RU2799268C1 - Valve throttle compartment closing method - Google Patents

Valve throttle compartment closing method Download PDF

Info

Publication number
RU2799268C1
RU2799268C1 RU2023111051A RU2023111051A RU2799268C1 RU 2799268 C1 RU2799268 C1 RU 2799268C1 RU 2023111051 A RU2023111051 A RU 2023111051A RU 2023111051 A RU2023111051 A RU 2023111051A RU 2799268 C1 RU2799268 C1 RU 2799268C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
plug
compartment
thread
seat
clamping device
Prior art date
Application number
RU2023111051A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Владимир Владимирович Водолажский
Original Assignee
Общество с ограниченной ответственностью "Газпром трансгаз Томск" (ООО "Газпром трансгаз Томск")
Filing date
Publication date
Application filed by Общество с ограниченной ответственностью "Газпром трансгаз Томск" (ООО "Газпром трансгаз Томск") filed Critical Общество с ограниченной ответственностью "Газпром трансгаз Томск" (ООО "Газпром трансгаз Томск")
Application granted granted Critical
Publication of RU2799268C1 publication Critical patent/RU2799268C1/en

Links

Images

Abstract

FIELD: oil and gas industry.
SUBSTANCE: maintenance of systems for controlling the flow of gaseous and liquid products. Invention relates to throttle valves and can be used at enterprises that manufacture throttle valves and in their places of operation, for closing the compartments of the throttle valve body with the resistance of the spring block protruding relative to the first thread of the seat. A clamping device is installed on the pipeline near the throttle valve, which presses the plug against the first thread of the seat located in the compartment of the valve-throttle body, with a force that overcomes the resistance of the spring unit located in the aforementioned compartment of the valve-throttle body, until pressing the first thread of the plug to the first thread of the aforementioned seat, after which the plug is screwed into the aforementioned compartment of the valve-throttle body by means of an installation tool.
EFFECT: closing of the throttle valve compartment under the action of the spring block on the plug, ensuring the coaxiality of the plug relative to the valve-throttle body compartment, ensuring the safety of the threads of the plug, ensuring the safety of the threads of the seat in the compartment of the valve-throttle body.
10 cl, 7 dwg

Description

Изобретение относится к области технического обслуживания систем управления потоками газообразных и жидких продуктов, а именно к, клапан-дросселям, и может быть использовано на предприятиях, изготавливающих клапан-дроссели и в местах их эксплуатации, для закрытия отсеков корпуса клапан-дросселя.The invention relates to the field of maintenance of control systems for the flow of gaseous and liquid products, namely, throttle valves, and can be used at enterprises manufacturing throttle valves and in their places of operation, to close the compartments of the throttle valve housing.

Из уровня техники известны клапан-дроссели (патенты №RU2241249C2, опубл. 27.11.2004; №RU2152068C1, опубл. 27.06.2000; №RU2114457C1, опубл. 27.06.1998; №RU2037178C1, опубл. 09.06.1995; https://web.archive.org/web/20130523063352/http://ecogazenergo.ru/, дата кеширования информации по данным сайта http://web.archive.org/ – 23.05.2013), содержащие корпус, входной и выходной патрубки, выполненные с возможностью соединения, соответственно, с входным и выходным трубопроводами, перегородку, разделяющую объем внутри корпуса клапан-дросселя на вход и выход, при этом на входе находятся отсеки с двухпозиционными запорными клапанами поршневого типа; в закрытом (исходном) состоянии поршни запорных клапанов, выполненных подпружиненными, закрывают отверстия в расходных шайбах, вмонтированных в перегородку. В закрытом (исходном) состоянии при отсутствии давления во входном трубопроводе и отсеках с запорными клапанами поршни всех запорных клапанов находятся в крайнем положении у расходных шайб из-за наличия заглушек в каждом отсеке, формирующих сжатие пружинного блока, создающего усилие на закрытие запорного клапана. Throttle valves are known from the prior art (patents No. RU2241249C2, published on 11/27/2004; No. RU2152068C1, published on 06/27/2000; No. RU2114457C1, published on 06/27/1998; 95;https://web .archive.org/web/20130523063352/http://ecogazenergo.ru/, date of information caching according to the site http://web.archive.org/ – 23.05.2013) containing a housing, inlet and outlet pipes made with the possibility of connecting, respectively, with the inlet and outlet pipelines, a partition dividing the volume inside the valve-throttle body into the inlet and outlet, while at the inlet there are compartments with on-off piston-type shut-off valves; in the closed (initial) state, the pistons of the spring-loaded shut-off valves close the holes in the consumable washers mounted in the baffle. In the closed (initial) state, in the absence of pressure in the inlet pipeline and compartments with shut-off valves, the pistons of all shut-off valves are in the extreme position at the wear washers due to the presence of plugs in each compartment, which form a compression of the spring block, which creates a force to close the shut-off valve.

В вышеупомянутых источниках клапан-дроссели именуются следующим образом: «многопоточный дискретный клапан-дроссель», «многопоточный клапан-дроссель», «дискретный клапан-дроссель с импульсной системой управления», «дискретное запорно-регулирующее устройство». Здесь и далее по тексту будет использоваться термин «клапан-дроссель».In the above-mentioned sources, throttle valves are referred to as follows: “multi-flow discrete throttle valve”, “multi-flow throttle valve”, “discrete throttle valve with an impulse control system”, “discrete shut-off and control device”. Hereinafter, the term "throttle valve" will be used in the text.

Для специалиста по техническому обслуживанию систем управления потоками газообразных и жидких продуктов очевидно, что клапан-дроссели не ограничиваются только клапан-дросселями из вышеупомянутых источников информации. В заявленном изобретении «способ закрытия отсека клапан-дросселя» правовая охрана распространяется на способ закрытия отсеков таких клапан-дросселей, заглушки которых формируют сжатие пружинного блока, создающего усилие на перемещение поршня запорного клапана, закрывающего отверстие в перегородке между входом и выходом клапан-дросселя.It will be apparent to the gaseous and liquid flow control system maintainer that throttling valves are not limited to the throttling valves from the aforementioned sources of information. In the claimed invention “method of closing the throttle valve compartment”, legal protection extends to the method of closing the compartments of such throttle valves, the plugs of which form a compression of the spring block, which creates a force to move the stop valve piston, closing the hole in the partition between the inlet and outlet of the throttle valve.

Здесь и далее по тексту для обобщения терминов «газообразный продукт», «жидкий продукт», «газ», «жидкость» будет использоваться термин «рабочая среда», если иное не указано прямо.Hereinafter, the term "working medium" will be used to generalize the terms "gaseous product", "liquid product", "gas", "liquid", unless otherwise expressly indicated.

В вышеупомянутых клапан-дросселях (патенты №RU2241249C2, опубл. 27.11.2004; №RU2152068C1, опубл. 27.06.2000; №RU2114457C1, опубл. 27.06.1998; №RU2037178C1, опубл. 09.06.1995; https://web.archive.org/web/20130523063352/http://ecogazenergo.ru/, дата кеширования информации по данным сайта http://web.archive.org/ – 23.05.2013) реализована многопоточная схема течения рабочей среды и импульсный способ управления потоками рабочей среды, при котором изменение площади проходного сечения отверстий расходных шайб в перегородке, разделяющей корпус клапан-дросселя на вход и выход, происходит при подаче электрического импульса. Для перевода двухпозиционных запорных клапанов из одного положения в другое (т.е. из положения «открыто» в положение «закрыто» или наоборот) используется рабочая среда. Рабочая среда кратковременно отбирается со входа клапан-дросселя для перевода двухпозиционных запорных клапанов в положение «закрыто», а для их перевода в положение «открыто» рабочая среда утилизируется на выход клапан-дросселя или в свечу (в свечу – если рабочей средой является газообразный продукт). Величина площади проходного сечения отверстий расходных шайб в перегородке регулируется посредством перевода требуемого числа запорных клапанов в положение «открыто». In the above-mentioned throttle valves (patents No. RU2241249C2, published on 11/27/2004; No. RU2152068C1, published on 06/27/2000; No. RU2114457C1, published on 06/27/1998; 95;https://web.archive .org/web/20130523063352/http://ecogazenergo.ru/, date of information caching according to the website http://web.archive.org/ – 23.05.2013) a multi-threaded flow scheme of the working environment and a pulse method for controlling the flows of the working environment are implemented , at which the change in the flow area of the openings of the consumable washers in the partition separating the valve-throttle body into the inlet and outlet occurs when an electrical impulse is applied. The fluid is used to move on/off shutoff valves from one position to another (i.e. from open to closed or vice versa). The working medium is briefly taken from the inlet of the throttle valve to transfer the two-position shut-off valves to the “closed” position, and to transfer them to the “open” position, the working medium is disposed of at the outlet of the throttle valve or into a candle (into a candle - if the working medium is a gaseous product ). The value of the flow area of the openings of the consumable washers in the baffle is regulated by transferring the required number of shut-off valves to the "open" position.

Из уровня техники (инструкция по эксплуатации многофункциональной системы управления потоком газа на основе дискретного клапана дросселя (ДКД), регулятор расхода/давления ДКД – 100,150,200,300,400,500. – «ДКД 10.00.03 ТО и ИЭ». – 36 cтр. – 2011 г. – Москва. – фирма «ЭкоГазЭнерго». https://web.archive.org/web/20160828004445/http://ecogazenergo.ru/files/DKD-47-111-2011.pdf, дата кеширования информации по данным сайта http://web.archive.org/ - 28.08.2016) известно, что при длительной эксплуатации клапан-дросселя один раз в 2 года проверяется герметичность торцевых уплотнений поршней запорных клапанов клапан-дросселя, и при неудовлетворительных результатах производится полная разборка запорных клапанов с заменой поврежденных деталей.From the prior art (operating manual for a multifunctional gas flow control system based on a discrete throttle valve (DKD), flow / pressure regulator DKD - 100,150,200,300,400,500. - "DKD 10.00.03 TO and IE". - 36 pages - 2011 - Moscow . - firm "EcoGazEnergo" https://web.archive.org/web/20160828004445/http://ecogazenergo.ru/files/DKD-47-111-2011.pdf, date of caching information according to the site http:/ /web.archive.org/ - 08/28/2016) it is known that during long-term operation of the throttle valve, once every 2 years, the tightness of the mechanical seals of the pistons of the shut-off valves of the throttle valve is checked, and if the results are unsatisfactory, the shut-off valves are completely disassembled with the replacement of damaged parts .

Из уровня техники (инструкция по ремонту и техническому обслуживанию многофункциональных систем управления потоком газа на основе дискретного клапана-дросселя (ДКД). – 8 стр. – Москва. – фирма «ЭкоГазЭнерго». https://web.archive.org/web/20160828014436/http://ecogazenergo.ru/files/Instruction%20on%20repair%20and%20maintenance%20DKD.pdf, дата кеширования информации по данным сайта http://web.archive.org/ - 28.08.2016) известно, что в процессе эксплуатации клапан-дросселя возможно возникновение отдельных неисправностей.From the prior art (instruction for repair and maintenance of multifunctional gas flow control systems based on a discrete throttle valve (DKD). - 8 pages - Moscow. - EcoGazEnergo. https://web.archive.org/web/ It is known that during operation of the throttle valve, individual malfunctions may occur.

Может возникнуть такая неисправность, как пропуск рабочей среды в выходной трубопровод при закрытом состоянии запорных клапанов (вероятные причины возникновения неисправности: 1. попадание на поверхность уплотнительной пары запорного клапана грязи (например, при повышенном содержании механических и других примесей в рабочей среде); 2. повреждение поверхности уплотнительной пары запорного клапана; 3. заклинивание запорного клапана), для устранения этой неисправности необходимо произвести разборку запорного клапана и удалить частицы грязи и/или заменить поршень, и/или заменить запорный клапан, и/или заменить уплотнение.Such a malfunction may occur as the passage of the working medium into the outlet pipeline when the shut-off valves are closed (probable causes of the malfunction: 1. dirt on the surface of the sealing pair of the shut-off valve (for example, with an increased content of mechanical and other impurities in the working medium); 2. damage to the surface of the sealing pair of the shutoff valve; 3. jamming of the shutoff valve), to eliminate this malfunction, it is necessary to disassemble the shutoff valve and remove dirt particles and/or replace the piston and/or replace the shutoff valve and/or replace the seal.

Также, может возникнуть такая неисправность, как пропуск рабочей среды (т.е. утечка, просачивание, выпуск, протечка, вытекание рабочей среды) через заглушку/заглушки (вероятные причины возникновения неисправности: 1. повреждение уплотнения заглушки; 2. износ наружной резьбы заглушки и/или ответной ей части – внутренней резьбы в отсеке корпуса), для устранения этой неисправности необходимо открутить заглушку и заменить поврежденное уплотнение заглушки на новое после чего произвести закручивание заглушки.Also, a malfunction such as leakage of the working medium (i.e. leakage, seepage, release, leakage, outflow of the working medium) through the plug / plugs may occur (probable causes of the malfunction: 1. damage to the seal of the plug; 2. wear of the external thread of the plug and/or its mating part - the internal thread in the housing compartment), to eliminate this malfunction, it is necessary to unscrew the plug and replace the damaged plug seal with a new one, and then tighten the plug.

Из-за повреждения уплотнения заглушки может происходить выдавливание смазки из резьбового соединения заглушки и отсека корпуса, что в свою очередь приводит к возникновению следующих недостатков:Due to damage to the plug seal, lubricant can be squeezed out of the threaded connection of the plug and the housing compartment, which in turn leads to the following disadvantages:

– неравномерное покрытие витков резьбы смазкой с образованием «сухих» зон трения;- uneven coating of threads with lubricant with the formation of "dry" friction zones;

– возникновение внутреннего напряжения на витках резьбы;- the occurrence of internal stress on the threads;

– увеличение износа резьбового соединения (потеря массы наружной резьбы заглушки и ответной ей части – внутренней резьбы в отсеке корпуса после многократного закручивания-откручивания заглушки);- increased wear of the threaded connection (loss of mass of the external thread of the plug and the counterpart to it - the internal thread in the housing compartment after repeated twisting and unscrewing of the plug);

– отсутствие защиты резьбового соединения от коррозии;– lack of protection of the threaded connection against corrosion;

– снижение ресурса резьбового соединения (ухудшение эксплуатационных и технических характеристик при закручивании-откручивании заглушки);– decrease in the resource of a threaded connection (deterioration of operational and technical characteristics when tightening and unscrewing the plug);

– ускорение старения резьбового соединения.– accelerated aging of the threaded connection.

После ввода в эксплуатацию клапан-дросселя при повреждении уплотнения заглушки пропуск рабочей среды через заглушку не осуществляется благодаря наличию плотного межвиткового контакта резьбового соединения заглушки и отсека корпуса.After putting the throttle valve into operation, if the plug seal is damaged, the flow of the working medium through the plug is not carried out due to the presence of a tight inter-turn contact of the threaded connection of the plug and the housing compartment.

В процессе эксплуатации клапан-дросселя при откручивании-закручивании заглушки из/в отсек корпуса происходит постепенный износ витков резьбы заглушки и витков резьбы отсека корпуса. При повреждении уплотнения заглушки под давлением рабочей среды происходит постепенное выдавливание смазки из резьбового соединения заглушки и отсека корпуса из-за износа витков резьбы, и соответственно, отсутствия плотного межвиткового контакта резьбового соединения.During the operation of the throttle valve, when the plug is unscrewed/screwed from/into the housing compartment, the threads of the plug threads and the threads of the housing compartment are gradually worn out. If the plug seal is damaged under the pressure of the working medium, the lubricant is gradually squeezed out of the threaded connection of the plug and the housing compartment due to the wear of the threads, and, accordingly, the lack of tight interturn contact of the threaded connection.

В процессе эксплуатации клапан-дросселя после замены уплотнения заглушки и смазывания резьбы заглушки при каждом следующем разрушении уплотнения заглушки смазку выдавливает повторно, при этом частично разрушенные витки резьбы (как было перечислено выше, при отсутствии смазки витки резьбы интенсивно изнашиваются) продолжают разрушаться еще больше без смазки, следовательно с каждым циклом разрушения уплотнения заглушки резьба всё интенсивнее разрушается, и если в начале эксплуатации клапан-дросселя пропуск рабочей среды через заглушку не осуществляется благодаря наличию плотного межвиткового контакта резьбового соединения заглушки и отсека корпуса, то далее при эксплуатации клапан-дросселя из-за износа витков резьбы необходимо при разрушении уплотнения заглушки сразу же останавливать работу клапан-дросселя, откручивать заглушку и менять уплотнение. Количество операций откручивания-закручивания заглушки прогрессирует c каждым годом эксплуатации клапан-дросселя.During the operation of the throttle valve, after replacing the plug seal and lubricating the plug thread, with each subsequent destruction of the plug seal, the lubricant is squeezed out again, while the partially destroyed threads (as mentioned above, in the absence of lubrication, the threads wear intensively) continue to break down even more without lubrication , therefore, with each cycle of destruction of the seal of the plug, the thread is destroyed more and more intensively, and if at the beginning of the operation of the throttle valve the passage of the working medium through the plug is not carried out due to the presence of a tight inter-turn contact of the threaded connection of the plug and the housing compartment, then further during the operation of the throttle valve due to wear of the threads, it is necessary to immediately stop the operation of the throttle valve, unscrew the plug and change the seal when the plug seal is destroyed. The number of unscrewing-tightening operations of the plug progresses with each year of operation of the throttle valve.

