RU2777606C2 - Compositions and methods for fusarium control - Google Patents

Compositions and methods for fusarium control Download PDF

Info

Publication number
RU2777606C2
RU2777606C2 RU2020136616A RU2020136616A RU2777606C2 RU 2777606 C2 RU2777606 C2 RU 2777606C2 RU 2020136616 A RU2020136616 A RU 2020136616A RU 2020136616 A RU2020136616 A RU 2020136616A RU 2777606 C2 RU2777606 C2 RU 2777606C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
leu
ala
fusarium
plant
gly
Prior art date
Application number
RU2020136616A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2020136616A (en
Inventor
Кристофер Дж. ГРЭНДЛИК
Уэйн А. ГРИН
Янне С. КЕРОВУО
Райан Т. МАККАНН
Original Assignee
Монсанто Текнолоджи Ллс
Filing date
Publication date
Application filed by Монсанто Текнолоджи Ллс filed Critical Монсанто Текнолоджи Ллс
Publication of RU2020136616A publication Critical patent/RU2020136616A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2777606C2 publication Critical patent/RU2777606C2/en

Links

Abstract

FIELD: biotechnology; agriculture.
SUBSTANCE: isolated strain of Bacillus amyloliquefaciens NRRL B-50760, having suppression activity against fusarium, compositions, and methods using the specified strain are proposed. A method for the prevention of fusarium development includes growing a microbial strain or its culture in a growth medium or plant soil, and includes application to the plant or the medium surrounding it of the effective amount of the microbial strain or its culture. Compositions for fusarium suppression, containing a microbial strain or its culture, and a seed resistant to Fusarium fungus infection are also proposed.
EFFECT: inventions are effective in control of fusarium of cereal plants, such as wheat and barley.
19 cl, 7 tbl, 11 ex

Description

[0001] Содержание прилагаемого Перечня последовательностей включено здесь во всей его полноте посредством ссылки. Прилагаемый файл под наименованием «SGI1520-lWO_ST25.txt» был создан 24 июля 2012 г. и имеет размер 55 Kб. Этот файл открыт для доступа с помощью Microsoft Word на компьютере с операционной системой Window OS.[0001] The contents of the attached Sequence Listing are incorporated herein in their entirety by reference. The attached file named "SGI1520-lWO_ST25.txt" was created on July 24, 2012 and is 55 KB in size. This file is accessible with Microsoft Word on a computer running Window OS.

ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИ, К КОТОРОЙ ОТНОСИТСЯ ИЗОБРЕТЕНИЕFIELD OF TECHNOLOGY TO WHICH THE INVENTION RELATES

[0002] Настоящее изобретение относится к биологическим методам борьбы с фитопатогенными болезнями. В частности, изобретение относится к композициям и способам, которые могут использоваться в борьбе с фузариозом злаковых растений, таких как пшеница и ячмень.[0002] The present invention relates to biological methods for combating phytopathogenic diseases. In particular, the invention relates to compositions and methods that can be used in the control of Fusarium on cereals such as wheat and barley.

УРОВЕНЬ ТЕХНИКИBACKGROUND OF THE INVENTION

[0003] Фузариоз, известный также как парша, плесневидная розовая гниль и фузариоз, является болезнью, опустошающей сельскохозяйственные угодья пшеницы, ячменя и многих других злаковых культур во всем мире и, особенно, в США, Европе и Китае. Эта болезнь может достигать эпидемических масштабов и наносить обширные уроны зерновым культурам, особенно пшенице и ячменю, во влажных и полувлажных ареалах выращивания хлебных злаков, включая Индию, Россию, Францию, Германию и Великобританию. В частности, фузариоз или фузариоз пшеницы является одной из наиболее убыточных болезней пшеницы в Соединенных Штатах. В общенациональных масштабах эта болезнь, развившаяся на Среднем Западе и на Высоких Равнинах, принесла производству пшеницы потери, достигающие миллионов долларов, и стала, таким образом, главным препятствием для успешного функционирования этой индустрии в последние годы. Фузариоз, помимо пшеницы, поражает также ячмень, овес, кукурузу и множество других зерновых культур, и репродуцируется на них.[0003] Fusarium, also known as scab, pink mold and Fusarium, is a disease that devastates the agricultural land of wheat, barley and many other cereals around the world and especially in the United States, Europe and China. This disease can reach epidemic proportions and cause extensive damage to cereals, especially wheat and barley, in humid and semi-humid cereal growing areas, including India, Russia, France, Germany and the United Kingdom. In particular, fusarium or Fusarium wheat is one of the most detrimental wheat diseases in the United States. Nationwide, this disease, which has developed in the Midwest and the High Plains, has cost the wheat industry millions of dollars, and has thus become a major obstacle to the successful functioning of this industry in recent years. Fusarium, in addition to wheat, also affects barley, oats, corn and many other crops, and reproduces on them.

[0004] Эта болезнь может вызываться множеством различных фитопатогенов и, в первую очередь, несколькими видами грибов рода Fusarium. В число вероятных возбудителей фузариоза пшеницы входит множество различных видов Fusarium, например, F. culmorum, F. graminearum (телеоморф, Gibberella zeae), F. avenaceum (телеоморф, G. avenacea), F. poae, а также патогены, не относящиеся к роду Fusarium, такие как Microdochium nivale (телеоморф, Monographella nivalis), и Microdochium majus. В Соединенных Штатах, Европе и других наиболее важных агрономических ареалах мира доминирующим возбудителем фузариоза выступает Fusarium graminearum (телеоморф, Gibberella zeae в буквальном смысле).[0004] This disease can be caused by many different plant pathogens and, first of all, by several species of fungi of the genus Fusarium. Potential causative agents of wheat fusarium include many different Fusarium species, such as F. culmorum , F. graminearum (teleomorph, Gibberella zeae) , F. avenaceum (teleomorph, G. avenacea) , F. poae , as well as pathogens other than genus Fusarium , such as Microdochium nivale (teleomorph, Monographella nivalis) , and Microdochium majus. In the United States, Europe and other most important agronomic areas of the world, Fusarium graminearum (literally Gibberella zeae ) is the dominant causative agent of Fusarium.

[0005] Эти патогены, как правило, выживают на растительных остатках. На колоски злаков они попадают и поражают их во время цветения, останавливая или частично задерживая развитие зерна в колосе злака. В результате, попавший на растение патоген может убить часть колоса либо весь колос. Некоторые инфицированные семена имеют настолько низкую энергию прорастания, что зачастую не могут прорасти. Проросшие инфицированные семена часто рано погибают в фазе прорастания вследствие пелликуляриоза или корневой гнили, вызывающих плохой хлебостой выросшего злака. Здоровые сеянцы могут инфицироваться также в фазе появления всходов. Помимо плохого, неэкономичного хлебостоя, потери урожая вследствие поражения патогеном могут быть довольно высокими, если условия благоприятствуют развитию болезни.[0005] These pathogens typically survive on plant debris. They fall on the spikelets of cereals and infect them during flowering, stopping or partially delaying the development of grain in the cereal spike. As a result, a pathogen that has entered the plant can kill part of the ear or the entire ear. Some infected seeds have such low germination vigor that they often fail to germinate. Germinated infected seeds often die early in the germination phase due to pellicularia or root rot causing poor growth of the grown cereal. Healthy seedlings can also become infected during the emergence phase. In addition to poor, uneconomical growing, crop losses due to pathogen attack can be quite high if conditions are favorable for disease development.

