RU2796082C2 - Car tire - Google Patents

Car tire Download PDF

Info

Publication number
RU2796082C2
RU2796082C2 RU2021123920A RU2021123920A RU2796082C2 RU 2796082 C2 RU2796082 C2 RU 2796082C2 RU 2021123920 A RU2021123920 A RU 2021123920A RU 2021123920 A RU2021123920 A RU 2021123920A RU 2796082 C2 RU2796082 C2 RU 2796082C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
tire according
sipe
blocks
tire
sipes
Prior art date
Application number
RU2021123920A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2021123920A (en
Inventor
Джованни КАЗАРОТТО
Альберто Мария ПУТТИ
Дамиано Леонардо БЕЛУЦЦО
Original Assignee
Пирелли Тайр С.П.А.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Пирелли Тайр С.П.А. filed Critical Пирелли Тайр С.П.А.
Publication of RU2021123920A publication Critical patent/RU2021123920A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2796082C2 publication Critical patent/RU2796082C2/en

Links

Images

Abstract

FIELD: tires.
SUBSTANCE: tire is intended for use when driving on snow-covered and/or ice-covered surfaces. The tire is made with blocks that have deep sipes and sockets for studs. Blocks made with stud sockets have a large extension adjacent to the stud socket and do not have sipes to stiffen the tread band adjacent to the same socket. The manufactured tire is also made with a second part, which is also provided in blocks made with stud sockets, and is made with sipes having at least one section with a limited depth, and is located between the part of the block that does not have sipes, and the rest of the block, made with deep sipes.
EFFECT: improved performance of the tire when driving on surfaces covered with snow and/or covered with ice.
22 cl, 4 dwg

Description

Область техникиTechnical field

Настоящее изобретение относится к автомобильной шине. В частности, настоящее изобретение относится к автомобильной шипуемой шине, выполненной с возможностью шипования. Под шипованной шиной обычно подразумевается шина, особенно подходящая для движения по поверхностям, покрытым льдом или занесенным снегом. Она, как правило, отличается протекторным браслетом, содержащим множество нескользящих элементов (в дальнейшем упоминаемых как «шипы»), частично выступающих от радиально наружной поверхности протекторного браслета. Кроме того, протекторный браслет выполнен с рисунком протектора, подходящим для использования на грунте, занесенном снегом и/или покрытом льдом, и демонстрирует множество продольных и поперечных канавок, которые определяют границы соответствующего множества блоков и/или ребер, в которые вставлены шипы. Шипованная шина обычно имеет приблизительно 200/400 шипов. Однако шина, выполненная с возможностью шипования, обычно означает шину, протекторный браслет которой выполнен с рисунком протектора, подходящим для использования на грунте, занесенном снегом и/или покрытом льдом, и имеет гнезда для вставки шипов. Вставка шипов в соответствующие гнезда обеспечивает превращение шины, выполненной с возможностью шипования, в шипованную шину.The present invention relates to a car tire. In particular, the present invention relates to an automotive studded tire capable of studding. A studded tire is generally understood to mean a tire particularly suitable for driving on icy or snow-covered surfaces. It is typically characterized by a tread band comprising a plurality of non-slip features (hereinafter referred to as "studs") partially protruding from the radially outer surface of the tread band. In addition, the tread band is designed with a tread pattern suitable for use on snow-covered and/or icy ground and exhibits a plurality of longitudinal and transverse grooves that define the boundaries of a respective plurality of blocks and/or ribs into which the studs are inserted. A studded tire usually has approximately 200/400 studs. However, a studded tire generally means a tire whose tread band is designed with a tread pattern suitable for use on snow-covered and/or icy ground and has stud insertion slots. The insertion of the studs into the respective sockets converts the studded tire into a studded tyre.

Уровень техникиState of the art

Некоторые примеры шипованных шин описаны в следующих документах: WO 2017081873, WO 2018198759, WO 02/068221, WO 02/68222, WO 2004/056588, WO 2008/074353, EP 2217456, EP 3202593, EP 2202096, EP 3098090, JP 509838. Some examples of studded tires are described in the following documents: WO 2017081873, WO 2018198759, WO 02/068221, WO 02/68222, WO 2004/056588, WO 2008/074353, EP 2217456, EP 3202593, EP 220 2096, EP 3098090, JP 509838.

Сущность изобретенияThe essence of the invention

От шипованных шин, как правило, требуются характеристики, обеспечивающие способность как к приложению тягового усилия, так и к торможению при движении, в частности, по поверхностям, занесенным снегом и/или покрытым льдом.Studded tires are generally required to have characteristics that provide both traction and braking capability when driving, in particular on snow-covered and/or icy surfaces.

Для получения характеристик, обеспечивающих способность к приложению тягового усилия и торможению при движении по поверхностям, покрытым снегом, протекторный браслет выполнен с щелевидными дренажными канавками. Щелевидные дренажные канавки представляют собой бороздки малого размера, образованные в блоках протекторного браслета и проходящие от поверхности протектора шины по направлению к внутренней части блока. Назначение щелевидных дренажных канавок состоит в обеспечении дополнительных элементов для сцепления с дорогой по сравнению с канавками в случае движения по поверхностям, занесенным снегом, и в удерживании определенного количества снега, в результате чего улучшается сцепление с дорожным полотном.To obtain characteristics that provide the ability to apply traction and braking when driving on snow-covered surfaces, the tread bracelet is made with sipes. The sipes are small grooves formed in the blocks of the tread band and extending from the surface of the tire tread toward the inside of the block. The purpose of the sipes is to provide additional traction features over the sipes when driving on snow-covered surfaces and to retain a certain amount of snow, thereby improving traction.

Для получения характеристик, обеспечивающих способность к приложению тягового усилия при движении по льду, протекторный браслет снабжен шипами, которые благодаря их части (стержню), выступающей от поверхности протектора, улучшают характеристики сцепления шины с дорогой при движении по обледеневшему дорожному полотну.To obtain characteristics that provide the ability to apply traction when driving on ice, the tread bracelet is equipped with studs, which, due to their part (rod) protruding from the tread surface, improve the grip characteristics of the tire when driving on an icy roadway.

Однако Заявитель заметил, что данные характеристики противоречат друг другу. Действительно, чем больше число щелевидных дренажных канавок в протекторном браслете и/или чем больше их протяженность, тем больше способность протекторного браслета захватывать снег, что предпочтительно для улучшения управляемости шины на дорожном полотне, занесенном снегом. Однако Заявитель обнаружил, что в этом случае наличие и/или протяженность щелевидных дренажных канавок отрицательно влияет на жесткость протекторного браслета, в частности, в зоне рядом с шипами, что вызывает нежелательное перемещение шипов во время прохождения через зону пятна контакта и/или подъем частей блока, окружающих те же шипы, в результате чего снижается эффективность их сцепления с дорогой при движении по обледеневшему дорожному полотну.However, the Applicant noted that these characteristics contradict each other. Indeed, the greater the number of sipes in the tread band and/or the greater their length, the greater the ability of the tread band to grip snow, which is advantageous for improving tire handling on snow-covered roads. However, the Applicant has found that in this case the presence and/or length of the sipes adversely affects the rigidity of the tread band, in particular in the area next to the studs, which causes undesirable movement of the studs during passage through the contact patch area and/or lifting of block parts. surrounding the same studs, resulting in a decrease in the effectiveness of their adhesion to the road when driving on an icy roadway.

Для уменьшения этого явления было предложено устранить наличие щелевидных дренажных канавок в части протекторного браслета, имеющей ограниченную протяженность и находящейся вокруг шипов.To reduce this phenomenon, it has been proposed to eliminate the presence of sipes in the limited extent portion of the tread band around the studs.

Однако посредством всестороннего моделирования Заявитель установил, что даже это решение не обеспечивает возможности получения эксплуатационных характеристик при приложении тягового усилия/торможении при движении как по обледеневшему, так и по занесенному снегом, дорожному полотну, поскольку для сохранения надлежащей жесткости размер части протектора, не имеющей щелевидных дренажных канавок вокруг шипов, должен быть значительно увеличен, так что протектор будет иметь слишком ограниченное число щелевидных дренажных канавок и/или щелевидные дренажные канавки со слишком ограниченной протяженностью, что ухудшает управляемость шины на занесенном снегом, дорожном полотне.However, through extensive modeling, the Applicant has found that even this solution does not provide traction/braking performance on both icy and snow-covered roadways, because the size of the non-slotted tread portion to maintain proper stiffness sipes around the studs should be greatly enlarged so that the tread will have too limited a number of sipes and/or sipes with too limited an extent, which will impair the tire's handling on snow-covered road surfaces.

Заявитель не достиг решения: при увеличении фактической протяженности части протекторного браслета, не имеющей щелевидных дренажных канавок рядом с шипами, можно было повысить жесткость протекторного браслета, но за счет ухудшения эксплуатационных характеристик при движении по занесенному снегом, дорожному полотну. Действительно, значительно уменьшенное число щелевидных дренажных канавок, приходящихся на поверхность блока, не позволило получить надлежащие эксплуатационные характеристики при движении по занесенному снегом, дорожному полотну. Напротив, при большем наличии щелевидных дренажных канавок вокруг шипа эксплуатационные характеристики шины при движении по поверхностям, занесенным снегом, улучшались, но изменение размеров зоны без щелевидных дренажных канавок вокруг шипа влияло на эксплуатационные характеристики шины при движении по обледеневшему дорожному полотну.The Applicant did not reach a solution: by increasing the actual length of the part of the tread band that does not have sipes next to the studs, it was possible to increase the rigidity of the tread band, but at the cost of deteriorating performance when driving on a snow-covered roadway. Indeed, the significantly reduced number of sipes per block surface prevented proper performance when driving on a snow-covered roadway. In contrast, with more sipes around the stud, tire performance on snow-covered surfaces improved, but changing the size of the no-sipe zone around the stud affected tire performance on icy road surfaces.

В конечном итоге Заявитель понял, что решение проблемы, связанной с противоречивыми условиями, описанными выше, не может быть получено только посредством компенсации протяженности зоны без щелевидных дренажных канавок, имеющейся вокруг шипа, за счет надлежащего числа щелевидных дренажных канавок, приходящихся на поверхность блока, а может быть получено посредством выполнения в блоке по меньшей мере одной дополнительной части, предусмотренной с щелевидными дренажными канавками уменьшенной глубины, которая является соседней в направлении вдоль окружности по отношению к части, имеющей значительный размер, не имеющей щелевидных дренажных канавок и расположенной вокруг гнезда для шипа, и предпочтительно расположена между гнездом для шипа и частями блока, которые предусмотрены с щелевидными дренажными канавками, имеющими полную глубину.Ultimately, the Applicant realized that a solution to the problem associated with the conflicting conditions described above cannot be obtained only by compensating for the extent of the sipe-free zone around the stud by an appropriate number of sipes per block surface, but can be obtained by providing in the block at least one additional part provided with sipes of reduced depth, which is adjacent in the circumferential direction with respect to the part having a significant size, not having sipes and located around the stud socket, and preferably located between the tenon seat and the block portions which are provided with full depth sipes.

