порядковое значение, как правило, получают, измеряя эффективность всех других энхансеров в клетке и определяя, какой ранг (например, порядковый) в контексте эффективности имеет энхансер IRF8 по сравнению с другими энхансерами.[0103] It should be understood that in the above embodiments, as a rule, not all samples in the population need to be tested for susceptibility to the RARA agonist, but all samples are subject to measurement of the effectiveness of the IRF8 enhancer and the establishment of an ordinal value of the effectiveness of the IRF8 enhancer compared to other enhancers in the same sample. An ordinal value is generally obtained by measuring the potency of all other enhancers in a cell and determining what rank (eg, ordinal) the IRF8 enhancer has in terms of potency compared to other enhancers.

[0104] В некоторых вариантах реализации проводят ранговое упорядочение образцов на основании порядкового значения эффективности энхансера IRF8. Выбор того, какой из приведенных выше трех способов использовать для установления предельного значения, будет зависеть от разницы в порядковом значении эффективности энхансера IRF8 между восприимчивым образцом с наименьшим порядковым показателем и невосприимчивым образцом с наибольшим порядковым показателем в популяции и от того, служит ли предельное значение для минимизации числа ложно-положительных образцов или максимизации числа демонстрирующих ответ образцов. Когда эта разница является большой (например, в случае наличия большого числа образцов, которые не исследовали в отношении восприимчивости, которые попадают в пределы между восприимчивым образцом с наименьшим порядковым показателем и невосприимчивым образцом с наибольшим порядковым показателем в ранговом упорядочении порядковых значений эффективности энхансера IRF8), предельное значение, как правило, устанавливают равным или большим на величину до 5% порядкового значения эффективности энхансера IRF8 в восприимчивом образце с наименьшим порядковым показателем в популяции. Когда эта разница является маленькой (например, в случае небольшого числа или отсутствия образцов, которые не исследовали в отношении восприимчивости, которые попадают в пределы между восприимчивым образцом с наименьшим порядковым показателем и невосприимчивым образцом с наибольшим порядковым показателем в ранговом упорядочении порядковых значений эффективности энхансера IRF8), предельное значение, как правило, устанавливают на значение между порядковым значением эффективности энхансера IRF8 восприимчивого образца с наименьшим порядковым показателем и невосприимчивого образца с наибольшим порядковым показателем. Когда невосприимчивый образец с наибольшим порядковым показателем имеет порядковое значение эффективности энхансера IRF8 больше, чем у восприимчивого образца с наименьшим показателем, предельное значение, как правило, устанавливают на значение, равное или большее на величину до 5% порядкового значения эффективности энхансера IRF8 в невосприимчивом образце с наибольшим порядковым показателем в популяции.[0104] In some embodiments, samples are ranked based on the ordinal value of IRF8 enhancer potency. The choice of which of the above three methods to use to establish a cut-off will depend on the difference in IRF8 enhancer efficiency sequencing between the lowest sequencing susceptible sample and the highest sequencing non-responding sample in the population, and whether the cut-off serves to minimize the number of false positive samples or maximize the number of responding samples. When this difference is large (for example, in the case of a large number of samples not tested for susceptibility that fall between the lowest susceptible sample and the highest sequencing non-response sample in a ranking order of IRF8 enhancer potency ranks), the limit value is generally set to be equal to or greater by up to 5% of the IRF8 enhancer's susceptibility rank. imchivy sample with the lowest ordinal index in the population. When this difference is small (e.g., in the case of few or no samples that were not tested for susceptibility that fall between the lowest scoring receptive sample and the highest sequencing non-responsive sample in a ranking order of the IRF8 enhancer potency ranks), the cut-off is generally set to a value between the susceptible sample's IRF8 enhancer potency ranks with the lowest ordinal score and the non-receptive sample with the highest ordinal score. When the non-responsive sample with the highest ordinal value has an IRF8 enhancer efficacy ordinal greater than the lowest susceptible sample, the cut-off value is generally set to a value equal to or greater than up to 5% of the IRF8 enhancer efficacy ordinal in the highest ordinal non-responsive sample in the population.

[0105] В некоторых вариантах реализации, в которых исследуемую клетку или образец сравнивают с популяцией, предельное(-ые) значение(-ия), получаемое(-ые) для популяции (например, эффективность энхансера IRF8 или порядковое значение энхансера IRF8) преобразуют в показатель распространенности и выражают предельное значение в виде процента популяции, имеющего предельное значение или больше, например, предельный показатель распространенности. Не ограничиваясь теорией, заявители полагают, что предельный показатель распространенности исследуемого образца будет одинаковым вне зависимости от методологии, применяемой для определения эффективности энхансера IRF8. Таким образом, предельный показатель распространенности, определенный для одного параметра (например, порядкового значения эффективности энхансера IRF8), можно переносить и применять к другому параметру (например, уровню мРНК IRF8) для определения предельного значения для этого другого параметра. Это позволяет проводить определение предельного значения для любого параметра без экспериментального определения корреляции между уровнями такого параметра и восприимчивостью к агонисту RARA. Все, что необходимо определить, это то, какой уровень такого другого параметра соответствует ранее определенному предельному показателю распространенности в популяции.[0105] In some embodiments in which the cell or sample under study is compared to a population, the cut-off value(s) obtained for the population (e.g., IRF8 enhancer potency or IRF8 enhancer ordinal value) is converted to a prevalence score and the cut-off value is expressed as a percentage of the population having the cut-off value or greater, e.g., the cut-off prevalence rate. Without being bound by theory, Applicants believe that the cut-off for the prevalence of a test sample will be the same regardless of the methodology used to determine the potency of the IRF8 enhancer. Thus, a prevalence cutoff defined for one parameter (eg, IRF8 enhancer potency ordinal value) can be transferred and applied to another parameter (eg, IRF8 mRNA level) to determine a cutoff for that other parameter. This allows the definition of a limit value for any parameter without experimental determination of the correlation between the levels of such a parameter and susceptibility to the RARA agonist. All that needs to be determined is what level of that other parameter corresponds to the previously determined population prevalence limit.

[0106] В некоторых вариантах реализации обсуждаемые выше способы можно применять просто для определения, имеет ли пораженная заболеванием клетка от субъекта суперэнхансер, связанный с геном IRF8. В этих вариантах реализации наличие связанного с IRF8 суперэнхансера указывает на то, что субъект будет восприимчив к агонисту RARA. В одном аспекте этих вариантов реализации определяют, что клетка имеет суперэнхансер, связанный с геном IRF8, когда связанный с IRF8 энхансер имеет эффективность, равную или большую, чем энхансер, связанный с MALAT-1. В альтернативных аспектах этих вариантов реализации определяют, что клетка имеет суперэнхансер, связанный с геном IRF8, когда связанный с IRF8 энхансер имеет эффективность, которая по меньшей мере в 10 раз больше, чем медианная эффективность всех энхансеров в клетке. В других альтернативных аспектах этих вариантов реализации определяют, что клетка имеет суперэнхансер, связанный с геном IRF8, когда связанный с IRF8 энхансер имеет эффективность, которая находится выше точки, в которой наклон касательной равен 1 на графике упорядочения по рангу эффективности каждого из энхансеров в клетке.[0106] In some embodiments, the methods discussed above can be used simply to determine if a diseased cell from a subject has a super enhancer associated with the IRF8 gene. In these embodiments, the presence of an IRF8-bound superenhancer indicates that the subject will be responsive to the RARA agonist. In one aspect of these embodiments, a cell is determined to have an IRF8 gene-associated super enhancer when the IRF8-associated enhancer has a potency equal to or greater than the MALAT-1-associated enhancer. In alternative aspects of these embodiments, a cell is determined to have an IRF8 gene-associated super enhancer when the IRF8-associated enhancer has an potency that is at least 10 times greater than the median potency of all enhancers in the cell. In other alternative aspects of these embodiments, a cell is determined to have an IRF8 gene-associated super enhancer when the IRF8-associated enhancer has a potency that is above the point where the slope of the tangent is 1 on the potency rank plot of each of the enhancers in the cell.

[0107] В некоторых вариантах реализации обсуждаемые выше способы можно применять для дополнительного определения, экспрессирует ли пораженная заболеванием клетка от субъекта суперэнхансер, связанный с геном RARA, который имеет эффективность, порядковый ранг или показатель распространенности, равный предварительно определенному пороговому уровню или превышающий его. В некоторых аспектах этих вариантов реализации определение того, что: а) или пораженная заболеванием клетка имеет суперэнхансер, связанный с геном IRF8 (или что такой суперэнхансер имеет эффективность или порядковый ранг, равный предварительно определенному пороговому уровню или превышающий его); или b) пораженная заболеванием клетка имеет суперэнхансер, связанный с геном RARA, который имеет эффективность или порядковый ранг, равный предварительно определенному пороговому уровню или превышающий его, указывает на то, что субъект будет восприимчив к агонисту RARA. В других аспектах этих вариантов реализации определение того, что: а) пораженная заболеванием клетка имеет суперэнхансер, связанный с геном IRF8 (или что такой суперэнхансер имеет эффективность или порядковый ранг, равный предварительно определенному пороговому уровню или превышающий его); или b) пораженная заболеванием клетка имеет суперэнхансер, связанный с геном RARA, который имеет эффективность или порядковый ранг, равный предварительно определенному пороговому уровню или превышающий его, указывает на то, что субъект будет восприимчив к агонисту RARA.[0107] In some embodiments, the methods discussed above can be used to further determine if a diseased cell from a subject expresses a super enhancer associated with the RARA gene that has potency, ordinal rank, or prevalence equal to or greater than a predetermined threshold level. In some aspects of these embodiments, determining that either: a) either the diseased cell has a super enhancer associated with the IRF8 gene (or that such super enhancer has a potency or ordinal rank equal to or greater than a predetermined threshold level); or b) the diseased cell has a super enhancer associated with the RARA gene that has a potency or ordinal rank equal to or greater than a predetermined threshold level, indicating that the subject will be responsive to the RARA agonist. In other aspects of these embodiments, determining that: a) the diseased cell has a super enhancer associated with the IRF8 gene (or that such super enhancer has a potency or ordinal rank equal to or greater than a predetermined threshold level); or b) the diseased cell has a super enhancer associated with the RARA gene that has a potency or ordinal rank equal to or greater than a predetermined threshold level, indicating that the subject will be responsive to the RARA agonist.

Определение уровня мРНК IFR8IFR8 mRNA level determination

[0108] В некоторых вариантах реализации уровни мРНК IFR8 можно использовать вместо эффективности или порядкового ранга суперэнхансера для определения чувствительности к агонисту RARA. Можно проводить количественную оценку мРНК IFR8, которая очень хорошо коррелирует с эффективностью суперэнхансера в этом локусе (фигура 10). Мы определили, что мРНК-транскрипты, кодирующие IRF8, коррелируют с чувствительностью к агонистам RARA (фигура 8) и что в некоторых вариантах реализации уровни мРНК IFR8 можно использовать для идентификации клеток, которые будут восприимчивы к агонистам RARA.[0108] In some embodiments, IFR8 mRNA levels can be used instead of super enhancer potency or ordinal rank to determine sensitivity to a RARA agonist. IFR8 mRNA can be quantified, which correlates very well with super enhancer potency at this locus (Figure 10). We have determined that mRNA transcripts encoding IRF8 correlate with sensitivity to RARA agonists (Figure 8) and that, in some embodiments, IFR8 mRNA levels can be used to identify cells that will be susceptible to RARA agonists.

[0109] В некоторых вариантах реализации проводят оценку последовательностей одного или более биомаркеров (например, эпигенетических маркеров, таких как уровень транскрипта). В некоторых вариантах реализации можно использовать секвенирование ДНК, чтобы определить последовательность отдельных генов, более крупных генетических областей (например, кластеров генов или оперонов), целых хромосом или полных геномов. В некоторых вариантах реализации можно использовать секвенирование РНК. Специалисту в данной области известны различные способы для определения последовательностей отдельных генов, более крупных генетических областей (например, кластеров генов или оперонов), целых хромосом или полных геномов. В некоторых вариантах реализации можно использовать секвенирование нового поколения. В некоторых вариантах реализации можно использовать полногеномное секвенирование нового поколения. В некоторых вариантах реализации секвенирование можно применять для проведения количественной оценки уровня транскрипта.[0109] In some embodiments, the sequences of one or more biomarkers (eg, epigenetic markers such as transcript level) are evaluated. In some embodiments, DNA sequencing can be used to sequence individual genes, larger genetic regions (eg, gene clusters or operons), entire chromosomes, or complete genomes. In some embodiments, RNA sequencing may be used. The person skilled in the art knows various methods for determining the sequences of individual genes, larger genetic regions (eg, gene clusters or operons), entire chromosomes, or complete genomes. In some embodiments, next generation sequencing may be used. In some embodiments, next generation whole genome sequencing may be used. In some embodiments, sequencing can be used to quantify the level of the transcript.

[0110] В некоторых вариантах реализации проводят сравнение уровней мРНК IRF8 у субъекта (например, в опухолевом образце, в образце раковых клеток, в образце крови и т.д.), используя такой же вид анализа, с уровнями мРНК IRF8 в популяции субъектов, имеющих такое же заболевание или патологическое состояние, для выявления субъектов, восприимчивых к агонисту RARA. В этих вариантах реализации по меньшей мере некоторые из образцов в популяции будут исследовать в отношении восприимчивости к специфическому агонисту RARA, чтобы установить: а) наименьший уровень мРНК IRF8 образца в популяции, который восприимчив к этому специфическому агонисту RARA («восприимчивый образец с наименьшим показателем мРНК»); и, необязательно, b) наибольший уровень мРНК IRF8 образца в популяции, который невосприимчив к этому специфическому агонисту RARA («невосприимчивый образец с наибольшим показателем мРНК»). В этих вариантах реализации предельное значение уровня мРНК IRF8, при превышении которого исследуемая клетка считается восприимчивой к этому специфическому агонисту RARA, устанавливается: i) равным или большим на величину до 5% уровня мРНК IRF8 в восприимчивом образце с наименьшим показателем мРНК в популяции; или ii) равным или большим на величину до 5% уровня мРНК IRF8 в невосприимчивом образце с наибольшим показателем мРНК в популяции; или iii) как значение между уровнем мРНК IRF8 восприимчивого образца с наименьшим показателем мРНК и невосприимчивого образца с наибольшим показателем мРНК в популяции.[0110] In some embodiments, IRF8 mRNA levels in a subject (e.g., in a tumor sample, in a cancer cell sample, in a blood sample, etc.) are compared using the same type of analysis with IRF8 mRNA levels in a population of subjects having the same disease or condition, to identify subjects susceptible to a RARA agonist. In these embodiments, at least some of the samples in the population will be tested for susceptibility to a specific RARA agonist to determine: a) the lowest IRF8 mRNA level of a sample in the population that is susceptible to that specific RARA agonist ("lowest mRNA susceptible sample"); and optionally b) the highest IRF8 mRNA level of a sample in the population that is immune to that specific RARA agonist (the "highest mRNA non-responsive sample"). In these embodiments, the IRF8 mRNA level threshold above which the test cell is considered susceptible to that specific RARA agonist is set to: i) equal to or greater than up to 5% of the IRF8 mRNA level in the susceptible sample with the lowest mRNA level in the population; or ii) equal to or greater by up to 5% of the level of IRF8 mRNA in the non-responder sample with the highest mRNA in the population; or iii) as a value between the IRF8 mRNA level of a susceptible sample with the lowest mRNA value and a non-receptive sample with the highest mRNA value in the population.

[0111] В некоторых вариантах реализации не все образцы в популяции необходимо исследовать в отношении восприимчивости к агонисту RARA, но все образцы подлежат измерению уровней мРНК IRF8. В некоторых вариантах реализации проводят ранговое упорядочение образцов на основании уровней мРНК IRF8. Выбор того, какой из приведенных выше трех способов использовать для установления предельного значения, будет зависеть от разницы в уровнях мРНК IRF8 между восприимчивым образцом с наименьшим показателем мРНК и невосприимчивым образцом с наибольшим показателем мРНК в популяции и от того, служит ли предельное значение для минимизации числа ложно-положительных образцов или максимизации потенциального числа демонстрирующих ответ образцов. Когда эта разница является большой (например, в случае наличия большого числа образцов, которые не исследовали в отношении восприимчивости, которые попадают в пределы между восприимчивым образцом с наименьшим показателем мРНК и невосприимчивым образцом с наибольшим показателем мРНК в ранговом упорядочении уровней мРНК IRF8), предельное значение, как правило, устанавливают равным или большим на величину до 5% уровня мРНК IRF8 в восприимчивом образце с наименьшим показателем мРНК в популяции. Когда эта разница является маленькой (например, в случае небольшого числа или отсутствия образцов, которые не исследовали в отношении восприимчивости, которые попадают в пределы между восприимчивым образцом с наименьшим показателем мРНК и невосприимчивым образцом с наибольшим показателем мРНК в ранговом упорядочении уровней мРНК IRF8), предельное значение, как правило, устанавливают на значение между уровнями мРНК IRF8 восприимчивого образца с наименьшим показателем мРНК и невосприимчивого образца с наибольшим показателем мРНК. Когда невосприимчивый образец с наибольшим показателем мРНК имеет уровень мРНК IRF8 больше, чем у восприимчивого образца с наименьшим показателем мРНК, предельное значение, как правило, устанавливают на значение, равное или большее на величину до 5% уровней мРНК IRF8 в невосприимчивом образце с наибольшим показателем мРНК в популяции.[0111] In some embodiments, not all samples in a population need to be tested for RARA agonist susceptibility, but all samples are to be measured for IRF8 mRNA levels. In some embodiments, samples are ranked based on IRF8 mRNA levels. The choice of which of the above three methods to use to establish a cutoff will depend on the difference in IRF8 mRNA levels between the lowest mRNA susceptible sample and the highest mRNA resistant nonresponder in the population, and whether the cutoff serves to minimize the number of false positives or maximize the potential number of responses. When this difference is large (for example, in the case of a large number of samples not tested for susceptibility that fall between a susceptible sample with the lowest mRNA score and a non-receptive sample with the highest mRNA score in a ranking of IRF8 mRNA levels), the cut-off value is generally set to be equal to or greater by up to 5% of the IRF8 mRNA level in the susceptible sample with the lowest mRNA score in the population. . When this difference is small (for example, in the case of few or no samples that were not tested for susceptibility that fall between a susceptible sample with the lowest mRNA score and a non-receptive sample with the highest mRNA score in a ranking of IRF8 mRNA levels), the cut-off value is generally set to the value between the IRF8 mRNA levels of the susceptible sample with the lowest mRNA score and the non-receptive sample with the highest mRNA. When the non-receptive sample with the highest mRNA has an IRF8 mRNA level greater than the susceptible sample with the lowest mRNA, the cut-off is generally set to equal or greater by up to 5% of the levels of IRF8 mRNA in the non-receptive sample with the highest mRNA in the population.

[0112] В некоторых вариантах реализации проводят ранговое упорядочение популяции на основании уровня мРНК IRF8. В этих вариантах реализации измеряют уровень мРНК IRF8 в каждом образце и сравнивают с уровнями мРНК всех других мРНК в клетке, чтобы получить порядковое ранжирование по уровню мРНК IRF8. Затем определяют предельное значение на основании порядкового ранжирования мРНК IRF8 на основании образцов в популяции, которые исследовали в отношении восприимчивости к агонисту RARA таким же образом, что был описан ранее для определения порядкового предельного значения эффективности суперэнхансера IRF8. Затем определенное порядковое предельное значение мРНК IRF8 используют напрямую или для определения предельного показателя распространенности, которые затем используют для стратификации дополнительных образцов в отношении потенциальной восприимчивости к агонисту RARA.[0112] In some embodiments, the population is ranked based on the level of IRF8 mRNA. In these embodiments, the level of IRF8 mRNA in each sample is measured and compared to the mRNA levels of all other mRNAs in the cell to obtain an ordinal ranking of IRF8 mRNA levels. A cut-off value is then determined based on an ordinal ranking of IRF8 mRNA based on population samples that have been tested for susceptibility to a RARA agonist in the same manner as previously described for determining an ordinal cut-off for IRF8 super enhancer efficacy. The determined ordinal cut-off of IRF8 mRNA is then used directly or to determine a cut-off for prevalence, which is then used to stratify additional samples with respect to potential RARA agonist susceptibility.

[0113] В некоторых вариантах реализации предельное значение уровней мРНК IRF8 определяют, используя предельный показатель распространенности, установленный на основании эффективности энхансера IRF8 или порядкового значения эффективности энхансера IRF8, как описано выше. В некоторых аспектах этих вариантов реализации проводят измерения в популяции в отношении уровней мРНК и применяют к этой популяции ранее определенный предельный показатель распространенности, чтобы определить предельный уровень мРНК. В некоторых аспектах этих вариантов реализации строят стандартную кривую для рангового упорядочения уровней мРНК IRF8 в популяции и применяют к этой стандартной кривой ранее определенный предельный показатель распространенности, чтобы определить предельный уровень мРНК IRF8.[0113] In some embodiments, a cut-off for IRF8 mRNA levels is determined using a prevalence cut-off based on IRF8 enhancer potency or an IRF8 enhancer potency score as described above. In some aspects of these embodiments, a population is measured for mRNA levels and a predetermined prevalence cutoff is applied to that population to determine the mRNA cutoff. In some aspects of these embodiments, a standard curve is constructed to rank the levels of IRF8 mRNA in a population, and a predetermined prevalence cutoff is applied to this standard curve to determine the cutoff level of IRF8 mRNA.

[0114] В некоторых аспектах вариантов реализации, в которых исследуемую клетку или образец сравнивают с популяцией, предельное(-ые) значение(-ия) уровней мРНК, полученное(-ые) для популяции, преобразуют в показатель распространенности, а предельное значение уровня мРНК выражают в виде процента популяции, имеющего предельное значение или больше, например, предельный показатель распространенности.[0114] In some aspects of the embodiments in which the cell or sample under study is compared to a population, the threshold(s) of mRNA levels obtained(s) for the population is converted to a prevalence rate, and the threshold value of the mRNA level is expressed as a percentage of the population having a threshold value or greater, for example, a prevalence threshold.

[0115] Не ограничиваясь теорией, заявители полагают, что показатель распространенности исследуемого образца и предельный показатель распространенности в популяции будут одинаковыми вне зависимости от методологии, применяемой для определения уровней мРНК IRF8.[0115] Without wishing to be bound by theory, Applicants believe that the prevalence rate of the test sample and the cut-off prevalence rate in the population will be the same regardless of the methodology used to determine IRF8 mRNA levels.