[0006] Грибные патогены рода Fusarium распространяются по ареалам культивирования злаков во всем мире и наносят особенно большой ущерб в местах выпадения больших осадков в период между цветением и наливом зерна. Если возбудителем заболевания является Fusarium graminearum, то данная болезнь требует первоочередного вмешательства, не только потому что она снижает коммерческие показатели пораженного зерна, вдобавок к прямым потерям урожая, но также потому, что заражение грибом Fusarium может приводить к накоплению микотоксинов, трихотеценов, в зернах, создавая, таким образом, угрозу здоровью людей и скота. Трихотецены представляют собой главное микотоксиновое загрязнение зерновых культур во всем мире, способное у нежвачных животных вызывать отказ от пищи, рвоту, диарею и потерю веса и создавать угрозу здоровью для других животных и людей в случаях высоких уровней воздействия этих токсинов. В Соединенных Штатах эта угроза возросла еще больше вследствие недавно произошедшего смещения в штаммах F. graminearum в сторону повышения выработки и силы токсинов. Микотоксинами, обнаруживаемыми чаще всего, являются дезоксиниваленол (DON, известный также как вомитоксин) и зеараленон (ZEA). Дезоксиниваленол является особенно опасным токсином, вызывающим желудочно-кишечные расстройства, которые сопровождаются кровотечениями и другими тяжелыми состояниями у людей и животных, принявших в пищу инфицированные зерна, и в некоторых случаях могут привести к смерти. Поскольку дезоксиниваленол в общем случае является стойким к изменениям pH и к высоким температурам, дезинтоксикация может проходить очень тяжело. Таким образом, зерна, загрязненные выше определенного уровня, не могут использоваться в пивоварении, переработке, корме для скота и, следовательно, должны удаляться в отходы.[0006] Fungal pathogens of the genus Fusarium spread throughout cereal cultivation areas throughout the world and cause particularly great damage in areas of high rainfall between flowering and grain filling. If the causative agent is Fusarium graminearum , then the disease requires priority intervention, not only because it reduces the commercial performance of the affected grain, in addition to direct yield losses, but also because Fusarium infection can lead to the accumulation of mycotoxins, trichothecenes, in grains, thus endangering human and livestock health. Trichothecenes are the major mycotoxin contamination of cereals worldwide, capable of causing food refusal, vomiting, diarrhea and weight loss in non-ruminant animals and posing a health risk to other animals and humans when exposed to these toxins at high levels. In the United States, this threat has increased even more due to the recent shift in F. graminearum strains towards greater toxin production and potency. The most frequently detected mycotoxins are deoxynivalenol (DON, also known as vomitoxin) and zearalenone (ZEA). Deoxynivalenol is a particularly virulent toxin that causes gastrointestinal disturbances, which are accompanied by bleeding and other serious conditions in humans and animals that have eaten infected grains, and in some cases can lead to death. Because deoxynivalenol is generally resistant to pH changes and high temperatures, detoxification can be very difficult. Thus, grains contaminated above a certain level cannot be used in brewing, processing, livestock feed and therefore must be disposed of.

[0007] На сегодняшний день разработано множество различных стратегий по борьбе с фузариозом у сельскохозяйственных культур. Наиболее перспективными среди них являются химические методы, разработка стойких сортов культур, а также традиционные методы севооборота и обработки полей. Среди этих направлений определенную эффективность в снижении заражения фузариозом можно получить от применения химических пестицидов, однако остатки фунгицидов, использованных на поздних стадиях роста культур, как правило, в периоды цветения, всего за несколько недель до сбора урожая, снижают привлекательность этих методов. С другой стороны, альтернативный подход в борьбе с этой болезнью представляют методы традиционной селекции и генной инженерии, благодаря которым происходит заметный прогресс в разработках стойких сортов агрокультур. Генная инженерия позволяет изменять продуцирование фитогормона и осуществлять манипуляции в его сигнальном пути. Достигнутый в последние годы прогресс в области традиционной селекции позволил значительно продвинуться в понимании генетических основ стойкости к фузариозу и получить сведения о множестве генов и локусах количественных признаков (QTL: quantitative trait loci), придающих этой стойкости. Однако прогресс в повышении стойкости агрокультур к фузариозу был медленным, что объясняется, в первую очередь, трудностью изучения данной болезни. Фактически о механизмах, определяющих стойкость или восприимчивость растений к фузариозу, в настоящее время известно сравнительно мало. Кроме того, генетическое разнообразие грибов вида Fusarium, которые являются преобладающими возбудителями болезни, часто создает проблемы в определении того, насколько длительной должна быть эффективность химических фунгицидов и насколько стойкими должны быть защищаемые агрокультуры. В результате, в настоящее время практически все сорта пшеницы в агропромышленном производстве остаются уязвимыми для инфицирования.[0007] To date, many different strategies have been developed to control Fusarium in crops. The most promising among them are chemical methods, the development of resistant crop varieties, as well as traditional methods of crop rotation and field cultivation. Among these avenues, some effectiveness in reducing Fusarium infection can be obtained from the use of chemical pesticides, however, fungicide residues used in the late stages of crop growth, usually during flowering periods, just a few weeks before harvest, reduce the attractiveness of these methods. On the other hand, an alternative approach to combating this disease is represented by traditional breeding and genetic engineering methods, thanks to which there is a noticeable progress in the development of resistant varieties of agricultural crops. Genetic engineering allows you to change the production of phytohormone and to manipulate its signaling pathway. The progress achieved in recent years in the field of traditional breeding has made it possible to make significant progress in understanding the genetic basis of resistance to Fusarium and to obtain information about the many genes and quantitative trait loci (QTL: quantitative trait loci) that confer this resistance. However, progress in increasing the resistance of agricultural crops to Fusarium has been slow, which is explained, first of all, by the difficulty of studying this disease. In fact, relatively little is currently known about the mechanisms that determine plant resistance or susceptibility to Fusarium. In addition, the genetic diversity of Fusarium species, which are the predominant pathogens, often creates problems in determining how long the effectiveness of chemical fungicides should be and how resistant the crops to be protected should be. As a result, at present, almost all varieties of wheat in agro-industrial production remain vulnerable to infection.

[0008] Кроме того, несмотря на определенный успех в борьбе с фузариозом, который могут давать традиционные методы пахотной обработки с закапыванием пожнивных остатков, инфицированных возбудителем, например, F. graminearum, обычная вспашка почвы после жнив является несовместимой с устоявшейся практикой охраны почв, то есть с условием минимальной пахотной обработки. Принимая во внимание вероятность разброса инокулята на большие расстояния и то, что различные культуры могут становиться альтернативными хозяевами патогенов, метод севооборота нередко оказывается неприемлемым. Помимо загрязнения окружающей среды пестицидами, их использование может порождать проблемы, связанные с пестицидостойкостью. Кроме того, с их использованием могут быть связаны также зарегистрированные случаи роста содержания DON в зернах. Помимо этого, расходы и растущие проблемы как в государственном, так и в частном секторах, связанные с загрязнением пестицидами окружающей среды и требованиями к безопасности пищевых продуктов, делают данный способ борьбы с такими болезнями менее привлекательным и заставляют в уходе за агрокультурами применять пестициды как можно меньше.[0008] In addition, despite some success in the fight against Fusarium, which can give traditional methods of arable tillage with burying of crop residues infected with the pathogen, for example, F. graminearum , conventional plowing of the soil after stubble is inconsistent with the established practice of soil conservation, then there is with the condition of minimum arable cultivation. Given the potential for spreading inoculum over long distances and the potential for different crops to become alternative hosts for pathogens, crop rotation is often unacceptable. In addition to polluting the environment with pesticides, their use can give rise to pesticide resistance problems. In addition, registered cases of an increase in the content of DON in grains may also be associated with their use. In addition, the costs and growing problems in both the public and private sectors associated with pesticide pollution and food safety requirements make this method of controlling such diseases less attractive and force the use of pesticides in crop care as little as possible. .

[0009] Подводя итог, можно сказать, что, несмотря на существенное продвижение в области разработок способов борьбы с фузариозом, уменьшение влияния этой губительной болезни на производство и качество зерна пока остается нерешенной проблемой. Следовательно, для повышения продуктивности производства и качества многих зерновых культур важно вести поиск и разработку новых способов борьбы с фузариозом. Эти проблемы требуют срочного решения не только в Соединенных Штатах, но и на всем земном шаре, включая Азию и Европу.[0009] Summing up, we can say that, despite significant progress in the development of ways to combat Fusarium, reducing the impact of this devastating disease on the production and quality of grain remains an unresolved problem. Therefore, in order to increase the productivity and quality of many grain crops, it is important to search for and develop new ways to combat Fusarium. These problems need to be urgently addressed not only in the United States, but throughout the globe, including Asia and Europe.

