RU2792286C2 - Multi-lumen implant - Google Patents

Multi-lumen implant Download PDF

Info

Publication number
RU2792286C2
RU2792286C2 RU2020141020A RU2020141020A RU2792286C2 RU 2792286 C2 RU2792286 C2 RU 2792286C2 RU 2020141020 A RU2020141020 A RU 2020141020A RU 2020141020 A RU2020141020 A RU 2020141020A RU 2792286 C2 RU2792286 C2 RU 2792286C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
tubular element
clamping ring
lumen
implant according
distal
Prior art date
Application number
RU2020141020A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2020141020A (en
Inventor
Йорг ТЕССАРЕК
Original Assignee
Штенталь Гмбх
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Штенталь Гмбх filed Critical Штенталь Гмбх
Publication of RU2020141020A publication Critical patent/RU2020141020A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2792286C2 publication Critical patent/RU2792286C2/en

Links

Images

Abstract

FIELD: medical equipment.
SUBSTANCE: multi-lumen implant for use in human and animal vascular systems/bodies, as well as a kit for placing a multi-lumen implant in human vascular systems/bodies, can be used to treat aneurysms. The multi-lumen implant includes a substantially tubular element (1), which is divided into a proximal (2) and a distal (3) section, and a fixing element (8) for fixing the proximal section (2) in the target vessel. The tubular element (1) branches in the distal section (3) into two or more lumens (4, 5). The fixing element (8) has a clamping ring, which is located on the outer side of the proximal section (2) of the tubular element (1), and the free end of the proximal section of the tubular element (1) is encircled around the clamping ring (8) and encloses the clamping ring (8) in the form of a pocket, wherein the clamping ring (8) is a closed wire ring having a wavy or zigzagged shape. A multi-lumen implant placement kit includes the above-described implant and a catheter for implantation thereof. Due to its versatile possibilities of use and ability of connection without pre-invasive assembly or individualization, this invention is suitable for the treatment of a variety of patients and clinical presentations, for emergency cases, and can be stocked by default in hospitals; has the smallest possible diameter when folded, can be inserted through a port with a small diameter, so that in addition to the femoral (from the side of the thigh) accesses from the side of arm are also possible, in particular by default; compatible with common accessories; has the simplest design and the most easily implantable system; suitable for the sanitation of known systems in the event of a defect, providing a seal that is completely independent of the original system and an own anchorage, so that already existing parts of the prosthesis, such as the endosteum, may remain in the body.
EFFECT: use in human and animal vascular systems/bodies with versatile possibilities and ability of connection without pre-invasive assembly or individualization.
17 cl, 9 dwg

Description

Изобретение относится к многопросветному имплантату для использования в сосудистых системах человека и животного, включающему в себя по существу трубчатый элемент, который делится на проксимальный и дистальный участок, и по меньшей мере один фиксирующий элемент для фиксации проксимального участка в целевом сосуде, причем трубчатый элемент разветвляется на дистальном участке на два или большее количество просветов, причем фиксирующий элемент является зажимным кольцом, которое расположено на наружной стороне проксимального участка трубчатого элемента, причем свободный конец проксимального участка трубчатого элемента обведен вокруг зажимного кольца и охватывает зажимное кольцо в виде кармана. Изобретение также относится к соответствующему набору, включающему в себя упомянутый имплантат и катетер для его имплантации.The invention relates to a multi-lumen implant for use in human and animal vascular systems, comprising a substantially tubular element that is divided into a proximal and a distal section, and at least one fixing element for fixing the proximal section in the target vessel, the tubular element branching into distal section into two or more gaps, and the locking element is a clamping ring, which is located on the outside of the proximal section of the tubular element, and the free end of the proximal section of the tubular element is circled around the clamping ring and encloses the clamping ring in the form of a pocket. The invention also relates to a corresponding kit comprising said implant and a catheter for its implantation.

Одну из самых частых патологий сосудистой системы человека образуют аневризмы. Говоря об аневризмах, речь идет о выпячиваниях стенки сосуда. Конкретные причины могут быть самыми разными, однако в общем можно сказать, что соответствующая часть стенки сосуда изначально ослаблена и все больше расширяется благодаря постоянно действующему на нее кровяному давлению.One of the most common pathologies of the human vascular system is formed by aneurysms. Speaking of aneurysms, we are talking about protrusions of the vessel wall. The specific causes may be very different, but in general it can be said that the corresponding part of the vessel wall is initially weakened and expands more and more due to the constantly acting blood pressure on it.

Аневризмы могут в принципе возникать во всех частях тела и во всех местах в сосуде. Тем не менее в теле человека существуют определенные места, которые уже благодаря своей сосудистой анатомии предопределены для образования аневризмов. К ним относятся, например, все разветвления сосудов, так называемые бифуркации.Aneurysms can in principle occur in all parts of the body and in all places in the vessel. Nevertheless, there are certain places in the human body that, due to their vascular anatomy, are predetermined for the formation of aneurysms. These include, for example, all ramifications of blood vessels, the so-called bifurcations.

Опасность, которая исходит от аневризмы для здоровья пациента, имеет две стороны. С одной стороны, сама аневризма может приводить к проблемам, если, например, она оказывает давление на другие сосуды или органы. Вследствие этого может доходить до болей и/или недостаточного снабжения других частей тела или органов. Если, например, поражен головной мозг, то следствием являются более или менее серьезные неврологические осложнения.The danger that comes from an aneurysm for the patient's health has two sides. On the one hand, the aneurysm itself can lead to problems if, for example, it puts pressure on other vessels or organs. This can lead to pain and/or insufficient supply of other parts of the body or organs. If, for example, the brain is affected, more or less serious neurological complications are the result.

С другой стороны, может доходить до разрыва аневризмы, то есть аневризмы могут также прорываться. Это опасно для пациента в частности в том случае, если аневризма находится в головном мозгу или в магистральном сосуде, который несет много крови. В головном мозгу разорвавшиеся аневризмы приводят к мозговым кровоизлияниям, которые в зависимости от величины сосуда и силы кровотечения могут повлечь за собой неврологические повреждения от легкой до самой тяжелой степени. В худшем случае такое мозговое кровоизлияние приводит к смерти пациента.On the other hand, an aneurysm may rupture, i.e. aneurysms may also rupture. This is dangerous for the patient, in particular, if the aneurysm is in the brain or in the main vessel, which carries a lot of blood. In the brain, ruptured aneurysms lead to cerebral hemorrhages, which, depending on the size of the vessel and the severity of bleeding, can lead to neurological damage from mild to severe. In the worst case, such a cerebral hemorrhage leads to the death of the patient.

Если аневризма разрывается в магистральном сосуде в теле пациента, то в течение очень короткого времени может доходить до смертельной кровопотери, например, при разрывах аневризмов брюшной артерии или же грудных аневризмов.If an aneurysm ruptures in a great vessel in the patient's body, it can lead to fatal blood loss within a very short time, for example, when ruptured aneurysms of the abdominal artery or thoracic aneurysms.

Еще немного лет назад многие аневризмы должны были лечиться открытым хирургическим путем. В настоящее время имеется достаточно широкий спектр альтернативных способов лечения и медицинских продуктов для малоинвазивного и внутрисосудистого лечения аневризмов.Until a few years ago, many aneurysms had to be treated with open surgery. Currently, there is a fairly wide range of alternative treatments and medical products for the minimally invasive and intravascular treatment of aneurysms.

Одним из предпочтительных малоинвазивных, внутрисосудистых способов лечения аневризмы является использование стент-графтов. Стент-графт состоит из каркаса-стента и оболочки, что в комбинации приводит к имплантату трубчатой формы. Для лечения аневризмы область аневризмы перекрывается таким стент-графтом благодаря тому, что стент-графт соединяет здоровые области сосуда, и кровь течет соответственно в области аневризмы через стент-графт. Вследствие этого с одной стороны, предотвращается разрыв аневризмы, с другой стороны, давление, которое оказывала аневризма на другие структуры, устраняется в максимальной степени, так как кровь больше не течет через аневризму.One of the preferred minimally invasive, intravascular aneurysm treatments is the use of stent grafts. The stent graft consists of a stent scaffold and a sheath, which in combination results in a tubular shaped implant. To treat an aneurysm, the area of the aneurysm is covered with such a stent graft due to the fact that the stent graft connects the healthy areas of the vessel, and the blood flows accordingly in the area of the aneurysm through the stent graft. As a result, on the one hand, the rupture of the aneurysm is prevented, on the other hand, the pressure that the aneurysm exerted on other structures is eliminated to the maximum extent, since the blood no longer flows through the aneurysm.