Пропуск газа (если рабочей средой является газ) через заглушку/заглушки можно обнаружить визуально (пузырение мыльного раствора или выдавливание смазки из резьбового соединения) либо с помощью газоанализатора. Также, пропуск газа сопровождается свистом или шипением, однако если клапан-дроссель установлен, например в узле редуцирования газа, то этот шум невозможно будет услышать (в узлах редуцирования газа с высокой пропускной способностью через проточную часть регулирующей арматуры протекают объемы рабочей среды от нескольких десятков до нескольких сотен тысяч кубометров в час, а уровни звукового давления возрастают до величин, превышающих 100-110 дБА).Leakage of gas (if the working medium is a gas) through the plug/plugs can be detected visually (soap solution bubbling or grease squeezing out of the threaded connection) or using a gas analyzer. Also, the passage of gas is accompanied by a whistle or hiss, however, if a throttle valve is installed, for example, in a gas reduction unit, then this noise cannot be heard (in gas reduction units with a high throughput, volumes of the working medium flow from several tens to several hundred thousand cubic meters per hour, and sound pressure levels increase to values exceeding 100-110 dBA).

Пропуск жидкости (если рабочей средой является жидкость) через заглушку/заглушки можно обнаружить визуально (струи жидкости или выдавливание смазки из резьбового соединения).The passage of liquid (if the working medium is a liquid) through the plug/plugs can be detected visually (fluid jets or squeezing of lubricant from the threaded connection).

При возникновении вышеуказанных неисправностей нужно производить откручивание заглушки/заглушек, ремонт/замену запорного клапана и/или замену уплотнения заглушки и закручивание заглушки/заглушек клапан-дросселя.If the above malfunctions occur, it is necessary to unscrew the plug / plugs, repair / replace the shut-off valve and / or replace the plug seal and tighten the plug / plugs of the throttle valve.

Из уровня техники (инструкция по ремонту и техническому обслуживанию многофункциональных систем управления потоком газа на основе дискретного клапана-дросселя (ДКД). – 8 стр. – Москва. – фирма «ЭкоГазЭнерго». https://web.archive.org/web/20160828014436/http://ecogazenergo.ru/files/Instruction%20on%20repair%20and%20maintenance%20DKD.pdf, дата кеширования информации по данным сайта http://web.archive.org/ - 28.08.2016) известен способ открытия-закрытия отсеков клапан-дросселя, включающий в себя последовательность действий: From the prior art (instruction for repair and maintenance of multifunctional gas flow control systems based on a discrete throttle valve (DKD). - 8 pages - Moscow. - EcoGazEnergo. https://web.archive.org/web/ 20160828014436/http://ecogazenergo.ru/files/Instruction%20on%20repair%20and%20maintenance%20DKD.pdf, the date of caching information according to the site http://web.archive.org/ - 28.08.2016) a method of opening - closing the compartments of the valve-throttle, which includes a sequence of actions:

1. Снятие контровочной шайбы (стопорного кольца); 1. Removing the lock washer (retaining ring);

2. Откручивание и вынимание заглушки из отсека корпуса; 2. Unscrewing and removing the plug from the housing compartment;

3. Вынимание пластинчатых (тарельчатых) пружин Бельвилля; 3. Removal of the Belleville lamellar (dish-shaped) springs;

4. Вынимание противоударной массы; 4. Taking out the shockproof mass;

5. Вынимание цилиндрической пружины из поршня; 5. Removing the coil spring from the piston;

6. Вынимание поршня из гильзы; 6. Removing the piston from the sleeve;

7. Осмотр уплотнений поршня (с придерживанием от случайного падения); 7. Inspection of the piston seals (with holding against accidental falling);

8. Замена бокового уплотнения (уплотнительного кольца) поршня при повреждении бокового уплотнения; 8. Replacement of the side seal (o-ring) of the piston if the side seal is damaged;

9. Вставка поршня в гильзу; 9. Inserting the piston into the sleeve;

10. Вставка цилиндрической пружины в поршень; 10. Inserting a coil spring into the piston;

11. Вставка противоударной массы; 11. Insert shockproof mass;

12. Вставка пластинчатых пружин Бельвилля; 12. Belleville leaf spring insert;

13. Закручивание заглушки; 13. Tightening the plug;

14. Установка контровочной шайбы; 14. Installation of a lock washer;

15. Проверка срабатывания запорного клапана в режиме ручного механического управления с помощью рукоятки электропневмотриггера (ЭПТ).15. Checking the operation of the shut-off valve in the mode of manual mechanical control using the handle of the electro-pneumatic trigger (EPT).

При этом, в вышеупомянутой инструкции не описаны особенности некоторых действий, характеризующихся сложностью и недостатками. At the same time, the above instructions do not describe the features of some actions, characterized by complexity and disadvantages.

После вставки пластинчатых пружин Бельвилля и уплотнения заглушки (в вышеупомянутой инструкции пропущена информация по установке уплотнения заглушки) далее следует закручивание заглушки в отсек корпуса клапан-дросселя, однако перед закручиванием необходимо сначала коснуться первым витком резьбы заглушки первого витка резьбы посадочного места в отсеке корпуса клапан-дросселя, затем, соблюдая соосность заглушки относительно отсека корпуса клапан-дросселя, повернуть заглушку (по часовой стрелке, если резьба правосторонняя) и совместить (т.е. произвести зацепление) первый виток резьбы заглушки и первый виток резьбы посадочного места, после чего произвести закручивание заглушки в отсек. After inserting the Belleville leaf springs and sealing the plug (the above instructions omitted information on installing the plug seal), then the plug is screwed into the compartment of the valve-throttle body, however, before tightening, you must first touch the first thread of the plug to the first thread of the seat in the compartment of the valve body. throttle, then, observing the alignment of the plug relative to the compartment of the valve-throttle body, turn the plug (clockwise, if the thread is right-handed) and align (i.e. engage) the first thread of the plug and the first thread of the seat, then tighten plugs in the compartment.

Здесь и далее под термином «посадочное место» понимается часть пространства внутри отсека корпуса клапан-дросселя, оборудованная внутренней резьбой для размещения заглушки, оборудованной наружной резьбой. Hereinafter, the term "seat" refers to a part of the space inside the compartment of the valve-throttle body, equipped with an internal thread for accommodating a plug equipped with an external thread.

Здесь и далее термины «отсек корпуса клапан-дросселя», «отсек корпуса», «отсек клапан-дросселя» и «отсек» используются взаимозаменяемо, если иное не указано прямо. Здесь и далее под термином «отсек» понимается часть пространства внутри корпуса клапан-дросселя, имеющая полость и отделенная от других частей корпуса, при этом в торце отсека имеется отверстие, закрываемое заглушкой, для обслуживания запорного клапана, размещенного в отсеке. Hereinafter, the terms "throttle body compartment", "body compartment", "throttle valve compartment" and "compartment" are used interchangeably, unless otherwise expressly indicated. Hereinafter, the term "compartment" means a part of the space inside the valve-throttle body, which has a cavity and is separated from other parts of the body, while at the end of the compartment there is a hole closed with a plug for servicing the shut-off valve located in the compartment.

Здесь и далее термины «внутренняя резьба посадочного места» и «резьба посадочного места» используются взаимозаменяемо, если иное не указано прямо. Резьба посадочного места характеризуется наличием витков резьбы, при этом под первым витком резьбы понимается полный виток резьбы, ближайший к торцу отсека, а под вторым витком резьбы понимается полный виток резьбы, идущий вслед за первым витком резьбы.Hereinafter, the terms "female seat thread" and "seat thread" are used interchangeably, unless otherwise expressly indicated. The thread of the seat is characterized by the presence of threads, while the first thread is a full thread, closest to the end of the compartment, and the second thread is a full thread, following the first thread.

Здесь и далее термины «наружная резьба заглушки», «внешняя резьба заглушки» и «резьба заглушки» используются взаимозаменяемо, если иное не указано прямо.Hereinafter, the terms "external plug thread", "external plug thread" and "plug thread" are used interchangeably, unless otherwise expressly indicated.

У заглушки один из торцов в поперечном сечении может иметь вогнутые части, выступающие внутрь, и выпуклые части, выступающие наружу, которые чередуются и повторяются в радиальном направлении вокруг центральной точки торца заглушки; и иметь любую геометрическую форму, например, такую, как треугольник, криволинейный треугольник, квадрат, прямоугольник, параллелограмм, ромб, трапецоид, трапеция, дельтоид, пятиугольник, шестиугольник, семиугольник, восьмиугольник, девятиугольник, десятиугольник, круг с внешними выступами, эллипс или овал. Данный торец с примыкающими к нему вогнутыми/выпуклыми частями (гранями) заглушки предназначен для соединения с установочным инструментом (например, гаечный ключ), имеющим соответствующую форму вогнутых и выпуклых частей. Данный торец с примыкающими к нему вогнутыми/выпуклыми частями (гранями) заглушки здесь и далее по тексту будет именоваться как «головка заглушки». At the plug, one of the ends in cross section may have inwardly concave parts and outwardly convex parts, which alternate and repeat in the radial direction around the center point of the end of the plug; and be of any geometric shape, such as a triangle, curvilinear triangle, square, rectangle, parallelogram, rhombus, trapezoid, trapezoid, deltoid, pentagon, hexagon, heptagon, octagon, nonagon, decagon, circle with external projections, ellipse, or oval . This end face with adjacent concave / convex parts (faces) of the plug is designed to be connected to an installation tool (for example, a wrench) having the corresponding shape of concave and convex parts. This end face with adjacent concave/convex parts (faces) of the plug will hereinafter be referred to as the "plug head".

Наружная резьбы заглушки выполнена таким образом, что первый виток резьбы максимально удален от головки заглушки, но приближен ко второму торцу заглушки, при этом второй виток резьбы и последующие за ним витки (третий, четвертый и т.д.), приближаются к головке заглушки и, соответственно, удаляются от второго торца заглушки. Последний виток резьбы заглушки максимально приближен к головке заглушки и максимально удален от второго торца заглушки (относительно других витков резьбы заглушки). Второй торец с примыкающей к нему областью заглушки, оборудованной наружной резьбой здесь и далее по тексту будет именоваться как «резьбовой конец заглушки». Головка заглушки может быть соединена напрямую с резьбовым концом заглушки либо через переходные элементы, имеющие в своем поперечном сечении, например, круг, квадрат, треугольник, прямоугольник, параллелограмм, ромб, трапецоид, трапецию, дельтоид, пятиугольник, шестиугольник, семиугольник, восьмиугольник, девятиугольник, десятиугольник, круг с внешними выступами, эллипс или овал.The external thread of the plug is made in such a way that the first thread is as far as possible from the plug head, but close to the second end of the plug, while the second thread and subsequent turns (third, fourth, etc.) approach the plug head and , respectively, are removed from the second end of the plug. The last thread of the plug is as close as possible to the head of the plug and as far as possible from the second end of the plug (relative to other threads of the plug). The second end with the plug area adjacent to it, equipped with an external thread, will hereinafter be referred to as the "threaded end of the plug". The plug head can be connected directly to the threaded end of the plug or through transitional elements having in their cross section, for example, a circle, a square, a triangle, a rectangle, a parallelogram, a rhombus, a trapezoid, a trapezoid, a deltoid, a pentagon, a hexagon, a heptagon, an octagon, a nonagon , decagon, circle with external ledges, ellipse or oval.

Основным недостатком вышеупомянутого способа закрытия отсеков клапан-дросселя является то, что весьма сложно коснуться первым витком резьбы заглушки первого витка резьбы посадочного места (очевидно, что если закрученная в отсек заглушка формирует сжатие пружинного блока, создающего усилие перемещения в крайнее положение поршня запорного клапана, то пружинный блок, расположенный в отсеке, находясь в ненагруженном (т.е. несжатом) состоянии имеет размеры, превышающие свои размеры в нагруженном (т.е. сжатом закрученной заглушкой) состоянии), так как к пружинному блоку необходимо приложить усилие, преодолевающее сопротивление пружинного блока для его сжатия.The main disadvantage of the above method of closing the compartments of the throttle valve is that it is very difficult to touch the first thread of the plug with the first thread of the seat (it is obvious that if the plug screwed into the compartment forms a compression of the spring block that creates a force to move the stop valve piston to the extreme position, then the spring block located in the compartment, being in an unloaded (i.e., uncompressed) state, has dimensions exceeding its dimensions in a loaded (i.e., compressed by a twisted plug) state, since a force must be applied to the spring block to overcome the resistance of the spring block to compress it.

Пружинный блок в ненагруженном (т.е. несжатом) состоянии не позволяет первому витку резьбы заглушки коснуться первого витка резьбы посадочного места, т.к. пружины пружинного блока, либо элементы, соединенные с пружинным блоком (например, противоударная масса и т.п.) выпирают относительно первого витка резьбы посадочного места, поэтому, чтобы коснуться первым витком резьбы заглушки первого витка резьбы посадочного места необходимо надавить на заглушку с усилием, преодолевающим сопротивление пружинного блока, в результате чего уменьшится длина пружинного блока (т.е. сожмётся) до такой степени, чтобы можно было закрутить заглушку в отсек.The spring block in an unloaded (i.e., uncompressed) state does not allow the first thread of the plug to touch the first thread of the seat, because. the springs of the spring block, or elements connected to the spring block (for example, shockproof mass, etc.) protrude relative to the first thread of the seat, therefore, in order to touch the first thread of the plug with the first thread of the seat, it is necessary to press on the plug with force, overcoming the resistance of the spring block, as a result of which the length of the spring block will decrease (i.e., shrink) to such an extent that the plug can be screwed into the compartment.

Для того, чтобы надавить на заглушку, размещенную своим резьбовым концом в отсеке, пользователь может использовать подручные средства, также на головку заглушки можно навалиться плечом (упираясь при этом ногами в пол), либо просто прижимать её двумя руками или ногой. Кроме того, так как отсеки расположены по окружности корпуса клапан-дросселя, то часть отсеков может быть низко расположена, например, на уровне пола, таким образом при закрытии отсеков пользователю необходимо принять неудобное положение (нагнувшись или сидя на корточках, на коленях), при этом невозможно контролировать соосность заглушки относительно отсека, таким образом возможен ее ход не по резьбе посадочного места. Движение заглушки не по резьбе посадочного места чревато порчей резьбы (т.е. деформацией витков резьбы) как заглушки, так и посадочного места.In order to put pressure on the plug, placed with its threaded end in the compartment, the user can use improvised means, and you can also lean on the head of the plug with your shoulder (while resting your feet on the floor), or simply press it with both hands or a foot. In addition, since the compartments are located around the circumference of the valve-throttle body, some of the compartments can be located low, for example, at floor level, so when closing the compartments, the user needs to take an uncomfortable position (bending down or squatting, kneeling), while In this case, it is impossible to control the coaxiality of the plug relative to the compartment; therefore, it may not move along the thread of the seat. The movement of the plug not along the threads of the seat is fraught with damage to the threads (i.e. deformation of the threads) of both the plug and the seat.

При порче резьбы посадочного места невозможно закрутить заглушку, следовательно клапан-дроссель нельзя эксплуатировать, так как при подаче рабочей среды она (рабочая среда) будет под давлением выходить из отсека с деформированной резьбой посадочного места из-за отсутствия там заглушки.If the thread of the seat is damaged, it is impossible to tighten the plug, therefore, the throttle valve cannot be operated, since when the working medium is supplied, it (the working medium) will exit under pressure from the compartment with a deformed thread of the seat due to the absence of a plug there.

При порче резьбы посадочного места есть два варианта:If the thread of the seat is damaged, there are two options:

1. Можно заварить посредством сварки этот отсек с деформированной резьбой посадочного места, используя вместо заглушки с резьбой подходящие безрезьбовые приспособления (например, крышку, цилиндр или круг), чтобы осуществить сжатие пружинного блока запорного клапана, однако этот способ характеризуется невозможностью дальнейшего технического обслуживания запорного клапана, размещенного в этом заваренном отсеке.1. It is possible to weld this compartment with a deformed seat thread, using suitable threadless devices (such as a cap, cylinder or circle) instead of a threaded plug to compress the check valve spring block, however this method is characterized by the impossibility of further maintenance of the check valve placed in this brewed compartment.

2. Можно восстановить работоспособность клапан-дросселя путем вырезки (например, кислородной (газовой), воздушно-плазменной резкой) этого отсека с деформированной резьбой посадочного места и на его место приварить новый отсек с подготовленной резьбой. 2. It is possible to restore the operability of the throttle valve by cutting out (for example, oxygen (gas), air-plasma cutting) this compartment with a deformed thread of the seat and weld a new compartment with a prepared thread in its place.

Вышеупомянутые варианты характеризуются сложностью, поэтому целесообразно закрывать отсек, соблюдая соосность заглушки относительно отсека, чтобы не деформировать витки резьбы заглушки и витки резьбы посадочного места.The above options are complex, so it is advisable to close the compartment, keeping the coaxiality of the plug relative to the compartment, so as not to deform the threads of the plug and the threads of the seat.

