RU2795917C2 - Method for obtaining fluoromethyl derivative - Google Patents

Method for obtaining fluoromethyl derivative Download PDF

Info

Publication number
RU2795917C2
RU2795917C2 RU2020140646A RU2020140646A RU2795917C2 RU 2795917 C2 RU2795917 C2 RU 2795917C2 RU 2020140646 A RU2020140646 A RU 2020140646A RU 2020140646 A RU2020140646 A RU 2020140646A RU 2795917 C2 RU2795917 C2 RU 2795917C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
group
hydrogen
substituents
optionally containing
alkyl
Prior art date
Application number
RU2020140646A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2020140646A (en
RU2795917C9 (en
Inventor
Масахиро ХИГАСИ
Йосуке КИСИКАВА
Цугио КИТАМУРА
Original Assignee
Дайкин Индастриз, Лтд.
Сага Юниверсити
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Дайкин Индастриз, Лтд., Сага Юниверсити filed Critical Дайкин Индастриз, Лтд.
Publication of RU2020140646A publication Critical patent/RU2020140646A/en
Publication of RU2795917C2 publication Critical patent/RU2795917C2/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2795917C9 publication Critical patent/RU2795917C9/en

Links

Abstract

FIELD: pharmaceuticals.
SUBSTANCE: invention relates to a method for producing a fluorinated organic compound, described by the following formula (1):
Figure 00000013
in which R1 means phenyl, optionally containing halogen or C1-6 alkyl, R2 means hydrogen or C1-6 alkyl, R3 means hydrogen, L means alkanediyl, -CONR- or -CO-O-, where R in each occurrence independently is hydrogen or C1-6 alkyl, R4 is hydroxyl or C1-6 alkyl and RX is fluoro, provided that when L is -CONR- and R is hydrogen or methyl, R4 is not methyl, and that if L is -CO-O-, R4 is neither methyl nor propyl, the process comprises an alkene reaction step A of the following formula (2):
Figure 00000014
with a source of fluorine, which is the source (3a) described by the formula MFn in which M is H, a metal of group 1 of the Periodic Table of the Elements or a metal of group 2 of the Periodic Table of the Elements and n is 1 or 2, in the presence of an aromatic compound containing hypervalent iodine, or in the presence of an iodine-containing aromatic compound and an oxidant to fluorinate the alkene.
EFFECT: new method for obtaining a fluorinated organic compound which can provide a higher yield and high selectivity in obtaining the target compound.
4 cl, 41 ex

Description

Область техники, к которой относится изобретениеThe field of technology to which the invention belongs

[0001][0001]

Настоящее изобретение относится к способу получения фторметилпроизводного.The present invention relates to a process for the preparation of a fluoromethyl derivative.

Уровень техникиState of the art

[0002][0002]

Обычно дифторметилпроизводные получают с использованием дорогостоящего дифторметилирующего регента (например, CHF2SO2Cl). В качестве способа получения фторметилпроизводного без использования дифторметилирующего регента в PTL 1 предложен способ получения 2-фтор-1,3-дикарбонила с высоким выходом и высокой селективностью. Способ, предложенный в PTL 1, включает реакцию 1,3-дикарбонила, описывающегося следующей формулой (1):Typically, difluoromethyl derivatives are prepared using an expensive difluoromethylating regent (eg CHF 2 SO 2 Cl). As a method for producing a fluoromethyl derivative without using a difluoromethylating regent in PTL 1, a method for producing 2-fluoro-1,3-dicarbonyl with high yield and high selectivity is proposed. The method proposed in PTL 1 includes the reaction of 1,3-dicarbonyl represented by the following formula (1):

Figure 00000001
Figure 00000001

с источником фторида водорода и окислителем в присутствии производного йодбензола в каталитическом количестве с получением соединения, описывающегося следующей формулой (3):with a source of hydrogen fluoride and an oxidizing agent in the presence of an iodobenzene derivative in a catalytic amount to obtain a compound described by the following formula (3):

Figure 00000002
Figure 00000002

Список литературыBibliography

патентная литератураpatent literature

[0003][0003]

PTL 1: JP2014-201553APTL 1: JP2014-201553A

Сущность изобретенияThe essence of the invention

Техническая задачаTechnical task

[0004][0004]

Объектом настоящего изобретения является новый способ получения фторметилпроизводного.The subject of the present invention is a new process for the preparation of a fluoromethyl derivative.

Решение задачиThe solution of the problem

[0005][0005]

Настоящее изобретение включает следующий объект. The present invention includes the following object.

[0006][0006]

Параграф 1.Paragraph 1.

Способ получения фторированного органического соединения, описывающегося формулой (1):A method for producing a fluorinated organic compound having the formula (1):

Figure 00000003
Figure 00000003

в которой R1 означает органическую группу, R2 означает водород, галоген или органическую группу,in which R 1 means an organic group, R 2 means hydrogen, halogen or an organic group,

R3 означает водород, галоген или органическую группу,R 3 means hydrogen, halogen or an organic group,

L означает ординарную связь, алкандиил, -CO-, -CONR-, -NRCO-, -O-CO- или -CO-O-, где R в каждом случае независимо означает водород или органическую группу,L is a single bond, alkanediyl, -CO-, -CONR-, -NRCO-, -O-CO- or -CO-O-, where R in each case independently represents hydrogen or an organic group,

R4 означает водород, галоген, гидроксил или органическую группу,R 4 means hydrogen, halogen, hydroxyl or an organic group,

R3 и R4 могут быть связаны друг с другом иR 3 and R 4 can be connected to each other and

RX означает водород или фтор,R X means hydrogen or fluorine,

при условии, что, если R4 означает водород, L означает -CO-, -CONR-, -NRCO-, -O-CO- или -CO-O-,with the proviso that if R 4 is hydrogen, L is -CO-, -CONR-, -NRCO-, -O-CO- or -CO-O-,

способ включает стадию A реакции алкена, описывающегося формулой (2):the method includes step A of the reaction of an alkene represented by the formula (2):

Figure 00000004
Figure 00000004

в которой стерическая конфигурация ординарной связи, указанная волнистой линией, по отношению к двойной связи, с которой связана ординарная связь, является E-конфигурацией или Z-конфигурацией, или смесью E-конфигурации и Z-конфигурации в любом соотношении, и другие буквенные обозначения являются такими, как определено выше,in which the steric configuration of the single bond, indicated by the wavy line, with respect to the double bond to which the single bond is linked, is the E configuration or the Z configuration, or a mixture of the E configuration and the Z configuration in any ratio, and the other letter designations are as defined above

с источником фтора, которым является источник (3a), описывающийся формулой MFn, в которой M означает H, металл группы 1 Периодической системы элементов или металл группы 2 Периодической системы элементов; и n равно 1 или 2with a source of fluorine, which is the source (3a) described by the formula MF n in which M is H, a metal of group 1 of the Periodic Table of the Elements or a metal of group 2 of the Periodic Table of the Elements; and n is 1 or 2

в присутствии содержащего гипервалентный йод ароматического соединения (1a), илиin the presence of an aromatic compound containing hypervalent iodine (1a), or

в присутствии содержащего йод ароматического соединения (1b) и окислителя (A) для фторирования алкена.in the presence of an iodine-containing aromatic compound (1b) and an oxidizing agent (A) to fluorinate the alkene.

Параграф 2.Paragraph 2.

Способ получения по параграфу 1, в котором R1 означает алифатическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, ароматическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, алифатическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, или ароматическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей.The production method according to paragraph 1, wherein R 1 is an aliphatic hydrocarbon group optionally containing one or more substituents, an aromatic hydrocarbon group optionally containing one or more substituents, an aliphatic heterocyclic group optionally containing one or more substituents, or an aromatic heterocyclic a group optionally containing one or more substituents.

Параграф 3.Paragraph 3.

Способ получения по параграфу 2, в котором R1 означает ароматическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, или ароматическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей.The preparation method according to paragraph 2, wherein R 1 is an aromatic hydrocarbon group optionally having one or more substituents, or an aromatic heterocyclic group optionally having one or more substituents.

Параграф 4.Paragraph 4.

Способ получения по любому из параграфов 1-3, в котором R2 означает водород.The method of obtaining according to any one of paragraphs 1-3, in which R 2 means hydrogen.

Параграф 5.Paragraph 5.

Способ получения по любому из параграфов 1-4, в котором R3 означает водород.The method of obtaining according to any of paragraphs 1-4, in which R 3 means hydrogen.

Параграф 6.Paragraph 6.

Способ получения по любому из параграфов 1-5, в котором L означает -[C(-R4a)(-R4b)]m-,The method of obtaining according to any one of paragraphs 1-5, in which L means -[C(-R 4a )(-R 4b )] m -,

R4a означает водород или органическую группу,R 4a means hydrogen or an organic group,

R4b означает водород или органическую группу иR 4b is hydrogen or an organic group and

m означает целое число, равное от 1 до 10.m means an integer from 1 to 10.

Параграф 7.Paragraph 7.

Способ получения по параграфу 6, в котором R4 означает гидроксил.The method of obtaining according to paragraph 6, in which R 4 means hydroxyl.

Параграф 8.Paragraph 8.

Способ получения по любому из параграфов 1-5, в котором L означает -CO- и R4 означает водород, галоген или органическую группу.The production process according to any one of paragraphs 1-5, wherein L is -CO- and R 4 is hydrogen, halogen or an organic group.

Параграф 9.Paragraph 9.

Способ получения по параграфу 8, в котором R4 означает алифатическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, ароматическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, алифатическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, или ароматическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей.The production process according to paragraph 8, wherein R 4 is an aliphatic hydrocarbon group optionally containing one or more substituents, an aromatic hydrocarbon group optionally containing one or more substituents, an aliphatic heterocyclic group optionally containing one or more substituents, or an aromatic heterocyclic a group optionally containing one or more substituents.

Параграф 10.Paragraph 10.

Способ получения по любому из параграфов 1-5, в котором L означает -CO-O- и R4 означает водород или органическую группу.The production process according to any one of paragraphs 1-5, wherein L is -CO-O- and R 4 is hydrogen or an organic group.

Параграф 11.Paragraph 11.

Способ получения по параграфу 10, в котором R4 означает C1-10 алифатическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей.The method of obtaining according to paragraph 10, in which R 4 means C 1-10 aliphatic hydrocarbon group, optionally containing one or more substituents.

Параграф 12.Paragraph 12.

Способ получения по любому из параграфов 1-11, в котором RX означает фтор.The method of obtaining according to any one of paragraphs 1-11, in which R X means fluorine.

Параграф 13.Paragraph 13.

Способ получения по любому из параграфов 1-11, в котором RX означает водород.The method of obtaining according to any of paragraphs 1-11, in which R X means hydrogen.

Параграф 14.Paragraph 14.

Фторированное органическое соединение, описывающееся формулой (1-1):The fluorinated organic compound represented by the formula (1-1):

Figure 00000005
Figure 00000005

в которойwherein

Ar означает ароматическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, или ароматическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей;Ar means an aromatic hydrocarbon group optionally containing one or more substituents, or an aromatic heterocyclic group optionally containing one or more substituents;

R2 означает водород, галоген или органическую группу;R 2 means hydrogen, halogen or an organic group;

R3 означает водород, галоген или органическую группу;R 3 means hydrogen, halogen or an organic group;

R4 означает алифатическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, ароматическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, алифатическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, или ароматическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей,R 4 means an aliphatic hydrocarbon group optionally containing one or more substituents, an aromatic hydrocarbon group optionally containing one or more substituents, an aliphatic heterocyclic group optionally containing one or more substituents, or an aromatic heterocyclic group optionally containing one or more deputies,

R3 и R4 могут быть связаны друг с другом иR 3 and R 4 can be connected to each other and

RX означает водород или фтор.R X means hydrogen or fluorine.

Параграф 15.Paragraph 15.

Фторированное органическое соединение по параграфу 14, в котором RX означает фтор.The fluorinated organic compound according to paragraph 14, in which R X means fluorine.

Параграф 16.Paragraph 16.

Фторированное органическое соединение по параграфу 14, в котором RX означает водород.The fluorinated organic compound of paragraph 14, wherein R X is hydrogen.

Полезные эффекты изобретенияUseful effects of the invention

[0007][0007]

Настоящее изобретение относится к новому способу получения фторметилпроизводного.The present invention relates to a new process for the preparation of a fluoromethyl derivative.

Описание вариантов осуществленияDescription of Embodiments

[0008][0008]

1. Термины1. Terms

Обозначения и аббревиатуры в настоящем описании можно понимать в смысле, обычно использующемся в области техники, к которой относится настоящее изобретение, если не указано иное.The designations and abbreviations in the present description can be understood in the sense commonly used in the technical field to which the present invention pertains, unless otherwise indicated.

В настоящем описании термины "включает" и "содержит" используются с включением выражение "состоит в основном из" и "состоит из".In the present description, the terms "comprises" and "comprises" are used with the inclusion of the expression "consists mainly of" and "consists of".

Если не указано иное, стадии, обработки и операции, описанные в настоящем описании можно провести при комнатной температуре.Unless otherwise indicated, the steps, treatments and operations described herein can be carried out at room temperature.

В настоящем описании "комнатная температура" означает температуру в диапазоне от 10 до 40°C.In the present description, "room temperature" means a temperature in the range from 10 to 40°C.

В настоящем описании выражение "Cn-Cm" (n и m означают число) показывает, что количество атомов углерода равно n или более и m или более, как обычно может понимать специалист в данной области техники.In the present description, the expression "C n -C m " (n and m mean a number) indicates that the number of carbon atoms is n or more and m or more, as usually understood by a person skilled in the art.

[0009][0009]

В настоящем описании выражение "органическое соединение" следует понимать в обычном смысле и им может быть соединение, содержащее один или большее количество атомов углерода и один или большее количество атомов водорода.In the present description, the expression "organic compound" should be understood in the usual sense, and it may be a compound containing one or more carbon atoms and one or more hydrogen atoms.

В настоящем описании выражение "органическая группа" означает группу, содержащую один или большее количество атомов углерода (или группу, полученную путем удаления одного атома водорода из органического соединения).In the present description, the expression "organic group" means a group containing one or more carbon atoms (or a group obtained by removing one hydrogen atom from an organic compound).

[0010][0010]

В настоящем описании фторированное органическое соединение означает соединение, которое можно получить путем фторирования органического соединения, и оно может не содержать атомы водорода.In the present description, a fluorinated organic compound means a compound that can be obtained by fluorination of an organic compound, and it may not contain hydrogen atoms.

[0011][0011]

В настоящем описании, если не указано иное, примеры галогена (групп) могут включать фтор (группу), хлор (группу), бром (группу), и йод (группу).In the present description, unless otherwise indicated, examples of halogen (groups) may include fluorine (group), chlorine (group), bromine (group), and iodine (group).

[0012][0012]

В настоящем описании примеры ароматических колец включают ароматические карбоциклические кольца и ароматические гетероциклические кольца. В настоящем описании "ароматическое соединение" означает соединение, содержащее одно или большее количество ароматических колец.In the present description, examples of aromatic rings include aromatic carbocyclic rings and aromatic heterocyclic rings. In the present description, "aromatic compound" means a compound containing one or more aromatic rings.

[0013][0013]

В настоящем описании, если не указано иное, примеры ароматических карбоциклических колец включают ароматические углеводородные кольца, содержащие от 6 до 14 атомов углерода, и конкретные примеры включают бензол, нафталин, антрацен, фенантрен и бифенил.As used herein, unless otherwise indicated, examples of aromatic carbocyclic rings include aromatic hydrocarbon rings having 6 to 14 carbon atoms, and specific examples include benzene, naphthalene, anthracene, phenanthrene, and biphenyl.

[0014][0014]

В настоящем описании, если не указано иное, примеры ароматических гетероциклических колец включают 5- или 6-членные ароматические гетероциклические кольца; и конкретные примеры включают фурановое кольцо, тиофеновое кольцо, пиррольное кольцо, оксазольное кольцо, изоксазольное кольцо, тиазольное кольцо, изотиазольное кольцо, имидазольное кольцо, пиразольное кольцо, 1,2,3-оксадиазольное кольцо, 1,2,4-оксадиазольное кольцо, 1,3,4-оксадиазольное кольцо, фуразановое кольцо, 1,2,3-тиадиазольное кольцо, 1,2,4-тиадиазольное кольцо, 1,3,4-тиадиазольное кольцо, 1,2,3-триазольное кольцо, 1,2,4-триазольное кольцо, тетразольное кольцо, пиридиновое кольцо, пиридазиновое кольцо, пиримидиновое кольцо, пиразиновое кольцо, и триазиновое кольцо.In the present description, unless otherwise indicated, examples of aromatic heterocyclic rings include 5- or 6-membered aromatic heterocyclic rings; and specific examples include furan ring, thiophene ring, pyrrole ring, oxazole ring, isoxazole ring, thiazole ring, isothiazole ring, imidazole ring, pyrazole ring, 1,2,3-oxadiazole ring, 1,2,4-oxadiazole ring, 1 ,3,4-oxadiazole ring, furazan ring, 1,2,3-thiadiazole ring, 1,2,4-thiadiazole ring, 1,3,4-thiadiazole ring, 1,2,3-triazole ring, 1,2 ,4-triazole ring, tetrazole ring, pyridine ring, pyridazine ring, pyrimidine ring, pyrazine ring, and triazine ring.

