RU2797184C2 - Betulin-containing extracts from birch bark and composition based on them - Google Patents

Betulin-containing extracts from birch bark and composition based on them Download PDF

Info

Publication number
RU2797184C2
RU2797184C2 RU2020125679A RU2020125679A RU2797184C2 RU 2797184 C2 RU2797184 C2 RU 2797184C2 RU 2020125679 A RU2020125679 A RU 2020125679A RU 2020125679 A RU2020125679 A RU 2020125679A RU 2797184 C2 RU2797184 C2 RU 2797184C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
oleogel
birch bark
sterile
solid
extract
Prior art date
Application number
RU2020125679A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2020125679A (en
Inventor
Джон Эшли УОТСОН
Себастьян ЕГЕР
Тобиас ЦАН
Original Assignee
Амрит Рисерч Лимитед
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Амрит Рисерч Лимитед filed Critical Амрит Рисерч Лимитед
Priority claimed from PCT/EP2019/050186 external-priority patent/WO2019134982A1/en
Publication of RU2020125679A publication Critical patent/RU2020125679A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2797184C2 publication Critical patent/RU2797184C2/en

Links

Images

Abstract

FIELD: pharmaceutical industry.
SUBSTANCE: invention relates to a sterile oleogel based on a solid extract from birch bark. Sterile oleogel contains from 1 to 20 wt.% particles of a solid extract from birch bark, characterized by an average particle size of less than 50 microns, dispersed in one or more non-polar liquids; where the solid extract of birch bark contains at least 70 wt.% betulin and one or more triterpenes selected from the group consisting of betulinic acid, oleanolic acid, erythrodiol and lupeol; where the oleogel is sterilized using ionizing radiation at doses ranging from 11 to 40 kGy.
EFFECT: above gel is sterile and effective for wound healing.
10 cl, 2 dwg, 3 tbl

Description

СCЫЛКА НА РОДСТВЕННЫЕ ЗАЯВКИLINK TO RELATED APPLICATIONS

[1] Настоящая заявка испрашивает преимущество согласно предварительной заявке США № 62/613646, поданной 4 января 2018 года, полное содержание которой настоящим включено посредством ссылки во всей ее полноте и для любых целей.[1] This application claims benefit under U.S. Provisional Application No. 62/613646, filed January 4, 2018, the entire contents of which are hereby incorporated by reference in its entirety and for all purposes.

Область техники, к которой относится настоящее изобретениеThe field of technology to which the present invention relates

[2] Настоящее изобретение относится к фармацевтическим составам, полученным из экстрактов из березовой коры. [2] The present invention relates to pharmaceutical compositions derived from birch bark extracts.

Уровень техники настоящего изобретения State of the art of the present invention

[3] Известно, что тритерпены, содержащиеся в экстрактах из березовой коры, обладают ранозаживляющими свойствами. Способы экстрагирования данных тритерпенов из березовой коры описаны в патенте США № 7482383. Такие способы предусматривают получение твердых экстрактов из березовой коры, которые можно применять в фармацевтических составах. Например, эмульсии, содержащие такие экстракты, описаны в патенте США № 7482383, а олеогели, содержащие такие экстракты, описаны в патентах США №№ 9352041; 8828444 и 8536380. [3] Triterpenes contained in birch bark extracts are known to have wound healing properties. Methods for extracting these triterpenes from birch bark are described in US Pat. No. 7,482,383. Such methods provide solid extracts from birch bark that can be used in pharmaceutical formulations. For example, emulsions containing such extracts are described in US Pat. No. 7,482,383, and oleogels containing such extracts are described in US Pat. Nos. 9,352,041; 8828444 and 8536380.

[4] При клиническом использовании в лечении ран олеогель необходимо наносить путем прикосновения к участку кожи, требующему лечения. Нанесение прикосновением является нежелательным для лечения определенных состояний кожи (например, буллезного эпидермолиза), поскольку простое воздействие при нанесении олеогеля может привести к ухудшению состояния кожи. [4] For clinical use in wound care, oleogel must be applied by touching the area of skin to be treated. Touch application is undesirable for the treatment of certain skin conditions (eg, epidermolysis bullosa) because the mere act of applying the oleogel may result in deterioration of the skin condition.

[5] Следовательно, существует потребность в составах для заживления ран, содержащих твердые экстракты из березовой коры, которые можно наносить на кожу без ухудшения состояния пациента.[5] Therefore, there is a need for wound healing formulations containing solid birch bark extracts that can be applied to the skin without aggravating the patient's condition.

[6] В настоящем изобретении представлены преимущественные с клинической точки зрения составы для заживления ран (в том числе олеогели, эмульсии и пены) с улучшенными реологическими свойствами, которые позволяют преодолеть недостатки известных эмульсий и олеогелей, содержащих твердую березовую кору. [6] The present invention provides clinically advantageous wound healing formulations (including oleogels, emulsions and foams) with improved rheological properties that overcome the shortcomings of known emulsions and oleogels containing hard birch bark.

Краткое описание настоящего изобретенияBrief description of the present invention

[7] В настоящем изобретении представлен твердый экстракт из березовой коры, который содержит по меньшей мере приблизительно 70% по весу бетулина и один или более тритерпенов, выбранных из группы, состоящей из бетулиновой кислоты, олеаноловой кислоты, эритродиола и лупеола. Описанные в настоящем документе твердые экстракты из березовой коры можно составлять в виде олеогеля, который обладает преимущественными с клинической точки зрения реологическими свойствами.[7] The present invention provides a solid birch bark extract that contains at least about 70% by weight of betulin and one or more triterpenes selected from the group consisting of betulinic acid, oleanolic acid, erythrodiol and lupeol. The birch bark solid extracts described herein can be formulated into an oleogel which has clinically advantageous rheological properties.

[8] В настоящем изобретении также представлен способ получения твердого экстракта из березовой коры, который можно диспергировать в неполярном растворителе с получением преимущественного с клинической точки зрения олеогеля, который предусматривает стадии (a) приведения березовой коры в контакт с подходящим растворителем с получением экстрактного раствора, содержащего бетулин и по меньшей мере один тритерпен; (b) отделения березовой коры от экстрактного раствора; (c) охлаждения экстрактного раствора для кристаллизации части бетулина и тритерпена из раствора; (d) отделения кристаллизованного бетулина и тритерпена; (e) высушивания отделенного кристаллизованного бетулина и тритерпена с получением твердого экстракта из березовой коры. В настоящем изобретении также представлены твердые экстракты из березовой коры, полученные в соответствии с такими способами.[8] The present invention also provides a process for preparing a solid birch bark extract that can be dispersed in a non-polar solvent to form a clinically advantageous oleogel, which comprises the steps of (a) contacting the birch bark with a suitable solvent to form an extract solution, containing betulin and at least one triterpene; (b) separating the birch bark from the extract solution; (c) cooling the extract solution to crystallize a portion of the betulin and triterpene from the solution; (d) separating crystallized betulin and triterpene; (e) drying the separated crystallized betulin and triterpene to obtain a solid birch bark extract. The present invention also provides solid extracts from birch bark obtained in accordance with such methods.

[9] В настоящем изобретении представлен преимущественный с клинической точки зрения олеогель, содержащий от приблизительно 1% до приблизительно 20% по весу частиц твердого экстракта из березовой коры, диспергированных в от приблизительно 80% до приблизительно 99% одной или более неполярных жидкостей, при этом при диспергировании твердых экстрактов из березовой коры в подходящей неполярной жидкости образуется олеогель. Также представлена стерильная повязка на рану, содержащая прокладку и терапевтически эффективное количество олеогеля.[9] The present invention provides a clinically advantageous oleogel comprising from about 1% to about 20% by weight of birch bark solid extract particles dispersed in from about 80% to about 99% of one or more non-polar liquids, wherein when solid extracts from birch bark are dispersed in a suitable non-polar liquid, an oleogel is formed. Also provided is a sterile wound dressing containing a liner and a therapeutically effective amount of oleogel.

[10] В настоящем изобретении представлена эмульсия, содержащая олеогель по настоящему изобретению, и дополнительно представлена пена, содержащая эмульсию по настоящему изобретению.[10] The present invention provides an emulsion containing the oleogel of the present invention, and further provides a foam containing the emulsion of the present invention.

[11] В настоящим изобретением также представлены способы лечения раны у пациента путем местного нанесения эффективного количества олеогеля, эмульсии или пены по настоящему изобретению на по меньшей мере часть раны. [11] The present invention also provides methods for treating a wound in a patient by topically applying an effective amount of the oleogel, emulsion or foam of the present invention to at least a portion of the wound.

[12] В настоящем изобретении также представлены способы лечения буллезного эпидермолиза у нуждающегося в этом пациента, предусматривающие местное нанесение эффективного количества олеогеля, эмульсии или пены по настоящему изобретению на участок с буллезным эпидермолизом у пациента.[12] The present invention also provides methods for treating epidermolysis bullosa in a patient in need thereof, comprising topically applying an effective amount of the oleogel, emulsion or foam of the present invention to the patient's epidermolysis bullosa site.

[13] В настоящем изобретении представлены твердый экстракт из березовой коры, олеогель, стерильная повязка на рану, способ получения, эмульсия, пена, контейнер под давлением, способ лечения раны и способ лечения буллезного эпидермолиза в соответствии со следующими пронумерованными вариантами осуществления:[13] The present invention provides a birch bark solid extract, an oleogel, a sterile wound dressing, a preparation method, an emulsion, a foam, a pressurized container, a method for treating a wound, and a method for treating epidermolysis bullosa according to the following numbered embodiments:

1. Твердый экстракт из березовой коры, содержащий по меньшей мере приблизительно 70 вес. % бетулина и один или более тритерпенов, выбранных из группы, состоящей из бетулиновой кислоты, олеаноловой кислоты, эритродиола и лупеола.1. Solid extract from birch bark containing at least about 70 wt. % betulin and one or more triterpenes selected from the group consisting of betulinic acid, oleanolic acid, erythrodiol and lupeol.

2. Твердый экстракт из березовой коры согласно варианту осуществления 1, где твердый экстракт из березы характеризуется ВЭЖХ-хроматограммой, которая по сути идентична изображенной на фигуре 1, полученной с помощью хроматографии согласно следующему ВЭЖХ-способу: 2. The birch bark solid extract according to Embodiment 1, wherein the birch solid extract is characterized by an HPLC chromatogram that is substantially identical to that shown in Figure 1, obtained by chromatography according to the following HPLC method:

Время (мин)Time (min) АцетонитрилAcetonitrile ВодаWater H3PO4 (объем/объем)H 3 PO 4 (v/v) Скорость потока (мл/мин)Flow rate (ml/min) 00 30thirty 7070 0,1%0.1% 0,60.6 55 30thirty 30thirty 0,1%0.1% 0,60.6 1515 9898 22 0,1%0.1% 0,60.6 2020 9898 22 0,1%0.1% 0,60.6 2121 30thirty 7070 0,1%0.1% 0,60.6 30thirty 30thirty 7070 0,1%0.1% 0,60.6

колонка: С18, 2,6 мкм, 150 х 2,1 мм; детектор: 210 и 320 нм;column: C18, 2.6 µm, 150 x 2.1 mm; detector: 210 and 320 nm;

где бетулиновая кислота характеризуется относительным временем удерживания, составляющим приблизительно 0,75-0,90, олеаноловая кислота характеризуется относительным временем удерживания, составляющим приблизительно 0,84-0,97, бетулин характеризуется относительным временем удерживания, составляющим 1,00, эритродиол характеризуется относительным временем удерживания, составляющим приблизительно 1,25-1,40, и лупеол характеризуется относительным временем удерживания, составляющим приблизительно 3,50-4,15.where betulinic acid has a relative retention time of approximately 0.75-0.90, oleanolic acid has a relative retention time of approximately 0.84-0.97, betulin has a relative retention time of 1.00, erythrodiol has a relative retention time of a retention time of approximately 1.25-1.40 and lupeol has a relative retention time of approximately 3.50-4.15.

3. Твердый экстракт из березовой коры согласно варианту осуществления 1 или 2, полученный с помощью способа, предусматривающего:3. A solid birch bark extract according to embodiment 1 or 2 obtained by a method comprising:

(a) приведение березовой коры в контакт с фармацевтически приемлемым растворителем с образованием экстрактного раствора, содержащего бетулин и один или более тритерпенов;(a) bringing the birch bark into contact with a pharmaceutically acceptable solvent to form an extract solution containing betulin and one or more triterpenes;

(b) отделение березовой коры от экстрактного раствора;(b) separating the birch bark from the extract solution;

(c) охлаждение экстрактного раствора, при этом часть бетулина и один или более тритерпенов кристаллизуются из охлажденного экстрактного раствора;(c) cooling the extract solution, wherein part of the betulin and one or more triterpenes crystallize from the cooled extract solution;

(d) отделение кристаллизованного бетулина и одного или более тритерпенов от охлажденного экстрактного раствора;(d) separating the crystallized betulin and one or more triterpenes from the cooled extract solution;

(e) высушивание отделенного кристаллизованного бетулина и одного или более тритерпенов с получением твердого экстракта из березовой коры;(e) drying the separated crystallized betulin and one or more triterpenes to obtain a solid birch bark extract;

где после высушивания диспергирование от приблизительно 1 вес. % до приблизительно 20 вес. % высушенного твердого экстракта из березовой коры, полученного на стадии (е), в очищенном подсолнечном масле образует олеогель.where after drying, dispersion from about 1 wt. % to about 20 wt. % dried birch bark solid extract obtained in step (e) forms an oleogel in purified sunflower oil.