Проблематичным введение такого стент-графта в виде простой трубки становится, прежде всего, в том случае, если в области аневризмы коллатерали отходят от пораженного сосуда. Так же, как и сама аневризма, в этом случае также находящиеся в области коллатерали отрезаются от кровоснабжения имплантацией стент-графта. Соответственно снабжаемые коллатералями области и/или органы отрезаются от кровоснабжения.The introduction of such a stent graft in the form of a simple tube becomes problematic, first of all, if collaterals extend from the affected vessel in the area of the aneurysm. Just like the aneurysm itself, in this case also the collaterals located in the area are cut off from the blood supply by implantation of the stent graft. Accordingly, the areas and/or organs supplied with collaterals are cut off from the blood supply.

Для того чтобы коллатерали не отрезать от кровоснабжения, необходимо снабжать их через ответвления стент-графта. В уровне техники известно множество технологий, которые предоставляют для этого возможности решения. На сегодняшний день, прежде всего, зарекомендовали себя изготовленные на заказ или модульные имплантаты, которые выпускаются согласно потребностям каждого отдельного пациента. Такие индивидуальные исполнения, а также модульные системы дороги. В частности, индивидуальные исполнения требуют времени, так как они должны производиться индивидуально в большинстве случаев вручную. Напротив, модульные системы собираются зачастую во время хирургического вмешательства самим хирургом в пациенте.In order for the collaterals not to be cut off from the blood supply, it is necessary to supply them through the branches of the stent graft. Many technologies are known in the art that provide solutions for this. To date, first of all, custom-made or modular implants have proven themselves, which are produced according to the needs of each individual patient. Such individual designs as well as modular systems are expensive. In particular, individual executions take time, as they must be produced individually in most cases by hand. On the contrary, modular systems are often assembled during surgery by the surgeon himself in the patient.

EP 2 749 251 B1 (Cook Medical Technologies LLC) раскрывает, например, расширяемый, состоящий из основного тела и колец трансплантат стент-графт, который определенным образом может модульно адаптироваться к соответствующей сосудистой анатомии. EP 2 081 515 B1 (Cook Medical Technologies LLC) раскрывает особое расположение окон в стент-графте, для того чтобы через это была возможность наиболее универсально связывать коллатерали с имплантатом. И, наконец, WO 2014/197743 A1 (Aortic Innovations Surena LLC) заявляет изменяемую систему стент-графта, которая благодаря своей модульной конструкции позволяет адаптировать отходы коллатералей имплантата в заранее заданных продольных путях к сосудистой анатомии пациента.EP 2 749 251 B1 (Cook Medical Technologies LLC) discloses, for example, an expandable stent-graft consisting of a main body and rings that can be modularly adapted to the respective vascular anatomy in a certain way. EP 2 081 515 B1 (Cook Medical Technologies LLC) discloses a particular arrangement of windows in the stent graft in order to enable the most universal connection of the collaterals to the implant. Finally, WO 2014/197743 A1 (Aortic Innovations Surena LLC) claims a variable stent graft system that, due to its modular design, allows the waste of implant collaterals in predefined longitudinal paths to be adapted to the patient's vascular anatomy.

Все указанные системы имеют недостатки. Имплантация требует, как правило, опытного хирурга, во многих случаях даже необходимо относящееся к конкретной системе обучение, для того чтобы имеющие модульную конструкцию имплантаты правильно собирать во время хирургического вмешательства в теле пациента.All of these systems have disadvantages. Implantation generally requires an experienced surgeon, in many cases even system-specific training, in order for modular implants to be properly assembled during surgery in the patient's body.

Фиксация основного просвета стентами имеет помимо этого тот недостаток, что имплантат требует много места в нерасширенном состоянии, что затрудняет его размещение посредством катетера, в частности и из-за повышенного трения. Как правило, для размещения подобных имплантатов требуются катетеры больших калибров.The fixation of the main lumen with stents also has the disadvantage that the implant requires a lot of space in the unexpanded state, which makes it difficult to place it by means of a catheter, in particular due to increased friction. As a rule, large caliber catheters are required to place such implants.

Равным образом имплантация систем, которые изготавливаются индивидуально, ставит хирурга перед большими проблемами. Анатомически точная адаптация имплантата к главной ветви и проходам коллатералей требует от хирурга очень точно подгонять имплантат к анатомии пациента. То, что на неподвижной модели представляется простым, на практике является в высшей степени сложной и рискованной задачей, так как сосуды как раз не являются неподвижными и могут изменять свое положение друг относительно друга.Similarly, the implantation of systems that are custom-made presents the surgeon with great problems. The anatomically accurate adaptation of the implant to the main branch and collateral passages requires the surgeon to very accurately fit the implant to the patient's anatomy. What seems simple on a fixed model is a highly complex and risky task in practice, since the vessels are not exactly fixed and can change their position relative to each other.

Последствиями использования таких сложных систем, будь то теперь целиком изготовленные на заказ или модульные системы, является - наряду с повышающейся вероятностью отказов устройств - иногда большая и таким образом утомительная для пациента и операционной бригады длительность хирургического вмешательства.The consequences of using such complex systems, whether now entirely custom-made or modular systems, are - along with an increased likelihood of device failures - sometimes long and thus tiring for the patient and the operating team, the duration of the surgical intervention.

Кроме того, известные системы, как правило, должны полностью имплантироваться в рамках одного единственного хирургического вмешательства. Поэтапная имплантация, плановая ли или в качестве ответной меры на состояние пациента, как правило, не возможна или, по меньшей мере, небезопасна, так как только полностью имплантированная система приводит к необходимому результату. Так хирург практически не может реагировать на ухудшающееся, например, состояние пациента во время хирургического вмешательства посредством того, что частичные шаги переносятся на более поздние даты. Равным образом, как правило, невозможно планировать хирургическое вмешательство с самого начала поэтапно в течение нескольких дней.In addition, the known systems generally have to be completely implanted within a single surgical procedure. Staged implantation, whether planned or as a response to the patient's condition, is usually not possible or at least unsafe, since only a fully implanted system leads to the desired result. Thus, the surgeon practically cannot react to the deteriorating, for example, condition of the patient during the surgical intervention by the fact that partial steps are postponed to later dates. Likewise, it is generally not possible to plan surgery from the outset in stages over several days.

Также возможности доступа известных систем зачастую ограничены благодаря их конструкции. Как правило, эти системы имеют благодаря своей сложности даже в сложенном состоянии довольно большие диаметры и могут вводиться лишь через соответственно большие порты. Это делает доступ со стороны руки, как правило, невозможным. Равным образом ретроградный доступ, например, для соединения коллатералей, в большинстве случаев по конструктивным условиям невозможен у известных систем.Also, the accessibility of known systems is often limited due to their design. As a rule, these systems, due to their complexity, even when folded, have rather large diameters and can only be inserted through correspondingly large ports. This makes hand access generally impossible. Similarly, retrograde access, for example, to connect collaterals, in most cases, due to structural conditions, is impossible with known systems.

Недостатком у известных систем является также то, что они из-за миграции (смещения протеза), повреждения текстуры или прогрессирования заболевания в верхнем и нижнем сегменте уплотнения могут развивать негерметичность, так называемую эндоутечку. Санация может быть чрезвычайно сложной и, как правило, может осуществляться только открытым хирургическим путем.The disadvantage of the known systems is also that, due to migration (displacement of the prosthesis), damage to the texture or progression of the disease in the upper and lower segment of the seal, they can develop leaks, the so-called endo-leakage. Sanitation can be extremely difficult and can usually only be done with open surgery.

Решающим недостатком известных систем является далее необходимая индивидуализация. Известные системы, даже если они выполнены частично модульными, должны тем не менее производиться в большинстве случаев для конкретного случая вручную. Это занимает по умолчанию от нескольких дней до нескольких недель и в исключительных случаях даже несколько месяцев. Экстренная медицинская помощь при помощи таких имплантатов вследствие этого, как правило, невозможна, что может приводить к предотвратимой смерти пациента в течение времени ожидания соответствующего имплантата.A decisive disadvantage of the known systems is the further necessary individualisation. Known systems, even if they are made partially modular, must nevertheless be produced in most cases for a specific case by hand. This takes by default from several days to several weeks and in exceptional cases even several months. Emergency medical care with such implants is therefore generally not possible, which can lead to preventable death of the patient during the waiting time for the respective implant.