[0015][0015]

В настоящем описании, если не указано иное, другие примеры ароматических гетероциклических колец включают конденсированное кольцо из одного или большего количества 5- или 6-членных ароматических гетероциклических колец и одного или большего количества ароматических карбоциклических колец.As used herein, unless otherwise indicated, other examples of aromatic heterocyclic rings include a fused ring of one or more 5- or 6-membered aromatic heterocyclic rings and one or more aromatic carbocyclic rings.

[0016][0016]

Примеры органических групп включают:Examples of organic groups include:

алкильную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей,an alkyl group optionally containing one or more substituents,

алкенильную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей,an alkenyl group optionally containing one or more substituents,

алкинильную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей,an alkynyl group optionally having one or more substituents,

циклоалкильную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей,a cycloalkyl group optionally containing one or more substituents,

циклоалкенильную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей,a cycloalkenyl group optionally containing one or more substituents,

циклоалкадиенильную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей,a cycloalkadienyl group optionally containing one or more substituents,

арильную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей,an aryl group optionally containing one or more substituents,

арилалкильную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей,an arylalkyl group optionally having one or more substituents,

неароматическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей,a non-aromatic heterocyclic group optionally containing one or more substituents,

гетероарильную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей,a heteroaryl group optionally containing one or more substituents,

цианогруппу,cyano group,

альдегидную группу,aldehyde group,

RrO-,R r O-,

RrCO-,R r CO-,

RrSO2-,R r SO 2 -,

RrOCO-, иR r OCO-, and

RrOSO2-R r OSO 2 -

(в этих формулах Rr независимо означает(in these formulas, R r independently means

алкильную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей,an alkyl group optionally containing one or more substituents,

алкенильную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей,an alkenyl group optionally containing one or more substituents,

алкинильную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей,an alkynyl group optionally having one or more substituents,

циклоалкильную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей,a cycloalkyl group optionally containing one or more substituents,

циклоалкенильную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей,a cycloalkenyl group optionally containing one or more substituents,

циклоалкадиенильную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей,a cycloalkadienyl group optionally containing one or more substituents,

арильную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей,an aryl group optionally containing one or more substituents,

арилалкильную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей,an arylalkyl group optionally having one or more substituents,

неароматическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, илиa non-aromatic heterocyclic group optionally containing one or more substituents, or

гетероарильную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей).a heteroaryl group optionally containing one or more substituents).

[0017][0017]

В настоящем описании органическая группа может представлять собой, например, углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей (в углеводородную группу можно ввести один или большее количество фрагментов, выбранных из группы, включающей -NRo-, =N-, -N=, -O-, -S-, -C(=O)O-, -OC(=O)-, -C(=O)-, -S(=O)-, -S(=O)2-, -S(=O)2-NRo-, -NRo-S(=O)2-, -S(=O)-, -S(=O)-NRo- и -NRo-S(=O)- (где Ro независимо означает атом водорода или органическую группу)).In the present description, the organic group may be, for example, a hydrocarbon group optionally containing one or more substituents (one or more moieties selected from the group consisting of -NR o -, =N-, -N= , -O-, -S-, -C(=O)O-, -OC(=O)-, -C(=O)-, -S(=O)-, -S(=O) 2 - , -S(=O) 2 -NR o -, -NR o -S(=O) 2 -, -S(=O)-, -S(=O)-NR o - and -NR o -S( =O)- (where R o independently means a hydrogen atom or an organic group)).

[0018][0018]

Как обычно можно понять на основании общедоступных сведений в области химии, примеры углеводородных групп с введенным таким образом гетероатомом включают неароматические гетероциклические группы и гетероарильные группы.As generally understood from the public knowledge in the field of chemistry, examples of hydrocarbon groups with a heteroatom thus introduced include non-aromatic heterocyclic groups and heteroaryl groups.

[0019][0019]

В настоящем описании количество атомов углерода в "углеводородной группе" в "углеводородной группе, необязательно содержащей один или большее количество заместителей" может быть равно, например, от 1 до 100, от 1 до 80, от 1 до 60, от 1 до 40, от 1 до 30, от 1 до 20 или от 1 до 10 (например, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 или 10).In the present specification, the number of carbon atoms in a "hydrocarbon group" in a "hydrocarbon group optionally containing one or more substituents" may be, for example, 1 to 100, 1 to 80, 1 to 60, 1 to 40, 1 to 30, 1 to 20, or 1 to 10 (for example, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, or 10).

[0020][0020]

В настоящем описании примеры заместителей в "углеводородной группе, необязательно содержащей один или большее количество заместителей", "алкильной группе, содержащей содержащую один или большее количество заместителей", "алкенильной группе, необязательно содержащей один или большее количество заместителей", "алкинильной группе, необязательно содержащей один или большее количество заместителей", "циклоалкильной группе, необязательно содержащей один или большее количество заместителей", "циклоалкенильной группе, необязательно содержащей один или большее количество заместителей", "циклоалкадиенильной группе, необязательно содержащей один или большее количество заместителей", "арильной группу, необязательно содержащей один или большее количество заместителей", и "арилалкильной группе, необязательно содержащей один или большее количество заместителей" включают галогенидную группу, нитрогруппу, цианогруппу, оксогруппу, тиооксогруппу, сульфогруппу, сульфамоильную группу, сульфинамоильную группу и сульфенамоильную группу.In the present description, examples of substituents in "hydrocarbon group optionally containing one or more substituents", "alkyl group containing one or more substituents", "alkenyl group optionally containing one or more substituents", "alkynyl group optionally containing one or more substituents", "cycloalkyl group optionally containing one or more substituents", "cycloalkenyl group optionally containing one or more substituents", "cycloalkadienyl group optionally containing one or more substituents", "aryl group , optionally containing one or more substituents" and "arylalkyl group optionally containing one or more substituents" include a halide group, a nitro group, a cyano group, an oxo group, a thioxo group, a sulfo group, a sulfamoyl group, a sulfinamoyl group, and a sulfenomoyl group.

Количество заместителей может находиться в диапазоне от 1 до максимально возможного количества заместителей (например, 1, 2, 3, 4, 5 или 6).The number of substituents may range from 1 to the maximum possible number of substituents (eg 1, 2, 3, 4, 5 or 6).

[0021][0021]

В настоящем описании примеры углеводородных групп включают алкильную группу, алкенильную группу, алкинильную группу, циклоалкильную группу, циклоалкенильную группу, циклоалкадиенильную группу, арильную группу, арилалкильную группу и группу, которая является комбинацией этих групп.In the present specification, examples of hydrocarbon groups include an alkyl group, an alkenyl group, an alkynyl group, a cycloalkyl group, a cycloalkenyl group, a cycloalkadienyl group, an aryl group, an arylalkyl group, and a group that is a combination of these groups.

[0022][0022]

В настоящем описании, если не указано иное, примеры алкильных групп включают линейные или разветвленные C1-C10 алкильныегруппы, такие как метил, этил, пропил, изопропил, бутил (н-бутил, изобутил, втор-бутил, трет-бутил), пентил (н-пентил, изопентил, неопентил), гексил, гептил, октил, нонил и децил.In the present description, unless otherwise indicated, examples of alkyl groups include linear or branched C 1 -C 10 alkyl groups such as methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl (n-butyl, isobutyl, sec-butyl, tert-butyl), pentyl (n-pentyl, isopentyl, neopentyl), hexyl, heptyl, octyl, nonyl and decyl.

[0023][0023]

В настоящем описании фторалкильных группа означает алкильную группув которой по меньшей мере один атом водорода заменен атомом фтора.As used herein, a fluoroalkyl group means an alkyl group in which at least one hydrogen atom has been replaced by a fluorine atom.

В настоящем описании количество атомов фтора во фторалкильной группе может быть одним или большим количеством (например, от 1 до 3, от 1 до 6, от 1 до 12 или от 1 до максимально возможного количества заместителей).As used herein, the number of fluorine atoms in the fluoroalkyl group may be one or more (eg, 1 to 3, 1 to 6, 1 to 12, or 1 to the maximum possible number of substituents).

[0024][0024]

Как может понимать специалист в данной области техники, приставка "пергалоген" означает, что все атомы водорода заменены галогенидной группой.As one skilled in the art can understand, the prefix "perhalogen" means that all hydrogen atoms have been replaced by a halide group.

Как может понимать специалист в данной области техники, приставка "перфтор" означает, что все атомы водорода заменены фторидной группой.As one skilled in the art can understand, the prefix "perfluoro" means that all hydrogen atoms have been replaced by a fluoride group.

[0025][0025]

Фторалкильных группа включает перфторалкильную группу.The fluoroalkyl group includes a perfluoroalkyl group.

[0026][0026]

Перфторалкильных группа представляет собой алкильную группу, в которой все атомы водорода заменены атомом фтора. Конкретные примеры перфторалкильных групп включают трифторметильную группу (CF3-) и пентафторэтильную группу (C2F5-).A perfluoroalkyl group is an alkyl group in which all hydrogen atoms have been replaced by a fluorine atom. Specific examples of perfluoroalkyl groups include trifluoromethyl group (CF 3 -) and pentafluoroethyl group (C 2 F 5 -).

[0027][0027]

В настоящем описании фторалкильной группой может быть, например, фторалкильная группа, содержащая от 1 до 20, от 1 до 12, от 1 до 6, от 1 до 4, от 1 до 3, 6, 5, 4, 3, 2 или 1 атом углерода.In the present description, the fluoroalkyl group may be, for example, a fluoroalkyl group containing 1 to 20, 1 to 12, 1 to 6, 1 to 4, 1 to 3, 6, 5, 4, 3, 2, or 1 carbon atom.

[0028][0028]

В настоящем описании фторалкильная группа может быть линейной или разветвленной фторалкильной группой.As used herein, the fluoroalkyl group may be a linear or branched fluoroalkyl group.

В настоящем описании конкретные примеры фторалкильных групп включают фторметильную группу, дифторметильную группу, трифторметильную группу (CF3-), 2,2,2-трифторэтильную группу, пентафторэтильную группу (C2F5-), тетрафторпропильную группу (например, HCF2CF2CH2-), гексафторпропильную группу (например, (CF3)2CH-), нонафторбутильную группу, октафторпентильную группу (например, HCF2CF2CF2CF2CH2-), тридекафторгексильную группу и 3,3,4,4,5,5,6,6,7,7,8,8,8-тридекафтороктильную группу (CF3CF2CF2CF2CF2CF2CH2CH2-).In the present description, specific examples of fluoroalkyl groups include fluoromethyl group, difluoromethyl group, trifluoromethyl group (CF 3 -), 2,2,2-trifluoroethyl group, pentafluoroethyl group (C 2 F 5 -), tetrafluoropropyl group (for example, HCF 2 CF 2 CH 2 -), a hexafluoropropyl group (for example, (CF 3 ) 2 CH-), a nonafluorobutyl group, an octafluoropentyl group (for example, HCF 2 CF 2 CF 2 CF 2 CH 2 -), a tridecafluorohexyl group, and 3,3,4,4 ,5,5,6,6,7,7,8,8,8-tridecafluorooctyl group (CF 3 CF 2 CF 2 CF 2 CF 2 CF 2 CH 2 CH 2 -).

[0029][0029]

В настоящем описании, если не указано иное, примеры алкенильных групп включают линейные или разветвленные C2-10 алкенильные группы, такие как винил, 1-пропен-1-ил, 2-пропен-1-ил, изопропинил, 2-бутен-1-ил, 4-пентен-1-ил и 5-гексен-1-ил.As used herein, unless otherwise indicated, examples of alkenyl groups include linear or branched C 2-10 alkenyl groups such as vinyl, 1-propen-1-yl, 2-propen-1-yl, isopropynyl, 2-butene-1 -yl, 4-penten-1-yl and 5-hexen-1-yl.

[0030][0030]

В настоящем описании, если не указано иное, примеры алкинильных групп включают линейные или разветвленные C2-C10 алкинильные группы, такие как этинил, 1-пропин-1-ил, 2-пропин-1-ил, 4-пентин-1-ил и 5-гексин-1-ил.As used herein, unless otherwise indicated, examples of alkynyl groups include linear or branched C 2 -C 10 alkynyl groups such as ethynyl, 1-propyn-1-yl, 2-propyn-1-yl, 4-pentyn-1- yl and 5-hexyn-1-yl.

[0031][0031]

В настоящем описании, если не указано иное, примеры циклоалкильных групп включают C3-C7 циклоалкильные группы, такие как циклопропил, циклобутил, циклопентил, циклогексил и циклогептил.In the present specification, unless otherwise indicated, examples of cycloalkyl groups include C 3 -C 7 cycloalkyl groups such as cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl, cyclohexyl, and cycloheptyl.

[0032][0032]

В настоящем описании, если не указано иное, примеры циклоалкенильных групп включают C3-C7 циклоалкенильные группы, такие как циклопропенил, циклобутенил, циклопентенил, циклогексенил и циклогептенил.In the present specification, unless otherwise indicated, examples of cycloalkenyl groups include C 3 -C 7 cycloalkenyl groups such as cyclopropenyl, cyclobutenyl, cyclopentenyl, cyclohexenyl, and cycloheptenyl.

[0033][0033]

В настоящем описании, если не указано иное, примеры циклоалкадиенильных групп включают C4-C10 циклоалкадиенильные группы, такие как циклобутадиенил, циклопентадиенил, циклогексадиенил, циклогептадиенил, циклооктадиенил, циклононадиенил и циклодекадиенил.In the present specification, unless otherwise indicated, examples of cycloalkadienyl groups include C 4 -C 10 cycloalkadienyl groups such as cyclobutadienyl, cyclopentadienyl, cyclohexadienyl, cycloheptadienyl, cyclooctadienyl, cyclononadienyl, and cyclodecadienyl.

В настоящем описании, если не указано иное, ароматические группы включают арильную группу и гетероарильную группу.In the present description, unless otherwise indicated, aromatic groups include an aryl group and a heteroaryl group.

[0034][0034]

В настоящем описании, если не указано иное, арильная группа может быть моноциклической, бициклической, трициклической или тетрациклической.In the present description, unless otherwise indicated, the aryl group may be monocyclic, bicyclic, tricyclic or tetracyclic.

В настоящем описании, если не указано иное, арильная группа может представлять собой C6-C18 арильную группу.In the present description, unless otherwise indicated, the aryl group may be a C 6 -C 18 aryl group.

В настоящем описании, если не указано иное, примеры арильных групп включают фенил, 1-нафтил, 2-нафтил, 2-бифенил, 3-бифенил, 4-бифенил и 2-антрил.As used herein, unless otherwise indicated, examples of aryl groups include phenyl, 1-naphthyl, 2-naphthyl, 2-biphenyl, 3-biphenyl, 4-biphenyl, and 2-anthryl.

[0035][0035]

В настоящем описании, если не указано иное, примеры арилалкильных групп включают бензил, фенетил, дифенилметил, 1-нафтилметил, 2-нафтилметил, 2,2-дифенилэтил, 3-фенилпропил, 4-фенилбутил, 5-фенилпентил, 2-бифенилилметил, 3-бифенилилметил и 4-бифенилилметил.As used herein, unless otherwise indicated, examples of arylalkyl groups include benzyl, phenethyl, diphenylmethyl, 1-naphthylmethyl, 2-naphthylmethyl, 2,2-diphenylethyl, 3-phenylpropyl, 4-phenylbutyl, 5-phenylpentyl, 2-biphenylylmethyl, 3 -biphenylylmethyl and 4-biphenylylmethyl.

[0036][0036]

В настоящем описании, если не указано иное, неароматическая гетероциклическая группа может быть моноциклической, бициклической, трициклической или тетрациклической.As used herein, unless otherwise indicated, a non-aromatic heterocyclic group may be monocyclic, bicyclic, tricyclic, or tetracyclic.

В настоящем описании, если не указано иное, неароматическая гетероциклическая группа может представлять собой, например, неароматическую гетероциклическую группу, которая в дополнение к атому углерода содержит в качестве образующего цикл атома (атомов) от 1 до 4 гетероатомов, выбранных из группы, включающей атом кислорода, атом серы или атом азота.In the present specification, unless otherwise indicated, a non-aromatic heterocyclic group may be, for example, a non-aromatic heterocyclic group which, in addition to a carbon atom, contains from 1 to 4 heteroatoms selected from the group consisting of an oxygen atom as the ring-forming atom(s). , a sulfur atom or a nitrogen atom.