[0010] Борьба с фузариозом с помощью биологических агентов стала привлекать к себе внимание, начиная с середины 1990-х годов. Биологические агенты для такой борьбы (BCA: Biological control agents), несмотря на то что количество их в настоящее время весьма ограничено, могут, при своей невраждебности к окружающей среде, быть очень эффективными в снижении уровня заболеваемости, инициируемой патогенами рода Fusarium. Общественное признание, совместимость с другими средствами борьбы с болезнями агрокультур, долговечность и стойкость - все это, наряду с другими положительными факторами, говорит о необходимости разработок стратегий биологической борьбы с фузариозом. Средства такой биологической борьбы могут сыграть важную роль в органической зерновой индустрии. В обычном производстве зерна такие средства могут продлить защиту колосков на время после фазы цветения, когда химические фунгициды применяться больше не могут. На сегодняшний день, в области биологической борьбы уже достигнут значительный прогресс. Так, например, некоторые штаммы споро-продуцирующих бактерий (например, видов Bacillus и Pseudomonas) и дрожжей (например, вида Cryptococcus) демонстрируют качества, требующиеся для борьбы с фузариозом и для снижения микотоксинового загрязнения. Однако, несмотря на этот прогресс, остается неудовлетворенной потребность в улучшенных микроорганизмах для их использования в борьбе с фузариозом. Хотя сами по себе BCA-средства уже признаны более подходящим инструментом для борьбы с фитопатогенами, а BCA-продукты находят на рынке значительно более широкий сбыт, чем когда-либо ранее, все же на сегодняшний день было предпринято совсем мало попыток разработать стратегии и антагонистический микроорганизм для биологической борьбы с фузариозом. Кроме того, жизненный цикл рода Fusarium и других возбудителей фузариоза указывает на то, что эти патогены потенциально могут быть подходящими для использования их в методах биоборьбы с помощью антагонистических микроорганизмов на различных фазах роста и развития. Таким образом, существует потребность в поиске новых средств биологической борьбы, желательно с различными способами активности, а также способов биоборьбы, которые бы позволяли эффективно предотвращать или подавлять развитие фузариоза.[0010] Fighting fusarium with biological agents has received attention since the mid-1990s. Biological agents for such control (BCA: Biological control agents), despite the fact that their number is currently very limited, can, in their hostility to the environment, be very effective in reducing the level of morbidity initiated by pathogens of the genus Fusarium. Public acceptance, compatibility with other crop disease control agents, longevity and persistence, along with other positive factors, all point to the need for development of Fusarium biological control strategies. Means of such biological control can play an important role in the organic grain industry. In conventional grain production, such products can extend the protection of spikelets beyond the flowering phase, when chemical fungicides can no longer be applied. To date, significant progress has already been made in the field of biological control. For example, some strains of spore-producing bacteria (eg Bacillus and Pseudomonas spp .) and yeasts (eg Cryptococcus spp .) exhibit the qualities required to control Fusarium and reduce mycotoxin contamination. However, despite this progress, there remains an unmet need for improved microorganisms for use in Fusarium control. Although BCA agents themselves are already recognized as a more suitable tool for combating plant pathogens, and BCA products are on the market much more widely than ever before, still very few attempts have been made to date to develop strategies and an antagonistic microorganism. for biological control of Fusarium. In addition, the life cycle of the genus Fusarium and other Fusarium pathogens indicates that these pathogens may potentially be suitable for use in biocontrol methods using antagonistic microorganisms in various phases of growth and development. Thus, there is a need to find new biological control agents, preferably with different methods of activity, as well as biocontrol methods that would effectively prevent or suppress the development of Fusarium.

СУЩНОСТЬ ИЗОБРЕТЕНИЯSUMMARY OF THE INVENTION

[0011] Изобретение относится к композициям, содержащим микробиологические штаммы и культуры. Некоторые штаммы, культуры и их композиции могут использоваться для борьбы с фузариозом, например, различных сельскохозяйственных культур, включая пшеницу и другие зерновые. Изобретение также относится к композициям для биологической борьбы и способам использования этих композиций для предотвращения возникновения, подавления развития или лечения вызванной патогенами болезни и для сохранения урожая. Изобретение также относится к способам использования таких композиций в качестве средств биологической борьбы в комбинации с другими эффективными в сельском хозяйстве соединениями или композициями для борьбы с вредными фитопатогенами.[0011] The invention relates to compositions containing microbiological strains and cultures. Some strains, cultures and their compositions can be used to control Fusarium, for example, various crops, including wheat and other cereals. The invention also relates to biological control compositions and methods of using these compositions to prevent, control, or treat a disease caused by pathogens and to preserve crops. The invention also relates to methods for using such compositions as biological control agents in combination with other agriculturally effective compounds or compositions for controlling harmful plant pathogens.

[0012] В одном из аспектов настоящее изобретение относится к выделенным микробным штаммам, обладающим супрессорной активностью по отношению к фузариозу. Микробные штаммы в соответствии с этим аспектом выбираются из группы, состоящей из видов Microbacterium, Bacillus, Mycosphaerella и Variovorax. В некоторых предпочтительных вариантах осуществления изобретения микробные штаммы выбираются из группы, состоящей из вида Mycosphaerella штамм SGI-010-HI 1 (депозит NRRL 50471), вида Microbacterium штамм SGI-014-C06 (депозит NRRL B-50470), вида Variovorax штамм SGI-014-G01 (депозит NRRL B-50469), вида Bacillus штамм SGI-Q15-F03 (депозит NRRL B-50760), вида Bacillus штамм SGI-015-H06 (депозит NRRL B-50761) и их вариантов, обладающих пестицидной активностью. Микробный штамм в соответствии с другими предпочтительными вариантами осуществления может содержать последовательность ДНК, демонстрирующую по меньшей мере 85% идентичность любой из нуклеотидных последовательностей, приведенных в прилагаемом Перечне последовательностей. Изобретение также относится к биологически чистым культурам и обогащенным культурам описанных здесь микробных штаммов.[0012] In one aspect, the present invention relates to isolated microbial strains with suppressive activity against Fusarium. The microbial strains according to this aspect are selected from the group consisting of Microbacterium , Bacillus , Mycosphaerella and Variovorax species. In some preferred embodiments, the microbial strains are selected from the group consisting of Mycosphaerella species strain SGI-010-HI 1 (deposit NRRL 50471), Microbacterium species strain SGI-014-C06 (deposit NRRL B-50470), Variovorax species strain SGI- 014-G01 (deposit NRRL B-50469), Bacillus species strain SGI-Q15-F03 (deposit NRRL B-50760), Bacillus species strain SGI-015-H06 (deposit NRRL B-50761) and variants thereof having pesticidal activity. The microbial strain according to other preferred embodiments may contain a DNA sequence showing at least 85% identity to any of the nucleotide sequences shown in the accompanying Sequence Listing. The invention also relates to biologically pure cultures and enriched cultures of the microbial strains described here.

[0013] В соответствии с другим аспектом настоящее изобретение относится к композициям, содержащим микробный штамм по изобретению или его культуру и эффективное для сельскохозяйственного производства количество соединения или композиции, выбранных из группы, состоящей из акарицида, бактерицида, фунгицида, инсектицида, микробицида, нематицида, пестицида и удобрения. Указанные композиции в некоторых вариантах осуществления этого аспекта могут быть получены в форме препарата, выбранного из группы, состоящей из эмульсии, коллоида, пылевидного препарата, частицы, гранулы, порошка, спрея и раствора; в некоторых других вариантах осуществления указанные композиции могут содержать носитель. В одном из предпочтительных вариантов носитель является приемлемым для сельскохозяйственного производства. В одном из особенно предпочтительных вариантов осуществления изобретения носителем является семя растения. В других предпочтительных вариантах композицией является препарат покрытия семени. Кроме того, изобретение относится к семенам, покрытым композицией в соответствии с настоящим изобретением.[0013] According to another aspect, the present invention relates to compositions comprising a microbial strain of the invention or a culture thereof and an agriculturally effective amount of a compound or composition selected from the group consisting of an acaricide, a bactericide, a fungicide, an insecticide, a microbicide, a nematicide, pesticide and fertilizer. These compositions in some embodiments of this aspect can be obtained in the form of a preparation selected from the group consisting of an emulsion, colloid, pulverulent preparation, particles, granules, powder, spray and solution; in some other embodiments, these compositions may contain a carrier. In one preferred embodiment, the carrier is agriculturally acceptable. In one particularly preferred embodiment of the invention, the carrier is the seed of a plant. In other preferred embodiments, the composition is a seed coating preparation. In addition, the invention relates to seeds coated with a composition in accordance with the present invention.

[0014] В другом аспекте настоящее изобретение относится к способам предотвращения, ингибирования или обработки против развития фитопатогена. Эти способы включают выращивание микробного штамма по изобретению или его культуры в питательной среде или почве растения-хозяина перед или одновременно с выращиванием растения-хозяина в питательной среде или почве, где в некоторых предпочтительных вариантах осуществления данного аспекта изобретения, фитопатоген вызывает фузариоз. В одном из особенно предпочтительных вариантов осуществления фитопатогеном является Fusarium graminearum. [0014] In another aspect, the present invention relates to methods for preventing, inhibiting or treating the development of a plant pathogen. These methods include growing the microbial strain of the invention or a culture thereof in the nutrient medium or soil of the host plant before or simultaneously with the cultivation of the host plant in the nutrient medium or soil, where in some preferred embodiments of this aspect of the invention, the phytopathogen causes fusarium. In one particularly preferred embodiment, the phytopathogen is Fusarium graminearum.