4. Твердый экстракт из березовой коры согласно варианту осуществления 3, где одна или более из стадий (а), (с) и (е) осуществляются при следующих условиях:4. Solid birch bark extract according to embodiment 3, wherein one or more of steps (a), (c) and (e) are carried out under the following conditions:

(i) указанное приведение в контакт на стадии (а) осуществляется при температуре от приблизительно 60°С до приблизительно 130°С;(i) said bringing into contact in step (a) is carried out at a temperature of from about 60°C to about 130°C;

(ii) указанное охлаждение на стадии (c) осуществляется при температуре от приблизительно -20°С до приблизительно 35°С;(ii) said cooling in step (c) is carried out at a temperature of from about -20°C to about 35°C;

(iii) указанное высушивание на стадии (e) осуществляется при температуре от приблизительно 75°С до приблизительно 95°С при давлении, составляющем менее приблизительно 70 мбар.(iii) said drying in step (e) is carried out at a temperature of from about 75°C to about 95°C at a pressure of less than about 70 mbar.

5. Твердый экстракт из березовой коры согласно варианту осуществления 3, где две или более из стадий (а), (с) и (е) осуществляются при следующих условиях:5. Solid birch bark extract according to embodiment 3, wherein two or more of steps (a), (c) and (e) are carried out under the following conditions:

(i) указанное приведение в контакт на стадии (а) осуществляется при температуре от приблизительно 60°С до приблизительно 130°С;(i) said bringing into contact in step (a) is carried out at a temperature of from about 60°C to about 130°C;

(ii) указанное охлаждение на стадии (c) осуществляется при температуре от приблизительно -20°С до приблизительно 35°С;(ii) said cooling in step (c) is carried out at a temperature of from about -20°C to about 35°C;

(iii) указанное высушивание на стадии (e) осуществляется при температуре от приблизительно 75°С до приблизительно 95°С при давлении, составляющем менее приблизительно 70 мбар.(iii) said drying in step (e) is carried out at a temperature of from about 75°C to about 95°C at a pressure of less than about 70 mbar.

6. Твердый экстракт из березовой коры согласно варианту осуществления 3, где стадии (а), (с) и (е) осуществляются при следующих условиях:6. Solid birch bark extract according to embodiment 3, wherein steps (a), (c) and (e) are carried out under the following conditions:

(i) указанное приведение в контакт на стадии (а) осуществляется при температуре от приблизительно 60°С до приблизительно 130°С;(i) said bringing into contact in step (a) is carried out at a temperature of from about 60°C to about 130°C;

(ii) указанное охлаждение на стадии (c) осуществляется при температуре от приблизительно -20°С до приблизительно 35°С;(ii) said cooling in step (c) is carried out at a temperature of from about -20°C to about 35°C;

(iii) указанное высушивание на стадии (e) осуществляется при температуре от приблизительно 75°С до приблизительно 95°С при давлении, составляющем менее приблизительно 70 мбар.(iii) said drying in step (e) is carried out at a temperature of from about 75°C to about 95°C at a pressure of less than about 70 mbar.

7. Твердый экстракт из березовой коры согласно любому из вариантов осуществления 3-6, где фармацевтически приемлемый растворитель представляет собой углеводород или спирт или их комбинации.7. A solid birch bark extract according to any one of embodiments 3-6, wherein the pharmaceutically acceptable solvent is a hydrocarbon or an alcohol, or combinations thereof.

8. Твердый экстракт из березовой коры согласно любому из вариантов осуществления 3-7, где фармацевтически приемлемый растворитель представляет собой углеводород, выбранный из группы, состоящей из н-пентана, н-гексана или н-гептана.8. A solid birch bark extract according to any of embodiments 3-7, wherein the pharmaceutically acceptable solvent is a hydrocarbon selected from the group consisting of n-pentane, n-hexane, or n-heptane.

9. Твердый экстракт из березовой коры согласно варианту осуществления 8, где фармацевтически приемлемый растворитель представляет собой н-гептан, и при этом указанное приведение в контакт осуществляется при температуре от приблизительно 60°C до приблизительно 130°C в течение приблизительно 8-12 минут.9. The solid birch bark extract of Embodiment 8 wherein the pharmaceutically acceptable solvent is n-heptane and said contacting is carried out at a temperature of from about 60°C to about 130°C for about 8-12 minutes.

10. Твердый экстракт из березовой коры согласно любому из вариантов осуществления 3-9, где на стадии (c) охлажденный экстракционный раствор перенасыщен в по меньшей мере приблизительно 2 раза.10. A solid birch bark extract according to any one of embodiments 3-9, wherein in step (c) the chilled extraction solution is at least about 2 times supersaturated.

11. Твердый экстракт из березовой коры согласно варианту осуществления 10, где охлажденный экстрактный раствор перенасыщен в приблизительно 5 раз.11. The solid birch bark extract of Embodiment 10 wherein the chilled extract solution is about 5 times supersaturated.

12. Твердый экстракт из березовой коры согласно любому из вариантов осуществления 3-11, где количество остаточного экстрагента составляет не более приблизительно 0,5 вес. %.12. Solid birch bark extract according to any one of embodiments 3-11, wherein the amount of residual extractant is not more than about 0.5 wt. %.

13. Олеогель, содержащий от приблизительно 1 вес. % до приблизительно 20 вес. % частиц твердого экстракта из березовой коры согласно любому из вариантов осуществления 1-12, характеризующихся средним размером частиц, составляющим менее приблизительно 50 мкм, диспергированных в от приблизительно 80 вес. % до приблизительно 99 вес. % одной или более неполярных жидкостей.13. Oleogel containing from about 1 wt. % to about 20 wt. % particles of a solid birch bark extract according to any one of embodiments 1-12, characterized by an average particle size of less than about 50 μm, dispersed in from about 80 wt. % to about 99 wt. % of one or more non-polar liquids.

14. Олеогель согласно варианту осуществления 13, где в олеогеле диспергированные частицы твердого экстракта из березовой коры являются единственным средством, образующим олеогель.14. The oleogel of Embodiment 13, wherein the dispersed particles of birch bark solid extract are the only oleogel forming agent in the oleogel.

15. Олеогель согласно варианту осуществления 13 или 14, содержащий приблизительно 10 вес. % частиц твердого экстракта из березовой коры.15. Oleogel according to embodiment 13 or 14, containing approximately 10 wt. % particles of solid extract from birch bark.

16. Олеогель согласно любому из вариантов осуществления 13-15, где неполярная жидкость содержит по меньшей мере один триглицерид.16. An oleogel according to any one of embodiments 13-15, wherein the non-polar liquid contains at least one triglyceride.

17. Олеогель согласно любому из вариантов осуществления 13-16, где неполярная жидкость содержит по меньшей мере один углеводород с C7 или большим числом атомов углерода.17. An oleogel according to any one of embodiments 13-16, wherein the non-polar liquid contains at least one hydrocarbon with C7 or more carbon atoms.

18. Олеогель согласно варианту осуществления 16, где неполярная жидкость содержит одно или более растительных масел.18. The oleogel of Embodiment 16, wherein the non-polar liquid contains one or more vegetable oils.

19. Олеогель согласно варианту осуществления 18, где неполярная жидкость содержит подсолнечное масло.19. The oleogel of Embodiment 18 wherein the non-polar liquid contains sunflower oil.

20. Олеогель согласно любому из вариантов осуществления 13-19, где неполярная жидкость характеризуется пероксидным числом, составляющим менее приблизительно 10.20. An oleogel according to any one of embodiments 13-19, wherein the non-polar liquid has a peroxide value of less than about 10.

21. Олеогель согласно варианту осуществления 20, где пероксидное число составляет не более приблизительно 3.21. The oleogel of Embodiment 20 wherein the peroxide value is not greater than about 3.

22. Олеогель согласно любому из вариантов осуществления 13-21, где олеогель по сути не содержит частиц твердого экстракта из березовой коры с размером более приблизительно 50 мкм.22. An oleogel according to any one of embodiments 13-21, wherein the oleogel is substantially free of birch bark solid extract particles larger than about 50 microns.

23. Олеогель согласно любому из вариантов осуществления 13-22, где олеогель является стерильным.23. An oleogel according to any one of embodiments 13-22, wherein the oleogel is sterile.

24. Олеогель согласно варианту осуществления 23, где олеогель стерилизован с помощью ионизирующего излучения в дозах, составляющих менее приблизительно 20 кГр.24. The oleogel of Embodiment 23 wherein the oleogel is sterilized with ionizing radiation at doses less than about 20 kGy.

25. Олеогель согласно варианту осуществления 24, где олеогель стерилизован с помощью ионизирующего излучения в дозах, находящихся в диапазоне от приблизительно 11 до приблизительно 20 кГр.25. The oleogel of Embodiment 24, wherein the oleogel is sterilized with ionizing radiation at doses ranging from about 11 kGy to about 20 kGy.

26. Олеогель согласно любому из вариантов осуществления 13-25, где отделение неполярной жидкости от олеогеля составляет менее приблизительно 10% после центрифугирования при 25°C в течение 30 мин при 2750 g.26. An oleogel according to any one of embodiments 13-25, wherein the non-polar liquid separation from the oleogel is less than about 10% after centrifugation at 25° C. for 30 minutes at 2750 g.

27. Олеогель согласно любому из вариантов осуществления 13-26, где вязкость при 200/с олеогеля находится в диапазоне от приблизительно 0,5 до приблизительно 4,0 Па с, и показатель тиксотропности олеогеля находится в диапазоне от приблизительно 200 до приблизительно 1200 Па с, что измерено в соответствии с методом ротационной вискозиметрии, описанным в монографии 2.2.10 Европейской фармакопеи, с использованием вискозиметра типа «конус-плита».27. An oleogel according to any one of embodiments 13-26, wherein the viscosity at 200/s of the oleogel is in the range of about 0.5 to about 4.0 Pa s and the thixotropy index of the oleogel is in the range of about 200 to about 1200 Pa s , which is measured in accordance with the method of rotational viscometry described in monograph 2.2.10 of the European Pharmacopoeia, using a cone-plate viscometer.

28. Олеогель согласно любому из вариантов осуществления 13-27, где плотность олеогеля находится в диапазоне от приблизительно 300 до 3000 мН, что измерено с использованием анализатора текстуры.28. An oleogel according to any one of embodiments 13-27, wherein the density of the oleogel is in the range of about 300 to 3000 mN as measured using a texture analyzer.

29. Олеогель согласно любому из вариантов осуществления 13-28, дополнительно содержащий дезинфицирующее средство.29. An oleogel according to any one of embodiments 13-28, further comprising a disinfectant.

30. Олеогель согласно варианту осуществления 29, где дезинфицирующее средство выбрано из группы, состоящей из этанола, н-пропанола и изопропанола.30. The oleogel of Embodiment 29, wherein the disinfectant is selected from the group consisting of ethanol, n-propanol, and isopropanol.

31. Олеогель согласно любому из вариантов осуществления 13-28, дополнительно содержащий липофильный антибиотик.31. An oleogel according to any one of embodiments 13-28 further comprising a lipophilic antibiotic.

32. Стерильная повязка на рану, содержащая:32. Sterile wound dressing containing:

(а) прокладку и (a) a gasket and

(b) терапевтически эффективный слой, содержащий олеогель согласно любому из вариантов осуществления 13-31, расположенный на по меньшей мере одной поверхности прокладки.(b) a therapeutically effective layer comprising an oleogel according to any one of embodiments 13-31 located on at least one surface of the pad.

33. Стерильная повязка на рану согласно варианту осуществления 32, где прокладка представляет собой впитывающую прокладку.33. The sterile wound dressing of Embodiment 32, wherein the pad is an absorbent pad.

34. Способ получения твердого экстракта из березовой коры согласно варианту осуществления 1 или 2, предусматривающий:34. A method for producing a solid extract from birch bark according to embodiment 1 or 2, comprising:

(a) приведение березовой коры в контакт с фармацевтически приемлемым растворителем с образованием экстрактного раствора, содержащего бетулин и один или более тритерпенов;(a) bringing the birch bark into contact with a pharmaceutically acceptable solvent to form an extract solution containing betulin and one or more triterpenes;

(b) отделение березовой коры от экстрактного раствора;(b) separating the birch bark from the extract solution;

(c) охлаждение экстрактного раствора, при этом часть бетулина и один или более тритерпенов кристаллизуются из охлажденного экстрактного раствора;(c) cooling the extract solution, wherein part of the betulin and one or more triterpenes crystallize from the cooled extract solution;

(d) отделение кристаллизованного бетулина и одного или более тритерпенов от охлажденного экстрактного раствора;(d) separating the crystallized betulin and one or more triterpenes from the cooled extract solution;

(e) высушивание отделенного кристаллизованного бетулина и одного или более тритерпенов с получением твердого экстракта из березовой коры;(e) drying the separated crystallized betulin and one or more triterpenes to obtain a solid birch bark extract;

где после высушивания диспергирование от приблизительно 1 вес. % до приблизительно 20 вес. % высушенного твердого экстракта из березовой коры, полученного на стадии (е), в очищенном подсолнечном масле образует олеогель.where after drying, dispersion from about 1 wt. % to about 20 wt. % dried birch bark solid extract obtained in step (e) forms an oleogel in purified sunflower oil.

35. Способ согласно варианту осуществления 34, где одну или более из стадий (а), (с) и (е) осуществляют при следующих условиях:35. The method according to embodiment 34, wherein one or more of steps (a), (c) and (e) is carried out under the following conditions:

(i) указанное приведение в контакт на стадии (а) осуществляют при температуре от приблизительно 60°С до приблизительно 130°С;(i) said bringing into contact in step (a) is carried out at a temperature of from about 60°C to about 130°C;

(ii) указанное охлаждение на стадии (c) осуществляют при температуре от приблизительно -20°С до приблизительно 35°С;(ii) said cooling in step (c) is carried out at a temperature of from about -20°C to about 35°C;

(iii) указанное высушивание на стадии (e) осуществляют при температуре от приблизительно 75°С до приблизительно 95°С при давлении, составляющем менее приблизительно 70 мбар.(iii) said drying in step (e) is carried out at a temperature of from about 75° C. to about 95° C. at a pressure of less than about 70 mbar.