В настоящем описании, если не указано иное, неароматическая гетероциклическая группа может быть насыщенной или ненасыщенной.In the present description, unless otherwise indicated, a non-aromatic heterocyclic group may be saturated or unsaturated.

В настоящем описании, если не указано иное, примеры неароматических гетероциклических групп включают тетрагидрофурил, оксазолидинил, имидазолинил (например, 1-имидазолинил, 2-имидазолинил и 4-имидазолинил), азиридинил (например, 1-азиридинил и 2-азиридинил), азетидинил (например, 1-азетидинил и 2-азетидинил), пирролидинил (например, 1-пирролидинил, 2-пирролидинил и 3-пирролидинил), пиперидинил (например, 1-пиперидинил, 2-пиперидинил и 3-пиперидинил), азепанил (например, 1-азепанил, 2-азепанил, 3-азепанил и 4-азепанил), азоканил (например, 1-азоканил, 2-азоканил, 3-азоканил и 4-азоканил), пиперазинил (например, 1,4-пиперазин-1-ил и 1,4-пиперазин-2-ил), диазепинил (например, 1,4-диазепин-1-ил, 1,4-диазепин-2-ил, 1,4-диазепин-5-ил и 1,4-диазепин-6-ил), диазоканил (например, 1,4-диазокан-1-ил, 1,4-диазокан-2-ил, 1,4-диазокан-5-ил, 1,4-диазокан-6-ил, 1,5-диазокан-1-ил, 1,5-диазокан-2-ил и 1,5-диазокан-3-ил), тетрагидропиранил (например, тетрагидропиран-4-ил), морфолинил (например, 4-морфолинил), тиоморфолинил (например, 4-тиоморфолинил), 2-оксазолидинил, дигидрофурил, дигидропиранил и дигидрохинолил.As used herein, unless otherwise indicated, examples of non-aromatic heterocyclic groups include tetrahydrofuryl, oxazolidinyl, imidazolinyl (e.g., 1-imidazolinyl, 2-imidazolinyl, and 4-imidazolinyl), aziridinyl (e.g., 1-aziridinyl and 2-aziridinyl), azetidinyl ( e.g. 1-azetidinyl and 2-azetidinyl), pyrrolidinyl (e.g. 1-pyrrolidinyl, 2-pyrrolidinyl and 3-pyrrolidinyl), piperidinyl (e.g. 1-piperidinyl, 2-piperidinyl and 3-piperidinyl), azepanil (e.g. 1 -azepanil, 2-azepanil, 3-azepanil and 4-azepanil), azocanil (for example, 1-azocanil, 2-azokanil, 3-azokanil and 4-azocanil), piperazinil (for example, 1,4-piperazin-1-yl and 1,4-piperazin-2-yl), diazepinil (e.g. 1,4-diazepin-1-yl, 1,4-diazepin-2-yl, 1,4-diazepin-5-yl and 1,4- diazepin-6-yl), diazocanil (e.g. 1,4-diazocan-1-yl, 1,4-diazocan-2-yl, 1,4-diazocan-5-yl, 1,4-diazocan-6-yl , 1,5-diazocan-1-yl, 1,5-diazocan-2-yl and 1,5-diazocan-3-yl), tetrahydropyranyl (e.g. tetrahydropyran-4-yl), morpholinyl (e.g. 4-morpholinyl ), thiomorpholinyl (eg, 4-thiomorpholinyl), 2-oxazolidinyl, dihydrofuryl, dihydropyranyl, and dihydroquinolyl.

[0037][0037]

В настоящем описании, если не указано иное, примеры гетероарильных групп включают моноциклические ароматические гетероциклические группы (например, 5- или 6-членные моноциклические ароматические гетероциклические группы) и ароматические конденсированные гетероциклические группы (например, 5- - 18-членные ароматические конденсированные гетероциклические группы).As used herein, unless otherwise indicated, examples of heteroaryl groups include monocyclic aromatic heterocyclic groups (e.g., 5- or 6-membered monocyclic aromatic heterocyclic groups) and aromatic fused heterocyclic groups (e.g., 5- to 18-membered aromatic fused heterocyclic groups) .

[0038][0038]

В настоящем описании, если не указано иное, примеры 5- или 6-членных моноциклических ароматических гетероциклических групп включают пирролил (например, 1-пирролил, 2-пирролил и 3-пирролил), фурил (например, 2-фурил и 3-фурил), тиенил (например, 2-тиенил и 3-тиенил), пиразолил (например, 1-пиразолил, 3-пиразолил и 4-пиразолил), имидазолил (например, 1-имидазолил, 2-имидазолил и 4-имидазолил), изоксазолил (например, 3-изоксазолил, 4-изоксазолил и 5-изоксазолил), оксазолил (например, 2-оксазолил, 4-оксазолил и 5-оксазолил), изотиазолил (например, 3-изотиазолил, 4-изотиазолил и 5-изотиазолил), тиазолил (например, 2-тиазолил, 4-тиазолил и 5-тиазолил), триазолил (например, 1,2,3-триазол-4-ил и 1,2,4-триазол-3-ил), оксадиазолил (например, 1,2,4-оксадиазол-3-ил и 1,2,4-оксадиазол-5-ил), тиадиазолил (например, 1,2,4-тиадиазол-3-ил и 1,2,4-тиадиазол-5-ил), тетразолил, пиридил (например, 2-пиридил, 3-пиридил и 4-пиридил), пиридазинил (например, 3-пиридазинил и 4-пиридазинил), пиримидинил (например, 2-пиримидинил, 4-пиримидинил и 5-пиримидинил), и пиразинил.As used herein, unless otherwise indicated, examples of 5- or 6-membered monocyclic aromatic heterocyclic groups include pyrrolyl (e.g., 1-pyrrolyl, 2-pyrrolyl, and 3-pyrrolyl), furyl (e.g., 2-furyl and 3-furyl) , thienyl (e.g. 2-thienyl and 3-thienyl), pyrazolyl (e.g. 1-pyrazolyl, 3-pyrazolyl and 4-pyrazolyl), imidazolyl (e.g. 1-imidazolyl, 2-imidazolyl and 4-imidazolyl), isoxazolyl ( e.g. 3-isoxazolyl, 4-isoxazolyl and 5-isoxazolyl), oxazolyl (e.g. 2-oxazolyl, 4-oxazolyl and 5-oxazolyl), isothiazolyl (e.g. 3-isothiazolyl, 4-isothiazolyl and 5-isothiazolyl), thiazolyl (e.g. 2-thiazolyl, 4-thiazolyl and 5-thiazolyl), triazolyl (e.g. 1,2,3-triazol-4-yl and 1,2,4-triazol-3-yl), oxadiazolyl (e.g. 1 ,2,4-oxadiazol-3-yl and 1,2,4-oxadiazol-5-yl), thiadiazolyl (e.g. 1,2,4-thiadiazol-3-yl and 1,2,4-thiadiazol-5- yl), tetrazolyl, pyridyl (e.g. 2-pyridyl, 3-pyridyl and 4-pyridyl), pyridazinyl (e.g. 3-pyridazinyl and 4-pyridazinyl), pyrimidinyl (e.g. 2-pyrimidinyl, 4-pyrimidinyl and 5-pyrimidinyl ), and pyrazinyl.

[0039][0039]

В настоящем описании, если не указано иное, примеры 5- - 18-членных ароматических конденсированных гетероциклических групп включают изоиндолил (например, 1-изоиндолил, 2-изоиндолил, 3-изоиндолил, 4-изоиндолил, 5-изоиндолил, 6-изоиндолил и 7-изоиндолил), индолил (например, 1-индолил, 2-индолил, 3-индолил, 4-индолил, 5-индолил, 6-индолил и 7-индолил), бензо[b]фуранил (например, 2-бензо[b]фуранил, 3-бензо[b]фуранил, 4-бензо[b]фуранил, 5-бензо[b]фуранил, 6-бензо[b]фуранил и 7-бензо[b]фуранил), бензо[c]фуранил (например, 1-бензо[c]фуранил, 4-бензо[c]фуранил и 5-бензо[c]фуранил), бензо[b]тиенил (например, 2-бензо[b]тиенил, 3-бензо[b]тиенил, 4-бензо[b]тиенил, 5-бензо[b]тиенил, 6-бензо[b]тиенил и 7-бензо[b]тиенил), бензо[c]тиенил (например, 1-бензо[c]тиенил, 4-бензо[c]тиенил и 5-бензо[c]тиенил), индазолил (например, 1-индазолил, 2-индазолил, 3-индазолил, 4-индазолил, 5-индазолил, 6-индазолил и 7-индазолил), бензимидазолил (например, 1-бензимидазолил, 2-бензимидазолил, 4-бензимидазолил и 5-бензимидазолил), 1,2-бензизоксазолил (например, 1,2-бензизоксазол-3-ил, 1,2-бензизоксазол-4-ил, 1,2-бензизоксазол-5-ил, 1,2-бензизоксазол-6-ил и 1,2-бензизоксазол-7-ил), бензоксазолил (например, 2-бензоксазолил, 4-бензоксазолил, 5-бензоксазолил, 6-бензоксазолил и 7-бензоксазолил), 1,2-бензизотиазолил (например, 1,2-бензизотиазол-3-ил, 1,2-бензизотиазол-4-ил, 1,2-бензизотиазол-5-ил, 1,2-бензизотиазол-6-ил и 1,2-бензизотиазол-7-ил), бензотиазолил (например, 2-бензотиазолил, 4-бензотиазолил, 5-бензотиазолил, 6-бензотиазолил и 7-бензотиазолил), изохинолил (например, 1-изохинолил, 3-изохинолил, 4-изохинолил и 5-изохинолил), хинолил (например, 2-хинолил, 3-хинолил, 4-хинолил, 5-хинолил и 8-хинолил), циннолинил (например, 3-циннолинил, 4-циннолинил, 5-циннолинил, 6-циннолинил, 7-циннолинил и 8-циннолинил), фталазинил (например, 1-фталазинил, 4-фталазинил, 5-фталазинил, 6-фталазинил, 7-фталазинил и 8-фталазинил), хиназолинил (например, 2-хиназолинил, 4-хиназолинил, 5-хиназолинил, 6-хиназолинил, 7-хиназолинил и 8-хиназолинил), хиноксалинил (например, 2-хиноксалинил, 3-хиноксалинил, 5-хиноксалинил, 6-хиноксалинил, 7-хиноксалинил и 8-хиноксалинил), пиразоло[1,5-a]пиридил (например, пиразоло[1,5-a]пиридин-2-ил, пиразоло[1,5-a]пиридин-3-ил, пиразоло[1,5-a]пиридин-4-ил, пиразоло[1,5-a]пиридин-5-ил, пиразоло[1,5-a]пиридин-6-ил и пиразоло[1,5-a]пиридин-7-ил), имидазо[1,2-a]пиридил (например, имидазо[1,2-a]пиридин-2-ил, имидазо[1,2-a]пиридин-3-ил, имидазо[1,2-a]пиридин-5-ил, имидазо[1,2-a]пиридин-6-ил, имидазо[1,2-a]пиридин-7-ил и имидазо[1,2-a]пиридин-8-ил).As used herein, unless otherwise indicated, examples of 5- to 18-membered aromatic fused heterocyclic groups include isoindolyl (e.g., 1-isoindolyl, 2-isoindolyl, 3-isoindolyl, 4-isoindolyl, 5-isoindolyl, 6-isoindolyl, and 7 -isoindolyl), indolyl (for example, 1-indolyl, 2-indolyl, 3-indolyl, 4-indolyl, 5-indolyl, 6-indolyl and 7-indolyl), benzo[b]furanyl (for example, 2-benzo[b ]furanyl, 3-benzo[b]furanyl, 4-benzo[b]furanyl, 5-benzo[b]furanyl, 6-benzo[b]furanyl and 7-benzo[b]furanyl), benzo[c]furanyl ( e.g. 1-benzo[c]furanyl, 4-benzo[c]furanyl and 5-benzo[c]furanyl), benzo[b]thienyl (e.g. 2-benzo[b]thienyl, 3-benzo[b]thienyl , 4-benzo[b]thienyl, 5-benzo[b]thienyl, 6-benzo[b]thienyl and 7-benzo[b]thienyl), benzo[c]thienyl (e.g. 1-benzo[c]thienyl, 4-benzo[c]thienyl and 5-benzo[c]thienyl), indazolyl (e.g. 1-indazolyl, 2-indazolyl, 3-indazolyl, 4-indazolyl, 5-indazolyl, 6-indazolyl and 7-indazolyl), benzimidazolyl (for example, 1-benzimidazolyl, 2-benzimidazolyl, 4-benzimidazolyl and 5-benzimidazolyl), 1,2-benzisoxazolyl (for example, 1,2-benzisoxazol-3-yl, 1,2-benzisoxazol-4-yl, 1 ,2-benzisoxazol-5-yl, 1,2-benzisoxazol-6-yl and 1,2-benzisoxazol-7-yl), benzoxazolyl (e.g. 2-benzoxazolyl, 4-benzoxazolyl, 5-benzoxazolyl, 6-benzoxazolyl and 7-benzoxazolyl), 1,2-benzisothiazolyl (e.g. 1,2-benzisothiazol-3-yl, 1,2-benzisothiazol-4-yl, 1,2-benzisothiazol-5-yl, 1,2-benzisothiazol-6 -yl and 1,2-benzisothiazol-7-yl), benzothiazolyl (e.g. 2-benzothiazolyl, 4-benzothiazolyl, 5-benzothiazolyl, 6-benzothiazolyl and 7-benzothiazolyl), isoquinolyl (e.g. 1-isoquinolyl, 3-isoquinolyl , 4-isoquinolyl and 5-isoquinolyl), quinolyl (e.g. 2-quinolyl, 3-quinolyl, 4-quinolyl, 5-quinolyl and 8-quinolyl), cinnolinyl (e.g. 3-cinnolinyl, 4-cinnolinyl, 5-cinnolinyl , 6-cinnolinyl, 7-cinnolinyl and 8-cinnolinyl), phthalazinyl (e.g. 1-phthalazinyl, 4-phthalazinyl, 5-phthalazinyl, 6-phthalazinyl, 7-phthalazinyl and 8-phthalazinyl), quinazolinyl (e.g. 2-quinazolinyl , 4-quinazolinyl, 5-quinazolinyl, 6-quinazolinyl, 7-quinazolinyl, and 8-quinazolinyl), quinoxalinyl (e.g., 2-quinoxalinyl, 3-quinoxalinyl, 5-quinoxalinyl, 6-quinoxalinyl, 7-quinoxalinyl, and 8-quinoxalinyl) , pyrazolo[1,5-a]pyridyl (e.g. pyrazolo[1,5-a]pyridin-2-yl, pyrazolo[1,5-a]pyridin-3-yl, pyrazolo[1,5-a]pyridine -4-yl, pyrazolo[1,5-a]pyridin-5-yl, pyrazolo[1,5-a]pyridin-6-yl and pyrazolo[1,5-a]pyridin-7-yl), imidazo[ 1,2-a]pyridyl (e.g. imidazo[1,2-a]pyridin-2-yl, imidazo[1,2-a]pyridin-3-yl, imidazo[1,2-a]pyridin-5- yl, imidazo[1,2-a]pyridin-6-yl, imidazo[1,2-a]pyridin-7-yl and imidazo[1,2-a]pyridin-8-yl).

[0040][0040]

В настоящем описании, если не указано иное, примеры заместителей в "неароматической гетероциклической группе, необязательно содержащей один или большее количество заместителей" и "гетероарильной группе, необязательно содержащей один или большее количество заместителей" включают углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, атом галогена, нитрогруппу, цианогруппу, оксогруппу, тиооксогруппу, сульфогруппу, сульфамоильную группу, сульфинамоильную группу и сульфенамоильную группу.In the present description, unless otherwise indicated, examples of substituents in "non-aromatic heterocyclic group optionally containing one or more substituents" and "heteroaryl group optionally containing one or more substituents" include a hydrocarbon group optionally containing one or more substituents, a halogen atom, a nitro group, a cyano group, an oxo group, a thiooxo group, a sulfo group, a sulfamoyl group, a sulfinamoyl group, and a sulfenomoyl group.

Количество заместителей может находиться в диапазоне от 1 до максимально возможного количества заместителей (например, 1, 2, 3, 4, 5 или 6).The number of substituents may range from 1 to the maximum possible number of substituents (eg 1, 2, 3, 4, 5 or 6).