[0116] В некоторых аспектах этих вариантов реализации субъекта определяют как восприимчивого к агонисту RARA, если его уровень мРНК IRF8 соответствует показателю распространенности в популяции, составляющему около 80%, 79%, 78%, 77%, 76%, 75%, 74%, 73%, 72%, 71%, 70%, 69%, 68%, 67%, 66%, 65%, 64%, 63%, 62%, 61%, 60%, 59%, 58%, 57%, 56%, 55%, 54%, 43%, 42%, 51%, 50%, 49%, 48%, 47%, 46%, 45%, 44%, 43%, 42%, 41%, 40%, 39%, 38%, 37%, 36%, 35%, 34%, 33%, 32%, 31%, 30%, 29%, 28%, 27%, 26%, 25%, 24%, 23%, 22%, 21% или 20% по определению уровней мРНК IRF8 в популяции. В некоторых вариантах реализации предельное значение устанавливают на основании предельного значения распространенности, установленного для эффективности энхансера IRF8. В некоторых вариантах реализации предельное значение устанавливают на основании предельного значения распространенности, установленного для порядкового значения эффективности энхансера IRF8. В некоторых вариантах реализации предельное значение устанавливают на основании уровней мРНК IRF8. В некоторых вариантах реализации предельное значение для пациентов с ОМЛ, не-ОПЛ ОМЛ или МДС устанавливают на основании значения распространенности, определенного для порядкового значения эффективности энхансера IRF8, а это значение распространенности используют для определения предельного значения для уровней мРНК IRF8. В некоторых вариантах реализации предельное значение для пациентов с ОМЛ, не-ОПЛ ОМЛ или МДС определяют, используя предельный показатель распространенности, составляющий около 20-45% (например, около 20-25%, 25-30%, 25-35%, 2540%, 20-30%, 20-35%, 20-40%, 20-45%, 21-34%, 22-34%, 25-34%, 21-25%, 22-25%, 23-25%, 24-25% или 21-22%). В некоторых вариантах реализации предельное значение для пациентов с ОМЛ, не-ОПЛ ОМЛ или МДС определяют, используя значение распространенности 34%. В некоторых вариантах реализации предельное значение для пациентов с ОМЛ, не-ОПЛ ОМЛ или МДС определяют, используя значение распространенности 25%. В некоторых вариантах реализации предельное значение для пациентов с ОМЛ, не-ОПЛ ОМЛ или МДС определяют, используя значение распространенности 22%. В некоторых вариантах реализации предельное значение для пациентов с ОМЛ, не-ОПЛ ОМЛ или МДС определяют, используя значение распространенности 21%.[0116] In some aspects of these embodiments, a subject is defined as susceptible to a RARA agonist if its IRF8 mRNA level corresponds to a population prevalence of about 80%, 79%, 78%, 77%, 76%, 75%, 74%, 73%, 72%, 71%, 70%, 69%, 68%, 67% , 66%, 65%, 64%, 63%, 62%, 61%, 60%, 59%, 58%, 57%, 56%, 55%, 54%, 43%, 42%, 51%, 50%, 49%, 48%, 47%, 46%, 45%, 44%, 43%, 4 2%, 41%, 40%, 39%, 38%, 37%, 36%, 35%, 34%, 33%, 32%, 31%, 30%, 29%, 28%, 27%, 26%, 25%, 24%, 23%, 22%, 21%, or 20% as determined by IRF8 mRNA levels in the population . In some embodiments, the limit value is set based on the prevalence limit set for the effectiveness of the IRF8 enhancer. In some embodiments, the cutoff value is set based on the prevalence cutoff set for the ordinal value of the IRF8 enhancer's potency. In some embodiments, the cutoff is set based on IRF8 mRNA levels. In some embodiments, a cutoff for patients with AML, non-ATL AML, or MDS is set based on a prevalence value determined for an IRF8 enhancer potency ordinal value, and this prevalence value is used to determine a cutoff for IRF8 mRNA levels. In some embodiments, the cutoff for patients with AML, non-ATL AML, or MDS is defined using a cutoff prevalence of about 20-45% (e.g., about 20-25%, 25-30%, 25-35%, 2540%, 20-30%, 20-35%, 20-40%, 20-45%, 21-34%, 2 2-34%, 25-34%, 21-25%, 22-25%, 23-25%, 24-25% or 21-22%). In some embodiments, the cut-off for patients with AML, non-ATL AML, or MDS is determined using a prevalence value of 34%. In some embodiments, the cutoff for patients with AML, non-ATL AML, or MDS is determined using a prevalence value of 25%. In some embodiments, the cut-off for patients with AML, non-ATL AML, or MDS is determined using a prevalence value of 22%. In some embodiments, the cut-off value for patients with AML, non-ATL AML, or MDS is determined using a prevalence value of 21%.

[0117] В других вариантах реализации популяция может быть поделена на три группы - восприимчивые, частично восприимчивы и невосприимчивые, и устанавливают два предельных значения или предельных показателя распространенности. Частично восприимчивая группа может включать в себя восприимчивых и невосприимчивых, а также тех членов популяции, чей ответ на агонист RARA был не настолько высоким, как в восприимчивой группе. В этих вариантах реализации определяют два предельных значения или предельных показателя распространенности. Этот тип стратификации может частично применяться, когда в популяции невосприимчивый субъект с наибольшим показателем мРНК IRF8 имеет уровни мРНК IRF8 больше, чем у восприимчивого субъекта с наименьшим показателем мРНК RARA. В этом случае предельное значение или предельный показатель распространенности между восприимчивыми и частично восприимчивыми субъектами устанавливают равным или большим на величину до 5% уровня мРНК IRF8 невосприимчивого субъекта с наибольшим показателем мРНК IRF8; а предельное значение или предельный показатель распространенности между частично восприимчивыми и невосприимчивыми субъектами устанавливают равным или меньшим на величину до 5% уровня мРНК IRF8 восприимчивого субъекта с наименьшим показателем мРНК IRF8. Определение того, следует ли частично восприимчивым субъектам вводить агонист RARA, будет зависеть от решения лечащего врача и/или одобрения регуляторного органа.[0117] In other embodiments, the population can be divided into three groups - susceptible, partially susceptible and non-susceptible, and two cut-offs or prevalence rates are set. A partially susceptible group may include susceptible and non-responders, as well as those members of the population whose response to the RARA agonist was not as high as in the susceptible group. In these embodiments, two limit values or prevalence limits are defined. This type of stratification may partially apply when, in a population, a non-receptive subject with the highest IRF8 mRNA score has IRF8 mRNA levels greater than a susceptible subject with the lowest RARA mRNA score. In this case, the cut-off value or cut-off rate between susceptible and partially susceptible subjects is set to be equal to or greater by up to 5% of the IRF8 mRNA level of the non-receptive subject with the highest IRF8 mRNA rate; and the cut-off or cut-off of prevalence between partially susceptible and non-responders is set to be equal to or less than 5% of the IRF8 mRNA level of the susceptible subject with the lowest IRF8 mRNA. Whether a RARA agonist should be administered to partially susceptible subjects will depend on the judgment of the treating physician and/or regulatory approval.

[0118] Способы количественной оценки специфических последовательностей РНК в клетке или биологическом образце известны в данной области и включают, но не ограничиваются этим, флуоресцентную гибридизацию, такую как применяется в сервисах и продуктах, предоставляемых NanoString Technologies, матричную технологию (Affymetrix), кПЦР с обратной транскриптазой, например, как в случае SYBR® Green (Life Technologies) или технологии TaqMan® (Life Technologies), секвенирование РНК (например, PHK-seq), гибридизацию РНК и амплификацию сигнала, применяемую в RNAscope® (Advanced Cell Diagnostics), или нозерн-блот.[0118] Methods for quantifying specific RNA sequences in a cell or biological sample are known in the art and include, but are not limited to, fluorescence hybridization such as used in services and products provided by NanoString Technologies, matrix technology (Affymetrix), reverse transcriptase qPCR, such as SYBR® Green (Life Technologies) or TaqMan® technology (Life Technologies), RNA sequencing (e.g., RNA-se q), RNA hybridization and signal amplification used in RNAscope® (Advanced Cell Diagnostics), or Northern blot.

[0119] В некоторых аспектах этих вариантов реализации уровень транскрипта РНК (мРНК или другого транскрипта RARA или IRF8) как в исследуемой клетке, так и в контрольной клетке или всех представителях популяции, нормализуют перед проведением сравнения. Нормализация включает корректировку определенного уровня РНК-транскрипта IRF8 или RARA путем сравнения с другим РНК-транскриптом, который является нативным и присутствует на одинаковых уровнях в обеих клетках (например, мРНК GADPH, 18S РНК), или с фиксированным уровнем эндогенной РНК, которую «вносят» в образцы каждой из клеток перед определением эффективности суперэнхансера (J Loven et al., Cell, 151 (3):476-82 (2012); J Kanno et al., BMC Genomics 7:64 (2006); J Van de Peppel et al., EMBO Rep 4:387-93 (2003)).[0119] In some aspects of these embodiments, the level of the RNA transcript (mRNA or other RARA or IRF8 transcript) in both the test cell and the control cell or all members of the population is normalized prior to comparison. Normalization involves adjusting a specific level of the IRF8 or RARA RNA transcript by comparison with another RNA transcript that is native and present at the same levels in both cells (eg, GADPH mRNA, 18S RNA), or with a fixed level of endogenous RNA that is "injected" into samples of each of the cells prior to determining the effectiveness of the super enhancer (J Loven et al., Cell, 151(3):476-82(201 2); J Kanno et al., BMC Genomics 7:64 (2006); J Van de Peppel et al., EMBO Rep 4:387-93 (2003)).

Рак и другие заболеванияCancer and other diseases

[0120] Способы согласно настоящему изобретению применимы для лечения любого вида рака, который характеризуется ассоциацией суперэнхансера с IRF8 или уровнем мРНК IRF8, равным пороговому уровню при таком раке или превышающим его. Связанные с суперэнхансером гены IRF8 могут быть более распространены при определенных типах рака, чем другие. В некоторых вариантах реализации связанные с суперэнхансером гены IRF8 могут быть более распространены при не-ОПЛ ОМЛ и при МДС, чем при других типах рака или предраковых состояниях.[0120] The methods of the present invention are applicable to the treatment of any cancer that is characterized by the association of a super enhancer with IRF8 or an IRF8 mRNA level equal to or greater than the threshold level for such cancer. Super enhancer-associated IRF8 genes may be more common in certain types of cancer than others. In some embodiments, super enhancer-associated IRF8 genes may be more prevalent in non-ATL AML and in MDS than in other types of cancer or precancerous conditions.

[0121] В некоторых вариантах реализации заболевание, подлежащее лечению способами согласно изобретению, представляет собой рак. В некоторых вариантах реализации заболевание, подлежащее лечению, выбрано из не-ОПЛ ОМЛ и МДС. В некоторых вариантах реализации заболевание, подлежащее лечению, представляет собой не-ОПЛ ОМЛ и МДС, которые не характеризуются хромосомной транслокацией, включающей ген IRF8.[0121] In some embodiments, the disease to be treated by the methods of the invention is cancer. In some embodiments, the disease being treated is selected from non-ALD AML and MDS. In some embodiments, the disease being treated is non-ALD AML and MDS that do not have a chromosomal translocation that includes the IRF8 gene.

[0122] В некоторых вариантах реализации субъект, подлежащий лечению агонистом RARA (например, тамибаротеном), страдает от рецидивного или рефрактерного не-ОПЛ ОМЛ. Субъектов классифицируют как имеющих рецидивный или рефрактерный не-ОПЛ ОМЛ, если они: а) не демонстрируют частичный ответ после первого цикла индукционной химиотерапии; или b) не демонстрируют полный ответ после второго цикла индукционной химиотерапии; или с) демонстрируют рецидив после традиционной химиотерапии; или d) демонстрируют рецидив после прохождения одноразовой трансплантации стволовых клеток.[0122] In some embodiments, the subject to be treated with a RARA agonist (eg, tamibarotene) is suffering from relapsed or refractory non-ATL AML. Subjects are classified as having relapsed or refractory non-APL AML if they: a) do not demonstrate a partial response after the first cycle of induction chemotherapy; or b) do not show a complete response after the second cycle of induction chemotherapy; or c) demonstrate a relapse after conventional chemotherapy; or d) demonstrate relapse after undergoing a single stem cell transplant.

[0123] В некоторых вариантах реализации субъект, подлежащий лечению агонистом RARA (например, тамибаротеном), страдает от рефрактерного МДС. Субъектов классифицируют как имеющих рефрактерный МДС, если они: а) определены как имеющие высокий риск или промежуточную стадию-2 МДС (по определению Международной прогностической системы стадирования («IPPS»)) и не достигли какого-либо гематологического улучшения (по определению согласно критериям IWG 2006) после по меньшей мере 4 циклов индукционной терапии гипометилирующими агентами (например, азацитидином, децитабином) или демонстрировали рецидив после полного или частичного ответа любой длительности; или b) определены как имеющие промежуточную стадию-1 или низкий риск МДС по IPSS и зависят от трансфузии или не поддались лечению эритропоэз-стимулирующими агентами (ЭСА).[0123] In some embodiments, the subject being treated with a RARA agonist (eg, tamibarotene) is suffering from refractory MDS. Subjects are classified as having refractory MDS if they are: a) defined as at high risk or intermediate stage-2 MDS (as defined by the International Predictive Staging System ("IPPS")) and have not achieved any hematologic improvement (as defined by the IWG 2006 criteria) after at least 4 cycles of induction therapy with hypomethylating agents (eg, azacitidine, decitabine) or demonstrated relapse after complete or partial response of any duration; or b) determined to be intermediate stage-1 or low risk for MDS by IPSS and dependent on transfusion or not responding to treatment with erythropoiesis-stimulating agents (ESAs).

[0124] В некоторых вариантах реализации субъект, подлежащий лечению агонистом RARA (например, тамибаротеном), представляет собой пожилого, непригодного по состоянию здоровья субъекта. В контексте данного документа термин «пожилой, непригодный по состоянию здоровья» относится к субъекту, который является человеком возрастом по меньшей мере 60 лет и который по определению врача не является кандидатом для прохождения стандартной индукционной терапии.[0124] In some embodiments, the subject to be treated with a RARA agonist (eg, tamibarotene) is an elderly, unfit subject. As used herein, the term "elderly unfit" refers to a subject who is a human at least 60 years of age and who, as determined by a physician, is not a candidate for standard induction therapy.

Агонисты RARARARA agonists

[0125] Выбор агониста RARA, которым предстоит лечить пациента, имеющего по определению некоторый уровень суперэнхансера, можно делать из любого агониста RARA, известного в данной области. Предпочтительно, чтобы агонист RARA, применяемый в способах согласно изобретению, был специфическим в отношении RARA и имел по существу меньшую (по меньшей мере в 10 раз меньшую, по меньшей мере в 100 раз меньшую, по меньшей мере в 1000 раз меньшую, по меньшей мере в 10000 раз меньшую, по меньшей мере в 100000 раз меньшую) агонистическую активность против других форм RaR, например, RaR-β и RaR-γ.[0125] The choice of RARA agonist to be treated in a patient having by definition some level of super enhancer can be made from any RARA agonist known in the art. Preferably, the RARA agonist used in the methods of the invention is specific for RARA and has substantially less (at least 10-fold less, at least 100-fold less, at least 1000-fold less, at least 10,000-fold less, at least 100,000-fold less) agonist activity against other forms of RaR, e.g., RaR -β and RaR-γ.

[0126] В некоторых вариантах реализации агонист RARA выбран из соединения, описанного в любом из следующих патентов США, или любого соединения, соответствующего классу, приведенному них: US 4703110, US 5081271, US 5089509, US 5455265, US 5759785, US 5856490, US 5965606, US 6063797, US 6071924, US 6075032, US 6187950, US 6355669, US 6358995 и US 6387950, каждый из которых включен посредством ссылки.[0126] In some embodiments, the RARA agonist is selected from a compound described in any of the following US patents, or any compound corresponding to the class given them: 7, US 6071924, US 6075032, US 6187950, US 6355669, US 6358995 and US 6387950, each of which is incorporated by reference.

[0127] В некоторых вариантах реализации агонист RARA выбран из любого из следующих известных агонистов RARA, приведенных в таблице 1, или их фармацевтически приемлемой соли, или сольвата или гидрата:[0127] In some embodiments, the RARA agonist is selected from any of the following known RARA agonists listed in Table 1, or a pharmaceutically acceptable salt, or solvate, or hydrate thereof:

[0128] В некоторых вариантах реализации агонист RARA представляет собой тамибаротен.[0128] In some embodiments, the RARA agonist is tamibarotene.

Терапевтические схемыTherapeutic regimens

Маркеры и получение характеристикMarkers and stats

[0129] В некоторых вариантах реализации технологии, предложенные в настоящем изобретении, включают оценку типа рака, от которого страдает пациент. В некоторых вариантах реализации пациент страдает от не-ОПЛ острого миелоцитарного лейкоза (ОМЛ). В некоторых вариантах реализации пациент страдает от миелодиспластического синдрома (МДС).[0129] In some embodiments, the technologies proposed in the present invention include an assessment of the type of cancer from which the patient suffers. In some embodiments, the patient is suffering from non-APL acute myelocytic leukemia (AML). In some embodiments, the patient is suffering from myelodysplastic syndrome (MDS).

[0130] В целом, в настоящем изобретении предложены технологии, в соответствии с которыми проводят анализ и/или оценку одного или более маркеров или характеристик субъекта; в некоторых вариантах реализации решение в отношении терапии принимают на основании такого анализа и/или оценки.[0130] In General, the present invention provides technologies, in accordance with which carry out the analysis and/or evaluation of one or more markers or characteristics of the subject; in some embodiments, a decision regarding therapy is made based on such analysis and/or evaluation.

[0131] В некоторых вариантах реализации маркер представляет собой агент или соединение, чье присутствие, форма, уровень и/или активность коррелирует в релевантной популяции с релевантным признаком (например, типом или стадией рака). В некоторых вариантах реализации настоящее изобретение предполагает идентификацию, классификацию и/или получение характеристик одного или более биомаркеров, релевантных для лечения не-ОПЛ ОМЛ агонистом RARA. В некоторых вариантах реализации настоящее изобретение предполагает идентификацию, классификацию и/или получение характеристик одного или более биомаркеров, релевантных для лечения МДС агонистом RARA.[0131] In some embodiments, a marker is an agent or compound whose presence, form, level, and/or activity correlates in a relevant population with a relevant trait (eg, type or stage of cancer). In some embodiments, the present invention contemplates the identification, classification and/or characterization of one or more biomarkers relevant to the treatment of non-AML AML with a RARA agonist. In some embodiments, the present invention involves the identification, classification and/or characterization of one or more biomarkers relevant to the treatment of MDS with a RARA agonist.

[0132] В некоторых вариантах реализации классификация пациента как страдающего от конкретного типа рака может включать оценку стадии рака. В некоторых вариантах реализации классификация пациента как страдающего от конкретного типа рака может включать оценку тяжести заболевания у пациента (например, числа раковых клеток, размера опухоли и/или количества рака в организме).[0132] In some embodiments, classifying a patient as suffering from a particular type of cancer may include an assessment of the stage of the cancer. In some embodiments, classifying a patient as suffering from a particular type of cancer may include an assessment of the severity of the disease in the patient (eg, number of cancer cells, tumor size, and/or amount of cancer in the body).

[0133] В общем случае тип рака можно оценивать в соответствии с настоящим изобретением с помощью подходящего вида анализа, как очевидно для специалистов в данной области. В данной области известно множество видов анализа для оценки типа рака, включая, например, те, в которых используется гистологическая оценка (например, образец биопсии), визуализация (например, магнитно-резонансная томография (МРТ), позитронная эмиссионная томография (ПЭТ), компьютерная томография (КТ)), ультразвуковое исследование, эндоскопия, рентгеновское излучение (например, маммограмма, исследование глотания с помощью бариевой взвеси, панорамная рентгенография), дуктограмма или остеосцинтиграфия.[0133] In general, the type of cancer can be assessed in accordance with the present invention using a suitable type of analysis, as is obvious to those skilled in the art. Many assays are known in the art for evaluating the type of cancer, including, for example, those using histological assessment (e.g., biopsy sample), imaging (e.g., magnetic resonance imaging (MRI), positron emission tomography (PET), computed tomography (CT)), ultrasound, endoscopy, x-rays (e.g., mammogram, barium swallow test, panoramic radiography), ductogram, or bone scintigraphy.

[0134] В некоторых вариантах реализации терапия агонистом RARA включает оценку уровня одного или более биомаркеров, характеризующих стадию или форму не-ОПЛ ОМЛ или МДС. В некоторых вариантах реализации терапия агонистом RARA включает оценку уровня мРНК IRF8 и, необязательно, уровня мРНК RARA. В некоторых вариантах реализации терапия агонистом RARA включает наличие суперэнхансера, связанного с геном IRF8, и, необязательно, эффективности или порядкового ранга суперэнхансера, связанного с геном RARA. В некоторых вариантах реализации терапия агонистом RARA включает оценку уровня мРНК IRF8 или наличие суперэнхансера, связанного с геном IRF8, и, необязательно, уровня мРНК RARA, эффективности или порядкового ранга суперэнхансера, связанного с геном RARA.[0134] In some embodiments, RARA agonist therapy includes assessing the level of one or more biomarkers that characterize the stage or form of non-APL AML or MDS. In some embodiments, RARA agonist therapy includes assessing the level of IRF8 mRNA and, optionally, the level of RARA mRNA. In some embodiments, RARA agonist therapy includes the presence of a super enhancer associated with the IRF8 gene and optionally the potency or ordinal rank of the super enhancer associated with the RARA gene. In some embodiments, RARA agonist therapy includes assessing the level of IRF8 mRNA or the presence of a super enhancer associated with the IRF8 gene, and optionally, the level of RARA mRNA, potency, or ordinal rank of the super enhancer associated with the RARA gene.

[0135] Не ограничиваясь теорией, заявители полагают, что подгруппы МКПК, которые имеют только один из маркеров CD34 или CD117, также можно использовать для определения уровней мРНК IRF8 или суперэнхансера. Кроме того, некоторые методы анализа мРНК IRF8, такие как RNAScope®, не требуют обогащения образца МКПК перед проведением анализа, так как эти методы обеспечивают аналитическое обогащение мРНК из необходимых клеток на основании применения специальных процедур олигонуклеотидной гибридизации/амплификации.[0135] Without being limited by theory, Applicants believe that PBMC subsets that have only one of the CD34 or CD117 markers can also be used to determine IRF8 or super enhancer mRNA levels. In addition, some IRF8 mRNA assays, such as RNAScope®, do not require enrichment of the PBMC sample prior to analysis, as these methods provide analytical enrichment of mRNA from the cells of interest using specific oligonucleotide hybridization/amplification procedures.

Популяции пациентовPatient populations

[0136] В некоторых вариантах реализации терапию агонистом RARA применяют в соответствии с настоящим изобретением к одному или более пациентам (например, к популяции пациентов), как описано в данном документе.[0136] In some embodiments, RARA agonist therapy is administered in accordance with the present invention to one or more patients (eg, a population of patients) as described herein.