Технической проблемой является противодействие пружинного блока (и элементов с ним соединенных, например, противоударной массы и т.п.), выпирающего относительно первого витка резьбы посадочного места, закрытию отсека заглушкой, т.к. для сжатия ненагруженного пружинного блока требуется приложить заглушкой такое усилие на пружинный блок, которое будет достаточно, чтобы преодолеть сопротивление пружинного блока и уменьшить длину (т.е. сжать) пружинного блока до такой степени, чтобы можно было закрутить заглушку в отсек. При приложении заглушкой необходимого усилия к пружинному блоку и соединенным с ним элементам пользователь прикладывает максимальные трудозатраты на преодоление сопротивления пружинного блока и не может при этом контролировать соосность заглушки относительно отсека, в результате чего возможна деформация витков резьбы заглушки и витков резьбы посадочного места. Также, при сжатии пружинного блока сила упругости пружинного блока увеличивается, вследствие чего сложно коснуться первым витком резьбы заглушки первого витка резьбы посадочного места и произвести их зацепление.The technical problem is the resistance of the spring block (and elements connected to it, for example, shockproof mass, etc.), protruding relative to the first thread of the seat thread, to closing the compartment with a plug, because. to compress an unloaded spring block, it is required to apply such a force on the spring block with the plug that is sufficient to overcome the resistance of the spring block and reduce the length (i.e., compress) of the spring block to such an extent that the plug can be screwed into the compartment. When the plug applies the necessary force to the spring block and the elements connected to it, the user exerts the maximum effort to overcome the resistance of the spring block and cannot control the coaxiality of the plug relative to the compartment, as a result of which deformation of the threads of the plug and the threads of the seat is possible. Also, when the spring block is compressed, the elastic force of the spring block increases, as a result of which it is difficult to touch the plug of the first thread of the seat with the first thread and engage them.

Техническими результатами заявленного изобретения являются обеспечение закрытия отсека клапан-дросселя в условиях воздействия пружинного блока на заглушку, обеспечение соосности заглушки относительно отсека корпуса клапан-дросселя, обеспечение сохранности витков резьбы заглушки, обеспечение сохранности витков резьбы посадочного места в отсеке корпуса клапан-дросселя.The technical results of the claimed invention are ensuring the closure of the throttle valve compartment under the influence of the spring block on the plug, ensuring the coaxiality of the plug relative to the valve-throttle body compartment, ensuring the safety of the threads of the plug, ensuring the safety of the threads of the seat in the compartment of the valve-throttle body.

Технический результат достигается тем, что на трубопроводе вблизи клапан-дросселя устанавливают устройство для прижима, которым прижимают заглушку к первому витку резьбы посадочного места, расположенного в отсеке корпуса клапан-дросселя, с усилием, преодолевающим сопротивление пружинного блока, размещенного в вышеупомянутом отсеке корпуса клапан-дросселя, до момента прижатия первого витка резьбы заглушки к первому витку резьбы вышеупомянутого посадочного места, после чего закручивают заглушку в вышеупомянутый отсек корпуса клапан-дросселя посредством установочного инструмента.The technical result is achieved by the fact that a clamping device is installed on the pipeline near the throttle valve, which presses the plug to the first thread of the seat located in the compartment of the valve-throttle body, with a force that overcomes the resistance of the spring block located in the aforementioned compartment of the valve body. throttle, until the first thread of the plug is pressed against the first thread of the aforementioned seat, after which the plug is screwed into the aforementioned compartment of the valve-throttle body by means of an installation tool.

Целесообразно устройство для прижима установить на входном трубопроводе.It is advisable to install a clamping device on the inlet pipeline.

Допускается, чтобы устройство для прижима было установлено на выходном трубопроводе.It is allowed that the clamping device be installed on the outlet pipeline.

Целесообразно, чтобы устройство для прижима было установлено на трубопроводе вблизи клапан-дросселя посредством хомутов или стяжек, или цепей, или ремней, или тросов, или скоб, или проволоки, или жгутов, или бандажа, или монтажной ленты, или клипс с отверстиями в боковых стенках под резьбовое соединение, или зажимов, состоящих из двух полукорпусов с отверстиями в боковых стенках под резьбовое соединение, или зажимов, состоящих из двух полукорпусов, соединенных пружинными защелками, или быстросъемных соединительных устройств, или магнитного узла.It is advisable that the clamping device be installed on the pipeline near the throttle valve by means of clamps or ties, or chains, or belts, or cables, or brackets, or wire, or bundles, or bandage, or mounting tape, or clips with holes in the side walls for a threaded connection, or clamps consisting of two half-shells with holes in the side walls for a threaded connection, or clamps consisting of two half-shells connected by spring latches, or quick-detachable connectors, or a magnetic assembly.

Рекомендуется заглушку прижимать к первому витку резьбы посадочного места не менее, чем одним нажимным элементом устройства для прижима.It is recommended to press the plug against the first thread of the seat with at least one pressing element of the pressing device.

Целесообразно, чтобы установочным инструментом являлся плоский гаечный ключ или накидной ключ-трещотка, или реверсный ключ, или торцевая головка, или торцевая головка, соединенная с приводной рукояткой, или динамометрический ключ.It is advisable that the installation tool is a flat wrench or a ratchet wrench, or a reversible wrench, or an end head, or an end head connected to the drive handle, or a torque wrench.

Допускается, чтобы в процессе прижатия заглушки к первому витку резьбы посадочного места производился контроль силы упругости пружинного блока с помощью устройства для прижима, снабженного тензодатчиком или набором тензодатчиков, или тензометрическим динамометром, или пьезорезистивным измерительным элементом.It is allowed that in the process of pressing the plug to the first turn of the thread of the seat, the elastic force of the spring block is controlled using a pressing device equipped with a strain gauge or a set of strain gauges, or a strain gauge dynamometer, or a piezoresistive measuring element.

Допускается, чтобы при закручивании заглушки производился контроль затяжки с помощью электронного устройства или динамометрического ключа.It is allowed that when tightening the plug, tightening is controlled using an electronic device or a torque wrench.

Рекомендуется после прижатия первого витка резьбы заглушки к первому витку резьбы посадочного места и их зацепления закручивать заглушку с прекращением ее прижатия устройством для прижима.It is recommended, after pressing the first thread of the plug to the first thread of the seat and engaging them, to tighten the plug with the termination of its pressing by the pressing device.

Допускается после прижатия первого витка резьбы заглушки к первому витку резьбы посадочного места и их зацепления закручивать заглушку с продолжением ее прижатия устройством для прижима.It is allowed after pressing the first turn of the thread of the plug to the first turn of the thread of the seat and their engagement, tighten the plug with its continuation by pressing the device for pressing.

Использование устройства для прижима, которым прижимают заглушку к первому витку резьбы посадочного места, позволяет пользователю при закрытии отсека контролировать заглушку сбоку, сверху, снизу и с торца, соответственно, направляя взгляд как на боковую поверхность, так и на торец (торцы) заглушки, отслеживая все изменения пространственного расположения заглушки относительно отсека. Пользователь, визуально контролируя пространственное расположение заглушки относительно отсека, при возникновении вертикальных и/или горизонтальных отклонений продольной оси заглушки относительно продольной оси отсека, их видит и оперативно воздействует на заглушку и/или устройство для прижима для устранения отклонений, что тем самым влияет на выполнение такого технического результата, как обеспечение соосности заглушки относительно отсека.The use of a clamping device, which presses the plug against the first thread of the seat, allows the user, when closing the compartment, to control the plug from the side, top, bottom and end, respectively, directing the gaze both at the side surface and at the end (ends) of the plug, tracking all changes in the spatial arrangement of the plug relative to the compartment. The user, visually controlling the spatial location of the plug relative to the compartment, in the event of vertical and / or horizontal deviations of the longitudinal axis of the plug relative to the longitudinal axis of the compartment, sees them and promptly acts on the plug and / or the clamping device to eliminate deviations, which thereby affects the implementation of such technical result, as ensuring the coaxiality of the plug relative to the compartment.

За счет визуального контроля пользователем пространственного расположения заглушки относительно отсека, при возникновении вертикальных и/или горизонтальных отклонений продольной оси заглушки относительно продольной оси отсека, пользователь сразу же воздействует на заглушку и/или устройство для прижима для устранения отклонений, что тем самым предотвращает движение заглушки не по резьбе, следовательно достигаются такие технические результаты, как обеспечение сохранности витков резьбы заглушки и обеспечение сохранности витков резьбы посадочного места. Как было описано выше, пользователь, прижимающий руками/ногами заглушку, для преодоления сопротивления пружинного блока, размещенного в отсеке, не может при этом контролировать пространственное расположение заглушки относительно отсека, в результате чего возможен ее ход не по резьбе посадочного места. При использовании устройства для прижима пользователю не нужно осуществлять чрезмерные трудозатраты для преодоления сопротивления пружинного блока, так как если устройство для прижима выполнено автоматическим, то пользователь только визуально наблюдает за продольным движением заглушки, контролируя и поправляя (при необходимости) пространственное расположение заглушки, еще не вошедшей своими витками резьбы в зацепление с витками резьбы посадочного места. Если устройство для прижима выполнено ручным, то оно также минимизирует трудозатраты на преодоление сопротивления пружинного блока: пользователь одной рукой воздействует на устройство для прижима, при этом он также может контролировать заглушку сбоку, сверху, снизу и с торца, соответственно, визуально наблюдая за продольным движением заглушки, контролируя и поправляя (при необходимости) второй рукой пространственное расположение заглушки, еще не вошедшей своими витками резьбы в зацепление с витками резьбы посадочного места.Due to the visual control by the user of the spatial location of the plug relative to the compartment, in the event of vertical and / or horizontal deviations of the longitudinal axis of the plug relative to the longitudinal axis of the compartment, the user immediately acts on the plug and / or the clamping device to eliminate deviations, which thereby prevents the plug from moving. along the thread, therefore, such technical results as ensuring the safety of the threads of the plug and ensuring the safety of the threads of the seat are achieved. As described above, the user pressing the plug with his hands/feet to overcome the resistance of the spring block located in the compartment cannot control the spatial location of the plug relative to the compartment, as a result of which it may not move along the thread of the seat. When using the clamping device, the user does not need to carry out excessive labor to overcome the resistance of the spring block, since if the clamping device is automatic, the user only visually observes the longitudinal movement of the plug, controlling and correcting (if necessary) the spatial arrangement of the plug that has not yet entered with their threads into engagement with the threads of the seat. If the clamping device is made manually, then it also minimizes labor costs to overcome the resistance of the spring block: the user acts on the clamping device with one hand, while he can also control the plug from the side, top, bottom and end, respectively, visually observing the longitudinal movement plugs, controlling and correcting (if necessary) with the second hand the spatial arrangement of the plug, which has not yet entered into engagement with the threads of the seat with its threads.

Так как отсеки расположены по окружности корпуса клапан-дросселя, то часть отсеков может быть низко расположена, например на уровне пола, поэтому если при закрытии отсеков используются приспособления, выполненные с возможностью установки на полу (земле, бетоне и т.д.) и с возможностью удлинения-укорочения для того, чтобы изменять свою длину и обеспечивать прижим как заглушек, устанавливаемых в отсеки на уровне пола, так и заглушек, устанавливаемых в отсеки в верхней части корпуса, то эти приспособления должны быть снабжены узлами фиксации на полу, чтобы фиксироваться на полу и обеспечивать при этом достаточную степень крепления, не смещаясь со своего местоположения при приложении к заглушке усилия, преодолевающего сопротивление пружинного блока. Очевидно, что такое приспособление, выполненное с возможностью установки на полу, увеличивает трудозатраты при закручивании более, чем одной заглушки (так как необходимо регулировать размеры приспособления, чтобы доставать от пола до каждой заглушки), при этом если узел фиксации недостаточно надежно закреплен на полу, то при приложении к заглушке усилия, достаточного для преодоления сопротивления пружинного блока, приспособление смещается (например, скользит) на полу, и формирует непредсказуемое воздействие на заглушку (например, формируется воздействие, направленное не на продольное перемещение заглушки, а на вертикальное и/или горизонтальное отклонение продольной оси заглушки относительно продольной оси отсека).Since the compartments are located around the circumference of the valve-throttle body, some of the compartments can be located low, for example, at floor level, so if when closing the compartments, devices are used that can be installed on the floor (ground, concrete, etc.) and with the possibility of extension-shortening in order to change its length and provide clamping of both the plugs installed in the compartments at the floor level and the plugs installed in the compartments in the upper part of the case, then these devices must be equipped with fixation nodes on the floor in order to be fixed on floor and at the same time provide a sufficient degree of fastening without moving from its location when a force is applied to the plug that overcomes the resistance of the spring block. It is obvious that such a device, made with the possibility of installation on the floor, increases the labor costs when screwing more than one plug (since it is necessary to adjust the dimensions of the device in order to reach from the floor to each plug), while if the fixation assembly is not securely fixed to the floor, then when a force is applied to the plug sufficient to overcome the resistance of the spring block, the device is displaced (for example, slides) on the floor, and forms an unpredictable effect on the plug (for example, an impact is formed that is not directed to the longitudinal movement of the plug, but to the vertical and / or horizontal deviation of the longitudinal axis of the plug relative to the longitudinal axis of the compartment).

Таким образом, только размещение на трубопроводе вблизи клапан-дросселя устройства для прижима обеспечивает его надежную фиксацию относительно отсеков, при этом предотвращается вертикальное и/или горизонтальное отклонение продольной оси заглушки относительно продольной оси отсека, предотвращается движение заглушки не по резьбе, следовательно достигаются такие технические результаты, как обеспечение сохранности витков резьбы заглушки и обеспечение сохранности витков резьбы посадочного места. Также, уменьшаются трудозатраты, т.к. отпадает необходимость в удлинении-укорочении вышеупомянутых приспособлений, т.к. длина от наружной поверхности трубопровода до отсека клапан-дросселя одинакова для каждого отсека, следовательно устройство для прижима, снабженное одним нажимным элементом, необходимо только смещать по окружности трубопровода (например, при восьми отсеках – на 45°). Также, если количество нажимных элементов устройства для прижима соответствует количеству отсеков, то очевидно, что смещать устройство для прижима по окружности трубопровода не нужно. Если количество нажимных элементов устройства для прижима, например, два, а отсеков, например, восемь, то устройство для прижима необходимо смещать на 90° по окружности трубопровода.Thus, only the placement of a clamping device on the pipeline near the throttle valve ensures its reliable fixation relative to the compartments, while preventing vertical and / or horizontal deviation of the longitudinal axis of the plug relative to the longitudinal axis of the compartment, preventing movement of the plug not along the thread, therefore, such technical results are achieved , as ensuring the safety of the threads of the plug and ensuring the safety of the threads of the seat. Also, labor costs are reduced, because. there is no need for lengthening-shortening of the aforementioned devices, tk. the length from the outer surface of the pipeline to the compartment of the throttle valve is the same for each compartment, therefore, the clamping device, equipped with one pressure element, only needs to be displaced along the circumference of the pipeline (for example, with eight compartments - by 45 °). Also, if the number of pressing elements of the clamping device corresponds to the number of compartments, then it is obvious that it is not necessary to displace the clamping device around the circumference of the pipeline. If the number of pressing elements of the clamping device, for example, is two, and the compartments, for example, eight, then the clamping device must be displaced by 90° around the circumference of the pipeline.

При установке устройства для прижима на входном трубопроводе обеспечивается расположение устройства для прижима рядом с торцами отсеков, в которые необходимо закрутить заглушки, что позволяет пользователю при визуальном контроле (в процессе закрытия отсека) пространственного расположения заглушки относительно отсека осуществлять визуальный контроль также и за устройством для прижима и при возникновении визуально контролируемых предпосылок его выхода из строя (поломка, деформация), с возможным дальнейшим непредсказуемым воздействием на заглушку (например, формирование воздействия, направленного не на продольное перемещение заглушки, а на вертикальное и/или горизонтальное отклонение продольной оси заглушки относительно продольной оси отсека) пользователь сразу же может прекратить воздействие на заглушку устройством для прижима, тем самым предотвращая движение заглушки не по резьбе, следовательно достигаются такие технические результаты, как обеспечение сохранности витков резьбы заглушки и обеспечение сохранности витков резьбы посадочного места.When installing a clamping device on the inlet pipeline, the clamping device is located near the ends of the compartments into which it is necessary to screw the plugs, which allows the user, when visually monitoring (during the closing of the compartment) the spatial location of the plug relative to the compartment, also visually control the clamping device and in the event of visually controlled prerequisites for its failure (breakage, deformation), with possible further unpredictable impact on the plug (for example, the formation of an impact directed not at the longitudinal movement of the plug, but at the vertical and / or horizontal deviation of the longitudinal axis of the plug relative to the longitudinal axis compartment) the user can immediately stop the impact on the plug by the clamping device, thereby preventing the plug from moving out of the thread, therefore technical results such as ensuring the safety of the threads of the plug and ensuring the safety of the threads of the seat are achieved.