[0015] В другом аспекте настоящее изобретение относится к способам предотвращения, ингибирования или обработки против развития фузариоза растения. Эти способы включают поставку к растению или к среде, окружающей растение, эффективного количества микробного штамма по изобретению или его культуры. В одном из вариантов осуществления изобретения такой фузариоз вызывается грибом Fusarium graminearum. В некоторых вариантах осуществления этого аспекта микробный штамм или его культуру поставляют к почве, семени, корням, цветку, листу, части растения или всему растению, где в предпочтительном варианте растение является восприимчивым к Fusarium graminearum. В некоторых других предпочтительных вариантах осуществления изобретения растением является пшеница, кукуруза, ячмень или овес, в другом предпочтительном варианте осуществления микробный штамм по изобретению или его культуру вводят в растение в качестве эндофита.[0015] In another aspect, the present invention relates to methods for preventing, inhibiting or treating the development of plant Fusarium. These methods include the delivery to the plant or to the environment surrounding the plant, an effective amount of the microbial strain of the invention or its culture. In one of the embodiments of the invention, such fusarium is caused by the fungus Fusarium graminearum. In some embodiments of this aspect, the microbial strain or culture thereof is provided to soil, seed, roots, flower, leaf, plant part, or entire plant, where in a preferred embodiment, the plant is susceptible to Fusarium graminearum. In some other preferred embodiments of the invention, the plant is wheat, corn, barley or oats, in another preferred embodiment, the microbial strain of the invention or its culture is introduced into the plant as an endophyte.

[0016] В следующем аспекте изобретение относится к растениям неприродного происхождения. Растения неприродного происхождения искусственно инфицируются микробным штаммом по изобретению или его культурой. Кроме того, в некоторых предпочтительных вариантах осуществления этого аспекта изобретение относится к семени, репродуктивной ткани, вегетативной ткани, частям растения и потомству растения неприродного происхождения.[0016] In the following aspect, the invention relates to plants of non-natural origin. Plants of non-natural origin are artificially infected with the microbial strain according to the invention or its culture. In addition, in some preferred embodiments of this aspect, the invention relates to seed, reproductive tissue, vegetative tissue, plant parts and plant progeny of non-natural origin.

[0017] В другом аспекте изобретение относится к способу получения сельскохозяйственной композиции. Этот способ включает инокуляцию микробного штамма в соответствии с настоящим изобретением или его культуры в субстрат или на субстрат и выращивание его при температуре 1-37°C до получения клеток или спор в количестве по меньшей мере 102-103 на миллилитр или на грамм.[0017] In another aspect, the invention relates to a method for producing an agricultural composition. This method includes inoculating a microbial strain according to the present invention or a culture thereof into or onto a substrate and growing it at a temperature of 1-37°C to produce cells or spores in an amount of at least 10 2 -10 3 per milliliter or per gram.

[0018] Этим и другим целям и признакам данного изобретения дано более полное разъяснение в нижеследующем подробном описании и формуле изобретения.[0018] These and other objects and features of the present invention are more fully explained in the following detailed description and claims.

ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

ОпределенияDefinitions

[0019] Если не указано иного, то все используемые в настоящем описании термины, относящиеся к данной области техники, условные обозначения и другие научные термины несут общепринятые значения, известные специалистам в области техники, к которой относится настоящее изобретение. Некоторым терминам с общеизвестными значениями здесь даны определения в целях избегания разночтения и/или для облегчения ссылок, и включение здесь таких определений не должно рассматриваться как представляющее существенное отличие от значений, общепринятых среди специалистов. Многие способы и процедуры, которые здесь описаны или на которые делаются ссылки, должны быть специалистам хорошо известными и широко используемыми ими в соответствии с обычными методологиями.[0019] Unless otherwise indicated, all technical terms, conventions, and other scientific terms used herein have their conventional meanings known to those skilled in the art to which the present invention pertains. Certain terms with commonly known meanings are defined here for the purposes of avoidance of confusion and/or for ease of reference, and the inclusion of such definitions here should not be construed as representing a material difference from the meanings generally accepted among those skilled in the art. Many of the methods and procedures that are described here or to which reference is made should be well known to those skilled in the art and widely used by them in accordance with conventional methodologies.

[0020] Если из контекста данного описания ясно не вытекает иного, то единственное число существительных предполагает равным образом их значения во множественном числе. Например, термин «клетка» может означать как одну, так и множество клеток, включая их смеси.[0020] Unless the context of this description clearly implies otherwise, the singular number of nouns also assumes their meanings in the plural. For example, the term "cell" can mean either one or multiple cells, including mixtures thereof.

[0021] Выражения «антагонистический микроорганизм» и «микробный антагонист» - оба означают микроорганизм, штамм которого показывает степень ингибирования фузариоза, которая на статистически значимом уровне превышает степень ингибирования от необработанного контроля.[0021] The expressions "antagonistic microorganism" and "microbial antagonist" both mean a microorganism whose strain shows a degree of inhibition of Fusarium that is at a statistically significant level greater than the degree of inhibition from an untreated control.

[0022] Антибиотик: термин «антибиотик» в данном описании означает субстанцию, способную убить или ингибировать рост микроорганизма. Антибиотики могут продуцироваться по меньшей мере одним из таких источников: 1) микроорганизмом, 2) процессом синтеза и 3) процессом полусинтеза. Антибиотиком может быть микроорганизм, выделяющий летучее органическое соединение. Кроме того, антибиотиком может быть летучее органическое соединение, выделяемое микроорганизмом.[0022] Antibiotic: The term "antibiotic" as used herein means a substance capable of killing or inhibiting the growth of a microorganism. Antibiotics can be produced by at least one of these sources: 1) a microorganism, 2) a synthetic process, and 3) a semi-synthetic process. The antibiotic may be a microorganism that produces a volatile organic compound. In addition, the antibiotic may be a volatile organic compound released by the microorganism.

[0023] Бактерицидный: термин «бактерицидный» в данном описании означает способность композиции или субстанции повысить смертность бактерий или ингибировать скорость их роста. Ингибирование скорости роста бактерий в большинстве случаев может оцениваться по уменьшению количества жизнеспособных бактериальных клеток с течением времени.[0023] Bactericidal: The term "bactericidal" as used herein means the ability of a composition or substance to increase the mortality of bacteria or to inhibit their rate of growth. Inhibition of the growth rate of bacteria in most cases can be measured by the decrease in the number of viable bacterial cells over time.

[0024] Биологическая борьба: термин «биологическая борьба» и его сокращенная форма «биоборьба» в данном описании означают борьбу с патогенном, либо с насекомым, либо с любым другим нежелательным организмом с помощью по меньшей мере одного другого организма, не являющегося человеком. В качестве примера известного механизма биологической борьбы можно привести использование микроорганизмов, которые борются с корневой гнилью путем вытеснения грибов из конкуренции за пространство на поверхности корня, или микроорганизмов, которые либо ингибируют рост патогена, либо убивают его. «Растением-хозяином» в контексте биологической борьбы является растение, восприимчивое к болезни, вызываемой данным патогеном. «Растением-хозяином» в контексте отделения принадлежащего к виду грибов организма от его естественной среды является такое растение, которое поддерживает рост гриба, то есть, например, растение вида, для которого гриб является эндофитом.[0024] Biological control: The term "biological control" and its abbreviated form "bio control" as used herein means combating a pathogen, or an insect, or any other undesirable organism with the help of at least one other non-human organism. An example of a known biological control mechanism is the use of microorganisms that fight root rot by outcompeting fungi for space on the root surface, or microorganisms that either inhibit the growth of the pathogen or kill it. A "host plant" in the context of biological control is a plant susceptible to a disease caused by a given pathogen. A "host plant" in the context of separating an organism belonging to a fungal species from its natural environment is a plant that supports the growth of the fungus, that is, for example, a plant of a species for which the fungus is an endophyte.