В соответствии с первым аспектом изобретение относится к шине, содержащей протекторный браслет, в котором образовано множество блоков, ограниченных канавками и выполненных с радиально наружной поверхностью, при этом по меньшей мере некоторые из указанных блоков содержат:According to a first aspect, the invention relates to a tire comprising a tread band in which a plurality of blocks defined by grooves and made with a radially outer surface are formed, wherein at least some of said blocks comprise:

- гнездо для шипа;- socket for a spike;

- первую часть, периферийную по отношению к гнезду и расположенную вокруг указанного гнезда, при этом указанная первая часть не имеет щелевидных дренажных канавок и имеет минимальный размер, который равен или больше 12 мм;a first part peripheral to the seat and located around said seat, said first part having no sipes and a minimum dimension equal to or greater than 12 mm;

- по меньшей мере одну вторую часть, расположенную снаружи первой части и проходящую в направлении вдоль окружности от первой части, и имеющую максимальный размер в направлении вдоль окружности и максимальный аксиальный размер, составляющие от 50% до 150% от минимального размера первой части;- at least one second part, located outside the first part and passing in the direction along the circumference from the first part, and having a maximum size in the direction along the circumference and a maximum axial size, constituting from 50% to 150% of the minimum size of the first part;

при этом по меньшей мере одна вторая часть содержит по меньшей мере одну щелевидную дренажную канавку, имеющую участок в данной по меньшей мере одной второй части, имеющий глубину от радиально наружной поверхности каждого соответствующего блока, которая меньше или равна 2 мм.wherein at least one second part contains at least one sipe-like drainage groove having a section in this at least one second part having a depth from the radially outer surface of each respective block, which is less than or equal to 2 mm.

Заявитель изготовил шину, выполненную с возможностью шипования, которая имеет протекторный браслет, выполненный с блоками, которые имеют глубокие щелевидные дренажные канавки и гнезда для размещения шипов, и, следовательно, пригодна для использования при движении по поверхностям, занесенным снегом и/или покрытым льдом.Applicant has made a studded tire which has a tread band made with blocks which have deep sipes and stud housings and is therefore suitable for use on snow-covered and/or icy surfaces.

Блоки, выполненные с гнездами для шипов, имеют часть с большой протяженностью, примыкающую к гнезду для шипа и не имеющую щелевидных дренажных канавок для придания жесткости протекторному браслету рядом с тем же гнездом.Blocks made with stud sockets have a large extension adjacent to the stud socket and do not have sipes to stiffen the tread band adjacent to the same socket.

Изготовленная шина также выполнена со второй частью, которая также предусмотрена в блоках, выполненных с гнездами для шипов, и выполнена с щелевидными дренажными канавками, имеющими по меньшей мере один участок с ограниченной глубиной, и расположена между частью блока, не имеющей щелевидных дренажных канавок, и остальной частью блока, выполненной с глубокими щелевидными дренажными канавками.The manufactured tire is also made with a second part, which is also provided in blocks made with stud sockets, and is made with sipes having at least one section with a limited depth, and is located between the part of the block that does not have sipes, and the rest of the block, made with deep slot-like drainage grooves.

Заявитель удостоверился в том, что лучшие эксплуатационные характеристики могут быть получены при движении как по поверхностям, занесенным снегом, так и по поверхностям, покрытым льдом, при выполнении вышеуказанной части, расположенной на удалении от шипа и предусмотренной с щелевидными дренажными канавками, выполненными с по меньшей мере одним участком, имеющим ограниченную глубину, в отличие от конструкции, которая рассматривалась до настоящего времени и в которой рядом с шипами были предусмотрены ограниченные части блока, которые не имеют щелевидных дренажных канавок и за которыми сразу следовали части, выполненные с глубокими щелевидными дренажными канавками.The Applicant has ascertained that the best performance can be obtained when driving on both snow-covered and ice-covered surfaces by making the above part located away from the stud and provided with sipes made with at least at least one section having a limited depth, in contrast to the design that has been considered so far, in which, next to the studs, limited block parts were provided that did not have sipes and were immediately followed by parts made with deep sipes.

Не желая быть связанным соответствием какой-либо конкретной теории, Заявитель полагает, что наличие части блока, которая предусмотрена с щелевидными дренажными канавками, выполненными с по меньшей мере одним участком с ограниченной глубиной, и расположена между частью, не имеющей щелевидных дренажных канавок и примыкающей к гнезду, предназначенному для размещения шипа, и остальной частью блока, выполненной с глубокими щелевидными дренажными канавками, позволяет получить распределение жесткости блока, характеризующейся меньшей «прерывистостью» и увеличивающейся постепенно, посредством чего оптимизируется удовлетворение противоречащих требований к жесткости блоков. Такое распределение жесткости блока фактически обеспечивает одновременное повышение эффективности сцепления шипа с дорогой на поверхностях, покрытых льдом, и сцепления блока с дорогой на поверхностях, занесенных снегом, благодаря большому количеству щелевидных дренажных канавок, имеющихся в расчете на поверхность блока. Щелевидные дренажные канавки, выполненные с по меньшей мере одним участком ограниченной глубины, действительно в любом случае служат для захвата снега, не вызывая чрезмерного уменьшения жесткости такой части, при этом данная жесткость будет, следовательно, проявляться синергетически вместе с жесткостью соседней части блока, не имеющей щелевидных дренажных канавок, для обеспечения более широкой зоны вокруг шипа, отличающейся хорошей общей жесткостью.Without wishing to be bound by any particular theory, the Applicant believes that the presence of a portion of the block which is provided with sipes provided with at least one limited depth area and is located between the portion not having sipes and adjacent to the stud housing and the rest of the block provided with deep sipes, allows for a block stiffness distribution that is less "jerky" and increases gradually, thereby optimizing the satisfaction of conflicting block stiffness requirements. This distribution of block stiffness actually provides a simultaneous increase in stud traction on ice-covered surfaces and block traction on snow-covered surfaces due to the large number of sipes available per block surface. The sipes provided with at least one area of limited depth actually serve in any case to capture snow without causing an excessive reduction in the stiffness of such part, this stiffness will therefore appear synergistically together with the stiffness of the adjacent part of the block which does not have sipes to provide a wider area around the cleat with good overall rigidity.

Для целей настоящего изобретения имеют силу нижеприведенные определения:For the purposes of the present invention, the following definitions apply:

Термин «экваториальная плоскость» шины означает плоскость, которая перпендикулярна к оси вращения шины и которая разделяет шину на две по существу равные части.The term "equatorial plane" of a tire means a plane which is perpendicular to the axis of rotation of the tire and which divides the tire into two substantially equal portions.

Направление «вдоль окружности» означает направление, которое по существу ориентировано в соответствии с направлением вращения шины или имеет наклон под углом, составляющим самое большее приблизительно 20°, относительно направления вращения шины.The "circumferential" direction means a direction that is substantially oriented in accordance with the direction of rotation of the tire, or inclined at an angle of at most about 20° with respect to the direction of rotation of the tire.

«Аксиальное» направление означает направление, по существу параллельное оси вращения шины или имеющее самое большее небольшой наклон (самое большее под углом, составляющим приблизительно 20°) относительно такой оси вращения шины. Аксиальное направление, как правило, по существу перпендикулярно к направлению вдоль окружности."Axial" direction means a direction substantially parallel to the axis of rotation of the tire or having at most a slight slope (at the most at an angle of approximately 20°) relative to such an axis of rotation of the tire. The axial direction is generally substantially perpendicular to the circumferential direction.

Термин «эффективная ширина» в отношении протекторного браслета означает ширину части протекторного браслета (от края до края), наиболее удаленной от центра в радиальном направлении и предназначенной для контакта с грунтом.The term "effective width" in relation to a tread band means the width of the part of the tread band (from edge to edge) that is furthest from the center in the radial direction and intended to contact the ground.

«Центральная зона» протекторного браслета означает часть протекторного браслета, которая проходит в направлении вдоль окружности рядом с экваториальной плоскостью указанной шины на ширине, которая равна по меньшей мере 40% от эффективной ширины протекторного браслета, предпочтительно на ширине, составляющей от 50% до 60% от такой эффективной ширины."Central area" of the tread band means the portion of the tread band that extends in the circumferential direction adjacent to the equatorial plane of said tire over a width that is at least 40% of the effective tread band width, preferably over a width of 50% to 60% from such an effective width.

Центральная зона может проходить или не проходить симметрично относительно экваториальной плоскости.The central zone may or may not run symmetrically with respect to the equatorial plane.

«Плечевые зоны» протекторного браслета означают части протекторного браслета, которые проходят в направлении вдоль окружности с противоположных сторон центральной зоны в аксиально наружных местах протекторного браслета."Shoulder areas" of the tread band means portions of the tread band that extend circumferentially from opposite sides of the central area at axially outward locations of the tread band.

Каждая плечевая зона предпочтительно проходит на ширине, которая равна по меньшей мере 10% от эффективной ширины протекторного браслета.Each shoulder region preferably extends over a width that is at least 10% of the effective width of the tread band.

Термин «канавка» означает бороздку, образованную в части протекторного браслета и имеющую ширину, которая больше или равна 1,5 мм, и предпочтительно глубину, составляющую более 3 мм.The term "groove" means a groove formed in a portion of the tread band and having a width greater than or equal to 1.5 mm and preferably a depth greater than 3 mm.

Термин «щелевидная дренажная канавка» означает паз, образованный в части протекторного браслета и имеющий ширину, которая по существу на всей его протяженности составляет менее 1,5 мм, предпочтительно меньше или равна 1 мм. Как правило, щелевидная дренажная канавка имеет такую протяженность на радиально наружной поверхности протекторного браслета, которая больше ширины щелевидной дренажной канавки, при этом щелевидная дренажная канавка предпочтительно имеет протяженность на радиально наружной поверхности протекторного браслета, превышающую или равную 3 мм.The term "sipe" means a groove formed in a portion of a tread band and having a width that is substantially less than 1.5 mm throughout its length, preferably less than or equal to 1 mm. Typically, the sipe has an extension on the radially outer surface of the tread band that is greater than the width of the sipe, wherein the sipe preferably has an extension on the radially outer surface of the tread band greater than or equal to 3 mm.

Как правило, назначение щелевидных дренажных канавок состоит в обеспечении дополнительных элементов для сцепления с дорогой по сравнению с канавками в случае движения по поверхностям, занесенным снегом, и в удерживании определенного количества снега, в результате чего улучшается сцепление с дорожным полотном.Generally, the purpose of sipes is to provide additional traction over sipes when driving on snow-covered surfaces and to retain a certain amount of snow, thereby improving traction.