[0137] В некоторых вариантах реализации популяция пациентов включает одного или более субъектов (например, включает или состоит из субъектов), страдающих от рака. В некоторых вариантах реализации популяция пациентов включает одного или более субъектов, страдающих от не-ОПЛ ОМЛ. В некоторых вариантах реализации популяция пациентов включает одного или более субъектов, страдающих от МДС.[0137] In some embodiments, the patient population includes one or more subjects (eg, includes or consists of subjects) suffering from cancer. In some embodiments, the patient population includes one or more subjects suffering from non-APL AML. In some embodiments, the patient population includes one or more subjects suffering from MDS.

[0138] В некоторых вариантах реализации популяция пациентов включает одного или более субъектов (например, включает или состоит из субъектов), которые ранее получали терапию для лечения рака (например, не-ОПЛ ОМЛ или МДС). В некоторых вариантах реализации популяция пациентов включает одного или более субъектов (например, включает или состоит из субъектов), которые ранее не получали терапию для лечения рака (например, не-ОПЛ ОМЛ или МДС). В некоторых вариантах реализации популяция пациентов включает или состоит из пациентов, которые ранее не получали терапию для лечения не-ОПЛ ОМЛ или МДС.[0138] In some embodiments, the patient population includes one or more subjects (eg, includes or consists of subjects) who have previously received therapy for the treatment of cancer (eg, non-APL AML or MDS). In some embodiments, the patient population includes one or more subjects (eg, includes or consists of subjects) who have not previously received therapy for the treatment of cancer (eg, non-AML AML or MDS). In some embodiments, the patient population includes or consists of patients who have not previously received therapy for the treatment of non-APL AML or MDS.

[0139] В некоторых вариантах реализации пациент, который ранее получал терапию, мог ранее получать терапию, выбранную из группы, состоящей из химиотерапии, иммунотерапии, лучевой терапии, паллиативной помощи, хирургического вмешательства и их комбинаций. В некоторых вариантах реализации пациент проходил трансплантацию. В некоторых вариантах реализации пациент получал стандартную цитотоксическую химиотерапию. В некоторых вариантах реализации стандартная цитотоксическая химиотерапия включает применение цитарабина и/или антрациклина. В некоторых вариантах реализации стандартная цитотоксическая химиотерапия может включать дополнительную химиотерапию и/или трансплантацию гемопоэтических стволовых клеток (ТГСК). В некоторых вариантах реализации пациент получал гипометилирующие агенты. В некоторых вариантах реализации пациент получал леналидомид.[0139] In some embodiments, a patient who has previously received therapy may have previously received therapy selected from the group consisting of chemotherapy, immunotherapy, radiation therapy, palliative care, surgery, and combinations thereof. In some embodiments, the patient has undergone a transplant. In some embodiments, the patient received standard cytotoxic chemotherapy. In some embodiments, standard cytotoxic chemotherapy includes the use of cytarabine and/or anthracycline. In some embodiments, standard cytotoxic chemotherapy may include additional chemotherapy and/or hematopoietic stem cell transplantation (HSCT). In some embodiments, the patient received hypomethylating agents. In some embodiments, the patient received lenalidomide.

[0140] В некоторых вариантах реализации популяция пациентов включает одного или более субъектов (например, включает или состоит из субъектов), которые получали и/или получают другую терапию, например, так, что терапевтическую композицию агониста RARA (например, тамибаротена) вводят в комбинации с другим видом терапии (например, химиотерапевтическими агентами). В некоторых вариантах реализации такой другой вид терапии может включать или состоять из терапии рака (например, как описано в данном документе), боли, тошноты, запора, лечения одного или более побочных явлений (например, зуда, выпадения волос, бессонницы и т.д.), связанных с противораковой терапией, и т.д., или любой их комбинации. В настоящем изобретении предложен способ лечения не-ОПЛ ОМЛ или МДС, который включает лечение пациента, по определению имеющего не-ОПЛ ОМЛ или МДС, терапевтически эффективным количеством терапевтического средства на основе агониста RARA (например, тамибаротена) или его фармацевтически приемлемой соли.[0140] In some embodiments, the patient population includes one or more subjects (e.g., includes or consists of subjects) who have received and/or are receiving another therapy, for example, such that the RARA agonist therapeutic composition (e.g., tamibarotene) is administered in combination with another type of therapy (e.g., chemotherapeutic agents). In some embodiments, such other therapy may include or consist of cancer therapy (e.g., as described herein), pain, nausea, constipation, treatment of one or more side effects (e.g., itching, hair loss, insomnia, etc.) associated with cancer therapy, etc., or any combination thereof. The present invention provides a method for treating non-ATL AML or MDS, which comprises treating a patient defined as having non-ATL AML or MDS with a therapeutically effective amount of a RARA agonist therapeutic agent (e.g., tamibarotene) or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0141] В некоторых вариантах реализации в настоящем изобретении предложен способ предотвращения или замедления появления не-ОПЛ ОМЛ или МДС, включающий введение пациенту, по определению нуждающемуся в предотвращении или замедлении появления не-ОПЛ ОМЛ или МДС, профилактически эффективного количества терапевтического средства на основе агониста RARA (например, тамибаротена) или его фармацевтически приемлемой соли.[0141] In some embodiments, the present invention provides a method of preventing or slowing the onset of non-ATL AML or MDS, comprising administering to a patient determined to be in need of preventing or slowing the onset of non-ATL AML or MDS, a prophylactically effective amount of a RARA agonist therapeutic agent (e.g., tamibarotene) or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0142] В некоторых вариантах реализации в настоящем изобретении предложен способ лечения пациента от не-ОПЛ ОМЛ или МДС, который ранее проходил лечение согласно схеме лечения, включающей химиотерапию, путем введения такому пациенту терапевтически эффективного количества терапевтического средства на основе агониста RARA (например, тамибаротена) или его фармацевтически приемлемой соли. В некоторых вариантах реализации в настоящем изобретении предложен способ лечения пациента от не-ОПЛ ОМЛ или МДС в случае отсутствия стандартных вариантов терапии. В некоторых вариантах реализации в настоящем изобретении предложен способ лечения пациента, который не подходит для стандартной терапии.[0142] In some embodiments, the present invention provides a method of treating a patient for non-APL AML or MDS who has previously been treated with a chemotherapy regimen by administering to such patient a therapeutically effective amount of a RARA agonist therapeutic agent (e.g., tamibarotene) or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the present invention provides a method of treating a patient for non-AKL AML or MDS in the absence of standard therapy options. In some embodiments, the present invention provides a method of treating a patient who is not eligible for standard therapy.

[0143] В некоторых вариантах реализации пациент также может иметь заболевания, связанные с МДС, такие как недостаточность костного мозга, цитопения периферической крови и связанные с ними осложнения типа анемии, инфекции или кровотечения. В некоторых вариантах реализации пациент может иметь МДС, прогрессирующий до ОМЛ.[0143] In some embodiments, the patient may also have diseases associated with MDS, such as bone marrow failure, peripheral blood cytopenia, and associated complications such as anemia, infection, or bleeding. In some embodiments, the patient may have MDS progressing to AML.

[0144] В некоторых вариантах реализации пациент или популяция пациентов может не представлять собой (например, может исключать) пациентов, которые являются или могут быть беременными. В некоторых вариантах реализации можно проводить мониторинг пациента или популяции пациентов в отношении одного или более признаков беременности, родов и/или грудного вскармливания перед и/или во время применения терапии на основе агониста RARA. В некоторых вариантах реализации терапию на основе агониста RARA можно сокращать, временно прерывать или прекращать для пациента, который по определению демонстрирует один или более признаков беременности, родов и/или грудного вскармливания.[0144] In some embodiments, the patient or patient population may not be (eg, may exclude) patients who are or may be pregnant. In some embodiments, a patient or patient population may be monitored for one or more signs of pregnancy, childbirth, and/or breastfeeding prior to and/or during RARA agonist therapy. In some embodiments, RARA agonist therapy may be reduced, temporarily interrupted, or discontinued for a patient who, by definition, exhibits one or more signs of pregnancy, labor, and/or breastfeeding.

[0145] В некоторых вариантах реализации пациент или популяция пациентов может не представлять собой (например, может исключать) пациентов, которые имеют в анамнезе гиперчувствительность к ингредиенту тамибаротена. В некоторых вариантах реализации пациент или популяция пациентов может не представлять собой (например, может исключать) пациентов, которые получают составы на основе витамина А. В некоторых вариантах реализации пациент или популяция пациентов может не представлять собой (например, может исключать) пациентов, которые имеют гипервитаминоз А.[0145] In some embodiments, the patient or patient population may not be (eg, may exclude) patients who have a history of hypersensitivity to the tamibarotene ingredient. In some embodiments, the patient or patient population may not be (e.g., may exclude) patients who receive vitamin A formulations. In some embodiments, the patient or patient population may not be (e.g., may exclude) patients who have hypervitaminosis A.

[0146] В некоторых вариантах реализации пациент или популяция пациентов может не представлять собой (например, может исключать) пациентов преклонного возраста. В некоторых вариантах реализации пациент или популяция пациентов может представлять собой или включать одного или более пациентов преклонного возраста. В некоторых вариантах реализации можно чаще проводить мониторинг пациентов преклонного возраста для выявления потенциальных побочных явлений (включая, например, низкие уровни сывороточного альбумина и/или повышенные концентрации свободного лекарства в плазме и т.д.) по сравнению с одним или более пациентами младшего возраста. В некоторых вариантах реализации терапию на основе агониста RARA можно сокращать, временно прерывать и/или прекращать для пациента преклонного возраста, который по определению демонстрирует один или более признаков такого побочного явления.[0146] In some embodiments, the patient or patient population may not be (eg, may exclude) elderly patients. In some embodiments, the patient or patient population may be or include one or more elderly patients. In some embodiments, elderly patients may be monitored more frequently for potential adverse events (including, for example, low serum albumin levels and/or elevated plasma free drug concentrations, etc.) compared to one or more younger patients. In some embodiments, RARA agonist therapy may be reduced, temporarily interrupted, and/or discontinued for an elderly patient who, by definition, exhibits one or more signs of such an adverse event.

[0147] В некоторых вариантах реализации пациент или популяция пациентов может не представлять собой (например, может исключать) пациентов детского возраста. В некоторых вариантах реализации пациент или популяция пациентов может представлять собой или включать одного или более пациентов детского возраста. В некоторых вариантах реализации можно чаще проводить мониторинг пациентов детского возраста для выявления потенциальных побочных явлений (включая, например, повышенное внутричерепное давление и т.д.) по сравнению с одним или более пациентами старшего возраста. В некоторых вариантах реализации терапию на основе агониста RARA можно сокращать, временно прерывать и/или прекращать для пациента детского возраста, который по определению демонстрирует один или более признаков такого побочного явления.[0147] In some embodiments, the patient or patient population may not be (eg, may exclude) pediatric patients. In some embodiments, the patient or patient population may be or include one or more pediatric patients. In some embodiments, pediatric patients may be monitored more frequently for potential adverse events (including, for example, increased intracranial pressure, etc.) compared to one or more older patients. In some embodiments, RARA agonist therapy may be reduced, temporarily interrupted, and/or discontinued for a pediatric patient who, by definition, exhibits one or more signs of such an adverse event.

[0148] В некоторых вариантах реализации терапию агонистом RARA в соответствии с настоящим изобретением сокращают, временно прерывают или прекращают для конкретного пациента, если и когда у пациента развивается одна или более побочных реакций, таких как, например, головная боль, сыпь, сухость кожи, экзема, эксфолиативный дерматит, боль в костях, боль в суставах, лихорадка, повышение числа лейкоцитов, снижение гемоглобина, повышение ACT, повышение АЛТ, повышение ЛДГ, повышение ЩФ, повышение ТГ, повышение ОХ, фоллицит, фолликулит, повышение СРБ и их комбинации. В альтернативных или дополнительных вариантах реализации терапию агонистом RARA в соответствии с настоящим изобретением сокращают, временно прерывают или прекращают для конкретного пациента, если и когда у пациента развивается одна или более побочных реакций, таких как, например, тромбоз (например, инфаркт головного мозга, инфаркт легкого, артериальный тромбоз, венозный тромбоз и т.д.), васкулит, делирий, токсический эпидермальный некролиз (синдром Лайелла), многоформная эритема, повышенное внутричерепное давление и их комбинации.[0148] In some embodiments, RARA agonist therapy according to the present invention is reduced, temporarily interrupted, or discontinued for a particular patient if and when the patient develops one or more adverse reactions, such as, for example, headache, rash, dry skin, eczema, exfoliative dermatitis, bone pain, joint pain, fever, increased white blood cell count, decreased hemoglobin, increased ACT, increased ALT, increased LDH, increased alkaline phosphatase, increased TG, increased TC, follicitis, folliculitis, increased CRP, and combinations thereof. In alternative or additional embodiments, RARA agonist therapy according to the present invention is reduced, temporarily interrupted, or discontinued for a particular patient if and when the patient develops one or more adverse reactions, such as, for example, thrombosis (e.g., cerebral infarction, pulmonary infarction, arterial thrombosis, venous thrombosis, etc.), vasculitis, delirium, toxic epidermal necrolysis (Lyell's syndrome), erythema multiforme, increased internal cranial pressure and their combinations.

[0149] В некоторых вариантах реализации в настоящем изобретении предложено применение соединения (например, тамибаротена) или его фармацевтически приемлемой соли для производства лекарства, применимого для лечения, предотвращения или замедления начала не-ОПЛ ОМЛ или МДС. В некоторых вариантах реализации пациент страдает от рака (например, не-ОПЛ ОМЛ или МДС). В некоторых вариантах реализации пациент страдает от рака (например, не-ОПЛ ОМЛ или МДС), который устойчив к другим видам терапии (например, к химиотерапии). В некоторых вариантах реализации рак характеризуется наличием биомаркера IRF8, при этом биомаркер IRF8 представляет собой или включает экспрессию одного или более из повышенных уровней мРНК IRF8 или суперэнхансера, связанного с геном IRF8. В некоторых вариантах реализации рак характеризуется экспрессией одного или более из повышенных уровней мРНК RARA или суперэнхансера, связанного с геном RARA. В некоторых вариантах реализации рак характеризуется отсутствием экспрессии одного или более из повышенных уровней мРНК RARA или суперэнхансера, связанного с геном RARA.[0149] In some embodiments, the present invention provides for the use of a compound (eg, tamibarotene) or a pharmaceutically acceptable salt thereof for the manufacture of a medicament useful for treating, preventing, or slowing the onset of non-ATL AML or MDS. In some embodiments, the patient is suffering from cancer (eg, non-ALD AML or MDS). In some embodiments, the patient is suffering from a cancer (eg, non-ALD AML or MDS) that is resistant to other therapies (eg, chemotherapy). In some embodiments, the cancer is characterized by the presence of an IRF8 biomarker, wherein the IRF8 biomarker is or includes the expression of one or more of increased levels of IRF8 mRNA or an IRF8 gene-related super enhancer. In some embodiments, the cancer is characterized by the expression of one or more of increased levels of RARA mRNA or a super enhancer associated with the RARA gene. In some embodiments, the cancer is characterized by a lack of expression of one or more of elevated levels of RARA mRNA or a super enhancer associated with the RARA gene.

Дозированные формы и схемы дозированияDosage Forms and Dosing Schedules

[0150] В общем случае каждый активный агент (например, тамибаротен) для применения в соответствии с настоящим изобретением готовят, дозируют и вводят в терапевтически эффективном количестве, используя фармацевтические композиции и схемы дозирования, согласующиеся с надлежащей медицинской практикой и подходящие для релевантного(-ых) агента(-ов) и субъекта. В принципе, терапевтические композиции можно вводить любым подходящим способом, известным в данной области, включая, без ограничений, пероральный, мукозальный, ингаляционный, местный, буккальный, назальный, ректальный или парентеральный (например, внутривенный, инфузионный, внутриопухолевый, внутриузловой, подкожный, внутрибрюшинный, внутримышечный, интрадермальный, трансдермальный или другие пути введения). В некоторых вариантах реализации агонист RARA (например, тамибаротен) будут вводить перорально.[0150] In general, each active agent (e.g., tamibarotene) for use in accordance with the present invention is formulated, dosed, and administered in a therapeutically effective amount using pharmaceutical compositions and dosage regimens consistent with good medical practice and appropriate for the relevant agent(s) and subject. In principle, therapeutic compositions may be administered by any suitable route known in the art, including, without limitation, oral, mucosal, inhalation, topical, buccal, nasal, rectal, or parenteral (e.g., intravenous, infusion, intratumoral, intranodal, subcutaneous, intraperitoneal, intramuscular, intradermal, transdermal, or other routes of administration). In some embodiments, the RARA agonist (eg, tamibarotene) will be administered orally.

[0151] В некоторых вариантах реализации схема дозирования для конкретного активного агента может включать периодическое или непрерывное введение, например, для получения конкретного необходимого фармакокинетического профиля или другого варианта воздействия в одной или более представляющих интерес тканях или жидкостях в организме субъекта, получающего терапию.[0151] In some embodiments, the dosage regimen for a particular active agent may include intermittent or continuous administration, for example, to obtain a particular desired pharmacokinetic profile or other mode of action in one or more tissues or body fluids of interest in the body of the subject receiving therapy.

[0152] В некоторых вариантах реализации разные агенты, вводимые в комбинации, можно вводить разными путями доставки и/или в соответствии с разными схемами. В альтернативных или дополнительных вариантах реализации одну или более доз первого активного агента вводят практически одновременно, а в некоторых вариантах реализации - таким же путем и/или в виде части одной композиции с одним или более другими активными агентами.[0152] In some embodiments, different agents administered in combination may be administered by different delivery routes and/or according to different schedules. In alternative or additional embodiments, one or more doses of the first active agent are administered substantially simultaneously, and in some embodiments, in the same way and/or as part of the same composition with one or more other active agents.

[0153] Факторы, которые необходимо учитывать при оптимизации путей и/или схемы дозирования для заданной терапевтической схемы, могут включать, например, конкретное подлежащее лечению показание, клиническое состояние субъекта (например, возраст, общее состояние здоровья, ранее получаемую терапию и/или восприимчивость к ней и т.д.), место доставки агента, природу агента, режим и/или путь введения агента, наличие или отсутствие комбинированной терапии и другие факторы, известные практикующим медикам. Например, при лечении рака релевантные характеристики показания, подлежащего лечению, могут включать, помимо прочего, одно или более из типа рака, стадии, локации и т.д.[0153] Factors to be considered when optimizing dosing routes and/or schedules for a given therapeutic regimen may include, for example, the specific indication to be treated, the subject's clinical condition (e.g., age, general health, previous therapy and/or responsiveness, etc.), site of agent delivery, nature of the agent, regimen and/or route of administration of the agent, presence or absence of combination therapy, and other factors known to medical practitioners. For example, in the treatment of cancer, relevant characteristics of the indication to be treated may include, but are not limited to, one or more of cancer type, stage, location, and so on.

[0154] В некоторых вариантах реализации одну или более характеристик конкретной фармацевтической композиции и/или применяемой схемы дозирования можно модифицировать со временем (например, повышая или снижая количество активного агента в любой отдельной дозе, увеличивая или уменьшая временные интервалы между дозами и т.д.), например, чтобы оптимизировать необходимое терапевтическое действие или ответ.[0154] In some embodiments, one or more characteristics of a particular pharmaceutical composition and/or dosage regimen used can be modified over time (e.g., increasing or decreasing the amount of active agent in any individual dose, increasing or decreasing time intervals between doses, etc.), for example, to optimize the desired therapeutic effect or response.

[0155] В общем случае тип, количество и частоту дозирования активных агентов в соответствии с настоящим изобретением регулируют согласно требованиям безопасности и эффективности, применимым при введении релевантного(-ых) агента(-ов) млекопитающему, предпочтительно человеку. В общем случае такие характеристики дозирования выбирают так, чтобы обеспечить конкретный и, как правило, выявляемый, терапевтический ответ по сравнению с тем, что наблюдается в отсутствие терапии. В некоторых вариантах реализации агонист RARA (например, тамибаротен) будут вводить непрерывно.[0155] In general, the type, amount, and frequency of dosing of active agents in accordance with the present invention is adjusted according to the safety and efficacy requirements applicable when administering the relevant agent(s) to a mammal, preferably a human. In general, such dosing characteristics are chosen to provide a specific, and typically detectable, therapeutic response compared to that observed in the absence of therapy. In some embodiments, the RARA agonist (eg, tamibarotene) will be administered continuously.

[0156] В контексте настоящего изобретения пример необходимого терапевтического ответа может включать, но не ограничивается этим, ингибирование и/или снижение роста опухоли, размера опухоли, метастазов, одного или более симптомов и побочных явлений, связанных с опухолью, а также повышение апоптоза опухолевых клеток, терапевтически релевантное снижение или повышение числа одного или более клеточных маркеров или циркулирующих маркеров и т.д. Такие критерии можно легко оценить любым или множества иммунологических, цитологических и других способов, описанных в литературе.[0156] In the context of the present invention, an example of a desired therapeutic response may include, but is not limited to, inhibition and/or reduction of tumor growth, tumor size, metastasis, one or more of the symptoms and side effects associated with the tumor, as well as an increase in tumor cell apoptosis, a therapeutically relevant decrease or increase in the number of one or more cellular markers or circulating markers, etc. Such criteria can be easily assessed by any or a variety of immunological, cytological and other methods described in the literature.

[0157] В некоторых вариантах реализации может существовать необходимость в составлении схем дозирования и, в частности, в разработке последовательных схем дозирования на основании времени появления и/или пороговых уровней экспрессии индуцибельных маркеров для конкретных типов опухолей, конкретных опухолей, конкретных популяций пациентов (например, несущих генетически маркеры) и/или конкретных пациентов. В некоторых таких вариантах реализации терапевтические схемы дозирования можно комбинировать или корректировать с учетом методов выявления, с помощью которых проводят оценку экспрессии одного или более индуцибельных маркеров до и/или во время терапии.[0157] In some embodiments, there may be a need to formulate dosing regimens and, in particular, to develop sequential dosing regimens based on the time of appearance and / or threshold levels of expression of inducible markers for specific types of tumors, specific tumors, specific patient populations (for example, bearing genetic markers) and / or specific patients. In some such embodiments, therapeutic dosing regimens can be combined or adjusted for detection methods that assess the expression of one or more inducible markers before and/or during therapy.