36. Способ согласно варианту осуществления 34, где две или более из стадий (а), (с) и (е) осуществляют при следующих условиях:36. The method according to embodiment 34, wherein two or more of steps (a), (c) and (e) are carried out under the following conditions:

(i) указанное приведение в контакт на стадии (а) осуществляют при температуре от приблизительно 60°С до приблизительно 130°С;(i) said bringing into contact in step (a) is carried out at a temperature of from about 60°C to about 130°C;

(ii) указанное охлаждение на стадии (c) осуществляют при температуре от приблизительно -20°С до приблизительно 35°С;(ii) said cooling in step (c) is carried out at a temperature of from about -20°C to about 35°C;

(iii) указанное высушивание на стадии (e) осуществляют при температуре от приблизительно 75°С до приблизительно 95°С при давлении, составляющем менее приблизительно 70 мбар.(iii) said drying in step (e) is carried out at a temperature of from about 75° C. to about 95° C. at a pressure of less than about 70 mbar.

37. Способ согласно варианту осуществления 34, где стадии (а), (с) и (е) осуществляют при следующих условиях:37. The method according to embodiment 34, wherein steps (a), (c), and (e) are carried out under the following conditions:

(i) указанное приведение в контакт на стадии (а) осуществляют при температуре от приблизительно 60°С до приблизительно 130°С;(i) said bringing into contact in step (a) is carried out at a temperature of from about 60°C to about 130°C;

(ii) указанное охлаждение на стадии (c) осуществляют при температуре от приблизительно -20°С до приблизительно 35°С;(ii) said cooling in step (c) is carried out at a temperature of from about -20°C to about 35°C;

(iii) указанное высушивание на стадии (e) осуществляют при температуре от приблизительно 75°С до приблизительно 95°С при давлении, составляющем менее приблизительно 70 мбар.(iii) said drying in step (e) is carried out at a temperature of from about 75° C. to about 95° C. at a pressure of less than about 70 mbar.

38. Способ согласно любому из вариантов осуществления 34-37, где фармацевтически приемлемый растворитель представляет собой углеводород, выбранный из группы, состоящей из н-пентана, н-гексана или н-гептана.38. The method according to any one of embodiments 34-37, wherein the pharmaceutically acceptable solvent is a hydrocarbon selected from the group consisting of n-pentane, n-hexane, or n-heptane.

39. Способ согласно любому из вариантов осуществления 34-38, где фармацевтически приемлемый растворитель представляет собой н-гептан, и при этом указанное приведение в контакт осуществляют при температуре от приблизительно 115°C до приблизительно 130°C в течение приблизительно 8-12 минут.39. The method according to any one of embodiments 34-38, wherein the pharmaceutically acceptable solvent is n-heptane, and said contacting is carried out at a temperature of from about 115°C to about 130°C for about 8-12 minutes.

40. Способ согласно любому из вариантов осуществления 34-39, где на стадии (c) охлажденный экстрактный раствор перенасыщен в по меньшей мере приблизительно 2 раза.40. The method according to any one of embodiments 34-39, wherein in step (c) the chilled extract solution is at least about 2 times supersaturated.

41. Способ согласно варианту осуществления 40, где охлажденный экстрактный раствор перенасыщен в приблизительно 5 раз.41. The method of embodiment 40 wherein the chilled extract solution is supersaturated by about 5 times.

42. Способ согласно любому из вариантов осуществления 34-41, где количество остаточного экстрагента составляет не более приблизительно 0,5 вес. %.42. The method according to any of embodiments 34-41, where the amount of residual extractant is not more than about 0.5 wt. %.

43. Эмульсия, содержащая твердый экстракт из березовой коры согласно любому из вариантов осуществления 1-12.43. An emulsion containing a solid birch bark extract according to any one of Embodiments 1-12.

44. Эмульсия, содержащая олеогель согласно любому из вариантов осуществления 13-31.44. An emulsion containing an oleogel according to any one of embodiments 13-31.

45. Эмульсия согласно варианту осуществления 43 или 44, где указанная эмульсия представляет собой эмульсию типа «вода в масле».45. An emulsion according to embodiment 43 or 44, wherein said emulsion is a water-in-oil emulsion.

46. Эмульсия согласно варианту осуществления 45, которая по сути не содержит эмульгатор.46. The emulsion of Embodiment 45 which is substantially free of an emulsifier.

47. Эмульсия согласно любому из вариантов осуществления 43-46, состоящая по сути из твердого экстракта из березовой коры или олеогеля, масла и воды.47. An emulsion according to any one of embodiments 43-46, consisting essentially of a solid extract of birch bark or oleogel, oil and water.

48. Эмульсия согласно любому из вариантов осуществления 44-46, состоящая из олеогеля, масла и воды.48. An emulsion according to any one of embodiments 44-46, consisting of oleogel, oil and water.

49. Эмульсия согласно любому из вариантов осуществления 43-46, дополнительно содержащая дезинфицирующее средство.49. An emulsion according to any one of embodiments 43-46 further comprising a disinfectant.

50. Эмульсия согласно варианту осуществления 49, где дезинфицирующее средство выбрано из группы, состоящей из этанола, н-пропанола и изопропанола.50. The emulsion of Embodiment 49 wherein the disinfectant is selected from the group consisting of ethanol, n-propanol and isopropanol.

51. Эмульсия согласно любому из вариантов осуществления 43-46, дополнительно содержащая липофильный антибиотик.51. An emulsion according to any one of embodiments 43-46 further comprising a lipophilic antibiotic.

52. Пена, содержащая эмульсию согласно любому из вариантов осуществления 43-51.52. A foam containing an emulsion according to any one of embodiments 43-51.

53. Пена согласно варианту осуществления 52, дополнительно содержащая дезинфицирующее средство.53. The foam of Embodiment 52 further comprising a disinfectant.

54. Пена согласно варианту осуществления 53, где дезинфицирующее средство выбрано из группы, состоящей из этанола, н-пропанола и изопропанола.54. The foam of Embodiment 53, wherein the disinfectant is selected from the group consisting of ethanol, n-propanol, and isopropanol.

55. Пена согласно варианту осуществления 52, дополнительно содержащая липофильный антибиотик.55. The foam of Embodiment 52 further comprising a lipophilic antibiotic.

56. Пена согласно любому из вариантов осуществления 52-55, где межфазное поверхностное натяжение эмульсии составляет более приблизительно 4 мН/м.56. Foam according to any one of embodiments 52-55, wherein the interfacial tension of the emulsion is greater than about 4 mN/m.

57. Пена согласно любому из вариантов осуществления 52-56, где индекс вспенивания составляет более приблизительно 2.57. Foam according to any one of embodiments 52-56, wherein the foam index is greater than about 2.

58. Пена согласно варианту осуществления 52, где олеогель состоит из от приблизительно 5 вес. % до приблизительно 10 вес. % твердого экстракта из березовой коры, и при этом эмульсия представляет собой эмульсию типа «вода в масле», состоящую из олеогеля и от приблизительно 20 вес. % до приблизительно 30 вес. % воды.58. Foam according to embodiment 52, where the oleogel consists of from about 5 wt. % to about 10 wt. % solid extract from birch bark, and the emulsion is a water-in-oil type emulsion consisting of an oleogel and from about 20 wt. % to about 30 wt. % water.

59. Пена согласно варианту осуществления 58, где олеогель состоит из приблизительно 7 вес. % твердого экстракта из березовой коры, и при этом количество воды в эмульсии составляет приблизительно 25 вес. %.59. Foam according to embodiment 58, where the oleogel consists of approximately 7 wt. % solid extract from birch bark, and the amount of water in the emulsion is approximately 25 wt. %.

60. Пена согласно любому из вариантов осуществления 52-56, дополнительно содержащая эмульгатор, выбранный из группы, состоящей из фосфатидилхолина, дистеарата полиглицерил-3-метилглюкозы и их комбинаций.60. Foam according to any one of embodiments 52-56 further comprising an emulsifier selected from the group consisting of phosphatidylcholine, polyglyceryl-3-methylglucose distearate, and combinations thereof.

61. Контейнер под давлением, заполненный смесью, содержащей эмульсию согласно любому из вариантов осуществления 43-51 и фармацевтически приемлемый пропеллент, при этом эмульсия образует пену при выпускании по меньшей мере части смеси из контейнера. 61. A pressurized container filled with a mixture containing an emulsion according to any one of embodiments 43-51 and a pharmaceutically acceptable propellant, wherein the emulsion forms foam upon release of at least a portion of the mixture from the container.

62. Способ лечения раны у пациента, предусматривающий местное нанесение олеогеля согласно любому из вариантов осуществления 13-31 на по меньшей мере часть раны.62. A method of treating a wound in a patient, comprising topically applying an oleogel according to any one of embodiments 13-31 to at least a portion of the wound.

63. Олеогель согласно любому из вариантов осуществления 13-31, предназначенный для применения в способе лечения раны.63. An oleogel according to any one of embodiments 13-31 for use in a method of treating a wound.

64. Способ или олеогель для применения согласно варианту осуществления 63, где рана выбрана из группы, состоящей из ожогов, хирургических повреждений кожи, поверхностных повреждений, хронических ран, пролежней, язв, обусловленных синдромом диабетической стопы, хронических трофических венозных язв, язв, обусловленных недостаточностью артериального кровообращения, ран, связанных с видами эстетического лечения кожи, ран, связанных с видами абляционного лазерного лечения кожи, ран, связанных с видами химического пилинга, ран, связанных с дермабразией, ран, вызванных нежелательными реакциями на лекарственное средство, ран, вызванных токсическим эпидермальным некролизом, ран, вызванных синдромом Лайелла, ран, вызванных синдромом Стивенса-Джонсона, и ран, вызванных лучевым дерматитом.64. The method or oleogel for use according to embodiment 63, wherein the wound is selected from the group consisting of burns, surgical skin lesions, superficial lesions, chronic wounds, bedsores, ulcers due to diabetic foot syndrome, chronic trophic venous ulcers, ulcers due to insufficiency arterial circulation, wounds associated with aesthetic skin treatments, wounds associated with ablative laser skin treatments, wounds associated with types of chemical peels, wounds associated with dermabrasion, wounds caused by adverse drug reactions, wounds caused by toxic epidermal necrolysis, wounds caused by Lyell's syndrome, wounds caused by Stevens-Johnson syndrome, and wounds caused by radiation dermatitis.

65. Способ лечения раны у пациента, предусматривающий местное нанесение эмульсии согласно любому из вариантов осуществления 43-51 на по меньшей мере часть раны. 65. A method of treating a wound in a patient, comprising topically applying an emulsion according to any one of embodiments 43-51 to at least a portion of the wound.

66. Эмульсия согласно любому из вариантов осуществления 43-51, предназначенная для применения в способе лечения раны.66. An emulsion according to any one of embodiments 43-51 for use in a method of treating a wound.

67. Способ или эмульсия для применения согласно варианту осуществления 66, где рана выбрана из группы, состоящей из ожогов, хирургических повреждений кожи, поверхностных повреждений, хронических ран, пролежней, язв, обусловленных синдромом диабетической стопы, хронических трофических венозных язв, язв, обусловленных недостаточностью артериального кровообращения, ран, связанных с видами эстетического лечения кожи, ран, связанных с видами абляционного лазерного лечения кожи, ран, связанных с видами химического пилинга, ран, связанных с дермабразией, ран, вызванных нежелательными реакциями на лекарственное средство, ран, вызванных токсическим эпидермальным некролизом, ран, вызванных синдромом Лайелла, ран, вызванных синдромом Стивенса-Джонсона, и ран, вызванных лучевым дерматитом.67. The method or emulsion for use according to embodiment 66, wherein the wound is selected from the group consisting of burns, surgical skin lesions, superficial lesions, chronic wounds, bedsores, diabetic foot ulcers, chronic trophic venous ulcers, insufficiency ulcers. arterial circulation, wounds associated with aesthetic skin treatments, wounds associated with ablative laser skin treatments, wounds associated with types of chemical peels, wounds associated with dermabrasion, wounds caused by adverse drug reactions, wounds caused by toxic epidermal necrolysis, wounds caused by Lyell's syndrome, wounds caused by Stevens-Johnson syndrome, and wounds caused by radiation dermatitis.

68. Способ лечения раны у пациента, предусматривающий местное нанесение пены согласно любому из вариантов осуществления 52-60 на по меньшей мере часть раны. 68. A method of treating a wound in a patient, comprising topically applying a foam according to any one of embodiments 52-60 to at least a portion of the wound.

69. Пена согласно любому из вариантов осуществления 52-60, предназначенная для применения в способе лечения раны.69. Foam according to any one of embodiments 52-60 for use in a method of treating a wound.

70. Способ или пена для применения согласно варианту осуществления п. 69, где рана выбрана из группы, состоящей из ожогов, хирургических повреждений кожи, поверхностных повреждений, хронических ран, пролежней, язв, обусловленных синдромом диабетической стопы, хронических трофических венозных язв, язв, обусловленных недостаточностью артериального кровообращения, ран, связанных с видами эстетического лечения кожи, ран, связанных с видами абляционного лазерного лечения кожи, ран, связанных с видами химического пилинга, ран, связанных с дермабразией, ран, вызванных нежелательными реакциями на лекарственное средство, ран, вызванных токсическим эпидермальным некролизом, ран, вызванных синдромом Лайелла, ран, вызванных синдромом Стивенса-Джонсона, и ран, вызванных лучевым дерматитом.70. The method or foam for use according to the embodiment of claim 69, where the wound is selected from the group consisting of burns, surgical skin lesions, superficial injuries, chronic wounds, bedsores, ulcers due to diabetic foot syndrome, chronic trophic venous ulcers, ulcers, arterial circulatory insufficiency, wounds associated with aesthetic skin treatments, wounds associated with ablative laser skin treatments, wounds associated with types of chemical peels, wounds associated with dermabrasion, wounds caused by adverse drug reactions, wounds caused by toxic epidermal necrolysis, wounds caused by Lyell's syndrome, wounds caused by Stevens-Johnson syndrome, and wounds caused by radiation dermatitis.

71. Способ лечения буллезного эпидермолиза у нуждающегося в этом пациента, предусматривающий местное нанесение на участок с буллезным эпидермолизом у пациента олеогеля согласно любому из вариантов осуществления 13-31.71. A method of treating epidermolysis bullosa in a patient in need thereof, comprising topically applying an oleogel to an epidermolysis bullosa site in the patient according to any one of embodiments 13-31.