[0041][0041]

2. Способ получения фторированного органического соединения2. Method for producing a fluorinated organic compound

Одним вариантом осуществления настоящего изобретения является способ получения фторированного органического соединения, описывающегося формулой (1):One embodiment of the present invention is a process for producing a fluorinated organic compound represented by formula (1):

Figure 00000003
Figure 00000003

в которойwherein

R1 означает органическую группу,R 1 means an organic group,

R2 означает водород, галоген или органическую группу,R 2 means hydrogen, halogen or an organic group,

R3 означает водород, галоген или органическую группу,R 3 means hydrogen, halogen or an organic group,

L означает ординарную связь, алкандиил, -CO-, -CONR-, -NRCO-, -O-CO- или -CO-O-, где R в каждом случае независимо означает водород или органическую группу,L is a single bond, alkanediyl, -CO-, -CONR-, -NRCO-, -O-CO- or -CO-O-, where R in each case independently represents hydrogen or an organic group,

R4 означает водород, галоген, гидроксил или органическую группу,R 4 means hydrogen, halogen, hydroxyl or an organic group,

R3 и R4 могут быть связаны друг с другом иR 3 and R 4 can be connected to each other and

RX означает водород или фтор,R X means hydrogen or fluorine,

при условии, что, если R4 означает водород, L означает -CO-, -CONR-, -NRCO-, -O-CO- или -CO-O-,with the proviso that if R 4 is hydrogen, L is -CO-, -CONR-, -NRCO-, -O-CO- or -CO-O-,

способ включает стадию A реакции алкена, описывающегося формулой (2):the method includes step A of the reaction of an alkene represented by the formula (2):

Figure 00000004
Figure 00000004

в которой стерическая конфигурация ординарной связи, указанная волнистой линией, по отношению к двойной связи, с которой связана ординарная связь, является E-конфигурацией или Z-конфигурацией, или смесью E-конфигурации и Z-конфигурации в любом соотношении, и другие буквенные обозначения являются такими, как определено выше,in which the steric configuration of the single bond, indicated by the wavy line, with respect to the double bond to which the single bond is linked, is the E configuration or the Z configuration, or a mixture of the E configuration and the Z configuration in any ratio, and the other letter designations are as defined above

с источником фтора, которым является источник (3a), описывающийся формулой MFn, в которой M означает H, металл группы 1 Периодической системы элементов или металл группы 2 Периодической системы элементов; и n равно 1 или 2with a source of fluorine, which is the source (3a) described by the formula MF n in which M is H, a metal of group 1 of the Periodic Table of the Elements or a metal of group 2 of the Periodic Table of the Elements; and n is 1 or 2

в присутствии содержащего гипервалентный йод ароматического соединения (1a), илиin the presence of an aromatic compound containing hypervalent iodine (1a), or

в присутствии содержащего йод ароматического соединения (1b) и окислителя (A) для фторирования алкена.in the presence of an iodine-containing aromatic compound (1b) and an oxidizing agent (A) to fluorinate the alkene.

[0042][0042]

R1 предпочтительно означает алифатическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, ароматическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, алифатическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, или ароматическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей.R 1 is preferably an aliphatic hydrocarbon group optionally containing one or more substituents, an aromatic hydrocarbon group optionally containing one or more substituents, an aliphatic heterocyclic group optionally containing one or more substituents, or an aromatic heterocyclic group optionally containing one or more the number of substitutes.

[0043][0043]

R1 более предпочтительно означает ароматическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, или ароматическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей.R 1 more preferably means an aromatic hydrocarbon group optionally containing one or more substituents, or an aromatic heterocyclic group optionally containing one or more substituents.

[0044][0044]

R1 еще более предпочтительно означает C6-14 ароматическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, илиR 1 even more preferably means C 6-14 aromatic hydrocarbon group, optionally containing one or more substituents, or

5- - 14-членную ароматическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей.A 5- to 14-membered aromatic heterocyclic group optionally containing one or more substituents.

[0045][0045]

R1 еще более предпочтительно означает C6-14 арильную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, выбранных из группы, включающей галоген, C1-6 алкил, C1-6 алкоксигруппу и нитрогруппу (например, 1, 2, 3, 4, 5 или 6 заместителей), или 5- - 14-членную ароматическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, выбранных из группы, включающей галоген, C1-6 алкил, C1-6 алкоксигруппу и нитрогруппу (например, 1, 2, 3, 4, 5 или 6 заместителей).R 1 is even more preferably a C 6-14 aryl group optionally having one or more substituents selected from the group consisting of halo, C 1-6 alkyl, C 1-6 alkoxy, and nitro (e.g., 1, 2, 3, 4, 5 or 6 substituents), or a 5- to 14-membered aromatic heterocyclic group optionally containing one or more substituents selected from the group consisting of halogen, C 1-6 alkyl, C 1-6 alkoxy and nitro (for example, 1, 2, 3, 4, 5 or 6 substituents).

[0046][0046]

R2 предпочтительно означает водород или C1-6 алкил.R 2 preferably means hydrogen or C 1-6 alkyl.

[0047][0047]

R3 предпочтительно означает водород.R 3 preferably means hydrogen.

[0048][0048]

Если R3 и R4 связаны друг с другом, любой атом в R3 (например, атом в конце или внутренний атом) и любой атом в R4 (например, атом в конце или внутренний атом) может быть связан с атомом в другом R.If R 3 and R 4 are bonded to each other, any atom in R 3 (for example, an atom at the end or an internal atom) and any atom in R 4 (for example, an atom at the end or an internal atom) can be bonded to an atom in the other R .

Если R3 и R4 связаны друг с другом, фрагмент "R3-C-C-L-R4" в формуле (1) может представлять собой кольцо, необязательно содержащее один или большее количество заместителей.When R 3 and R 4 are linked to each other, the "R 3 -CCLR 4 " moiety in formula (1) may be a ring optionally containing one or more substituents.

Кольцо необязательно может содержать один или большее количество заместителей.The ring may optionally contain one or more substituents.

Один или большее количество заместителей могут быть образованы из структуры или части структуры R3, L и/или R4 (например, заместителей).One or more substituents may be formed from the structure or part of the structure of R 3 , L and/or R 4 (eg substituents).

Кольцо может представлять собой, например, моноциклическое, бициклическое или трициклическое кольцо.The ring may be, for example, a monocyclic, bicyclic or tricyclic ring.

Кольцо может представлять собой, например, 5- - 14-членное кольцо, 5- - 10-членное кольцо, 6- - 14-членное кольцо, 6- - 10-членное кольцо, или 5- или 6-членное кольцо.The ring may be, for example, a 5- to 14-membered ring, a 5- to 10-membered ring, a 6- to 14-membered ring, a 6- to 10-membered ring, or a 5- or 6-membered ring.

[0049][0049]

В одном варианте осуществления предпочтительно,In one embodiment, preferably

L означает -[C(-R4a)(-R4b)]m-,L means -[C(-R 4a )(-R 4b )] m -,

R4a означает водород или органическую группу,R 4a means hydrogen or an organic group,

R4b означает водород или органическую группу иR 4b is hydrogen or an organic group and

m означает целое число, равное от 1 до 10.m means an integer from 1 to 10.

[0050][0050]

Более предпочтительно,More preferably,

L означает -[C(-R4a)(-R4b)]m-,L means -[C(-R 4a )(-R 4b )] m -,

R4a означает водород или C1-6 алкил,R 4a means hydrogen or C 1-6 alkyl,

R4b означает водород или C1-6 алкил иR 4b is hydrogen or C 1-6 alkyl and

m означает целое число, равное от 1 до 6.m means an integer from 1 to 6.

[0051][0051]

Еще более предпочтительно,Even more preferably,

L означает -[C(-R4a)(-R4b)]m-,L means -[C(-R 4a )(-R 4b )] m -,

R4a означает водород,R 4a means hydrogen,

R4b означает водород, иR 4b is hydrogen, and

m равно 1.m equals 1.

[0052][0052]

R4 более предпочтительно означает C1-10 алкоксигруппу или гидроксил. R4 еще более предпочтительно означает гидроксил.R 4 is more preferably C 1-10 alkoxy or hydroxyl. R 4 is even more preferably hydroxyl.

[0053][0053]

В другом варианте осуществления предпочтительно,In another embodiment, preferably

L означает -CO-, иL stands for -CO-, and

R4 означает водород, галоген или органическую группу.R 4 means hydrogen, halogen or an organic group.

[0054][0054]

R4 предпочтительно означает алифатическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, ароматическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, алифатическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, или ароматическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей.R 4 is preferably an aliphatic hydrocarbon group optionally containing one or more substituents, an aromatic hydrocarbon group optionally containing one or more substituents, an aliphatic heterocyclic group optionally containing one or more substituents, or an aromatic heterocyclic group optionally containing one or more the number of substitutes.

[0055][0055]

R4 более предпочтительно означает C1-6 алкильную группу, фенильную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, нафтильную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, или тиофенильную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей.R 4 is more preferably a C 1-6 alkyl group, a phenyl group optionally containing one or more substituents, a naphthyl group optionally containing one or more substituents, or a thiophenyl group optionally containing one or more substituents.

R4 еще более предпочтительно означает C1-3 алкильную группу или фенильную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей.R 4 is even more preferably a C 1-3 alkyl group or a phenyl group optionally containing one or more substituents.

[0056][0056]

В другом варианте осуществления предпочтительно,In another embodiment, preferably

L означает -CO-O-, иL stands for -CO-O-, and

R4 означает водород или органическую группу.R 4 means hydrogen or an organic group.

[0057][0057]

R4 предпочтительно означает алифатическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, ароматическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, алифатическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, или ароматическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей.R 4 is preferably an aliphatic hydrocarbon group optionally containing one or more substituents, an aromatic hydrocarbon group optionally containing one or more substituents, an aliphatic heterocyclic group optionally containing one or more substituents, or an aromatic heterocyclic group optionally containing one or more the number of substitutes.

[0058][0058]

R4 более предпочтительно означает C1-10 алкильную группу. R4 еще более предпочтительно означает C1-6 алкильную группу.R 4 is more preferably a C 1-10 alkyl group. R 4 is even more preferably a C 1-6 alkyl group.

[0059][0059]

В одном варианте осуществления RX предпочтительно означает фтор. Соединение, в котором RX означает фтор (это соединение можно назвать "дифторсодержащей формой") можно получить с более высокой селективностью путем повышения температуры реакции, увеличения времени реакции, увеличения количества источника фтора или любой их комбинации на стадии A.In one embodiment, R X is preferably fluorine. A compound in which R X is fluorine (this compound may be referred to as the "difluoro form") can be obtained with higher selectivity by increasing the reaction temperature, increasing the reaction time, increasing the amount of fluorine source, or any combination thereof in step A.

В другом варианте осуществления RX предпочтительно означает водород. Соединение, в котором RX означает водород это соединение можно назвать "монофторсодержащей формой") можно получить с более высокой селективностью путем снижения температуры реакции, уменьшения времени реакции, уменьшения количества источника фтора, или любой их комбинации на стадии A.In another embodiment, R X is preferably hydrogen. The compound in which R X is hydrogen (this compound may be referred to as the "monofluoro form") can be obtained with higher selectivity by lowering the reaction temperature, reducing the reaction time, reducing the amount of fluorine source, or any combination thereof in step A.

Дифторсодержащую форму и монофторсодержащую форму при желании можно выделить по обычной методике очистки.The difluoro-containing form and the monofluoro-containing form, if desired, can be isolated by a conventional purification procedure.

[0060][0060]

В одном варианте осуществления настоящего изобретения,In one embodiment of the present invention,

предпочтительно,preferably,

R1 означает ароматическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, или ароматическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей;R 1 means an aromatic hydrocarbon group, optionally containing one or more substituents, or an aromatic heterocyclic group, optionally containing one or more substituents;

R2 означает водород или C1-6 алкил;R 2 means hydrogen or C 1-6 alkyl;

R3 означает водород;R 3 means hydrogen;

L означает -[C(-R4a)(-R4b)]m-,L means -[C(-R 4a )(-R 4b )] m -,

R4a означает водород или органическую группу,R 4a means hydrogen or an organic group,

R4b означает водород или органическую группу,R 4b means hydrogen or an organic group,

m означает целое число, равное от 1 до 10,m means an integer from 1 to 10,

R4 означает гидроксил, иR 4 means hydroxyl, and

RX означает фтор или водород.R X means fluorine or hydrogen.

[0061][0061]

В этом варианте осуществления более предпочтительно,In this embodiment, more preferably,

R1 означает C6-14 арильную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей (например, 1, 2, 3, 4, 5 или 6 заместителей), выбранных из группы, включающей галоген, C1-6 алкил, C1-6 алкоксигруппу и нитрогруппу или 5- - 14-членную ароматическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей (например, 1, 2, 3, 4, 5 или 6 заместителей), выбранных из группы, включающей галоген, C1-6 алкил, C1-6 алкоксигруппу и нитрогруппу;R 1 is a C 6-14 aryl group optionally having one or more substituents (eg 1, 2, 3, 4, 5 or 6 substituents) selected from the group consisting of halo, C 1-6 alkyl, C 1- 6 alkoxy and a nitro group or a 5- to 14-membered aromatic heterocyclic group optionally having one or more substituents (eg 1, 2, 3, 4, 5 or 6 substituents) selected from the group consisting of halogen, C 1-6 alkyl, C 1-6 alkoxy and nitro;

R2 означает водород или C1-6 алкил;R 2 means hydrogen or C 1-6 alkyl;

R3 означает водород;R 3 means hydrogen;

L означает -CH2-;L means -CH 2 -;

R4 означает гидроксил; иR 4 means hydroxyl; And

RX означает фтор или водород.R X means fluorine or hydrogen.

[0062][0062]

В другом варианте осуществления настоящего изобретения,In another embodiment of the present invention,

R1 означает ароматическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, или ароматическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей;R 1 means an aromatic hydrocarbon group, optionally containing one or more substituents, or an aromatic heterocyclic group, optionally containing one or more substituents;

R2 означает водород;R 2 means hydrogen;

R3 означает водород;R 3 means hydrogen;

L означает -CO-,L stands for -CO-,

R4 означает водород, галоген или органическую группу.R 4 means hydrogen, halogen or an organic group.

В предпочтительном варианте осуществленияIn the preferred embodiment

R1 означает фенильную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей;R 1 means a phenyl group, optionally containing one or more substituents;

R2 означает водород;R 2 means hydrogen;

R3 означает водород;R 3 means hydrogen;

L означает -CO-; иL means -CO-; And

R4 означает фенильную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей.R 4 means a phenyl group, optionally containing one or more substituents.

[0063][0063]

В другом варианте осуществления настоящего изобретения, предпочтительно,In another embodiment of the present invention, preferably

R1 означает алифатическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, ароматическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, алифатическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, или ароматическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей;R 1 means an aliphatic hydrocarbon group optionally containing one or more substituents, an aromatic hydrocarbon group optionally containing one or more substituents, an aliphatic heterocyclic group optionally containing one or more substituents, or an aromatic heterocyclic group optionally containing one or more deputies;

R2 означает водород;R 2 means hydrogen;

R3 означает водород;R 3 means hydrogen;

L означает -CO-;L means -CO-;

R4 означает алифатическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, ароматическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, алифатическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, или ароматическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей; иR 4 means an aliphatic hydrocarbon group optionally containing one or more substituents, an aromatic hydrocarbon group optionally containing one or more substituents, an aliphatic heterocyclic group optionally containing one or more substituents, or an aromatic heterocyclic group optionally containing one or more deputies; And

RX означает фтор или водород.R X means fluorine or hydrogen.

[0064][0064]

В другом варианте осуществления настоящего изобретения,In another embodiment of the present invention,

R1 означает ароматическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, или ароматическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей;R 1 means an aromatic hydrocarbon group, optionally containing one or more substituents, or an aromatic heterocyclic group, optionally containing one or more substituents;

R2 означает водород;R 2 means hydrogen;

R3 означает водород;R 3 means hydrogen;

L означает -CO-O-; иL means -CO-O-; And

R4 означает водород или органическую группу.R 4 means hydrogen or an organic group.

[0065][0065]

В другом варианте осуществления настоящего изобретения, предпочтительно,In another embodiment of the present invention, preferably

R1 означает алифатическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, ароматическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, алифатическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, или ароматическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей;R 1 means an aliphatic hydrocarbon group optionally containing one or more substituents, an aromatic hydrocarbon group optionally containing one or more substituents, an aliphatic heterocyclic group optionally containing one or more substituents, or an aromatic heterocyclic group optionally containing one or more deputies;

R2 означает водород;R 2 means hydrogen;

R3 означает водород;R 3 means hydrogen;

L означает -CO-O-;L means -CO-O-;

R4 означает алифатическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, ароматическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, алифатическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, или ароматическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей; иR 4 means an aliphatic hydrocarbon group optionally containing one or more substituents, an aromatic hydrocarbon group optionally containing one or more substituents, an aliphatic heterocyclic group optionally containing one or more substituents, or an aromatic heterocyclic group optionally containing one or more deputies; And

RX означает фтор или водород.R X means fluorine or hydrogen.