Предусмотрено, что в случае новой шины ширина щелевидных дренажных канавок и канавок должна измеряться на радиально наружной поверхности протекторного браслета.It is provided that in the case of a new tire, the width of the sipes and grooves should be measured on the radially outer surface of the tread band.

Наклон щелевидной дренажной канавки или ее участка относительно аксиального направления, заданного на протекторном браслете, определяется углом, составляющим от 0° до 90°, который образован направлением протяженности щелевидной дренажной канавки относительно вышеуказанного аксиального направления. Две (или более) щелевидные дренажные канавки наклонены «согласованно», когда профиль обеих канавок увеличивается или уменьшается при рассмотрении его на координатной плоскости, расположенной на протекторном браслете (тангенциально по отношению к нему), в которой ось ординат параллельна направлению вдоль окружности и ось абсцисс параллельна оси шины. Следовательно, две щелевидные дренажные канавки наклонены «несогласованно» или «наклонены в противоположных направлениях», когда их профиль увеличивается для одной канавки и уменьшается для другой канавки при их рассмотрении в такой координатной плоскости.The inclination of the sipe or portion thereof relative to the axial direction specified on the tread band is determined by an angle of 0° to 90°, which is formed by the direction of the extent of the sipe relative to the above axial direction. Two (or more) sipes are inclined "in agreement" when the profile of both grooves increases or decreases when viewed on a coordinate plane located on the tread band (tangential to it), in which the ordinate axis is parallel to the direction along the circumference and the abscissa axis parallel to the tire axis. Therefore, two sipes are inclined "inconsistently" or "tilted in opposite directions" when their profile increases for one groove and decreases for the other groove when viewed in such a coordinate plane.

Настоящее изобретение в соответствии с одним или более предпочтительными аспектами может иметь один или более отличительных признаков, приведенных ниже.The present invention, in accordance with one or more preferred aspects, may have one or more of the features below.

Вышеуказанная по меньшей мере одна щелевидная дренажная канавка предпочтительно представляет собой щелевидную дренажную канавку, которая обнаруживается первой при продвижении от первой части в направлении вдоль окружности.The above at least one sipe is preferably a sipe which is detected first when advancing from the first part in the circumferential direction.

Данный участок предпочтительно проходит в соответствии с направлением протяженности, образующим угол β относительно аксиального направления, составляющий от 0° до 45°.This section preferably runs in accordance with the direction of extension, forming an angle β relative to the axial direction, comprising from 0° to 45°.

Первая часть целесообразно имеет максимальный размер, который меньше или равен 25 мм, предпочтительно меньше или равен 20 мм.The first part expediently has a maximum dimension which is less than or equal to 25 mm, preferably less than or equal to 20 mm.

Данный участок предпочтительно имеет глубину, составляющую менее 1,5 мм.This section preferably has a depth of less than 1.5 mm.

Данный участок целесообразно имеет глубину, равную или превышающую 0,5 мм.This section expediently has a depth equal to or greater than 0.5 mm.

Данный участок предпочтительно имеет протяженность, которая равна по меньшей мере 50% от общей протяженности щелевидной дренажной канавки во второй части, измеренной вдоль направления протяженности щелевидной дренажной канавки.This section preferably has a length that is equal to at least 50% of the total length of the sipe in the second part, measured along the direction of the length of the sipe.

Глубина данного участка предпочтительно увеличивается по мере увеличения угла β.The depth of this section preferably increases as the angle β increases.

Протяженность данного участка по отношению к общей протяженности щелевидной дренажной канавки во второй части, измеренной вдоль направления протяженности щелевидной дренажной канавки, целесообразно увеличивается по мере увеличения угла β.The length of this section with respect to the total length of the sipe in the second part, measured along the length direction of the sipe, expediently increases as the angle β increases.

Протяженность данного участка, соответствующая направлению протяженности щелевидной дренажной канавки во второй части, предпочтительно равна или больше 70% от общей протяженности щелевидной дренажной канавки во второй части, измеренной вдоль направления протяженности щелевидной дренажной канавки, для углов β, равных или превышающих 20°.The length of this section, corresponding to the length direction of the sipe in the second part, is preferably equal to or greater than 70% of the total length of the sipe in the second part, measured along the length direction of the sipe, for angles β equal to or greater than 20°.

Вторая часть целесообразно может содержать - если продвигаться в направлении вдоль окружности от первой части - первую и вторую щелевидные дренажные канавки, каждая из которых имеет соответствующий участок во второй части, имеющий глубину от радиально наружной поверхности каждого соответствующего блока, которая меньше или равна 2 мм, при этом соответствующий участок первой щелевидной дренажной канавки имеет протяженность вдоль направления ее протяженности, превышающую протяженность соответствующего участка второй щелевидной дренажной канавки.The second part may expediently comprise - if advancing in a circumferential direction from the first part - first and second sipes, each of which has a corresponding section in the second part, having a depth from the radially outer surface of each respective block, which is less than or equal to 2 mm, wherein the corresponding section of the first sipe has an extension along the direction of its extension, exceeding the length of the corresponding section of the second sipe.

По меньшей мере некоторые из блоков предпочтительно содержат две вторые части.At least some of the blocks preferably contain two second parts.

Две вторые части целесообразно расположены с противоположных сторон относительно первой части, таким образом, блок обеспечивает повышение жесткости протекторного браслета в зоне вокруг шипа как перед, так и за тем же шипом, посредством чего обеспечивается улучшение характеристик как при приложении тягового усилия, так и при торможении.The two second parts are expediently located on opposite sides of the first part, so that the block provides an increase in the stiffness of the tread band in the area around the stud both in front of and behind the same stud, thereby providing an improvement in both traction and braking performance. .

Две вторые части предпочтительно выровнены в направлении вдоль окружности, таким образом, можно обеспечить более однородное поведение блока как при приложении тягового усилия, так и при торможении.The two second parts are preferably aligned in the circumferential direction, so that a more uniform behavior of the block can be ensured both when applying traction force and when braking.

Вышеуказанные две вторые части предпочтительно имеют соответствующие максимальные аксиальные размеры, которые отличаются друг от друга максимум на 30%.The above two second parts preferably have respective maximum axial dimensions which differ from each other by a maximum of 30%.

По меньшей мере некоторые из блоков целесообразно содержат по меньшей мере одну щелевидную дренажную канавку, расположенную по меньшей мере частично снаружи второй части и имеющую максимальную глубину, превышающую 5 мм.At least some of the blocks expediently comprise at least one sipe located at least partially outside the second part and having a maximum depth exceeding 5 mm.

Протекторный браслет предпочтительно содержит первую и вторую плечевые зоны и центральную зону, проходящую через экваториальную плоскость шины, выполненной с возможностью шипования, при этом центральная зона имеет ширину, равную по меньшей мере 40% от эффективной ширины протекторного браслета.The tread band preferably includes first and second shoulder regions and a central region extending through the equatorial plane of the studded tire, wherein the central zone has a width equal to at least 40% of the effective width of the tread band.

По меньшей мере один блок из вышеуказанных некоторых из блоков целесообразно расположен по меньшей мере в первой или второй плечевой зоне.At least one block of the above some of the blocks is expediently located at least in the first or second shoulder area.

По меньшей мере один блок из вышеуказанных некоторых из блоков предпочтительно расположен по меньшей мере в центральной зоне.At least one block of the above some of the blocks is preferably located at least in the central area.

По меньшей мере 30% из по меньшей мере некоторых из блоков целесообразно содержат одну щелевидную дренажную канавку во второй части.At least 30% of at least some of the blocks expediently comprise one sipe in the second portion.

В более предпочтительном варианте по меньшей мере 50% из по меньшей мере некоторых из блоков содержат одну щелевидную дренажную канавку во второй части.More preferably, at least 50% of at least some of the blocks have one sipe in the second portion.

Таким образом, можно оптимизировать длину блоков, в частности, блоков плечевых зон также в отношении требований к шине, связанных с низким уровнем шума.In this way, it is possible to optimize the length of the blocks, in particular the shoulder blocks, also with regard to the low noise requirements of the tire.

Вторая часть предпочтительно содержит самое большее три щелевидные дренажные канавки.The second part preferably contains at most three sipes.

В соответствии с другим аспектом настоящее изобретение относится к шипованной шине, которая представляет собой шипованную шину, подобную описанной ранее, и в которой в гнезде для шипа, предусмотренном по меньшей мере в некоторых из блоков, размещен шип.According to another aspect, the present invention relates to a studded tire, which is a studded tire as described above, in which a stud is placed in a stud socket provided in at least some of the blocks.

Дополнительные отличительные признаки и преимущества изобретения станут более очевидными из подробного описания некоторых предпочтительных, но не единственных вариантов осуществления выполненной с возможностью шипования, автомобильной шины согласно настоящему изобретению.Additional features and advantages of the invention will become more apparent from the detailed description of some preferred, but not exclusive, embodiments of the studded automobile tire of the present invention.

Краткое описание чертежейBrief description of the drawings

Такое описание будет приведено ниже со ссылкой на прилагаемые чертежи, которые представлены только в качестве примера и, следовательно, без ограничений и на которых:Such a description will be given below with reference to the accompanying drawings, which are presented by way of example only and therefore without limitation, and in which:

фиг.1 - вид в перспективе спереди примера шины для колес транспортных средств, изготовленной в соответствии с настоящим изобретением;1 is a front perspective view of an example of a tire for vehicle wheels made in accordance with the present invention;

фиг.2 - выполненный в увеличенном масштабе, схематический вид части протекторного браслета шины с фиг.1;Fig. 2 is an enlarged, schematic view of a portion of the tread band of the tire of Fig. 1;

фиг.3 - выполненный в увеличенном масштабе, схематический вид шипованного блока шины с фиг.1; иFig. 3 is an enlarged, schematic view of the studded tire block of Fig. 1; And

фиг.4 - график полученных посредством моделирования, эксплуатационных характеристик двух шипованных блоков шины с фиг.1 при торможении, которые предусмотрены соответственно со второй частью, выполненной с щелевидной дренажной канавкой, имеющей участок ограниченной глубины (пунктирная линия), и со второй частью, выполненной с щелевидной дренажной канавкой, не имеющей участка ограниченной глубины (непрерывная линия).FIG. 4 is a graph of the simulation-derived braking performance of two studded tire blocks of FIG. with a sipe-like drainage groove that does not have a section of limited depth (continuous line).

Подробное описание вариантов осуществления изобретенияDetailed description of embodiments of the invention

На приложенных чертежах ссылочная позиция 1 обозначает в целом шипованную шину для колес легковых автомобилей, выполненную в соответствии с настоящим изобретением.In the accompanying drawings, reference numeral 1 denotes in general a studded passenger car tire according to the present invention.