При установке устройства для прижима на выходном трубопроводе обеспечивается расположение большей части устройства для прижима (а именно – его частей, монтируемых на трубопроводе) вдалеке от торцов отсеков, в которые необходимо закрутить заглушки, что позволяет освободить пространство рядом с этими торцами отсеков, следовательно для пользователя облегчается (т.е. снижаются трудозатраты) закрытие отсека, т.к. ему ничего не мешает удобно расположиться и визуально контролировать соосность заглушки относительно отсека.When installing the clamping device on the outlet pipeline, it is ensured that the majority of the clamping device (namely, its parts mounted on the pipeline) is located far from the ends of the compartments into which it is necessary to screw the plugs, which allows freeing up space near these ends of the compartments, therefore, for the user facilitated (i.e., reduced labor costs) closing the compartment, tk. nothing prevents him from being conveniently located and visually controlling the alignment of the plug relative to the compartment.

При креплении устройства для прижима на трубопроводе необходимо, чтобы оно было надежно зафиксировано на трубопроводе, что могут обеспечить такие средства, обеспечивающие фиксацию на ряде диаметров трубопроводов из широкого интервала, как, например, хомуты, стяжки, цепи, ремни, тросы, скобы, проволока, жгуты, бандаж, монтажная лента или магнитный узел; также могут использоваться такие средства, обеспечивающие фиксацию на одном диаметре трубопроводов, как, например, клипсы с отверстиями в боковых стенках под резьбовое соединение, зажимы, состоящие из двух полукорпусов с отверстиями в боковых стенках под резьбовое соединение, зажимы, состоящие из двух полукорпусов, соединенные пружинными защелками или быстросъемные соединительные устройства. When attaching a clamping device to a pipeline, it is necessary that it is securely fixed to the pipeline, which can be provided by means that ensure fixation on a number of pipeline diameters from a wide range, such as clamps, ties, chains, belts, cables, brackets, wire , harnesses, bandage, mounting tape or magnetic assembly; Also, such means can be used that ensure fixation on the same diameter of pipelines, such as, for example, clips with holes in the side walls for a threaded connection, clamps consisting of two half-shells with holes in the side walls for a threaded connection, clamps consisting of two half-shells connected spring latches or quick-release connectors.

Надежная фиксация устройства для прижима относительно отсеков предотвращает смещение устройства для прижима после его закрепления на трубопроводе, соответственно устраняется возможность формирования устройством для прижима непредсказуемого воздействия на заглушку, приводящего к вертикальному и/или горизонтальному отклонению продольной оси заглушки относительно продольной оси отсека, предотвращается движение заглушки не по резьбе, следовательно достигаются такие технические результаты, как обеспечение сохранности витков резьбы заглушки и обеспечение сохранности витков резьбы посадочного места.Reliable fixation of the clamping device relative to the compartments prevents displacement of the clamping device after it is fixed on the pipeline, accordingly, the possibility of the clamping device forming an unpredictable effect on the plug, leading to a vertical and/or horizontal deviation of the longitudinal axis of the plug relative to the longitudinal axis of the compartment, is prevented, movement of the plug is prevented. along the thread, therefore, such technical results as ensuring the safety of the threads of the plug and ensuring the safety of the threads of the seat are achieved.

Если устройство для прижима выполнено ручным, то пользователю достаточно одной рукой воздействовать на устройство для прижима, которое благодаря наличию не менее, чем одного рычага, формирует усилие, преодолевающее сопротивление пружинного блока, размещенного в отсеке. Если устройство для прижима выполнено автоматическим, то для формирования усилия, преодолевающего сопротивление пружинного блока, размещенного в отсеке, может использоваться гидравлический механизм, пневматический механизм и т.п.If the clamping device is made manually, then it is enough for the user to act on the clamping device with one hand, which, due to the presence of at least one lever, generates a force that overcomes the resistance of the spring block located in the compartment. If the clamping device is automatic, then a hydraulic mechanism, a pneumatic mechanism, etc. can be used to generate a force that overcomes the resistance of the spring block located in the compartment.

Устройство для прижима взаимодействует с головкой заглушки не менее, чем одним нажимным элементом. Если нажимной элемент один и размеры его конца (в поперечном сечении) меньше, чем размеры торца заглушки, то им формируется воздействие на центр торца заглушки или близлежащие к центру области торца заглушки. Если нажимной элемент один и размеры его конца (в поперечном сечении) равны размерам торца заглушки либо чуть меньше размеров торца заглушки, либо больше размеров торца заглушки, то он ориентируется соосно (либо приблизительно соосно) торцу заглушки. Если нажимных элементов несколько, и они установлены, например, по окружности, то тогда эту окружность нажимных элементов ориентируют соосно (либо приблизительно соосно) торцу заглушки и формируют воздействие на ее торец. Также, помимо окружности, нажимные элементы могут образовывать и другие геометрические фигуры (квадрат, треугольник и т.д.), которые тоже необходимо ориентировать соосно (либо приблизительно соосно) торцу заглушки. The pressing device interacts with the plug head with at least one pressing element. If there is only one pressure element and the dimensions of its end (in cross section) are smaller than the dimensions of the end of the plug, then it forms an impact on the center of the end of the plug or the area of the end of the plug close to the center. If there is only one pressure element and the dimensions of its end (in cross section) are equal to the dimensions of the end of the plug, or slightly less than the dimensions of the end of the plug, or greater than the dimensions of the end of the plug, then it is oriented coaxially (or approximately coaxially) with the end of the plug. If there are several pressure elements, and they are installed, for example, along a circle, then this circle of pressure elements is oriented coaxially (or approximately coaxially) with the end of the plug and an impact is formed on its end. Also, in addition to the circle, the pressure elements can form other geometric shapes (square, triangle, etc.), which must also be oriented coaxially (or approximately coaxially) with the end of the plug.

Конец нажимного элемента может быть выполнен сферическим или частично сферическим, или плоским, или цилиндрическим, или пирамидальным, или клиновидным. Воздействие нажимным элементом на центр торца заглушки или на области, близлежащие к центру торца заглушки, или на весь торец заглушки, для ее прижатия к первому витку резьбы посадочного места, предотвращает вертикальное и/или горизонтальное отклонение продольной оси заглушки относительно продольной оси отсека, следовательно предотвращается движение заглушки не по резьбе, таким образом достигаются такие технические результаты, как обеспечение сохранности витков резьбы заглушки и обеспечение сохранности витков резьбы посадочного места.The end of the pressure element may be spherical or partially spherical, or flat, or cylindrical, or pyramidal, or wedge-shaped. The impact of the pressure element on the center of the end of the plug or on the areas close to the center of the end of the plug, or on the entire end of the plug, to press it against the first thread of the seat, prevents the vertical and / or horizontal deviation of the longitudinal axis of the plug relative to the longitudinal axis of the compartment, therefore it is prevented the movement of the plug is not on the thread, thus achieving such technical results as securing the threads of the plug and securing the threads of the seat.

Очевидно, что без применения установочного инструмента весьма затруднительно голыми руками закрутить заглушку в отсек, поэтому применение установочного инструмента прямо влияет на технический результат. Использование некоторых видов установочного инструмента позволяет уменьшить трудозатраты на закрытие отсека, например, такие виды установочного инструмента, как ключ-трещотка, реверсный ключ или торцевая головка, соединенная с приводной рукояткой-трещоткой, благодаря наличию храпового механизма позволяют закручивать заглушку, не снимая установочный инструмент с заглушки и не переустанавливая его в исходное положение.Obviously, without the use of an installation tool, it is very difficult to screw the plug into the compartment with bare hands, so the use of an installation tool directly affects the technical result. The use of certain types of installation tools can reduce labor costs for closing the compartment, for example, such types of installation tools as a ratchet, reverse wrench or socket connected to a ratchet drive handle, due to the presence of a ratchet mechanism, allow you to tighten the plug without removing the installation tool from plugs and without resetting it to its original position.

В процессе прижатия заглушки к первому витку резьбы посадочного места пользователь контролирует момент касания первым витком резьбы заглушки первого витка резьбы посадочного места по звуку соударения витков либо тактильно по отсутствию перемещения заглушки и устройства для прижима и резкому увеличению сопротивления (при использовании ручного устройства для прижима), либо это может контролироваться с помощью ручного устройства для прижима, снабженного тензодатчиком или набором тензодатчиков, или тензометрическим динамометром, или пьезорезистивным измерительным элементом, т.е. по показаниям датчиков. Также, при использовании автоматического устройства для прижима, снабженного тензодатчиком или набором тензодатчиков, или тензометрическим динамометром, или пьезорезистивным измерительным элементом, по показаниям датчиков производится контроль силы упругости пружинного блока и при резком увеличении показаний датчиков формируется вывод о соприкосновении первого витка резьбы заглушки с первым витком резьбы посадочного места, после чего прижатие заглушки устройством для прижима останавливается, и производится закручивание заглушки в отсек посредством установочного инструмента. Также, наличие вышеупомянутых датчиков позволяет осуществлять сохранение данных по силе упругости пружинного блока в базе данных для последующего анализа и принятия решений о корректировке процесса закрытия отсека с целью обеспечения сохранности витков резьбы заглушки и сохранности витков резьбы посадочного места.In the process of pressing the plug to the first thread of the seat, the user controls the moment when the first thread of the thread touches the plug of the first thread of the seat by the sound of the collision of the threads or tactilely by the absence of movement of the plug and the clamping device and a sharp increase in resistance (when using a manual clamping device), or it can be controlled by a manual clamping device equipped with a strain gauge or a set of strain gauges, or a strain gauge dynamometer, or a piezoresistive measuring element, i. e. according to the sensors. Also, when using an automatic clamping device equipped with a strain gauge or a set of strain gauges, or a strain gauge dynamometer, or a piezoresistive measuring element, according to the readings of the sensors, the elastic force of the spring block is controlled and, with a sharp increase in the readings of the sensors, a conclusion is formed about the contact of the first turn of the plug thread with the first turn threads of the seat, after which the pressing of the plug by the clamping device stops, and the plug is screwed into the compartment by means of the installation tool. Also, the presence of the aforementioned sensors allows saving data on the elastic force of the spring block in the database for subsequent analysis and making decisions on correcting the process of closing the compartment in order to ensure the safety of the threads of the plug and the safety of the threads of the seat.

Закручивание заглушки с одновременным контролем затяжки с помощью электронного устройства или динамометрического ключа позволяет осуществлять сохранение данных по моменту затяжки заглушки в базе данных для последующего анализа и принятия решений о корректировке процесса закрытия отсека с целью обеспечения сохранности витков резьбы заглушки и сохранности витков резьбы посадочного места. Также, определение правильности зацепления витков резьбы посадочного места и витков резьбы заглушки осуществляется непосредственно самим пользователем по тактильным ощущениям (при ручном закручивании пользователем), однако применение электронного устройства или динамометрического ключа позволяет дополнительно определить правильность зацепления витков резьбы посадочного места и витков резьбы заглушки.Tightening the plug with simultaneous control of tightening using an electronic device or a torque wrench allows saving data on the tightening torque of the plug in the database for subsequent analysis and making decisions on correcting the process of closing the compartment in order to ensure the safety of the threads of the plug and the safety of the threads of the seat. Also, the determination of the correct engagement of the threads of the seat and the threads of the plug is carried out directly by the user by tactile sensations (when manually tightened by the user), however, the use of an electronic device or a torque wrench allows additionally determining the correct engagement of the threads of the seat and the threads of the plug.

После прижатия первого витка резьбы заглушки к первому витку резьбы посадочного места и их зацепления, закручивают заглушку в отсек установочным инструментом с прекращением ее прижатия устройством для прижима, т.к. при использовании устройства для прижима (ручного или автоматического) есть вероятность деформировать витки резьбы заглушки и/или посадочного места, т.к. увеличение усилий, прикладываемых к головке заглушки, должно быть синхронизировано с процессом закручивания заглушки в отсек, чего не всегда удаётся добиться. Таким образом, прекращение прижатия заглушки устройством для прижима обеспечивает сохранность витков резьбы заглушки и сохранность витков резьбы посадочного места. After pressing the first thread of the plug to the first thread of the seat and engaging them, the plug is screwed into the compartment with an installation tool with the cessation of its pressing by the clamping device, because when using a clamping device (manual or automatic), it is possible to deform the threads of the plug and / or seat, because the increase in force applied to the plug head must be synchronized with the process of screwing the plug into the compartment, which is not always possible to achieve. Thus, the termination of pressing the plug by the pressing device ensures the safety of the threads of the plug and the safety of the threads of the seat.

Также, после прижатия первого витка резьбы заглушки к первому витку резьбы посадочного места и их зацепления, можно закручивать заглушку в отсек установочным инструментом с продолжением ее прижатия устройством для прижима, т.к. сила упругости пружинного блока при закручивании заглушки увеличивается (сила упругости пружинного блока увеличивается при сжатии пружинного блока), при этом пружинный блок (и элементы с ним соединенные, например, противоударная масса и т.п.) формирует воздействие на заглушку (если сила упругости пружинного блока превысит пределы прочности резьбы заглушки и/или посадочного места, то это приведет к выходу из строя резьбы (смятие/излом витков резьбы) заглушки и/или посадочного места), таким образом при продолжении прижатия головки заглушки в процессе закручивания заглушки в отсек, происходит компенсирование воздействия пружинного блока на заглушку и уменьшение нагрузки на резьбу, в связи с чем обеспечивается сохранность витков резьбы заглушки и сохранность витков резьбы посадочного места.Also, after pressing the first thread of the plug to the first thread of the seat and engaging them, you can screw the plug into the compartment with an installation tool while continuing to press it with the clamping device, because. the elastic force of the spring block when the plug is screwed in increases (the elastic force of the spring block increases when the spring block is compressed), while the spring block (and elements connected to it, for example, shockproof mass, etc.) forms an effect on the plug (if the elastic force of the spring block of the block exceeds the strength limits of the thread of the plug and/or seat, this will lead to thread failure (crumpling/fracture of the threads) of the plug and/or seat), compensating the impact of the spring block on the plug and reducing the load on the thread, in connection with which the safety of the threads of the plug and the safety of the threads of the seat is ensured.

Настоящее изобретение станет более понятным из приведенного ниже описания фигур со ссылкой на приложенные фигуры, на которых показан неограничивающий сущность изобретения практический вариант осуществления изобретения, где:The present invention will become better understood from the following description of the figures with reference to the appended figures, which show a non-limiting embodiment of the invention, a practical embodiment of the invention, where:

на фиг. 1 представлено изометрическое изображение ручного устройства для прижима; штриховой линией показана ось вращения рычага ручного устройства для прижима относительно узла, обеспечивающего фиксацию ручного устройства для прижима на трубопроводе и выполненного в виде хомута, состоящего из двух полуколец; in fig. 1 is an isometric view of a manual pressing device; the dashed line shows the axis of rotation of the lever of the manual clamping device relative to the assembly that secures the manual clamping device to the pipeline and is made in the form of a clamp consisting of two half-rings;

на фиг. 2 схематично представлен вид сверху c местным вырезом в корпусе клапан-дросселя с двумя закрытыми заглушками отсеками; на входном трубопроводе установлено ручное устройство для прижима с фиг.1, прижимающее заглушку, вставленную своим резьбовым концом в отсек корпуса, к первому витку резьбы посадочного места; штриховой линией показано расположение рычага ручного устройства для прижима при его вращении относительно оси вращения на 45 ° и 90 °; вращательное движение рычага ручного устройства для прижима между положением, в котором он прижимает заглушку своим нажимным элементом, и положением (показанным штриховой линией), в котором нажимной элемент отведен от заглушки, показано двойной дуговой стрелкой; одинарной стрелкой условно показано направление движения рабочей среды при эксплуатации клапан-дросселя;in fig. 2 schematically shows a top view with a local cut in the valve-throttle body with two compartments closed by plugs; on the inlet pipeline there is a manual clamping device from figure 1, which presses the plug inserted with its threaded end into the housing compartment, to the first thread of the seat; the dashed line shows the location of the lever of the manual device for clamping when it is rotated relative to the axis of rotation by 45 ° and 90 °; rotational movement of the lever of the manual pressing device between the position in which it presses the plug with its pressing element and the position (shown in dashed line) in which the pressing element is retracted from the plug, indicated by a double arc arrow; a single arrow conditionally shows the direction of movement of the working medium during the operation of the throttle valve;

на фиг. 3 схематично показан вид слева на клапан-дроссель с пронумерованными отсеками без заглушек (отсеки условно показаны пустыми и без расходных шайб в перегородке); двойными дуговыми стрелками показаны углы между продольными осями соседних отсеков; in fig. 3 schematically shows a left side view of a choke valve with numbered compartments without plugs (the compartments are conditionally shown empty and without consumable washers in the baffle); double arc arrows show the angles between the longitudinal axes of adjacent compartments;