72. Олеогель согласно любому из вариантов осуществления 13-31, предназначенный для применения в способе лечения буллезного эпидермолиза.72. An oleogel according to any one of embodiments 13-31 for use in a method for treating epidermolysis bullosa.

73. Способ лечения буллезного эпидермолиза у нуждающегося в этом пациента, предусматривающий местное нанесение на участок с буллезным эпидермолизом у пациента эмульсии согласно любому из вариантов осуществления 43-51.73. A method of treating epidermolysis bullosa in a patient in need thereof, comprising topical application to an epidermolysis bullosa site of the patient of an emulsion according to any one of embodiments 43-51.

74. Эмульсия согласно любому из вариантов осуществления 43-51, предназначенная для применения в способе лечения буллезного эпидермолиза.74. An emulsion according to any one of embodiments 43-51 for use in a method for treating epidermolysis bullosa.

75. Способ лечения буллезного эпидермолиза у нуждающегося в этом пациента, предусматривающий местное нанесение на участок с буллезным эпидермолизом у пациента пены согласно любому из вариантов осуществления 52-60.75. A method of treating epidermolysis bullosa in a patient in need thereof, comprising topically applying a foam to the patient's epidermolysis bullosa site according to any one of embodiments 52-60.

76. Пена согласно любому из вариантов осуществления 52-60, предназначенная для применения в способе лечения буллезного эпидермолиза.76. Foam according to any one of embodiments 52-60 for use in a method of treating epidermolysis bullosa.

Подробное описание графических материаловDetailed description of graphic materials

[14] На фиг. 1. показана ВЭЖХ-хроматограмма, полученная для твердого экстракта из березовой коры, с регистрацией данных на 210 нм (верхняя фигура) и 320 нм (нижняя фигура). На фиг. 1 на оси х представлено время удерживания (мин), а на оси Y представлен максимум интенсивности (мОЕ - миллиотносительных единиц). [14] FIG. 1. HPLC chromatogram obtained from a birch bark solid extract is shown, with data recorded at 210 nm (upper figure) and 320 nm (lower figure). In FIG. 1, the x-axis represents the retention time (min) and the y-axis represents the maximum intensity (mFU - millirelative units).

[15] На фиг. 2 проиллюстрирована непрерывная экстракция березовой коры с получением экстрактного раствора, содержащего бетулин и один или более тритерпенов.[15] FIG. 2 illustrates the continuous extraction of birch bark to obtain an extract solution containing betulin and one or more triterpenes.

Подробное описание настоящего изобретенияDetailed description of the present invention

ОпределенияDefinitions

[16] Хотя считается, что последующие термины хорошо известны специалисту в данной области техники, далее приведены определения для облегчения понимания раскрываемого объекта изобретения.[16] Although it is believed that the following terms are well known to a person skilled in the art, the following definitions are provided to facilitate understanding of the disclosed subject matter.

[17] Следует понимать, что используемая в данном документе терминология предназначена только для описания конкретных вариантов осуществления и не предназначена для ограничения.[17] It should be understood that the terminology used herein is only intended to describe specific embodiments and is not intended to be limiting.

[18] Если не указано иное, все технические и научные термины, используемые в данном документе, имеют те же значения, которые обычно понимаются специалистом в области техники, к которой относится настоящее изобретение. Описаны предпочтительные способы, устройства и материалы, хотя при реализации на практике или тестировании настоящего изобретения можно использовать любые способы и материалы, подобные или эквивалентные тем, которые описаны в данном документе. Все источники, упомянутые в данном документе (в том числе патенты США №№ 9352041, 8828444, 8536380 и 7482383), включены посредством ссылки во всей их полноте и для любых целей. [18] Unless otherwise indicated, all technical and scientific terms used herein have the same meanings as generally understood by a person skilled in the art to which the present invention pertains. Preferred methods, devices, and materials are described, although any methods and materials similar or equivalent to those described herein may be used in the practice or testing of the present invention. All references cited herein (including US Pat. Nos. 9,352,041, 8,828,444, 8,536,380, and 7,482,383) are incorporated by reference in their entirety and for all purposes.

[19] В соответствии с исторически сложившейся конвенцией о патентном праве, при использовании в данной заявке, в том числе в формуле изобретения, термины в форме единственного числа и множественного числа обозначают «одно или более». Так, например, ссылка на «носитель» включает смеси одного или более носителей, двух или более носителей и им подобные. [19] In accordance with historical convention on patent law, when used in this application, including in the claims, the terms in the form of a singular and plural means "one or more". Thus, for example, reference to "carrier" includes mixtures of one or more carriers, two or more carriers, and the like.

[20] Если не указано иное, все числа, выражающие количества ингредиентов, условий реакции и т. д., используемые в данном описании и формуле изобретения, следует понимать как модифицируемые во всех случаях термином «приблизительно». Соответственно, если не указано иное, числовые параметры, изложенные в данном описании и прилагаемой формуле настоящего изобретения, являются приблизительными значениями, которые могут варьировать в зависимости от требуемых свойств, которые должны быть получены по настоящей заявке. Обычно используемое в данном документе выражение «приблизительно», если оно относится к измеряемому значению, такому как величина веса, времени, дозы и т. д., понимают как охватывающее в одном примере отклонения ±15% или ±10%, в другом примере ±5%, в другом примере ±1% и в еще одном примере ±0,1% от указанного количества, поскольку такие отклонения являются подходящими для реализации раскрываемого способа.[20] Unless otherwise indicated, all numbers expressing amounts of ingredients, reaction conditions, etc. used in this specification and claims are to be understood as being modified in all instances by the term "approximately". Accordingly, unless otherwise indicated, the numerical parameters set forth in this description and the accompanying claims of the present invention are approximate values that may vary depending on the desired properties to be obtained by this application. As commonly used herein, the expression "approximately" when referring to a measurable value such as weight, time, dose, etc., is understood to cover in one example a variation of ±15% or ±10%, in another example ± 5%, in another example, ±1%, and in another example, ±0.1% of the indicated amount, since such deviations are suitable for the implementation of the disclosed method.

[21] «Применение» предусматривает любой путь введения, такой как пероральный, подкожный, сублингвальный, трансмукозальный, парентеральный, внутривенный, внутриартериальный, трансбуккальный, сублингвальный, местный, вагинальный, ректальный, офтальмический, ушной, назальный, ингаляционный и трансдермальный. «Применение» может также предусматривать предписание или заполнение рецепта лекарственной формы, содержащей конкретное соединение. «Применение» также может предусматривать предоставление инструкций для осуществления способа, предусматривающего применение конкретного соединения или лекарственной формы, содержащей соединение. [21] "Use" includes any route of administration such as oral, subcutaneous, sublingual, transmucosal, parenteral, intravenous, intra-arterial, buccal, sublingual, topical, vaginal, rectal, ophthalmic, otic, nasal, inhalation, and transdermal. "Using" may also include prescribing or filling a prescription for a dosage form containing a particular compound. "Use" may also include the provision of instructions for carrying out a method involving the use of a particular compound or dosage form containing the compound.

[22] В контексте данного документа глагол «содержать», который используют в данном описании и в формуле изобретения, а также его спряжения используют в их неограничивающем смысле для обозначения того, что включены идущие за словом элементы, но не исключаются элементы, которые конкретно не упомянуты.[22] As used herein, the verb "comprise" as used herein and in the claims, and its conjugations, are used in their non-limiting sense to indicate that elements following the word are included, but elements that are not specifically excluded are not excluded. mentioned.

[23] Термин «березовая кора» означает кору деревьев белой березы. Предпочтительные варианты осуществления включают березовую кору, полученную из Betula pendula Roth и Betula pubescens Ehrh, а также гибридов обоих видов. [23] The term "birch bark" means the bark of white birch trees. Preferred embodiments include birch bark obtained from Betula pendula Roth and Betula pubescens Ehrh, as well as hybrids of both species.

[24] Термин «относительное время удерживания» (или «RRT») означает соотношение времени удерживания для пика неизвестного и времени удерживания для пика бетулина, и оно рассчитывается по следующему уравнению:[24] The term "relative retention time" (or "RRT") means the ratio of the retention time for the peak of the unknown to the retention time for the peak of betulin, and it is calculated by the following equation:

RRT=RTнеизвестного/RTбетулина, RRT=RT unknown /RT betulin,

где RTнеизвестного обозначает время удерживания для пика неизвестного, а RTбетулина обозначает время удерживания для пика бетулина (210 нм), измеренное с помощью следующего ВЭЖХ-способа: where RT unknown is the retention time for the unknown peak and RT betulin is the retention time for the betulin peak (210 nm) measured using the following HPLC method:

Время (мин)Time (min) АцетонитрилAcetonitrile ВодаWater H3PO4 (объем/объем)H 3 PO 4 (v/v) Скорость потока (мл/мин)Flow rate (ml/min) 00 30thirty 7070 0,1%0.1% 0,60.6 55 30thirty 30thirty 0,1%0.1% 0,60.6 1515 9898 22 0,1%0.1% 0,60.6 2020 9898 22 0,1%0.1% 0,60.6 2121 30thirty 7070 0,1%0.1% 0,60.6 30thirty 30thirty 7070 0,1%0.1% 0,60.6

колонка: Phenomenex Kinetix C18, 2,6 мкм, 150×2,1 мм.column: Phenomenex Kinetix C18, 2.6 µm, 150 x 2.1 mm.

[25] Термин «по сути идентичный», используемый в данном документе, означает аналитический спектр, такой как HPLC-хроматограмма, ЯМР-спектр и т. д., который в значительной степени является сходным с эталонным спектром как по расположению пиков, так и по их интенсивности. Например, HPLC-хроматограмма «по сути идентична» эталонной хроматограмме, если положения пиков (показатели относительного времени удерживания) в ВЭЖХ-хроматограмме варьируют не более чем на ±5% от положений пиков (показателей относительного времени удерживания) в эталонной хроматограмме. В некоторых вариантах осуществления показатели относительной интенсивности пиков на HPLC-хроматограмме могут варьировать не более чем на ±10% от показателей интенсивности пиков на эталонной хроматограмме.[25] The term "substantially identical" as used herein means an analytical spectrum, such as HPLC chromatogram, NMR spectrum, etc., that is substantially similar to a reference spectrum in both peak arrangement and by their intensity. For example, an HPLC chromatogram is “substantially identical” to a reference chromatogram if the peak positions (relative retention times) in the HPLC chromatogram vary by no more than ±5% from the peak positions (relative retention times) in the reference chromatogram. In some embodiments, the relative peak intensities of the HPLC chromatogram may vary by no more than ±10% of the peak intensities of the reference chromatogram.

[26] «Терапевтически эффективное количество» означает количество активного вещества, которое при введении субъекту с целью лечения заболевания, нарушения или другого нежелательного медицинского состояния является достаточным для достижения положительного эффекта в отношении данного заболевания, нарушения или состояния. Терапевтически эффективное количество будет варьироваться в зависимости от химической идентичности и формы состава активного вещества, заболевания или состояния и его тяжести, а также возраста, веса и других соответствующих характеристик пациента, подлежащего лечению. Определение терапевтически эффективного количества данного активного вещества хорошо известно специалисту в данной области техники и обычно требует проведения простейшего эксперимента.[26] "Therapeutically effective amount" means the amount of an active substance that, when administered to a subject for the purpose of treating a disease, disorder, or other undesirable medical condition, is sufficient to achieve a beneficial effect on that disease, disorder, or condition. A therapeutically effective amount will vary depending on the chemical identity and formulation of the active substance, the disease or condition and its severity, as well as the age, weight and other relevant characteristics of the patient being treated. Determination of a therapeutically effective amount of a given active substance is well known to the person skilled in the art and usually requires simple experimentation.

[27] Термин «по сути не содержит» означает, что указанный ингредиент отсутствует или присутствует лишь в незначительных количествах. В одном варианте осуществления «по сути не содержит» означает менее приблизительно 10% (например, менее приблизительно 10 вес. %). В других вариантах осуществления «по сути не содержит» означает менее приблизительно 5% (например, менее приблизительно 5 вес. %), менее приблизительно 2% (например, менее приблизительно 2 вес. %), или менее приблизительно 1% (например, менее приблизительно 1 вес. %), или приблизительно 0% (например, приблизительно 0 вес. %). Например, эмульсия, которая по сути не содержит эмульгатор, действительно не содержит какой-либо эмульгатор в значительном количестве (например, содержит менее приблизительно 10 вес. %, менее приблизительно 5 вес. %, менее приблизительно 2 вес. % или менее приблизительно 1 вес. % эмульгатора или содержит 0 вес. % эмульгатора). Аналогично олеогель, который по сути не содержит частиц твердого экстракта из березовой коры с размером более приблизительно 50 мкм, действительно не содержит в значительном количестве каких-либо частиц твердого экстракта из березовой коры с размером более приблизительно 50 мкм (например, содержит менее приблизительно 10 вес. %, менее приблизительно 5 вес. %, менее приблизительно 2 вес. % или менее приблизительно 1 вес. % частиц твердого экстракта из березовой коры с размером более приблизительно 50 мкм или содержит 0 вес. % частиц твердого экстракта из березовой коры с размером более приблизительно 50 мкм).[27] The term "essentially does not contain" means that the specified ingredient is absent or present only in minor quantities. In one embodiment, "substantially free" means less than about 10% (eg, less than about 10% by weight). In other embodiments, "substantially free" means less than about 5% (e.g., less than about 5 wt.%), less than about 2% (e.g., less than about 2 wt.%), or less than about 1% (e.g., less than about 1 wt %), or about 0% (eg, about 0 wt %). For example, an emulsion that is substantially free of an emulsifier does not contain any emulsifier in a significant amount (e.g., contains less than about 10 wt.%, less than about 5 wt.%, less than about 2 wt.%, or less than about 1 wt. % emulsifier or contains 0 wt % emulsifier). Similarly, an oleogel that is substantially free of birch bark solid extract particles greater than about 50 μm does not substantially contain any birch bark solid extract particles greater than about 50 μm (e.g., contains less than about 10 wt. less than about 5 wt %, less than about 2 wt %, or less than about 1 wt % birch bark solid extract particles greater than about 50 µm, or contains 0 wt % birch bark solid extract particles greater than approximately 50 µm).