Шипованная шина 1 содержит обычную конструкцию шины, не показанную на приложенных чертежах, а также протекторный браслет 2, на котором образована поверхность 3 протектора, расположенная в радиальном направлении снаружи по отношению к протекторному браслету 2 и предназначенная для контакта с дорожным полотном.The studded tire 1 comprises a conventional tire structure, not shown in the accompanying drawings, as well as a tread band 2 on which a tread surface 3 is formed, located radially outward with respect to the tread band 2 and designed to contact the road surface.

Шина 1 имеет обычную, в общем тороидальную форму, образованную вокруг оси вращения, определяющей аксиальное направление Y на поверхности 3 протектора, которое параллельно оси вращения и пересекает экваториальную плоскость Х-Х, перпендикулярную к оси вращения и определяющую на поверхности 3 протектора направление вдоль окружности, параллельное экваториальной плоскости.The tire 1 has a conventional, generally toroidal shape formed around a rotation axis defining an axial direction Y on the tread surface 3, which is parallel to the rotation axis and intersects an equatorial plane X-X, perpendicular to the rotation axis and defining a circumferential direction on the tread surface 3, parallel to the equatorial plane.

Шипованная шина 1 имеет номинальную ширину профиля, составляющую приблизительно 205 мм, при посадочном диаметре, составляющем 16 дюймов (406,4 мм).The studded tire 1 has a nominal section width of approximately 205 mm with a 16 inch (406.4 mm) bore diameter.

Шина 1 представляет собой шину направленного типа, в которой задано предпочтительное направление качения шины, показанное на чертежах стрелкой F.Tire 1 is a directional type tire in which the preferred rolling direction of the tire is set, shown by arrow F in the drawings.

В иллюстративном варианте осуществления, показанном на чертежах, протекторный браслет 2 содержит центральную зону L1 и две плечевые зоны L2, L3. Центральная зона L1, расположенная с обеих сторон экваториальной плоскости Х-Х, имеет ширину, равную по меньшей мере 40% от эффективной ширины L указанного протекторного браслета 2. Центральная зона L1 предпочтительно имеет ширину, равную по меньшей мере 50% от эффективной ширины L указанного протекторного браслета 2.In the exemplary embodiment shown in the drawings, the tread band 2 comprises a central area L1 and two shoulder areas L2, L3. The Central zone L1, located on both sides of the equatorial plane X-X, has a width equal to at least 40% of the effective width L of the specified tread band 2. The Central zone L1 preferably has a width equal to at least 50% of the effective width L of the specified tread bracelet 2.

С другой стороны, каждая плечевая зона L2, L3 имеет ширину, составляющую менее 30% от эффективной ширины L протекторного браслета 2. Каждая плечевая зона L2, L3 предпочтительно имеет ширину, составляющую менее 20% от эффективной ширины L протекторного браслета 2.On the other hand, each shoulder area L2, L3 has a width of less than 30% of the effective width L of the tread band 2. Each shoulder area L2, L3 preferably has a width of less than 20% of the effective width L of the tread band 2.

На протекторном браслете 2 образовано множество канавок, которые все обозначены ссылочной позицией 4 и которые по меньшей мере частично определяют границы множества блоков 5. В частности, в шине, показанной на чертеже, можно увидеть четыре окружных ряда 20, 21, 22, 23 блоков 5 в центральной зоне L1 и два окружных ряда 24, 25 блоков 5 в плечевых зонах L2, L3, более конкретно, окружной ряд для каждой плечевой зоны L2, L3.A plurality of grooves are formed on the tread band 2, all of which are identified by reference numeral 4 and which at least partially define the boundaries of the plurality of blocks 5. In particular, in the tire shown in the drawing, four circumferential rows 20, 21, 22, 23 of blocks 5 can be seen. in the central area L1 and two circumferential rows 24, 25 of blocks 5 in the shoulder areas L2, L3, more specifically, a circumferential row for each shoulder area L2, L3.

Центральная зона L1 имеет четыре окружных ряда 20, 21, 22, 23 блоков, в частности, два окружных ряда 20, 21 центральных блоков, расположенных напротив друг друга относительно экваториальной плоскости Х-Х, и два окружных ряда 22, 23 боковых блоков, противоположных друг другу относительно окружных рядов центральных блоков.The central zone L1 has four circumferential rows 20, 21, 22, 23 of blocks, in particular, two circumferential rows 20, 21 of central blocks located opposite each other relative to the equatorial plane X-X, and two circumferential rows 22, 23 of side blocks opposite to each other relative to the circumferential rows of the central blocks.

Каждый блок 5 имеет радиально наружную поверхность 6, принадлежащую поверхности 3 протектора, от периферийного края которой проходят соответствующие боковые стенки 7.Each block 5 has a radially outer surface 6 belonging to the tread surface 3, from the peripheral edge of which the corresponding side walls 7 extend.

В блоках 5 предпочтительно образовано множество щелевидных дренажных канавок 8. Щелевидные дренажные канавки 8 могут иметь глубину от 0,5 до 15 мм и ширину, которая меньше или равна 1,5 мм.Preferably, a plurality of sipes 8 are formed in the blocks 5. The sipes 8 may have a depth of 0.5 to 15 mm and a width that is less than or equal to 1.5 mm.

Щелевидные дренажные канавки 8 могут иметь по существу постоянную ширину вдоль их протяженности.The sipes 8 may have a substantially constant width along their length.

Щелевидные дренажные канавки 8 каждого блока 5 являются взаимно параллельными и имеют направление протяженности, образующее угол относительно аксиального направления, составляющий от 0° до 45°.The sipes 8 of each block 5 are mutually parallel and have a direction of extension forming an angle with respect to the axial direction, ranging from 0° to 45°.

Щелевидные дренажные канавки 8 каждого окружного ряда 20, 21, 22, 23 блоков могут иметь направления протяженности, отличающиеся от направлений протяженности щелевидных дренажных канавок 8 окружных рядов блоков, соседних в аксиальном направлении, как в варианте осуществления, показанном на чертежах.The sipes 8 of each circumferential row of blocks 20, 21, 22, 23 may have directions of extension different from those of the sipes 8 of circumferential rows of blocks adjacent in the axial direction, as in the embodiment shown in the drawings.

В варианте осуществления, показанном на чертежах, щелевидные дренажные канавки 8 окружных рядов 24, 25 блоков плечевых зон L2, L3 имеют направление протяженности, которое имеет наклон в направлении, противоположном направлению наклона щелевидных дренажных канавок 8 окружных рядов 22, 23 боковых блоков.In the embodiment shown in the drawings, the sipes 8 of the circumferential rows 24, 25 of the blocks of the shoulder areas L2, L3 have a direction of extension that has a slope in the direction opposite to the direction of inclination of the sipes 8 of the circumferential rows 22, 23 of the side blocks.

Также при рассмотрении варианта осуществления, показанного на чертежах, следует отметить, что щелевидные дренажные канавки 8 имеют зигзагообразную конфигурацию, то есть имеют участки с разными наклонами. Другими словами, щелевидные дренажные канавки 8 могут быть образованы первыми прямолинейными участками 30, параллельными направлению протяженности тех же самых щелевидных дренажных канавок, при этом по меньшей мере некоторые из первых прямолинейных участков 30, которые расположены зигзагообразно относительно направления протяженности, соединены вторыми прямолинейными участками 31, которые являются более короткими, чем первые прямолинейные участки 30, и имеют наклон в направлении, противоположном направлению наклона первых прямолинейных участков 30.Also, when considering the embodiment shown in the drawings, it should be noted that the sipes 8 have a zigzag configuration, that is, they have sections with different inclinations. In other words, the sipes 8 may be formed by first straight sections 30 parallel to the extension direction of the same sipes, wherein at least some of the first straight sections 30, which are zigzag with respect to the extension direction, are connected by second straight sections 31, which are shorter than the first straight sections 30 and slope in the direction opposite to the direction of the first straight sections 30.

Щелевидные дренажные канавки 8 имеют максимальную глубину Рmax, превышающую 5 мм, предпочтительно превышающую 6 мм, например, равную 7 мм.The sipes 8 have a maximum depth Pmax of more than 5 mm, preferably more than 6 mm, for example 7 mm.

По меньшей мере в некоторых блоках 5 выполнено множество гнезд 12 для шипов, каждое из которых выполнено с формой, обеспечивающей возможность размещения шипа, изготовленного из металлического материала, для гарантирования эксплуатационных характеристик при движении по поверхностям, покрытым льдом.In at least some of the blocks 5, a plurality of stud sockets 12 are provided, each of which is shaped to accommodate a stud made of metallic material to ensure performance when driving on icy surfaces.

Каждый шип 9 содержит основание, заделанное во внутреннюю часть протекторного браслета 2, головку 10, которая является радиально наружной по отношению к основанию, и выступ 11 для сцепления с дорогой, выступающий в радиальном направлении от головки 10.Each stud 9 comprises a base embedded in the inside of the tread band 2, a head 10 which is radially outward from the base, and a traction protrusion 11 extending radially from the head 10.

Шип 9 размещен в гнезде 12 для шипа, которое образовано в протекторном браслете 2 и имеет конфигурацию шипа 9. Гнездо 12 для шипа содержит радиально внутреннюю часть, заглубленную в блоке и предназначенную для размещения основания шипа, и радиально наружную часть, предназначенную для размещения головки 10 шипа.The stud 9 is housed in a stud socket 12 which is formed in the tread band 2 and has the configuration of a stud 9. The stud socket 12 comprises a radially inner part recessed in the block and intended to receive the base of the stud, and a radially outer part intended to receive the head 10 spike.

В частности, радиально наружная часть гнезда 12 для шипа имеет форму, по существу идентичную форме головки 10 шипа, и глубину от наружной поверхности 6, незначительно превышающую (например, приблизительно на 0,3 мм) высоту головки 10. Таким образом, головка 10 шипа находится в месте, в котором она незначительно заглублена, или является самое большее копланарной по отношению к поверхности 3 протектора, при этом выступ 11 для сцепления с дорогой образует часть шипа, выступающую в радиальном направлении от поверхности 3 протектора и предназначенную для воздействия на обледеневшее дорожное полотно.In particular, the radially outer part of the stud socket 12 has a shape substantially identical to that of the stud head 10 and a depth from the outer surface 6 slightly greater (for example, by about 0.3 mm) than the height of the stud head 10. Thus, the stud head 10 is located at a place where it is slightly recessed, or is at most coplanar with respect to the tread surface 3, while the traction protrusion 11 forms a part of the stud protruding in the radial direction from the tread surface 3 and intended to impact on the icy roadway .

В предпочтительном примере, описанном в данном документе, головка 10 шипа 9 имеет общую трапециевидную форму с бóльшим основанием, обращенным в направлении F качения.In the preferred example described herein, the head 10 of the stud 9 has an overall trapezoidal shape with the larger base facing in the rolling direction F.