Исходя из этого, задачей изобретения является предоставление в распоряжение многопросветного имплантата, который благодаря своим универсальным возможностям использования и соединения без прединвазивной сборки или индивидуализации подходит для лечения множества пациентов и клинических картин. Такая система подходит также для неотложных случаев и может по умолчанию храниться в запасах в больницах.Accordingly, the object of the invention is to provide a multi-lumen implant which, thanks to its universal possibilities of use and connection without pre-invasive assembly or customization, is suitable for the treatment of a variety of patients and clinical presentations. Such a system is also suitable for emergencies and can be stocked by default in hospitals.

Задачей данного изобретения является также предоставление многопросветного имплантата с максимально малым диаметром в сложенном состоянии, который может вводиться соответственно через порт с малым диаметром, так что наряду с феморальными (со стороны бедра) возможны также в частности по умолчанию доступы со стороны руки.It is also an object of the present invention to provide a multi-lumen implant with the smallest possible diameter when folded, which can be inserted respectively through a port with a small diameter, so that in addition to the femoral (from the side of the thigh) accesses from the hand are also possible, in particular by default.

Далее задачей данного изобретения является предоставление в распоряжение многопросветного имплантата, который совместим с общепринятыми принадлежностями. В частности, для присоединения имплантата к ведущей далее сосудистой системе должно быть возможным применение максимально большого количества известных покрытых стентов и стент-графтов. Равным образом должны также создаваться условия для поэтапных хирургических вмешательств.It is further an object of the present invention to provide a multi-lumen implant which is compatible with conventional accessories. In particular, it should be possible to use as many known coated stents and stent grafts as possible to connect the implant to the downstream vascular system. Equally, the conditions for staged surgical interventions should also be created.

Дальнейшая задача изобретения заключается в том, чтобы предоставить в распоряжение имеющую наиболее простую конструкцию и имплантируемую наиболее просто систему. Вследствие этого могут минимизироваться как себестоимость и частота ошибок системы, так и длительность и риски хирургического вмешательства.A further object of the invention is to provide the simplest possible design and the most easily implantable system. As a result, both the cost and error rate of the system, as well as the duration and risks of surgical intervention, can be minimized.

Также задачей изобретения является предоставление в распоряжение имплантата, который подходит для санации известных систем при дефекте, предоставляя полностью независимое от изначальной системы уплотнение и собственное анкерное крепление, так что уже находящиеся части протеза, например, эндостента, могут оставаться в теле.It is also an object of the invention to provide an implant that is suitable for the repair of known systems in the event of a defect, providing a seal that is completely independent of the original system and its own anchorage, so that parts of the prosthesis already present, for example, the endostent, can remain in the body.

Соответствующий изобретению имплантат использует для решения поставленной задачи подход, который концептуально значительно отличается от известного имплантата. Известные имплантаты пытаются воспроизводить анатомию поврежденной области сосуда, так сказать, облицовывать санируемую область. Эти имплантаты должны соответственно, как было изложено выше, изготавливаться индивидуально и имплантироваться самым точным образом. Имплантат же согласно данному изобретению принципиально представляет собой своего рода распределительную вставку, просветы которой могут через покрытые стенты индивидуально соединяться со снабжаемыми сосудами.The implant according to the invention uses an approach to solve the problem that is conceptually very different from the known implant. Known implants try to reproduce the anatomy of the damaged area of the vessel, so to speak, to veneer the area being sanitized. These implants must accordingly, as stated above, be individually made and implanted in the most precise manner. The implant according to the invention, on the other hand, is in principle a kind of distribution insert, the lumens of which can be individually connected to the supplied vessels via covered stents.

Эта задача решается с помощью многопросветного имплантата с признаками пункта 1 формулы изобретения. Предпочтительные варианты осуществления являются соотвественно предметом зависимых пунктов формулы изобретения. Следует указать на то, что указанные по отдельности в формуле изобретения признаки могут также комбинироваться произвольным и технологически целесообразным образом друг с другом и показывают таким образом дальнейшие варианты осуществления изобретения.This problem is solved using a multi-lumen implant with the features of paragraph 1 of the claims. Preferred embodiments are the subject of the dependent claims, respectively. It should be pointed out that the features mentioned individually in the claims can also be combined in an arbitrary and technologically expedient way with each other and thus show further embodiments of the invention.

Соответствующий изобретению имплантат может использоваться в частности в торакоабдоминальной, а также в подвздошной области в качестве стыковочной системы (блокирующего устройства).The implant according to the invention can be used in particular in the thoracoabdominal region and also in the iliac region as a docking system (locking device).

В первом соответствующем изобретению варианте осуществления имплантат состоит из по существу трубчатого элемента и зажимного кольца для фиксации трубчатого элемента в сосуде.In a first embodiment according to the invention, the implant consists of a substantially tubular element and a clamping ring for fixing the tubular element in the vessel.

Трубчатый элемент делится на проксимальный и дистальный участок, причем дистальный участок разветвляется по меньшей мере на два просвета. В данной заявке “дистальный” означает всегда часть структуры, которая указывает в направлении кровотока, соответственно “проксимальный” обозначает часть, которая указывает против направления кровотока.The tubular element is divided into a proximal and a distal section, with the distal section branching into at least two gaps. In this application, "distal" means always the part of the structure that points in the direction of blood flow, respectively, "proximal" means the part that points against the direction of blood flow.

Трубчатый элемент можно представлять себе в виде перчатки. Проксимальный участок трубчатого элемента соответствует при таком сравнении преимущественно окружающей ладонь части перчатки, а дистальный участок трубчатого элемента соответствует по существу пальцам перчатки, причем соответствующие пальцам дистальные разветвления имплантата имеют открытые концы или могут открываться на своих концах.The tubular element can be thought of as a glove. The proximal section of the tubular element corresponds, in this comparison, to the part of the glove predominantly surrounding the palm, and the distal section of the tubular element essentially corresponds to the fingers of the glove, the distal ramifications of the implant corresponding to the fingers having open ends or can open at their ends.

В предпочтительном варианте осуществления проксимальный просвет разветвляется дистально на пять просветов, один основной просвет и четыре дополнительных просвета, однако также без проблем возможны и могут реализовываться другие распределения. Соответствующий изобретению имплантат никоим образом не ограничен вариантами осуществления, которые походят на пропорции, размеры или другие свойства перчатки.In a preferred embodiment, the proximal lumen branches distally into five lumen, one main lumen and four additional lumen, however, other distributions are also possible and can be realized without problems. The implant according to the invention is in no way limited to embodiments that resemble the proportions, dimensions or other properties of a glove.

Трубчатый элемент при помощи одного или нескольких зажимных колец на внутренней или наружной стороне проксимального участка трубчатого элемента фиксируется выше по потоку от аневризмы в целевом сосуде. Трубчатый элемент может быть закреплен при помощи дальнейших мер на зажимном кольце или зажимных кольцах, например, посредством зажатия, сварки, приклеивания, сшивания или других известных мер. Предпочтительно зажимное соединение, которое раскрыто в WO 2012/084202 A2. Наиболее предпочтительно вшивание по меньшей мере одного зажимного кольца в образованный трубчатым элементом заворот.The tubular element is fixed with one or more clamping rings on the inner or outer side of the proximal section of the tubular element upstream of the aneurysm in the target vessel. The tubular element can be secured by further measures on the clamping ring or clamping rings, for example by clamping, welding, gluing, stitching or other known measures. Preferably a clamp connection as disclosed in WO 2012/084202 A2. Most preferably, at least one clamping ring is sewn into the fold formed by the tubular element.

Зажимное кольцо или зажимные кольца расположены в проксимальной области трубчатого элемента. При этом по меньшей мере одно зажимное кольцо находится на наружной стороне, обращенной к стенке сосуда стороне, трубчатого элемента и охватывается в виде кармана завернутым наружу свободным концом. Зажимное кольцо может быть при этом вшито в этот карман. Это исполнение имеет то преимущество, что давление зажимного кольца на стенку сосуда “смягчается”.The clamping ring or clamping rings are located in the proximal region of the tubular element. In this case, at least one clamping ring is located on the outer side, facing the vessel wall side, of the tubular element and is enclosed in the form of a pocket by a free end wrapped outwards. The clamping ring can then be sewn into this pocket. This version has the advantage that the pressure of the clamping ring on the vessel wall is “softened”.