Твердые экстракты из березовой корыSolid extracts from birch bark

[28] В настоящем изобретении представлены твердые экстракты из березовой коры, которые могут быть составлены в преимущественные с клинической точки зрения олеогели. Не ограничиваясь какой-либо теорией, полагают, что данные преимущества обусловлены химическим составом и морфологией частиц твердых экстрактов из березовой коры, полученных в соответствии с способами по настоящему изобретению.[28] The present invention provides solid birch bark extracts that can be formulated into clinically advantageous oleogels. Without wishing to be bound by theory, these advantages are believed to be due to the chemical composition and particle morphology of the solid birch bark extracts obtained in accordance with the methods of the present invention.

[29] Твердые экстракты из березовой коры по настоящему изобретению можно охарактеризовать на основе их химического состава. В некоторых вариантах осуществления твердые экстракты из березовой коры по настоящему изобретению содержат лупановые и олеанановые тритерпены. В частности, экстракты из березовой коры могут содержать лупановые тритерпены: бетулин, лупеол и бетулиновую кислоту, а олеанановые тритерпены: эритродиол и олеаноловую кислоту. [29] Solid extracts from birch bark of the present invention can be characterized based on their chemical composition. In some embodiments, the birch bark solid extracts of the present invention contain lupane and oleanan triterpenes. In particular, birch bark extracts may contain lupan triterpenes: betulin, lupeol and betulinic acid, and oleanan triterpenes: erythrodiol and oleanolic acid.

[30] Присутствие конкретного тритерпена в экстракте из березы можно определить по значениям относительного времени удерживания, полученных с помощью ВЭЖХ-хроматографии. Для определения химического состава твердых экстрактов из березовой коры по настоящему изобретению используют следующий ВЭЖХ-способ:[30] The presence of a particular triterpene in a birch extract can be determined from relative retention times obtained by HPLC chromatography. The following HPLC method is used to determine the chemical composition of the birch bark solid extracts of the present invention:

Время (мин)Time (min) АцетонитрилAcetonitrile ВодаWater H3PO4 (объем/объем)H 3 PO 4 (v/v) Скорость потока (мл/мин)Flow rate (ml/min) 00 30thirty 7070 0,1%0.1% 0,60.6 55 30thirty 30thirty 0,1%0.1% 0,60.6 1515 9898 22 0,1%0.1% 0,60.6 2020 9898 22 0,1%0.1% 0,60.6 2121 30thirty 7070 0,1%0.1% 0,60.6 30thirty 30thirty 7070 0,1%0.1% 0,60.6

колонка: Phenomenex Kinetix C18, 2,6 мкм, 150×2,1 мм.column: Phenomenex Kinetix C18, 2.6 µm, 150 x 2.1 mm.

[31] Колонка Phenomenex Kinetix C18 является примером колонки для ВЭЖХ, имеющей стационарную фазу из модифицированного диоксида кремния C-18 на твердой подложке из диоксида кремния со структурой ядро/оболочка (2,6 мкм HILIC 100Å), с указанными выше размерами колонки.[31] The Phenomenex Kinetix C18 column is an example of an HPLC column having a modified C-18 silica stationary phase on a solid core/shell silica support (2.6 µm HILIC 100Å) with the above column dimensions.

[32] При проведении описанного выше способа ВЭЖХ-хроматографии с твердым экстрактом из березовой коры бетулиновая кислота характеризуется относительным временем удерживания, составляющим приблизительно 0,75-0,90, олеаноловая кислота характеризуется относительным временем удерживания, составляющим приблизительно 0,84-0,97, бетулин характеризуется относительным временем удерживания, составляющим 1,00, эритродиол характеризуется относительным временем удерживания, составляющим приблизительно 1,25-1,40, и лупеол характеризуется относительным времен удержания, составляющим приблизительно 3,50-4,15.[32] When carrying out the above HPLC chromatography method with a birch bark solid extract, betulinic acid has a relative retention time of about 0.75-0.90, oleanolic acid has a relative retention time of about 0.84-0.97 , betulin has a relative retention time of 1.00, erythrodiol has a relative retention time of about 1.25-1.40, and lupeol has a relative retention time of about 3.50-4.15.

[33] В определенных вариантах осуществления твердый экстракт березовой коры имеет ВЭЖХ-хроматограмму, практически идентичную изображенной на фигуре 1.[33] In certain embodiments, the birch bark solid extract has an HPLC chromatogram substantially identical to that depicted in Figure 1.

[34] В некоторых вариантах осуществления твердый экстракт из березовой коры содержит по меньшей мере приблизительно 50 вес. %, по меньшей мере приблизительно 55 вес. %, по меньшей мере приблизительно 60 вес. %, по меньшей мере приблизительно 65 вес. %, по меньшей мере приблизительно 70 вес. %, по меньшей мере приблизительно 75 вес. %, по меньшей мере приблизительно 80 вес. %, по меньшей мере приблизительно 85 вес. % или по меньшей мере приблизительно 90 вес. % бетулина и один или более тритерпенов. В некоторых вариантах осуществления один или более тритерпенов выбраны из группы, состоящей из бетулиновой кислоты, олеаноловой кислоты, эритродиола и лупеола. [34] In some embodiments, the birch bark solid extract contains at least about 50 wt. %, at least about 55 wt. %, at least about 60 wt. %, at least about 65 wt. %, at least about 70 wt. %, at least about 75 wt. %, at least about 80 wt. %, at least about 85 wt. % or at least about 90 wt. % betulin and one or more triterpenes. In some embodiments, one or more triterpenes are selected from the group consisting of betulinic acid, oleanolic acid, erythrodiol, and lupeol.

[35] В некоторых вариантах осуществления твердый экстракт из березовой коры содержит по меньшей мере одно из следующих веществ: 3-β-каффеоилбетулин, ацетат сложного метилового эфира бетулиновой кислоты, ацетилолеаноловую кислоту, аллобетулин, бетулиновый альдегид, бетулоновую кислоту, бетулоновый альдегид, лупан-3β,20,28-триол, лупан-3β,20-диол (моногинол), олеаноловый альдегид, ситостерол, урсоловую кислоту или β-амирин.[35] In some embodiments, the birch bark solid extract contains at least one of the following: 3-β-caffeoylbetulin, betulinic acid methyl ester acetate, acetyloleanolic acid, allobetulin, betulinaldehyde, betulonic acid, betulonic aldehyde, lupan- 3β,20,28-triol, lupan-3β,20-diol (monoginol), oleanolaldehyde, sitosterol, ursolic acid, or β-amirin.

[36] Твердый экстракт из березовой коры по настоящему изобретению можно охарактеризовать на основе размера частиц твердого экстракта из березовой коры. В некоторых вариантах осуществления средний размер частиц твердого экстракта из березовой коры составляет менее приблизительно 100 мкм, менее приблизительно 90 мкм, менее приблизительно 80 мкм, менее приблизительно 70 мкм, менее приблизительно 60 мкм, менее приблизительно 50 мкм, менее приблизительно 40 мкм, менее приблизительно 30 мкм или менее приблизительно 25 мкм.[36] The solid birch bark extract of the present invention can be characterized based on the particle size of the solid birch bark extract. In some embodiments, the average particle size of the solid birch bark extract is less than about 100 microns, less than about 90 microns, less than about 80 microns, less than about 70 microns, less than about 60 microns, less than about 50 microns, less than about 40 microns, less than about 30 µm or less than about 25 µm.

[37] В других вариантах осуществления твердый экстракт из березовой коры по настоящему изобретению по сути не содержит частиц твердого экстракта из березовой коры с размером частиц, составляющим более приблизительно 30 мкм, более приблизительно 40 мкм, более приблизительно 50 мкм, более приблизительно 60 мкм, более приблизительно 70 мкм, более приблизительно 80 мкм, более приблизительно 90 мкм или более приблизительно 100 мкм.[37] In other embodiments, the birch bark solid extract of the present invention is substantially free of birch bark solid extract particles with particle sizes greater than about 30 microns, greater than about 40 microns, greater than about 50 microns, greater than about 60 microns, greater than about 70 microns, greater than about 80 microns, greater than about 90 microns, or greater than about 100 microns.

[38] В предпочтительных вариантах осуществления твердые экстракты из березовой коры получены из Betula pendula Roth и Betula pubescens Ehrh, а также из гибридов обоих видов.[38] In preferred embodiments, birch bark solid extracts are obtained from Betula pendula Roth and Betula pubescens Ehrh, as well as hybrids of both species.

Способы получения твердых экстрактов из березовой корыMethods for obtaining solid extracts from birch bark

[39] В настоящем изобретении представлены способы получения твердых экстрактов из березовой коры, которые могут быть составлены в преимущественные с клинической точки зрения олеогели. Как правило, способы предусматривают стадии получения деревьев березы, снятия коры с указанных берез и ее обработки, приведения обработанной березовой коры в контакт с подходящим растворителем с получением экстрактного раствора, содержащего бетулин и один или более тритерпенов, и выделения и высушивания экстракта из березовой коры, содержащего бетулин и один или более тритерпенов, из экстрактного раствора. В некоторых вариантах осуществления выделенный экстракт из березовой коры имеет форму твердого вещества.[39] The present invention provides methods for preparing birch bark solid extracts that can be formulated into clinically advantageous oleogels. Typically, the methods include the steps of obtaining birch trees, removing the bark from said birches and processing it, bringing the treated birch bark into contact with a suitable solvent to obtain an extract solution containing betulin and one or more triterpenes, and isolating and drying the birch bark extract, containing betulin and one or more triterpenes, from the extract solution. In some embodiments, the isolated birch bark extract is in the form of a solid.

[40] В некоторых вариантах осуществления способ предусматривает: (а) приведение березовой коры в контакт с фармацевтически приемлемым растворителем с получением экстрактного раствора, содержащего бетулин и один или более тритерпенов; (b) отделение березовой коры от экстрактного раствора; (c) охлаждение экстрактного раствора, при этом часть бетулина и один или более тритерпенов кристаллизуются из охлажденного экстрактного раствора; (d) отделение кристаллизованного бетулина и одного или более тритерпенов от охлажденного экстрактного раствора; и (e) высушивание отделенного кристаллизированного бетулина и одного или более тритерпенов с получением твердого экстракта из березовой коры.[40] In some embodiments, the implementation of the method involves: (a) bringing birch bark into contact with a pharmaceutically acceptable solvent to obtain an extract solution containing betulin and one or more triterpenes; (b) separating the birch bark from the extract solution; (c) cooling the extract solution, wherein part of the betulin and one or more triterpenes crystallize from the cooled extract solution; (d) separating the crystallized betulin and one or more triterpenes from the cooled extract solution; and (e) drying the separated crystallized betulin and one or more triterpenes to obtain a solid birch bark extract.

[41] В некоторых вариантах осуществления березовую кору, используемую на стадии (a), сначала обрабатывают для улучшения эффективности экстракции бетулина и одного или более тритерпенов из березовой коры. Например, в результате экспериментов было показано, что выход сухого экстракта из березовой коры является максимальным, если экстрагируемые частицы березовой коры имеют малые размеры. В определенных вариантах осуществления размер частиц березовой коры уменьшают перед стадией (а) с использованием мельницы или другого подходящего оборудования до тех пор, пока полученная березовая кора не будет проходить через сито с размером ячейки, составляющим приблизительно 1,25 мм.[41] In some embodiments, the birch bark used in step (a) is first treated to improve the extraction efficiency of betulin and one or more triterpenes from the birch bark. For example, as a result of experiments, it was shown that the yield of dry extract from birch bark is maximum if the extractable particles of birch bark are small. In certain embodiments, the particle size of the birch bark is reduced prior to step (a) using a mill or other suitable equipment until the resulting birch bark passes through a sieve with a mesh size of approximately 1.25 mm.

[42] В некоторых вариантах осуществления березовую кору приводят в контакт с фармацевтически приемлемым растворителем при температуре, составляющей от приблизительно 50°С до приблизительно 200°С. В других вариантах осуществления температура составляет от приблизительно 60°С до приблизительно 100°С, от приблизительно 60°С до приблизительно 110°С, от приблизительно 60°С до приблизительно 120°С, от приблизительно 60°С до приблизительно 130°С, от приблизительно 70°C до приблизительно 130°С, от приблизительно 80°C до приблизительно 130°С, от приблизительно 90°C до приблизительно 130°С или от приблизительно 100°C до 150°С. В определенных других вариантах осуществления температура составляет от приблизительно 115°C до 130°С. [42] In some embodiments, the implementation of the birch bark is brought into contact with a pharmaceutically acceptable solvent at a temperature of from about 50°C to about 200°C. In other embodiments, the temperature is from about 60°C to about 100°C, from about 60°C to about 110°C, from about 60°C to about 120°C, from about 60°C to about 130°C, from about 70°C to about 130°C, from about 80°C to about 130°C, from about 90°C to about 130°C, or from about 100°C to 150°C. In certain other embodiments, the implementation of the temperature is from about 115°C to 130°C.

[43] В некоторых вариантах осуществления березовую кору приводят в контакт с фармацевтически приемлемым растворителем при давлении, составляющим от приблизительно 2 до 10 бар. В одном варианте осуществления давление составляет приблизительно 4,5 бара. [43] In some embodiments, the implementation of the birch bark is brought into contact with a pharmaceutically acceptable solvent at a pressure of from about 2 to 10 bar. In one embodiment, the pressure is about 4.5 bar.