В варианте осуществления, показанном на чертежах, для повышения жесткости протекторного браслета в зонах рядом с шипами первая периферийная часть 15 протекторного браслета 2, не имеющая щелевидных дренажных канавок 8 и предпочтительно также не имеющая канавок 4, предусмотрена вокруг каждого гнезда 12 для шипа.In the embodiment shown in the drawings, in order to increase the rigidity of the tread band in the areas adjacent to the studs, a first peripheral part 15 of the tread band 2, without sipes 8 and preferably also without grooves 4, is provided around each stud socket 12.

Первая часть 15 может иметь углубления для аккумулирования порошкообразного льда, образующегося при истирании посредством одного и того же шипа при перемещении по обледеневшему грунту. В отличие от щелевидных дренажных канавок такие углубления не предназначены для улавливания снега для увеличения сцепления блока с дорогой при движении по грунту, занесенному снегом, а выполнены с возможностью образования временного скопления порошкообразного льда, образующегося при истирании посредством шипа во время его прохождения в зоне пятна контакта.The first part 15 may have recesses for accumulating powdered ice formed during abrasion by means of the same spike when moving over icy ground. Unlike slot-like drainage grooves, such recesses are not designed to trap snow to increase the adhesion of the block to the road when driving on snow-covered ground, but are made with the possibility of forming a temporary accumulation of powdered ice, which is formed during abrasion by means of a stud during its passage in the area of the contact patch .

Как правило, для этой цели такие «резервуары» имеют вид неглубоких, но относительно больших впадин. Например, такие «резервуары» могут иметь ограниченную глубину, составляющую даже менее 2 мм, но имеют ширину, превышающую ширину щелевидных дренажных канавок, например, превышающую 3 мм, на значительной части их протяженности. Наличие таких углублений не приводит к существенному изменению жесткости первой части 15, в частности, если указанная первая часть имеет минимальный размер, который больше или равен 12 мм.As a rule, for this purpose, such "reservoirs" have the form of shallow, but relatively large depressions. For example, such "reservoirs" may have a limited depth, even less than 2 mm, but have a width greater than the width of the sipes, for example greater than 3 mm, for a significant part of their extent. The presence of such recesses does not lead to a significant change in the rigidity of the first part 15, in particular if said first part has a minimum dimension greater than or equal to 12 mm.

В предпочтительном варианте осуществления, показанном на чертежах, первая периферийная часть 15 проходит в блоке 5 от гнезда 12 для шипа так, что она имеет минимальный размер Dmin, который равен или больше 12 мм.In the preferred embodiment shown in the drawings, the first peripheral part 15 extends in the block 5 from the stud socket 12 so that it has a minimum dimension Dmin equal to or greater than 12 mm.

Первая периферийная часть 15 предпочтительно проходит в блоке 5 от гнезда 12 для шипа так, что она имеет максимальный размер Dmax, который меньше или равен 25 мм, предпочтительно меньше или равен 20 мм.The first peripheral part 15 preferably extends in the block 5 from the stud socket 12 so that it has a maximum dimension Dmax which is less than or equal to 25 mm, preferably less than or equal to 20 mm.

В показанном варианте осуществления размер Dmin определяется в аксиальном направлении.In the embodiment shown, the dimension Dmin is determined in the axial direction.

Также при рассмотрении варианта осуществления, показанного на чертежах и, в частности, на фиг.3, можно определить максимальный размер Dmax первой периферийной части 15, такой как расстояние в направлении вдоль окружности между двумя щелевидными дренажными канавками 8, следующими друг за другом в направлении вдоль окружности и противоположными друг другу относительно шипа, или расстояние в направлении вдоль окружности между щелевидной дренажной канавкой 8 и следующей боковой стенкой 7 блока 5, противоположными друг другу относительно шипа 9.Also, when considering the embodiment shown in the drawings and in particular in Fig.3, it is possible to determine the maximum dimension Dmax of the first peripheral part 15, such as the distance in the circumferential direction between two sipes 8 following each other in the longitudinal direction circle and opposite each other with respect to the stud, or the distance in the circumferential direction between the sipe 8 and the next side wall 7 of the block 5, opposite each other with respect to the stud 9.

Первая периферийная часть 15 предпочтительно расположена вокруг каждого гнезда 12 для шипа.The first peripheral part 15 is preferably located around each stud socket 12.

По меньшей мере в некоторых из блоков 5, выполненных с гнездом 12 для шипа, предусмотрена по меньшей мере одна вторая часть 16, расположенная снаружи вокруг первой периферийной части 15. В варианте осуществления, показанном на чертежах, все блоки 5, выполненные с гнездом 12 для шипа, имеют по меньшей мере одну вторую часть 16 протекторного браслета, расположенную снаружи первой периферийной части 15.In at least some of the blocks 5 provided with a stud socket 12, at least one second part 16 is provided externally around the first peripheral part 15. In the embodiment shown in the drawings, all blocks 5 made with a socket 12 for spikes have at least one second part 16 of the tread band located outside the first peripheral part 15.

Вторая часть 16 имеет протяженность по существу в направлении, проходящем в направлении вдоль окружности.The second part 16 extends substantially in a direction extending in the circumferential direction.

Вторая часть 16 имеет максимальный размер Lmax в направлении вдоль окружности и максимальный аксиальный размер W, составляющие от 50% до 150% от минимального размера Dmin первой периферийной части 15.The second part 16 has a maximum size Lmax in the circumferential direction and a maximum axial size W, which are from 50% to 150% of the minimum size Dmin of the first peripheral part 15.

Вторая часть 16 предпочтительно имеет максимальный аксиальный размер W, составляющий от 90% до 110% от минимального размера Dmin первой периферийной части 15.The second part 16 preferably has a maximum axial dimension W of 90% to 110% of the minimum dimension Dmin of the first peripheral part 15.

В варианте осуществления, показанном на чертежах, максимальный аксиальный размер W второй части 16 по существу равен минимальному аксиальному размеру Dmin первой периферийной части 15.In the embodiment shown in the drawings, the maximum axial dimension W of the second portion 16 is substantially equal to the minimum axial dimension Dmin of the first peripheral portion 15.

Вторая часть 16 имеет максимальный размер Lmax в направлении вдоль окружности, который равен или меньше 30 мм.The second part 16 has a maximum dimension Lmax in the circumferential direction, which is equal to or less than 30 mm.

Вторая часть 16 предпочтительно имеет максимальный размер Lmax в направлении вдоль окружности, который равен или меньше 20 мм.The second part 16 preferably has a maximum dimension Lmax in the circumferential direction, which is equal to or less than 20 mm.

Максимальный размер Lmax второй части в направлении вдоль окружности может быть получен как наибольшее из расстояний в направлении вдоль окружности между первой периферийной частью 15 и той из канавок 4, которая ограничивает блок 5 в направлении вдоль окружности и удалена в большей степени от гнезда 12 для шипа.The maximum dimension Lmax of the second part in the circumferential direction can be obtained as the largest of the distances in the circumferential direction between the first peripheral part 15 and that of the grooves 4 which delimits the block 5 in the circumferential direction and is further away from the stud socket 12.

Вторая часть 16 может быть расположена относительно первой периферийной части 15 в том же блоке 5 в соседнем месте, находящемся в направлении вдоль окружности за первой периферийной частью 15, или в соседнем месте, находящемся в направлении вдоль окружности перед первой периферийной частью 15, в зависимости от положения шипа 9 в блоке 5, которое определяется в направлении вдоль окружности.The second part 16 can be located relative to the first peripheral part 15 in the same block 5 at an adjacent location located in the circumferential direction behind the first peripheral part 15, or at an adjacent location located in the circumferential direction in front of the first peripheral part 15, depending on the position of the stud 9 in the block 5, which is determined in the circumferential direction.

Вторая часть 16 также может быть расположена относительно первой периферийной части 15 в том же блоке 5 как в соседнем месте, находящемся в направлении вдоль окружности за первой периферийной частью 15, так и в соседнем месте, находящемся в направлении вдоль окружности перед первой периферийной частью 15, при этом в данном случае имеются две вторые части 16 для гнезда 12 для шипа, которые лучше описаны ниже.The second part 16 can also be located relative to the first peripheral part 15 in the same block 5 both at an adjacent location located in the circumferential direction behind the first peripheral part 15, and at an adjacent location located in the circumferential direction in front of the first peripheral part 15, in this case there are two second parts 16 for the stud socket 12, which are better described below.

Заявитель полагает, что в действительности для того, чтобы иметь шипованные блоки, наилучшим образом приспособленные для обеспечения эксплуатационных характеристик при торможении, шип должен быть расположен в блоке 5 как можно дальше от боковой стенки 7 блока 5, предшествующего в направлении вдоль окружности по отношению к направлению F качения шины, при этом в данном случае речь идет о блоках, способствующих торможению.The Applicant believes that in reality, in order to have stud blocks best suited for braking performance, the stud should be located in the block 5 as far as possible from the side wall 7 of the block 5 preceding in the circumferential direction with respect to the direction F tire rolling, in this case we are talking about blocks that contribute to braking.

Заявитель также полагает, что для того, чтобы иметь шипованные блоки, наилучшим образом приспособленные для обеспечения эксплуатационных характеристик при приложении тягового усилия, шип должен быть расположен в блоке 5 как можно ближе к следующей за ним в направлении вдоль окружности, боковой стенке 7 блока 5 по отношению к направлению F качения шины, при этом в данном случае речь идет о блоках, способствующих улучшению тяговых характеристик.The Applicant also believes that in order to have studded blocks best adapted to provide tractive performance, the stud should be located in the block 5 as close as possible to the following in the circumferential direction, the side wall 7 of the block 5 along in relation to the rolling direction F of the tire, in this case we are talking about blocks that improve traction.

Действительно, поскольку шип 9 изгибается в одном или другом направлении в зависимости от того, находится ли шина в режиме приложения тягового усилия или торможения, место расположения шипа внутри блока 5 соответствует его эксплуатационным характеристикам. Более точно, при перемещении шипа 9 вперед в соответствии с направлением F качения шины 1 улучшаются эксплуатационные характеристики при приложении тягового усилия, в то время как при перемещении его к другой стороне блока улучшаются эксплуатационные характеристики при торможении.Indeed, since the stud 9 bends in one direction or the other depending on whether the tire is in the traction or braking mode, the location of the stud inside the block 5 corresponds to its performance. More specifically, when the stud 9 is moved forward in accordance with the rolling direction F of the tire 1, traction performance is improved, while when it is moved to the other side of the block, braking performance is improved.