[0158] В некоторых вариантах реализации схема терапии агонистом RARA (например, тамибаротеном) включает применение по меньшей мере одной (или включает применение или состоит точно из одной) дозы, составляющей около 1 мг/м2, 2 мг/м2, 3 мг/м2, 4 мг/м2, 5 мг/м2, 6 мг/м2, 7 мг/м2, 8 мг/м2, 9 мг/м2, 10 мг/м2, 11 мг/м2, 12 мг/м2, 13 мг/м2, 14 мг/м2, 15 мг/м2, 16 мг/м2 или дозы тамибаротена, промежуточной между любыми двумя из этих значений. В некоторых вариантах реализации схема терапии тамибаротеном включает применение дозы, составляющей 6 мг/м2. В некоторых вариантах реализации схема терапии тамибаротеном включает применение дозы, составляющей 4 мг/м2. В некоторых вариантах реализации схема терапии тамибаротеном включает применение дозы, составляющей 2 мг/м2. В некоторых вариантах реализации схема терапии тамибаротеном включает применение дозы, составляющей 1 мг/м2.[0158] In some embodiments, a RARA agonist (e.g., tamibarotene) therapy regimen comprises at least one (or includes or consists of exactly one) dose of about 1 mg/m 2 , 2 mg/m 2 , 3 mg/m 2 , 4 mg/ m 2 , 5 mg/m 2 , 6 mg/m 2 , 7 mg/m 2 , 8 mg/m 2 , 9 mg/m 2 , 10 mg/m 2 , 11 mg/m 2 , 12 mg/m 2 , 13 mg/m 2 , 14 mg/m 2 , 15 mg/ m 2 , 16 mg/m 2 , or a dose of tamibarotene intermediate between any two of these values. In some embodiments, the tamibarotene therapy regimen includes the use of a dose of 6 mg/m 2 . In some embodiments, the tamibarotene therapy regimen includes the use of a dose of 4 mg/m 2 . In some embodiments, the tamibarotene therapy regimen includes the use of a dose of 2 mg/m 2 . In some embodiments, the tamibarotene therapy regimen includes the use of a dose of 1 mg/m 2 .

[0159] В некоторых вариантах реализации схема терапии агонистом RARA (например, тамибаротеном) включает применение некоторого количества доз композиции тамибаротена. В некоторых таких вариантах реализации схема терапии тамибаротеном включает, например, применение 2, 5, 10, 20, 30, 60, 90, 180, 365 доз или числа доз, промежуточного между любыми двумя из этих значений, и/или включает повторяемую схему приема доз (например, по меньшей мере один цикл из двух суточных доз, который может повторяться, необязательно, с периодом введения альтернативного варианта, или, необязательно, с периодом без введения, который разделяет разные циклы). В некоторых вариантах реализации схему терапии тамибаротеном применяют дважды в сутки. В некоторых вариантах реализации схему терапии тамибаротеном применяют один раз в сутки. В некоторых вариантах реализации схема терапии тамибаротеном включает применение общей дозы, составляющей 6 мг/м2, разделенной на два суточных пероральных приема.[0159] In some embodiments, a RARA agonist (eg, tamibarotene) therapy regimen comprises the administration of a number of doses of the tamibarotene composition. In some such embodiments, a tamibarotene therapy regimen includes, for example, administering 2, 5, 10, 20, 30, 60, 90, 180, 365 doses, or a number of doses between any two of these values, and/or includes a repeatable dosing regimen (e.g., at least one cycle of two daily doses, which may be repeated, optionally, with an administration period of an alternative, or optionally, with a period without administration that separates different cycles). In some embodiments, the tamibarotene therapy regimen is administered twice daily. In some embodiments, the tamibarotene therapy regimen is administered once daily. In some embodiments, the tamibarotene therapy regimen comprises a total dose of 6 mg/m 2 divided into two daily oral doses.

[0124] В некоторых вариантах реализации схему терапии агонистом RARA (например, тамибаротеном) можно применять к субъекту или популяции пациентов, которые принимали или не принимали некоторое количество пищи до, во время или после введения. Термины «до введения» и «после введения» по отношению к приему пищи относятся к периоду времени, составляющему около 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 30, 42 или 72 часов или более до или после введения. В некоторых вариантах реализации термин «введение… принимая во внимание прием пищи» подразумевает, что субъект или популяция пациентов принимают пищу до введения (например, после еды). В некоторых вариантах реализации термин «введение… принимая во внимание прием пищи» подразумевает, что субъект или популяция пациентов принимают пищу после введения. В некоторых вариантах реализации термин «введение… принимая во внимание прием пищи» подразумевает, что субъект или популяция пациентов принимают пищу во время введения. В некоторых альтернативных вариантах реализации термин «введение… принимая во внимание прием пищи» означает, что субъект или популяция пациентов находятся в состоянии натощак во время введения.[0124] In some embodiments, a RARA agonist (eg, tamibarotene) therapy regimen may be applied to a subject or population of patients who have or have not taken some food before, during, or after administration. The terms "before administration" and "after administration" in relation to food intake refer to a period of time of about 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 30, 42, or 72 hours or more before or after administration. In some embodiments, the term "introduction ... taking into account food intake" implies that the subject or population of patients take food prior to administration (eg, after a meal). In some embodiments, the term "introduction ... taking into account food intake" implies that the subject or population of patients eat after administration. In some embodiments, the term "introduction ... taking into account food intake" implies that the subject or patient population is eating at the time of administration. In some alternative implementations, the term "introduction ... taking into account food intake" means that the subject or population of patients are in a state of fasting at the time of administration.

[0160] В некоторых вариантах реализации прием пищи включает пищу с высоким содержанием жиров или диету с высоким содержанием жиров. В некоторых вариантах реализации схему терапии агонистом RARA (например, тамибаротеном) применяют к субъекту в состоянии натощак. В некоторых вариантах реализации схему терапии агонистом RARA (например, тамибаротеном) применяют к субъекту после еды.[0160] In some embodiments, the meal includes a high fat meal or a high fat diet. In some embodiments, a RARA agonist (eg, tamibarotene) therapy regimen is administered to a subject in a fasted state. In some embodiments, a RARA agonist (eg, tamibarotene) therapy regimen is administered to the subject after a meal.

СоставыLineups

[0161] В контексте данного документа фармацевтическая композиция относится к смеси соединения, такого как тамибаротен, с другими химическими компонентами, такими как носители, стабилизаторы, разбавители, диспергирующие агенты, суспендирующие агенты, загустители и/или вспомогательные вещества. Фармацевтическая композиция облегчает введение соединения в организм. Фармацевтические композиции, содержащие соединение, можно вводить в терапевтически эффективных количествах любым традиционным образом или путем, известным в данной области, включая, но не ограничиваясь этим: внутривенное, пероральное, ректальное, аэрозольное, парентеральное, офтальмологическое, легочное, трансдермальное, вагинальное, ушное, назальное и местное введение.[0161] As used herein, a pharmaceutical composition refers to a mixture of a compound, such as tamibarotene, with other chemical components such as carriers, stabilizers, diluents, dispersing agents, suspending agents, thickeners, and/or excipients. The pharmaceutical composition facilitates the administration of the compound into the body. Pharmaceutical compositions containing the compound may be administered in therapeutically effective amounts by any conventional route or route known in the art, including, but not limited to: intravenous, oral, rectal, aerosol, parenteral, ophthalmic, pulmonary, transdermal, vaginal, otic, nasal, and topical administration.

[0162] Соединение можно вводить местным, а не системным образом, например, посредством инъекции соединения непосредственно в орган, часто в виде депо-состава или состава с продолжительным высвобождением. Кроме того, фармацевтическую композицию, содержащую соединение, можно вводить в направленной системе доставки лекарства, например, в липосоме, покрытой специфическим в отношении органа антителом. Липосомы будут избирательно направляться и поглощаться органом. Кроме того, фармацевтическая композиция, содержащая соединение, может быть предоставлена в форме состава с быстрым высвобождением, в форме состава с продленным высвобождением или в форме состава с промежуточным высвобождением. В некоторых вариантах реализации состав с продленным высвобождением высвобождает соединение в течение более 1 часа, более 2 часов, более 3 часов, более 4 часов, более 6 часов, более 12 часов, более 24 часов или более. В некоторых вариантах реализации состав с продленным высвобождением высвобождает соединение с постоянной скоростью в течение более 1 часа, более 2 часов, более 3 часов, более 4 часов, более 6 часов, более 12 часов, более 24 часов или более.[0162] The compound can be administered locally rather than systemically, for example, by injecting the compound directly into an organ, often as a depot or sustained release formulation. In addition, the pharmaceutical composition containing the compound can be administered in a targeted drug delivery system, for example, in a liposome coated with an organ-specific antibody. The liposomes will be selectively targeted and taken up by the organ. In addition, the pharmaceutical composition containing the compound may be provided in the form of an immediate release formulation, in the form of an extended release formulation, or in the form of an intermediate release formulation. In some embodiments, the extended release formulation releases the compound for more than 1 hour, more than 2 hours, more than 3 hours, more than 4 hours, more than 6 hours, more than 12 hours, more than 24 hours, or more. In some embodiments, the extended release formulation releases the compound at a constant rate for more than 1 hour, more than 2 hours, more than 3 hours, more than 4 hours, more than 6 hours, more than 12 hours, more than 24 hours, or more.

[0163] Для перорального введения соединение легко можно готовить, комбинируя активные соединения с фармацевтически приемлемыми носителями или вспомогательными веществами, хорошо известными в данной области. Такие носители позволяют готовить описанные в данном документе соединения в виде таблеток, порошков, пилюль, драже, капсул, жидкостей, гелей, сиропов, эликсиров, взвесей, суспензий и т.д. для глотания подлежащим лечению субъектом. В общем случае вспомогательные вещества, такие как наполнители, разрыхлители, вещества, способствующие скольжению, поверхностно-активные вещества, ингибиторы рекристаллизации, лубриканты, пигменты, связующие вещества, ароматизаторы и т.д., можно применять в общепринятых целях и в типовых количествах без воздействия на свойства композиций. В некоторых вариантах реализации вспомогательное вещество представляет собой одно или более из гидрата лактозы, кукурузного крахмала, гидроксипропилцеллюлозы и/или стеарата магния. В некоторых вариантах реализации тамибаротен можно готовить с одним или более из гидрата лактозы, кукурузного крахмала, гидроксипропилцеллюлозы и/или стеарата магния.[0163] For oral administration, the compound can easily be formulated by combining the active compounds with pharmaceutically acceptable carriers or excipients well known in the art. Such carriers allow the compounds described herein to be prepared in the form of tablets, powders, pills, dragees, capsules, liquids, gels, syrups, elixirs, slurries, suspensions, and the like. for ingestion by the subject to be treated. In general, adjuvants such as fillers, disintegrants, glidants, surfactants, recrystallization inhibitors, lubricants, pigments, binders, fragrances, etc. can be used for conventional purposes and in typical amounts without affecting the properties of the compositions. In some embodiments, the excipient is one or more of lactose hydrate, cornstarch, hydroxypropyl cellulose, and/or magnesium stearate. In some embodiments, tamibarotene can be formulated with one or more of lactose hydrate, cornstarch, hydroxypropyl cellulose, and/or magnesium stearate.

[0164] Определение приемлемых составов тамибаротена можно осуществлять различными способами, известными в данной области, например, описанными в US 20100048708, которая включена в данный документ посредством ссылки.[0164] The determination of acceptable formulations of tamibarotene can be carried out by various methods known in the art, for example, described in US 20100048708, which is incorporated herein by reference.

Комбинированная терапияCombination Therapy

[0165] Специалисты в данной области, читая настоящее описание, легко поймут, что описанный в данном документе агонист RARA (например, тамибаротен) можно, в некоторых вариантах реализации, комбинировать с другими видами противораковой терапии, включая, например, применение химиотерапевтических агентов, других иммуномодулирующих агентов, лучевой терапии, высокочастотной ультразвуковой терапии, хирургического вмешательства, одобренных FDA видов терапии для лечения рака и т.д.[0165] Those skilled in the art, reading the present disclosure, will readily appreciate that a RARA agonist described herein (e.g., tamibarotene) can, in some embodiments, be combined with other anti-cancer therapies, including, for example, the use of chemotherapeutic agents, other immunomodulatory agents, radiation therapy, high-frequency ultrasound therapy, surgery, FDA-approved therapies for cancer, etc.

[0166] В некоторых вариантах реализации агонист RARA применяют в комбинации с одним или более другими терапевтическими агентами или модальностями. В некоторых вариантах реализации один или более других терапевтических агентов или модальностей также представляют собой противораковые агенты или модальности; в некоторых вариантах реализации комбинация демонстрирует синергетическое действие при лечении рака.[0166] In some embodiments, the RARA agonist is used in combination with one or more other therapeutic agents or modalities. In some embodiments, one or more other therapeutic agents or modalities are also anticancer agents or modalities; in some embodiments, the combination exhibits a synergistic effect in the treatment of cancer.

[0167] Известные соединения или варианты лечения, которые демонстрируют терапевтическую эффективность при лечении рака, могут включать, например, один или более алкилирующих агентов, антиметаболиты, агенты, оказывающие воздействие на микротрубочки, ингибиторы топоизомеразы, цитотоксические антибиотики, ингибиторы ангиогенеза, иммуномодуляторы, вакцины, клеточные варианты терапии, трансплантацию органов, лучевую терапию, хирургическое вмешательство и т.д.[0167] Known compounds or treatment options that demonstrate therapeutic efficacy in the treatment of cancer may include, for example, one or more alkylating agents, antimetabolites, microtubule-acting agents, topoisomerase inhibitors, cytotoxic antibiotics, angiogenesis inhibitors, immunomodulators, vaccines, cellular therapies, organ transplantation, radiation therapy, surgery, etc.

[0168] В некоторых вариантах реализации агонист RARA (и/или другой вид терапии, с которым его комбинируют) можно комбинировать с одним или более видами паллиативной (например, облегчающей боль, противотошнотной, противорвотной и т.д.) терапии, в частности, когда происходит облегчение одного или более симптомов, связанных с релевантным видом рака или с другим заболеванием, расстройством или патологическим состоянием, к которому восприимчив конкретный раковый пациент или от которого конкретный раковый пациент страдает.[0168] In some embodiments, the RARA agonist (and/or other therapy with which it is combined) can be combined with one or more types of palliative (e.g., pain relief, antinausea, antiemetic, etc.) therapy, in particular, when there is relief of one or more symptoms associated with a relevant type of cancer or with another disease, disorder, or pathological condition to which a particular cancer patient is susceptible or from which a particular cancer The new patient suffers.

[0169] В некоторых вариантах реализации применяемые в комбинации агенты вводят в соответствии со схемой дозирования, для которой они одобрены для индивидуального применения. Однако в некоторых вариантах реализации комбинация с агонистом RARA (например, тамибаротеном) позволяет введение другого агента в соответствии со схемой дозирования, которая включает применение одной или более меньших и/или менее частых доз, и/или меньшего числа циклов по сравнению с применением агента без агониста RARA (например, тамибаротена). В альтернативных или дополнительных вариантах реализации подходящая схема дозирования включает применение больших и/или более частых доз и/или большего числа циклов по сравнению с применением агента без агониста RARA (например, тамибаротена).[0169] In some embodiments, the agents used in combination are administered according to the dosage regimen for which they are approved for individual use. However, in some embodiments, the combination with a RARA agonist (e.g., tamibarotene) allows the administration of another agent according to a dosing regimen that includes the use of one or more smaller and/or less frequent doses and/or fewer cycles compared to using an agent without a RARA agonist (e.g., tamibarotene). In alternative or additional embodiments, a suitable dosing regimen includes the use of larger and/or more frequent doses and/or more cycles compared to the use of an agent without a RARA agonist (eg, tamibarotene).

[0170] В некоторых вариантах реализации одну или более доз вводимых в комбинации агентов вводят в одно и то же время; в некоторых таких вариантах реализации агенты можно вводить в одной композиции. Однако чаще агенты вводят в разных композициях и/или в разное время. В некоторых вариантах реализации тамибаротен вводят последовательно и/или одновременно с другими терапевтическими агентами (например, химиотерапией).[0170] In some embodiments, one or more doses of agents administered in combination are administered at the same time; in some such embodiments, the agents may be administered in a single composition. More often, however, the agents are administered in different formulations and/or at different times. In some embodiments, tamibarotene is administered sequentially and/or simultaneously with other therapeutic agents (eg, chemotherapy).

[0171] В некоторых вариантах реализации описанные в данном документе варианты комбинированной терапии применяют только в случае, когда субъект имеет уровень мРНК RARA, равный пороговому значению или превышающий его. В некоторых вариантах реализации описанные в данном документе варианты комбинированной терапии применяют только в случае, когда субъект имеет уровень мРНК IRF8, равный пороговому значению или превышающий его. В некоторых вариантах реализации описанные в данном документе варианты комбинированной терапии применяют только в случае, когда субъект имеет уровень мРНК RARA, равный пороговому значению или превышающий его, и уровень мРНК IRF8, равный пороговому значению или превышающий его. В некоторых аспектах любого из этих вариантов реализации субъект страдает от не-ОПЛ ОМЛ.[0171] In some embodiments, the combination therapy options described herein are used only when the subject has a RARA mRNA level equal to or greater than a threshold value. In some embodiments, the combination therapy options described herein are used only when the subject has an IRF8 mRNA level equal to or greater than a threshold. In some embodiments, the combination therapy options described herein are used only when the subject has a RARA mRNA level equal to or greater than a threshold and an IRF8 mRNA level equal to or greater than a threshold. In some aspects of any of these embodiments, the subject is suffering from non-AML AML.

[0172] В некоторых вариантах реализации терапевтический агент для комбинации с агонистом RARA (например, тамибаротеном) выбран из ингибитора ДНК-метилтрансферазы, ингибитора ДНК-синтазы, ингибитора топоизомеразы, ингибитора FLT3, ингибитора фолата, ингибитора BRD4, ингибитора Zn-пальцевого фактора транскрипции, ингибитора GCR, ингибитора CDK7, ингибитора HDAC, ингибитора JMJD3/JARID1B или ингибитора EZH2. В других конкретных аспектах второй агент выбран из ингибитора LSD1, ингибитора протеасом, ингибитора репарации повреждения ДНК, ингибитора PARP, ингибитора mTOR, ингибитора DOT1L, ингибитора тубулина, ингибитора PLK или ингибитора аврора-киназы.[0172] In some embodiments, the therapeutic agent for combination with a RARA agonist (e.g., tamibarotene) is selected from a DNA methyltransferase inhibitor, a DNA synthase inhibitor, a topoisomerase inhibitor, an FLT3 inhibitor, a folate inhibitor, a BRD4 inhibitor, a Zn-finger transcription factor inhibitor, a GCR inhibitor, a CDK7 inhibitor, an HDAC inhibitor, a J inhibitor. MJD3/JARID1B or an EZH2 inhibitor. In other specific aspects, the second agent is selected from an LSD1 inhibitor, a proteasome inhibitor, a DNA damage repair inhibitor, a PARP inhibitor, an mTOR inhibitor, a DOT1L inhibitor, a tubulin inhibitor, a PLK inhibitor, or an aurora kinase inhibitor.

[0173] В некоторых вариантах реализации агонист RARA (например, тамибаротен) можно вводить с децитабином, азацитидином, ара-С, даунорубицином, идарубицином, триоксидом мышьяка и/или ингибиторами flt3. В некоторых вариантах реализации агонист RARA (например, тамибаротен) можно вводить с ингибиторами IDH, ингибиторами BRD4 (например, JQ1), ингибиторами HDAC (например, SAHA и МС1568), ингибиторами НМТ (например, EPZ6438, UNC0638, SGC707, EPZ5676, UNC037 и PFI-2) и/или ингибиторами KDM (например, GSKJ4, RN-1 и GSK-LSD1).[0173] In some embodiments, the RARA agonist (eg, tamibarotene) can be administered with decitabine, azacitidine, ara-C, daunorubicin, idarubicin, arsenic trioxide, and/or flt3 inhibitors. In some embodiments, a RARA agonist (eg, tamibarotene) can be administered with IDH inhibitors, BRD4 inhibitors (eg, JQ1), HDAC inhibitors (eg, SAHA and MC1568), HMT inhibitors (eg, EPZ6438, UNC0638, SGC707, EPZ5676, UNC037, and PFI-2), and/or KDM inhibitors (eg, G SKJ4, RN-1 and GSK-LSD1).

[0174] В некоторых вариантах реализации субъект страдает от ОМЛ, а тамибаротен вводят в комбинации со вторым агентом, выбранным из азацитидина, триоксида мышьяка, мидостаурина (только в случае тех субъектов с ОМЛ, для которых характерны высокие уровни мРНК FLT3), цитарабина, даунорубицина, метотрексата, идарубицина, сорафениба (только в случае тех субъектов с ОМЛ, для которых характерны высокие уровни мРНК FLT3), децитабина, квизартиниба (только в случае тех субъектов с ОМЛ, для которых характерны высокие уровни мРНК FLT3), JQ1 (ингибитора BRD4), АТО, преднизона (только в случае тех субъектов с ОМЛ, для которых характерны высокие уровни мРНК GCR), SAHA и GSKJ4 (только в случае тех субъектов с ОМЛ, для которых характерны высокие уровни мРНК JMJD3/JARID1В).[0174] In some embodiments, the subject is suffering from AML and tamibarotene is administered in combination with a second agent selected from azacitidine, arsenic trioxide, midostaurin (only for those AML subjects who have high levels of FLT3 mRNA), cytarabine, daunorubicin, methotrexate, idarubicin, sorafenib (only for those AML subjects). with high FLT3 mRNA levels), decitabine, quisartinib (only for those AML subjects with high FLT3 mRNA levels), JQ1 (a BRD4 inhibitor), ATO, prednisone (only for those AML subjects with high GCR mRNA levels), SAHA, and GSKJ4 (only for those AML subjects with high JMJD3/JARID mRNA levels) 1B).

НаборыSets

[0175] Набор, содержащий один или более реагентов для выявления одного или более биомаркеров IRF8, может быть предоставлен в наборе. В некоторых случаях набор содержит упакованные фармацевтические композиции согласно настоящему изобретению, содержащие вкладыш или этикетку с написанными инструкциями по применению агониста RARA (например, тамибаротена) субъектом, страдающим от рака и который по определению имеет суперэнхансер, связанный с геном IRF8, имеющий эффективность или порядковый ранг, равный пороговому уровню или превышающий его, или уровень мРНК IRF8, равный эталонному (например, пороговому уровню) или превышающий его. Как подробно описано выше, пороговый уровень определяют в популяции образцов от любых субъектов с диагнозом того же самого заболевания или линий клеток или ксенотрансплантатных моделей того же самого заболевания, что и то, для лечения которого предписана фармацевтическая композиция. Инструкции могут быть приклеены или каким-либо другим образом присоединены к емкости, содержащей агонист RARA. В альтернативном варианте инструкции и емкость, содержащая агонист RARA, будут отделены друг от друга, но находиться вместе в одном наборе, упаковке, коробке или другом типе контейнера.[0175] A kit containing one or more reagents for detecting one or more IRF8 biomarkers may be provided in a kit. In some cases, the kit contains packaged pharmaceutical compositions according to the present invention containing an insert or label with written instructions for the use of a RARA agonist (e.g., tamibarotene) in a subject suffering from cancer and which, by definition, has an IRF8 gene-related superenhancer having a potency or ordinal rank equal to or greater than a threshold level, or an IRF8 mRNA level equal to or greater than a reference (e.g., threshold level) or greater than it. As detailed above, the threshold level is determined in a population of samples from any subjects diagnosed with the same disease or cell lines or xenograft models of the same disease as the one for which the pharmaceutical composition is prescribed. The instructions may be glued or otherwise attached to the container containing the RARA agonist. Alternatively, the instructions and the container containing the RARA agonist will be separate from each other, but kept together in the same kit, package, box, or other type of container.