на фиг. 4 представлены фотографии процесса закрытия отсека пользователем без использования устройства для прижима; на фиг. 4а показано как пользователь прикладывает усилие к заглушке (направление усилия показано стрелкой и буквой F) одной рукой, а другой рукой выравнивает заглушку соосно относительно отсека; на фиг. 4b показано как пользователь прикладывает усилия к заглушке (направление усилий показано стрелками и буквами F) двумя руками; на фиг. 4c показано как пользователь прикладывает усилие к заглушке (направление усилия показано стрелкой и буквой F) одной рукой; in fig. 4 shows photographs of the process of closing the compartment by the user without using a clamping device; in fig. 4a shows how the user applies force to the plug (the direction of force is shown by the arrow and the letter F) with one hand, and with the other hand aligns the plug with the compartment; in fig. 4b shows the user applying force to the plug (direction of force shown by arrows and F) with both hands; in fig. 4c shows the user applying force to the plug (direction of force shown by arrow and letter F) with one hand;

на фиг. 5 представлены фотографии процесса закрытия отсека пользователем без использования устройства для прижима (продолжение процесса закрытия отсека с фиг.4); на фиг. 5a показано как пользователь прекратил прикладывать усилие к заглушке, и заглушка под действием силы упругости пружинного блока стала двигаться по направлению «из отсека»; на фиг. 5b показана выпавшая из отсека заглушка (результат движения заглушки с фиг. 5а по направлению «из отсека»);in fig. 5 shows photographs of the process of closing the compartment by the user without using the clamping device (continuation of the process of closing the compartment from Fig.4); in fig. 5a shows how the user stopped applying force to the plug, and the plug, under the action of the elastic force of the spring block, began to move in the direction “out of the compartment”; in fig. 5b shows a plug that has fallen out of the compartment (the result of the movement of the plug from Fig. 5a in the direction "out of the compartment");

на фиг. 6 представлены фотографии процесса закрытия отсека ручным устройством для прижима; на фиг. 6а показано как пользователь рукой выравнивает заглушку соосно относительно отсека, при этом стрелкой показано направление вращения рычага ручного устройства для прижима вокруг своей оси вращения, а сам рычаг лежит на поверхности входного трубопровода (часть рычага не попала в кадр); на фиг. 6b показано как пользователь одной рукой (эта рука и часть рычага не попали в кадр) посредством рычага ручного устройства для прижима прижимает заглушку к первому витку резьбы посадочного места (направление усилия показано стрелкой и буквой F), а другой рукой выравнивает заглушку соосно относительно отсека; на фиг. 6с показана частично закрученная в отсек заглушка;in fig. 6 shows photographs of the process of closing the compartment with a manual clamping device; in fig. 6a shows how the user aligns the plug coaxially with the compartment with his hand, while the arrow shows the direction of rotation of the lever of the manual clamping device around its axis of rotation, and the lever itself lies on the surface of the inlet pipeline (part of the lever is not included in the frame); in fig. 6b shows how the user with one hand (this hand and part of the lever were not in the frame) using the lever of the manual pressing device presses the plug against the first thread of the seat (the direction of force is shown by the arrow and the letter F), and with the other hand aligns the plug coaxially with the compartment; in fig. 6c shows a plug partially screwed into the compartment;

на фиг. 7 представлена фотография клапан-дросселя с полностью закрученной в отсек заглушкой с фиг. 4-6 (все остальные заглушки также закручены в отсеки); рычаг ручного устройства для прижима лежит на поверхности входного трубопровода (часть рычага не попала в кадр).in fig. 7 is a photograph of the throttle valve with the plug from FIG. 4-6 (all other plugs are also screwed into the compartments); the lever of the manual clamping device lies on the surface of the inlet pipeline (part of the lever is not included in the frame).

Способ закрытия отсека клапан-дросселя осуществляют следующим образом. The method of closing the valve-throttle compartment is carried out as follows.

На входном 1 (обозначен позициями на фиг. 2,3; показан на фиг. 4-7, но позициями не обозначен) или выходном 2 (фиг. 2) трубопроводе вблизи клапан-дросселя 3 (обозначен позициями на фиг. 2,3; показан на фиг. 4-7, но позициями не обозначен) устанавливают ручное или автоматическое устройство для прижима (ручное устройство для прижима показано на фиг. 1, 2, 6, 7, но позицией не обозначено). Предпочтительнее, чтобы устройство для прижима было установлено на входном 1 трубопроводе. Под входным 1 и выходным 2 трубопроводами понимаются трубопроводы, соединенные, соответственно, с входным и выходным патрубками (показаны на фиг. 2, 7, но позицией не обозначены) клапан-дросселя 3. Устройство для прижима может быть ручным (фиг. 1, 2, 6, 7) или автоматическим (на фиг. не показано), предпочтительнее ручное устройство для прижима. Если устройство для прижима выполнено ручным, то оно должно быть снабжено не менее, чем одним рычагом 4 (обозначен позициями на фиг. 1,2; показан на фиг. 6, 7, но позициями не обозначен), на который может воздействовать пользователь (показан на фиг. 4-6, но позициями не обозначен) своей рукой/руками (показаны на фиг. 4-6, но позициями не обозначены). Если устройство для прижима выполнено автоматическим, то для формирования усилия, преодолевающего сопротивление пружинного блока 5 (фиг. 2), размещенного в отсеке 6 (обозначен позициями на фиг. 2,3; показан на фиг. 4-7, но позициями не обозначен), могут использоваться гидравлический, пневматический, механический, электрический (в виде электромагнита) механизмы или их комбинации. On the inlet 1 (indicated by the positions in Fig. 2.3; shown in Fig. 4-7, but not marked with positions) or outlet 2 (Fig. 2) pipeline near the throttle valve 3 (indicated by the positions in Fig. 2.3; shown in Fig. 4-7, but not indicated by positions) install a manual or automatic device for pressing (manual device for pressing is shown in Fig. 1, 2, 6, 7, but not indicated by the position). It is preferable that the clamping device be installed on the inlet 1 pipeline. The inlet 1 and outlet 2 pipelines are pipelines connected, respectively, to the inlet and outlet pipes (shown in Fig. 2, 7, but not indicated by the position) of the throttle valve 3. The clamping device can be manual (Fig. 1, 2 , 6, 7) or automatic (not shown in Fig.), a manual clamping device is preferable. If the clamping device is made manually, then it must be equipped with at least one lever 4 (indicated by the positions in Fig. 1.2; shown in Fig. 6, 7, but not indicated by the positions), which the user can act on (shown in Fig. 4-6, but not indicated by positions) with his hand/hands (shown in Fig. 4-6, but not indicated by positions). If the clamping device is made automatic, then to generate a force that overcomes the resistance of the spring block 5 (Fig. 2) placed in the compartment 6 , hydraulic, pneumatic, mechanical, electric (in the form of an electromagnet) mechanisms or combinations thereof can be used.

Устройство для прижима (ручное или автоматическое) надежно фиксируют на трубопроводе вблизи клапан-дросселя 3 посредством узла фиксации на трубопроводе 7 (обозначен позициями на фиг. 1, 2; показан на фиг. 6, 7, но позициями не обозначен), при этом в узлах фиксации 7 могут использоваться такие средства, обеспечивающие фиксацию на ряде диаметров трубопроводов из широкого интервала, как, например, хомуты (показан на фиг. 1, 2, 6, 7), стяжки, цепи, ремни, тросы, скобы, проволока, жгуты, бандаж, монтажная лента, магнитный узел (на фиг. не показаны) или их комбинации; также могут использоваться такие средства, обеспечивающие фиксацию на одном диаметре трубопроводов, как, например, клипсы с отверстиями в боковых стенках под резьбовое соединение, зажимы, состоящие из двух полукорпусов с отверстиями в боковых стенках под резьбовое соединение, зажимы, состоящие из двух полукорпусов, соединенные пружинными защелками или быстросъемные соединительные устройства (на фиг. не показаны).The clamping device (manual or automatic) is securely fixed on the pipeline near the throttle valve 3 by means of the fixation assembly on the pipeline 7 (indicated by positions in Fig. 1, 2; shown in Fig. 6, 7, but not indicated by positions), while in fixation nodes 7 can use such means that provide fixation on a number of diameters of pipelines from a wide range, such as, for example, clamps (shown in Fig. 1, 2, 6, 7), ties, chains, belts, cables, brackets, wire, bundles , bandage, mounting tape, magnetic assembly (not shown in Fig.) or combinations thereof; Also, such means can be used that ensure fixation on the same diameter of pipelines, such as, for example, clips with holes in the side walls for a threaded connection, clamps consisting of two half-shells with holes in the side walls for a threaded connection, clamps consisting of two half-shells connected spring latches or quick-detachable connectors (not shown in the figure).

Если устройство для прижима фиксируют на трубопроводе с помощью, например, хомута, то он может быть составным, например, в виде двух соединенных между собой полуколец (показаны на фиг. 1, 2, 6, 7, но позициями не обозначены). Полукольца могут быть соединены между собой пазовым соединением или посредством шарнирного соединения или вращательного блока. Полукольца могут быть жестко зафиксированы (после установки на трубопроводе) друг с другом посредством стяжного болта (состоящего, например, из пары болт(шпилька/штифт)-гайка(втулка)), защелки или фиксатора в любой части (например, нижней и/или верхней) хомута. Полукольца хомута могут быть выполнены из металлической, металлокерамической или армированной пластмассовой полосы и покрыты с внутренней (контактирующей с поверхностью трубопровода) стороны противоскользящим покрытием 8 (обозначено позицией на фиг. 1; показано на фиг. 2, 6, 7, но позициями не обозначено) и/или покрытием, предотвращающим повреждение защитного покрытия трубопровода вблизи клапан-дросселя 3. Противоскользящее покрытие 8 обеспечивает надежную фиксацию устройства для прижима на трубопроводе вблизи клапан-дросселя 3. В качестве противоскользящего покрытия 8 у полуколец хомута с внутренней стороны может быть нанесено(прикреплено) алкидное покрытие или эпоксидное покрытие, или полиэфирное покрытие, или полиуретановое покрытие, или покрытие, модифицированное силиконом, или покрытие на базе поливинилхлорида, или покрытие на базе фторполимеров, или резиновое покрытие или их комбинации. If the clamping device is fixed on the pipeline using, for example, a clamp, then it can be composite, for example, in the form of two half-rings connected to each other (shown in Fig. 1, 2, 6, 7, but not marked with positions). The half rings can be connected to each other by a groove connection or by means of a swivel joint or a rotational block. Half rings can be rigidly fixed (after installation on the pipeline) with each other by means of a tie bolt (consisting, for example, of a pair of bolt(stud/pin)-nut(sleeve)), latch or retainer in any part (for example, the bottom and/or top) collar. Clamp half-rings can be made of a metal, ceramic-metal or reinforced plastic strip and covered on the inner (contacting with the surface of the pipeline) side with an anti-slip coating 8 (indicated by the position in Fig. 1; shown in Fig. 2, 6, 7, but not indicated by positions) and / or a coating that prevents damage to the protective coating of the pipeline near the throttle valve 3. The anti-slip coating 8 ensures reliable fixation of the clamping device on the pipeline near the throttle valve 3. an alkyd coating or an epoxy coating or a polyester coating or a polyurethane coating or a silicone modified coating or a PVC based coating or a fluoropolymer based coating or a rubber coating or combinations thereof.

Если устройство для прижима выполнено автоматическим, то его корпус (на фиг. не показан) должен иметь дополнительные упоры (на фиг. не показаны), препятствующие изменению положения корпуса устройства для прижима относительно отсеков 6. Для ручного устройства прижима, упоры не нужны, т.к. его рычаг 4 должен вращаться пользователем вокруг своей оси вращения (показана на фиг. 1 штриховой линией, но позицией не обозначена) для формирования усилия, преодолевающего сопротивление пружинного блока 5. Если продольная ось корпуса автоматического устройства для прижима перпендикулярна оси трубопровода, на котором закреплен узел фиксации 7, то предпочтительнее, чтобы корпус автоматического устройства для прижима был оснащен двумя упорами, симметрично (относительно продольной оси корпуса автоматического устройства для прижима) прикрепленными (например, посередине или в верхней части корпуса (с противоположных его сторон) автоматического устройства для прижима) c корпусу автоматического устройства для прижима, например, под углом 45° к продольной оси корпуса автоматического устройства для прижима и упертыми в поверхность трубопровода. If the clamping device is made automatic, then its body (not shown in the figure) must have additional stops (not shown in the figure) that prevent changing the position of the clamping device body relative to compartments 6. For a manual clamping device, stops are not needed, because .To. its lever 4 must be rotated by the user around its axis of rotation (shown in Fig. 1 by a dashed line, but not indicated by a position) to generate a force that overcomes the resistance of the spring block 5. If the longitudinal axis of the body of the automatic clamping device is perpendicular to the axis of the pipeline on which the assembly is fixed fixation 7, it is preferable that the body of the automatic pressing device is equipped with two stops, symmetrically (relative to the longitudinal axis of the body of the automatic pressing device) attached (for example, in the middle or in the upper part of the body (on opposite sides) of the automatic pressing device) c body of the automatic pressing device, for example, at an angle of 45° to the longitudinal axis of the body of the automatic pressing device and abutted against the surface of the pipeline.

Если устройство для прижима выполнено ручным, то его рычаг 4 должен иметь не менее одного нажимного элемента 9 (обозначен позициями на фиг. 1, 2; показан на фиг. 6, 7, но позициями не обозначен), а также рычаг 4 должен быть соединен с узлом фиксации 7, например, посредством шарнирного соединения (фиг. 1, 2, 6, 7) или вращательного блока (на фиг. не показан), т.к. рычаг 4 должен быть выполнен с возможностью вращения вокруг своей оси вращения. Если устройство для прижима выполнено автоматическим, то его нажимной элемент (на фиг. не показан) соединен не с рычагом (т.к. у автоматического устройства для прижима отсутствует рычаг, с которым взаимодействует пользователь), а с корпусом (и элементами, установленными в корпусе) автоматического устройства для прижима. Рычаг 4 может быть выполнен цельным или составным, или телескопическим. Рычаг 4 может быть выполнен в виде стержня или штока, или цилиндра, или трубчатого элемента и может иметь такую форму поперечного сечения, как прямоугольная или квадратная, или форма полукруга, или треугольная, или трапецеидальная, или круглая, или эллиптическая, или многоугольная, или их комбинации. В качестве материала для рычага 4 могут быть использованы металл или композит, или пластик, армированный волокном. If the clamping device is made manually, then its lever 4 must have at least one pressure element 9 (indicated by positions in Fig. 1, 2; shown in Fig. 6, 7, but not indicated by positions), and lever 4 must be connected with a fixation unit 7, for example, by means of a swivel (Fig. 1, 2, 6, 7) or a rotational block (not shown in Fig.), because lever 4 must be made with the possibility of rotation around its axis of rotation. If the pressing device is made automatic, then its pressing element (not shown in the figure) is connected not to the lever (because the automatic pressing device does not have a lever with which the user interacts), but to the body (and elements installed in body) of the automatic clamping device. Lever 4 can be made integral or composite, or telescopic. The lever 4 may be in the form of a rod, or a rod, or a cylinder, or a tubular element, and may have a cross-sectional shape such as rectangular or square, or semi-circular, or triangular, or trapezoidal, or round, or elliptical, or polygonal, or their combinations. The material for the lever 4 can be metal or composite or fiber reinforced plastic.

Устройство для прижима (как автоматическое, так и ручное) в работе взаимодействует с заглушкой 10 (обозначена позицией на фиг. 2; показана на фиг. 4-7, но позициями не обозначена) не менее, чем одним нажимным элементом 9. Нажимной элемент 9 устройства для прижима может быть выполнен цельным или составным, или телескопическим и может быть соединен с элементами (например, если устройство для прижима выполнено ручным, то соединен с рычагом 4, а если автоматическим, то соединен с его корпусом (и элементами, установленными в корпусе)) устройства для прижима посредством болтов или заклепок, или сжимающих фитингов, или сварного соединения, или клеевого соединения, или паяного соединения, или хомутового соединения, или магнитного соединения, или пазового соединения, или резьбового соединения или выполнен заодно с рычагом 4 посредством механической обработки. Нажимной элемент 9 устройства для прижима (как автоматического, так и ручного) может быть выполнен в виде стержня или штока, или цилиндра, или трубчатого элемента и может иметь имеет такую форму поперечного сечения, как прямоугольная или квадратная, или форма полукруга, или треугольная, или трапецеидальная, или круглая, или эллиптическая, или многоугольная, или их комбинации. Конец нажимного элемента 9 может быть выполнен сферическим или частично сферическим, или плоским, или цилиндрическим, или пирамидальным, или клиновидным. Нажимной элемент 9 может быть изготовлен из металла или композита, или пластика, армированного волокном. Также, поверхность нажимного элемента 9 может быть покрыта упругим прочным искробезопасным материалом (например, капролактамом, полиуретаном и т.п. – на фиг. не показаны) или мягким искробезопасным металлом (например, медью, бронзой и т.п. – на фиг. не показаны), или нажимной элемент 9 может быть изготовлен из искробезопасного материала (например, из меди или бронзы и т.п.), что исключает возникновение искрообразования при соприкосновении нажимного элемента 9 и заглушки 10. Также, в основании нажимного элемента 9 (под основанием понимается второй конец нажимного элемента 9, не контактирующий с заглушкой 10) может быть расположена плавающая опора (на фиг. не показана), выполненная, например, в виде одного радиально-упорного шарикоподшипника, либо может быть расположен шаровый шарнир, либо шарнир Гука (карданово соединение). Если нажимных элементов 9 несколько, то предпочтительно все разместить на одной общей плавающей опоре.The clamping device (both automatic and manual) in operation interacts with the plug 10 (indicated by the position in Fig. 2; shown in Fig. 4-7, but not indicated by positions) with at least one pressure element 9. The pressure element 9 clamping device can be made integral or composite, or telescopic and can be connected to elements (for example, if the clamping device is made manually, then it is connected to lever 4, and if it is automatic, then it is connected to its body (and elements installed in the body )) devices for clamping by means of bolts or rivets or compression fittings or a welded joint or an adhesive joint or a solder joint or a clamp joint or a magnetic joint or a groove joint or a threaded joint or is made integral with the lever 4 by machining . The pressure element 9 of the pressing device (both automatic and manual) can be made in the form of a rod or a rod, or a cylinder, or a tubular element and can have a cross-sectional shape such as rectangular or square, or a semicircle, or triangular, or trapezoidal, or round, or elliptical, or polygonal, or combinations thereof. The end of the pressure element 9 may be spherical or partially spherical, or flat, or cylindrical, or pyramidal, or wedge-shaped. The pressure element 9 can be made of metal or composite or fibre-reinforced plastic. Also, the surface of the pressure element 9 can be covered with an elastic durable spark-proof material (for example, caprolactam, polyurethane, etc. - not shown in Fig.) or a soft spark-proof metal (for example, copper, bronze, etc. - in Fig. not shown), or the pressure element 9 can be made of a non-sparking material (for example, copper or bronze, etc.), which eliminates the occurrence of sparking when the pressure element 9 comes into contact with the plug 10. Also, at the base of the pressure element 9 (under the base is the second end of the pressure element 9, not in contact with the plug 10), a floating support (not shown in Fig.), made, for example, in the form of a single angular contact ball bearing, or a ball joint or a Hooke joint ( cardan connection). If there are several pressure elements 9, then it is preferable to place everything on one common floating support.