[44] Фармацевтически приемлемые растворители известны специалистам в данной области техники и включают углеводороды, спирты, кетоны, простые эфиры, сложные эфиры, сульфоксиды и т. д. Примеры фармацевтически приемлемых растворителей включают без ограничения 1-бутанол, 1-пентанол, 1-пропанол, 2-бутанол, 2-метил-1-пропанол, 2-пропанол, 3-метил-1-бутанол, уксусную кислоту, ацетон, анизол, бутилацетат, диметилсульфоксид, этанол, этилацетат, этиловый эфир, этилформиат, муравьиную кислоту, гептан, гексан, изобутилацетат, изопропилацетат, метилацетат, метилэтилкетон, метилизобутилкетон, пентан, пропилацетат, простой трет-бутилметиловый эфир, простой диизопропиловый эфир, простой метил-трет-бутиловый эфир, метилизопропилкетон и метилтетрагидрофуран. [44] Pharmaceutically acceptable solvents are known to those skilled in the art and include hydrocarbons, alcohols, ketones, ethers, esters, sulfoxides, etc. Examples of pharmaceutically acceptable solvents include, but are not limited to, 1-butanol, 1-pentanol, 1-propanol , 2-butanol, 2-methyl-1-propanol, 2-propanol, 3-methyl-1-butanol, acetic acid, acetone, anisole, butyl acetate, dimethyl sulfoxide, ethanol, ethyl acetate, ethyl ether, ethyl formate, formic acid, heptane, hexane, isobutyl acetate, isopropyl acetate, methyl acetate, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone, pentane, propyl acetate, tert-butyl methyl ether, diisopropyl ether, methyl tert-butyl ether, methyl isopropyl ketone and methyltetrahydrofuran.

[45] В некоторых вариантах осуществления для получения фармацевтически приемлемого растворителя смешивают два или более фармацевтически приемлемых растворителя.[45] In some embodiments, two or more pharmaceutically acceptable solvents are mixed to obtain a pharmaceutically acceptable solvent.

[46] В некоторых вариантах осуществления березовую кору приводят в контакт с н-гептаном при температуре от приблизительно 60°С до приблизительно 130°С в течение 8-12 минут. [46] In some embodiments, the implementation of the birch bark is brought into contact with n-heptane at a temperature of from about 60°C to about 130°C for 8-12 minutes.

[47] В некоторых вариантах осуществления (a) приведение березовой коры в контакт с фармацевтически приемлемым растворителем с получением экстрактного раствора, содержащего бетулин и один или более тритерпенов, и (b) отделение березовой коры от экстрактного раствора проводят с помощью способа непрерывной экстракции (показанного на фигуре 2).[47] In some embodiments, (a) contacting the birch bark with a pharmaceutically acceptable solvent to obtain an extract solution containing betulin and one or more triterpenes, and (b) separating the birch bark from the extract solution is carried out using a continuous extraction method (shown in figure 2).

[48] В одном варианте осуществления способа непрерывной экстракции березовую кору смешивают с н-гептаном в пропорции, составляющей от приблизительно 1:14 до 1:16 (вес/объем). Смесь непрерывно экстрагируют с использованием н-гептана в качестве экстрагента при температуре, составляющей приблизительно 115-130°С, и при давлении, составляющем приблизительно 4,5 бара (азот). На нижнем конце отстойника подвергаемый экстракции слой коры промывают холодным н-гептаном, а на верхнем конце отстойника экстракт (горячий раствор тритерпенов в н-гептане) фильтруют (через 10 мкм фильтр) и перемещают через второй фильтр (через 1 мкм фильтр) на стадию кристаллизации. [48] In one embodiment of the continuous extraction process, birch bark is mixed with n-heptane in a ratio of about 1:14 to 1:16 (w/v). The mixture is continuously extracted using n-heptane as the extractant at a temperature of approximately 115-130° C. and at a pressure of approximately 4.5 bar (nitrogen). At the lower end of the settler, the bark layer to be extracted is washed with cold n-heptane, and at the upper end of the settler, the extract (hot solution of triterpenes in n-heptane) is filtered (through a 10 µm filter) and transferred through a second filter (through a 1 µm filter) to the crystallization stage .

[49] В некоторых вариантах осуществления охлаждение на стадии (с) проводят при температуре от приблизительно -20°С до приблизительно 35°С, от приблизительно -15°С до приблизительно 35°С, от -10°С до приблизительно 35°С, от приблизительно -5°С до приблизительно 35°С или от приблизительно 0°С до приблизительно 35°С. В других вариантах осуществления на стадии (с) охлажденный экстракционный раствор перенасыщен в по меньшей мере приблизительно 1 раз, в приблизительно 2 раза, в приблизительно 3 раза, в приблизительно 4 раза, в приблизительно 5 раз или в приблизительно 6 раз. В предпочтительных вариантах осуществления на стадии (с) охлажденный экстракционный раствор перенасыщен в приблизительно 2 раза или в приблизительно 5 раз.[49] In some embodiments, the cooling in step (c) is carried out at a temperature of from about -20°C to about 35°C, from about -15°C to about 35°C, from -10°C to about 35°C. , from about -5°C to about 35°C or from about 0°C to about 35°C. In other embodiments, in step (c), the cooled extraction solution is at least about 1-fold, about 2-fold, about 3-fold, about 4-fold, about 5-fold, or about 6-fold supersaturated. In preferred embodiments, in step (c), the cooled extraction solution is about 2 times supersaturated or about 5 times supersaturated.

[50] В некоторых вариантах осуществления стадию высушивания (е) проводят в вакууме при температуре, составляющей по меньшей мере 50°С, по меньшей мере 60°С, по меньшей мере 70°С, по меньшей мере 80°С или по меньшей мере 85°С. В определенных вариантах осуществления стадию высушивания (е) проводят при температуре, составляющей от приблизительно 65°С до приблизительно 75°С, от приблизительно 70°С до приблизительно 80°С, от приблизительно 75°С до приблизительно 85°С или от приблизительно 85°С до приблизительно 95°С.[50] In some embodiments, the drying step (e) is carried out under vacuum at a temperature of at least 50°C, at least 60°C, at least 70°C, at least 80°C, or at least 85°C. In certain embodiments, the drying step (e) is carried out at a temperature of from about 65°C to about 75°C, from about 70°C to about 80°C, from about 75°C to about 85°C, or from about 85 °C to approximately 95°C.

[51] В некоторых вариантах осуществления стадию высушивания (е) проводят в вакууме при давлении, составляющем менее приблизительно 90 мбар, менее приблизительно 80 мбар, менее приблизительно 70 мбар, менее приблизительно 60 мбар или менее приблизительно 50 мбар. В определенных вариантах осуществления стадия высушивания (е) уменьшает количество фармацевтически приемлемого растворителя в сухом экстракте из березовой коры до менее приблизительно 0,5% (вес/вес).[51] In some embodiments, the drying step (e) is carried out under vacuum at a pressure of less than about 90 mbar, less than about 80 mbar, less than about 70 mbar, less than about 60 mbar, or less than about 50 mbar. In certain embodiments, the drying step (e) reduces the amount of pharmaceutically acceptable solvent in the dry birch bark extract to less than about 0.5% (w/w).

[52] В настоящем изобретении также представлены твердые экстракты из березовой коры, полученные в соответствии с описанными выше способами.[52] The present invention also presents solid extracts from birch bark, obtained in accordance with the methods described above.

Композиции, содержащие твердые экстракты из березовой корыCompositions containing solid extracts from birch bark

[53] В настоящем изобретении представлены преимущественные с клинической точки зрения составы для заживления ран, содержащие твердые экстракты из березовой коры. Композиции включают олеогели, эмульсии, пены и пропитанные олеогелем стерильные повязки на раны. Композиции применимы в качестве местных средств для заживления ран.[53] The present invention provides clinically advantageous wound healing formulations containing birch bark solid extracts. Compositions include oleogels, emulsions, foams, and oleogel-impregnated sterile wound dressings. The compositions are useful as topical wound healing agents.

[54] Гели представляют собой тонкодисперсные системы, содержащие жидкую фазу и твердую фазу. Твердая фаза образует целостный трехмерный каркас, при этом данные две фазы проникают друг в друга. Олеогели представляют собой гидрофобные гели на основе неполярной жидкости (например, масла, воска или парафина), в которую добавляют гелеобразующее средство для достижения требуемых физических свойств. [54] Gels are finely dispersed systems containing a liquid phase and a solid phase. The solid phase forms an integral three-dimensional framework, while these two phases penetrate each other. Oleogels are hydrophobic gels based on a non-polar liquid (eg oil, wax or paraffin) to which a gelling agent is added to achieve the desired physical properties.

[55] В настоящем изобретении представлены олеогели, содержащие неполярную жидкость и средство, образующее олеогель. Подходящие неполярные жидкости для применения в олеогелях по настоящему изобретению включают, например, растительные, животные или синтетические масла, воски и парафины. В некоторых вариантах осуществления неполярная жидкость представляет собой растительное масло, выбранное из группы, состоящей из касторового масла, арахисового масла, масла жожоба, подсолнечного масла, оливкового масла, масла авокадо и миндального масла. В предпочтительном варианте осуществления неполярная жидкость представляет собой подсолнечное масло.[55] The present invention provides oleogels containing a non-polar liquid and an oleogel forming agent. Suitable non-polar liquids for use in the oleogels of the present invention include, for example, vegetable, animal or synthetic oils, waxes and paraffins. In some embodiments, the non-polar liquid is a vegetable oil selected from the group consisting of castor oil, peanut oil, jojoba oil, sunflower oil, olive oil, avocado oil, and almond oil. In a preferred embodiment, the non-polar liquid is sunflower oil.

[56] В некоторых вариантах осуществления неполярная жидкость содержит по меньшей мере один триглицерид. В определенных вариантах осуществления по меньшей мере один триглицерид представляет собой миглиол. В других вариантах осуществления неполярная жидкость содержит по меньшей мере один углеводород с C7 или большим числом атомов углерода. В определенных вариантах осуществления по меньшей мере один углеводород с С7 или большим числом атомов углерода представляет собой парафин. [56] In some embodiments, the implementation of the non-polar liquid contains at least one triglyceride. In certain embodiments, at least one triglyceride is miglyol. In other embodiments, the implementation of the non-polar liquid contains at least one hydrocarbon with C7 or more carbon atoms. In certain embodiments, the implementation of at least one hydrocarbon with C7 or more carbon atoms is a paraffin.

[57] В некоторых вариантах осуществления неполярная жидкость, используемая в олеогеле, характеризуется пероксидным числом, составляющим менее приблизительно 15, менее приблизительно 10, менее приблизительно 5, менее приблизительно 4, менее приблизительно 3 или менее приблизительно 2. В определенных вариантах осуществления неполярная жидкость характеризуется пероксидным числом, составляющим не более приблизительно 3. Термин «пероксидное число», используемый в данном документе, означает, что пероксидное число определяют в соответствии с монографией 2.5.5. Европейской фармакопеи.[57] In some embodiments, the non-polar fluid used in the oleogel has a peroxide value of less than about 15, less than about 10, less than about 5, less than about 4, less than about 3, or less than about 2. In certain embodiments, the non-polar fluid is characterized a peroxide value of not more than about 3. The term "peroxide value" as used herein means that the peroxide value is determined in accordance with monograph 2.5.5. European Pharmacopoeia.

[58] В настоящем изобретении представлены способы получения олеогелей. В некоторых вариантах осуществления после высушивания твердого экстракта из березовой коры от приблизительно 1 вес. % до приблизительно 20 вес. % сухого твердого экстракта из березовой коры диспергируют в неполярной жидкости с получением олеогеля. В определенных вариантах осуществления неполярная жидкость представляет собой подсолнечное масло. [58] The present invention provides methods for producing oleogels. In some embodiments, after drying the birch bark solid extract from about 1 wt. % to about 20 wt. % dry solid extract from birch bark is dispersed in a non-polar liquid to obtain an oleogel. In certain embodiments, the non-polar liquid is sunflower oil.

[59] В определенных вариантах осуществления олеогель является стерильным. Олеогель можно простерилизовать подходящими способами, известными специалистам в данной области техники, например, с помощью ионизирующего излучения, такого как поток электронов (EB), рентгеновское излучение или гамма-излучение. В некоторых вариантах осуществления олеогель стерилизуют с помощью ионизирующего (например, гамма) излучения в дозах, составляющих менее приблизительно 40 кГр, менее приблизительно 35 кГр, менее приблизительно 30 кГр, менее приблизительно 25 кГр, менее приблизительно 20 кГр или менее приблизительно 15 кГр. В определенных вариантах осуществления олеогель стерилизуют с помощью ионизирующего (например, гамма) излучения в дозах, которые варьируются от приблизительно 5 до приблизительно 25 кГр, от приблизительно 9 до приблизительно 25 кГр, от приблизительно 10 до приблизительно 25 кГр, от приблизительно 11 до приблизительно 25 кГр, от приблизительно 12 до приблизительно 25 кГр или от приблизительно 11 до приблизительно 20 кГр. [59] In certain embodiments, the oleogel is sterile. The oleogel can be sterilized by suitable methods known to those skilled in the art, for example using ionizing radiation such as electron beam (EB), x-rays or gamma rays. In some embodiments, the oleogel is sterilized with ionizing (e.g., gamma) radiation at doses less than about 40 kGy, less than about 35 kGy, less than about 30 kGy, less than about 25 kGy, less than about 20 kGy, or less than about 15 kGy. In certain embodiments, the oleogel is sterilized with ionizing (e.g., gamma) radiation at doses that range from about 5 to about 25 kGy, from about 9 to about 25 kGy, from about 10 to about 25 kGy, from about 11 to about 25 kGy. kGy, from about 12 to about 25 kGy, or from about 11 to about 20 kGy.