Само зажимное кольцо имеет волнистую форму, причем под “волнистым” следует понимать меандрирующий или зигзагообразный. Это делает возможным значительное сжатие зажимного кольца для транспортировки имплантата в катетере и адаптированное к калибру сосуда расширение при размещении. Саморасширяющиеся зажимные кольца предпочтительны согласно изобретению.The clamping ring itself has a wavy shape, where “wavy” should be understood as meandering or zigzag. This allows a significant contraction of the clamping ring for transporting the implant in the catheter and an expansion adapted to the caliber of the vessel during placement. Self-expanding clamping rings are preferred according to the invention.

Зажимное кольцо имеет по сравнению со стентом преимущество большего радиального усилия. Для стента, который используется для фиксации графта, радиальное усилие распределяется по всей поверхности, в то время как зажимное кольцо концентрирует усилие на контактном кольце со стенкой сосуда. Волнистое исполнение зажимного кольца позволяет помимо этого при выборе правильного диаметра целенаправленно выполнять расширение в сосуде таким образом, что передается максимально возможное радиальное усилие.The clamping ring has the advantage of a greater radial force compared to a stent. For a stent that is used to secure a graft, the radial force is distributed over the entire surface, while the clamping ring concentrates the force on the contact ring with the vessel wall. The wavy design of the clamping ring also makes it possible, by selecting the correct diameter, to purposefully carry out expansion in the vessel in such a way that the maximum possible radial force is transmitted.

Согласно изобретению зажимным кольцом предпочтительно является замкнутое проволочное кольцо, которое выполнено зигзагообразным или волнистым. Это делает возможным сжатие в катетере до малого диаметра и последующее расширение после извлечения из катетера. Расширение имеет место предпочтительно посредством саморасширения материала с эффектом памяти формы, например, сплава никеля и титана, однако может также применяться расширяемый баллоном материал, например, сплав пружинной стали. При расширяемых баллоном материалах важно, чтобы зажимное кольцо имело в сосуде возможность остаточного расширения, которая обеспечивает фиксацию многопросветного имплантата в сосуде.According to the invention, the clamping ring is preferably a closed wire ring which is zigzag or wavy. This allows compression in the catheter to a small diameter and subsequent expansion after removal from the catheter. The expansion takes place preferably by self-expansion of a shape memory material, such as a nickel-titanium alloy, but a balloon-expandable material, such as a spring steel alloy, may also be used. With balloon-expandable materials, it is important that the clamping ring has a permanent expansion capability in the vessel that secures the multilumen implant in the vessel.

Для зажимного кольца может также использоваться вырезанное лазером из трубы кольцо. Справедливы те же критерии, что описаны выше.A laser-cut ring from a pipe can also be used for the clamping ring. The same criteria as described above apply.

Зажимное кольцо имеет, например, диаметр от 0,15 до 0,80 мм в частности от 0,40 до 0,60 мм. Это справедливо как для изготовленного из проволоки зажимного кольца, так и для вырезанного лазером зажимного кольца.The clamping ring has, for example, a diameter of 0.15 to 0.80 mm, in particular 0.40 to 0.60 mm. This is true for both the wire-made clamping ring and the laser-cut clamping ring.

Следовательно, размер зажимного кольца выбирается таким образом, что оно имеет достаточное зажимное усилие, для того чтобы фиксировать имплантат на стенке сосуда. Кроме того, должен иметься запас, для того чтобы учитывать расширение окружающего сосуда, обусловленное, например, старением.Therefore, the clamping ring is sized such that it has sufficient clamping force to secure the implant to the vessel wall. In addition, there must be a margin in order to take into account the expansion of the surrounding vessel, due, for example, to aging.

Согласно варианту осуществления изобретения многопросветный имплантат имеет одно зажимное кольцо, которое расположено снаружи в завороте трубчатого элемента. Предпочтительно это зажимное кольцо вшито. Этот вариант осуществления имеет то преимущество, что зажимное кольцо обладает в завороте некоторой свободой движения, что улучшает перемещение в катетере и размещение в сосуде.According to an embodiment of the invention, the multi-lumen implant has one clamping ring, which is located externally in the inversion of the tubular element. Preferably this clamping ring is sewn in. This embodiment has the advantage that the clamping ring has some freedom of movement in the torsion, which improves movement in the catheter and placement in the vessel.

Согласно другому варианту осуществления изобретения многопросветный имплантат имеет два зажимных кольца, из которых внешнее расположено снаружи в завороте трубчатого элемента, а внутреннее посажено напротив на внутренней стороне трубчатого элемента на проксимальном участке. Оба зажимных кольца целесообразным образом соединены друг с другом через трубчатый элемент, например, сшиты. Целесообразно волны обеих зажимных колец расположены на зазорах, вследствие чего возникает лучшая фиксация проксимальной части трубчатого элемента между зажимными кольцами и многопросветного имплантата на стенке сосуда.According to another embodiment of the invention, the multi-lumen implant has two clamping rings, of which the outer one is located outside in the torsion of the tubular element, and the inner one is seated opposite on the inner side of the tubular element in the proximal area. The two clamping rings are expediently connected to each other via a tubular element, for example sewn together. Expediently, the waves of both clamping rings are located on the gaps, as a result of which there is a better fixation of the proximal part of the tubular element between the clamping rings and the multi-lumen implant on the vessel wall.

Следует понимать, что два или большее количество зажимных колец могут быть также расположены другим образом в имплантате, например, друг около друга в завороте или попеременно в завороте и на внутренней стороне трубчатого элемента.It should be understood that two or more clamping rings can also be arranged in another way in the implant, for example next to each other in the torsion or alternately in the torsion and on the inside of the tubular element.

Для фиксации соответствующего изобретению имплантата в сосуде могут быть предусмотрены далее крепежные элементы, например, крючки и/или винты, которые входят в стенку сосуда. Такие крепежные средства по существу известны и клинически используются (Heli-FX EndoAnchorTM). Этими крепежными средствами могут быть соединенные с зажимным кольцом крючки, которые при расширении входят в зацепление со стенкой сосуда, или винтовые элементы, которые в проксимальной области трубчатого элемента фиксируют его с зажимным кольцом на стенке сосуда.In order to fix the implant according to the invention in the vessel, fastening elements, for example hooks and/or screws, which engage in the vessel wall, can be further provided. Such anchors are known per se and are clinically used (Heli-FX EndoAnchor TM ). These fasteners can be hooks connected to the clamping ring, which, when expanded, engage with the vessel wall, or screw elements, which in the proximal region of the tubular element fix it with the clamping ring on the vessel wall.

Дистальный участок трубчатого элемента разветвляется по меньшей мере на два просвета, причем количество просветов произвольно, и количество разветвлений может зависеть, например, от количества снабжаемых сосудов. Тем не менее предпочтительны варианты осуществления с двумя или пятью разветвлениями.The distal portion of the tubular element branches into at least two lumens, the number of lumens being arbitrary, and the number of branches may depend, for example, on the number of vessels to be supplied. However, embodiments with two or five branches are preferred.

В частности, предпочтительны варианты осуществления с одним основным просветом с большим диаметром и с четырьмя дополнительными просветами с меньшим диаметром. Однако диаметры принципиально произвольны и могут выбираться в соответствии с целью применения имплантата. Так при использовании имплантата в грудной и брюшной области возможны диаметры проксимального участка между 5 и 45 мм, предпочтительно между 20 и 42 мм, для основного просвета возможны диаметры между 3 и 30 мм, предпочтительно между 12 и 25 мм, и для дополнительных просветов возможны диаметры между 2 и 12 мм, предпочтительно между 4 и 10 мм. При использовании имплантата в церебральной области возможны диаметры проксимального участка между 2 и 15 мм, предпочтительно между 2 и 8 мм, для основного просвета возможны диаметры между 1 и 5 мм, предпочтительно между 2 и 4 мм, и для дополнительных просветов возможны диаметры между 1 и 4 мм, предпочтительно между 2 и 3 мм. При использовании имплантата в коронарной области возможны диаметры проксимального участка между 2 и 8 мм, предпочтительно между 4 и 6 мм, для основного просвета возможны диаметры между 2 и 6 мм, предпочтительно между 3 и 5 мм, и для дополнительных просветов возможны диаметры между 2 и 5 мм, предпочтительно между 2 и 3 мм.In particular, embodiments with one main lumen with a larger diameter and with four additional lumens with a smaller diameter are preferred. However, the diameters are fundamentally arbitrary and can be selected according to the intended use of the implant. Thus, when using the implant in the thoracic and abdominal region, proximal diameters between 5 and 45 mm, preferably between 20 and 42 mm are possible, for the main lumen, diameters between 3 and 30 mm, preferably between 12 and 25 mm, are possible, and for the secondary lumen, diameters between 2 and 12 mm, preferably between 4 and 10 mm. When using the implant in the cerebral region, proximal diameters between 2 and 15 mm, preferably between 2 and 8 mm are possible, diameters between 1 and 5 mm, preferably between 2 and 4 mm are possible for the main lumen, and diameters between 1 and 4 mm are possible for the secondary lumen. 4 mm, preferably between 2 and 3 mm. When using the implant in the coronal region, proximal diameters between 2 and 8 mm, preferably between 4 and 6 mm are possible, diameters between 2 and 6 mm are possible for the main lumen, preferably between 3 and 5 mm, and diameters between 2 and 2 mm are possible for the secondary lumen. 5 mm, preferably between 2 and 3 mm.