Если, например, используется ручное устройство для прижима (фиг. 1), фиксируемое на трубопроводе посредством хомута, состоящего из двух полуколец, то хомут (у которого полукольца соединены друг с другом посредством шарнирного соединения с одного конца полуколец, а с другого конца посредством стяжного болта) устанавливают на трубопроводе вблизи клапан-дросселя 3 и фиксируют относительно отсека 6 клапан-дросселя 3, в который необходимо закрутить заглушку 10, путем установки полуколец с разных сторон трубопровода, вставления стяжного болта в пару отверстий рядом расположенных концов полуколец, с незначительной затяжкой на нем гайки (на фиг. не показана), подтягивания ослабленной гайки на болте шарнирного соединения полуколец. Осью вращения рычага 4 (показана на фиг. 1) может являться либо элемент шарнирного соединения полуколец хомута (например, болт, как на фиг. 1), либо полукольцо хомута может иметь проушины (на фиг. не показаны) для закрепления оси вращения рычага 4. Оптимальнее, чтобы осью вращения рычага 4 являлся элемент соединения полуколец хомута между собой. Также, ось вращения рычага 4 является элементом соединения рычага 4 с узлом фиксации 7. If, for example, a manual clamping device is used (Fig. 1), fixed on the pipeline by means of a clamp consisting of two half-rings, then the clamp (in which the half-rings are connected to each other by means of a hinged connection from one end of the half-rings, and from the other end by means of a clamping bolts) are installed on the pipeline near the choke valve 3 and fixed relative to compartment 6 of the choke valve 3, into which it is necessary to screw the plug 10, by installing semi-rings on different sides of the pipeline, inserting a coupling bolt into a pair of holes located near the ends of the semi-rings, with a slight tightening on nut (not shown in Fig.), tightening the loose nut on the bolt of the swivel of the half rings. The axis of rotation of the lever 4 (shown in Fig. 1) can be either an element of the swivel of the half-rings of the clamp (for example, a bolt, as in Fig. 1), or the half-ring of the clamp may have lugs (not shown in Fig.) to secure the axis of rotation of the lever 4 It is more optimal that the axis of rotation of the lever 4 is the element connecting the half-rings of the clamp to each other. Also, the axis of rotation of the lever 4 is the connection element of the lever 4 with the fixation unit 7.

После размещения ручного устройства для прижима на трубопроводе его рычаг 4 (для удобства вставления заглушки 10 в отсек 6) временно опирают на поверхность трубопровода, шарнирно проворачивая вокруг его оси вращения (рычаг 4, лежащий на поверхности входного 1 трубопровода, показан на фиг. 7; т.к. диаметр входного 1 трубопровода на фиг. 7 увеличивается, то угол между продольной осью рычага 4 и продольной осью трубопровода больше 0°). After placing the manual clamping device on the pipeline, its lever 4 (for the convenience of inserting the plug 10 into the compartment 6) is temporarily supported on the surface of the pipeline, pivotally turning around its axis of rotation (the lever 4 lying on the surface of the inlet pipeline 1 is shown in Fig. 7; since the diameter of the input pipeline 1 in Fig. 7 increases, the angle between the longitudinal axis of the lever 4 and the longitudinal axis of the pipeline is greater than 0°).

Далее подносят заглушку 10 к отверстию отсека 6, вставляют (фиг. 6а) её резьбовой конец в отверстие отсека 6 до упора резьбового конца в пружинный блок 5 (либо элементы связанные/соединенные с пружинным блоком 5, например противоударная масса) и подводят рычагом 4 нажимной элемент 9 (если он один) к торцу заглушки 10. Надавливают нажимным элементом 9 на торец заглушки 10 (фиг. 6b) для определения соосности нажимного элемента 9 относительно заглушки 10. Если нажимной элемент 9 и заглушка 10 не соосны, то за счет продольного (вдоль оси трубопровода) и поперечного (вокруг оси трубопровода) смещения узла фиксации 7 (например, хомута) выставляют нажимной элемент 9 соосно с заглушкой 10 (при этом нажимной элемент 9 должен быть уперт в торец заглушки 10, а заглушка 10 должна быть соосна отсеку 6), после чего окончательно располагают в заданном положении узел фиксации 7 (например, если используется хомут с полукольцами и стяжным болтом с гайкой, то гайку затягивают на стяжном болте со значительной затяжкой), таким образом завершая выбор оптимального места установки узла фиксации 7 на трубопроводе вблизи клапан-дросселя 3. Next, bring the plug 10 to the opening of the compartment 6, insert (Fig. 6a) its threaded end into the opening of the compartment 6 until the threaded end stops in the spring block 5 (or elements associated/connected with the spring block 5, for example, shockproof mass) and bring the lever 4 to the pressure element 9 (if it is one) to the end of the plug 10. Press the pressure element 9 on the end of the plug 10 (Fig. 6b) to determine the alignment of the pressure element 9 relative to the plug 10. If the pressure element 9 and the plug 10 are not coaxial, then due to the longitudinal ( along the axis of the pipeline) and transverse (around the axis of the pipeline) displacement of the fixation unit 7 (for example, a clamp) set the pressure element 9 coaxially with the plug 10 (in this case, the pressure element 9 must rest against the end of the plug 10, and the plug 10 must be coaxial with compartment 6 ), after which the fixation unit 7 is finally placed in the predetermined position (for example, if a clamp with half rings and a tie bolt with a nut is used, then the nut is tightened on the tie bolt with a significant tightening), thus completing the selection of the optimal installation location for the fixation unit 7 on the pipeline near throttle valve 3.

Далее на конец рычага 4, удаленный от узла фиксации 7, воздействуют одной рукой, передавая таким образом силовое воздействие через нажимной элемент 9 на заглушку 10, которая, в свою очередь, продольно перемещается в отсеке к первому витку резьбы посадочного места и сжимает при этом пружинный блок 5, размещенный в отсеке 6. Further, the end of the lever 4, remote from the fixation unit 7, is acted upon with one hand, thus transferring the force through the pressure element 9 to the plug 10, which, in turn, moves longitudinally in the compartment to the first thread of the seat and compresses the spring block 5 located in compartment 6.

Для движения заглушки 10 к первому витку резьбы посадочного места необходимо усилие, достаточное для того, чтобы преодолеть сопротивление пружинного блока 5. При этом, достаточно, чтобы усилие действовало на торец заглушки 10. Если усилие, приложенное пользователем к заглушке 10, больше усилия, приложенного со стороны пружинного блока 5, то заглушка 10 движется вдоль отсека 6 к первому витку резьбы посадочного места, однако если усилие, приложенное пользователем к заглушке 10, меньше усилия, приложенного со стороны пружинного блока 5, то заглушка 10 движется по направлению «из отсека».To move the plug 10 to the first thread of the seat, a force is required that is sufficient to overcome the resistance of the spring block 5. In this case, it is sufficient that the force acts on the end of the plug 10. If the force applied by the user to the plug 10 is greater than the force applied from the side of the spring block 5, then the plug 10 moves along the compartment 6 to the first thread of the seat, however, if the force applied by the user to the plug 10 is less than the force applied from the side of the spring block 5, then the plug 10 moves in the direction "out of the compartment" .

Воздействие нажимным элементом 9 должно осуществляться на центр торца заглушки 10, но оно также может осуществляться на области, близлежащие к центру торца заглушки 10, а также на весь торец заглушки 10, для ее прижатия к первому витку резьбы посадочного места. The impact of the pressure element 9 should be carried out on the center of the end of the plug 10, but it can also be carried out on areas close to the center of the end of the plug 10, as well as on the entire end of the plug 10, to press it against the first thread of the seat.

Если нажимной элемент 9 один и размеры его конца (в поперечном сечении) меньше, чем размеры торца заглушки 10, то им формируется воздействие на центр торца заглушки 10 или близлежащие к центру области торца заглушки 10. Если нажимной элемент 9 один и размеры его конца (в поперечном сечении) равны размерам торца заглушки 10 либо чуть меньше размеров торца заглушки 10, либо больше размеров торца заглушки 10, то он ориентируется соосно (либо приблизительно соосно) торцу заглушки 10. Если нажимных элементов 9 несколько, и они установлены, например, по окружности, то тогда эту окружность нажимных элементов 9 ориентируют соосно (либо приблизительно соосно) торцу заглушки 10 и формируют воздействие на ее торец. Также, помимо окружности, нажимные элементы 9 могут образовывать и другие геометрические фигуры (квадрат, треугольник и т.д.), которые тоже необходимо ориентировать соосно (либо приблизительно соосно) торцу заглушки 10. If the pressure element 9 is one and the dimensions of its end (in cross section) are smaller than the dimensions of the end of the plug 10, then it forms an impact on the center of the end of the plug 10 or the region of the end of the plug 10 adjacent to the center. If the pressure element 9 is one and the dimensions of its end ( in cross section) are equal to the dimensions of the end of the plug 10 or slightly less than the size of the end of the plug 10, or more than the size of the end of the plug 10, then it is oriented coaxially (or approximately coaxially) with the end of the plug 10. If there are several pressure elements 9, and they are installed, for example, along circle, then this circle of pressure elements 9 is oriented coaxially (or approximately coaxially) to the end of the plug 10 and form an impact on its end. Also, in addition to the circle, the pressure elements 9 can form other geometric shapes (square, triangle, etc.), which must also be oriented coaxially (or approximately coaxially) with the end of the plug 10.

Использование устройства для прижима, которым прижимают заглушку 10 к первому витку резьбы посадочного места, позволяет пользователю при прижиме заглушки 10 контролировать её сбоку, сверху, снизу и с торца, соответственно, направляя взгляд как на боковую поверхность, так и на торцевую поверхность заглушки 10, отслеживая все изменения пространственного расположения заглушки 10 относительно отсека 6. Пользователь, визуально контролируя пространственное расположение заглушки 10 относительно отсека 6, при возникновении вертикальных и/или горизонтальных отклонений продольной оси заглушки 10 относительно продольной оси отсека 6, их видит и оперативно воздействует на заглушку 10 и/или устройство для прижима для устранения отклонений, таким образом соблюдается соосность заглушки 10 относительно отсека 6.The use of a clamping device, which presses the plug 10 to the first thread of the seat, allows the user, when pressing the plug 10, to control it from the side, top, bottom and end, respectively, directing his gaze both to the side surface and to the end surface of the plug 10, tracking all changes in the spatial arrangement of the plug 10 relative to the compartment 6. The user, visually controlling the spatial location of the plug 10 relative to the compartment 6, in the event of vertical and / or horizontal deviations of the longitudinal axis of the plug 10 relative to the longitudinal axis of the compartment 6, sees them and promptly acts on the plug 10 and /or a clamping device to eliminate deviations, thus maintaining the alignment of the plug 10 relative to the compartment 6.

При использовании устройства для прижима пользователю не нужно осуществлять чрезмерные трудозатраты для преодоления сопротивления пружинного блока 5, так как если устройство для прижима выполнено автоматическим, то пользователь только визуально наблюдает за продольным движением заглушки 10, контролируя и поправляя (при необходимости) положение заглушки 10, еще не вошедшей своими витками резьбы в зацепление с витками резьбы посадочного места. Если устройство для прижима выполнено ручным, то оно также минимизирует трудозатраты на преодоление сопротивления пружинного блока 5, благодаря наличию рычага 4.When using the clamping device, the user does not need to carry out excessive labor to overcome the resistance of the spring block 5, since if the clamping device is automatic, the user only visually observes the longitudinal movement of the plug 10, controlling and correcting (if necessary) the position of the plug 10, more threads that have not entered into engagement with the threads of the seat. If the clamping device is made manually, then it also minimizes labor costs to overcome the resistance of the spring block 5, due to the presence of the lever 4.

В процессе прижатия заглушки 10 к первому витку резьбы посадочного места пользователь контролирует момент касания первым витком резьбы заглушки 10 первого витка резьбы посадочного места по звуку соударения витков либо тактильно по отсутствию перемещения заглушки 10 и рычага 4 и резкому увеличению сопротивления (при использовании ручного устройства для прижима), либо это может контролироваться с помощью устройства для прижима (ручного или автоматического), снабженного тензодатчиком или набором тензодатчиков, или тензометрическим динамометром, или пьезорезистивным измерительным элементом, т.е. по показаниям датчиков (на фиг. не показаны). По показаниям датчиков производится контроль силы упругости пружинного блока 5 и при резком увеличении показаний датчиков формируется вывод о соприкосновении первого витка резьбы заглушки 10 с первым витком резьбы посадочного места, после чего прижатие заглушки 10 останавливается, и производится её закручивание в отсек 6 посредством установочного инструмента (на фиг. не показан). Также, наличие датчиков позволяет осуществлять сохранение данных по силе упругости пружинного блока 5 в базе данных для последующего анализа и принятия решений о корректировке процесса закрытия отсека 6.In the process of pressing the plug 10 to the first thread of the seat, the user controls the moment when the first thread of the plug 10 touches the first thread of the seat by the sound of the collision of the threads or tactilely by the absence of movement of the plug 10 and the lever 4 and a sharp increase in resistance (when using a manual device for pressing ), or it can be controlled by a clamping device (manual or automatic) equipped with a strain gauge or a set of strain gauges, or a strain gauge dynamometer, or a piezoresistive measuring element, i.e. according to the readings of the sensors (not shown in Fig.). Based on the readings of the sensors, the elastic force of the spring block 5 is controlled, and with a sharp increase in the readings of the sensors, a conclusion is formed about the contact of the first thread of the plug 10 with the first thread of the seat, after which the pressing of the plug 10 stops, and it is screwed into the compartment 6 by means of an installation tool ( not shown in Fig.). Also, the presence of sensors makes it possible to save data on the elastic force of the spring block 5 in the database for subsequent analysis and decision-making on correcting the process of closing the compartment 6.

Пружинный блок 5 сжимается до момента касания первого витка резьбы заглушки 10 к первому витку резьбы посадочного места, при этом необходимо, не увеличивая приложенное к заглушке 10 усилие, продолжать прижимать её нажимным элементом, а рукой, обеспечивая соосность заглушки 10 относительно отсека 6, необходимо повернуть заглушку 10 вокруг своей продольной оси в такое положение относительно отсека 6, которое обеспечит зацепление первого витка резьбы заглушки 10 и первого витка резьбы посадочного места. Далее заглушка 10 закручивается рукой по резьбе в отсек 6 на несколько оборотов (фиг. 6с). После проверки, идёт ли закручивание заглушки 10 по резьбе, можно прекратить её прижатие устройством для прижима (если ручное, то шарнирно отводится рычаг 4 с нажимным элементом 9 в сторону, а если автоматическое, то нажимной элемент возвращается в исходное положение), и продолжить закручивание заглушки 10 до конечного положения в отсеке 6 уже с помощью установочного инструмента, например, установленной на головку заглушки 10 торцевой головкой. Торцевая головка должна иметь внутреннее отверстие, соответствующее внешним размерам и форме головки заглушки 10, например, шестигранное отверстие или отверстие любой другой формы, например двенадцатигранника.The spring block 5 is compressed until the first thread of the plug 10 touches the first thread of the seat, while it is necessary, without increasing the force applied to the plug 10, to continue to press it with a pressure element, and by hand, ensuring the alignment of the plug 10 relative to compartment 6, it is necessary to turn plug 10 around its longitudinal axis to such a position relative to the compartment 6, which will ensure engagement of the first thread of the plug 10 and the first thread of the seat. Next, the plug 10 is screwed by hand along the thread into compartment 6 for several turns (Fig. 6c). After checking whether the plug 10 is being screwed along the thread, you can stop pressing it with the pressing device (if it is manual, then the lever 4 with the pressure element 9 is hinged to the side, and if it is automatic, then the pressure element returns to its original position), and continue twisting plugs 10 to the end position in the compartment 6 already with the help of an installation tool, for example, a socket head installed on the head of the plug 10. The end head must have an internal hole corresponding to the external dimensions and shape of the plug head 10, for example, a hexagonal hole or a hole of any other shape, such as a dodecahedron.