[0025] Термин «зерновой» в данном описании означает любой зерновой вид, который может быть восприимчивым к фузариозу. К числу таких восприимчивых зерновых культур относятся пшеница, ячмень, овес и тритикале; при этом пшеница и ячмень являются двумя культурами, для которых данная болезнь представляет особенно значительную экономическую проблему.[0025] The term "cereal" as used herein means any cereal species that may be susceptible to Fusarium. Such susceptible crops include wheat, barley, oats and triticale; however, wheat and barley are two crops for which the disease is a particularly significant economic problem.

[0026] Термин «эффективное количество» означает количество, достаточное для получения полезных или целевых результатов. В отношении борьбы с болезнью, к лечебной обработке, ингибированию болезни или защиты от нее, эффективным является количество, достаточное для подавления, стабилизации, поворота хода болезни вспять, замедления или задержания развития инфекции-мишени или болезненного состояния. Таким образом, выражение «эффективное количество» в данном описании означает такое количество антагонистической обработки, которое является необходимым для снижения уровня развития патогена и/или уровня вызванной патогеном болезни по сравнению с уровнем, который наблюдается у необработанного контроля. Как правило, эффективное количество данной антагонистической обработки дает снижение по меньшей мере на: 20%; как правило, от 30 до 40% и больше; как правило, от 50 до 60% и больше; как правило, от 70 до 80% и больше; или, как правило, от 90 до 95% по сравнению с уровнем болезни и/или уровнем развития патогена, наблюдаемым у необработанного контроля в соответствующих условиях лечебной обработки. Эффективное количество может поставляться за один или больше приемов. Фактическая скорость поставки жидкого препарата обычно лежит в пределах приблизительно от минимум 1×103 до 1×1010 жизнеспособных клеток/мл и предпочтительно приблизительно от 1×106 до 5×109 жизнеспособных клеток/мл. В большинстве состояний антагонистические микробные штаммы по изобретению, описанные в Примерах ниже, будут оптимально эффективными при скорости поставки в интервале приблизительно от 1×106 до 1×109 жизнеспособных клеток/мл, если при поставке обеспечивается практически однородный контакт по меньшей мере приблизительно 50% тканей растения. Если антагонисты поставляются в форме твердого препарата, то скорость поставки должна регулироваться таким образом, чтобы обеспечивать количество жизнеспособных клеток на единицу площади поверхности ткани растения, сравнимое с получаемым при вышеупомянутых величинах скорости обработки жидкостью. Как правило, средства биологической борьбы согласно изобретению являются биологически эффективными, если они поставляются в концентрации выше 106 КОЕ/г (колониеобразующих единиц на грамм), предпочтительно, если выше 107 КОЕ/г, еще предпочтительнее, если выше 108 КОЕ/г, и наиболее предпочтительно, если в концентрации 109 КОЕ/г.[0026] The term "effective amount" means an amount sufficient to obtain useful or intended results. With respect to controlling a disease, treating, inhibiting or protecting a disease, an effective amount is an amount sufficient to suppress, stabilize, reverse the course of the disease, slow or delay the development of the target infection or disease state. Thus, the expression "effective amount" in this description means that amount of antagonistic treatment, which is necessary to reduce the level of development of the pathogen and/or the level of disease caused by the pathogen compared to the level observed in the untreated control. Typically, an effective amount of a given antagonistic treatment results in a reduction of at least: 20%; as a rule, from 30 to 40% and more; as a rule, from 50 to 60% and more; as a rule, from 70 to 80% and more; or, as a rule, from 90 to 95% compared with the level of disease and/or the level of pathogen development observed in the untreated control under the corresponding treatment conditions. An effective amount may be delivered in one or more doses. The actual delivery rate of the liquid preparation usually lies in the range of at least 1x10 3 to 1x10 10 viable cells/ml and preferably from about 1x10 6 to 5x10 9 viable cells/ml. Under most conditions, the antagonistic microbial strains of the invention described in the Examples below will be optimally effective at a delivery rate in the range of about 1×10 6 to 1×10 9 viable cells/mL, if delivery provides substantially uniform contact of at least about 50 % plant tissues. If the antagonists are supplied in the form of a solid formulation, then the rate of delivery should be controlled to provide a number of viable cells per unit area of plant tissue surface comparable to that obtained at the above liquid treatment rates. Generally, the biological control agents of the invention are biologically effective when supplied at concentrations above 10 6 cfu/g (colony forming units per gram), preferably above 10 7 cfu/g, even more preferably above 10 8 cfu/g , and most preferably, if at a concentration of 10 9 CFU / g.

[0027] Далее, выражение «эффективный микробный антагонист», используемое по отношению к микроорганизму, означает, что данный микробный штамм демонстрирует степень ингибирования фузариоза, которая на статистически значимом уровне превышает степень ингибирования, наблюдаемую у необработанного контроля. Как правило, эффективный микробный антагонист обладает способностью давать снижение по меньшей мере на: 20% и больше; как правило, от 30 до 40% и больше; как правило, от 50 до 60% и больше; как правило, от 70 до 80% и больше; как правило, от 90 до 95% относительно уровня болезни и/или уровня развития патогена, имеющего место в необработанном контроле при соответствующих условиях лечебной обработки.[0027] Further, the expression "effective microbial antagonist" when used with respect to a microorganism means that a given microbial strain exhibits a degree of inhibition of Fusarium that is statistically significantly greater than that observed in an untreated control. Typically, an effective microbial antagonist is capable of producing a reduction of at least: 20% or more; as a rule, from 30 to 40% and more; as a rule, from 50 to 60% and more; as a rule, from 70 to 80% and more; typically 90 to 95% relative to the level of disease and/or the level of pathogen development present in the untreated control under appropriate treatment conditions.

[0028] Композиция: термин «композиция» означает комбинацию активного агента по меньшей мере с другим соединением, носителем или композицией, инертным(-й) (например, детектируемым агентом или меткой, жидким носителем и т.п.) или активным, например, пестицидом.[0028] Composition: The term "composition" means the combination of an active agent with at least another compound, carrier or composition, inert(s) (e.g., detectable agent or label, liquid carrier, etc.) or active, for example, pesticide.

[0029] Выделенный микробный штамм, выделенная культура, биологически чистая культура и обогащенная культура: используемый в данном описании термин «выделенный» в применении к микроорганизму (например, бактерии или микрогрибу) означает микроорганизм, который был отделен и/или очищен от среды, где он природно возникает. Аналогично этому, термин «выделенный штамм» микроба означает штамм, который был отделен и/или очищен от своей естественной среды. Таким образом, термин «выделенный микроорганизм» не включает в свое значение микроорганизм, пребывающий в среде, в которой он нормально возникает. Кроме того, термин «выделенный» не обязательно отражает степень, до которой данный микроб был очищен. Термин «по существу чистая культура» микробного штамма означает культуру, которая по существу не содержит других микробов, кроме целевого микробного штамма или штаммов. Другими словами, «по существу чистая культура» микробного штамма по существу не содержит загрязнений, которые могут включать микробные загрязнения, а также нежелательные химические загрязнения. Кроме того, используемый здесь термин «биологически чистый» штамм означает штамм, выделенный из материалов, с которыми он нормально ассоциируется в природных условиях. Следует заметить, что штамм, ассоциированный с другими штаммами или соединениями, или материалами, которые в природных условиях нормально не встречаются, также имеет определение «биологически чистый». Вполне понятно, что монокультура того или иного штамма является «биологически чистой». Используемый здесь термин «обогащенная культура» выделенного микробного штамма означает микробную культуру, содержащую более 50%, 60%, 70%, 80%, 90% или 95% выделенного штамма.[0029] Isolated microbial strain, isolated culture, biologically pure culture, and enriched culture: As used herein, the term "isolated" when applied to a microorganism (e.g., bacteria or microfungus) means a microorganism that has been isolated and/or purified from a medium where it comes naturally. Similarly, the term "isolated strain" of a microbe means a strain that has been isolated and/or purified from its natural environment. Thus, the term "isolated microorganism" does not include in its meaning a microorganism present in an environment in which it normally occurs. In addition, the term "isolated" does not necessarily reflect the extent to which a given microbe has been purified. The term "substantially pure culture" of a microbial strain means a culture that is substantially free of other microbes other than the target microbial strain or strains. In other words, a "substantially pure culture" of a microbial strain is essentially free of contaminants, which may include microbial contaminants as well as unwanted chemical contaminants. In addition, as used herein, the term "biologically pure" strain means a strain isolated from materials with which it is normally associated in nature. It should be noted that a strain associated with other strains or compounds or materials that do not normally occur under natural conditions is also defined as "biologically pure". It is quite clear that the monoculture of a particular strain is "biologically pure". The term "enriched culture" of an isolated microbial strain as used herein means a microbial culture containing more than 50%, 60%, 70%, 80%, 90%, or 95% of the isolated strain.