[60] В некоторых вариантах осуществления олеогель содержит от приблизительно 1 вес. % до приблизительно 30 вес. % твердого экстракта из березовой коры, диспергированного в от приблизительно 70 вес. % до приблизительно 99 вес. % одной или более неполярных жидкостей, при этом олеогель помимо частиц твердого экстракта из березовой коры содержит по меньшей мере одно средство, образующее олеогель. В некоторых вариантах осуществления олеогель содержит от приблизительно 1 вес. % до приблизительно 20 вес. % твердого экстракта из березовой коры, диспергированного в от приблизительно 80 вес. % до приблизительно 99 вес. % одной или более неполярных жидкостей, при этом олеогель помимо частиц твердого экстракта из березовой коры содержит по меньшей мере одно средство, образующее олеогель. [60] In some embodiments, the implementation of the oleogel contains from about 1 wt. % to about 30 wt. % solid extract from birch bark, dispersed in from about 70 wt. % to about 99 wt. % of one or more non-polar liquids, while the oleogel, in addition to particles of a solid extract from birch bark, contains at least one oleogel-forming agent. In some embodiments, the implementation of the oleogel contains from about 1 wt. % to about 20 wt. % solid extract from birch bark, dispersed in from about 80 wt. % to about 99 wt. % of one or more non-polar liquids, while the oleogel, in addition to particles of a solid extract from birch bark, contains at least one oleogel-forming agent.

[61] В других вариантах осуществления олеогель содержит от приблизительно 1 вес. % до приблизительно 30 вес. % частиц твердого экстракта из березовой коры, диспергированных в от приблизительно 70 вес. % до приблизительно 99 вес. % одной или более неполярных жидкостей, при этом в олеогеле диспергированные частицы твердого экстракта из березовой коры являются единственным средством, образующим олеогель. В некоторых вариантах осуществления олеогель содержит от приблизительно 1 вес. % до приблизительно 20 вес. % твердого экстракта из березовой коры, диспергированного в от приблизительно 80 вес. % до приблизительно 99 вес. % одной или более неполярных жидкостей, при этом олеогель помимо частиц твердого экстракта из березовой коры содержит по меньшей мере одно средство, образующее олеогель.[61] In other embodiments, the implementation of the oleogel contains from about 1 wt. % to about 30 wt. % particles of a solid extract from birch bark, dispersed in from about 70 wt. % to about 99 wt. % of one or more non-polar liquids, while in the oleogel the dispersed particles of the solid extract from the birch bark are the only agent that forms the oleogel. In some embodiments, the implementation of the oleogel contains from about 1 wt. % to about 20 wt. % solid extract from birch bark, dispersed in from about 80 wt. % to about 99 wt. % of one or more non-polar liquids, while the oleogel, in addition to particles of a solid extract from birch bark, contains at least one oleogel-forming agent.

[62] В определенных вариантах осуществления олеогель содержит приблизительно 5 вес. % частиц твердого экстракта из березовой коры, диспергированных в приблизительно 95 вес. % одной или более неполярных жидкостей; приблизительно 10 вес. % частиц твердого экстракта из березовой коры, диспергированных в приблизительно 90 вес. % одной или более неполярных жидкостей; приблизительно 15 вес. % частиц твердого экстракта из березовой коры, диспергированных в приблизительно 85 вес. % одной или более неполярных жидкостей; или приблизительно 20 вес. % частиц твердого экстракта из березовой коры, диспергированных в приблизительно 80 вес. % одной или более неполярных жидкостей.[62] In certain embodiments, the implementation of the oleogel contains approximately 5 wt. % particles of solid extract from birch bark, dispersed in approximately 95 wt. % of one or more non-polar liquids; approximately 10 wt. % particles of solid extract from birch bark, dispersed in approximately 90 wt. % of one or more non-polar liquids; approximately 15 wt. % particles of solid extract from birch bark, dispersed in approximately 85 wt. % of one or more non-polar liquids; or about 20 wt. % particles of solid extract from birch bark, dispersed in approximately 80 wt. % of one or more non-polar liquids.

[63] В вышеприведенных вариантах осуществления количество частиц твердого экстракта из березовой коры (например, от приблизительно 1 вес. % до приблизительно 20 вес. %) включает до приблизительно 0,5 вес. % частиц твердого экстракта из березовой коры, которые растворены в неполярной жидкости.[63] In the above embodiments, the amount of birch bark solid extract particles (eg, from about 1 wt. % to about 20 wt. %) includes up to about 0.5 wt. % particles of solid extract from birch bark, which are dissolved in a non-polar liquid.

[64] Нагрузка на олеогель, которой его подвергают путем центрифугирования, дает информацию о тенденции олеогеля к отделению (или отслоению) неполярной жидкости. В некоторых вариантах осуществления олеогелей по настоящему изобретению отслоение неполярной жидкости в олеогеле составляет менее приблизительно 10%, приблизительно 9%, приблизительно 8%, приблизительно 7%, приблизительно 6%, приблизительно 5%, приблизительно 4%, приблизительно 3%, приблизительно 2%, приблизительно 1%, приблизительно 0,5% или приблизительно 0,1% после центрифугирования при 25°С в течение приблизительно 30 минут при 2750 g (например, 4400 об./мин). [64] The load on the oleogel, which it is subjected to by centrifugation, provides information about the tendency of the oleogel to separate (or exfoliate) non-polar liquid. In some embodiments of the oleogels of the present invention, non-polar liquid shedding in the oleogel is less than about 10%, about 9%, about 8%, about 7%, about 6%, about 5%, about 4%, about 3%, about 2% , about 1%, about 0.5%, or about 0.1% after centrifugation at 25° C. for about 30 minutes at 2750 g (eg 4400 rpm).

[65] Олеогели по настоящему изобретению можно охарактеризовать по их вязкости. В определенных вариантах осуществления вязкость при 200/с олеогеля находится в диапазоне от приблизительно 0,5 до приблизительно 4,0 Па·с, и показатель тиксотропности олеогеля находится в диапазоне от приблизительно 200 до приблизительно 1200 Па·с, что измерено в соответствии с методом ротационной вискозиметрии, описанным в монографии 2.2.10 Европейской фармакопеи, с использованием вискозиметра типа «конус-плита». [65] The oleogels of the present invention can be characterized by their viscosity. In certain embodiments, the viscosity at 200/s of the oleogel is in the range of about 0.5 to about 4.0 Pa s and the thixotropy index of the oleogel is in the range of about 200 to about 1200 Pa s as measured according to the method rotational viscometry, described in monograph 2.2.10 of the European Pharmacopoeia, using a cone-plate viscometer.

[66] Олеогели по настоящему изобретению также можно охарактеризовать с помощью значений их плотности, которые определяют с помощью анализатора текстуры. Анализ текстуры преимущественно связан с измерением механических свойств продукта, рассчитанных по результатам теста с анализом профиля текстуры с двумя циклами. Анализаторы текстуры осуществляют данный тест путем приложения контролируемых сил к продукту и регистрации его реакции в виде силы, деформации и времени.[66] The oleogels of the present invention can also be characterized by their density values, which are determined using a texture analyzer. Texture analysis is predominantly associated with the measurement of the mechanical properties of the product, calculated from the results of the test with the analysis of the texture profile with two cycles. Texture analyzers perform this test by applying controlled forces to the product and recording its response in terms of force, strain, and time.

[67] В настоящем изобретении плотность представляет собой силу [мН], необходимую для проникновения на 1 см в образец (например, олеогель), которую измеряют с помощью устройства для тестирования материалов (анализатора текстуры) с цилиндрическим проникающим объектом (0,5 дюйма=1,27 см). Скорость проникновения составляет 0,4 мм/с.[67] In the present invention, density is the force [mN] required to penetrate 1 cm into a sample (e.g., oleogel), which is measured using a material testing device (texture analyzer) with a cylindrical penetrating object (0.5 inch = 1.27 cm). The penetration rate is 0.4 mm/s.

[68] Олеогели по настоящему изобретению можно отличить от простых загущенных смесей твердых экстрактов из березовой коры на основе значений их плотности. В частности, олеогели по настоящему изобретению могут характеризоваться значением плотности, составляющим менее приблизительно 3000 мН и по меньшей мере приблизительно 250 мН, что измерено с помощью анализатора текстуры. В некоторых вариантах осуществления значение плотности олеогелей составляет приблизительно 300-2000 мН, что измерено с помощью анализатора текстуры.[68] The oleogels of the present invention can be distinguished from simple thickened mixtures of birch bark solid extracts based on their density values. In particular, the oleogels of the present invention may have a density value of less than about 3000 mN and at least about 250 mN as measured by a texture analyzer. In some embodiments, the density value of the oleogels is approximately 300-2000 mN as measured with a texture analyzer.

[69] В настоящем изобретении также представлены способы получения олеогелей. В некоторых вариантах осуществления способ предусматривает диспергирование твердого экстракта из березовой коры в подходящей неполярной жидкости.[69] The present invention also provides methods for producing oleogels. In some embodiments, the method involves dispersing a solid birch bark extract in a suitable non-polar liquid.

[70] В некоторых вариантах осуществления представлена стерильная повязка на рану, содержащая прокладку и терапевтически эффективный слой, содержащий олеогель по настоящему изобретению. В определенных вариантах осуществления прокладка представляет собой абсорбирующую прокладку. В других вариантах осуществления прокладка представляет собой любой плотный материал, подходящий для покрытия раны, включая хлопчатобумажную марлю. В некоторых вариантах осуществления терапевтически эффективный слой олеогеля наносят на одну или более поверхностей прокладки (например, на поверхность прокладки, предназначенную для непосредственного контакта с кожей или раной пациента). В других вариантах осуществления прокладка погружена в олеогель с тем, чтобы олеогель располагался на по меньшей мере части наружных поверхностей прокладки и необязательно на по меньшей мере частях внутренней части прокладки.[70] In some embodiments, a sterile wound dressing is provided comprising a liner and a therapeutically effective layer comprising the oleogel of the present invention. In certain embodiments, the pad is an absorbent pad. In other embodiments, the liner is any dense material suitable for covering a wound, including cotton gauze. In some embodiments, a therapeutically effective layer of oleogel is applied to one or more pad surfaces (eg, a pad surface intended for direct contact with a patient's skin or wound). In other embodiments, the liner is immersed in the oleogel so that the oleogel is located on at least a portion of the outer surfaces of the liner and optionally on at least portions of the interior of the liner.

[71] В некоторых вариантах осуществления прокладка может содержать материал, подходящий для перевязки раны, который растворяется при применении с высвобождением олеогеля. Такие материалы могут включать абсорбируемые материалы, содержащие коллаген, альгинат и т. д.[71] In some embodiments, the liner may comprise a wound dressing material that dissolves upon application to release the oleogel. Such materials may include absorbable materials containing collagen, alginate, etc.

[72] Термин «эмульсия» относится к гетерогенным системам, состоящим из двух жидкостей, которые не смешиваются друг с другом или смешиваются только в ограниченной степени, которые обычно обозначаются как фазы. В эмульсии одна из двух жидкостей диспергирована в другой жидкости в форме мелких капель. [72] The term "emulsion" refers to heterogeneous systems consisting of two liquids that do not mix with each other or mix only to a limited extent, which are usually referred to as phases. In an emulsion, one of the two liquids is dispersed in the other liquid in the form of fine droplets.

[73] В некоторых вариантах осуществления представлена эмульсия, содержащая твердый экстракт из березовой коры по настоящему изобретению. В других вариантах осуществления представлены эмульсии, содержащие олеогели по настоящему изобретению. [73] In some embodiments, an emulsion comprising a solid birch bark extract of the present invention is provided. In other embodiments, emulsions containing the oleogels of the present invention are provided.

[74] В некоторых вариантах осуществления эмульсии по настоящему изобретению включают эмульгатор. В определенных вариантах осуществления эмульгатор представляет собой (гидропропил)метилцеллюлозу. В определенных других вариантах осуществления эмульсии по сути не содержат эмульгатор. [74] In some embodiments, the implementation of the emulsion of the present invention include an emulsifier. In certain embodiments, the emulsifier is (hydropropyl)methylcellulose. In certain other embodiments, the emulsions are substantially free of an emulsifier.

[75] В случае лечения ран кожи пены могут превосходить олеогели, поскольку пены можно наносить на раны практически бесконтактным способом, тогда как для нанесения олеогеля требуется контакт. Основой для пен обычно являются эмульсии, в которых пропеллент смешан с диспергированной липидной фазой эмульсии. [75] Foams can be superior to oleogels in the treatment of skin wounds because foams can be applied to wounds in a substantially non-contact manner, while oleogels require contact. Foams are usually based on emulsions in which the propellant is mixed with the dispersed lipid phase of the emulsion.

[76] В настоящем изобретении представлены пены, содержащие описанную выше эмульсию, содержащую твердый экстракт из березовой коры. [76] The present invention provides foams containing the above-described emulsion containing a solid birch bark extract.

[77] В определенных вариантах осуществления пена содержит олеогель, состоящий из от приблизительно 5 вес. % до приблизительно 10 вес. % твердого экстракта из березовой коры, и при этом эмульсия представляет собой эмульсию типа «вода в масле», состоящую из олеогеля и от приблизительно 20 вес. % до приблизительно 30 вес. % воды. [77] In certain embodiments, the implementation of the foam contains an oleogel, consisting of from about 5 wt. % to about 10 wt. % solid extract from birch bark, and the emulsion is a water-in-oil type emulsion consisting of an oleogel and from about 20 wt. % to about 30 wt. % water.

[78] В определенных других вариантах осуществления пена содержит олеогель, состоящий из приблизительно 7 вес. % твердого экстракта из березовой коры, и при этом эмульсия представляет собой эмульсию типа «вода в масле», состоящую из олеогеля и приблизительно 25 вес. % воды.[78] In certain other embodiments, the implementation of the foam contains an oleogel, consisting of approximately 7 wt. % solid extract from birch bark, and the emulsion is a water-in-oil type emulsion consisting of an oleogel and approximately 25 wt. % water.