Наоборот, Заявитель полагает, что для обеспечения гармоничного сочетания эксплуатационных характеристик при приложении тягового усилия и торможении шип 9 должен быть расположен в месте в блоке 5, которое является по существу промежуточным в направлении вдоль окружности.On the contrary, Applicant believes that in order to achieve a harmonious combination of traction and braking performance, the stud 9 should be located at a location in the block 5 that is substantially intermediate in the circumferential direction.

В случае блоков, способствующих улучшению тяговых характеристик, вторая часть 16 расположена в направлении вдоль окружности рядом с первой периферийной частью 15, но расположена за ней и шипом 9, как показано, например, на фиг.2 посредством блока 5 плечевой зоны L2.In the case of traction blocks, the second part 16 is located in the circumferential direction next to the first peripheral part 15, but is located behind it and the tenon 9, as shown, for example, in figure 2 by the block 5 of the shoulder zone L2.

В случае блоков, способствующих торможению, вторая часть 16 расположена в направлении вдоль окружности рядом с первой периферийной частью 15, но расположена перед ней и шипом 9 по отношению к направлению качения шины.In the case of braking aid blocks, the second part 16 is located in the circumferential direction next to the first peripheral part 15, but is located in front of it and the stud 9 with respect to the rolling direction of the tire.

В случае блоков 5, которые должны обеспечивать эксплуатационные характеристики как при приложении тягового усилия, так и при торможении, имеются две вторые части 16, которые обе расположены в направлении вдоль окружности рядом с первой периферийной частью 15, но расположены с противоположных сторон относительно первой периферийной части 15, как показано, например, на фиг.2 посредством блока 5 плечевой зоны L3. В случае, когда имеются две вторые части 16, которые обе расположены в направлении вдоль окружности рядом с первой периферийной частью 15, но расположены с противоположных сторон относительно первой периферийной части 15, вторые части 16 по существу выровнены в аксиальном направлении. In the case of the blocks 5, which are to provide both traction and braking performance, there are two second parts 16, which are both located in the circumferential direction adjacent to the first peripheral part 15, but located on opposite sides of the first peripheral part. 15 as shown, for example, in FIG. 2 by the shoulder block 5 L3. In the case where there are two second parts 16 that are both located in the circumferential direction adjacent to the first peripheral part 15, but located on opposite sides of the first peripheral part 15, the second parts 16 are substantially aligned in the axial direction.

В этом случае две вторые части 16 предпочтительно имеют соответствующие максимальные аксиальные размеры W, которые отличаются друг от друга максимум на 30%.In this case, the two second parts 16 preferably have respective maximum axial dimensions W which differ from each other by a maximum of 30%.

В варианте осуществления, показанном на чертежах, две вторые части 16 имеют соответствующие, по существу одинаковые, максимальные аксиальные размеры W. В случае, когда имеются две вторые части 16, которые обе расположены в направлении вдоль окружности рядом с первой периферийной частью 15, но расположены с противоположных сторон по отношению к первой периферийной части 15, вторые части 16 могут иметь одинаковый максимальный размер Lmax в направлении вдоль окружности.In the embodiment shown in the drawings, the two second parts 16 have corresponding, essentially the same, maximum axial dimensions W. on opposite sides with respect to the first peripheral part 15, the second parts 16 may have the same maximum dimension Lmax in the circumferential direction.

В случае блоков 5, которые имеют размеры в направлении вдоль окружности, которые превышают аксиальные размеры, например, в варианте осуществления, показанном на чертежах, в случае блоков 5 из рядов 20, 21, 22, 23, когда имеются две вторые части 16, которые обе расположены в направлении вдоль окружности рядом с первой периферийной частью 15, но расположены с противоположных сторон по отношению к первой периферийной части 15, можно видеть вторые части 16 в виде эллипса с центром в первой периферийной части 15, который имеет малую ось, протяженность которой совпадает с максимальным аксиальным размером первой периферийной части 15, и вторую ось, протяженность которой совпадает с суммой максимальных размеров Lmaх двух вторых частей 16 в направлении вдоль окружности.In the case of blocks 5 which have dimensions in the circumferential direction that exceed the axial dimensions, for example in the embodiment shown in the drawings, in the case of blocks 5 of rows 20, 21, 22, 23, when there are two second parts 16 which both located in the circumferential direction next to the first peripheral part 15, but located on opposite sides with respect to the first peripheral part 15, the second parts 16 can be seen in the form of an ellipse centered on the first peripheral part 15, which has a minor axis, the extent of which coincides with the maximum axial dimension of the first peripheral part 15, and a second axis, the length of which coincides with the sum of the maximum dimensions Lmax of the two second parts 16 in the circumferential direction.

Во второй части 16 имеются некоторые щелевидные дренажные канавки 8 или их участки. Более конкретно, некоторые из щелевидных дренажных канавок 8 могут проходить через всю вторую часть 16 и снаружи по отношению к ней, или в альтернативном варианте все щелевидные дренажные канавки 8, имеющиеся во второй части 16, или только некоторые из них могут проходить только во второй части 16.In the second part 16 there are some sipes 8 or portions thereof. More specifically, some of the sipes 8 may extend through and out of the entire second portion 16, or alternatively, all of the sipes 8 present in the second portion 16, or only some of them may extend through the second portion only. 16.

В варианте осуществления, показанном на чертежах, по меньшей мере 30 из блоков 5 шины 1 имеют только одну щелевидную дренажную канавку 8 во второй части 16.In the embodiment shown in the drawings, at least 30 of the blocks 5 of the tire 1 have only one sipe 8 in the second part 16.

Каждая вторая часть 16 предпочтительно содержит самое большее три щелевидные дренажные канавки 8.Every second part 16 preferably contains at most three sipes 8.

По меньшей мере некоторые из щелевидных дренажных канавок 8, имеющихся во второй части 16, предпочтительно все из них отличаются наличием по меньшей мере одного участка 17 с ограниченной глубиной.At least some of the sipes 8 present in the second part 16, preferably all of them are characterized by the presence of at least one section 17 with a limited depth.

В случае, когда только одна из щелевидных дренажных канавок 8, имеющихся во второй части 16, отличается наличием по меньшей мере одного участка 17 с ограниченной глубиной, она предпочтительно представляет собой щелевидную дренажную канавку 8, которая обнаруживается первой, если продвигаться в направлении вдоль окружности от первой части 15, и имеет вышеуказанный участок 17.In the case where only one of the sipes 8 present in the second part 16 is characterized by having at least one depth-limited portion 17, it is preferably the sipe 8 that is detected first when advancing in the circumferential direction from the first part 15, and has the above section 17.

Следовательно, в варианте осуществления, показанном на чертежах, щелевидные дренажные канавки 8, имеющиеся во второй части 16, имеют по меньшей мере один участок 17, выполненный с глубиной, уменьшенной относительно глубины участков той же самой щелевидной дренажной канавки 8, имеющих максимальную глубину Рmax, которые являются внешними по отношению ко второй части 16, или относительно глубины щелевидных дренажных канавок 8, выполненных с участками с максимальной глубиной Рmax, которые не пересекают вторую часть 16.Therefore, in the embodiment shown in the drawings, the sipes 8 provided in the second part 16 have at least one section 17 made with a depth reduced relative to the depth of sections of the same sipe 8 having a maximum depth Pmax, which are external with respect to the second part 16, or relative to the depth of the sipes 8, made with sections with a maximum depth Pmax that do not intersect the second part 16.

Участок 17 с ограниченной глубиной предпочтительно имеет глубину Р, которая равна или меньше 2 мм. Еще более предпочтительно, если участок 17 с ограниченной глубиной имеет глубину Р, которая равна или меньше 1,5 мм.The depth limited portion 17 preferably has a depth P that is equal to or less than 2 mm. Even more preferably, the depth limited portion 17 has a depth P that is equal to or less than 1.5 mm.

Участок 17 с ограниченной глубиной предпочтительно имеет глубину Р, которая равна или больше 0,5 мм.The depth limited portion 17 preferably has a depth P that is equal to or greater than 0.5 mm.

В случае, когда второй участок 16 содержит две щелевидные дренажные канавки 8, удаленные в направлении вдоль окружности от первой части 15, а именно соответственно первую и вторую щелевидные дренажные канавки 8, каждая из которых имеет соответствующий участок 17 с ограниченной глубиной, соответствующий участок 17 первой щелевидной дренажной канавки 8 имеет протяженность вдоль направления ее протяженности, превышающую протяженность соответствующего участка 17 второй щелевидной дренажной канавки 8.In the case where the second portion 16 comprises two sipes 8 spaced circumferentially from the first portion 15, namely first and second sipes 8 respectively, each having a respective limited depth portion 17, a respective portion 17 of the first sipe-like drainage groove 8 has a length along the direction of its length, exceeding the length of the corresponding section 17 of the second sipe-like drainage groove 8.

Другими словами, если во второй части 16 имеется большее число щелевидных дренажных канавок, каждая из которых выполнена с участком 17 с ограниченной глубиной, протяженность участка с ограниченной глубиной уменьшается по мере увеличения расстояния от данного участка до гнезда 12 для шипа.In other words, if the second part 16 has more sipes, each with a limited depth section 17, the length of the limited depth section decreases as the distance from this section to the stud socket 12 increases.

Участки 17 с ограниченной глубиной, имеющиеся во второй части 16, предпочтительно имеют направление протяженности, образующее угол β наклона относительно аксиального направления, составляющий от 0° до 45°.The depth-limited portions 17 provided in the second portion 16 preferably have an extension direction forming an inclination angle β with respect to the axial direction of 0° to 45°.

Угол β наклона направления протяженности участка 17 с ограниченной глубиной может быть определен как средневзвешенное значение углов наклона частей, образующих один и тот же участок, или в альтернативном варианте - хотя и с некоторым приближением - как угол наклона прямой линии, проходящей по существу через одну из первых точек и одну из последних точек на длине одного и того же участка. The angle of inclination of the direction of extension of the section 17 with limited depth can be defined as the weighted average of the angles of inclination of the parts forming the same section, or alternatively - albeit with some approximation - as the angle of inclination of a straight line passing essentially through one of the first points and one of the last points along the length of the same section.

Глубина Р участка 17 с ограниченной глубиной предпочтительно изменяется при изменении угла β наклона.The depth P of the depth limited portion 17 preferably changes as the inclination angle β changes.

В частности, при увеличении угла β наклона направления протяженности участка 17 с ограниченной глубиной, предусмотренного во второй части 16, глубина участка 17 с ограниченной глубиной увеличивается, и, наоборот, при уменьшении угла β наклона направления протяженности щелевидных дренажных канавок 8 во второй части 16 глубина участка 17 с ограниченной глубиной уменьшается.In particular, as the inclination angle β of the extension direction of the limited depth section 17 provided in the second part 16 increases, the depth of the limited depth section 17 increases, and conversely, if the inclination angle β of the extension direction of the sipes 8 in the second part 16 decreases, the depth section 17 with limited depth is reduced.