[0030] Используемый здесь термин «эндофит» означает эндосимбионт, живущий внутри растения на протяжении по меньшей мере части своей жизни, не вызывая очевидной болезни. Трансмиссия эндофитов может происходить либо по вертикали (непосредственно от родителя к потомству) либо по горизонтали (от индивида к неродственному индивиду). Переданные по вертикали грибные эндофиты являются, как правило, бесполыми и переносятся от материнского растения к потомству путем проникновения в семена хозяина через грибные гифы. Бактериальные эндофиты могут переноситься по вертикали также от семян к саженцам (Ferreira et al., 2008). В противоположность этому, горизонтально передаваемые эндофиты, как правило, имеют пол и переносятся спорами ветром и/или насекомыми-переносчиками. Эндофиты возделываемых зерновых привлекли к себе большое внимание в связи с их способностью бороться как с болезнью, так и с заражением насекомыми, а также активировать рост растений.[0030] As used herein, the term "endophyte" means an endosymbiont that lives within a plant for at least part of its life without causing obvious disease. Transmission of endophytes can occur either vertically (directly from parent to offspring) or horizontally (from individual to unrelated individual). Vertically transmitted fungal endophytes are usually asexual and are transferred from the mother plant to the offspring by penetrating the host seeds through the fungal hyphae. Bacterial endophytes can also be transferred vertically from seeds to seedlings (Ferreira et al. , 2008). In contrast, horizontally transmitted endophytes are generally sexed and carried by wind-borne spores and/or insect vectors. Endophytes in cultivated cereals have received much attention due to their ability to fight both disease and insect infestation, as well as to promote plant growth.

[0031] Функционально сравнимый протеин: используемый здесь термин «функционально сравнимый протеин» относится к протеинам, имеющим по меньшей мере одну общую характеристику. Такими характеристиками могут быть подобие друг другу последовательностей, биохимическая активность, подобие друг другу схем транскрипции и фенотипичная активность. Как правило, функционально сравнимые протеины имеют некоторое подобие между собой последовательностей или являются подобными по меньшей мере по одному биохимическому признаку. В рамках этого определения функционально сравнимыми считаются гомологи, ортологи, паралоги и аналоги. Кроме того, функционально сравнимые протеины, в общем случае, имеют схожую по меньшей мере одну биохимическую и/или фенотипичную активность. Функционально сравнимые протеины придают одной и той же характеристике подобие, но не обязательно в одинаковой степени. Как правило, функционально сравнимые протеины дают одни и те же характеристики, которые в количественном измерении у одного из сравниваемых протеинов, составляют по меньшей мере 20% от таковых у другого, чаще от 30 до 40%; еще чаще от 50 до 60%, еще чаще от 70 до 80%, еще чаще от 90 до 95% и, как правило, от 98 до 100% от таковых у другого.[0031] Functionally comparable protein: As used herein, the term "functionally comparable protein" refers to proteins that have at least one common characteristic. Such characteristics can be sequence similarity to each other, biochemical activity, transcription pattern similarity to each other, and phenotypic activity. As a rule, functionally comparable proteins have some sequence similarity among themselves or are similar in at least one biochemical trait. Within the framework of this definition, homologs, orthologs, paralogs, and analogs are considered functionally comparable. In addition, functionally comparable proteins, in General, have similar at least one biochemical and/or phenotypic activity. Functionally comparable proteins confer similarity on the same characteristic, but not necessarily to the same extent. As a rule, functionally comparable proteins give the same characteristics, which, in quantitative terms, in one of the compared proteins, are at least 20% of those of the other, more often from 30 to 40%; more often from 50 to 60%, even more often from 70 to 80%, even more often from 90 to 95% and, as a rule, from 98 to 100% of those of another.

[0032] Фунгицидный: используемый здесь термин «фунгицидный» означает способность композиции или субстанции снизить скорость роста грибов или повысить смертность грибов.[0032] Fungicidal: As used herein, the term "fungicidal" refers to the ability of a composition or substance to reduce the growth rate of fungi or increase the mortality of fungi.

[0033] Гриб Fusarium: в контексте данного изобретения термин «гриб Fusarium» включает в себя как половую (телеоморфную) фазу этого организма, так и бесполую (анаморфную) его фазу, называемые также фазами, соответственно, совершенных и несовершенных грибов. Например, анаморфной фазой гриба Fusarium graminearum является Gibberella zeae, то есть возбудитель фузариоза. Эта болезнь, как правило, возникает, когда цветок или семенная шапка инокулируется конидиями, выпускаемыми несовершенной формой, или аскоспорами, выпускаемыми совершенной формой этого гриба.[0033] Fusarium fungus: In the context of this invention, the term " Fusarium fungus" includes both the sexual (teleomorphic) phase of this organism and its asexual (anamorphic) phase, also called perfect and imperfect fungal phases, respectively. For example, the anamorphic phase of the fungus Fusarium graminearum is Gibberella zeae , i.e. the causative agent of Fusarium. This disease usually occurs when a flower or seedcap is inoculated with conidia released by the imperfect form or ascospores released by the perfect form of this fungus.

[0034] Мутант: используемый здесь термин «мутант» или «вариант» по отношению к микроорганизму означает модификацию родительского штамма, в котором целевая биологическая активность является подобной активности, выражаемой родительским штаммом. Например, в случае Microbacterium «родительским штаммом» называется оригинальный штамм Microbacterium до мутагенеза. Мутанты или варианты могут возникать в природе без вмешательства человека. Они могут быть получены также путем обработки одним или множеством способов и составов, известных специалистам в данной отрасли. Например, родительский штамм может быть обработан химикатом, таким как N-метил-N'-нитро-N-нитрозогуанид, этилметансульфон, или же гамма-, рентгеновским либо ультрафиолетовым излучением, или любыми другими средствами, хорошо известными специалистам в данной отрасли.[0034] Mutant: As used herein, the term "mutant" or "variant" in relation to a microorganism means a modification of the parent strain in which the target biological activity is similar to that expressed by the parent strain. For example, in the case of Microbacterium , the "parent strain" refers to the original strain of Microbacterium prior to mutagenesis. Mutants or variants can occur naturally without human intervention. They can also be obtained by processing one or more methods and compositions known to experts in this industry. For example, the parent strain may be treated with a chemical such as N-methyl-N'-nitro-N-nitrosoguanide, ethyl methanesulfone, or with gamma, x-ray, or ultraviolet radiation, or any other means well known to those skilled in the art.

[0035] Нематоцидный: термин «нематоцидный» в данном описании означает способность субстанции или композиции повысить смертность или ингибировать скорость роста нематодов.[0035] Nematicidal: The term "nematicidal" as used herein means the ability of a substance or composition to increase mortality or inhibit the growth rate of nematodes.

[0036] Патоген: термин «патоген» в данном описании означает организм, такой как водоросль, паукообразное, бактерия, гриб, насекомое, нематод, растение-паразит, дрожжи, простейшее животное или вирус, способный продуцировать болезнь у растения или животного. Термин «фитопатоген» в данном описании означает патогенный организм, инфицирующий растение.[0036] Pathogen: The term "pathogen" as used herein means an organism, such as an algae, arachnid, bacterium, fungus, insect, nematode, parasitic plant, yeast, protozoan, or virus capable of producing a disease in a plant or animal. The term "phytopathogen" as used herein means a pathogenic organism that infects a plant.