В качестве установочного инструмента может использоваться, например, плоский гаечный ключ или накидной ключ-трещотка, или реверсный ключ, или торцевая головка, соединенная с приводной рукояткой, или динамометрический ключ. При использовании установочного инструмента, снабженного храповым механизмом, можно закручивать заглушку 10, не снимая установочный инструмент с заглушки 10 и не переустанавливая его в исходное положение. При использовании такого установочного инструмента, как, например, плоский гаечный ключ, необходимо снимать его с заглушки 10 и переустанавливать в исходное положение при закручивании заглушки 10.As an installation tool, for example, a flat wrench or a ratchet wrench, or a reversible wrench, or a socket connected to the drive handle, or a torque wrench can be used. When using an installation tool provided with a ratchet mechanism, it is possible to tighten the plug 10 without removing the installation tool from the plug 10 and without resetting it to its original position. When using an installation tool such as, for example, a flat wrench, it is necessary to remove it from the plug 10 and reset it to its original position when screwing the plug 10.

Закручивание заглушки 10 с одновременным контролем затяжки с помощью электронного устройства (на фиг. не показано) или динамометрического ключа (на фиг. не показан) позволяет осуществлять сохранение данных по моменту затяжки заглушки 10 в базе данных для последующего анализа и принятия решений о корректировке процесса закрытия отсека 6. Также, определение правильности зацепления резьбы посадочного места и резьбы заглушки 10 осуществляется непосредственно самим пользователем по тактильным ощущениям (при ручном закручивании), однако применение электронного устройства или динамометрического ключа позволяет дополнительно определить правильность зацепления резьбы посадочного места и резьбы заглушки 10.Tightening the plug 10 with simultaneous control of tightening using an electronic device (not shown in the figure) or a torque wrench (not shown in the figure) allows saving data on the tightening torque of the plug 10 in the database for subsequent analysis and decision-making on correcting the closing process compartment 6. Also, the determination of the correct engagement of the thread of the seat and the thread of the plug 10 is carried out directly by the user by tactile sensations (with manual tightening), however, the use of an electronic device or a torque wrench allows additionally determining the correct engagement of the thread of the seat and the thread of the plug 10.

После прижатия первого витка резьбы заглушки 10 к первому витку резьбы посадочного места и их зацепления закручивают заглушку 10 установочным инструментом с прекращением либо продолжением ее прижатия устройством для прижима. Выбор – продолжать или нет прижатие заглушки 10 устройством для прижима остается за пользователем, так как при продолжении прижатия есть как плюсы, так и минусы, также при прекращении прижатия заглушки 10 есть как плюсы, так и минусы, т.к. при использовании устройства для прижима (ручного или автоматического) есть вероятность деформировать витки резьбы заглушки 10 и/или витки резьбы посадочного места, т.к. увеличение усилий, прикладываемых к головке заглушки 10 должно быть синхронизировано с процессом закручивания заглушки 10 в отсек 6, чего не всегда удаётся добиться. Также, сила упругости пружинного блока 5 при закручивании заглушки 10 увеличивается, при этом пружинный блок 5 формирует воздействие на заглушку 10 (если сила упругости пружинного блока 5 превысит пределы прочности резьбы заглушки 10 и/или посадочного места, то это приведет к выходу из строя резьбы заглушки 10 и/или посадочного места), таким образом при продолжении прижатия головки заглушки 10 происходит компенсирование воздействия пружинного блока 5 на заглушку 10 и уменьшение нагрузки на резьбу.After pressing the first thread of the plug 10 to the first thread of the seat thread and engaging them, the plug 10 is screwed on with an adjusting tool with the termination or continuation of its pressing by the pressing device. The choice whether or not to continue pressing the plug 10 by the pressing device remains with the user, since there are both pluses and minuses when pressing the plug 10, there are both pluses and minuses when the pressing of the plug 10 is stopped, because when using a clamping device (manual or automatic), it is possible to deform the threads of the plug 10 and / or the threads of the seat, because the increase in force applied to the head of the plug 10 must be synchronized with the process of screwing the plug 10 into compartment 6, which is not always possible to achieve. Also, the elastic force of the spring block 5 when the plug 10 is twisted increases, while the spring block 5 forms an impact on the plug 10 (if the elastic force of the spring block 5 exceeds the strength limits of the thread of the plug 10 and / or the seat, this will lead to failure of the thread plug 10 and/or seat), thus, with continued pressing of the head of the plug 10, the effect of the spring block 5 on the plug 10 is compensated and the load on the thread is reduced.

Следует отметить, что в корпусе клапан-дросселя 3 размещено более одного отсека 6, например, у «ДКД-00-200/500» – восемь отсеков, соответственно, все они снабжены заглушками 10, которые необходимо монтировать в эти отсеки 6 для их закрытия. Так как отсеки 6 расположены равномерно по окружности корпуса клапан-дросселя 3 и равноудаленно от продольной оси входного 1 трубопровода, то закрытие всех отсеков 6 клапан-дросселя 3 производится по аналогии с вышеописанным способом закрытия отсека 6 (необходимо только менять положение устройства для прижима, поворачивая его вокруг продольной оси трубопровода, чтобы нажимной элемент был расположен соосно отсеку 6, в который будет монтироваться заглушка 10, для его закрытия). It should be noted that more than one compartment 6 is located in the throttle valve body 3, for example, DKD-00-200/500 has eight compartments, respectively, all of them are equipped with plugs 10, which must be mounted in these compartments 6 to close them . Since the compartments 6 are located evenly around the circumference of the body of the valve-throttle 3 and equidistant from the longitudinal axis of the inlet pipeline 1, then the closure of all compartments 6 of the valve-throttle 3 is carried out by analogy with the above-described method of closing the compartment 6 (you only need to change the position of the clamping device by turning it around the longitudinal axis of the pipeline so that the pressure element is located coaxially with the compartment 6, in which the plug 10 will be mounted to close it).

Смена положения устройства для прижима (например, если используется ручное устройство для прижима, показанное на фиг. 1 и фиксируемое на трубопроводе посредством хомута, состоящего из двух полуколец, соединенных друг с другом посредством стяжного болта с одного конца полуколец) осуществляется посредством раскручивания гайки на стяжном болте, поворачивания устройства для прижима вокруг продольной оси трубопровода на 45° (на фиг.3 показаны углы между продольными осями соседних отсеков 6, равные 45° при восьми отсеках 6), закручивания гайки на стяжном болте при соосном расположении нажимного элемента 9 относительно отсека 6.Changing the position of the clamping device (for example, if a manual clamping device is used, shown in Fig. 1 and fixed on the pipeline by means of a clamp consisting of two half-rings connected to each other by means of a coupling bolt from one end of the half-rings) is carried out by unscrewing the nut on the coupling bolt, turning the clamping device around the longitudinal axis of the pipeline by 45° (figure 3 shows the angles between the longitudinal axes of adjacent compartments 6, equal to 45° with eight compartments 6), tightening the nut on the tie bolt with the coaxial location of the pressure element 9 relative to compartment 6 .

Таким образом, если устройство для прижима снабжено одним нажимным элементом, то оно должно поворачиваться вокруг продольной оси трубопровода для прижима следующей заглушки 10. Если количество нажимных элементов устройства для прижима соответствует количеству отсеков 6, то очевидно, что поворачивать устройство для прижима вокруг продольной оси трубопровода не нужно. Если количество нажимных элементов устройства для прижима, например, два, а отсеков, например, восемь, то устройство для прижима можно поворачивать вокруг продольной оси трубопровода на 90°.Thus, if the pressing device is equipped with one pressing element, then it must rotate around the longitudinal axis of the pipeline to press the next plug 10. If the number of pressing elements of the pressing device corresponds to the number of compartments 6, then it is obvious that turning the pressing device around the longitudinal axis of the pipeline no need. If the number of pressing elements of the clamping device is, for example, two, and the compartments, for example, eight, then the clamping device can be rotated around the longitudinal axis of the pipeline by 90°.

Примеры практической реализации.Examples of practical implementation.

Заявленный способ применялся для закрытия отсеков 6 на клапан-дросселе «ДКД-00-200/500» фирмы «ЭкоГазЭнерго». Клапан-дроссель «ДКД-00-200/500» имел 8 отсеков, равномерно размещенных по окружности корпуса клапан-дросселя 3 относительно продольной оси входного 1 трубопровода. Клапан-дроссель «ДКД-00-200/500» был установлен в узле редуцирования газа и использовался для управления потоками газа.The claimed method was used to close the compartments 6 on the throttle valve "DKD-00-200/500" company "EcoGazEnergo". The choke valve "DKD-00-200/500" had 8 compartments, evenly spaced around the circumference of the choke valve body 3 relative to the longitudinal axis of the inlet 1 pipeline. Throttle valve "DKD-00-200/500" was installed in the gas reduction unit and was used to control gas flows.

Пример №1Example #1

Была сделана попытка осуществить закрытие отсека 6 без устройства для прижима (фиг. 4, 5). На фиг. 4а показано как пользователь прикладывал усилие к заглушке 10 (направление усилия показано стрелкой и буквой F) одной рукой, а другой рукой выравнивал заглушку 10 соосно относительно отсека 6; коснуться первым витком резьбы заглушки 10 первого витка резьбы посадочного места не удалось. An attempt was made to close the compartment 6 without a clamping device (FIGS. 4, 5). In FIG. 4a shows how the user applied force to the plug 10 (the direction of the force is shown by the arrow and the letter F) with one hand, and with the other hand aligned the plug 10 coaxially with respect to the compartment 6; it was not possible to touch the first thread of the plug 10 of the first thread of the seat.

На фиг. 4b показано как пользователь прикладывал усилия к заглушке 10 (направление усилий показано стрелками и буквами F) двумя руками, пытаясь при этом выровнять заглушку 10 соосно относительно отсека 6. Коснуться первым витком резьбы заглушки 10 первого витка резьбы посадочного места не удалось.In FIG. 4b shows how the user applied force to the plug 10 (the direction of force is shown by arrows and letters F) with both hands, while trying to align the plug 10 coaxially with the compartment 6. It was not possible to touch the first thread of the plug 10 with the first thread of the seat.

На фиг. 4c показано как пользователь прикладывал усилие к заглушке 10 (направление усилия показано стрелкой и буквой F) одной рукой, пытаясь при этом этой же рукой выровнять заглушку 10 соосно относительно отсека 6; коснуться первым витком резьбы заглушки 10 первого витка резьбы посадочного места не удалось, а также не удалось выровнять заглушку 10 соосно относительно отсека 6. In FIG. 4c shows how the user applied force to the plug 10 (the direction of force is indicated by the arrow and the letter F) with one hand, while trying with the same hand to align the plug 10 coaxially with the compartment 6; it was not possible to touch the first thread of the plug 10 with the first thread of the seat, and it was not possible to align the plug 10 coaxially with respect to compartment 6.

После безуспешных попыток осуществить соприкосновение первых витков резьбы заглушки 10 и посадочного места и их зацепление, пользователь прекратил прикладывать усилие к заглушке 10 и она под действием силы упругости пружинного блока 5, стала двигаться по направлению «из отсека» (фиг. 5а). Пользователь, аккуратно поддерживая заглушку 10, поймал её (фиг. 5b), чтобы не допустить падения и повреждения заглушки 10 и/или входного 1 трубопровода.After unsuccessful attempts to contact the first threads of the plug 10 and the seat and engage them, the user stopped applying force to the plug 10 and, under the action of the elastic force of the spring block 5, it began to move in the direction “out of the compartment” (Fig. 5a). The user, carefully supporting the plug 10, caught it (FIG. 5b) in order to prevent the plug 10 and/or the inlet 1 pipeline from falling and being damaged.

Пример №2Example #2

На входном 1 трубопроводе вблизи клапан-дросселя «ДКД-00-200/500» установили ручное устройство для прижима (фиг. 1, 2, 6, 7). Устройство для прижима было зафиксировано на входном 1 трубопроводе посредством хомута. С хомутом устройства для прижима был шарнирно соединен рычаг длиной 600 мм, к которому был перпендикулярно прикреплен посредством сварки нажимной элемент длиной 150 мм со сферическим концом. Рычаг 4 и нажимной элемент 9 в поперечном сечении представляли собой круглую металлическую трубу с наружным диаметром 20 мм. В отсек №5 (показан на фиг. 4-7, но позицией не обозначен), расположенный в верхней образующей корпуса клапан-дросселя 3, вставили цилиндрическую пружину (показана на фиг. 2, входит в пружинный блок 5). На заглушке 10 установили уплотнение (показано на фиг. 5b), а также в углубление заглушки 10 вставили пластинчатые пружины Бельвилля и противоударную массу (показана на фиг. 2, 5b). Пользователь вставил резьбовой конец заглушки 10 в отсек №5 одной рукой (фиг. 6a), обеспечивая при этом соосность заглушки 10 относительно отсека №5. Другой рукой пользователь шарнирно повернул рычаг 4 вокруг своей оси вращения (на фиг. 6a стрелкой показано направление вращения рычага 4) и убедился, что конец нажимного элемента 9 рычага 4 воздействует на область, приблизительно соответствующую центру торца заглушки 10. С помощью ручного воздействия, с небольшим усилием, пользователь надавил рукой на рычаг 4 (т.е. приложил усилие, направление усилия показано стрелкой и буквой F на фиг. 6b), при этом заглушка 10 оказалась зажата своими торцами между нажимным элементом 9 рычага 4 и пружинным блоком 5. Пользователь постепенно прижимал заглушку 10 к первому витку резьбы посадочного места, расположенного в отсеке №5 с усилием, преодолевающим сопротивление пружинного блока 5, размещенного в отсеке №5. Заглушку 10 прижимали к первому витку резьбы посадочного места постепенно, без резкого увеличения усилий, для того, чтобы избежать резкого прижатия первого витка резьбы заглушки 10 к первому витку резьбы посадочного места, при котором могли быть деформированы эти витки резьбы.On the input 1 pipeline near the throttle valve "DKD-00-200/500" installed a manual device for clamping (Fig. 1, 2, 6, 7). The clamping device was fixed on the inlet 1 pipeline by means of a clamp. A lever 600 mm long was pivotally connected to the clamp of the clamping device, to which a pressure element 150 mm long with a spherical end was perpendicularly attached by welding. The lever 4 and the pressure element 9 in cross section were a round metal pipe with an outer diameter of 20 mm. In compartment No. 5 (shown in Fig. 4-7, but not indicated by the position), located in the upper generatrix of the body of the throttle valve 3, a coil spring was inserted (shown in Fig. 2, included in the spring block 5). A seal was installed on the plug 10 (shown in Fig. 5b), and Belleville leaf springs and an anti-shock mass (shown in Fig. 2, 5b) were inserted into the recess of the plug 10. The user inserted the threaded end of the plug 10 into compartment #5 with one hand (FIG. 6a) while ensuring that the plug 10 was aligned with compartment #5. With the other hand, the user articulated the lever 4 around its axis of rotation (in Fig. 6a, the arrow shows the direction of rotation of the lever 4) and made sure that the end of the pressure element 9 of the lever 4 acts on an area approximately corresponding to the center of the end of the plug 10. With the help of manual action, with with a small effort, the user pressed the lever 4 with his hand (i.e. applied force, the direction of the force is shown by the arrow and the letter F in Fig. 6b), while the plug 10 was clamped by its ends between the pressure element 9 of the lever 4 and the spring block 5. The user gradually pressed the plug 10 to the first thread of the seat located in compartment No. 5 with a force that overcomes the resistance of the spring block 5 located in compartment No. 5. The plug 10 was pressed against the first thread of the seat gradually, without a sharp increase in effort, in order to avoid a sharp pressing of the first thread of the plug 10 against the first thread of the seat, which could deform these threads.