Участок 17 с ограниченной глубиной имеет протяженность, соответствующую направлению протяженности щелевидной дренажной канавки 8 во второй части 16 и равную по меньшей мере 50% от общей протяженности щелевидной дренажной канавки 8 во второй части 16, измеренной вдоль направления протяженности щелевидной дренажной канавки 8.The limited depth section 17 has a length corresponding to the length direction of the sipe 8 in the second part 16 and equal to at least 50% of the total length of the sipe 8 in the second part 16, measured along the length direction of the sipe 8.

Участок 17 с ограниченной глубиной может иметь протяженность, соответствующую направлению протяженности щелевидной дренажной канавки 8 во второй части 16 и равную 100% от общей протяженности щелевидной дренажной канавки 8 во второй части 16, измеренной вдоль направления протяженности щелевидной дренажной канавки 8. Другими словами, участок 17 с ограниченной глубиной может быть таким, что его протяженность будет совпадать с общей протяженностью щелевидной дренажной канавки 8 во второй части 16 или с частью данной общей протяженности.The limited depth portion 17 may have an extent corresponding to the extent direction of the sipe 8 in the second portion 16 and equal to 100% of the total extent of the sipe 8 in the second portion 16 measured along the extent direction of the sipe 8. In other words, the portion 17 with a limited depth may be such that its length will coincide with the total length of the sipe 8 in the second part 16 or part of this total length.

Протяженность участка 17 с ограниченной глубиной, предусмотренного во второй части 16, также изменяется при изменении наклона направления протяженности участка 17 с ограниченной глубиной, в частности, при изменении угла β наклона направления протяженности участка 17 с ограниченной глубиной, предусмотренного во второй части 16.The length of the section 17 with limited depth provided in the second part 16 also changes when the slope of the direction of the length of the section 17 with limited depth changes, in particular, when the angle β of the direction of the length of the section 17 with limited depth provided in the second part 16 changes.

Протяженность участка 17 с ограниченной глубиной, соответствующая направлению протяженности участка 17 с ограниченной глубиной, предусмотренного во второй части, предпочтительно изменяется при изменении угла β наклона направления протяженности участка 17 с ограниченной глубиной, предусмотренного во второй части 16.The length of the limited depth section 17 corresponding to the direction of the extension of the limited depth section 17 provided in the second part preferably changes when the slope angle β of the direction of the extent of the limited depth section 17 provided in the second part 16 changes.

В частности, при увеличении угла β наклона направления протяженности участка 17 с ограниченной глубиной протяженность участка 17 с ограниченной глубиной, предусмотренного во второй части 16, увеличивается, и, наоборот, при уменьшении угла β наклона направления протяженности участка 17 с ограниченной глубиной протяженность участка 17 с ограниченной глубиной, предусмотренного во второй части 16, уменьшается.In particular, as the inclination angle β of the extension direction of the limited depth section 17 increases, the extension of the limited depth section 17 provided in the second part 16 increases, and conversely, if the inclination angle β of the extension direction of the limited depth section 17 decreases, the extension of the section 17 c limited depth provided in the second part 16 is reduced.

Протяженность участка 17 с ограниченной глубиной, соответствующая направлению протяженности участка 17 с ограниченной глубиной, предусмотренного во второй части 16, предпочтительно равна или больше 70% от общей протяженности щелевидной дренажной канавки 8 во второй части 16, измеренной вдоль направления протяженности щелевидной дренажной канавки 8, при угле β, равном или превышающем 20°.The length of the limited depth portion 17 corresponding to the length direction of the limited depth portion 17 provided in the second part 16 is preferably equal to or greater than 70% of the total length of the sipe 8 in the second part 16 measured along the length direction of the sipe 8, when angle β equal to or greater than 20°.

Другими словами, при увеличении угла β наклона направления протяженности участка 17 с ограниченной глубиной, предусмотренного во второй части 16, от 20° до 45° протяженность участка 17 с ограниченной глубиной во второй части 16, соответствующая направлению протяженности щелевидной дренажной канавки 8, изменяется от 70% до 100% от общей протяженности той же щелевидной дренажной канавки 8 во второй части 16.In other words, by increasing the inclination angle β of the extension direction of the limited depth section 17 provided in the second part 16 from 20° to 45°, the extension of the limited depth section 17 in the second part 16 corresponding to the extension direction of the sipe 8 changes from 70 % to 100% of the total length of the same sipe 8 in the second part 16.

С другой стороны, при увеличении угла β наклона направления протяженности участка 17 с ограниченной глубиной, предусмотренного во второй части 16, от 0° до 20° протяженность участка 17 с ограниченной глубиной во второй части 16, соответствующая направлению протяженности щелевидной дренажной канавки 8, изменяется от 50% до 70% от общей протяженности той же щелевидной дренажной канавки 8 во второй части 16.On the other hand, by increasing the inclination angle β of the extension direction of the limited depth section 17 provided in the second part 16 from 0° to 20°, the extension of the limited depth section 17 in the second part 16 corresponding to the extension direction of the sipe 8 changes from 50% to 70% of the total length of the same sipe 8 in the second part 16.

Фиг.4 показывает график полученных посредством моделирования, эксплуатационных характеристик первого блока 5 (эксплуатационная характеристика которого показана сплошной линией) и второго блока 5 (эксплуатационная характеристика которого показанного пунктирной линией) при торможении, при этом данные два блока 5 полностью аналогичны по форме и размерам, по форме, числу и схеме расположения щелевидных дренажных канавок 8 и по форме и расположению шипа 9 в одном и том же блоке. Однако данные два блока 5 различаются в том, что в первом блоке 5 щелевидная дренажная канавка 8 в пределах второй части 16 имеет глубину, равную максимальной глубине Рmax, составляющей 7 мм, в то время как во втором блоке 5 (такого типа, как показанный на фиг.3) щелевидная дренажная канавка 8 в пределах второй части 16 имеет уменьшенную глубину, равную 1 мм.4 shows a graph of the simulation-derived braking performance of the first block 5 (whose performance is shown by a solid line) and the second block 5 (whose performance is shown by a dotted line) under braking, the two blocks 5 being completely similar in shape and size, according to the shape, number and arrangement of the sipes 8 and according to the shape and location of the spike 9 in the same block. However, these two blocks 5 differ in that in the first block 5, the sipe 8 within the second part 16 has a maximum depth Pmax of 7 mm, while in the second block 5 (of the type shown in 3) the sipe 8 within the second part 16 has a reduced depth of 1 mm.

Первый и второй блоки 5 представляют собой блоки, способствующие торможению, другими словами, в обоих случаях шип 9 расположен в соответствующем блоке 5 в месте, заднем по отношению к направлению качения, и, следовательно, имеет щелевидную дренажную канавку 8, расположенную перед ним.The first and second blocks 5 are braking assist blocks, in other words, in both cases, the stud 9 is located in the corresponding block 5 at a location rearward in relation to the rolling direction, and therefore has a sipe 8 located in front of it.

На оси абсцисс графика показано время, выраженное в секундах (с), в то время как на оси ординат графика показана сила, выраженная в Ньютонах (Н), с которой шип взаимодействует со льдом.The abscissa of the graph shows time in seconds (s), while the y-axis of the graph shows the force in Newtons (N) with which the stud interacts with the ice.

Моделирование представляет собой трехмерное моделирование методом конечных элементов (МКЭ) посредством Pre/Post Processor: Abaqus 2017 и Solver: Abaqus 2017.The simulation is a 3D Finite Element Method (FEM) with Pre/Post Processor: Abaqus 2017 and Solver: Abaqus 2017.

Результаты показывают, что при торможении в состоянии, в котором стержень шипа 9 отклоняется по направлению к щелевидной дренажной канавке 8, расположенной перед ним, обнаруживается значительное различие в силах: таким образом, второй блок 5, выполненный с щелевидной дренажной канавкой 8 с ограниченной глубиной, обеспечивает увеличение силы, с которой шип 9 взаимодействует со льдом.The results show that when braking in a state in which the stud shaft 9 deviates towards the sipe 8 located in front of it, a significant difference in forces is found: thus, the second block 5 provided with the sipe 8 with a limited depth, provides an increase in the force with which the spike 9 interacts with the ice.

Аналогичные результаты могут быть получены в случае шипов, способствующих улучшению эксплуатационных характеристик при приложении тягового усилия, при этом в данном случае наличие щелевидной дренажной канавки с уменьшенной глубиной обеспечит улучшение эксплуатационных характеристик при приложении тягового усилия по сравнению с блоком с щелевидной дренажной канавкой, имеющей полную глубину.Similar results can be obtained with studs that improve traction performance, in which case a reduced depth sipe will provide improved traction performance compared to a block with a full depth sipe. .

Для подробно описанных вариантов осуществления может быть выполнен ряд изменений, которые в любом случае остаются в пределах объема охраны изобретения, определяемого нижеприведенной формулой изобретения.For the detailed embodiments, a number of changes can be made, which in any case remain within the scope of protection of the invention defined by the following claims.

Claims (26)