Наряду с указанными также возможны варианты осуществления, которые имеют в целом более или менее пяти просветов, далее также возможны варианты осуществления, которые имеет более одного основного просвета и более или менее четырех дополнительных просветов.In addition to the above, embodiments are also possible that have a total of more or less than five lumens, furthermore, embodiments are also possible that have more than one main lumen and more or less than four additional lumens.

Если представить себе поперечное сечение области имплантата после разветвления, то предпочтительны варианты осуществления с эксцентричным распределением просветов, при которых разветвление с самым большим просветом находится на одной стороне, а одно или несколько разветвлений с меньшими просветами на другой стороне в поперечном сечении. Тем не менее распределение разветвлений на дистальном участке трубчатого элемента не является жестко заданным, и также возможны варианты осуществления, в которых, например, одно разветвление находится в центральной области, а дальнейшие разветвления располагаются с равномерным или неравномерным распределением вокруг центрального просвета.If one imagines a cross section of the implant area after the ramification, embodiments with an eccentric lumen distribution are preferred, with the ram with the largest lumen on one side and one or more ramifications with smaller lumen on the other side in cross section. However, the distribution of ramifications in the distal portion of the tubular is not rigidly defined, and embodiments are also possible in which, for example, one ramification is located in the central region, and further ramifications are evenly or unevenly distributed around the central lumen.

В предпочтительном варианте осуществления отдельные разветвления имеют одинаковую длину. Однако также возможны варианты осуществления, в которых разветвления имеют разную длину. В целом является предпочтительным, если разветвления заканчиваются в дистальном направлении приблизительно со стентом для фиксации имплантата. Однако возможно, что разветвления также выдаются в дистальном направлении от стента или выступают в дистальном направлении из каркаса стента.In a preferred embodiment, the individual branches are of the same length. However, embodiments are also possible in which the branches have different lengths. In general, it is preferred that the ramifications terminate distally approximately at the implant fixation stent. However, it is possible that the ramifications also protrude distally from the stent or protrude distally from the stent framework.

Разветвления имплантата соединяются покрытыми стентами, так называемыми стент-графтами, с лежащими дистально относительно имплантата сосудами, вследствие чего область аневризмы перекрывается, приток крови в аневризму предотвращается, и аневризма разгружается. Одновременно дистальные сосуды снабжаются целенаправленно через стенты кровью.The ramifications of the implant are connected by covered stents, the so-called stent grafts, to the vessels distal to the implant, as a result of which the aneurysm area is closed, blood flow into the aneurysm is prevented, and the aneurysm is unloaded. At the same time, the distal vessels are supplied with blood in a targeted manner via the stents.

Для лучшей фиксации стентов, которые соединяют дистальные разветвления трубчатого элемента со снабжаемыми в каждом случае сосудами, дистальные разветвления могут в предпочтительном варианте осуществления конически суживаться к своему концу на протяжении всей длины или на определенном участке.For a better fixation of the stents which connect the distal ramifications of the tubular element to the vessels supplied in each case, the distal ramifications can in a preferred embodiment taper conically towards their end over their entire length or in a specific area.

Дальнейшие меры для фиксации стентов в дистальных разветвлениях возможны в виде кольцеобразных или иных усилений или укреплений, в частности дистальных областей. Вследствие этого, с одной стороны, обеспечивается жесткая посадка стент-графта, с другой стороны, благодаря этому усилению также сокращается опасность разрыва дистальных разветвлений при имплантации стент-графтов.Further measures for fixing the stents in the distal ramifications are possible in the form of annular or other reinforcements or reinforcements, in particular in the distal regions. As a result, on the one hand, a rigid fit of the stent graft is ensured, on the other hand, due to this reinforcement, the risk of rupture of the distal branches during implantation of the stent grafts is also reduced.

Разветвления на дистальном участке проходят предпочтительно свободно друг от друга, однако также возможны варианты осуществления, в которых все или некоторые из них соединены друг с другом, при необходимости также в группах. Разветвления могут быть также закреплены - дополнительно или альтернативно - на служащем для фиксации имплантата стенте или на завернутом проксимальном участке трубчатого элемента.The ramifications in the distal region preferably extend freely from each other, however, embodiments are also possible in which all or some of them are connected to each other, optionally also in groups. The ramifications can also be attached - additionally or alternatively - to the stent serving for fixing the implant or to the wrapped proximal section of the tubular element.

В качестве материалов для трубчатого элемента принимаются в расчет все известные в уровне техники, физиологически приемлемые материалы, в первую очередь ePTFE (политетрафторэтилен), которые могут быть также обработаны посредством электропрядения (электроспиннинга).As materials for the tubular element, all physiologically acceptable materials known in the prior art are taken into account, in particular ePTFE (polytetrafluoroethylene), which can also be processed by electrospinning (electrospinning).

Для зажимного кольца принимаются в расчет все известные в уровне техники материалы, которые обеспечивают длительную фиксацию трубчатого элемента и являются не рассасывающимися.For the clamping ring, all materials known in the prior art are taken into account, which provide a permanent fixation of the tubular element and are non-absorbable.

Как правило, соответствующий изобретению имплантат вводится на проксимальном конце аневризмы в еще здоровый там участок сосуда. Имплантат выполняет здесь функцию распределительного диска, который позволяет течь крови только через просветы дистальных разветвлений. Дистальные разветвления трубчатого элемента соединяются покрытыми стентами с лежащими дистально относительно имплантата сосудами. Таким образом, область аневризмы перекрывается.As a rule, the implant according to the invention is inserted at the proximal end of the aneurysm into a still healthy part of the vessel there. The implant here performs the function of a distributing disk, which allows blood to flow only through the gaps of the distal branches. The distal ramifications of the tubular element are connected by covered stents to the vessels lying distally relative to the implant. Thus, the area of the aneurysm overlaps.

Благодаря этой технике хирургическое вмешательство возможно выполнять также поэтапно, так как введение имплантата изначально не блокирует приток крови в расположенные дистально относительно имплантата сосуды. Так, например, в первом хирургическом вмешательстве может вводиться сам имплантат, а в одном или нескольких дальнейших хирургических вмешательствах присоединяются сосуды.Thanks to this technique, surgical intervention can also be performed in stages, since the insertion of the implant does not initially block the blood flow to the vessels distal to the implant. For example, in the first surgical intervention, the implant itself may be inserted, and in one or more further surgical interventions, vessels are attached.

Также возможен реализуемый у известных имплантатов лишь с трудом или и вовсе не реализуемый ретроградный доступ, для того чтобы соединять сосуды и разветвления имплантата друг с другом.A retrograde approach, which can only be realized with known implants only with difficulty or not at all, is also possible in order to connect the vessels and the ramifications of the implant to each other.

Соответствующий изобретению многопросветный имплантат делает благодаря универсальной приспособляемости возможным также ремонт уже расположенных систем, которые из-за миграции (смещения протеза), повреждения текстуры или прогрессирования заболевания в верхнем и нижнем сегменте уплотнения развили негерметичность, так называемую эндоутечку. Уже расположенные части протеза могут оставаться в теле, так как многопросветный имплантат предоставляет полностью независимое уплотнение и собственное анкерное крепление.The multi-lumen implant according to the invention, thanks to its universal adaptability, also makes it possible to repair already located systems, which, due to migration (displacement of the prosthesis), damage to the texture or progression of the disease in the upper and lower segment of the seal, have developed leaks, the so-called endo-leakage. Already placed parts of the prosthesis can remain in the body, since the multi-lumen implant provides a completely independent seal and its own anchorage.