[0066] тозилат[0066] tosylate

Источник фтора для использования на стадии A описывается формулой MFn, в которой M означает H, металл группы 1 Периодической системы элементов или металл группы 2 Периодической системы элементов; и n равно 1 или 2. M предпочтительно может означать H, Li, Na, K, Ca или Cs; более предпочтительно H, Na, K или Ca; и еще более предпочтительно H. Источником фтора предпочтительно может быть источник фторида водорода.The source of fluorine for use in step A is described by the formula MF n , where M is H, a metal of group 1 of the Periodic Table of the Elements, or a metal of group 2 of the Periodic Table of the Elements; and n is 1 or 2. M may preferably be H, Li, Na, K, Ca, or Cs; more preferably H, Na, K or Ca; and even more preferably H. The source of fluorine may preferably be a source of hydrogen fluoride.

Примеры источника фтора включают безводную фтористоводородную кислоту, водный раствор фтористоводородной кислоты (например, водный раствор фтористоводородной кислоты в концентрации, равной от 10 до 70 мас.%), и смесь фтористоводородной кислоты, органического основания и неорганического основания.Examples of the fluorine source include anhydrous hydrofluoric acid, an aqueous solution of hydrofluoric acid (for example, an aqueous solution of hydrofluoric acid at a concentration of 10 to 70% by weight), and a mixture of hydrofluoric acid, an organic base and an inorganic base.

В этой смеси фтористоводородной кислоты и органического основания, в частности, могут содержаться, например, соли, такие как соль фторида водорода-триэтиламин [Et3N(nHF (n=от 1 до 5)], соль фторида водорода-пиридин [Py(nHF (n=от 1 до 10)] и соль фторида водорода-тетраэтилфторид аммония salt [Et4NF(nHF (n=от 1 до 10)]; или она может образована из нее.This mixture of hydrofluoric acid and an organic base, in particular, may contain, for example, salts such as hydrogen fluoride salt-triethylamine [Et 3 N(nHF (n=1 to 5)], hydrogen fluoride salt-pyridine [Py( nHF (n=1 to 10)] and hydrogen fluoride salt-tetraethylammonium fluoride salt [Et4NF(nHF (n=1 to 10)]; or it may be formed from it.

В этой смеси фтористоводородной кислоты и неорганического основания, в частности, может содержаться, например, HF-KF(KHF2); или она может образована из нее.This mixture of hydrofluoric acid and an inorganic base may in particular contain, for example, HF-KF(KHF 2 ); or it may be formed from it.

Эти источники фтора можно использовать по отдельности или в комбинации двух или большего количества.These fluorine sources may be used alone or in combination of two or more.

[0067][0067]

Количество источника фторида водорода, например, в виде фторида водорода, обычно может находиться в диапазоне от 0,5 до 100 молей, предпочтительно в диапазоне от 1 до 80 моля, более предпочтительно в диапазоне от 2 до 60 молей и еще более предпочтительно в диапазоне от 3 до 50 молей, на 1 моль органического соединения (2), которое является субстратом.The amount of hydrogen fluoride source, for example in the form of hydrogen fluoride, can generally be in the range of 0.5 to 100 moles, preferably in the range of 1 to 80 moles, more preferably in the range of 2 to 60 moles, and even more preferably in the range of 3 to 50 moles, per 1 mole of the organic compound (2) which is the substrate.

[0068][0068]

Содержащее гипервалентный йод ароматическое соединение (1a)Aromatic compound containing hypervalent iodine (1a)

Конкретные примеры содержащих гипервалентный йод ароматических соединений (1a) включают йодозилбензол, 2-йодозилтолуол, 3-йодозилтолуол, 4-йодозилтолуол, 2,4,6-триметилйодозилбензол,Specific examples of hypervalent iodine-containing aromatic compounds (1a) include iodosylbenzene, 2-iodosyltoluene, 3-iodosyltoluene, 4-iodosyltoluene, 2,4,6-trimethyliodosylbenzene,

2-этилйодозилбензол, 3-этилйодозилбензол, 4-этилйодозилбензол, 2-йодозиланизол, 3-йодозиланизол, 4-йодозиланизол, 1-хлор-2-йодозилбензол, 1-хлор-3-йодозилбензол, 1-хлор-4-йодозилбензол, 1,2-дийодозилбензол,2-ethyliodosylbenzene, 3-ethyliodosylbenzene, 4-ethyliodosylbenzene, 2-iodosylanisole, 3-iodosylanisole, 4-iodosylanisole, 1-chloro-2-iodosylbenzene, 1-chloro-3-iodosylbenzene, 1-chloro-4-iodosylbenzene, 1, 2-diiodosylbenzene,

1,3-дийодозилбензол, 1,4-дийодозилбензол, 1-йодозил-2-нитробензол, 1-йодозил-3-нитробензол, 1-йодозил-4-нитробензол, 1-йодозил-2-цианобензол, 1-йодозил-3-цианобензол и 1-йодозил 4-цианобензол. Эти содержащие гипервалентный йод ароматические соединения можно использовать по отдельности или в комбинации двух или большего количества.1,3-diiodosylbenzene, 1,4-diiodosylbenzene, 1-iodosyl-2-nitrobenzene, 1-iodosyl-3-nitrobenzene, 1-iodosyl-4-nitrobenzene, 1-iodosyl-2-cyanobenzene, 1-iodosyl-3- cyanobenzene and 1-iodosyl 4-cyanobenzene. These hypervalent iodine-containing aromatic compounds may be used alone or in combination of two or more.

[0069][0069]

Количество содержащего гипервалентный йод ароматического соединения (1a) обычно может составлять от 0,1 до 50 молей и предпочтительно от 0,2 до 30 молей на 1 моль соединения (2).The amount of hypervalent iodine-containing aromatic compound (1a) can generally be 0.1 to 50 mol, and preferably 0.2 to 30 mol, per 1 mol of compound (2).

[0070][0070]

На стадии A содержащее гипервалентный йод ароматическое соединение (1a) предпочтительно используют при отсутствии окислителя.In step A, the hypervalent iodine-containing aromatic compound (1a) is preferably used in the absence of an oxidizing agent.

"Отсутствие окислителя" при использовании в настоящем изобретении означает, что количество окислителя в реакционной системе на стадии A равно 0,1 моля или менее на 1 моль органического соединения (1)."No oxidizing agent" when used in the present invention means that the amount of oxidizing agent in the reaction system in step A is 0.1 mol or less per 1 mol of the organic compound (1).

[0071][0071]

Содержащее йод ароматическое соединение (1b) и окислитель (A)Iodine-containing aromatic compound (1b) and oxidizing agent (A)

Примеры содержащего йод ароматического соединения (1b) включают йодбензол, 2-йодтолуол, 3-йодтолуол, 4-йодтолуол, 2,4,6-триметилйодбензол, 2-этилйодбензол, 3-этилйодбензол, 4-этилйодбензол, 2-йоданизол, 3-йоданизол, 4-йоданизол, 1-хлор-2-йодбензол, 1-хлор-3-йодбензол, 1-хлор-4-йодбензол, 1,2-дийодбензол, 1,3-дийодбензол, 1,4-дийодбензол, 1-йод-2-нитробензол, 1-йод-3-нитробензол, 1-йод-4-нитробензол, 1-йод-2-цианобензол, 1-йод-3-цианобензол, 1-йод-4-цианобензол, 1-йод-4-(3,3,4,4,5,5,6,6,7,7,8,8,8-тридекафтороктил)бензол, п-йодбензойную кислоту, 2-йодпиридин, 3-йодпиридин, 4-йодпиридин, 3-йодпиразол, и 4-йодпиразол. Эти ароматические содержащие йод соединения можно использовать по отдельности или в комбинации двух или большего количества.Examples of the iodine-containing aromatic compound (1b) include iodobenzene, 2-iodotoluene, 3-iodotoluene, 4-iodotoluene, 2,4,6-trimethyliodobenzene, 2-ethyliodobenzene, 3-ethyliodobenzene, 4-ethyliodobenzene, 2-iodanisole, 3-iodanisole , 4-iodanisole, 1-chloro-2-iodobenzene, 1-chloro-3-iodobenzene, 1-chloro-4-iodobenzene, 1,2-diiodobenzene, 1,3-diiodobenzene, 1,4-diiodobenzene, 1-iodine -2-nitrobenzene, 1-iodine-3-nitrobenzene, 1-iodine-4-nitrobenzene, 1-iodine-2-cyanobenzene, 1-iodine-3-cyanobenzene, 1-iodine-4-cyanobenzene, 1-iodine-4 -(3,3,4,4,5,5,6,6,7,7,8,8,8-tridecafluorooctyl)benzene, p-iodobenzoic acid, 2-iodopyridine, 3-iodopyridine, 4-iodopyridine, 3 -iodopyrazole, and 4-iodopyrazole. These aromatic compounds containing iodine can be used alone or in combination of two or more.

[0072][0072]

Количество содержащего гипервалентный йод ароматического соединения (1b) обычно может составлять от 0,1 до 50 моля, и предпочтительно от 0,2 до 30 моля на 1 моль соединения (2).The amount of hypervalent iodine-containing aromatic compound (1b) can generally be 0.1 to 50 mol, and preferably 0.2 to 30 mol, per 1 mol of compound (2).

[0073][0073]

На стадии A содержащее йод ароматическое соединение (1b) используют вместе с окислителем (A).In step A, an iodine-containing aromatic compound (1b) is used together with an oxidizing agent (A).

Окислитель (A) предпочтительно может представлять собой, например, один или большее количество представителей, выбранных из группы, включающей:The oxidizing agent (A) may preferably be, for example, one or more selected from the group consisting of:

(i) соединение, описывающееся формулой: RXCOOOM(i) a compound represented by the formula: R X COOOM

в которой RX означает углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, иin which R X means a hydrocarbon group, optionally containing one or more substituents, and

M означает атом водорода или атом металла;M means a hydrogen atom or a metal atom;

(ii) соединение, описывающееся формулой: RXOOM(ii) a compound represented by the formula: R X OOM

в которой RX означает атом водорода или углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, иin which R X means a hydrogen atom or a hydrocarbon group, optionally containing one or more substituents, and

M означает атом водорода или атом металла; иM means a hydrogen atom or a metal atom; And

(iii) оксид металла.(iii) metal oxide.

Примеры окислителя (A) включают метахлорпербензойную кислоту, пероксид водорода, надуксусную кислоту, надбензойную кислоту, трет-бутилгидропероксид, гидропероксид кумола, персульфат калия, смесь гидроперсульфат калия-гидросульфат калия-сульфат калия, пермарганцевую кислоту, дихромовую кислоту, оксид вольфрама, оксид рутения, оксид сурьмы, оксид осмия и триоксид серы.Examples of the oxidizing agent (A) include metachloroperbenzoic acid, hydrogen peroxide, peracetic acid, perbenzoic acid, tert-butyl hydroperoxide, cumene hydroperoxide, potassium persulfate, potassium hydrogen persulfate-potassium hydrogen sulfate-potassium sulfate, permanganic acid, dichromic acid, tungsten oxide, ruthenium oxide, antimony oxide, osmium oxide and sulfur trioxide.

Предпочтительные примеры окислителя (A) включают метахлорпербензойную кислоту, пероксид водорода, надуксусную кислоту, надбензойную кислоту, трет-бутилгидропероксид, гидропероксид кумола, персульфат калия и смесь гидроперсульфат калия-гидросульфат калия-сульфат калия.Preferred examples of the oxidizing agent (A) include metachloroperbenzoic acid, hydrogen peroxide, peracetic acid, perbenzoic acid, tert-butyl hydroperoxide, cumene hydroperoxide, potassium persulfate, and potassium hydrogen persulfate-potassium hydrogen sulfate-potassium sulfate.

Более предпочтительные примеры окислителя (A) включают м-хлорпербензойную кислоту.More preferred examples of the oxidizing agent (A) include m-chloroperbenzoic acid.

Их можно использовать по отдельности или в комбинации двух или большего количества.They can be used singly or in combination of two or more.

[0074][0074]

Количество окислителя для использования на стадии A обычно может составлять от 0,1 до 40 моля, и предпочтительно от 0,5 до 30 моля на 1 моль соединения (2).The amount of oxidizing agent to be used in step A can generally be 0.1 to 40 mol, and preferably 0.5 to 30 mol, per 1 mol of compound (2).

[0075][0075]

Содержащее гипервалентный йод ароматическое соединение (1a) предпочтительно представляет собой соединение, описывающееся формулой (p1):The hypervalent iodine-containing aromatic compound (1a) is preferably the compound represented by the formula (p1):

Figure 00000006
Figure 00000006

в которойwherein

Ar означает ароматическое кольцо,Ar means aromatic ring,

Rp1 в каждом случае независимо означаетR p1 in each case independently means

алкильную группу,an alkyl group

алкоксигруппу,alkoxy group,

группу: -O-(CH2)q-NR3X, в которой q является числом, большим или равным 1; R означает H или C1-C20 алкильную группу; и X означает атом галогена, арилсульфонилоксигруппу или алкилсульфонилоксигруппу,group: -O-(CH 2 ) q -NR 3 X, in which q is a number greater than or equal to 1; R means H or C 1 -C 20 alkyl group; and X is a halogen atom, an arylsulfonyloxy group or an alkylsulfonyloxy group,

группу: -(CH2)q-NR3X, в которой q является числом, большим или равным 1; R означает H или C1-C20 алкильную группу; и X означает атом галогена, арилсульфонилоксигруппу или алкилсульфонилоксигруппу,a group: -(CH 2 ) q -NR 3 X, in which q is a number greater than or equal to 1; R means H or C 1 -C 20 alkyl group; and X is a halogen atom, an arylsulfonyloxy group or an alkylsulfonyloxy group,

атом галогена,halogen atom,

цианогруппу,cyano group,

нитрогруппу,nitro group,

группу карбоновой кислоты илиa carboxylic acid group or

группу сульфоновой кислоты;a sulfonic acid group;

Rp2 в каждом случае независимо означаетR p2 in each case independently means

алкильную группу,an alkyl group

алкоксигруппу,alkoxy group,

группу: -O-(CH2)q-NR3X, в которой q является числом, большим или равным 1; R означает H или C1-C20 алкильную группу; и X означает атом галогена, арилсульфонилоксигруппу или алкилсульфонилоксигруппу,group: -O-(CH 2 ) q -NR 3 X, in which q is a number greater than or equal to 1; R means H or C 1 -C 20 alkyl group; and X is a halogen atom, an arylsulfonyloxy group or an alkylsulfonyloxy group,

группу: -(CH2)q-NR3X, в которой q является числом, большим или равным 1; R означает H или C1-C20 алкильную группу; и X означает атом галогена, арилсульфонилоксигруппу или алкилсульфонилоксигруппу,a group: -(CH 2 ) q -NR 3 X, in which q is a number greater than or equal to 1; R means H or C 1 -C 20 alkyl group; and X is a halogen atom, an arylsulfonyloxy group or an alkylsulfonyloxy group,

атом галогена,halogen atom,

цианогруппу,cyano group,

нитрогруппу,nitro group,

группу карбоновой кислоты,carboxylic acid group

группу сульфоновой кислоты,sulfonic acid group,

гидроксигруппу илиa hydroxy group or

фосфорилоксигруппу; илиa phosphoryloxy group; or

две группы Rp2, вместе связанные с одним атомом йода, вместе необязательно образуют =O;two R p2 groups bonded together to one iodine atom together optionally form ═O;

n1 является числом, большим или равным 0;n1 is a number greater than or equal to 0;

n2 является числом, большим или равным 1; иn2 is a number greater than or equal to 1; And

сумма n1 и n2 находится в диапазоне от 1 до 11.the sum of n1 and n2 is in the range from 1 to 11.