[0037] Процент идентичности: «процент идентичности последовательности», в соответствии с данным описанием, определяют путем локального сопоставления двух оптимально выровненных последовательностей на участке выравнивания, определяемом длиной локального выравнивания двух последовательностей. При оптимальном выравнивании двух последовательностей данная аминокислотная последовательность на участке выравнивания может содержать добавки или делеции (например, пробелы или оверхэнги) в сравнении с эталонной последовательностью (которая не содержит добавок или делеций). Локальное выравнивание двух последовательностей проводится только по тем сегментам каждой последовательности, которые предположительно являются достаточно подобными по определенному критерию, выбираемому в соответствии с алгоритмом, используемым для выравнивания (например, программой BLAST). Процент идентичности вычисляют путем определения количества совпадений позиций, в которых в обеих последовательностях размещаются идентичные основания нуклеиновых кислот или остатки аминокислот, деления полученной величины совпадений на общее количество позиций на данном участке выравнивания и умножения полученного результата на 100. Оптимальное выравнивание последовательностей может осуществляться с помощью алгоритма локальной гомологии Смита-Ватермана (Smith and Waterman, Add. APL. Math. 2:482, 1981) или алгоритма глобальной гомологии Нидлмана-Вунша (Needleman and Wunsch, J. Mol. Biol. 48:443, 1970), методом исследования подобия Пирсона-Липмана (Pearson and Lipman, Proc. Natl Acad. Sci. USA 85: 2444, 1988), эвристической имплементации этих алгоритмов (NCBI BLAST, WU-BLAST, BLAT, SIM, BLASTZ) или путем визуальных исследований. Если две последовательности были выбраны для выравнивания, то для проведения их оптимального выравнивания предпочтительно использовать алгоритмы GAP и BESTFIT. Как правило, по умолчанию задают величины 5.00 для веса пробелов и 0.30 для длины веса пробелов. Термин «существенная идентичность последовательностей» между полинуклеотидными или полипептидными последовательностями относится к полинуклеотиду или полипептиду, содержащему последовательность, которая имеет по меньшей мере 50% идентичность, предпочтительно по меньшей мере 70%, предпочтительно по меньшей мере 80%, более предпочтительно по меньшей мере 85%, более предпочтительно по меньшей мере 90%, еще более предпочтительно по меньшей мере 95%, и наиболее предпочтительно по меньшей мере 96%, 97%, 98% или 99% идентичность в сравнении с эталонной идентичностью, определенную с помощью компьютерной программы.[0037] Percent identity: "Percent sequence identity", as used herein, is determined by locally matching two optimally aligned sequences in an alignment region determined by the length of the local alignment of the two sequences. When two sequences are optimally aligned, a given amino acid sequence at the alignment site may contain additions or deletions (eg, gaps or overhangs) compared to a reference sequence (which contains no additions or deletions). Local alignment of two sequences is carried out only on those segments of each sequence that are supposed to be sufficiently similar according to a certain criterion, selected in accordance with the algorithm used for alignment (for example, the BLAST program). Percent identity is calculated by determining the number of matches at positions where identical nucleic acid bases or amino acid residues are located in both sequences, dividing the resulting match by the total number of positions in a given alignment region, and multiplying the result by 100. Optimal sequence alignment can be performed using the algorithm Smith-Waterman local homology (Smith and Waterman, Add. APL. Math. 2:482, 1981) or Needleman-Wunsch global homology algorithm (Needleman and Wunsch, J. Mol. Biol. 48:443, 1970), similarity study method Pearson-Lipman (Pearson and Lipman, Proc. Natl Acad. Sci. USA 85: 2444, 1988), heuristic implementation of these algorithms (NCBI BLAST, WU-BLAST, BLAT, SIM, BLASTZ) or through visual studies. If two sequences have been chosen for alignment, then it is preferable to use the GAP and BESTFIT algorithms to perform their optimal alignment. Typically, the default values are 5.00 for the weight of spaces and 0.30 for the length of the weight of spaces. The term "substantial sequence identity" between polynucleotide or polypeptide sequences refers to a polynucleotide or polypeptide containing a sequence that has at least 50% identity, preferably at least 70%, preferably at least 80%, more preferably at least 85% , more preferably at least 90%, even more preferably at least 95%, and most preferably at least 96%, 97%, 98% or 99% identity compared to a reference identity determined by a computer program.

[0038] Анализ нуклеинокислотных и аминокислотных последовательностей может проводиться путем сопоставления их с соответствующими нуклеинокислотными или аминокислотными последовательностями, хранящимися в публичных или частных базах данных. Такие исследования могут проводиться с помощью программы NCBI BLAST v 2.18 Национального центра информации по биотехнологиями (National Center for Biotechnology Information Basic Local Alignment Search Tool). Программа NCBI BLAST доступна в сети Интернет по адресу blast.ncbi.nlm.nih.gov/Blast.cgi (National Center for Biotechnology Information). В программе NCBI BLAST могут использоваться, как правило, следующие параметры: Опции фильтров устанавливают по умолчанию «default»; Матрицу выравнивания (Comparison Matrix) устанавливают на «BLOSUM62»; Издержки на пробелы (Gap Costs) устанавливают на «Existence: 11, Extension: 1», Размер слова (Word Size) устанавливают на 3, Порог ожидания Expect (E threshold) устанавливают на 1e-3, а минимальную длину локального выравнивания устанавливают на 50% длины анализируемой последовательности. Идентичность и сходство последовательности могут определяться также с помощью программы GenomeQuest™ (Gene-IT, Worcester Mass. USA).[0038] The analysis of nucleic acid and amino acid sequences can be carried out by comparing them with the corresponding nucleic acid or amino acid sequences stored in public or private databases. Such studies can be carried out using the NCBI BLAST v 2.18 program of the National Center for Biotechnology Information Basic Local Alignment Search Tool. The NCBI BLAST program is available online at blast.ncbi.nlm.nih.gov/Blast.cgi (National Center for Biotechnology Information). In the NCBI BLAST program, the following parameters can generally be used: Filter options set to "default" by default; The alignment matrix (Comparison Matrix) is set to "BLOSUM62"; Gap Costs are set to "Existence: 11, Extension: 1", Word Size is set to 3, Expect Threshold (E threshold) is set to 1e-3, and Local Alignment Minimum Length is set to 50 % length of the analyzed sequence. Sequence identity and similarity can also be determined using the GenomeQuest™ program (Gene-IT, Worcester Mass. USA).

[0039] Термин «пестицидный» в данном описании означает способность данной субстанции или композиции снизить скорость роста организма-вредителя, то есть нежелаемого организма, или повысить смертность организма-вредителя.[0039] The term "pesticidal" as used herein means the ability of a given substance or composition to reduce the growth rate of a pest, ie an unwanted organism, or to increase the mortality of the pest.

[0040] Под «супрессорной активностью» средства биологической борьбы с данным фитопатогеном понимают способность данного средства (агента) подавлять, ингибировать, стабилизировать, поворачивать ход болезни вспять, замедлять или задерживать развитие самого патогена или прогрессирование инфекции или болезненного состояния, вызванного данным патогеном.[0040] By "suppressive activity" of a biological control agent against a given plant pathogen is meant the ability of the agent to suppress, inhibit, stabilize, reverse, slow or delay the development of the pathogen itself or the progression of the infection or disease state caused by the pathogen.

[0041] Вариант: термин «вариант», используемый в данном описании по отношению к микроорганизму, означает штамм, имеющий идентифицирующие характеристики вида, к которому он принадлежит, и при этом по меньшей мере одну вариацию нуклеотидной последовательности или идентифицируемую отличительную особенность, относящуюся к родительскому штамму и являющуюся генетически (наследуемой). Например, штамм SGI-SGI-014-CQ6 вида Microbacterium, обладающий фунгицидной активностью и имеющий идентифицируемые особенности, включающие 1) способность подавлять рост гриба Fusarium graminearum и его телеоморфа Gibberella zeae, 2) способность подавлять развитие фузариоза, 3) наличие обязательных генов с идентичностью более 95%, более 96%, более 97%, более 98% или более 99% с обязательными генами SGI-014-C06 вида Microbacterium, может использоваться для подтверждения того, что анализируемый вариант является SGI-014-C06 вида Microbacterium.[0041] Variant: The term "variant" as used herein in relation to a microorganism means a strain having the identifying characteristics of the species to which it belongs, and at least one nucleotide sequence variation or identifiable distinguishing feature related to the parent strain and being genetically (inherited). For example, strain SGI-SGI-014-CQ6 of the species Microbacterium , which has fungicidal activity and has identifiable features, including 1) the ability to suppress the growth of the fungus Fusarium graminearum and its teleomorph Gibberella zeae , 2) the ability to suppress the development of fusarium, 3) the presence of mandatory genes with identity Greater than 95%, Greater than 96%, Greater than 97%, Greater than 98%, or Greater than 99% with mandatory SGI-014-C06 Microbacterium species genes can be used to confirm that the analyzed variant is Microbacterium SGI-014-C06 species.