Однако преимущества, которые предоставляет соответствующий изобретению имплантат, гораздо более разнообразны. Они относятся также к стоимости изготовления и таким образом к расходам на систему здравоохранения, к безопасности пациента, планируемости, доступности, безопасности продукции, а также безопасности хирургического вмешательства.However, the advantages offered by the implant according to the invention are much more varied. They also refer to the cost of manufacture and thus to the costs of the healthcare system, patient safety, planning, availability, product safety, and surgical safety.

Имплантат может благодаря своей универсальной применимости за счет унификации на предпочтительно пять дистальных просветов производиться в больших количествах штук при соответственно более низких издержках на единицу продукции и таким образом является значительно более выгодным по сравнению с индивидуализированными имплантатами.The implant can, due to its universal applicability, be produced in large quantities by uniformity over preferably five distal lumens at a correspondingly lower unit cost and is thus significantly more advantageous than individualized implants.

Так как имплантат благодаря своим гибким возможностям присоединения может использоваться универсально, он может запасаться в клинике и таким образом использоваться даже при острых неотложных случаях. Индивидуальное изготовление с частично длительными временами ожидания не требуется.Since the implant can be used universally due to its flexible attachment options, it can be stocked in the clinic and thus used even in acute emergencies. Individual production with partly long waiting times is not required.

Имплантат может имплантироваться простым образом, он не должен ни заранее собираться, ни монтироваться в сосудистой системе пациента. Принципиально имплантация осуществляется аналогично введению обычного стента. Также присоединение сосудов к разветвлениям не требует особых знаний, оно соответствует повседневному использованию стент-графтов.The implant can be implanted in a simple manner, it does not have to be pre-assembled or mounted in the patient's vascular system. In principle, implantation is carried out similarly to the introduction of a conventional stent. Also, the connection of vessels to the ramifications does not require special knowledge, it corresponds to the daily use of stent grafts.

Простота имплантата делает его по сравнению с известными имплантатами также менее подверженным “отказам устройств”, основы для которых могут быть заложены в рамках хирургического вмешательства или предшествующего изготовления и сборки.The simplicity of the implant also makes it less prone to "device failures" than prior art implants, the foundations for which may have been laid during surgery or prior fabrication and assembly.

Так следует исходить, что немаловажно, также из повышенной безопасности фактического хирургического вмешательства, так как благодаря простоте хирургического вмешательства отпадает сложное присоединение сосудов и монтаж имплантата в пациенте, время хирургического вмешательства и таким образом автоматически также риск сопровождающих операцию осложнений уменьшатся.Thus, it should be assumed, not least, also from the increased safety of the actual surgical intervention, since due to the simplicity of the surgical intervention, the complex connection of vessels and the installation of the implant in the patient are eliminated, the time of the surgical intervention and thus automatically also the risk of complications accompanying the operation will decrease.

Упомянутая выше задача решается также с помощью набора с признаками пункта 16 формулы изобретения. Набор для размещения многопросветного имплантата в сосудистых системах/телах человека и животного включает в себя указанный имплантат и катетер для его имплантации. Дополнительно набор может включать в себя два или более стент-графта для соединения дистальных концов просветов с сосудами.The above problem is also solved using a set with the features of paragraph 16 of the claims. A kit for placing a multi-lumen implant in human and animal vascular systems/bodies includes said implant and a catheter for its implantation. Additionally, the kit may include two or more stent grafts to connect the distal ends of the lumen to the vessels.

Изобретение, а также техническое окружение разъясняются в дальнейшем более подробно на основе чертежа. Следует указать на то, что чертеж показывает наиболее предпочтительный вариант осуществления изобретения. Однако изобретение не ограничено показанным вариантом осуществления. В частности, изобретение охватывает, если это технически целесообразно, любые комбинации технических признаков, которые приведены в формуле изобретения и описаны в описании и на относящихся к нему изображениях как существенные для изобретения.The invention as well as the technical environment will be explained in more detail in the following on the basis of the drawing. It should be pointed out that the drawing shows the most preferred embodiment of the invention. However, the invention is not limited to the embodiment shown. In particular, the invention covers, if technically feasible, any combination of technical features that are given in the claims and described in the description and related images as essential to the invention.

На чертеже показаны:The drawing shows:

фиг. 1 - схематичное изображение трубчатого элемента;fig. 1 is a schematic representation of a tubular element;

фиг. 2 - схематичное изображение первого варианта осуществления соответствующего изобретению имплантата;fig. 2 is a schematic representation of a first embodiment of an implant according to the invention;

фиг. 3a-b - схематичное изображение заворачивания проксимального участка на дистальный участок для лучшего понимания второго варианта осуществления соответствующего изобретению имплантата;fig. 3a-b are schematic representations of the fold-over of the proximal portion to the distal portion for a better understanding of the second embodiment of the implant according to the invention;

фиг. 4 - используемое согласно изобретению зажимное кольцо;fig. 4 shows the clamping ring used according to the invention;

фиг. 5 - схематичное изображение второго варианта осуществления соответствующего изобретению имплантата;fig. 5 is a schematic representation of a second embodiment of an implant according to the invention;

фиг. 6a-b - a) поперечный и b) продольный разрез второго варианта осуществления соответствующего изобретению имплантата;fig. 6a-b show a) transverse and b) longitudinal section of a second embodiment of an implant according to the invention;

фиг. 7a-d - схематичное изображение возможных вариантов распределения дистальных просветов;fig. 7a-d is a schematic representation of possible options for the distribution of distal lumens;

фиг. 8a-d - возможные исполнения дистальных концов разветвлений для лучшей фиксации ведущих далее стентов; иfig. 8a-d - possible versions of the distal ends of the ramifications for better fixation of the stents leading further; And

фиг. 9 - дальнейший вариант осуществления.fig. 9 shows a further embodiment.

Фиг. 1 схематично показывает трубчатый элемент 1 соответствующего изобретению имплантата, который делится на проксимальный участок 2 и дистальный участок 3. Однопросветный на проксимальной стороне p трубчатый элемент 1 разветвляется на дистальной стороне d по меньшей мере на два просвета 4, 5, причем в предпочтительном варианте осуществления имеется один основной просвет 4 и четыре дополнительных просвета 5 или, соответственно, одно большое разветвление 6 и четыре малых разветвления 7.Fig. 1 schematically shows a tubular element 1 of an implant according to the invention, which is divided into a proximal section 2 and a distal section 3. The tubular element 1, which is single-lumen on the proximal side p, branches on the distal side d into at least two lumens 4, 5, with the preferred embodiment having one main lumen 4 and four additional lumen 5 or, respectively, one large ramification 6 and four small ramifications 7.

Относительные соотношения размеров этого схематичного изображения основываются исключительно на хорошей различимости отдельных частей. Так и соотношение проксимального участка 2 к дистальному участку 3, и соотношения отдельных дистальных просветов 4 и 5 или длин разветвлений 6 и 7 могут отличаться от изображенных здесь.The relative size ratios of this schematic representation are based solely on the good visibility of the individual parts. So the ratio of the proximal section 2 to the distal section 3, and the ratio of the individual distal gaps 4 and 5 or the lengths of the branches 6 and 7 may differ from those shown here.

Фиг. 2 показывает трубчатый элемент 1 с фиг. 1, причем теперь зажимное кольцо 8 для закрепления или фиксации трубчатого элемента 1 в сосуде находится внутри проксимального участка 2. Зажимное кольцо 8 находится в этом варианте осуществления на проксимальном участке 2. Проксимальный конец трубчатого элемента 1 может выступать при необходимости за стент 8 и заворачиваться вокруг проксимального конца стента вовнутрь в просвет проксимального участка 2. Зажимное кольцо 8 выполнено волнистым.Fig. 2 shows the tubular element 1 of FIG. 1, the clamping ring 8 for fixing or fixing the tubular element 1 in the vessel is now located inside the proximal section 2. The clamping ring 8 is located in this embodiment in the proximal section 2. The proximal end of the tubular element 1 can, if necessary, protrude beyond the stent 8 and wrap around the proximal end of the stent inward into the lumen of the proximal section 2. The clamping ring 8 is made wavy.