В процессе прижатия заглушки 10 к первому витку резьбы посадочного места пользователь визуально и тактильно контролировал приближение заглушки 10 к первому витку резьбы посадочного места и при резком увеличения сопротивления, а также отсутствии движения заглушки 10 сделал вывод о соприкосновении первого витка резьбы заглушки 10 с первым витком резьбы посадочного места, после чего пользователь, той рукой, которой он поддерживал заглушку 10, вращая заглушку 10 вокруг её продольной оси, обеспечил зацепление первых витков резьбы заглушки 10 и посадочного места. Далее пользователь шарнирно повернул рычаг 4 вокруг своей оси вращения и разместил его на поверхности трубопровода, после чего установил торцевую головку (на фиг. 6c показана частично, т.к. не вошла в кадр) на головку заглушки 10, имеющую шестигранные выступы, далее частично закрутил заглушку 10, вращая торцевую головку руками (результат закручивания показан на фиг. 6с), после чего соединил торцевую головку с приводной рукояткой (на фиг. не показана) и закрутил заглушку 10 полностью в отсек №5 клапан-дросселя 3 и установил контровочную шайбу (фиг.7). Таким образом, пользователь смог закрыть отсек 6 с минимальными трудозатратами и имел возможность контролировать и обеспечивать соосность заглушки 10 относительно отсека 6, при этом была обеспечена сохранность резьбы заглушки 10 и резьбы посадочного места.In the process of pressing the plug 10 to the first thread of the seat, the user visually and tactilely controlled the approach of the plug 10 to the first thread of the seat, and with a sharp increase in resistance, as well as the absence of movement of the plug 10, he concluded that the first thread of the plug 10 came into contact with the first thread seat, after which the user, with the hand that he supported the plug 10, rotating the plug 10 around its longitudinal axis, ensured the engagement of the first threads of the plug 10 and the seat. Next, the user articulated the lever 4 around its axis of rotation and placed it on the surface of the pipeline, after which he installed the end head (partially shown in Fig. 6c, because it did not enter the frame) on the head of the plug 10, which has hexagonal protrusions, then partially screwed the plug 10, turning the end head with his hands (the result of twisting is shown in Fig. 6c), after which he connected the end head with the drive handle (not shown in Fig.) and screwed the plug 10 completely into compartment No. 5 of the throttle valve 3 and installed the lock washer (Fig.7). Thus, the user was able to close the compartment 6 with minimal effort and was able to control and ensure the alignment of the plug 10 relative to the compartment 6, while maintaining the threads of the plug 10 and the thread of the seat.

Пример №3Example #3

Пример №3 отличается от примера №2 только тем, что в качестве узла фиксации 7 использовался ремень с проушинами для закрепления оси вращения рычага 4, а закрывали отсек №2. Пользователь смог закрыть отсек 6 с минимальными трудозатратами и имел возможность контролировать и обеспечивать соосность заглушки 10 относительно отсека 6, при этом была обеспечена сохранность резьбы заглушки 10 и резьбы посадочного места.Example No. 3 differs from example No. 2 only in that a belt with lugs was used as a fixation unit 7 to secure the axis of rotation of the lever 4, and compartment No. 2 was closed. The user was able to close the compartment 6 with minimal effort and was able to control and ensure the alignment of the plug 10 relative to the compartment 6, while ensuring the safety of the thread of the plug 10 and the thread of the seat.

Пример №4Example #4

Пример №4 отличается от примера №2 только тем, что в качестве узла фиксации 7 использовался магнитный узел, содержащий электромагнит, с проушинами для закрепления оси вращения рычага 4, а закрывали отсек №4. Пользователь смог закрыть отсек 6 с минимальными трудозатратами и имел возможность контролировать и обеспечивать соосность заглушки 10 относительно отсека 6, при этом была обеспечена сохранность резьбы заглушки 10 и резьбы посадочного места.Example No. 4 differs from example No. 2 only in that a magnetic assembly containing an electromagnet with lugs for fixing the axis of rotation of the lever 4 was used as the fixation unit 7, and compartment No. 4 was closed. The user was able to close the compartment 6 with minimal effort and was able to control and ensure the alignment of the plug 10 relative to the compartment 6, while ensuring the safety of the thread of the plug 10 and the thread of the seat.

Пример №5Example #5

Пример №5 отличается от примера №2 тем, что в качестве устройства для прижима использовалось автоматическое устройство для прижима, в котором нажимной элемент перемещался гидравлическим механизмом, а закрывали отсек №7. В основании нажимного элемента была установлена плавающая опора в виде радиально-упорного шарикоподшипника. Устройство для прижима было снабжено тензодатчиком для контроля силы упругости пружинного блока 5. Закручивание заглушки 10 в отсек 6 осуществлялось посредством динамометрического ключа с контролем затяжки заглушки 10. Пользователь смог закрыть отсек 6 с минимальными трудозатратами и имел возможность контролировать и обеспечивать соосность заглушки 10 относительно отсека 6, при этом была обеспечена сохранность резьбы заглушки 10 и резьбы посадочного места.Example No. 5 differs from Example No. 2 in that an automatic pressing device was used as a pressing device, in which the pressing element was moved by a hydraulic mechanism, and compartment No. 7 was closed. A floating support in the form of an angular contact ball bearing was installed at the base of the pressure element. The clamping device was equipped with a strain gauge to control the elastic force of the spring block 5. The plug 10 was screwed into the compartment 6 by means of a torque wrench with control of the plug 10 tightness. , while ensuring the safety of the thread of the plug 10 and the thread of the seat.

Для специалиста из данной области техники очевидно, что при использовании автоматического устройства для прижима его нажимной элемент, перемещаемый посредством гидравлического механизма, воздействует на заглушку 10, перемещая её к первому витку резьбы посадочного места, а пользователю необходимо только поддерживать заглушку 10 и контролировать её положение относительно отсека 6. Также, если используется, например, автоматическое устройство для прижима расширенной функциональности, осуществляющее не только прижим заглушки 10, но и ее закручивание в отсек клапан-дросселя, то пользователю не нужно поддерживать заглушку 10, ему нужно только установить нажимной элемент, совмещающий в себе еще и установочный инструмент, на головку заглушки 10 и контролировать процесс закручивания и отслеживать показания датчиков устройства для прижима, чтобы из-за сбоя работы датчиков не произошло повреждение витков резьбы заглушки и/или посадочного места.For a person skilled in the art it is obvious that when using an automatic device for pressing its pressure element, moved by a hydraulic mechanism, acts on the plug 10, moving it to the first thread of the seat, and the user only needs to support the plug 10 and control its position relative to compartment 6. Also, if, for example, an automatic device for pressing extended functionality is used, which not only presses the plug 10, but also twists it into the throttle valve compartment, then the user does not need to support the plug 10, he only needs to install a pressure element that combines it also contains an installation tool, on the head of the plug 10 and to control the tightening process and monitor the readings of the sensors of the clamping device so that due to a malfunction of the sensors, the threads of the plug and / or the seat are not damaged.

Следует отметить, что решить техническую проблему можно путем конструктивных изменений самого клапан-дросселя: необходимо увеличить длину каждого отсека клапан-дросселя и/или увеличить количество витков резьбы посадочного места либо сместить витки резьбы посадочного места, таким образом отпадет необходимость в устройстве для прижима, однако, известные клапан-дроссели конструктивно не расположены для данной модернизации эксплуатирующей организацией, поэтому это необходимо делать непосредственно на заводе-изготовителе при изготовлении клапан-дросселя. Также следует отметить, что есть клапан-дроссели, при эксплуатации которых не возникает заявленная техническая проблема, например, клапан-дроссель «ДКД-00-300-700», вероятно в нем увеличено количество витков резьбы посадочного места и/или удлинен отсек.It should be noted that the technical problem can be solved by constructive changes in the throttle valve itself: it is necessary to increase the length of each compartment of the throttle valve and / or increase the number of threads of the seat or shift the threads of the seat, thus eliminating the need for a clamping device, however , known throttle valves are not structurally located for this modernization by the operating organization, therefore this must be done directly at the manufacturer's factory when manufacturing the throttle valve. It should also be noted that there are choke valves, during the operation of which the stated technical problem does not arise, for example, the choke valve "DKD-00-300-700", it probably has an increased number of threads of the seat thread and / or an elongated compartment.

Таким образом, достигаются технические результаты – обеспечение закрытия отсека клапан-дросселя в условиях воздействия пружинного блока на заглушку, обеспечение соосности заглушки относительно отсека корпуса клапан-дросселя, обеспечение сохранности витков резьбы заглушки, обеспечение сохранности витков резьбы посадочного места в отсеке корпуса клапан-дросселя.Thus, technical results are achieved - ensuring the closing of the throttle valve compartment under the influence of the spring block on the plug, ensuring the coaxiality of the plug relative to the valve-throttle body compartment, ensuring the safety of the threads of the plug, ensuring the safety of the threads of the seat in the compartment of the valve-throttle body.

Claims (10)

1. Способ закрытия отсека клапан-дросселя, заключающийся в том, что на трубопроводе вблизи клапан-дросселя устанавливают устройство для прижима, которым прижимают заглушку к первому витку резьбы посадочного места, расположенного в отсеке корпуса клапан-дросселя, с усилием, преодолевающим сопротивление пружинного блока, размещенного в вышеупомянутом отсеке корпуса клапан-дросселя, до момента прижатия первого витка резьбы заглушки к первому витку резьбы вышеупомянутого посадочного места, после чего закручивают заглушку в вышеупомянутый отсек корпуса клапан-дросселя посредством установочного инструмента.1. A method for closing the throttle valve compartment, which consists in installing a clamping device on the pipeline near the throttle valve, which presses the plug against the first thread of the seat located in the throttle valve housing compartment, with a force that overcomes the resistance of the spring block located in the aforementioned compartment of the valve-throttle body, until the first thread of the plug is pressed against the first thread of the above-mentioned seat, after which the plug is screwed into the aforementioned compartment of the valve-throttle body by means of an installation tool. 2. Способ закрытия отсека клапан-дросселя по п.1, отличающийся тем, что устройство для прижима устанавливают на входном трубопроводе.2. The method of closing the throttle valve compartment according to claim 1, characterized in that the clamping device is installed on the inlet pipeline. 3. Способ закрытия отсека клапан-дросселя по п.1, отличающийся тем, что устройство для прижима устанавливают на выходном трубопроводе.3. The method of closing the compartment of the valve-throttle according to claim 1, characterized in that the clamping device is installed on the outlet pipeline. 4. Способ закрытия отсека клапан-дросселя по п.1, отличающийся тем, что устройство для прижима устанавливают на трубопроводе вблизи клапан-дросселя посредством хомутов, или стяжек, или цепей, или ремней, или тросов, или скоб, или проволоки, или жгутов, или бандажа, или монтажной ленты, или клипс с отверстиями в боковых стенках под резьбовое соединение, или зажимов, состоящих из двух полукорпусов с отверстиями в боковых стенках под резьбовое соединение, или зажимов, состоящих из двух полукорпусов, соединенных пружинными защелками, или быстросъемных соединительных устройств, или магнитного узла.4. The method of closing the throttle valve compartment according to claim 1, characterized in that the clamping device is installed on the pipeline near the throttle valve by means of clamps, or ties, or chains, or belts, or cables, or brackets, or wire, or harnesses , or a bandage, or a mounting tape, or clips with holes in the side walls for a threaded connection, or clips consisting of two half-shells with holes in the side walls for a threaded connection, or clips consisting of two half-shells connected by spring latches, or quick-detachable connecting devices, or magnetic assembly. 5. Способ закрытия отсека клапан-дросселя по п.1, отличающийся тем, что заглушку прижимают к первому витку резьбы посадочного места не менее чем одним нажимным элементом устройства для прижима.5. The method of closing the throttle valve compartment according to claim 1, characterized in that the plug is pressed against the first thread of the seat by at least one pressing element of the pressing device. 6. Способ закрытия отсека клапан-дросселя по п.1, отличающийся тем, что установочным инструментом является плоский гаечный ключ, или накидной ключ-трещотка, или реверсный ключ, или торцевая головка, или торцевая головка, соединенная с приводной рукояткой, или динамометрический ключ.6. The method of closing the throttle valve compartment according to claim 1, characterized in that the installation tool is a flat wrench, or a ratchet wrench, or a reverse wrench, or an end head, or an end head connected to the drive handle, or a torque wrench . 7. Способ закрытия отсека клапан-дросселя по п.1, отличающийся тем, что в процессе прижатия заглушки к первому витку резьбы посадочного места производят контроль силы упругости пружинного блока с помощью устройства для прижима, снабженного тензодатчиком, или набором тензодатчиков, или тензометрическим динамометром, или пьезорезистивным измерительным элементом.7. The method of closing the valve-throttle compartment according to claim 1, characterized in that in the process of pressing the plug to the first thread of the seat, the elastic force of the spring block is controlled using a clamping device equipped with a strain gauge, or a set of strain gauges, or a strain gauge dynamometer, or piezoresistive measuring element. 8. Способ закрытия отсека клапан-дросселя по п.1, отличающийся тем, что при закручивании заглушки производят контроль затяжки с помощью электронного устройства или динамометрического ключа.8. The method of closing the throttle valve compartment according to claim 1, characterized in that when the plug is screwed in, tightening is controlled using an electronic device or a torque wrench. 9. Способ закрытия отсека клапан-дросселя по п.1, отличающийся тем, что после прижатия первого витка резьбы заглушки к первому витку резьбы посадочного места и их зацепления закручивают заглушку с прекращением ее прижатия устройством для прижима.9. The method of closing the throttle valve compartment according to claim 1, characterized in that after pressing the first thread of the plug to the first thread of the seat and engaging them, the plug is screwed in to stop pressing it with the clamping device. 10. Способ закрытия отсека клапан-дросселя по п.1, отличающийся тем, что после прижатия первого витка резьбы заглушки к первому витку резьбы посадочного места и их зацепления закручивают заглушку с продолжением ее прижатия устройством для прижима.10. The method of closing the compartment of the throttle valve according to claim 1, characterized in that after pressing the first thread of the plug to the first thread of the seat and engaging them, the plug is screwed in with its continued pressing by the clamping device.
RU2023111051A 2023-04-28 Valve throttle compartment closing method RU2799268C1 (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2799268C1 true RU2799268C1 (en) 2023-07-04

Family

ID=

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR93777E (en) * 1966-12-19 1969-05-16 Bouvier Ateliers Ball valve with retractable floating seats.
SU530142A1 (en) * 1974-11-28 1976-09-30 Алма-Атинское Отделение Государственного Проектного Института "Сантехпроект" Device for installing a throttle diaphragm in the pipeline
RU2241249C2 (en) * 2002-10-31 2004-11-27 Грачев Вениамин Васильевич Multi-flow discontinuous choke valve
US9791048B2 (en) * 2015-06-03 2017-10-17 Fisher Controls International Llc Top entry ball valve, installation assembly, and method therefor
RU2646992C1 (en) * 2017-03-27 2018-03-13 Открытое акционерное общество "Московское Центральное конструкторское бюро арматуростроения" (ОАО "МосЦКБА") Method for ball valve with top socket repairing without disconnecting from the mainline

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR93777E (en) * 1966-12-19 1969-05-16 Bouvier Ateliers Ball valve with retractable floating seats.
SU530142A1 (en) * 1974-11-28 1976-09-30 Алма-Атинское Отделение Государственного Проектного Института "Сантехпроект" Device for installing a throttle diaphragm in the pipeline
RU2241249C2 (en) * 2002-10-31 2004-11-27 Грачев Вениамин Васильевич Multi-flow discontinuous choke valve
US9791048B2 (en) * 2015-06-03 2017-10-17 Fisher Controls International Llc Top entry ball valve, installation assembly, and method therefor
RU2646992C1 (en) * 2017-03-27 2018-03-13 Открытое акционерное общество "Московское Центральное конструкторское бюро арматуростроения" (ОАО "МосЦКБА") Method for ball valve with top socket repairing without disconnecting from the mainline

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
Инструкция по ремонту и техническому обслуживанию многофункциональных систем управления потоком газа на основе дискретного клапана-дросселя (ДКД). - 8 стр. - Москва. - фирма "ЭкоГазЭнерго" [https://web.archive.org/web/20160828014436/http://ecogazenergo.ru/files/Instruction%20on%20repair%20and%20maintenance%20DKD.pdf], 28.08.2016. *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11655812B2 (en) Fluid end assembly
US6830268B2 (en) Pipe repair clamp
US8220839B2 (en) Pipe insert
EP3458225B1 (en) Bolt tensioning system
US6202981B1 (en) Fluid control assembly with flange spacer
US9383047B2 (en) Locking device
AU2012356429A1 (en) A tensioning apparatus
RU2799268C1 (en) Valve throttle compartment closing method
CA1291741C (en) Valve with compressible valve stem and valve body seals
AU2005218073B2 (en) Pipe insert
JPH04500782A (en) How to monitor gasket compression force when tightening fasteners
CA2458788C (en) Improved pipe repair clamp
US8695619B2 (en) Gas diversion device and method for pipe repair therewith
US10487812B2 (en) Dynamic variable orifice for compressor pulsation control
US20160340754A1 (en) Metallic Body with Threaded Port Subject to Autofrettage
US9273814B1 (en) Apparatus for patching non-linear pipe sections and method of utilizing the same
JP2009513912A (en) Replaceable outlet on cylinder valve
RU211852U1 (en) Pipeline sealing device
US20220275881A1 (en) Hydraulic isolation valve
US3313320A (en) Safety device
US5288055A (en) Brace for a valve packing gland flange
US20210102648A1 (en) Clamp with jaw assembly and method of use
CN214426745U (en) Mounting structure of monitoring facilities for cowshed
US20240003376A1 (en) Manifold with repairable thread insert assemblies within manifold boreholes
RU189931U1 (en) COUPLING FOR REPAIRS OF SURFACE AND THRESHOLD DEFECTS OF OUTSTAND OIL AND PRODUCT WIRES