[0176] Инструкции в наборе, как правило, санкционированы или рекомендованы государственным органом, утверждающим терапевтическое применение агониста RARA. Инструкции могут включать описание конкретных способов определения, связан ли суперэнхансер с геном IRF8, а также способов количественной оценки для определения, является ли энхансер, связанный с геном IRF8, суперэнхансером, способов количественной оценки для определения уровней мРНК IRF8; и/или пороговых уровней суперэнхансеров или мРНК IRF8, при которых лечение находящимся в упаковке агонистом RARA рекомендовано и/или считается терапевтически эффективным. В некоторых аспектах в инструкциях указано, что композицию следует вводить субъекту, уровни мРНК IRF8 которого попадают в пределы по меньшей мере 30-го процентиля популяции, для которой были измерены уровни мРНК IRF8. В некоторых аспектах этих вариантов реализации субъекта определяют как восприимчивого к агонисту RARA, если показатель распространенности уровня мРНК IRF8 у него составляет около 80%, 79%, 78%, 77%, 76%, 75%, 74%, 73%, 72%, 71%, 70%, 69%, 68%, 67%, 66%, 65%, 64%, 63%, 62%, 61%, 60%, 59%, 58%, 57%, 56%, 55%, 54%, 43%, 42%, 51%, 50%, 49%, 48%, 47%, 46%, 45%, 44%, 43%, 42%, 41%, 40%, 39%, 38%, 37%, 36%, 35%, 34%, 33%, 32%, 31%, 30%, 29%, 28%, 27%, 26%, 25%, 24%, 23%, 22%, 21% или 20% в популяции, для которой были измерены уровни мРНК IRF8. В некоторых аспектах в инструкциях указано, что композицию следует вводить субъекту, уровни мРНК IRF8 которого согласно измерению посредством конкретного метода анализа[0176] The instructions in the kit are generally authorized or recommended by the government agency that approves the therapeutic use of the RARA agonist. The instructions may include a description of specific methods for determining whether a super enhancer is associated with the IRF8 gene, as well as quantification methods for determining whether an enhancer associated with the IRF8 gene is a super enhancer, quantification methods for determining levels of IRF8 mRNA; and/or threshold levels of super enhancers or IRF8 mRNA at which treatment with the packaged RARA agonist is recommended and/or considered therapeutically effective. In some aspects, the instructions indicate that the composition should be administered to a subject whose IRF8 mRNA levels fall within at least the 30th percentile of the population for which IRF8 mRNA levels were measured. In some aspects of these embodiments, a subject is defined as susceptible to an RARA agonist if the IRF8 mRNA prevalence rate is about 80%, 79%, 78%, 77%, 76%, 75%, 74%, 73%, 72%, 71%, 70%, 69%, 68%, 67%, 66%, 65%, 6 4%, 63%, 62%, 61%, 60%, 59%, 58%, 57%, 56%, 55%, 54%, 43%, 42%, 51%, 50%, 49%, 48%, 47%, 46%, 45%, 44%, 43%, 42%, 41%, 40%, 39%, 38%, 37%, 36%, 35%, 34%, 33%, 32%, 31%, 30%, 29%, 28%, 27%, 26%, 25%, 24%, 23%, 22%, 21%, or 20% in the population for which IRF8 mRNA levels were measured. In some aspects, the instructions indicate that the composition is to be administered to a subject whose IRF8 mRNA levels are as measured by a particular assay method.

[0177] Инструкции могут, необязательно, включать информацию о дозировании, типах рака, для которых было утверждено лечение агонистом RARA, физикохимическую информацию об агонисте RARA; фармакокинетическую информацию об агонисте RARA, информацию о взаимодействии между лекарствами. В некоторых вариантах реализации в инструкциях указано, что композицию следует вводить субъекту с диагнозом ОМЛ. В некоторых вариантах реализации в инструкциях указано, что композицию следует вводить субъекту с диагнозом не-ОПЛ ОМЛ. В некоторых вариантах реализации в инструкциях указано, что композицию следует вводить субъекту с диагнозом МДС. В некоторых аспектах фармацевтическая композиция содержит тамибаротен.[0177] The instructions may optionally include dosing information, cancer types for which RARA agonist treatment has been approved, physicochemical information about the RARA agonist; pharmacokinetic information about the RARA agonist, information about the interaction between drugs. In some embodiments, the instructions indicate that the composition is to be administered to a subject diagnosed with AML. In some embodiments, the instructions indicate that the composition is to be administered to a subject diagnosed with non-APL AML. In some embodiments, the instructions indicate that the composition is to be administered to a subject diagnosed with MDS. In some aspects, the pharmaceutical composition contains tamibarotene.

ПРИМЕРЫEXAMPLES

[0178] Чтобы понять описанное в данном документе изобретение в более полном объеме, приведены следующие примеры. Синтетические и биологические примеры, описанные в этой заявке, предложены для иллюстрации предложенных соединений, фармацевтических композиций и способов, и их не следует воспринимать как каким-либо образом ограничивающие их объем.[0178] In order to understand the invention described herein more fully, the following examples are given. The synthetic and biological examples described in this application are offered to illustrate the proposed compounds, pharmaceutical compositions and methods, and should not be taken as limiting their scope in any way.

Пример 1: Уровни мРНК IRF8 в линиях клеток не-ОПЛ ОМЛ коррелируют с чувствительностью к агонисту RARAExample 1: IRF8 mRNA Levels in Non-AML AML Cell Lines Correlate with RARA Agonist Sensitivity

[0179] Ранее мы исследовали несколько линий клеток ОМЛ в отношении чувствительности к тамибаротену и продемонстрировали, что чувствительность очень хорошо коррелировала с каждым показателем из эффективности суперэнхансера RARA, порядковым значением эффективности суперэнхансера RARA и уровнем мРНК RARA. Это было сделано так, как описано ниже.[0179] Previously, we investigated several AML cell lines for susceptibility to tamibarotene and demonstrated that susceptibility correlated very well with each of RARA super enhancer potency, RARA super enhancer potency rank, and RARA mRNA level. This was done as described below.

[0180] В день эксперимента клетки гомогенизировали, используя Accumax (EMD Millipore), подсчитывали и доводили число до 60000 клеток/мл в подходящей среде для роста. Используя Biotek EL406, 50 мкл клеток распределяли по белым (ATPlite) или черным (CyQuant) 384-луночным планшетам (Thermo). Клетки возвращали в инкубатор с температурой 37°С для адгезии. Через три часа в планшеты добавляли соединения, используя 20 нл 384-луночную многоканальную пипетирующую головку на рабочей станции Janus. Исходный материал размещали в четырех репликах для изучения 10-точечной зависимости от дозы в исходном растворе ДМСО в 384-луночных планшетах для соединений. После добавления соединения планшеты инкубировали в течение пяти или десяти суток в инкубаторе с температурой 37°С.[0180] On the day of the experiment, cells were homogenized using Accumax (EMD Millipore), counted, and adjusted to 60,000 cells/ml in a suitable growth medium. Using Biotek EL406, 50 μl of cells were dispensed into white (ATPlite) or black (CyQuant) 384-well plates (Thermo). The cells were returned to the 37° C. incubator for adhesion. After three hours, compounds were added to the plates using a 20 nl 384-well multichannel pipetting head on a Janus workstation. Stock was placed in four replicates to study 10-point dose-dependence in stock DMSO solution in 384-well compound plates. After the compound was added, the plates were incubated for five or ten days in a 37°C incubator.

[0181] Жизнеспособность клеток прочитывали, используя ATPlite (Perkin Elmer) или CyQuant (Life Technologies). В случае ATPlite планшеты доставали из инкубатора и доводили до комнатной температуры перед использованием. Лиофилизированный порошок реагента ATPlite ресуспендировали в лизисном буфере и разводили 1:2 дистиллированной водой. В каждую лунку добавляли по 25 мкл этого раствора, используя жидкостный манипулятор Biotek. Планшеты инкубировали в течение 15 мин при комнатной температуре перед считыванием сигнала люминесценции на планшет-ридере Envision (Perkin Elmer). В случае CyQuant реагенты смешивали согласно инструкциям производителя в ФСБ (Gibco). Реагент добавляли, используя многоканальную пипетку, а планшеты снова помещали в инкубатор на 30 минут перед считыванием на планшет-ридере Envision (Perkin Elmer).[0181] Cell viability was read using ATPlite (Perkin Elmer) or CyQuant (Life Technologies). In the case of ATPlite, the plates were removed from the incubator and brought to room temperature before use. Lyophilized ATPlite reagent powder was resuspended in lysis buffer and diluted 1:2 with distilled water. 25 µl of this solution was added to each well using a Biotek fluid arm. The plates were incubated for 15 min at room temperature before reading the luminescence signal on an Envision plate reader (Perkin Elmer). In the case of CyQuant, the reagents were mixed according to the manufacturer's instructions in the FSB (Gibco). The reagent was added using a multichannel pipette and the plates were placed back in the incubator for 30 minutes before being read on an Envision plate reader (Perkin Elmer).

[0182] Полученные описанным образом данные хранили и группировали в Microsoft Excel и анализировали, используя программное обеспечение GraphPad Prism. Аппроксимацию кривых для расчета ЕС50 и Emax проводили в GraphPad Prism, версия 6.0, используя четырехпараметрическую (угловой коэффициент Хилла не принимался за 1) нелинейную регрессию с преобразованными в log 10 данными по концентрации соединений на графике зависимости от выраженной в процентах жизнеспособности клеток при нормализации относительно лунок, обработанных только ДМСО, включенных в планшет. Крайние лунки были исключены.[0182] The data thus obtained was stored and grouped in Microsoft Excel and analyzed using the GraphPad Prism software. Curve fitting to calculate EC 50 and E max was performed in GraphPad Prism version 6.0 using four-parameter (Hill's slope was not taken as 1) non-linear regression with log 10 converted compound concentration data versus percent cell viability when normalized against wells treated with DMSO alone included in the plate. The outer holes were excluded.

[0183] Мы использовали матрицу Affymetrix GeneChip® PrimeView™ Human Gene Expression Array для исследования сначала семи из этих линий клеток ОМЛ (четырех чувствительных к тамибаротену - NOMO-1, OCI-AML3, MV-4-11 и Sig-M5; и трех нечувствительных - KG1a, OCI-M1 и Kasumi-1) в отношении наличия других мРНК, уровни которых могут быть специфическим образом повышены в чувствительных к тамибаротену линиях клеток, и идентифицировали мРНК IRF8 как потенциального кандидата. Ранее мы провели количественную оценку уровней мРНК IRF8 в каждой из этих семи линий клеток ОМЛ, а также в нескольких других линиях клеток ОМЛ, исследуемых в отношении чувствительности к тамибаротену, проведя анализ методом РНК-секвенирования, как описано ниже. Результаты для первых семи линий клеток приведены на фиг. 1. Что интересно, NOMO-1 не имели высокий уровень мРНК RARA, но были чувствительны к тамибаротену. Тот факт, что NOMO-1 имели повышенные уровни мРНК IRF8, помог прояснить это кажущееся несоответствие и дополнительно подтвердить возможность использования уровней мРНК IRF8 для прогнозирования чувствительности к тамибаротену.[0183] We used the Affymetrix GeneChip® PrimeView™ Human Gene Expression Array to first examine seven of these AML cell lines (four tamibarotene-sensitive NOMO-1, OCI-AML3, MV-4-11 and Sig-M5; and three insensitive KG1a, OCI-M1 and Kasumi-1) for the presence of other mRNAs that can be specifically up-regulated in tamibarotene sensitive cell lines and identified IRF8 mRNA as a potential candidate. We previously quantified IRF8 mRNA levels in each of these seven AML cell lines, as well as several other AML cell lines being investigated for susceptibility to tamibarotene, using RNA sequencing assay as described below. The results for the first seven cell lines are shown in FIG. 1. Interestingly, NOMO-1 did not have a high level of RARA mRNA, but was sensitive to tamibarotene. The fact that NOMO-1 had elevated IRF8 mRNA levels helped to clarify this apparent discrepancy and further support the possibility of using IRF8 mRNA levels to predict susceptibility to tamibarotene.

[0184] Приготовление РНК: Клеточную суспензию переносили в пробирки для микроцентрифуги и промывали 1 мл ФСБ. Клеточный осадок ресуспендировали в 200 мкл TRIzol. Добавляли 20 мкл добавки гомогената миРНК из набора для выделения миРНК Ambion miKVana (AM 1561), смешивали и инкубировали на льду в течение 10 минут. Добавляли 20 мкл бромхлорпропана, смешивали, инкубировали при комнатной температуре в течение 5 минут и центрифугировали при 12000 × g в течение 10 минут при 4°С. 62 мкл водной фазы добавляли в 78 мкл этанола и переносили в фильтровальную колонку. Выделение проводили в соответствии с протоколом для выделения общей РНК от Ambion. Образец исследовали для контроля качества на биоанализаторе, а затем отправляли в Whitehead Sequencing Core (Cambridge, MA) для секвенирования.[0184] Preparation of RNA: The cell suspension was transferred into microcentrifuge tubes and washed with 1 ml of PBS. The cell pellet was resuspended in 200 µl of TRIzol. 20 μl siRNA homogenate supplement from Ambion miKVana siRNA isolation kit (AM 1561) was added, mixed and incubated on ice for 10 minutes. Added 20 μl of bromochloropropane, mixed, incubated at room temperature for 5 minutes and centrifuged at 12000 × g for 10 minutes at 4°C. 62 μl of the aqueous phase was added to 78 μl of ethanol and transferred to a filter column. Isolation was performed according to the protocol for isolation of total RNA from Ambion. The sample was analyzed for quality control on a bioanalyzer and then sent to the Whitehead Sequencing Core (Cambridge, MA) for sequencing.

[0185] Обработка данных РНК-секвенирования: Результаты считывания выравнивали относительно транскриптомы HG19, используя программное обеспечение rsem vl.2.21 software (rsem-calculate-expression; parameters = -p 4 --samtools-sort-mem 3G --ci-memory 3072 --bowtie-chunkmbs 1024--quiet --output-genome-barn --bowtie2 --bowtie2 - path/data/devtools/bowtie2-2.0.5 --strand-specific), а затем проводили количественную оценку мРНК, используя тот же пакет rsem (rsem-parse-alignments, rsem-build-read-index, rsem-run-em) и представляли в количестве транскриптов на миллион (ТНМ). Затем проводили экстракцию всех кодирующих белки генов для каждого образца и проводили квантильную нормализацию их показателей.[0185] Processing of RNA sequencing data: Read results were aligned with HG19 transcriptome using rsem vl.2.21 software (rsem-calculate-expression; parameters = -p 4 --samtools-sort-mem 3G --ci-memory 3072 --bowtie-chunkmbs 1024 --quiet --output-genome-barn --bowtie2 --bow tie2 - path/data/devtools/bowtie2-2.0.5 --strand-specific) and then quantified mRNA using the same rsem package (rsem-parse-alignments, rsem-build-read-index, rsem-run-em) and presented in transcripts per million (TNM). Then, all protein-coding genes were extracted for each sample and quantile normalization of their parameters was performed.

[0186] Затем мы проводили сравнение чувствительности к тамибаротену с уровнями мРНК IRF8, как показано на фиг. 2 и в таблице 1.[0186] We then compared susceptibility to tamibarotene with IRF8 mRNA levels as shown in FIG. 2 and in table 1.

*HL60 представляет собой линию клеток APL.*HL60 is an APL cell line.

[0187] Как видно из приведенной выше таблицы, все восприимчивые к тамибаротену линии клеток, за исключением HL60, имели уровень мРНК IRF8 более 190 ТНМ (log2 (7,57)) в этом анализе, тогда как все невосприимчивые линии клеток имели уровень мРНК IRF8 менее 16,5 ТНМ (log2 (4,03)). Восприимчивость HL60 к тамибаротену без сопутствующего высокого уровня мРНК IRF8 (6,73 ТНМ) позволяет предположить, что корреляция между уровнем мРНК IRF8 и чувствительностью к тамибаротену может не сохраняться в случае ОПЛ и, следовательно, может лучше подходить для стратификации субъектов, страдающих от не-ОПЛ ОМЛ. На фигуре 2 удалены данные для HL60.[0187] As can be seen from the table above, all tamibarotene-responsive cell lines, with the exception of HL60, had an IRF8 mRNA level greater than 190 THM (log 2 (7.57)) in this assay, while all non-responsive cell lines had an IRF8 mRNA level less than 16.5 THM (log 2 (4.03)). HL60 susceptibility to tamibarotene without concomitant high levels of IRF8 mRNA (6.73 THM) suggests that the correlation between IRF8 mRNA level and susceptibility to tamibarotene may not be maintained in the case of ALI and therefore may be better suited to stratify subjects suffering from non-ALD AML. Figure 2 removed data for HL60.

[0188] Уровни мРНК IRF8 были определены для большого числа разных типов образцов - нормальных кровяных клеток, линий клеток ОМЛ, образцов пациентов с первичным ОМЛ и ППК ОМЛ. Полученные данные отображали на графике в ранговом порядке, а результаты графически представлены на фигуре 14. Как видно, на фигуре 14 не показано какой-либо корреляции между уровнями мРНК IRF8 и наличием заболевания; и оказалось, что уровни IRF8 распределены достаточно одинаковым образом в нормальных клетках по сравнению с пораженными заболеванием клетками, линиями клеток и ППК.[0188] IRF8 mRNA levels have been determined for a wide variety of sample types - normal blood cells, AML cell lines, primary AML patient samples, and AML APD. The data obtained were plotted in rank order and the results are plotted in Figure 14. As can be seen, Figure 14 does not show any correlation between IRF8 mRNA levels and the presence of disease; and it turned out that the levels of IRF8 are distributed in a fairly similar way in normal cells compared to diseased cells, cell lines and PPC.

Пример 2: Определение пороговых значений для мРНК IRF8 для лечения агонистом RARAExample 2 Determination of Thresholds for IRF8 mRNA for RARA Agonist Treatment

[0189] Результаты для линий клеток ОМЛ позволяют предположить, что предельное значение составляет от 15,5 до 190 ТНМ (т.е. от log2 (4,03) до log2 (7,57) в анализе методом РНК-секвенирования. Мы выбрали популяцию образцов пациентов с ОМЛ (любезно предоставленных Стэнфордским университетом), чтобы исследовать распределение уровней мРНК IRF и определить предельные показатели распространенности на основании предельных значений. Мы добавили в эту популяцию линии клеток ОМЛ и построили упорядоченный по рангу график. На фиг. 3 приведено упорядоченное по рангу распределение уровней мРНК IRF8 в комбинированной популяции из образцов пациентов/линий клеток ОМЛ. Мы определили, что предельный показатель распространенности 25% соответствовал значению мРНК IRF приблизительно log2 (7).[0189] Results for AML cell lines suggest a cut-off of 15.5 to 190 TNM (i.e., log 2 (4.03) to log 2 (7.57) in RNA sequencing analysis. We selected a population of AML patient samples (courtesy of Stanford University) to investigate the distribution of IRF mRNA levels and determine prevalence cut-offs based on cut-offs. We added to this population AML cell lines and plotted in rank order.The rank distribution of IRF8 mRNA levels in the combined AML patient/cell line population is shown in Fig. 3. We determined that a prevalence cut-off of 25% corresponded to an IRF mRNA value of approximately log 2 (7).

Пример 3: Корреляция уровней мРНК IRF8 и уровней мРНК RARAExample 3: Correlation of IRF8 mRNA levels and RARA mRNA levels

[0190] Далее мы сравнивали уровни мРНК IRF8 и RARA в линиях клеток ОМЛ и популяции пациентов, чтобы определить наличие корреляции. На фиг. 4 показано, что некоторые линии клеток, которые были восприимчивы к тамибаротену, имеют относительно низкий уровень мРНК RARA, но высокий уровень мРНК IRF8. На фиг. 5 показано, что подгруппа пациентов также демонстрирует высокие уровни мРНК IRF8, но относительно низкие уровни мРНК RARA и наоборот. Это подтверждает идею, что измерение как мРНК IRF8, так и RARA у пациента и выбор этого пациента для лечения агонистом RARA, таким как тамибаротен, если уровень мРНК превышает пороговое значение, может оптимизировать подлежащую лечению популяцию пациентов.[0190] Next, we compared IRF8 and RARA mRNA levels in AML cell lines and patient populations to determine if there was a correlation. In FIG. 4 shows that some cell lines that were susceptible to tamibarotene have relatively low levels of RARA mRNA but high levels of IRF8 mRNA. In FIG. 5 shows that a subset of patients also show high levels of IRF8 mRNA but relatively low levels of RARA mRNA and vice versa. This supports the idea that measuring both IRF8 and RARA mRNA in a patient and selecting that patient for treatment with a RARA agonist such as tamibarotene if the mRNA level is above a threshold could optimize the patient population to be treated.

Пример 4: Суперэнхансер, связанный с IRF8. коррелирует с восприимчивостью к лечению агонистом RARAExample 4: Super enhancer associated with IRF8. correlates with susceptibility to RARA agonist treatment

[0191] Далее мы изучали эффективность энхансера IRF8 в нескольких линиях клеток и образцах пациентов следующим образом.[0191] Next, we studied the effectiveness of the IRF8 enhancer in several cell lines and patient samples as follows.

[0192] Фиксация клеток: в случае клеток в суспензии, как правило, 1/10 объема свежего 11% раствора формальдегида добавляли в клеточную суспензию, смешивали и оставляли смесь отстаиваться при комнатной температуре (КТ) в течение 8 мин. Затем добавляли 1/20 объема 2,5 М глицина или 1/2 объема 1 М Трис, рН 7,5, чтобы погасить формальдегид, и инкубировали в течение по меньшей мере 1 мин. Клетки 3 раза промывали 20-50 мл холодного 1х фосфатно-солевого буфера (ФСБ), центрифугировали в течение 5 мин при 1250 × g для осаждения клеток до и после каждой промывки. Затем клетки переносили в 15 мл конические пробирки и центрифугировали при 1250 × g в течение 5 мин при 4°С. Удаляли супернатант, остаточную жидкость удаляли путем промокания салфетками Kimwipe, а затем осажденные клетки быстро замораживали в жидком азоте и хранили при -80°С.[0192] Cell fixation: For cells in suspension, typically 1/10 volume of fresh 11% formaldehyde solution was added to the cell suspension, mixed, and allowed to stand at room temperature (RT) for 8 minutes. Then 1/20 volume 2.5 M glycine or 1/2 volume 1 M Tris, pH 7.5 was added to quench the formaldehyde and incubated for at least 1 min. Cells were washed 3 times with 20-50 ml of cold 1x phosphate-buffered saline (PBS), centrifuged for 5 min at 1250 x g to pellet the cells before and after each wash. The cells were then transferred into 15 ml conical tubes and centrifuged at 1250×g for 5 min at 4°C. The supernatant was removed, residual liquid was removed by blotting with Kimwipe wipes, and then the precipitated cells were quickly frozen in liquid nitrogen and stored at -80°C.