[79] В определенных вариантах осуществления пены по настоящему изобретению дополнительно содержат эмульгатор. Эмульгаторы хорошо известны в данной области техники в качестве веществ, которые стабилизируют эмульсии, и к ним относятся поверхностно-активные вещества. Эмульгаторы, применимые в настоящем изобретении, представляют собой эмульгаторы, которые являются приемлемыми для фармацевтического применения, в частности для контакта с кожей или раной. В некоторых вариантах осуществления подходящие эмульгаторы включают эмульгирующие воски, цетеариловый спирт, полисорбат 20, цетеарет 20 и т. д. В определенных дополнительных вариантах осуществления эмульгатор выбран из группы, состоящей из фосфатидилхолина, дистеарата полиглицерил-3-метилглюкозы и их комбинаций. [79] In certain embodiments, the implementation of the foam of the present invention additionally contain an emulsifier. Emulsifiers are well known in the art as emulsion stabilizers and include surfactants. Emulsifiers useful in the present invention are emulsifiers that are acceptable for pharmaceutical use, in particular for skin or wound contact. In some embodiments, suitable emulsifiers include emulsifying waxes, cetearyl alcohol, polysorbate 20, ceteareth 20, etc. In certain additional embodiments, the emulsifier is selected from the group consisting of phosphatidylcholine, polyglyceryl-3-methylglucose distearate, and combinations thereof.

[80] В определенных вариантах осуществления олеогели, эмульсии и пены по настоящему изобретению дополнительно содержат дезинфицирующее средство. В некоторых дополнительных вариантах осуществления дезинфицирующее средство выбрано из группы, состоящей из этанола, пропан-1-ола (н-пропанола) и пропан-2-ола (изопропанола). В других вариантах осуществления олеогели, эмульсии и пены по настоящему изобретению дополнительно содержат антибиотик, в частности липофильные антибиотики, такие как фторхинолоны, макролиды, тигециклин, линкозамиды, рифампин, линезолид, тетрациклины и хлорамфеникол.[80] In certain embodiments, the implementation of the oleogels, emulsions and foams of the present invention additionally contain a disinfectant. In some additional embodiments, the disinfectant is selected from the group consisting of ethanol, propan-1-ol (n-propanol), and propan-2-ol (isopropanol). In other embodiments, the oleogels, emulsions and foams of the present invention further comprise an antibiotic, in particular lipophilic antibiotics such as fluoroquinolones, macrolides, tigecycline, lincosamides, rifampin, linezolid, tetracyclines and chloramphenicol.

[81] В определенных вариантах пены по настоящему изобретению обладают определенными физическими свойствами. В некоторых вариантах осуществления индекс вспенивания составляет более приблизительно 2. В других вариантах осуществления эмульсия, используемая в пене, характеризуется межфазным поверхностным натяжением, составляющим более приблизительно 4 нМ/м, что измерено с использованием способов, известных в данной области техники. Используемый в данном документе термин «индекс вспенивания» обозначает соотношение плотностей указанного материала во вспененном и в невспененном состояниях. Например, индекс вспенивания для определенной пены представляет собой соотношение плотности вспененного материала и плотности материала до вспенивания.[81] In certain embodiments, the foams of the present invention have certain physical properties. In some embodiments, the foam index is greater than about 2. In other embodiments, the emulsion used in the foam has an interfacial tension greater than about 4 nM/m as measured using methods known in the art. As used herein, the term "foaming index" refers to the ratio of the densities of the specified material in the foamed and non-foamed states. For example, the foam index for a particular foam is the ratio of the density of the foamed material to the density of the material before foaming.

[82] В настоящем изобретении также представлены контейнеры под давлением, заполненные эмульсией по настоящему изобретению и фармацевтически приемлемым пропеллентом, при этом эмульсия образует пену при выпускании по меньшей мере части смеси из контейнера.[82] The present invention also provides pressurized containers filled with an emulsion of the present invention and a pharmaceutically acceptable propellant, wherein the emulsion forms a foam upon release of at least a portion of the mixture from the container.

Способы применения твердых экстрактов из березовой корыWays to use solid extracts from birch bark

[83] В настоящим изобретением также представлены способы лечения раны у пациента путем местного нанесения эффективного количества олеогеля, эмульсии или пены по настоящему изобретению на по меньшей мере часть раны. [83] The present invention also provides methods for treating a wound in a patient by topically applying an effective amount of the oleogel, emulsion or foam of the present invention to at least a portion of the wound.

[84] В определенных вариантах осуществления подвергаемая лечению рана выбрана из группы, состоящей из ожогов (как, например, ожогов легкой или тяжелой степени), хирургических повреждений кожи, поверхностных повреждений, хронических ран (как, например, пролежней, язв, обусловленных синдромом диабетической стопы, хронических трофических венозных язв, язв, обусловленных недостаточностью артериального кровообращения, и т. д.), ран, связанных с видами эстетического лечения кожи (как, например, связанных с видами абляционного лазерного лечения кожи, видами химического пилинга, дермабразией и т. д.), ран, вызванных нежелательными реакциями на лекарственное средство (как, например, токсический эпидермальный некролиз, синдром Лайелла, синдром Стивенса-Джонсона, лучевой дерматит, дерматит, вызванный химиотерапией, и т. д), редких заболеваний кожи (как, например, буллезный эпидермолиз, обыкновенная пузырчатка, пемфигоид, буллезный пемфигоид, листовидная пузырчатка, гангренозная пиодермия и т. д.) и их комбинаций.[84] In certain embodiments, the wound to be treated is selected from the group consisting of burns (such as mild or severe burns), surgical skin lesions, superficial injuries, chronic wounds (such as bedsores, diabetic ulcers). foot, chronic trophic venous ulcers, ulcers due to arterial circulatory insufficiency, etc.), wounds associated with aesthetic skin treatments (such as those associated with ablative laser skin treatments, chemical peels, dermabrasion, etc.). etc.), wounds caused by adverse drug reactions (such as toxic epidermal necrolysis, Lyell's syndrome, Stevens-Johnson syndrome, radiation dermatitis, chemotherapy-induced dermatitis, etc.), rare skin diseases (such as , epidermolysis bullosa, pemphigus vulgaris, pemphigoid, bullous pemphigoid, pemphigus foliaceus, pyoderma gangrenosum, etc.) and combinations thereof.

[85] В настоящем изобретении также представлены способы лечения буллезного эпидермолиза у нуждающегося в этом пациента, предусматривающие местное нанесение эффективного количества олеогеля, эмульсии или пены по настоящему изобретению на участок с буллезным эпидермолизом у пациента. [85] The present invention also provides methods for treating epidermolysis bullosa in a patient in need thereof, comprising topically applying an effective amount of the oleogel, emulsion or foam of the present invention to the patient's epidermolysis bullosa site.

ВКЛЮЧЕНИЕ ПОСРЕДСТВОМ ССЫЛКИINCLUSION BY LINK

[86] Все ссылки, статьи, публикации, патенты, патентные публикации и патентные заявки, упоминаемые в данном документе, включены посредством ссылки во всей своей полноте для любых целей. Тем не менее, указание любой ссылки, статьи, публикации, патента, патентной публикации и патентной заявки, упоминаемых в данном документе, не является и не должно восприниматься как подтверждение или какая-либо форма предположения о том, что они представляют собой действующий предшествующий уровень техники или являются частью общедоступных сведений в любой стране мира.[86] All references, articles, publications, patents, patent publications and patent applications referred to in this document are incorporated by reference in their entirety for any purpose. However, the citation of any reference, article, publication, patent, patent publication, and patent application referred to in this document does not constitute and should not be taken as an endorsement or any form of suggestion that they represent the current state of the art. or are part of the public domain in any country in the world.

Claims (13)

1. Стерильный олеогель, содержащий от 1 до 20 вес. % частиц твердого экстракта из березовой коры, характеризующихся средним размером частиц, составляющим менее 50 мкм, диспергированных в одной или более неполярных жидкостей;1. Sterile oleogel containing from 1 to 20 wt. % particles of a solid extract from birch bark, characterized by an average particle size of less than 50 microns, dispersed in one or more non-polar liquids; где твердый экстракт из березовой коры содержит по меньшей мере 70 вес. % бетулина и один или более тритерпенов, выбранных из группы, состоящей из бетулиновой кислоты, олеаноловой кислоты, эритродиола и лупеола; иwhere the solid birch bark extract contains at least 70 wt. % betulin and one or more triterpenes selected from the group consisting of betulinic acid, oleanolic acid, erythrodiol and lupeol; And где олеогель стерилизован с помощью ионизирующего излучения в дозах, находящихся в диапазоне от 11 до 40 кГр. where the oleogel is sterilized using ionizing radiation at doses ranging from 11 to 40 kGy. 2. Стерильный олеогель по п. 1, где олеогель стерилизован с помощью ионизирующего излучения в дозах, находящихся в диапазоне от 11 до 20 кГр.2. Sterile oleogel according to claim. 1, where the oleogel is sterilized using ionizing radiation in doses ranging from 11 to 20 kGy. 3. Стерильный олеогель по п. 1, где ионизирующее излучение представляет собой рентгеновское излучение или гамма-излучение.3. The sterile oleogel according to claim 1, wherein the ionizing radiation is X-ray or gamma radiation. 4. Стерильный олеогель по п. 1, где диспергированные в олеогеле частицы твердого экстракта из березовой коры являются единственным средством, образующим олеогель.4. Sterile oleogel according to claim 1, wherein the solid birch bark extract particles dispersed in the oleogel are the only oleogel forming agent. 5. Стерильный олеогель по п. 1, содержащий 10 вес. % частиц твердого экстракта из березовой коры.5. Sterile oleogel according to claim 1, containing 10 wt. % particles of solid extract from birch bark. 6. Стерильный олеогель по п. 1, где неполярная жидкость содержит по меньшей мере один углеводород с C7 или большим числом атомов углерода.6. Sterile oleogel according to claim 1, wherein the non-polar liquid contains at least one hydrocarbon with C7 or more carbon atoms. 7. Стерильный олеогель по п. 1, где неполярная жидкость содержит одно или более растительных масел.7. Sterile oleogel according to claim 1, wherein the non-polar liquid contains one or more vegetable oils. 8. Стерильный олеогель по п. 7, где неполярная жидкость содержит подсолнечное масло.8. Sterile oleogel according to claim 7, wherein the non-polar liquid contains sunflower oil. 9. Стерильный олеогель по п. 1, где олеогель по существу не содержит частиц твердого экстракта из березовой коры с размером более 50 мкм.9. Sterile oleogel according to claim 1, wherein the oleogel is substantially free of birch bark solid extract particles larger than 50 microns. 10. Стерильный олеогель по п. 1, где отделение неполярной жидкости от олеогеля составляет менее 10% после центрифугирования при 25°C в течение 30 мин при 2750 g.10. Sterile oleogel according to claim 1, wherein the separation of the non-polar liquid from the oleogel is less than 10% after centrifugation at 25° C. for 30 minutes at 2750 g. 11. Стерильный олеогель по п. 1, где вязкость при 200/с олеогеля находится в диапазоне от 0,5 до 4,0 Па⋅с, и показатель тиксотропности олеогеля находится в диапазоне от 200 до 1200 Па⋅с, что измерено в соответствии с методом ротационной вискозиметрии, описанным в монографии 2.2.10 Европейской фармакопеи, с применением вискозиметра типа «конус-плита».11. The sterile oleogel according to claim 1, wherein the viscosity at 200/s of the oleogel is in the range of 0.5 to 4.0 Pa⋅s and the thixotropy index of the oleogel is in the range of 200 to 1200 Pa⋅s as measured according to with the method of rotational viscometry described in monograph 2.2.10 of the European Pharmacopoeia, using a cone-plate viscometer.
RU2020125679A 2018-01-04 2019-01-04 Betulin-containing extracts from birch bark and composition based on them RU2797184C2 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US201862613646P 2018-01-04 2018-01-04
US62/613,646 2018-01-04
PCT/EP2019/050186 WO2019134982A1 (en) 2018-01-04 2019-01-04 Betulin-containing birch bark extracts and their formulation

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2020125679A RU2020125679A (en) 2022-02-04
RU2797184C2 true RU2797184C2 (en) 2023-05-31

Family

ID=

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2001072315A1 (en) * 2000-03-28 2001-10-04 Birken Gmbh Emulsion containing a plant extract, method for producing said emulsion and for obtaining a plant extract
US9352041B2 (en) * 2009-11-24 2016-05-31 Birken Ag Use of an oleogel containing triterpene for healing wounds
RU2635533C1 (en) * 2016-09-08 2017-11-13 Общество с ограниченной ответственностью Управляющая компания "МЕРЕЯ ГРУПП" Wound closure and healing dressing

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2001072315A1 (en) * 2000-03-28 2001-10-04 Birken Gmbh Emulsion containing a plant extract, method for producing said emulsion and for obtaining a plant extract
US9352041B2 (en) * 2009-11-24 2016-05-31 Birken Ag Use of an oleogel containing triterpene for healing wounds
RU2635533C1 (en) * 2016-09-08 2017-11-13 Общество с ограниченной ответственностью Управляющая компания "МЕРЕЯ ГРУПП" Wound closure and healing dressing

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
ANNA FARBER et al. Ex vivo Skin Permeation of Betulin from Water-in-Oil Foams // Skin Pharmacol Physiol 2016; 29: 250-256. *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3297605B1 (en) Topical pharmaceutical compositions
DK2714010T3 (en) TOPICAL PHARMACEUTICAL COMPOSITION BASED ON SEMIFLUORED ALKANES
CA2866563A1 (en) Topical dermal formulations and methods of personalized treatment of skin
US20240050445A1 (en) Betulin-containing birch bark extracts and their formulation
CZ242799A3 (en) Transdermal therapeutic system
US20080064672A1 (en) Compositions containing topical active agents and pentyleneglycol
US20190183797A1 (en) Betulin-containing water-in-oil foams and compositions thereof
JP2013530149A (en) Pharmaceutical composition for external use
RU2797184C2 (en) Betulin-containing extracts from birch bark and composition based on them
CN108348456B (en) Isotretinoin formulations and uses and methods thereof
JP4920822B2 (en) Prophylactic and / or therapeutic agent for breast cancer containing steroidal aromatase inhibitor
JPWO2019134982A5 (en)
JPH10109935A (en) External use preparation for treating skin disease
KR20070022754A (en) Pharmaceutical composition comprising an ointment and two solubilized active principles