[0076][0076]

Содержащее йод ароматическое соединение (1b) предпочтительно представляет собой соединение, описывающееся формулой (p1’):The iodine-containing aromatic compound (1b) is preferably the compound represented by the formula (p1'):

Figure 00000007
Figure 00000007

в которойwherein

Ar означает ароматическое кольцо;Ar means aromatic ring;

Rp1 в каждом случае независимо означаетR p1 in each case independently means

алкильную группу,an alkyl group

алкоксигруппу,alkoxy group,

группу: -O-(CH2)q-NR3X, в которой q является числом, большим или равным 1; R в каждом случае независимо означает H или C1-C20 алкильную группу; и X означает атом галогена, арилсульфонилоксигруппу или алкилсульфонилоксигруппу,group: -O-(CH 2 ) q -NR 3 X, in which q is a number greater than or equal to 1; R at each occurrence is independently H or a C 1 -C 20 alkyl group; and X is a halogen atom, an arylsulfonyloxy group or an alkylsulfonyloxy group,

группу: -(CH2)q-NR3X, в которой q является числом, большим или равным 1; R означает H или C1-C20 алкильную группу; и X означает атом галогена, арилсульфонилоксигруппу или алкилсульфонилоксигруппу,a group: -(CH 2 ) q -NR 3 X, in which q is a number greater than or equal to 1; R means H or C 1 -C 20 alkyl group; and X is a halogen atom, an arylsulfonyloxy group or an alkylsulfonyloxy group,

атом галогена,halogen atom,

цианогруппу,cyano group,

нитрогруппу,nitro group,

группу карбоновой кислоты илиa carboxylic acid group or

группу сульфоновой кислоты;a sulfonic acid group;

n1 равно от 0 до максимально возможного количества заместителей (например, число, равное от 0 до 5); иn1 is from 0 to the maximum possible number of substituents (eg, a number from 0 to 5); And

n2 является числом, равным от 1 до 6.n2 is a number between 1 and 6.

Как обычно может понимать специалист в данной области техники, максимально возможное количество заместителей для n1 меняется в зависимости от n2.As one skilled in the art can generally understand, the maximum possible number of substituents for n1 varies with n2.

[0077][0077]

В структурной формуле (p1) Rp1 в каждом случае независимо предпочтительно означает алкильную группу, необязательно замещенную одним или большим количеством атомов фтора, алкоксигруппу, необязательно замещенную одним или большим количеством атомов фтора, атомов галогена, группу карбоновой кислоты или группу сульфоновой кислоты.In the structural formula (p1), R p1 at each occurrence is independently preferably an alkyl group optionally substituted with one or more fluorine atoms, an alkoxy group optionally substituted with one or more fluorine atoms, halogen atoms, a carboxylic acid group, or a sulfonic acid group.

В структурной формуле (p1’) Rp1 в каждом случае независимо предпочтительно означает алкильную группу, необязательно замещенную одним или большим количеством атомов фтора, алкоксигруппу, необязательно замещенную одним или большим количеством атомов фтора, атомов галогена, группу карбоновой кислоты или группу сульфоновой кислоты.In the structural formula (p1'), R p1 at each occurrence is independently preferably an alkyl group optionally substituted with one or more fluorine atoms, an alkoxy group optionally substituted with one or more fluorine atoms, halogen atoms, a carboxylic acid group or a sulfonic acid group.

Количество атомов фтора в качестве заместителей может находиться в диапазоне от 1 до максимально возможного количества заместителей. Конкретные примеры количества атомов фтора в качестве заместителей включают 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 и 9.The number of fluorine atoms as substituents may range from 1 to the maximum possible number of substituents. Specific examples of the number of fluorine atoms as substituents include 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 and 9.

[0078][0078]

В структурной формуле (p1), Rp2 в каждом случае независимо предпочтительно означает атом галогена, группу уксусной кислоты, группу трифторуксусной кислоты, группу п-толуолсульфоновой кислоты, гидроксигруппу, фосфорилоксигруппу, группу трифторметансульфоновой кислоты, группу пропионовой кислоты, группу 3,3,3-трифторпропионовой кислоты, группу перфторпропионовой кислоты, группу перфтормасляной кислоты или группу метансульфоновой кислоты.In the structural formula (p1), R p2 at each occurrence is independently preferably a halogen atom, an acetic acid group, a trifluoroacetic acid group, a p-toluenesulfonic acid group, a hydroxy group, a phosphoryloxy group, a trifluoromethanesulfonic acid group, a propionic acid group, a 3,3,3 group -trifluoropropionic acid, a perfluoropropionic acid group, a perfluorobutyric acid group, or a methanesulfonic acid group.

[0079][0079]

В настоящем описании термин "группа кислоты" означает атом или группу атомов, образовавшуюся путем удаления одного атома водорода, который может быть ионизирован в виде иона водорода, из молекулы органической или неорганической кислоты. В частности, группа карбоновой кислоты, например, может включать группу уксусной кислоты; и группа уксусной кислоты в настоящем описании может представлять собой -OCOCH3 (ацетилоксигруппу).As used herein, the term "acid group" means an atom or group of atoms formed by removing one hydrogen atom, which can be ionized as a hydrogen ion, from an organic or inorganic acid molecule. In particular, the carboxylic acid group, for example, may include an acetic acid group; and the acetic acid group in the present description may be -OCOCH 3 (acetyloxy).

[0080][0080]

Реакцию на стадии A можно проводить в присутствии или при отсутствии растворителя. Растворителем может быть неполярный растворитель или полярный растворитель. Предпочтительным примером растворителя может быть неполярный растворитель или полярный растворитель. Растворителем может быть ароматическое соединение, спирт, простой эфир, азотсодержащее полярное органическое соединение, нитрил, галогенированный углеводород, алифатический углеводород, растворитель на основе фтора, другие растворители, или комбинация этих растворителей.The reaction in step A can be carried out in the presence or absence of a solvent. The solvent may be a non-polar solvent or a polar solvent. A preferred example of a solvent may be a non-polar solvent or a polar solvent. The solvent may be an aromatic compound, an alcohol, an ether, a nitrogen-containing polar organic compound, a nitrile, a halogenated hydrocarbon, an aliphatic hydrocarbon, a fluorine-based solvent, other solvents, or a combination of these solvents.

[0081][0081]

Примеры ароматических соединений в качестве такого растворителя включают анизол, бензол, толуол, ксилол и этилбензол. Предпочтительные примеры включают бензол и толуол.Examples of aromatic compounds as such a solvent include anisole, benzene, toluene, xylene and ethylbenzene. Preferred examples include benzene and toluene.

[0082][0082]

Примеры спиртов в качестве такого растворителя включают метанол, этанол, н-пропанол, изопропанол, н-бутанол, пентанол, гексанол, этиленгликоль, диэтиленгликоль, триэтиленгликоль, тетраэтиленгликоль, полиэтиленгликоль, пропиленгликоль, дипропиленгликоль, трипропиленгликоль, полипропиленгликоль, триметиленгликоль и гексантриол. Предпочтительные примеры включают метанол и этанол.Examples of alcohols as such a solvent include methanol, ethanol, n-propanol, isopropanol, n-butanol, pentanol, hexanol, ethylene glycol, diethylene glycol, triethylene glycol, tetraethylene glycol, polyethylene glycol, propylene glycol, dipropylene glycol, tripropylene glycol, polypropylene glycol, trimethylene glycol, and hexane triol. Preferred examples include methanol and ethanol.

[0083][0083]

Примеры простых эфиров в качестве такого растворителя включают диэтиловый эфир, дибутиловый эфир, тетрагидрофуран, тетрагидропиран, диоксан, диметоксиэтан, диэтиловый эфир диэтиленгликоля, монометиловый эфир этиленгликоля, моноэтиловый эфир этиленгликоля, монометиловый эфир диэтиленгликоля, моноэтиловый эфир диэтиленгликоля, монометиловый эфир пропиленгликоля (PGME; другим его названием является 1-метокси-2-пропанол), моноэтиловый эфир пропиленгликоля, диметиловый эфир триэтиленгликоля, диэтиловый эфир триэтиленгликоля, диметиловый эфир тетраэтиленгликоля и диэтиловый эфир тетраэтиленгликоля. Предпочтительные примеры включают диэтиловый эфир и тетрагидрофуран.Examples of ethers as such a solvent include diethyl ether, dibutyl ether, tetrahydrofuran, tetrahydropyran, dioxane, dimethoxyethane, diethylene glycol diethyl ether, ethylene glycol monomethyl ether, ethylene glycol monoethyl ether, diethylene glycol monomethyl ether, diethylene glycol monoethyl ether, propylene glycol monomethyl ether (PGME; other the name is 1-methoxy-2-propanol), propylene glycol monoethyl ether, triethylene glycol dimethyl ether, triethylene glycol diethyl ether, tetraethylene glycol dimethyl ether and tetraethylene glycol diethyl ether. Preferred examples include diethyl ether and tetrahydrofuran.

[0084][0084]

Примеры азотсодержащих полярных органических соединений в качестве такого растворителя включают N, N-диметилформамид, N, N-диметилацетамид, N-метил-2-пирролидон, 2-пирролидон и 1,3-диметил-2-имидазолидинон. Предпочтительные примеры включают N, N-диметилформамид, N, N-диметилацетамид и N-метил-2-пирролидон.Examples of nitrogen-containing polar organic compounds as such a solvent include N,N-dimethylformamide, N,N-dimethylacetamide, N-methyl-2-pyrrolidone, 2-pyrrolidone and 1,3-dimethyl-2-imidazolidinone. Preferred examples include N,N-dimethylformamide, N,N-dimethylacetamide and N-methyl-2-pyrrolidone.

[0085][0085]

Примеры нитрилов в качестве такого растворителя включают ацетонитрил, пропионитрил, бутиронитрил, изобутиронитрил, бензонитрил и адипонитрил. Предпочтительные примеры включают ацетонитрил.Examples of nitriles as such a solvent include acetonitrile, propionitrile, butyronitrile, isobutyronitrile, benzonitrile and adiponitrile. Preferred examples include acetonitrile.

[0086][0086]

Примеры галогенированных углеводородов в качестве такого растворителя включают дихлорметан, дихлорэтан, хлороформ, тетрахлорид углерода, тетрахлорэтан, трихлорэтан, хлорбензол, дихлорбензол и хлортолуол. Предпочтительные примеры включают дихлорметан и хлороформ.Examples of halogenated hydrocarbons as such a solvent include dichloromethane, dichloroethane, chloroform, carbon tetrachloride, tetrachloroethane, trichloroethane, chlorobenzene, dichlorobenzene and chlorotoluene. Preferred examples include dichloromethane and chloroform.

[0087][0087]

Примеры алифатических углеводородов в качестве такого растворителя включают гексан, циклогексан, гептан, октан, нонан, декан, ундекан, додекан и уайт-спириты. Предпочтительные примеры включают циклогексан и гептан.Examples of aliphatic hydrocarbons as such a solvent include hexane, cyclohexane, heptane, octane, nonane, decane, undecane, dodecane, and mineral spirits. Preferred examples include cyclohexane and heptane.

[0088][0088]

Примеры растворителей на основе фтора включают перфторбензол, трифтортолуол, дитрифторбензол и трифторэтанол. Предпочтительные примеры включают перфторбензол и трифторэтанол.Examples of fluorine-based solvents include perfluorobenzene, trifluorotoluene, ditrifluorobenzene, and trifluoroethanol. Preferred examples include perfluorobenzene and trifluoroethanol.

[0089][0089]

Примеры других растворителей включают уксусную кислоту, диметилсульфоксид, сульфолан и воду.Examples of other solvents include acetic acid, dimethyl sulfoxide, sulfolane and water.

Эти растворители можно использовать по отдельности или в комбинации двух или большего количества.These solvents may be used singly or in combination of two or more.

[0090][0090]

Количество растворителя может быть, например, обычно от 0 до 200 мас.част., предпочтительно от 0 до 100 мас.част. и более предпочтительно от 0 до 50 мас.част. на 1 мас.част. органического соединения (1), которое является субстратом в способе получения, предлагаемом в настоящем изобретении.The amount of solvent may be, for example, usually 0 to 200 parts by weight, preferably 0 to 100 parts by weight. and more preferably from 0 to 50 wt.part. per 1 wt. an organic compound (1) which is a substrate in the production process of the present invention.

[0091][0091]

Температура на стадии A обычно может составлять от -78 до 200°C, предпочтительно от -10 до 100°C и более предпочтительно от 0 до 100°C.The temperature in step A can generally be -78 to 200°C, preferably -10 to 100°C, and more preferably 0 to 100°C.

[0092][0092]

Период времени на стадии A обычно может составлять от 0,1 до 72 ч, предпочтительно от 0,1 до 48 ч, более предпочтительно от 0,2 до 24 ч и еще более предпочтительно от 0,5 до 12 ч.The time period in step A can generally be from 0.1 to 72 hours, preferably from 0.1 to 48 hours, more preferably from 0.2 to 24 hours, and even more preferably from 0.5 to 12 hours.

[0093][0093]

Способ получения, предлагаемый в настоящем изобретении, может обеспечить степень превращения исходного вещества, предпочтительно составляющую 10% или более, более предпочтительно 20% или более и еще более предпочтительно 30% или более.The production method of the present invention can achieve a conversion rate of the starting material, preferably 10% or more, more preferably 20% or more, and even more preferably 30% or more.

Способ получения, предлагаемый в настоящем изобретении, может обеспечить селективность для целевого соединения, предпочтительно составляющую 50% или более и более предпочтительно 60% или более.The production method of the present invention can provide a target compound selectivity of preferably 50% or more, and more preferably 60% or more.

Способ получения, предлагаемый в настоящем изобретении, может обеспечить выход целевого соединения, предпочтительно составляющий предпочтительно 10% или более, более предпочтительно 20% или более и еще более предпочтительно 30% или более.The production method of the present invention can achieve a yield of the target compound, preferably 10% or more, more preferably 20% or more, and even more preferably 30% or more.

[0094][0094]

2. Фторированное органическое соединение2. Fluorinated organic compound

Одним вариантом осуществления настоящего изобретения является фторированное органическое соединение, описывающееся формулой (1-1):One embodiment of the present invention is a fluorinated organic compound represented by the formula (1-1):

Figure 00000008
Figure 00000008

в которойwherein

Ar означает ароматическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, или ароматическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей;Ar means an aromatic hydrocarbon group optionally containing one or more substituents, or an aromatic heterocyclic group optionally containing one or more substituents;

R2 означает водород, галоген или органическую группу;R 2 means hydrogen, halogen or an organic group;

R3 означает водород, галоген или органическую группу;R 3 means hydrogen, halogen or an organic group;

R4 означает алифатическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, ароматическую углеводородную группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, алифатическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей, или ароматическую гетероциклическую группу, необязательно содержащую один или большее количество заместителей; иR 4 means an aliphatic hydrocarbon group optionally containing one or more substituents, an aromatic hydrocarbon group optionally containing one or more substituents, an aliphatic heterocyclic group optionally containing one or more substituents, or an aromatic heterocyclic group optionally containing one or more deputies; And

RX означает водород или фтор.R X means hydrogen or fluorine.

[0095][0095]

Предпочтительные варианты осуществления этого соединения можно понять из предпочтительных вариантов осуществления, приведенных для способа получения.Preferred embodiments of this compound can be understood from the preferred embodiments given for the preparation method.

[0096][0096]

В одном варианте осуществления RX предпочтительно означает фтор. В другом варианте осуществления RX предпочтительно означает водород.In one embodiment, R X is preferably fluorine. In another embodiment, R X is preferably hydrogen.

ПримерыExamples

[0097][0097]

Настоящее изобретение подробнее описано со ссылкой на примеры. Однако настоящее изобретение не ограничивается примерами.The present invention is described in more detail with reference to examples. However, the present invention is not limited to the examples.

В примерах термин "выход" означает полученный выход, если не указано иное.In the examples, the term "output" means the output obtained, unless otherwise indicated.

[0098][0098]

Обозначения и аббревиатуры, использованные в примерах, приведены ниже.The designations and abbreviations used in the examples are given below.

TEA: триэтиламинTEA: triethylamine

DCM: дихлорметанDCM: dichloromethane

Ph: фенилPh: phenyl

Ac: ацетилAc: acetyl

Py: пиридинPy: pyridine

m-CPBA: мета-хлорпербензойная кислотаm-CPBA: meta-chloroperbenzoic acid

[0099][0099]

Пример 1a:Example 1a:

Реакция фторирования 1Fluorination reaction 1

PhIO (1,3 экв.), Py∙HF (25 экв.), и CH2Cl2 помещали в сосуд и перемешивали при комнатной температуре. К ним добавляли (E)-халькон (1 ммоль) и CH2Cl2 при комнатной температуре и смесь перемешивали при комнатной температуре в течение 7 ч. Затем реакционную смесь нейтрализовывали водным раствором гидрокарбоната натрия, затем водный слой трижды экстрагировали с помощью CH2Cl2. Полученный органический слой сушили над Na2SO4 и выпаривали. Затем проводили колоночную хроматографию на силикагеле и таким образом выделяли целевой продукт, 3,3-дифтор-1,2-дифенилпропан-1-он, с выходом 82%.PhIO (1.3 equiv.), Py∙HF (25 equiv.), and CH 2 Cl 2 were placed in a vessel and stirred at room temperature. (E)-chalcone (1 mmol) and CH 2 Cl 2 were added thereto at room temperature, and the mixture was stirred at room temperature for 7 hours. The reaction mixture was then neutralized with an aqueous solution of sodium hydrogen carbonate, then the aqueous layer was extracted three times with CH 2 Cl 2 . The resulting organic layer was dried over Na 2 SO 4 and evaporated. Then column chromatography was carried out on silica gel, and thus the target product, 3,3-difluoro-1,2-diphenylpropan-1-one, was isolated in 82% yield.