Фиг. 3a и 3b показывают в целом расположение проксимального участка 2 трубчатого элемента 1 в первом предпочтительном варианте осуществления. Здесь проксимальный участок 2 заворачивается на дистальный участок 3, так что дистальный участок 3, в конечном счете, по меньшей мере, частично покрывается проксимальным участком 2. Фиг. 3b показывает введенное в промежуточное пространство 9 заворота проксимального участка зажимное кольцо 8 с зигзагообразным ходом в виде пунктирной линии.Fig. 3a and 3b show in general the location of the proximal portion 2 of the tubular element 1 in the first preferred embodiment. Here the proximal section 2 wraps over the distal section 3 so that the distal section 3 is ultimately at least partially covered by the proximal section 2. FIG. 3b shows a clamping ring 8 inserted into the intermediate space 9 of the inversion of the proximal section with a zigzag run in the form of a dotted line.

Фиг. 4 показывает используемое согласно изобретению зажимное кольцо 8 на виде сверху (a) и на виде в перспективе (b). Принципиально, говоря о зажимном кольце 8, речь идет о конструкции, витки которой сжимаются при сжатии, например, о проволочном кольце или вырезанном из трубы кольце, которое было создано известным способом при помощи лазера.Fig. 4 shows the clamping ring 8 used according to the invention in plan view (a) and in perspective view (b). In principle, with regard to the clamping ring 8, we are talking about a structure whose coils are compressed when compressed, for example, a wire ring or a ring cut from a pipe, which was created in a known way using a laser.

Фиг. 5 показывает предпочтительный вариант осуществления, который основывается на заворачивании проксимального участка 2, как это изображено на фиг. 3a и 3b. Проксимальный участок 2 заворачивается в дистальном направлении d до конца разветвлений 6, 7. В возникшем таким образом завороте 9 находится зажимное кольцо 8. Длины зажимного кольца 8, проксимального 2 и дистального 3 участков примерно равны на этом изображении, так что зажимное кольцо 8 полностью расположено внутри заворота 9.Fig. 5 shows a preferred embodiment which is based on wrapping the proximal portion 2 as shown in FIG. 3a and 3b. The proximal section 2 folds in the distal direction d until the end of the ramifications 6, 7. In the resulting fold 9 there is a clamping ring 8. The lengths of the clamping ring 8, the proximal 2 and the distal 3 sections are approximately equal in this image, so that the clamping ring 8 is completely located inside the fold 9.

Фиг. 6 показывает поперечный разрез 6a и продольный разрез 6b изображенного на фиг. 5 предпочтительного варианта осуществления имплантата. Точечная линия обозначает зажимное кольцо 8, пунктирная линия дистальный участок 3 и сплошная линия проксимальный участок 2 трубчатого элемента 1. Как можно увидеть на обеих фигурах, проксимальный участок 2 заворачивается в дистальном направлении d и затем заворачивается в проксимальном направлении вовнутрь вокруг находящегося в завороте 9 зажимного кольца 8, так что зажимное кольцо 8 во всех местах покрыто проксимальным участком 2.Fig. 6 shows a cross section 6a and a longitudinal section 6b of the FIG. 5 of the preferred embodiment of the implant. The dotted line indicates the clamping ring 8, the dotted line the distal section 3 and the solid line the proximal section 2 of the tubular element 1. As can be seen in both figures, the proximal section 2 wraps in the distal direction d and then wraps in the proximal direction inward around the clamping clamp 9 in the twist rings 8, so that the clamping ring 8 is covered in all places by the proximal section 2.

Фиг. 7 показывает чисто схематично в виде поперечных сечений имплантата различные распределения и расположения дистальных просветов 4, 5. Основной просвет 4 может быть расположен по центру a, b или эксцентрично c, d. Дополнительные просветы 5 могут быть расположены соответственно вокруг a, b основного просвета 4 или на стороне c, d. Основной просвет 4 может быть в поперечном сечении круглым a, c или овальным b, d. Равным образом возможны варианты осуществления, в которых также дополнительные просветы 5 являются овальными. Предпочтительный вариант осуществления изображен на фиг. 7c.Fig. 7 shows purely schematically in cross-sectional view of the implant the various distributions and arrangements of the distal lumen 4, 5. The main lumen 4 can be centrally located a, b or eccentrically c, d. Additional gaps 5 can be located respectively around a, b of the main gap 4 or on the side c, d. The main lumen 4 may be round in cross section a, c or oval b, d. Similarly, embodiments are possible in which also the additional gaps 5 are oval. The preferred embodiment is shown in FIG. 7c.

Фиг. 8 показывает различные возможности исполнения дистальных концов d дистальных разветвлений 6, 7 для лучшей фиксации стентов, которые соединяют дистальные разветвления 6, 7 со снабжаемыми в каждом случае сосудами. Для этого дистальные разветвления могут конически суживаться в предпочтительном варианте осуществления к своему концу на протяжении всей длины a или на дистальной вершине d, 12, или они могут иметь на вершине кольцеобразные упрочнения 10 или полностью дистально усиленную структуру c, 11.Fig. 8 shows various possibilities for the execution of the distal ends d of the distal ramifications 6, 7 for better fixation of the stents that connect the distal ramifications 6, 7 to the vessels supplied in each case. To this end, the distal ramifications may in the preferred embodiment taper towards their end over the entire length a or at the distal apex d, 12, or they may have annular reinforcements 10 at the apex or a completely distally reinforced structure c, 11.

Фиг. 9 показывает вариант осуществления соответствующего изобретению имплантата, у которого два зажимных кольца 8 обеспечивают расширение. Трубчатый элемент разделяется на пять просветов, а именно один основной просвет 6 и четыре дополнительных просвета 7. Проксимальный участок 2 трубчатого элемента завернут и образует карман 9, в котором расположено внешнее зажимное кольцо 8 (изображено пунктиром). Второе зажимное кольцо 8 посажено напротив него на внутренней стороне трубчатого элемента, так что радиальные усилия обоих зажимных колец складываются. Внутреннее и внешнее зажимные кольца 8 посажены при этом на зазорах, то есть гребни волн внутреннего зажимного кольца 8 соответствуют впадинам волн внешнего зажимного кольца 8. Оба зажимных кольца 8 могут быть соединены друг с другом через трубчатый элемент, например, посредством сшивания.Fig. 9 shows an embodiment of an implant according to the invention, in which two clamping rings 8 provide expansion. The tubular element is divided into five gaps, namely one main gap 6 and four additional gaps 7. The proximal section 2 of the tubular element is wrapped and forms a pocket 9, in which the outer clamping ring 8 is located (shown in dotted line). The second clamping ring 8 is seated opposite it on the inner side of the tubular element, so that the radial forces of the two clamping rings are added. In this case, the inner and outer clamping rings 8 are seated at gaps, i.e. the crests of the waves of the inner clamping ring 8 correspond to the troughs of the waves of the outer clamping ring 8. Both clamping rings 8 can be connected to each other via a tubular element, for example by stitching.

СПИСОК ССЫЛОЧНЫХ ПОЗИЦИЙLIST OF REFERENCES

1 трубчатый элемент1 tubular element

2 проксимальный участок2 proximal section

3 дистальный участок3 distal site

4 основной просвет4 main lumen

5 дополнительный просвет5 additional clearance

6 основное разветвление6 main branch

7 дополнительное разветвление7 additional ramification

8 зажимное кольцо8 clamping ring

9 заворот9 inversion

10 кольцеобразное упрочнение10 ring hardening

11 кольцеобразное усиление11 ring reinforcement

12 сужение12 constriction

p проксимальная сторонаp proximal side

d дистальная сторонаd distal side

Claims (19)