[0193] Приготовление гранул: использовали приблизительно 60 мкл гранул протеина G Dynabeads® на 2 мл иммунопреципитата (Invitrogen). Гранулы 3 раза промывали, по 5 минут каждый раз, 1,0 мл блокирующего буфера (0,5% БСА масс./об. в ФСБ) в 1,5 мл пробирке Эппендорфа. Магнит (Invitrogen) использовали для сбора гранул (и оставляли для связывания с магнитом в течение по меньшей мере 1 полной минуты) после каждой промывки, а затем отсасывали супернатант. Промытые гранулы ресуспендировали в 250 мкл блокирующего буфера, в который добавляли 6 мкг антитела и оставляли смесь для инкубации со смешиванием с переворачиванием в течение ночи (минимум 6 часов). Связанные с антителом гранулы 3 раза промывали, по 5 минут каждый раз, 1 мл блокирующего буфера и ресуспендировали в блокирующем буфере (60 мкл на IP). Эти последние промывки и ресуспендирование проводили после обработки клеток ультразвуком (см. 9.1.1.3) и непосредственно перед иммунопреципитацией в течение ночи.[0193] Bead preparation: Approximately 60 μl of Dynabeads® protein G beads per 2 ml immunoprecipitate (Invitrogen) were used. The beads were washed 3 times, 5 minutes each time, with 1.0 ml blocking buffer (0.5% BSA w/v in PBS) in a 1.5 ml Eppendorf tube. A magnet (Invitrogen) was used to collect the beads (and left to bind to the magnet for at least 1 full minute) after each wash and then the supernatant was aspirated. The washed beads were resuspended in 250 μl of blocking buffer, to which 6 μg of antibody was added and the mixture was left to incubate with mixing with inversion overnight (minimum 6 hours). The antibody-bound beads were washed 3 times, 5 minutes each time, with 1 ml blocking buffer and resuspended in blocking buffer (60 μl per IP). These last washes and resuspensions were performed after sonicating the cells (see 9.1.1.3) and just prior to overnight immunoprecipitation.

[0194] Лизис клеток: ингибиторы протеаз при 1х (полные, Roche; приготовленные путем растворения одной таблетки в 1 мл Н2О для 50х раствора и хранимые в аликвотах при -20°С) добавляли во все лизисные буферы перед применением. Каждую пробирку с клетками (приблизительно 5×107 клеток) ресуспендировали в 5-10 мл лизисного буфера 1 (ЛБ1; 140 мМ NaCl, 1 мМ ЭДТК, 10% глицерина, 0,5% NP-40, 0,25% Тритон Х-100) и покачивали при 4°С в течение 10 минут. Клетки центрифугировали при 1250 × g × 5 мин на настольной центрифуге при 4°С и отсасывали супернатант. Клетки ресуспендировали в 5 мл лизисного буфера 2 (ЛБ2; 200 мМ NaCl, 1 мМ ЭДТК, 0,5 мМ ЭГТК, 10 мМ Трис, рН 8) и инкубировали с переворачиванием при 4°С в течение 10 минут. Клетки снова осаждали при 1250 × g в течение 5 мин на настольной центрифуге при 4°С и промывали в 2-5 мл буфера для обработки ультразвуком Covaris (10 мМ Трис, рН 8,0, 1 мМ ЭДТК, 0,1% ДСН). Осадок центрифугировали при 1250 × g в течение 5 мин на настольной центрифуге при 4°С. Клетки осаждали при 1250 × g в течение 5 мин на настольной центрифуге при 4°С и ресуспендировали в концентрации 20-50 миллионов клеток/1 мл буфера для обработки ультразвуком Covaris.[0194] Cell lysis: protease inhibitors at 1x (full, Roche; prepared by dissolving one tablet in 1 ml H 2 O for a 50x solution and stored in aliquots at -20°C) were added to all lysis buffers prior to use. Each tube of cells (approximately 5×10 7 cells) was resuspended in 5-10 ml of lysis buffer 1 (LB1; 140 mM NaCl, 1 mM EDTA, 10% glycerol, 0.5% NP-40, 0.25% Triton X-100) and swirled at 4°C for 10 minutes. Cells were centrifuged at 1250 × g × 5 min in a tabletop centrifuge at 4°C and the supernatant was aspirated. Cells were resuspended in 5 ml lysis buffer 2 (LB2; 200 mM NaCl, 1 mM EDTA, 0.5 mM EGTA, 10 mM Tris, pH 8) and incubated with inversion at 4° C. for 10 minutes. Cells were again pelleted at 1250×g for 5 min on a benchtop centrifuge at 4°C and washed in 2-5 ml Covaris sonication buffer (10 mM Tris, pH 8.0, 1 mM EDTA, 0.1% SDS). The pellet was centrifuged at 1250×g for 5 min in a tabletop centrifuge at 4°C. Cells were pelleted at 1250×g for 5 min in a 4° C. benchtop centrifuge and resuspended at 20-50 million cells/1 ml Covaris sonication buffer.

[0195] Иммунопреципитация хроматина: пятьдесят мкл конъюгированных с антителом гранул, приготовленных, как описано выше, добавляли в раствор очищенного клеточного экстракта (как описано выше в параграфе Лизис клеток) в 1,5 мл пробирки и покачивали в течение ночи при 4°С (минимум 8 часов) для иммунопреципитации комплексов ДНК-белок.[0195] Chromatin immunoprecipitation: Fifty µl of antibody-conjugated beads prepared as described above were added to a solution of purified cell extract (as described above in the cell lysis paragraph) in 1.5 ml tubes and swirled overnight at 4°C (minimum 8 hours) to immunoprecipitate DNA-protein complexes.

[0196] Промывка, элюирование и изменение поперечных сшивок: все буферы, применяемые на этих этапах, были ледяными. Для преципитации магнитных гранул использовали магнитную стойку, промывали 3 раза, по 5 минут каждый раз, с перемешиванием с аккуратным переворачиванием, 1 мл промывочного буфера 1 (50 мМ ГЭПЭС рН 7,5; 140 мМ NaCl; 1 мМ ЭДТК; 1 мМ ЭГТК; 0,75% Тритон-Х; 0,1% ДСН; 0,05% ДОХ); промывали один раз в течение 5 минут 1 мл промывочного буфера 2 (50 мМ ГЭПЭС рН 7,5; 500 мМ NaCl; 1 мМ ЭДТК; 1 мМ ЭГТК; 0,75% Тритон-Х; 0,1% ДСН; 0,05% ДОХ); и один раз в течение 5 минут 1 мл промывочного буфера 3(10 мМ Трис, рН 8,0; 1 мМ ЭДТК; 50 мМ NaCl). Отсасывали остаточный промывочный буфер и аккуратно центрифугировали гранулы при 1250 × g в течение 1 мин; пробирки снова помещали на магнит и удаляли все следы буфера. Добавляли элюирующий буфер в объеме 210 мкл (50 мМ Трис, рН 8; 10 мМ ЭДТК; 1% ДСН) и элюировали при 65°С в течение 60 минут с кратковременным вортексным перемешиванием для ресуспендирования гранул каждые 15 мин. Гранулы отделяли от супернатанта с помощью магнита, а 200 мкл супернатанта удаляли и помещали в чистую пробирку для изменения поперечной сшивки. Проводили x-сшивку обоих IP и фракций экстракта цельных клеток в течение ночи при 65°С (минимум 8 часов, но максимум 18 часов). Затем использовали нагревание для раздельного изменения поперечной сшивки для образца для иммунопреципитации и фракций экстракта цельных клеток путем инкубации в течение ночи при 65°С (минимум 8 часов, но максимум 18 часов). Нагревание облегчает гидролиз формальдегидных поперечных сшивок.[0196] Washing, elution and cross-linking: all buffers used in these steps were ice cold. A magnetic stand was used to precipitate the magnetic beads, washed 3 times, 5 minutes each time, with stirring with gentle inversion, 1 ml wash buffer 1 (50 mM HEPES pH 7.5; 140 mM NaCl; 1 mM EDTA; 1 mM EGTA; 0.75% Triton-X; 0.1% SDS; 0.05% DOC); washed once for 5 minutes with 1 ml wash buffer 2 (50 mM HEPES pH 7.5; 500 mM NaCl; 1 mM EDTA; 1 mM EGTA; 0.75% Triton-X; 0.1% SDS; 0.05% DOC); and once for 5 minutes 1 ml wash buffer 3 (10 mM Tris, pH 8.0; 1 mM EDTA; 50 mM NaCl). Aspirate the residual wash buffer and gently centrifuge the beads at 1250×g for 1 min; the tubes were again placed on the magnet and all traces of buffer were removed. A volume of 210 µl of elution buffer (50 mM Tris, pH 8; 10 mM EDTA; 1% SDS) was added and eluted at 65°C for 60 minutes with brief vortexing to resuspend the beads every 15 minutes. The beads were separated from the supernatant with a magnet, and 200 μl of the supernatant was removed and placed in a clean tube to change cross-linking. Both IP and whole cell extract fractions were x-linked overnight at 65° C. (minimum 8 hours but maximum 18 hours). Heat was then used to separately cross-link the immunoprecipitation sample and whole cell extract fractions by overnight incubation at 65° C. (minimum 8 hours but maximum 18 hours). Heating facilitates the hydrolysis of formaldehyde cross-links.

[0197] Промывка и очистка ДНК: в каждый образец добавляли буфер Трис-ЭДТК (50 мМ Трис, рН 8; 1 мМ ЭДТК) и 2,7 мкл 30 мг/мл РНКазы А (до конечной концентрации 0,2 мг/мл) в объеме 200 мкл, смешивали и инкубировали при 37°С в течение 2 часов. Затем в каждый образец добавляли 5 мкл раствора хлорида кальция (300 мМ CaCl2 в 10 мМ Трис, рН 8,0) вместе с 4 мкл 20 мг/мл протеиназы К (до конечной концентрации 0,2 мг/мл), смешивали и инкубировали при 55°С в течение 60 минут. Затем в каждую пробирку добавляли 400 мкл фенол : хлороформ : изоамиловый спирт в соотношении 25:24:1 (Sigma Aldrich #Р3803), смешивали на вортексе при нижних значениях настроек (5/10) и переворачивали каждую пробирку для дополнительного смешивания.[0197] Washing and purification of DNA: Tris-EDTA buffer (50 mM Tris, pH 8; 1 mM EDTA) and 2.7 μl of 30 mg/ml RNase A (to a final concentration of 0.2 mg/ml) in a volume of 200 μl were added to each sample, mixed and incubated at 37 ° C for 2 hours. Then, 5 µl of calcium chloride solution (300 mM CaCl 2 in 10 mM Tris, pH 8.0) was added to each sample along with 4 µl of 20 mg/ml proteinase K (to a final concentration of 0.2 mg/ml), mixed and incubated at 55°C for 60 minutes. Then 400 µl of 25:24:1 phenol:chloroform:isoamyl alcohol (Sigma Aldrich #P3803) was added to each tube, vortexed at low settings (5/10), and each tube was inverted for additional mixing.

[0198] Пробирку PhaseLock Gel™ (Qiagen, 3 Prime) готовили для каждого образца путем центрифугирования пробирки при комнатной температуре в течение 30 секунд при 10000 об/мин. Далее в пробирку PhaseLock Gel™ добавляли образец ДНК в феноле : хлороформе : изоамиловом спирте и центрифугировали при 12000-16000 × g в течение 2 минут при комнатной температуре. Затем водный раствор переносили в новую 1,6 мл пробирку (верхнюю фракцию), добавляли 20 мкл 5 М NaCl и 1,5 мкл 20 мкг/мкл гликогена (всего 30 мкг), затем добавляли 1 мл EtOH и смешивали, используя вортекс или переворачивание. Затем образец инкубировали при -20°С в течение ночи (6-16 часов). Смесь центрифугировали при 20000 × g в течение 20 минут при 4°С для осаждения ДНК, супернатант удаляли с помощью 1 мл наконечника для пипетки, промывали осадок в 800 мкл 80% EtOH, центрифугировали при 20000 × g в течение 20 минут при 4°С и удаляли супернатант с помощью 1 мл наконечника для пипетки. Образец снова центрифугировали в течение 1 мин при 20000 × g, удаляли супернатант и оставляли осадок сушиться на воздухе на 5-20 минут. Вокруг осадка не должно быть ореола из воды и он должен быть высушен до глянцевого или слоистого вида. Затем осадок растворяли в 60 мкл воды, используя 50 мкл для секвенирования.[0198] A PhaseLock Gel™ tube (Qiagen, 3 Prime) was prepared for each sample by centrifuging the tube at room temperature for 30 seconds at 10,000 rpm. Next, a DNA sample in phenol:chloroform:isoamyl alcohol was added to a PhaseLock Gel™ tube and centrifuged at 12,000-16,000 x g for 2 minutes at room temperature. The aqueous solution was then transferred to a new 1.6 ml tube (top fraction), 20 µl 5 M NaCl and 1.5 µl 20 µg/µl glycogen (total 30 µg) were added, then 1 ml EtOH was added and mixed by vortexing or inverting. The sample was then incubated at -20°C overnight (6-16 hours). The mixture was centrifuged at 20,000×g for 20 minutes at 4°C to precipitate the DNA, the supernatant was removed with 1 ml pipette tip, the pellet was washed with 800 μl of 80% EtOH, centrifuged at 20,000×g for 20 minutes at 4°C, and the supernatant was removed with 1 ml pipette tip. The sample was again centrifuged for 1 min at 20,000 x g, the supernatant was removed and the pellet was left to air dry for 5-20 minutes. The sediment should not have a halo of water around it and should be dried to a glossy or flaky appearance. The pellet was then dissolved in 60 µl of water, using 50 µl for sequencing.

[0199] Обработка данных ChIP-секвенирования: проводили выравнивание результатов считывания для ChIP-секвенирования IP и IN относительно генома HG19, используя программное обеспечение Bowtie2 v.2.0.5 (parameters = -р 4 -sensitive). В результате были созданы полногеномные файлы ВАМ с обобщенным выравниванием для экспериментов по секвенированию IP и IN.[0199] ChIP sequencing data processing: IP and IN ChIP sequencing reads were aligned against the HG19 genome using Bowtie2 v.2.0.5 software (parameters = -p 4 -sensitive). As a result, BAM genome-wide files with generalized alignment were generated for IP and IN sequencing experiments.

[0200] Создание универсального набора данных по показателям энхансера IRF8: создавали универсальный набор данных по показателям энхансера IRF8, который можно применять во всех последующих анализах. Пики, наблюдаемые по всему геному в данных по выровненным результатам прочитывания H3K27Ac с помощью MACS v1.4 с применением выровненных IP ВАМ, были определены как динамически изменяющиеся данные ChIP-секвенирования, а выровненные IN ВАМ - как контрольные фоновые данные. Использовали строго определенное предельное p-значение 10-9, но в остальном использовали параметры по умолчанию. Затем эти пики объединяли, если они содержали ≥12500 пар оснований между ними в эталонном человеческом геноме. Этот набор пиков называется пиками ROSE, а ранг для пика ROSE с наибольшим показателем, перекрывающего транскрипт IRF8 для данного образца, записывали в виде «ранг ГОР8 ROSE» для этого образца.[0200] Generating a Generic IRF8 Enhancer Score Dataset: A generic IRF8 enhancer metric dataset was created that can be used in all subsequent analyses. Peaks observed across the genome in MACS v1.4 aligned H3K27Ac read data using BAM IP aligned were defined as dynamic ChIP sequencing data and IN BAM aligned as control background data. A well-defined cut-off p-value of 10 -9 was used, but otherwise the default parameters were used. These peaks were then pooled if they contained ≥12500 base pairs between them in the reference human genome. This set of peaks is referred to as ROSE peaks, and the rank for the highest ROSE peak overlapping the IRF8 transcript for a given sample was recorded as the "ROSE rank GOP8" for that sample.

[0201] Затем набор пиков ROSE фильтровали в отношении «областей черного списка», определяемых ENCODE (https://sites.google.com/site/anshulkundaje/projects/blacklists) и ENCODE Project Consortium (2012), для удаления артефактов СЫР-секвенирования.[0201] The set of ROSE peaks was then filtered against "blacklist regions" defined by ENCODE (https://sites.google.com/site/anshulkundaje/projects/blacklists) and ENCODE Project Consortium (2012) to remove CHP sequencing artifacts.

[0202] Затем отфильтрованные пики ROSE из первичных образцов пациентов объединяли в универсальную карту обогащения H3K27Ac, объединяя координаты каждого пика из данного образца со всеми пиками, которые перекрывают его, из других образцов. Это позволило создать универсальную карту обогащения H3K27Ac. Затем проводили количественную оценку каждой обогащенной области в пределах этой универсальной карты в каждом образце (включая линии клеток) путем суммирования для данной области числа прочтений IP, картированных в пределах области, и деления на число прочтений, картированных во всем эксперименте, умноженное на миллион («прочтений на миллион» или RPM (от англ. «reads per million»)). Рассчитывали аналогичный показатель RPM для прочтений IN. IN RPM вычитали из IP RPM, чтобы получить общий показатель для данной области в пределах универсальной карты для данного образца. Показатели для данного образца аппроксимировали с помощью отрицательного биномиального распределения, используя функцию fitdistr в библиотеке R MASS, V7.3.45. Хвост распределения был расположен в точке, в которой интегральная функция распределения этого отрицательного биномиального распределения пересекала 0,99 (что эквивалентно p-значению 0,01). Общие показатели для всех областей образца до этой точки были поделены так, что любая область обогащения с показателем, соответствующим нижним 99% аппроксимированного отрицательного биномиального распределения, имела показатель меньше 1 (считалась «типичным энхансером»), а любая область с показателем выше отметки 99% имела показатель больше 1 (считалась «типичным суперэнхансером»). Эти показатели называются показателями «RECOMB» для каждого образца на универсальной карте. Затем показатели RECOMB для каждого образца нормализовали относительно всех других образцов, используя квантильную нормализацию с наименьшим значением установленным на 0.[0202] The filtered ROSE peaks from the primary patient samples were then combined into a universal H3K27Ac enrichment map by combining the coordinates of each peak from that sample with all peaks that overlap it from other samples. This made it possible to create a universal H3K27Ac enrichment map. Then, each enriched region within this universal map in each sample (including cell lines) was quantified by summing, for that region, the number of IP reads mapped within the region and dividing by the number of reads mapped in the entire experiment, multiplied by a million (“reads per million” or RPM (from English “reads per million”)). A similar RPM was calculated for IN reads. The IN RPM was subtracted from the IP RPM to give the total for that area within the universal map for that sample. The scores for this sample were fitted with a negative binomial distribution using the fitdistr function in the R MASS library, V7.3.45. The tail of the distribution was located at the point where the cumulative distribution function of this negative binomial distribution crossed 0.99 (equivalent to a p-value of 0.01). The total scores for all regions of the sample up to this point were divided such that any region of enrichment with a score corresponding to the bottom 99% of the approximate negative binomial distribution had a score less than 1 (considered a "typical enhancer"), and any region with a score above 99% had a score greater than 1 (considered a "typical super enhancer"). These indicators are called "RECOMB" indicators for each sample on the universal card. The RECOMB scores for each sample were then normalized relative to all other samples using quantile normalization with the lowest value set to 0.

[0203] Визуализация данных ChIP-секвенирования: Полногеномную локализацию H3K27Ac визуализировали с помощью Integrative Genomics Viewer (IGV), версия 2.3.60, после преобразования файлов ВАМ в t-файлы формата IGV с применением MACS2 для создания наложения (extsize 200) и программного обеспечения igvtools, v2.3.9, для команды TDF. Ось Y каждого трека начинается непосредственно над уровнем шумов (0,25) и заканчивается на уровне, приблизительно равном половине уровня, необходимого, чтобы видеть всю высоту пика в контрольной области, отцентрованной в гене MALAT1.[0203] Visualization of ChIP sequencing data: Genome-wide localization of H3K27Ac was visualized using the Integrative Genomics Viewer (IGV), version 2.3.60, after converting the BAM files to t-files of the IGV format using MACS2 to create an overlay (extsize 200) and the igvtools software, v2.3.9, for the TDF command. The y-axis of each track starts just above the noise level (0.25) and ends at about half the level needed to see the full height of the peak in the control region centered on the MALAT1 gene.

*HL60 представляет собой линию клеток APL.*HL60 is an APL cell line.

[0204] Приведенные выше данные демонстрируют, что показатель RECOMB энхансера IRF8 RECOMB ≥1,0 (показатель RECOMB ≥1,0 определяет суперэнхансер) коррелирует с восприимчивостью к тамибаротену. За исключением линии клеток ОМЛ HL60, это предельное значение дало 1 ложноположительный (Kasumi-1) и один ложноотрицательный (EOL-1) результат из двенадцати исследованных линий клеток не-ОПЛ ОМЛ. Повышение предельного значения показателя RECOMB до ≥1,25 убрало бы ложноположительный результат, тогда как снижение предельного значения показателя RECOMB до ≥0,75 убрало бы ложноотрицательный результат. Эти данные также представлены в форме графика на фигуре 6. Также наблюдали аналогичную корреляцию между уровнем мРНК IRF8 и восприимчивостью к тамибаротену, при этом линии клеток имели значение THM(log2) для мРНК IRF8 больше 4,25 и все демонстрировали чувствительность к тамибаротену.[0204] The above data demonstrates that the RECOMB score of the IRF8 RECOMB enhancer ≥1.0 (the RECOMB score ≥1.0 defines a super enhancer) correlates with susceptibility to tamibarotene. With the exception of the HL60 AML cell line, this cut-off resulted in 1 false positive (Kasumi-1) and one false negative (EOL-1) of the twelve non-AML AML cell lines tested. Increasing the RECOMB cutoff to ≥1.25 would remove a false positive, while lowering the RECOMB cutoff to ≥0.75 would remove a false negative. These data are also presented in graph form in Figure 6. A similar correlation was also observed between IRF8 mRNA level and susceptibility to tamibarotene, with cell lines having a THM(log 2 ) value for IRF8 mRNA greater than 4.25 and all showing sensitivity to tamibarotene.