[0100][0100]

Пример 1bExample 1b

Повторяли процедуру примера 1a с тем отличием, что исходное вещество (E)-халькон заменяли на (E)-4-фенилбут-3-ен-2-он, таким образом получали 4,4-дифтор-3-фенилбутан-2-он с выходом 67%.The procedure of Example 1a was repeated with the difference that the starting material (E)-chalcone was replaced by (E)-4-phenylbut-3-en-2-one, thus obtaining 4,4-difluoro-3-phenylbutan-2-one with a yield of 67%.

[0101][0101]

Пример 1cExample 1c

Повторяли процедуру примера 1a с тем отличием, что исходное вещество (E)-халькон заменяли на (E)-4,4-диметил-1-фенилпент-1-ен-3-он, таким образом получали 1,1-дифтор-4,4-диметил-2-фенилпентан-3-он с выходом 80%.The procedure of example 1a was repeated with the difference that the starting material (E)-chalcone was replaced by (E)-4,4-dimethyl-1-phenylpent-1-en-3-one, thus obtaining 1,1-difluoro-4 ,4-dimethyl-2-phenylpentan-3-one in 80% yield.

[0102][0102]

Пример 1dExample 1d

Повторяли процедуру примера 1a с тем отличием, что исходное вещество (E)-халькон заменяли на (E)-1-(4-нитрофенил)-3-фенилпроп-2-ен-1-он, таким образом получали 3,3-дифтор-1-(4-нитрофенил)-2-фенилпропан-1-он с выходом 86%.The procedure of example 1a was repeated with the difference that the starting material (E)-chalcone was replaced by (E)-1-(4-nitrophenyl)-3-phenylprop-2-en-1-one, thus obtaining 3,3-difluoro -1-(4-nitrophenyl)-2-phenylpropan-1-one in 86% yield.

[0103][0103]

Пример 1eExample 1e

Повторяли процедуру примера 1a с тем отличием, что исходное вещество (E)-халькон заменяли на (E)-1-(4-метоксифенил)-3-фенилпроп-2-ен-1-он, таким образом получали 3,3-дифтор-1-(4-метоксифенил)-2-фенилпропан-1-он с выходом 71%.The procedure of example 1a was repeated with the difference that the starting material (E)-chalcone was replaced by (E)-1-(4-methoxyphenyl)-3-phenylprop-2-en-1-one, thus obtaining 3,3-difluoro -1-(4-methoxyphenyl)-2-phenylpropan-1-one in 71% yield.

[0104][0104]

Пример 1fExample 1f

Повторяли процедуру примера 1a с тем отличием, что исходное вещество (E)-халькон заменяли на (E)-1-(нафталин-2-ил)-3-фенилпроп-2-ен-1-он, таким образом получали 3,3-дифтор-1-(нафталин-2-ил)-2-фенилпропан-1-он с выходом 63%.The procedure of example 1a was repeated with the difference that the starting material (E)-chalcone was replaced by (E)-1-(naphthalene-2-yl)-3-phenylprop-2-en-1-one, thus obtaining 3.3 -difluoro-1-(naphthalene-2-yl)-2-phenylpropan-1-one in 63% yield.

[0105][0105]

Пример 1gExample 1g

Повторяли процедуру примера 1a с тем отличием, что исходное вещество (E)-халькон заменяли на (E)-3-фенил-1-(тиофен-2-ил)проп-2-ен-1-он, таким образом получали 3,3-дифтор-2-фенил-1-(тиофен-2-ил)пропан-1-он с выходом 80%.The procedure of Example 1a was repeated with the difference that the starting material (E)-chalcone was replaced by (E)-3-phenyl-1-(thiophen-2-yl)prop-2-en-1-one, thus obtaining 3, 3-difluoro-2-phenyl-1-(thiophen-2-yl)propan-1-one in 80% yield.

[0106][0106]

Пример 1hExample 1h

Повторяли процедуру примера 1a с тем отличием, что исходное вещество (E)-халькон заменяли на 3-(4-хлорфенил)-1-(4-метоксифенил)проп-2-ен-1-он, таким образом получали 2-(4-хлорфенил)-3,3-дифтор-1-(4-метоксифенил)пропан-1-он с выходом 66%.The procedure of Example 1a was repeated with the difference that the starting material (E)-chalcone was replaced by 3-(4-chlorophenyl)-1-(4-methoxyphenyl)prop-2-en-1-one, thus obtaining 2-(4 -chlorophenyl)-3,3-difluoro-1-(4-methoxyphenyl)propan-1-one in 66% yield.

[0107][0107]

Пример 1iExample 1i

Повторяли процедуру примера 1a с тем отличием, что исходное вещество (E)-халькон заменяли на 1-фенилнон-1-ен-3-он, таким образом получали 1,1-дифтор-2-фенилнонан-3-он с выходом 67%.The procedure of example 1a was repeated with the difference that the starting material (E)-chalcone was replaced by 1-phenylnon-1-en-3-one, thus obtaining 1,1-difluoro-2-phenylnonan-3-one with a yield of 67% .

[0108][0108]

Пример 1jExample 1j

Повторяли процедуру примера 1a с тем отличием, что исходное вещество (E)-халькон заменяли на 1-(4-хлорфенил)-3-фенилпроп-2-ен-1-он, таким образом получали 1-(4-хлорфенил)-3,3-дифтор-2-фенилпропан-1-он с выходом 86%.The procedure of Example 1a was repeated with the difference that the starting material (E)-chalcone was replaced by 1-(4-chlorophenyl)-3-phenylprop-2-en-1-one, thus obtaining 1-(4-chlorophenyl)-3 ,3-difluoro-2-phenylpropan-1-one in 86% yield.

[0109][0109]

Пример 1kExample 1k

Повторяли процедуру примера 1a с тем отличием, что исходное вещество (E)-халькон заменяли на N-(4-циннамоилфенил)ацетамид, таким образом получали N-(4-(3,3-дифтор-2-фенилпропаноил)фенил)ацетамид с выходом 77%.The procedure of Example 1a was repeated with the difference that the starting material (E)-chalcone was replaced by N-(4-cinnamoylphenyl)acetamide, thus obtaining N-(4-(3,3-difluoro-2-phenylpropanoyl)phenyl)acetamide with yield 77%.

[0110][0110]

Пример 1lExample 1l

Повторяли процедуру примера 1a с тем отличием, что исходное вещество (E)-халькон заменяли на 1-фенил-3-(п-толил)проп-2-ен-1-он, таким образом получали 3,3-дифтор-1-фенил-2-(п-толил)пропан-1-он с выходом 52%.The procedure of Example 1a was repeated with the difference that the starting material (E)-chalcone was replaced by 1-phenyl-3-(p-tolyl)prop-2-en-1-one, thus obtaining 3,3-difluoro-1- phenyl-2-(p-tolyl)propan-1-one with a yield of 52%.

[0111][0111]

Пример 1mExample 1m

Повторяли процедуру примера 1a с тем отличием, что исходное вещество (E)-халькон заменяли на 3-(4-хлорфенил)-1-фенилпроп-2-ен-1-он, таким образом получали 2-(4-хлорфенил)-3,3-дифтор-1-фенилпропан-1-он с выходом 80%.The procedure of Example 1a was repeated with the difference that the starting material (E)-chalcone was replaced by 3-(4-chlorophenyl)-1-phenylprop-2-en-1-one, thus obtaining 2-(4-chlorophenyl)-3 ,3-difluoro-1-phenylpropan-1-one in 80% yield.

[0112][0112]

Пример 1nExample 1n

Повторяли процедуру примера 1a с тем отличием, что исходное вещество (E)-халькон заменяли на 3-(4-фторфенил)-1-фенилпроп-2-ен-1-он, таким образом получали 3,3-дифтор-2-(4-фторфенил)-1-фенилпропан-1-он с выходом 81%.The procedure of Example 1a was repeated with the difference that the starting material (E)-chalcone was replaced by 3-(4-fluorophenyl)-1-phenylprop-2-en-1-one, thus obtaining 3,3-difluoro-2-( 4-fluorophenyl)-1-phenylpropan-1-one in 81% yield.

[0113][0113]

Пример 1oExample 1o

Повторяли процедуру примера 1a с тем отличием, что исходное вещество (E)-халькон заменяли на 1-(4-хлорфенил)-3-(п-толил)проп-2-ен-1-он, таким образом получали 1-(4-хлорфенил)-3,3-дифтор-2-(п-толил)пропан-1-он с выходом 58%.The procedure of Example 1a was repeated with the difference that the starting material (E)-chalcone was replaced by 1-(4-chlorophenyl)-3-(p-tolyl)prop-2-en-1-one, thus obtaining 1-(4 -chlorophenyl)-3,3-difluoro-2-(p-tolyl)propan-1-one in 58% yield.

[0114][0114]

Пример 1pExample 1p

Повторяли процедуру примера 1a с тем отличием, что исходное вещество (E)-халькон заменяли на 1,3-дифенилбут-2-ен-1-он, таким образом получали 3,3-дифтор-2-метил-1,2-дифенилпропан-1-он с выходом 72%.The procedure of example 1a was repeated with the difference that the starting material (E)-chalcone was replaced by 1,3-diphenylbut-2-en-1-one, thus obtaining 3,3-difluoro-2-methyl-1,2-diphenylpropane -1-one with 72% yield.

[0115][0115]

Пример 1qExample 1q

Повторяли процедуру примера 1a с тем отличием, что исходное вещество (E)-халькон заменяли на 1-фенил-3-(п-толил)бут-2-ен-1-он, таким образом получали 3,3-дифтор-2-метил-1-фенил-2-(п-толил)пропан-1-он с выходом 60%.The procedure of Example 1a was repeated with the difference that the starting material (E)-chalcone was replaced by 1-phenyl-3-(p-tolyl)but-2-en-1-one, thus obtaining 3,3-difluoro-2- methyl-1-phenyl-2-(p-tolyl)propan-1-one in 60% yield.

[0116][0116]

Пример 1rExample 1r

Повторяли процедуру примера 1a с тем отличием, что исходное вещество (E)-халькон заменяли на 7-фенил-8,9-дигидро-5H-бензо[7]аннулен-5-он, таким образом получали 2-(дифторметил)-2-фенил-3,4-дигидронафталин-1(2H)-он с выходом 49%.The procedure of Example 1a was repeated with the difference that the starting material (E)-chalcone was replaced by 7-phenyl-8,9-dihydro-5H-benzo[7]annulen-5-one, thus obtaining 2-(difluoromethyl)-2 -phenyl-3,4-dihydronaphthalene-1(2H)-one in 49% yield.

[0117][0117]

Пример 2a:Example 2a:

Реакция фторирования 2Fluorination reaction 2

4-Йодтолуол (20 мол.%), mCPBA (1,3 экв.), и CH2Cl2 помещали в сосуд. К ним добавляли Py∙HF (40 экв.) и CH2Cl2 затем перемешивали при комнатной температуре в течение 15 мин. К ним добавляли (E)-халькон (0,5 ммоля) и CH2Cl2 при комнатной температуре и смесь перемешивали при комнатной температуре в течение 24 ч. Затем водный слой трижды экстрагировали с помощью CH2Cl2. Органический слой сушили над Na2SO4 и выпаривали. Проводили колоночную хроматографию на силикагеле и таким образом выделяли целевой продукт, 3,3-дифтор-1,2-дифенилпропан-1-он, с выходом 68%.4-Iodotoluene (20 mol%), mCPBA (1.3 eq.), and CH 2 Cl 2 were placed in a vessel. To these were added Py∙HF (40 eq.) and CH 2 Cl 2 then stirred at room temperature for 15 min. To these were added (E)-chalcone (0.5 mmol) and CH 2 Cl 2 at room temperature, and the mixture was stirred at room temperature for 24 hours. The aqueous layer was then extracted three times with CH 2 Cl 2 . The organic layer was dried over Na 2 SO 4 and evaporated. Column chromatography was carried out on silica gel and thus the target product, 3,3-difluoro-1,2-diphenylpropan-1-one, was isolated in 68% yield.

[0118][0118]

Пример 2bExample 2b

Повторяли процедуру примера 1a с тем отличием, что исходное вещество (E)-халькон заменяли на (E)-4-фенилбут-3-ен-2-он, таким образом получали 4,4-дифтор-3-фенилбутан-2-он с выходом 32%.The procedure of Example 1a was repeated with the difference that the starting material (E)-chalcone was replaced by (E)-4-phenylbut-3-en-2-one, thus obtaining 4,4-difluoro-3-phenylbutan-2-one with a yield of 32%.

[0119][0119]

Пример 2cExample 2c

Повторяли процедуру примера 1a с тем отличием, что исходное вещество (E)-халькон заменяли на (E)-4,4-диметил-1-фенилпент-1-ен-3-он, таким образом получали 1,1-дифтор-4,4-диметил-2-фенилпентан-3-он с выходом 73%.The procedure of example 1a was repeated with the difference that the starting material (E)-chalcone was replaced by (E)-4,4-dimethyl-1-phenylpent-1-en-3-one, thus obtaining 1,1-difluoro-4 ,4-dimethyl-2-phenylpentan-3-one in 73% yield.

[0120][0120]

Пример 2dExample 2d

Повторяли процедуру примера 1a с тем отличием, что исходное вещество (E)-халькон заменяли на (E)-1-(4-нитрофенил)-3-фенилпроп-2-ен-1-он, таким образом получали 3,3-дифтор-1-(4-нитрофенил)-2-фенилпропан-1-он с выходом 67%.The procedure of example 1a was repeated with the difference that the starting material (E)-chalcone was replaced by (E)-1-(4-nitrophenyl)-3-phenylprop-2-en-1-one, thus obtaining 3,3-difluoro -1-(4-nitrophenyl)-2-phenylpropan-1-one in 67% yield.

[0121][0121]

Пример 2eExample 2e

Повторяли процедуру примера 1a с тем отличием, что исходное вещество (E)-халькон заменяли на (E)-1-(4-метоксифенил)-3-фенилпроп-2-ен-1-он, таким образом получали 3,3-дифтор-1-(4-метоксифенил)-2-фенилпропан-1-он с выходом 62%.The procedure of example 1a was repeated with the difference that the starting material (E)-chalcone was replaced by (E)-1-(4-methoxyphenyl)-3-phenylprop-2-en-1-one, thus obtaining 3,3-difluoro -1-(4-methoxyphenyl)-2-phenylpropan-1-one in 62% yield.

[0122][0122]

Пример 2fExample 2f

Повторяли процедуру примера 1a с тем отличием, что исходное вещество (E)-халькон заменяли на (E)-1-(нафталин-2-ил)-3-фенилпроп-2-ен-1-он, таким образом получали 3,3-дифтор-1-(нафталин-2-ил)-2-фенилпропан-1-он с выходом 26%.The procedure of example 1a was repeated with the difference that the starting material (E)-chalcone was replaced by (E)-1-(naphthalene-2-yl)-3-phenylprop-2-en-1-one, thus obtaining 3.3 -difluoro-1-(naphthalene-2-yl)-2-phenylpropan-1-one in 26% yield.

[0123][0123]

Пример 2gExample 2g

Повторяли процедуру примера 1a с тем отличием, что исходное вещество (E)-халькон заменяли на (E)-3-фенил-1-(тиофен-2-ил)проп-2-ен-1-он, таким образом получали 3,3-дифтор-2-фенил-1-(тиофен-2-ил)пропан-1-он с выходом 85%.The procedure of Example 1a was repeated with the difference that the starting material (E)-chalcone was replaced by (E)-3-phenyl-1-(thiophen-2-yl)prop-2-en-1-one, thus obtaining 3, 3-difluoro-2-phenyl-1-(thiophen-2-yl)propan-1-one in 85% yield.

[0124][0124]

Пример 2hExample 2h

Повторяли процедуру примера 1a с тем отличием, что исходное вещество (E)-халькон заменяли на (E)-3-(4-хлорфенил)-1-(4-метоксифенил)проп-2-ен-1-он, таким образом получали 2-(4-хлорфенил)-3,3-дифтор-1-(4-метоксифенил)пропан-1-он с выходом 56%.The procedure of Example 1a was repeated with the difference that the starting material (E)-chalcone was replaced by (E)-3-(4-chlorophenyl)-1-(4-methoxyphenyl)prop-2-en-1-one, thus obtaining 2-(4-chlorophenyl)-3,3-difluoro-1-(4-methoxyphenyl)propan-1-one in 56% yield.