1. Шипуемая шина, содержащая протекторный браслет (2), в котором образовано множество блоков (5), ограниченных канавками (4) и имеющих радиально наружную поверхность, при этом по меньшей мере некоторые из блоков (5) содержат:1. A studded tire containing a tread band (2), in which a plurality of blocks (5) are formed, limited by grooves (4) and having a radially outer surface, while at least some of the blocks (5) contain: гнездо (12) для шипа (9);socket (12) for spike (9); первую часть (15), периферийную по отношению к гнезду (12) и расположенную вокруг гнезда (12), при этом первая часть (15) выполнена без щелевидных дренажных канавок (8) и имеет минимальный размер, который равен или превышает 12 мм;the first part (15), peripheral in relation to the seat (12) and located around the seat (12), while the first part (15) is made without slot-like drainage grooves (8) and has a minimum size equal to or greater than 12 mm; по меньшей мере одну вторую часть (16), расположенную снаружи по отношению к первой части (15) и проходящую в направлении вдоль окружности от первой части (15), и имеющую максимальный размер (Lmax) в направлении вдоль окружности и максимальный аксиальный размер (W), составляющие от 50% до 150% от указанного минимального размера (Dmin) первой части;at least one second part (16) located outside of the first part (15) and extending in the circumferential direction from the first part (15), and having a maximum dimension (Lmax) in the circumferential direction and a maximum axial dimension (W ), constituting from 50% to 150% of the specified minimum size (Dmin) of the first part; при этом указанная по меньшей мере одна вторая часть (16) содержит по меньшей мере одну щелевидную дренажную канавку (8), имеющую участок (17) в указанной по меньшей мере одной второй части (16), имеющий глубину (Р) от указанной радиально наружной поверхности каждого соответствующего блока, которая меньше или равна 2 мм.wherein said at least one second part (16) contains at least one sipe-like drainage groove (8) having a section (17) in said at least one second part (16) having a depth (P) from said radially outer surface of each respective block that is less than or equal to 2 mm. 2. Шина по п.1, в которой указанная по меньшей мере одна щелевидная дренажная канавка (8) представляет собой щелевидную дренажную канавку, которая встречается первой, если продвигаться от первой части (15) в направлении вдоль окружности.2. The tire according to claim 1, wherein said at least one sipe (8) is the sipe that occurs first when advancing from the first part (15) in the circumferential direction. 3. Шина по п.1 или 2, в которой первый участок (17) проходит в соответствии с направлением протяженности, образующим угол β относительно аксиального направления, составляющий от 0° до 45°.3. Tire according to claim 1 or 2, in which the first section (17) runs in accordance with the direction of extension, forming an angle β with respect to the axial direction, comprising from 0° to 45°. 4. Шина по любому из предшествующих пунктов, в которой первая часть имеет максимальный размер (Dmax), который меньше или равен 25 мм, предпочтительно меньше или равен 20 мм.4. Tire according to any one of the preceding claims, wherein the first part has a maximum dimension (Dmax) which is less than or equal to 25 mm, preferably less than or equal to 20 mm. 5. Шина по любому из предшествующих пунктов, в которой участок (17) имеет глубину (Р), составляющую менее 1,5 мм.5. Tire according to any one of the preceding claims, wherein the section (17) has a depth (P) of less than 1.5 mm. 6. Шина по любому из предшествующих пунктов, в которой участок (17) имеет глубину (Р), равную или превышающую 0,5 мм.6. A tire according to any one of the preceding claims, wherein the section (17) has a depth (P) equal to or greater than 0.5 mm. 7. Шина по любому из предшествующих пунктов, в которой участок (17) имеет протяженность, которая равна по меньшей мере 50% от общей протяженности щелевидной дренажной канавки (8) во второй части (16), измеренной вдоль направления протяженности щелевидной дренажной канавки (8).7. Tire according to any one of the preceding claims, wherein the portion (17) has a length that is equal to at least 50% of the total length of the sipe (8) in the second part (16) measured along the length direction of the sipe (8 ). 8. Шина по любому из предшествующих пунктов, в которой глубина (Р) участка (17) увеличивается по мере увеличения угла β.8. A tire according to any one of the preceding claims, wherein the depth (P) of the portion (17) increases as the angle β increases. 9. Шина по любому из предшествующих пунктов, в которой протяженность участка (17) по отношению к общей протяженности щелевидной дренажной канавки (8) во второй части (16), измеренной вдоль направления протяженности щелевидной дренажной канавки (8), увеличивается по мере увеличения угла β.9. The tire according to any one of the preceding claims, wherein the length of the portion (17) with respect to the total length of the sipe (8) in the second part (16) measured along the length direction of the sipe (8) increases as the angle increases. β. 10. Шина по любому из предшествующих пунктов, в которой протяженность участка (17), соответствующая направлению протяженности щелевидной дренажной канавки (8) во второй части (16), равна или больше 70% от общей протяженности щелевидной дренажной канавки (8) во второй части (16), измеренной вдоль направления протяженности щелевидной дренажной канавки (8), когда угол β равен или больше 20°.10. The tire according to any one of the preceding claims, wherein the length of the portion (17) corresponding to the direction of the length of the sipe (8) in the second part (16) is equal to or greater than 70% of the total length of the sipe (8) in the second part (16) measured along the extension direction of the sipe (8) when the angle β is equal to or greater than 20°. 11. Шина по любому из предшествующих пунктов, в которой указанная по меньшей мере одна вторая часть (16) содержит - если продвигаться в направлении вдоль окружности от первой части (15) - первую и вторую щелевидные дренажные канавки (8), каждая из которых имеет соответствующий участок (17) в указанной по меньшей мере одной второй части (16), имеющий глубину (Р) от радиально наружной поверхности каждого соответствующего блока (5), которая меньше или равна 2 мм, при этом соответствующий участок (17) первой щелевидной дренажной канавки (8) имеет протяженность вдоль направления ее протяженности, превышающую протяженность соответствующего участка (17) второй щелевидной дренажной канавки (8).11. Tire according to any one of the preceding claims, wherein said at least one second part (16) comprises - when advancing in a circumferential direction from the first part (15) - first and second sipes (8), each of which has the corresponding section (17) in the specified at least one second part (16), having a depth (P) from the radially outer surface of each corresponding block (5), which is less than or equal to 2 mm, while the corresponding section (17) of the first slit-like drainage groove (8) has a length along the direction of its length, exceeding the length of the corresponding section (17) of the second slot-like drainage groove (8). 12. Шина по любому из предшествующих пунктов, в которой по меньшей мере некоторые из блоков (5) содержат две вторые части (16).12. Tire according to any one of the preceding claims, wherein at least some of the blocks (5) comprise two second parts (16). 13. Шина по п.12, в которой указанные две вторые части (16) расположены напротив друг друга относительно первой части (15).13. Tire according to claim 12, wherein said two second parts (16) are located opposite each other with respect to the first part (15). 14. Шина по п.12 или 13, в которой указанные две вторые части (16) по существу выровнены в направлении вдоль окружности.14. Tire according to claim 12 or 13, wherein said two second parts (16) are substantially aligned in the circumferential direction. 15. Шина по любому из пп.12-14, в которой указанные две вторые части (16) имеют соответствующие максимальные аксиальные размеры (W), отличающиеся друг от друга самое большее на 30%.15. Tire according to any one of claims 12 to 14, wherein said two second parts (16) have respective maximum axial dimensions (W) differing from each other by at most 30%. 16. Шина по любому из предшествующих пунктов, в которой указанные по меньшей мере некоторые из блоков (5) содержат по меньшей мере одну щелевидную дренажную канавку (8), расположенную по меньшей мере частично снаружи по отношению к указанной по меньшей мере одной второй части (16) и имеющую максимальную глубину (Pmax), превышающую 5 мм.16. Tire according to any one of the preceding claims, wherein said at least some of the blocks (5) comprise at least one sipe (8) located at least partially outside of said at least one second part ( 16) and having a maximum depth (Pmax) greater than 5 mm. 17. Шина по любому из предшествующих пунктов, в которой протекторный браслет (2) содержит первую (L2) и вторую (L3) плечевые зоны и центральную зону (L1), проходящую поперек экваториальной плоскости (Х-Х) шипуемой шины (1), при этом центральная зона (L1) имеет ширину, равную по меньшей мере 40% от эффективной ширины (L) протекторного браслета (2).17. The tire according to any one of the preceding claims, wherein the tread band (2) comprises first (L2) and second (L3) shoulder regions and a central region (L1) extending across the equatorial plane (X-X) of the studded tire (1), wherein the central zone (L1) has a width equal to at least 40% of the effective width (L) of the tread band (2). 18. Шина по п.17, в которой по меньшей мере один блок из указанных по меньшей мере некоторых из блоков (5) расположен по меньшей мере в первой (L2) или во второй (L3) плечевой зоне.18. The tire according to claim 17, wherein at least one block of said at least some of the blocks (5) is located in at least the first (L2) or second (L3) shoulder region. 19. Шина по п.17, в которой указанный по меньшей мере один блок из указанных по меньшей мере некоторых из блоков (5) расположен по меньшей мере в центральной зоне (L1).19. Tire according to claim 17, wherein said at least one block of said at least some of the blocks (5) is located at least in the central zone (L1). 20. Шина по любому из предшествующих пунктов, в которой по меньшей мере 30% из указанных по меньшей мере некоторых из блоков (5) содержат только одну щелевидную дренажную канавку (8) в указанной второй части.20. A tire according to any one of the preceding claims, wherein at least 30% of said at least some of the blocks (5) comprise only one sipe (8) in said second part. 21. Шина по любому из предшествующих пунктов, в которой вторая часть (16) содержит самое большее три щелевидные дренажные канавки (8).21. Tire according to any one of the preceding claims, wherein the second part (16) comprises at most three sipes (8). 22. Шипованная шина (1), содержащая шипуемую шину по любому из предшествующих пунктов, причем в указанном гнезде (12) для шипа размещен шип (9).22. A studded tire (1) comprising a studded tire according to any one of the preceding claims, wherein a stud (9) is placed in said stud socket (12).
RU2021123920A 2019-01-28 2020-01-22 Car tire RU2796082C2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT102019000001233 2019-01-28

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2021123920A RU2021123920A (en) 2023-02-28
RU2796082C2 true RU2796082C2 (en) 2023-05-16

Family

ID=

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1088685A2 (en) * 1999-09-29 2001-04-04 Nokian Tyres PLC. Winter tyre for vehicle, particularly a traction winter tyre for heavy trucks
RU2657533C1 (en) * 2014-09-29 2018-06-14 Дзе Йокогама Раббер Ко., Лтд. Pneumatic tyre
EP3081400B1 (en) * 2013-12-27 2020-04-15 Sumitomo Rubber Industries, Ltd. Tire for winter

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1088685A2 (en) * 1999-09-29 2001-04-04 Nokian Tyres PLC. Winter tyre for vehicle, particularly a traction winter tyre for heavy trucks
EP3081400B1 (en) * 2013-12-27 2020-04-15 Sumitomo Rubber Industries, Ltd. Tire for winter
RU2657533C1 (en) * 2014-09-29 2018-06-14 Дзе Йокогама Раббер Ко., Лтд. Pneumatic tyre

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2395406C1 (en) Air tire with tread ledges on side strips (versions)
KR101101042B1 (en) Pneumatic tire
RU2513210C2 (en) Pneumatic tire
RU2469872C1 (en) Pneumatic tire
RU2659157C2 (en) Method for improving control of road-holding of tyre and tyre obtained according to said method
KR101494484B1 (en) Pneumatic tire
JP2004520990A (en) Groove side with serrated portion of tire
AU2009230798A1 (en) Pneumatic tire with asymmetric tread pattern
JP2007145209A (en) Pneumatic tire for heavy load
JP5640517B2 (en) Pneumatic tire
CN108349317B (en) Agricultural tire
CN107709046B (en) Pneumatic tire
JP2008290573A (en) Pneumatic tire
RU2730354C1 (en) Pneumatic tire of vehicle
CN110341389A (en) Tire
JP2008207659A (en) Pneumatic tire
RU2796082C2 (en) Car tire
CN110834496B (en) Tire for running on rough terrain
JP2000190711A (en) Tire for vehicle wheel and method to increase amount of snow taken into tread pattern of it
US11260697B2 (en) Tire with tread features having offset protrusions
JP2006321253A (en) Pneumatic tire for heavy load
JP2000043514A (en) Pneumatic tire
JPH03271003A (en) Pneumatic tire
KR102530687B1 (en) Tire including dissymmetry sipe
JP2000006615A (en) Pneumatic tire