[0205] Затем мы применили профилирование энхансеров методом ChIP-секвенирования к подгруппе образцов пациентов с ОМЛ. Эффективность энхансера локуса IRF8 сильно варьировалась среди 66 образцов пациентов с ОМЛ, при этом 21% (14/66) пациентов имели СЭ, на что указывал показатель RECOMB больше 1,0 (фигура 7). Большинство образцов пациентов демонстрировали минимальную эффективность энхансеров, включая 14% (9/66) пациентов с наименьшим значением, которые не имели подлежащие количественной оценке энхансеры IRF8.[0205] We then applied ChIP sequencing enhancer profiling to a subset of AML patient samples. The potency of the IRF8 locus enhancer was highly variable among 66 AML patient samples, with 21% (14/66) of patients having SE as indicated by a RECOMB score greater than 1.0 (Figure 7). The majority of patient samples showed minimal enhancer efficacy, including 14% (9/66) of patients with the lowest score who did not have quantifiable IRF8 enhancers.

Пример 5: Корреляция мРНК IRF8 и эффективности энхансера IRF8Example 5: Correlation of IRF8 mRNA and IRF8 enhancer potency

[0206] Количественная оценка энхансера IRF8 и корреляция данных ChIP-секвенирования и РНК-секвенирования: Квантильно-нормализованный показатель RECOMB использовали для всех пациентов для области, называемой энхансером на универсальной карте, которая перекрывала IRF8: хр16:85862582-85990086. Это коррелировало с оценкой квантильно-нормализованной экспрессии ТНМ для модели полного гена IRF8 по RSEM с применением корреляции Спирмена. Оценивали только пациентов с результатами как РНК-секвенирования, так и ChIP-секвенирования. Такой же анализ проводили в линиях клеток, но исключали линии клеток ОПЛ.[0206] IRF8 enhancer quantification and correlation of ChIP sequencing and RNA sequencing data: The RECOMB quantile normalized score was used for all patients for the region called enhancer on the universal map that overlapped IRF8: xp16:85862582-85990086. This correlated with the estimation of quantile-normalized TNM expression for the full IRF8 gene model by RSEM using Spearman's correlation. Only patients with both RNA sequencing and ChIP sequencing results were evaluated. The same analysis was performed in cell lines, but OPL cell lines were excluded.

[0207] Для получения опосредованной оценки СЭ IRF8 по измерению мРНК IRF8 исследовали корреляцию между этими двумя параметрами в одной группе пациентов с ОМЛ. Уровни мРНК IRF8, измеренные с помощью РНК-секвенирования, сравнивали с измерениями для энхансера локуса IRF8 по показателю RECOMB для H3K27ac (фигура 8). Уровни мРНК IRF8 также сильно варьировались среди образцов в этой группе и уровни мРНК IRF8 сильно коррелировали с эффективностью энхансера IRF8 (коэффициент Спирмена для оценки корреляции ~0,81, p-значение 2,2×10-12).[0207] To obtain a mediated assessment of IRF8 SE by measuring IRF8 mRNA, the correlation between these two parameters in one group of patients with AML was investigated. IRF8 mRNA levels measured by RNA sequencing were compared with measurements for the IRF8 locus enhancer by the RECOMB score for H3K27ac (Figure 8). IRF8 mRNA levels also varied greatly among samples in this group, and IRF8 mRNA levels strongly correlated with IRF8 enhancer potency (Spearman's correlation coefficient ~0.81, p-value 2.2×10 -12 ).

[0208] Также мы профилировали значение эффективности энхансера IRF8 и уровней мРНК IRF8 в 26 линиях клеток ОМЛ. Некоторые из этих линий клеток исследовали ранее в отношении антипролиферативной чувствительности к тамибаротену (см. таблицу 2). Как наблюдалось и в образцах пациентов с ОМЛ, линии клеток ОМЛ демонстрировали широкое распределение эффективности энхансера IRF8 (фигура 9). Эффективность энхансера IRF8 и уровни мРНК IRF8 также сильно варьировались в 26 линиях клеток ОМЛ, 9 (34%) из которых имели значения RECOMB для IRF8 ≥1,0.[0208] We also profiled the value of IRF8 enhancer potency and IRF8 mRNA levels in 26 AML cell lines. Some of these cell lines have been previously tested for antiproliferative susceptibility to tamibarotene (see Table 2). As observed in AML patient samples, the AML cell lines showed a broad distribution of IRF8 enhancer potency (Figure 9). IRF8 enhancer potency and IRF8 mRNA levels also varied greatly in 26 AML cell lines, 9 (34%) of which had RECOMB values for IRF8 ≥1.0.

[0209] Как и в случае образцов пациентов с ОМЛ, линии клеток ОМЛ демонстрировали сильную корреляцию уровней мРНК IRF8 с эффективностью энхансера IRF8 (фигура 10; коэффициент Спирмена для оценки корреляции ~0,82, p-значение 2×10-6), подтверждая, таким образом, возможность применения мРНК IRF8 в виде опосредованного измерения эффективности энхансера IRF8.[0209] As with AML patient samples, the AML cell lines showed a strong correlation of IRF8 mRNA levels with IRF8 enhancer potency (Figure 10; Spearman's correlation coefficient ~0.82, p-value 2×10 -6 ), thus confirming the use of IRF8 mRNA as an indirect measure of IRF8 enhancer potency.

Пример 6: Восприимчивость моделей ППК к тамибаротену и корреляция с уровнями мРНК IRF8Example 6: Susceptibility of AUC Models to Tamibarotene and Correlation with IRF8 mRNA Levels

[0210] Полученные из разных образцов пациентов с ОМЛ (АМ8096, АМ5512, АМ7577 и АМ7440) ксенотрансплантатные модели с использованием бестимусных мышей BALB/c с иммунной недостаточностью готовили Crown Biosciences (Beijing, China), в целом, следующим образом.[0210] Xenograft models derived from different AML patient samples (AM8096, AM5512, AM7577, and AM7440) using immunocompromised BALB/c nude mice were prepared by Crown Biosciences (Beijing, China) generally as follows.

[0211] Приблизительно 2×106 клеток из каждого образца пациента суспендировали в 100 мкл ФСБ и инъецировали отдельным мышам (n=3 для каждого из разных образцов пациентов и для контроля) путем в/в инъекции в хвост. Для ксенотрансплантатов АМ5512, АМ7577 и АМ7440 опухолевую нагрузку считали достаточно высокой, чтобы начать обработку, когда концентрация человеческих клеток CD45+ достигает ~1-5% в периферической крови животного. Человеческие клетки CD45+ выявляют в крови мышей (полученной посредством забора крови из глаза), используя сортер флуоресцентно-активированных клеток и ФИТЦ против человеческих CD45 (Biolegend, Кат. # 304037). Для ксенотрансплантатов АМ8096 обработку начинали через 40 дней после инъекции клеток.[0211] Approximately 2×10 6 cells from each patient sample were suspended in 100 μl of PBS and injected into individual mice (n=3 for each of the different patient samples and controls) by iv tail injection. For AM5512, AM7577, and AM7440 xenografts, the tumor burden was considered high enough to start treatment when the concentration of human CD45 + cells reached ~1-5% in the animal's peripheral blood. Human CD45 + cells are detected in mouse blood (obtained by ocular blood sampling) using a fluorescent activated cell sorter and anti-human CD45 FITC (Biolegend, Cat. # 304037). For AM8096 xenografts, treatment was started 40 days after cell injection.

[0212] Тамибаротен вводят перорально в доведенном до рН 8 ФСБ, 1% ДМСО согласно ежедневному графику с конечной дозой 6 мг на кг массы тела в объеме 10 мл/кг. Мышей в группе обработки базовым раствором обрабатывают согласно тому же графику, тем же объемом и составом, но в отсутствие тамибаротена. Уровни человеческих клеток CD45+ в периферической крови обработанных животных и контрольных животных измеряют один раз в неделю.[0212] Tamibarotene is administered orally in PBS adjusted to pH 8, 1% DMSO according to a daily schedule with a final dose of 6 mg per kg of body weight in a volume of 10 ml/kg. Mice in the stock solution treatment group are treated according to the same schedule, volume and formulation, but in the absence of tamibarotene. Levels of human CD45 + cells in the peripheral blood of treated animals and control animals are measured once a week.

[0213] Ксенотрансплантаты АМ5512 и АМ8096 демонстрируют существенное снижение общего % клеток CD45+, а также % клеток CD45+ в крови, костном мозге и селезенке при обработке тамибаротеном по сравнению с контрольным базовым раствором через 35 дней обработки (фигура 11). С другой стороны, АМ7577 и АМ7440 не демонстрируют существенного снижения объема опухолей среди обработанных тамибаротеном и обработанных базовым раствором животных как в целом, так и в крови, костном мозге или селезенке (фиг.12).[0213] Xenografts AM5512 and AM8096 show a significant reduction in total % CD45 + cells, as well as % CD45 + cells in blood, bone marrow and spleen when treated with tamibarotene compared to the control stock solution after 35 days of treatment (figure 11). On the other hand, AM7577 and AM7440 did not show a significant reduction in tumor volume among tamibarotene-treated and stock solution-treated animals, either in total or in blood, bone marrow, or spleen (FIG. 12).

[0214] Затем мы измеряли уровни мРНК как IRF8, так и RARA в каждом их четырех образцов пациентов, использовавшихся в исследовании ксенотрансплантатов (фиг. 13). Два невосприимчивых в исследовании ксенотрансплантатов образца, АМ7577 и АМ7440, имеют уровни мРНК IRF8, которые попадают значительно ниже 100 ТНМ в анализе. Один из восприимчивых образцов, АМ8096, имеет уровни мРНК IRF8, которые превышают 350 ТНМ. Другой восприимчивый образец, АМ5512, имеет очень низкий уровень мРНК IRF8. Что интересно, эти четыре образца продемонстрировали аналогичный профиль уровня мРНК RARA, причем АМ7577 и АМ7440 имели уровни мРНК RARA ниже любого определенного предельного показателя распространенности {например, 36% предельного показателя распространенности); АМ8096 был существенно выше предельного показателя распространенности, а АМ5512 также был ниже предельного показателя распространенности, но имел существенно больший уровень мРНК RARA, чем любой из невосприимчивых образцов АМ7577 или АМ7440.[0214] We then measured both IRF8 and RARA mRNA levels in each of the four patient samples used in the xenograft study (FIG. 13). Two assay non-receptive sample xenografts, AM7577 and AM7440, have IRF8 mRNA levels that fall well below 100 THM in the assay. One of the susceptible samples, AM8096, has IRF8 mRNA levels that exceed 350 THM. Another susceptible sample, AM5512, has a very low level of IRF8 mRNA. Interestingly, these four samples showed a similar RARA mRNA level profile, with AM7577 and AM7440 having RARA mRNA levels below any defined prevalence cut-off {eg, 36% of the prevalence cut-off); AM8096 was well above the prevalence limit and AM5512 was also below the prevalence limit but had a significantly higher level of RARA mRNA than either of the non-responders AM7577 or AM7440.

Пример 7: Получение и приготовление образцов пациентов для определения уровней мРНК IRF8 и ChIP-секвенированияExample 7: Obtaining and preparing patient samples for determination of IRF8 mRNA levels and ChIP sequencing

[0215] Брали кровь (8 мл) у пациентов с не-ОПЛ ОМЛ и собирали в 8 мл пробирку BD Vacutainer СРТ с цитратом натрия. После сбора крови пробирку аккуратно переворачивали вручную 8-10 раз, чтобы гарантировать нормальное смешивание антикоагулянта. Пробирку хранили в вертикальном положении при комнатной температуре перед центрифугированием, которое проводили в течение двух часов от времени сбора. Затем образец крови центрифугировали при комнатной температуре (18-25°С) в течение 20 минут при 1500-1800 ОЦС (относительная центробежная сила). После центрифугирования кровь разделяли на слои. Нижние слои под гелевой пробкой представляли собой красный слой на самом дне (красные кровяные тельца) и тонкий серый слой над ним (гранулоциты и плотный раствор). Непосредственно выше гелевой пробки находился прозрачный слой плотного раствора, затем белый слой (мононуклеарные клетки и тромбоциты) и желтоватый слой (плазма) сверху. Белый слой (до 1 мл по объему), содержащий МКПК, удаляли сразу после центрифугирования с помощью пипетки Пастера. В случае необходимости МКПК можно хранить в криопробирке, содержащей 20% об./об. замораживающей среды BloodStor® (BioLife Solutions), которую добавляют по капле с последующим аккуратным переворачиванием вручную для смешивания.[0215] Blood (8 ml) was taken from patients with non-APL AML and collected in an 8 ml BD Vacutainer CPT tube with sodium citrate. After blood collection, the tube was gently inverted by hand 8-10 times to ensure proper mixing of the anticoagulant. The tube was kept upright at room temperature before centrifugation, which was carried out within two hours of collection. Then the blood sample was centrifuged at room temperature (18-25°C) for 20 minutes at 1500-1800 RCF (relative centrifugal force). After centrifugation, the blood was separated into layers. The lower layers under the gel plug were a red layer at the very bottom (red blood cells) and a thin gray layer above it (granulocytes and dense solution). Immediately above the gel plug was a clear layer of solid solution, then a white layer (mononuclear cells and platelets) and a yellowish layer (plasma) on top. The white layer (up to 1 ml by volume) containing PBMC was removed immediately after centrifugation using a Pasteur pipette. If necessary, PBMC can be stored in a cryotube containing 20% v/v. BloodStor® Freezing Medium (BioLife Solutions) added drop by drop followed by gentle hand-turning to mix.

[0216] Затем фракцию МКПК, полученную на предыдущем этапе (размороженную в случае предварительной заморозки), одновременно обрабатывали микрогранулами человеческого CD117 (Miltenyi Biotec) и микрогранулами человеческого CD34 (Miltenyi Biotec), следуя указаниям производителя в отношении магнитного мечения и магнитного разделения меченых клеток. Затем из выделенных клеток CD34+/CD117+ экстрагировали матричную РНК и проводили количественную оценку методом кПЦР, как описано выше.[0216] Then, the PBMC fraction obtained in the previous step (thawed in the case of pre-freezing) was simultaneously treated with human CD117 microbeads (Miltenyi Biotec) and human CD34 microbeads (Miltenyi Biotec), following the manufacturer's instructions for magnetic labeling and magnetic separation of labeled cells. Then, messenger RNA was extracted from the isolated CD34 + /CD117 + cells and quantified by qPCR as described above.

Пример 8: Синергетический эффект между тамибаротеном и другими агентами коррелирует с уровнями мРНК RARA.Example 8: Synergistic effect between tamibarotene and other agents correlates with RARA mRNA levels.

[0217] Используя Biotek EL406, 50 мкл клеточной среды, содержащей 20-60000 клеток/мл, распределяли по 384-луночным планшетам Nunc (Thermo). Затем в клетки в суспензии незамедлительно добавляли соединение, тогда как линиям адгезивных клеток давали один час для повторного присоединения к поверхности планшета перед добавлением соединения. Предназначенные для исследования тамибаротен и вторые агенты растворяли в ДМСО и распределяли по 384-луночным планшетам, содержащим соединение (Greiner). В каждый планшет с соединением добавляли тамибаротен и один второй агент, каждый в 5 разных дозах, отцентрированных приблизительно по ЕС50 данного соединения для данной линии клеток, получая в целом 25 разных комбинаций доз двух агентов.[0217] Using Biotek EL406, 50 μl of cell medium containing 20-60,000 cells/ml was dispensed into 384-well Nunc plates (Thermo). The cells in suspension were then immediately supplemented with the compound, while the adherent cell lines were allowed one hour to reattach to the surface of the plate before adding the compound. The tamibarotene and second agents to be tested were dissolved in DMSO and dispensed into 384-well plates containing the compound (Greiner). Tamibarotene and one second agent were added to each compound tablet, each at 5 different doses centered on approximately the EC 50 of the compound for a given cell line, giving a total of 25 different dose combinations of the two agents.

[0218] Матрицы соединений распределяли по аналитическим планшетам, используя 20 нл 384-луночную многоканальную пипетирующую головку на рабочей станции Janus MDT (Perkin Elmer). Каждый планшет содержал по 8 реплик всех 5 на 5 концентраций соединений в дополнение к пяти дозам каждого соединения в отдельности в четырех репликах. После добавления соединений планшеты инкубировали в течение 5 суток в инкубаторе с температурой 37°С. Жизнеспособность клеток оценивали, используя ATPlite (Perkin Elmer), следуя протоколам производителя. Данные анализировали, используя коммерчески доступное программное обеспечение CalcuSyn, и визуализировали, используя программное обеспечение GraphPad Prism. Получали изоболограммы, строя графики для каждой из 25 комбинаций доз тамибаротена и вторых агентов, и анализировали в отношении синергетического эффекта. На изоболограммах прямая линия, соединяющая значения 1,0 по абсциссе и ординате, представляет ингибирование роста, добавочное для комбинации двух соединений. Графики, которые находятся ниже прямой линии, представляют синергетическое ингибирование роста, при этом графики, которые находятся ниже этой линии и линии, соединяющей значения 0,75 по абсциссе и ординате, представляют слабый синергетический эффект. Графики, которые находятся между линией, соединяющей значения 0,75 по абсциссе и ординате, и линией, соединяющей значения 0,25 по абсциссе и ординате, представляют умеренный синергетический эффект. Графики, которые находятся ниже линии, соединяющей значения 0,25 по абсциссе и ординате, представляют сильный синергетический эффект. Данные за пределами максимума на каждой изоболограмме указаны некоторым числом звездочек в верхнем правом углу изоболограммы и представляют данные с отсутствием синергетического эффекта.[0218] Compound arrays were dispensed into assay plates using a 20 nl 384-well multichannel pipetting head on a Janus MDT workstation (Perkin Elmer). Each plate contained 8 replicates of all 5 per 5 compound concentrations in addition to five doses of each compound alone in four replicates. After adding the compounds, the plates were incubated for 5 days in an incubator at 37°C. Cell viability was assessed using ATPlite (Perkin Elmer) following the manufacturer's protocols. Data was analyzed using commercially available CalcuSyn software and visualized using GraphPad Prism software. Isobolograms were obtained by plotting for each of the 25 dose combinations of tamibarotene and second agents and analyzed for synergistic effect. On the isobolograms, a straight line connecting the abscissa and ordinate values of 1.0 represents growth inhibition added to the combination of the two compounds. Graphs that are below the straight line represent synergistic growth inhibition, while graphs that are below this line and the line connecting the abscissa and ordinate values of 0.75 represent a weak synergistic effect. The graphs that lie between the line connecting the abscissa and ordinate values of 0.75 and the line connecting abscissa and ordinate values of 0.25 represent a moderate synergistic effect. The graphs that are below the line connecting the abscissa and ordinate values of 0.25 represent a strong synergistic effect. Data outside the maximum on each isobologram is indicated by a number of asterisks in the upper right corner of the isobologram and represents data with no synergistic effect.

[0219] Мы исследовали азацитидин, триоксид мышьяка, мидостаурин, цитарабин, даунорубицин, метотрексат, идарубицин, сорафениб, децитабин, квизартиниб, АВТ199 (ингибитор BCL2), JQ1 (ингибитор BRD4), АТО, преднизон, SAHA, GSKJ4 (ингибитор JMID3/JARID1B) и EPZ6438 (ингибитор EZH2) в качестве вторых агентов в этом анализе против различных линий клеток ОМЛ. На фигурах 15-21 изображены изоболограммы различных вторых агентов в комбинации с тамибаротеном в разных линиях клеток.[0219] We investigated azacitidine, arsenic trioxide, midostaurin, cytarabine, daunorubicin, methotrexate, idarubicin, sorafenib, decitabine, quisartinib, ABT199 (BCL2 inhibitor), JQ1 (BRD4 inhibitor), ATO, prednisone, SAHA, GSKJ4 (JMID3/JARID1B inhibitor), and EPZ 6438 (an EZH2 inhibitor) as second agents in this assay against various AML cell lines. Figures 15-21 depict isobolograms of various second agents in combination with tamibarotene in different cell lines.

[0220] Для комбинаций азацитидина и тамибаротена наблюдали от умеренного до сильного синергетического эффекта для Sig-M5; умеренный синергетический эффект наблюдали для KG-1а и NOMO-1; и от слабого до умеренного синергетического эффекта наблюдали для MV-4-11 (см. фигуру 15). Для Kasumi-1 или OCI-M1 синергетический эффект не наблюдали (данные не показаны).[0220] For combinations of azacitidine and tamibarotene, a moderate to strong synergistic effect was observed for Sig-M5; a moderate synergistic effect was observed for KG-1a and NOMO-1; and a weak to moderate synergistic effect was observed for MV-4-11 (see figure 15). No synergistic effect was observed for Kasumi-1 or OCI-M1 (data not shown).

[0221] Для комбинаций триоксида мышьяка и тамибаротена наблюдали сильный синергетический эффект для Sig-M5 и MV411; и умеренный синергетический эффект наблюдали для NOMO-1 (см. фигуру 16). Для Kasumi-1 синергетический эффект не наблюдали или наблюдали слабый, и не наблюдали синергетический эффект для OCI-M1 (данные не показаны).[0221] For combinations of arsenic trioxide and tamibarotene, a strong synergistic effect was observed for Sig-M5 and MV411; and a moderate synergistic effect was observed for NOMO-1 (see figure 16). No or little synergistic effect was observed for Kasumi-1, and no synergistic effect was observed for OCI-M1 (data not shown).

[0222] Для комбинаций цитарабина (ара-С) и тамибаротена наблюдали некоторый умеренный синергетический эффект для KG-1а и OCI-M1, но не наблюдали синергетический эффект для HL-60 (смотрите фигуру 17). Для MV-411 большое количество данных за пределами максимума (7 из 25) и большое количество, продемонстрировавшее сильный синергетический эффект, затрудняют интерпретацию.[0222] For combinations of cytarabine (ara-C) and tamibarotene, some moderate synergistic effect was observed for KG-1a and OCI-M1, but no synergistic effect was observed for HL-60 (see figure 17). For MV-411, the large number of data beyond the maximum (7 out of 25) and the large number that showed a strong synergistic effect make interpretation difficult.

[0223] Для комбинаций даунорубицина и тамибаротена наблюдали сильный синергетический эффект для Kasumi-1 и NOMO-1; и умеренный синергетический эффект наблюдали для Sig-M5 и MV-4-11 (см. фигуру 18). Для OCI-M1 синергетический эффект не наблюдали (данные не показаны).[0223] For combinations of daunorubicin and tamibarotene, a strong synergistic effect was observed for Kasumi-1 and NOMO-1; and a moderate synergistic effect was observed for Sig-M5 and MV-4-11 (see figure 18). No synergistic effect was observed for OCI-M1 (data not shown).