1. Многопросветный имплантат для использования в сосудистых системах/телах человека и животного, включающий в себя по существу трубчатый элемент (1), который делится на проксимальный (2) и дистальный (3) участок, и фиксирующий элемент (8) для фиксации проксимального участка (2) в целевом сосуде, причем трубчатый элемент (1) разветвляется на дистальном участке (3) на два или более просвета (4, 5),1. Multi-lumen implant for use in human and animal vascular systems/bodies, comprising essentially a tubular element (1), which is divided into a proximal (2) and distal (3) section, and a fixing element (8) for fixing the proximal section (2) in the target vessel, wherein the tubular element (1) branches in the distal portion (3) into two or more lumens (4, 5), отличающийся тем, чтоcharacterized in that фиксирующий элемент (8) имеет зажимное кольцо, которое расположено на наружной стороне проксимального участка (2) трубчатого элемента (1), причем свободный конец проксимального участка трубчатого элемента (1) обведен вокруг зажимного кольца (8) и охватывает зажимное кольцо (8) в виде кармана и причем зажимное кольцо (8) представляет собой замкнутое проволочное кольцо, имеющее волнистую или зигзагообразную форму.the fixing element (8) has a clamping ring, which is located on the outer side of the proximal section (2) of the tubular element (1), and the free end of the proximal section of the tubular element (1) is encircled around the clamping ring (8) and surrounds the clamping ring (8) in in the form of a pocket, and moreover, the clamping ring (8) is a closed wire ring having a wavy or zigzag shape. 2. Многопросветный имплантат по п. 1, отличающийся тем, что трубчатый элемент (1) разветвляется на дистальном участке (3) на один основной просвет (4) и четыре дополнительных просвета (5).2. Multi-lumen implant according to claim. 1, characterized in that the tubular element (1) branches in the distal section (3) into one main lumen (4) and four additional lumens (5). 3. Многопросветный имплантат по п. 2, отличающийся тем, что дополнительные просветы (5) имеют меньший диаметр, чем основной просвет (4).3. Multi-lumen implant according to claim 2, characterized in that the additional lumens (5) have a smaller diameter than the main lumen (4). 4. Многопросветный имплантат по любому из пп. 1-3, отличающийся тем, что просветы (4, 5) дистального участка (3) трубчатого элемента (1) суживаются (12) в дистальном направлении (d).4. Multilumen implant according to any one of paragraphs. 1-3, characterized in that the gaps (4, 5) of the distal section (3) of the tubular element (1) narrow (12) in the distal direction (d). 5. Многопросветный имплантат по любому из пп. 1-4, отличающийся тем, что просветы (4, 5) дистального участка (3) трубчатого элемента (1) имеют дистальные кольцеобразные усиления (10, 11).5. Multilumen implant according to any one of paragraphs. 1-4, characterized in that the gaps (4, 5) of the distal section (3) of the tubular element (1) have distal annular reinforcements (10, 11). 6. Многопросветный имплантат по любому из пп. 1-5, отличающийся тем, что трубчатый элемент (1) зафиксирован на зажимном кольце (8), в частности, посредством зажатия, приклеивания, сшивания или сварки.6. Multilumen implant according to any one of paragraphs. 1-5, characterized in that the tubular element (1) is fixed on the clamping ring (8), in particular by clamping, gluing, stitching or welding. 7. Многопросветный имплантат по любому из пп. 1-6, отличающийся тем, что трубчатый элемент (1) состоит из политетрафторэтилена ePTFE.7. Multilumen implant according to any one of paragraphs. 1-6, characterized in that the tubular element (1) consists of polytetrafluoroethylene ePTFE. 8. Многопросветный имплантат по п. 7, отличающийся тем, что трубчатый элемент (1) получен из ePTFE посредством электропрядения.8. Multi-lumen implant according to claim 7, characterized in that the tubular element (1) is obtained from ePTFE by electrospinning. 9. Многопросветный имплантат по любому из пп. 1-8, отличающийся тем, что зажимное кольцо (8) состоит из саморасширяющегося материала.9. Multilumen implant according to any one of paragraphs. 1-8, characterized in that the clamping ring (8) consists of a self-expanding material. 10. Многопросветный имплантат по любому из пп. 1-8, отличающийся тем, что зажимное кольцо (8) состоит из расширяемого баллоном материала.10. Multilumen implant according to any one of paragraphs. 1-8, characterized in that the clamping ring (8) consists of a balloon expandable material. 11. Многопросветный имплантат по любому из пп. 1-10, отличающийся тем, что дополнительно предусмотрено второе зажимное кольцо (8).11. Multilumen implant according to any one of paragraphs. 1-10, characterized in that a second clamping ring (8) is additionally provided. 12. Многопросветный имплантат по п. 11, отличающийся тем, что второе зажимное кольцо (8) расположено на внутренней стороне трубчатого элемента (1) на высоте первого зажимного кольца (8).12. Multi-lumen implant according to claim 11, characterized in that the second clamping ring (8) is located on the inner side of the tubular element (1) at the height of the first clamping ring (8). 13. Многопросветный имплантат по п. 11 или 12, отличающийся тем, что первое и второе зажимные кольца (8) соединены друг с другом через трубчатый элемент (1).13. Multi-lumen implant according to claim 11 or 12, characterized in that the first and second clamping rings (8) are connected to each other via a tubular element (1). 14. Многопросветный имплантат по любому из пп. 1-13, отличающийся тем, что он имеет крепежные элементы для фиксации, по меньшей мере, проксимального участка (2) трубчатого элемента (1) на стенке сосуда.14. Multilumen implant according to any one of paragraphs. 1-13, characterized in that it has fasteners for fixing at least the proximal section (2) of the tubular element (1) on the vessel wall. 15. Многопросветный имплантат по п. 14, отличающийся тем, что крепежные элементы представляют собой крючки и/или винты, которые входят в стенку сосуда.15. A multi-lumen implant according to claim 14, characterized in that the fasteners are hooks and/or screws that enter the vessel wall. 16. Набор для размещения многопросветного имплантата в сосудистых системах/телах человека и животного, включающий в себя имплантат по любому из пп. 1-15 и катетер для его имплантации.16. A set for placing a multi-lumen implant in the vascular systems/bodies of a human and an animal, including an implant according to any one of paragraphs. 1-15 and a catheter for its implantation. 17. Набор по п. 16, включающий в себя также два или более стент-графта для соединения дистальных концов (6, 7) просветов (4, 5) с сосудами.17. The kit according to claim 16, which also includes two or more stent grafts for connecting the distal ends (6, 7) of the lumens (4, 5) with the vessels.
RU2020141020A 2018-05-15 2019-05-15 Multi-lumen implant RU2792286C2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102018111614.4 2018-05-15

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2020141020A RU2020141020A (en) 2022-06-15
RU2792286C2 true RU2792286C2 (en) 2023-03-21

Family

ID=

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2118138C1 (en) * 1993-12-15 1998-08-27 Вилльям Кук Юроп А/С Intravascular implanted prosthesis and method of its implantation
US20030065385A1 (en) * 2001-09-28 2003-04-03 Weadock Kevin Shaun Prosthesis for the repair of thoracic or abdominal aortic aneurysms and method therefor
DE102012100754A1 (en) * 2012-01-31 2013-08-01 Jotec Gmbh Modular stent graft
US20140074218A1 (en) * 1996-12-23 2014-03-13 W.L. Gore & Associates, Inc. Implant deployment apparatus
RU2563435C2 (en) * 2009-10-09 2015-09-20 Гор Энтерпрайз Холдингс, Инк. Branched and highly adjustable medical device provided with branch input

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2118138C1 (en) * 1993-12-15 1998-08-27 Вилльям Кук Юроп А/С Intravascular implanted prosthesis and method of its implantation
US20140074218A1 (en) * 1996-12-23 2014-03-13 W.L. Gore & Associates, Inc. Implant deployment apparatus
US20030065385A1 (en) * 2001-09-28 2003-04-03 Weadock Kevin Shaun Prosthesis for the repair of thoracic or abdominal aortic aneurysms and method therefor
RU2563435C2 (en) * 2009-10-09 2015-09-20 Гор Энтерпрайз Холдингс, Инк. Branched and highly adjustable medical device provided with branch input
DE102012100754A1 (en) * 2012-01-31 2013-08-01 Jotec Gmbh Modular stent graft

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2750687C2 (en) Multilumen implant
JP4825665B2 (en) Lumen device with enhanced mounting characteristics
JP6312091B2 (en) Stent graph trim for debranching and usage
US6306164B1 (en) Short body endoprosthesis
JP5651183B2 (en) Paraplegia preventive stent graft
US20110218617A1 (en) Endoluminal vascular prosthesis
US11684497B2 (en) Intraluminal vessel prosthesis system
RU2792286C2 (en) Multi-lumen implant
US11931240B2 (en) Multilumen implant
Oderich et al. Endovascular repair of TAAAs with the t-Branch multibranched stent graft
BR112019010108B1 (en) MULTIPLE LUMENS IMPLANT AND KIT COMPRISING ONE IMPLANT