[0125][0125]

Пример 3a:Example 3a:

Реакция фторирования 3Fluorination reaction 3

PhIO (1,3 экв.), Py∙HF (20 экв.), и CH2Cl2 помещали в сосуд и перемешивали при комнатной температуре. К ним затем добавляли этилциннамат (1 ммоль) и CH2Cl2 при комнатной температуре и смесь перемешивали при комнатной температуре в течение 7 ч. Затем продукт реакции нейтрализовывали водным раствором гидрокарбоната натрия и водный слой экстрагировали с помощью CH2Cl2. Органический слой сушили над Na2SO4 и выпаривали. Затем проводили колоночную хроматографию на силикагеле и таким образом выделяли целевой продукт, этил-3,3-дифтор-2-фенилпропаноат, с выходом 77%.PhIO (1.3 equiv.), Py∙HF (20 equiv.), and CH 2 Cl 2 were placed in a vessel and stirred at room temperature. Ethyl cinnamate (1 mmol) and CH 2 Cl 2 were then added thereto at room temperature, and the mixture was stirred at room temperature for 7 hours. The reaction product was then neutralized with an aqueous sodium hydrogen carbonate solution, and the aqueous layer was extracted with CH 2 Cl 2 . The organic layer was dried over Na 2 SO 4 and evaporated. Then column chromatography was carried out on silica gel, and thus the target product, ethyl 3,3-difluoro-2-phenylpropanoate, was isolated in a yield of 77%.

[0126][0126]

Пример 3bExample 3b

Повторяли процедуру примера 3a с тем отличием, что исходное вещество этилциннамат заменяли на этил-(E)-3-(п-толил)акрилат, таким образом получали этил-3,3-дифтор-2-(п-толил)пропаноат с выходом 80%.The procedure of Example 3a was repeated with the difference that the starting material ethyl cinnamate was replaced by ethyl-(E)-3-(p-tolyl)acrylate, thus obtaining ethyl 3,3-difluoro-2-(p-tolyl)propanoate with the yield 80%.

[0127][0127]

Пример 3cExample 3c

Повторяли процедуру примера 3a с тем отличием, что исходное вещество этилциннамат заменяли на этил-(E)-3-(о-толил)акрилат, таким образом получали этил-3,3-дифтор-2-(о-толил)пропаноат с выходом 85%.The procedure of Example 3a was repeated with the difference that the starting material ethyl cinnamate was replaced by ethyl-(E)-3-(o-tolyl)acrylate, thus obtaining ethyl 3,3-difluoro-2-(o-tolyl)propanoate with the yield 85%.

[0128][0128]

Пример 3dExample 3d

Повторяли процедуру примера 3a с тем отличием, что исходное вещество этилциннамат заменяли на этил-(E)-3-(4-фторфенил)акрилат, таким образом получали этил-3,3-дифтор-2-(4-фторфенил)пропаноат с выходом 77%.The procedure of Example 3a was repeated with the difference that the starting material ethyl cinnamate was replaced by ethyl-(E)-3-(4-fluorophenyl)acrylate, thus obtaining ethyl 3,3-difluoro-2-(4-fluorophenyl)propanoate with the yield 77%.

[0129][0129]

Пример 4a:Example 4a:

Реакция фторирования 4Fluorination reaction 4

PhIO (1,4 экв.), Py∙HF (20 экв.), и CH2Cl2 перемешивали при комнатной температуре. Затем к ним добавляли (E)-3-фенилпроп-2-ен-1-ол (1 ммоль) и CH2Cl2 при комнатной температуре, затем перемешивали при -45°C в течение 2 ч. Затем продукт реакции нейтрализовывали водным раствором гидрокарбоната натрия, затем водный слой трижды экстрагировали с помощью CH2Cl2. Полученный органический слой сушили над Na2SO4 и затем выпаривали. Затем проводили колоночную хроматографию на силикагеле и таким образом выделяли целевой продукт, 3,3-дифтор-2-фенилпропан-1-ол, с выходом 52%.PhIO (1.4 eq.), Py∙HF (20 eq.), and CH 2 Cl 2 were stirred at room temperature. Then, (E)-3-phenylprop-2-en-1-ol (1 mmol) and CH 2 Cl 2 were added thereto at room temperature, followed by stirring at -45°C for 2 hours. Then, the reaction product was neutralized with an aqueous solution sodium bicarbonate, then the aqueous layer was extracted three times with CH 2 Cl 2 . The resulting organic layer was dried over Na 2 SO 4 and then evaporated. Column chromatography was then carried out on silica gel, and thus the target product, 3,3-difluoro-2-phenylpropan-1-ol, was isolated in 52% yield.

[0130][0130]

Пример 4bExample 4b

Повторяли процедуру примера 4a с тем отличием, что исходное вещество (E)-3-фенилпроп-2-ен-1-ол заменяли на (E)-3-(о-толил)проп-2-ен-1-ол, таким образом получали 3,3-дифтор-2-(о-толил)пропан-1-ол с выходом 47%.The procedure of Example 4a was repeated with the difference that (E)-3-phenylprop-2-en-1-ol was replaced by (E)-3-(o-tolyl)prop-2-en-1-ol, thus 3,3-difluoro-2-(o-tolyl)propan-1-ol was obtained in this manner in 47% yield.

[0131][0131]

Пример 4cExample 4c

Повторяли процедуру примера 4a с тем отличием, что исходное вещество (E)-3-фенилпроп-2-ен-1-ол заменяли на (E)-3-(4-фторфенил)проп-2-ен-1-ол, таким образом получали 3,3-дифтор-2-(4-фторфенил)пропан-1-ол с выходом 38%.The procedure of Example 4a was repeated with the difference that (E)-3-phenylprop-2-en-1-ol was replaced by (E)-3-(4-fluorophenyl)prop-2-en-1-ol, thus 3,3-difluoro-2-(4-fluorophenyl)propan-1-ol was obtained in this manner in 38% yield.

[0132][0132]

Пример 4dExample 4d

Повторяли процедуру примера 4a с тем отличием, что исходное вещество (E)-3-фенилпроп-2-ен-1-ол заменяли на (E)-3-фенилбут-2-ен-1-ол, таким образом получали 3,3-дифтор-2-фенилбутан-1-ол с выходом 54%.The procedure of example 4a was repeated with the difference that the starting material (E)-3-phenylprop-2-en-1-ol was replaced by (E)-3-phenylbut-2-en-1-ol, thus obtaining 3.3 -difluoro-2-phenylbutan-1-ol with a yield of 54%.

[0133][0133]

Пример 5aExample 5a

PhIO (1,4 экв.), Py∙HF (20 экв.), и CH2Cl2 помещали в сосуд и перемешивали при -45°C. Затем к ним добавляли 3-(о-толил)проп-2-ен-1-ол (1 ммоль), затем перемешивали при -45°C в течение 2 ч. Затем продукт реакции нейтрализовывали водным раствором гидрокарбоната натрия, затем водный слой экстрагировали с помощью CH2Cl2. Органический слой сушили над Na2SO4 и выпаривали. Затем проводили колоночную хроматографию на силикагеле и таким образом выделяли целевой продукт, 3,3-дифтор-2-(о-толил)пропан-1-ол, с выходом 47%.PhIO (1.4 equiv.), Py∙HF (20 equiv.), and CH 2 Cl 2 were placed in a vessel and stirred at -45°C. Then, 3-(o-tolyl)prop-2-en-1-ol (1 mmol) was added thereto, followed by stirring at -45°C for 2 h. Then, the reaction product was neutralized with an aqueous solution of sodium hydrogen carbonate, then the aqueous layer was extracted with CH 2 Cl 2 . The organic layer was dried over Na 2 SO 4 and evaporated. Then column chromatography was carried out on silica gel, and thus the target product, 3,3-difluoro-2-(o-tolyl)propan-1-ol, was isolated in 47% yield.

[0134][0134]

Пример 5bExample 5b

Повторяли процедуру примера 5a с тем отличием, что исходное вещество 3-(о-толил)проп-2-ен-1-ол заменяли на 3-(п-толил)проп-2-ен-1-ол, таким образом получали 3,3-дифтор-2-(п-толил)пропан-1-ол с выходом 38%.The procedure of Example 5a was repeated with the difference that the starting material 3-(o-tolyl)prop-2-en-1-ol was replaced by 3-(p-tolyl)prop-2-en-1-ol, thus obtaining 3 ,3-difluoro-2-(p-tolyl)propan-1-ol in 38% yield.

[0135][0135]

Пример 5cExample 5c

Повторяли процедуру примера 5a с тем отличием, что исходное вещество 3-(о-толил)проп-2-ен-1-ол заменяли на 3-(4-фторфенил)проп-2-ен-1-ол, таким образом получали 3,3-дифтор-2-(4-фторфенил)пропан-1-ол с выходом 38%.The procedure of Example 5a was repeated with the difference that the starting material 3-(o-tolyl)prop-2-en-1-ol was replaced by 3-(4-fluorophenyl)prop-2-en-1-ol, thus obtaining 3 ,3-difluoro-2-(4-fluorophenyl)propan-1-ol in 38% yield.

[0136][0136]

Пример 5dExample 5d

Повторяли процедуру примера 5a с тем отличием, что исходное вещество 3-(о-толил)проп-2-ен-1-ол заменяли на 3-(4-хлорфенил)проп-2-ен-1-ол, таким образом получали 2-(4-хлорфенил)-3,3-дифторпропан-1-ол с выходом 48%.The procedure of Example 5a was repeated with the difference that the starting material 3-(o-tolyl)prop-2-en-1-ol was replaced by 3-(4-chlorophenyl)prop-2-en-1-ol, thus obtaining 2 -(4-chlorophenyl)-3,3-difluoropropan-1-ol in 48% yield.

[0137][0137]

Пример 5eExample 5e

Повторяли процедуру примера 5a с тем отличием, что исходное вещество 3-(о-толил)проп-2-ен-1-ол заменяли на 3-(4-бромфенил)проп-2-ен-1-ол, таким образом получали 2-(4-бромфенил)-3,3-дифторпропан-1-ол с выходом 33%.The procedure of Example 5a was repeated with the difference that the starting material 3-(o-tolyl)prop-2-en-1-ol was replaced by 3-(4-bromophenyl)prop-2-en-1-ol, thus obtaining 2 -(4-bromophenyl)-3,3-difluoropropan-1-ol in 33% yield.

[0138][0138]

Пример 5fExample 5f

Повторяли процедуру примера 5a с тем отличием, что исходное вещество 3-(о-толил)проп-2-ен-1-ол заменяли на 3-фенилбут-2-ен-1-ол, таким образом получали 3,3-дифтор-2-фенилбутан-1-ол с выходом 54%.The procedure of Example 5a was repeated with the difference that the starting material 3-(o-tolyl)prop-2-en-1-ol was replaced by 3-phenylbut-2-en-1-ol, thus obtaining 3,3-difluoro- 2-phenylbutan-1-ol with a yield of 54%.

Claims (23)

1. Способ получения фторированного органического соединения, описывающегося формулой (1)1. Process for producing a fluorinated organic compound having the formula (1)
Figure 00000009
Figure 00000009
в которойwherein R1 означает фенил, необязательно содержащий галоген или С1-6 алкил,R 1 means phenyl, optionally containing halogen or C 1-6 alkyl, R2 означает водород или С1-6 алкил,R 2 means hydrogen or C 1-6 alkyl, R3 означает водород,R 3 means hydrogen, L означает алкандиил, -CONR- или -CO-O-, где R в каждом случае независимо означает водород или С1-6 алкил,L means alkanediyl, -CONR- or -CO-O-, where R in each case independently means hydrogen or C 1-6 alkyl, R4 означает гидроксил или С1-6 алкил иR 4 means hydroxyl or C 1-6 alkyl and RX означает фтор,R X means fluorine, при условии, что, если L означает –CONR- и R означает водород или метил, R4 не является метилом, иwith the proviso that if L is --CONR- and R is hydrogen or methyl, R 4 is not methyl, and что, если L означает –CO-O-, R4 не является ни метилом, ни пропилом, способ включает стадию A реакции алкена, описывающегося формулой (2)that if L is -CO-O-, R 4 is neither methyl nor propyl, the method comprises an alkene reaction step A of formula (2)
Figure 00000010
Figure 00000010
в которой стерическая конфигурация ординарной связи, указанная волнистой линией, по отношению к двойной связи, с которой связана ординарная связь, является E-конфигурацией, или Z-конфигурацией, или смесью E-конфигурации и Z-конфигурации в любом соотношении и другие буквенные обозначения являются такими, как определено выше,in which the steric configuration of the single bond, indicated by the wavy line, with respect to the double bond to which the single bond is linked, is the E-configuration, or the Z-configuration, or a mixture of the E-configuration and the Z-configuration in any ratio, and other letter designations are as defined above с источником фтора, которым является источник (3a), описывающийся формулой MFn, в которой M означает H, металл группы 1 Периодической системы элементов или металл группы 2 Периодической системы элементов и n равно 1 или 2with the source of fluorine, which is the source (3a) described by the formula MF n in which M is H, a metal of group 1 of the Periodic Table of the Elements or a metal of group 2 of the Periodic Table of the Elements and n is 1 or 2 в присутствии содержащего гипервалентный йод ароматического соединения илиin the presence of an aromatic compound containing hypervalent iodine, or в присутствии содержащего йод ароматического соединения и окислителя для фторирования алкена.in the presence of an iodine-containing aromatic compound and an oxidant to fluorinate the alkene. 2. Способ получения по п.1, в котором R2 означает водород.2. The method of production according to claim 1, in which R 2 means hydrogen. 3. Способ получения по п.1 или 2, в котором L означает -[C(-R4a)(-R4b)]m-,3. The method of obtaining according to claim 1 or 2, in which L means -[C(-R 4a )(-R 4b )] m -, R4a означает водород,R 4a means hydrogen, R4b означает водород иR 4b is hydrogen and m означает целое число, равное 1.m means an integer equal to 1. 4. Способ получения по п.3, в котором R4 означает гидроксил.4. The method of preparation according to claim 3, in which R 4 means hydroxyl. 5. Способ получения по п.1 или 2, в котором L означает -CO-O- и R4 означает С1-6 алкил.5. Process according to claim 1 or 2, wherein L is -CO-O- and R 4 is C 1-6 alkyl.
RU2020140646A 2018-05-11 2019-05-10 Method for obtaining fluoromethyl derivative RU2795917C9 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2018-092086 2018-05-11

Publications (3)

Publication Number Publication Date
RU2020140646A RU2020140646A (en) 2022-06-16
RU2795917C2 true RU2795917C2 (en) 2023-05-15
RU2795917C9 RU2795917C9 (en) 2023-08-16

Family

ID=

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2251543C2 (en) * 1995-05-25 2005-05-10 Джи.Ди.Сирл энд Ко. Diketone as intermediate for 3-halogene-1h-pyrasoles
JP2015157788A (en) * 2014-02-25 2015-09-03 国立大学法人佐賀大学 Method of producing monofluoromalonic acid derivative

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2251543C2 (en) * 1995-05-25 2005-05-10 Джи.Ди.Сирл энд Ко. Diketone as intermediate for 3-halogene-1h-pyrasoles
JP2015157788A (en) * 2014-02-25 2015-09-03 国立大学法人佐賀大学 Method of producing monofluoromalonic acid derivative

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
BANIK, STEVEN M. et al., "Catalytic, asymmetric difluorination of alkenes to generate difluoromethylated stereocenters", Science, vol. 353, no. 6294, стр.: 51 - 54, 2016. DEMIR, AYHAN S. et al., "Catalytic Intermolecular Aldehyde-Ketone Coupling via Acyl Phosphonates", Journal of Organic Chemistry, vol. 74, no. 5, стр.: 2197 - 2199, 2009. *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2764719C1 (en) Method for producing fluorinated organic compounds
RU2795917C9 (en) Method for obtaining fluoromethyl derivative
RU2795917C2 (en) Method for obtaining fluoromethyl derivative
JP7244789B2 (en) Cyclic carbonate compound and method for producing the same
RU2764581C1 (en) Method for producing fluorinated organic compounds
JP7231162B2 (en) Method for producing fluoromethyl derivative
JP7373809B2 (en) fluoride compounds
JP7473826B2 (en) Method for producing fluoroether
US11680037B2 (en) Branched fluorine-containing compound
JP7437712B2 (en) Method for producing fluorinated organic compounds
WO2024053502A1 (en) METHOD FOR PRODUCING α-CHLOROACRYLIC ACID ESTER
JP2024039602A (en) METHOD FOR PRODUCING α-CHLOROACRYLIC ACID ESTER
JP2018150263A (en) Cyclic carbonate compound, and method for producing the same