[0224] Для комбинаций метотрексата и тамибаротена умеренный синергетический эффект наблюдали для NOMO-1, Sig-M5 и MV-4-11 (см. фигуру 19). Для Kasumi-1 синергетический эффект не наблюдали или наблюдали слабый, и не наблюдали синергетический эффект для OCI-M1 (данные не показаны).[0224] For combinations of methotrexate and tamibarotene, a moderate synergistic effect was observed for NOMO-1, Sig-M5 and MV-4-11 (see figure 19). No or little synergistic effect was observed for Kasumi-1, and no synergistic effect was observed for OCI-M1 (data not shown).

[0225] Для комбинаций идарубицина и тамибаротена наблюдали умеренный синергетический эффект для NOMO-1, Sig-M5 и MV411 (см. фигуру 20). Для Kasumi-1 или OCI-M1 синергетический эффект не наблюдали (данные не показаны).[0225] For combinations of idarubicin and tamibarotene, a moderate synergistic effect was observed for NOMO-1, Sig-M5 and MV411 (see Figure 20). No synergistic effect was observed for Kasumi-1 or OCI-M1 (data not shown).

[0226] Неубедительные результаты наблюдали для комбинации сорафениба и тамибаротена в MV411, NOMO-1, KG-1а и Sig-M5 из-за большого количества данных за пределами максимума (смотрите фигуру 21), но синергетический эффект не наблюдали для этой комбинации в OCI-M1 (данные не показаны). Сорафениб является ингибитором FLT3, и мы также наблюдали синергетический эффект для комбинаций тамибаротена и других ингибиторов FLT3, таких как мидостаурин и квизартиниб, в некоторых из линий клеток. Не ограничиваясь теорией, мы полагаем, что для синергетического эффекта с ингибиторами FLT3 необходимы высокие уровни мРНК RARA и/или IRF8, а также высокие уровни мРНК FLT3. Этот «зависимый от условий» синергетический эффект также наблюдали с ингибитором GCR преднизоном, для которого, похоже, необходимы высокие уровни мРНК GCR, а также высокие уровни мРНК RARA и/или IRF8. Аналогичный эффект также наблюдали с ингибитором JMJD3/JARID1B GSKJ4, для которого, похоже, необходимы высокие уровни мРНК JMJD3/JARID1B, а также высокие уровни мРНК RARA и/или IRF8 для проявления синергетического эффекта.[0226] Inconclusive results were observed for the combination of sorafenib and tamibarotene in MV411, NOMO-1, KG-1a, and Sig-M5 due to the large amount of data beyond the maximum (see Figure 21), but no synergistic effect was observed for this combination in OCI-M1 (data not shown). Sorafenib is an inhibitor of FLT3 and we have also observed a synergistic effect for combinations of tamibarotene and other FLT3 inhibitors such as midostaurin and quisartinib in some of the cell lines. Without being limited by theory, we believe that high levels of RARA and/or IRF8 mRNA, as well as high levels of FLT3 mRNA, are required for a synergistic effect with FLT3 inhibitors. This "condition dependent" synergistic effect was also observed with the GCR inhibitor prednisone, which seems to require high levels of GCR mRNA as well as high levels of RARA and/or IRF8 mRNA. A similar effect was also observed with the JMJD3/JARID1B inhibitor GSKJ4, which seems to require high levels of JMJD3/JARID1B mRNA as well as high levels of RARA and/or IRF8 mRNA to exhibit a synergistic effect.

[0227] Мы не наблюдали синергетический эффект в любой из линий клеток, исследованных для комбинации ингибитора BCL2 АВТ199 и тамибаротена. Также мы не наблюдали синергетический эффект с комбинацией ингибитора EZH2 EPZ6438 и тамибаротена.[0227] We did not observe a synergistic effect in any of the cell lines investigated for the combination of the BCL2 inhibitor ABT199 and tamibarotene. We also did not observe a synergistic effect with the combination of the EZH2 inhibitor EPZ6438 and tamibarotene.

[0228] Однако мы наблюдали синергетический эффект для комбинации ингибитора HDAC SAHA и тамибаротена в линиях клеток ОМЛ с высоким уровнем мРНК RARA и/или IRF8.[0228] However, we observed a synergistic effect for the combination of HDAC inhibitor SAHA and tamibarotene in AML cell lines with high levels of RARA and/or IRF8 mRNA.

[0229] Кроме того, сильный синергетический эффект наблюдали для комбинации децитабина и тамибаротена в клетках HL-60 и KG-1a (данные не показаны).[0229] In addition, a strong synergistic effect was observed for the combination of decitabine and tamibarotene in HL-60 and KG-1a cells (data not shown).

[0230] Также мы наблюдали синергетический эффект для комбинации ингибитора Zn-пальцевого фактора транскрипции АТО и тамибаротена.[0230] We also observed a synergistic effect for the combination of the Zn-finger transcription factor inhibitor ATO and tamibarotene.

[0231] Не ограничиваясь какой-либо конкретной теорией, можно предположить, что не-ОПЛ ОМЛ, характеризуемый высокими уровнями RARA, высокими уровнями IRF8 или их комбинацией, вероятно будет синергетически восприимчив к комбинациям тамибаротена и одного или более из азацитидина, триоксида мышьяка, мидостаурина (при ОМЛ, характеризуемом высокими уровнями мРНК FLT3), цитарабина, даунорубицина, метотрексата, идарубицина, сорафениба (при ОМЛ, характеризуемом высокими уровнями мРНК FLT3), децитабина, квизартиниба (при ОМЛ, характеризуемом высокими уровнями мРНК FLT3), JQ1 (ингибитор BRD4), АТО, преднизона (при ОМЛ, характеризуемом высокими уровнями мРНК GCR), SAHA и GSKJ4 (при ОМЛ, характеризуемом высокими уровнями мРНК JMJD3/JARID1В).[0231] While not wishing to be bound by any particular theory, non-ATL AML characterized by high levels of RARA, high levels of IRF8, or a combination thereof is likely to be synergistically responsive to combinations of tamibarotene and one or more of azacitidine, arsenic trioxide, midostaurin (in AML characterized by high levels of FLT3 mRNA), cytarabine, dauno rubicin, methotrexate, idarubicin, sorafenib (in AML characterized by high levels of FLT3 mRNA), decitabine, quisartinib (in AML characterized by high levels of FLT3 mRNA), JQ1 (BRD4 inhibitor), ATO, prednisone (in AML characterized by high levels of GCR mRNA), SAHA and GSKJ4 (in AML characterized by high levels of mRNA JMJD3/JARID1B).

ССЫЛКИLINKS

1. Niederreither, K. & Dolle, P. Retinoic acid in development: towards an integrated view. Nat. Rev. Genet. 9, 541-553 (2008).1. Niederreither, K. & Dolle, P. Retinoic acid in development: towards an integrated view. Nat. Rev. Genet. 9, 541-553 (2008).

2. Chapuy, B. et al. Discovery and Characterization of Super-Enhancer-Associated Dependencies in Diffuse Large В Cell Lymphoma. Cancer Cell 24, 777-790 (2013).2. Chapuy, B. et al. Discovery and Characterization of Super-Enhancer-Associated Dependencies in Diffuse Large in Cell Lymphoma. Cancer Cell 24, 777-790 (2013).

3. Tamura, Т., Kurotaki, D. & Koizumi, S. Regulation of myelopoiesis by the transcription factor IRF8. Int. J. Hematol. 101, 342-351 (2015).3. Tamura, T., Kurotaki, D. & Koizumi, S. Regulation of myelopoiesis by the transcription factor IRF8. Int. J. Hematol. 101, 342-351 (2015).

4. Yang, J. et al. Cutting Edge: IRF8 Regulates Bax Transcription In Vivo in Primary Myeloid Cells. J Immunol. 187, 4426-4430 (2011).4. Yang, J. et al. Cutting Edge: IRF8 Regulates Bax Transcription In Vivo in Primary Myeloid Cells. J Immunol. 187, 4426-4430 (2011).

5. Pogosova-Agadjanyan, E. L. et al. The Prognostic Significance of IRF8 Transcripts in Adult Patients with Acute Myeloid Leukemia. PLoS ONE 8, e70812 (2013).5. Pogosova-Agadjanyan, E. L. et al. The Prognostic Significance of IRF8 Transcripts in Adult Patients with Acute Myeloid Leukemia. PLoS ONE 8, e70812 (2013).

6. Sharma, A. et al. Constitutive IRF8 expression inhibits AML by activation of repressed immune response signaling. Leukemia 29, 157-168 (2015).6. Sharma, A. et al. Constitutive IRF8 expression inhibits AML by activation of repressed immune response signaling. Leukemia 29, 157-168 (2015).

7. Smits, E.L.J.M., Anguille, S. & Berneman, Z.N. Interferon a may be back on track to treat acute myeloid leukemia. Oncolmmunology 2, e23619 (2013).7. Smits, E.L.J.M., Anguille, S. & Berneman, Z.N. Interferon a may be back on track to treat acute myeloid leukemia. Oncolmmunology 2, e23619 (2013).

8. Chelbi-Alix, M.K. & Pelicano, L. Retinoic acid and interferon signaling cross talk in normal and RA-resistant APL cells. Leuk. 08876924 13, (1999).8. Chelbi-Alix, M.K. & Pelicano, L. Retinoic acid and interferon signaling cross talk in normal and RA-resistant APL cells. Leuk. 08876924 13, (1999).

9. Encode Project Consortium, An integrated encyclopedia of DNA elements in the human genome. Nature 489: 57-74 (2012).9. Encode Project Consortium, An integrated encyclopedia of DNA elements in the human genome. Nature 489: 57-74 (2012).

10. SY-1425-P003: Effects of tamibarotene (SY-1425) on proliferation of Acute Myeloid Leukemia (AML) cell lines in comparison to all-trans retinoic acid (ATRA).10. SY-1425-P003: Effects of tamibarotene (SY-1425) on proliferation of Acute Myeloid Leukemia (AML) cell lines in comparison to all-trans retinoic acid (ATRA).

11. SY-1425-P006: Characterization of the RARA enhancer and RARa mRNA in AML patient samples and cell lines.11. SY-1425-P006: Characterization of the RARA enhancer and RARa mRNA in AML patient samples and cell lines.

Claims (37)

1. Способ лечения не являющегося ОПЛ (острым промиелоцитарным лейкозом) острого миелоцитарного лейкоза (не-ОПЛ ОМЛ), включающий этап:1. A method for the treatment of non-APL (acute promyelocytic leukemia) acute myelocytic leukemia (non-APL AML), including the step: введения комбинации тамибаротена и второго терапевтического агента субъекту, имеющему не-ОПЛ ОМЛ, при этом раковые клетки, содержащиеся в биологическом образце от указанного субъекта, содержат биомаркер IRF8 и/или биомаркер RARA, причем:administering a combination of tamibarotene and a second therapeutic agent to a subject having non-ATL AML, wherein the cancer cells contained in the biological sample from said subject contain an IRF8 biomarker and/or a RARA biomarker, wherein: биомаркер IRF8 представляет собой или включает уровень РНК-транскрипта IRF8, равный или выше заранее определенного порогового значения, или суперэнхансер, связанный с геном IRF8;the IRF8 biomarker is or includes an IRF8 RNA transcript level equal to or greater than a predetermined threshold, or a super enhancer associated with the IRF8 gene; биомаркер RARA представляет собой или включает уровень РНК-транскрипта RARA, равный или выше заранее определенного порогового значения, или суперэнхансер, связанный с геном RARA; иthe RARA biomarker is or includes a RARA RNA transcript level equal to or greater than a predetermined threshold, or a super enhancer associated with the RARA gene; And указанный второй терапевтический агент представляет собой: азацитидин, мидостаурин, цитарабин, даунорубицин, метотрексат, идарубицин, сорафениб, децитабин, квизартиниб, ABT199, JQ1, преднизон, SAHA, GSKJ4 или EPZ6438, причём:said second therapeutic agent is: azacitidine, midostaurin, cytarabine, daunorubicin, methotrexate, idarubicin, sorafenib, decitabine, quisartinib, ABT199, JQ1, prednisone, SAHA, GSKJ4, or EPZ6438, wherein: если указанный второй терапевтический агент представляет собой мидостаурин, сорафениб или квизартиниб, такие мидостаурин, сорафениб или квизартиниб вводят только в случае, если дополнительно определено, что в биологическом образце, содержащем раковые клетки от указанного субъекта, имеется повышенный уровень мРНК FLT3;if said second therapeutic agent is midostaurin, sorafenib, or quisartinib, such midostaurin, sorafenib, or quisartinib is administered only if it is further determined that there is an elevated level of FLT3 mRNA in a biological sample containing cancer cells from said subject; если второй терапевтический агент представляет собой преднизон, то такой преднизон вводят только в случае, если дополнительно определено, что в биологическом образце, содержащем раковые клетки от указанного субъекта, имеется повышенный уровень мРНК GCR; иif the second therapeutic agent is prednisone, then such prednisone is administered only if it is additionally determined that there is an increased level of GCR mRNA in a biological sample containing cancer cells from said subject; And если второй терапевтический агент представляет собой GSKJ4, то такой GSKJ4 вводят только в случае, если дополнительно определено, что в биологическом образце, содержащем раковые клетки от указанного субъекта, имеется повышенный уровень мРНК JMJD3 и/или JARID1B.if the second therapeutic agent is GSKJ4, then such GSKJ4 is administered only if it is additionally determined that there is an increased level of JMJD3 and/or JARID1B mRNA in a biological sample containing cancer cells from said subject. 2. Способ по п. 1, отличающийся тем, что указанный второй терапевтический агент представляет собой азацитидин.2. The method of claim 1 wherein said second therapeutic agent is azacitidine. 3. Способ по п. 1, отличающийся тем, что указанный второй терапевтический агент представляет собой мидостаурин.3. The method of claim 1, wherein said second therapeutic agent is midostaurin. 4. Способ по п. 1, отличающийся тем, что второй терапевтический агент представляет собой цитарабин.4. The method according to p. 1, characterized in that the second therapeutic agent is cytarabine. 5. Способ по п. 1, отличающийся тем, что указанный второй терапевтический агент представляет собой даунорубицин.5. The method of claim 1 wherein said second therapeutic agent is daunorubicin. 6. Способ по п. 1, отличающийся тем, что указанный второй терапевтический агент представляет собой метотрексат.6. The method of claim 1, wherein said second therapeutic agent is methotrexate. 7. Способ по п. 1, отличающийся тем, что указанный второй терапевтический агент представляет собой идарубицин.7. The method of claim 1 wherein said second therapeutic agent is idarubicin. 8. Способ по п. 1, отличающийся тем, что указанный второй терапевтический агент представляет собой сорафениб.8. The method of claim 1 wherein said second therapeutic agent is sorafenib. 9. Способ по п. 1, отличающийся тем, что указанный второй терапевтический агент представляет собой децитабин.9. The method of claim 1 wherein said second therapeutic agent is decitabine. 10. Способ по п. 1, отличающийся тем, что указанный второй терапевтический агент представляет собой квизартиниб.10. The method of claim 1 wherein said second therapeutic agent is quisartinib. 11. Способ по п. 1, отличающийся тем, что указанный второй терапевтический агент представляет собой ABT199.11. The method of claim 1 wherein said second therapeutic agent is ABT199. 12. Способ по п. 1, отличающийся тем, что указанный второй терапевтический агент представляет собой JQ1.12. The method of claim 1 wherein said second therapeutic agent is JQ1. 13. Способ по п. 1, отличающийся тем, что указанный второй терапевтический агент представляет собой преднизон.13. The method of claim 1 wherein said second therapeutic agent is prednisone. 14. Способ по п. 1, отличающийся тем, что указанный второй терапевтический агент представляет собой SAHA.14. The method of claim 1 wherein said second therapeutic agent is SAHA. 15. Способ по п. 1, отличающийся тем, что указанный второй терапевтический агент представляет собой GSKJ4.15. The method of claim 1 wherein said second therapeutic agent is GSKJ4. 16. Способ по п. 1, отличающийся тем, что указанный второй терапевтический агент представляет собой EPZ6438.16. The method of claim 1 wherein said second therapeutic agent is EPZ6438. 17. Способ по п. 1, отличающийся тем, что указанный тамибаротен и второй терапевтический агент вводят одновременно.17. The method of claim 1, wherein said tamibarotene and the second therapeutic agent are administered simultaneously. 18. Способ по п. 1, отличающийся тем, что указанный тамибаротен и второй терапевтический агент вводят последовательно.18. The method of claim 1, wherein said tamibarotene and the second therapeutic agent are administered sequentially. 19. Способ по п. 1, отличающийся тем, что повышенный уровень РНК-транскрипта RARA и/или повышенный уровень РНК-транскрипта IRF8 независимо определяют с использованием флуоресцентной гибридизации, ПЦР, кПЦР, кОТ-ПЦР, секвенирования РНК, гибридизации РНК и амплификации сигнала или нозерн-блоттинга.19. The method according to claim 1, characterized in that an increased level of RNA transcript RARA and/or an increased level of RNA transcript IRF8 are independently determined using fluorescence hybridization, PCR, qPCR, qRT-PCR, RNA sequencing, RNA hybridization and signal amplification or Northern blotting. 20. Способ по п. 1, отличающийся тем, что указанный биологический образец, полученный от указанного субъекта, представляет собой аспират костного мозга или цельную кровь.20. The method of claim 1, wherein said biological sample obtained from said subject is a bone marrow aspirate or whole blood. 21. Способ по п. 20, отличающийся тем, что указанный аспират костного мозга или цельную кровь обрабатывают для удаления из них одного или более компонентов.21. The method of claim. 20, characterized in that said bone marrow aspirate or whole blood is processed to remove one or more components from them. 22. Способ по п. 21, отличающийся тем, что указанную цельную кровь обрабатывают для получения образца мононуклеарных клеток периферической крови (МКПК) или образца, обогащенного МКПК.22. The method of claim. 21, characterized in that said whole blood is processed to obtain a sample of peripheral blood mononuclear cells (PBMC) or a sample enriched in PBMC. 23. Способ по п. 1, отличающийся тем, что указанный биологический образец, полученный от указанного субъекта, определён как имеющий биомаркер IRF8.23. The method of claim 1, wherein said biological sample obtained from said subject is determined to have the IRF8 biomarker. 24. Способ по п. 23, отличающийся тем, что указанный РНК-транскрипт IRF8 транскрибируется с последовательности геномной ДНК, которая кодирует белок, связывающий консенсусную последовательность интерферона или ее сплайс-вариант, и специфично исключает генные слияния, которые включают весь или часть гена IRF8, при этом указанный ген IRF8 расположен на хромосоме 16:85862582-85990086 в геномном блоке hg19.24. The method according to claim 23, characterized in that said IRF8 RNA transcript is transcribed from a genomic DNA sequence that encodes a protein that binds the interferon consensus sequence or its splice variant and specifically excludes gene fusions that include all or part of the IRF8 gene, while said IRF8 gene is located on chromosome 16: 85862582-85990086 in the hg19 genomic block. 25. Способ по п. 1, отличающийся тем, что указанный биологический образец, полученный от указанного субъекта, определён как имеющий биомаркер RARA.25. The method of claim 1, wherein said biological sample obtained from said subject is determined to have an RARA biomarker. 26. Способ по п. 25, отличающийся тем, что указанный РНК транскрипт RARA транскрибируется с последовательности геномной ДНК, которая кодирует функциональный ген рецептора-α ретиноевой кислоты и специфично исключает генные слияния, которые включают весь или часть гена RARA, при этом указанный ген RARA расположен на хромосоме17:38458152-38516681.26. The method according to claim 25, characterized in that said RARA RNA transcript is transcribed from a genomic DNA sequence that encodes a functional retinoic acid receptor-α gene and specifically excludes gene fusions that include all or part of the RARA gene, while said RARA gene is located on chromosome 17:38458152-38516681. 27. Способ по п. 1, отличающийся тем, что указанный РНК-транскрипт IRF8 представляет собой мРНК IRF8.27. The method according to claim 1, wherein said IRF8 RNA transcript is IRF8 mRNA. 28. Способ по п. 1, отличающийся тем, что указанный РНК-транскрипт RARA представляет собой мРНК RARA.28. The method of claim 1, wherein said RARA RNA transcript is RARA mRNA. 29. Способ по любому из пп. 1-28, отличающийся тем, что указанный субъект имеет не-ОПЛ ОМЛ.29. The method according to any one of paragraphs. 1-28, characterized in that said subject has non-ATL AML. 30. Способ по п. 1, отличающийся тем, что указанный способ дополнительно включает сначала определение биомаркера IRF8 и/или биомаркера RARA в раковых клетках биологического образца от указанного субъекта.30. The method of claim 1, wherein said method further comprises first detecting an IRF8 biomarker and/or an RARA biomarker in cancer cells of a biological sample from said subject.
RU2018135302A 2016-04-08 2017-04-07 Rara agonists for the treatment of aml and mds RU2799789C2 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US201662320352P 2016-04-08 2016-04-08
US62/320,352 2016-04-08
PCT/US2017/026657 WO2017177167A1 (en) 2016-04-08 2017-04-07 Rara agonists for the treatment of aml and mds

Publications (3)

Publication Number Publication Date
RU2018135302A RU2018135302A (en) 2020-05-12
RU2018135302A3 RU2018135302A3 (en) 2020-11-06
RU2799789C2 true RU2799789C2 (en) 2023-07-11

Family

ID=

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2015085172A2 (en) * 2013-12-06 2015-06-11 Celgene Corporation Methods for determining drug efficacy for the treatment of diffuse large b-cell lymphoma, multiple myeloma, and myeloid cancers
WO2015101618A1 (en) * 2013-12-30 2015-07-09 INSERM (Institut National de la Santé et de la Recherche Médicale) Combination of an arsenic compound and at least one retinoid for treating acute myeloid leukemia

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2015085172A2 (en) * 2013-12-06 2015-06-11 Celgene Corporation Methods for determining drug efficacy for the treatment of diffuse large b-cell lymphoma, multiple myeloma, and myeloid cancers
WO2015101618A1 (en) * 2013-12-30 2015-07-09 INSERM (Institut National de la Santé et de la Recherche Médicale) Combination of an arsenic compound and at least one retinoid for treating acute myeloid leukemia

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
TAMURA T. et al. Regulation of myelopoiesis by the transcription factor IRF8// Int J Hematol 101, 342-351 (2015). *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20210285059A1 (en) Methods of stratifying patients for treatment with retinoic acid receptor-alpha agonists
JP6952604B2 (en) How to stratify patients for treatment with retinoic acid receptor-α agonists
US20240102106A1 (en) Methods of stratifying patients for treatment with retinoic acid receptor-alpha agonists
Zou et al. Diagnostic and prognostic value of long noncoding RNAs as potential novel biomarkers in intrahepatic cholestasis of pregnancy
WO2018067946A1 (en) Methods of treating patients with a retinoic acid receptor-alpha agonist and an anti-cd38 antibody
RU2799789C2 (en) Rara agonists for the treatment of aml and mds
RU2789374C2 (en) Methods for patient stratification for treatment with agonists of retinoic acid alpha-receptors