[0042] В отношении нуклеиновых кислот и полипептидов термин «вариант» используется здесь для обозначения полипептидной, протеиновой или полинуклеотидной молекулы с некоторыми отличиями, созданными искусственно или природным путем, в их аминокислотных или нуклеинокислотных последовательностях от эталонных полипептидов или полинуклеотидов, соответственно. Этими отличиями могут быть, например, замены, инсерции, делеции или любые целевые комбинации таких изменений в эталонном полипептиде или полипептиде. Полипептидные и протеиновые варианты могут, кроме того, состоять из изменений в заряде и/или посттрансляционных модификаций (например, гликозилирования, метилирования, фосфорилирования и др.).[0042] With respect to nucleic acids and polypeptides, the term "variant" is used herein to refer to a polypeptide, protein, or polynucleotide molecule with some artificial or natural difference in its amino acid or nucleic acid sequences from reference polypeptides or polynucleotides, respectively. These differences may be, for example, substitutions, insertions, deletions, or any targeted combination of such changes in the reference polypeptide or polypeptide. Polypeptide and protein variants may also consist of changes in charge and/or post-translational modifications (eg, glycosylation, methylation, phosphorylation, etc.).

[0043] Все публикации и патентные заявки, упомянутые в данном описании, включены здесь посредством ссылки так, как если бы каждая из публикаций или патентных заявок была индивидуально включена посредством ссылки.[0043] All publications and patent applications mentioned in this specification are incorporated herein by reference as if each of the publications or patent applications were individually incorporated by reference.

[0044] Ссылки не означают признания их известным уровнем техники или прототипом. Обсуждением ссылок констатируется, что их авторы декларируют, а заявители имеют право, оспаривать точность и релевантность цитированных документов. Вполне понятно, что, хотя здесь сделаны ссылки на множество публикаций известного уровня техники, эти ссылки не означают признания того, что любой из этих документов образует собой часть общеизвестных сведений в данной отрасли.[0044] References do not imply recognition of prior art or prior art. By discussing the references, it is stated that their authors declare, and the applicants have the right, to challenge the accuracy and relevance of the cited documents. It is understood that although references are made herein to numerous prior art publications, these references do not constitute an acknowledgment that any of these documents form part of the general knowledge in the art.

Методы таксономической идентификацииTaxonomic identification methods

[0045] Микроорганизмы часто можно различать путем прямого микроскопического исследования (ведь все клетки в образце выглядят под микроскопом по-разному), по характеристикам окрашивания, путем простого молекулярного анализа (например, просто путем определения полиморфизма длины рестрикционных фрагментов (ПДРФ) и т.д. В дополнение к иллюстративным примерам таких методов таксономического анализа, описанных ниже, в Примерах 2-3, в таксономической идентификации того или иного микроорганизма может использоваться до нескольких различных уровней анализа, и каждый анализ может основываться на отличающихся от других характеристиках данного организма. В число таких разновидностей таксономического анализа могут входить анализ на основе нуклеиновых кислот (например, анализ индивидуальных специфических генов по уровню их присутствия или по их точной последовательности, либо по экспрессии конкретного гена или семейства генов), протеиновый анализ (например, на функциональном уровне с помощью прямого или косвенного ферментного анализа или на структурном уровне с помощью методов иммунодетектирования) и т.д.[0045] Microorganisms can often be distinguished by direct microscopic examination (because all cells in a sample look different under a microscope), by staining characteristics, by simple molecular analysis (for example, simply by determining restriction fragment length polymorphism (RFLP), etc. In addition to the illustrative examples of such taxonomic analysis methods described in Examples 2-3 below, up to several different levels of analysis can be used in the taxonomic identification of a particular microorganism, and each analysis can be based on distinct characteristics of that organism. such taxonomic analyzes may include nucleic acid-based analysis (for example, analysis of individual specific genes by their level of presence or by their exact sequence, or by the expression of a particular gene or family of genes), protein analysis (for example, at a functional level using direct and whether indirect enzymatic analysis or at the structural level using immunodetection methods), etc.

[0046] a. Анализ посредством нуклеиновых кислот. Специалистам в данной отрасли хорошо известно, что в таксономической идентификации данного микроорганизма могут использоваться самые различные методы нуклеинокислотного анализа. Эти методы могут использоваться для идентификации клеток по нуклеотидной последовательности гена или для идентификации клетки, имеющей конкретные гены или семейства генов. Подходящими для таксономических исследований общими семействами генов могут быть семейство генов 16S, семейство актиновых генов и семейство генов рекомбиназы A (recA). В число этих методов, как правило, входят амплификация и секвенирование генов из очень малых количеств клеток, что зачастую позволяет преодолеть проблемы, связанные с концентрированием клеток и их ДНК из разбавленных суспензий. Термин «амплификация нуклеиновых кислот», в общем случае, относится к методам увеличения количества копий нуклеинокислотной молекулы в образце или препарате. Техника амплификации нуклеиновых кислот хорошо известна. Амплификацию нуклеиновых кислот можно осуществлять, например, с помощью полимеразной цепной реакции (ПЦР), в которой взятый у субъекта биологический образец приводят в контакт с парой олигонуклеотидных праймеров в условиях, позволяющих осуществлять гибридизацию праймеров c нуклеинокислотной матрицей в данном образце. Праймеры в подходящих условиях удлиняются, отделяются от матрицы и затем отжигаются, удлиняются и отделяются, увеличивая число копий нуклеиновых кислот. Амплификация in vitro может проводиться также методом смещения нитей, изотермическим методом без транскрипции, методом амплификации с реакцией репарации цепей, методом лигазной цепной реакции, методом лигазной цепной реакции с заполнением разрывов, спаренным методом лигазной детекции и ПЦР; и методом амплификации без транскрипции РНК.[0046] a. Analysis by nucleic acids. It is well known to those skilled in the art that a wide variety of nucleic acid analysis methods can be used in the taxonomic identification of a given microorganism. These methods can be used to identify cells by the nucleotide sequence of a gene, or to identify a cell that has specific genes or gene families. Common gene families suitable for taxonomic studies may be the 16S gene family, the actin gene family, and the recombinase A ( recA) gene family. These methods typically involve the amplification and sequencing of genes from very small numbers of cells, which often overcomes the problems associated with concentrating cells and their DNA from dilute suspensions. The term "nucleic acid amplification" generally refers to methods for increasing the copy number of a nucleic acid molecule in a sample or preparation. Nucleic acid amplification techniques are well known. Amplification of nucleic acids can be carried out, for example, using the polymerase chain reaction (PCR), in which a biological sample taken from a subject is brought into contact with a pair of oligonucleotide primers under conditions that allow the primers to hybridize with a nucleic acid template in this sample. Primers, under the right conditions, elongate, detach from the template, and then anneal, elongate, and detach to increase the copy number of the nucleic acids. In vitro amplification can also be carried out by the strand displacement method, the isothermal method without transcription, the amplification method with the chain repair reaction, the ligase chain reaction method, the ligation chain reaction method with gap filling, the coupled method of ligase detection and PCR; and an amplification method without RNA transcription.

[0047] Кроме праймеров, приведенных в иллюстративных Примерах 2-3 и прилагаемом Перечне последовательностей, авторами в ходе лабораторных экспериментов были сконструированы также другие праймеры и, кроме того, непрерывно продолжается конструирование новых праймеров для индивидуальных биологических видов и филогенетических групп микроорганизмов. Такие узконаправленные праймеры могут находить применение в описанных здесь способах для отбора и/или специфической идентификации конкретных, целевых микроорганизмов.[0047] In addition to the primers shown in illustrative Examples 2-3 and the accompanying Sequence Listing, other primers have also been designed by the authors during laboratory experiments, and, in addition, the design of new primers for individual biological species and phylogenetic groups of microorganisms is ongoing. Such highly targeted primers may find use in the methods described herein for the selection and/or specific identification of specific, target microorganisms.

[0048] Методы приготовления и использования нуклеинокислотных праймеров описаны, например, в [Sambrook et al. (In Molecular Cloning: A Laboratory Manual, CSHL, New York, 1989], Ausubel et al. (ed.) (In Current Protocols in Molecular Biology, John Wiley & Sons, New York, 1998]. Пары праймеров для амплификации могут быть получены из известной последовательности, например, с помощью специальной компьютерной программы «Primer», разработанной Институтом фузариоза, г. Кембридж, шт. Массачусетс, США (Whitehead Institute for Biomedical Research, Cambridge, Mass.). Специалисту в данной отрасли хорошо известно, что специфичность зонда или праймера возрастает с его длиной. Так, например, праймер, содержащий 30 последовательных нуклеотидов его рРНК-кодирующего нуклеотидного или фланкирующего участка, будет отжигаться до целевой последовательности с более высокой специфичностью, чем соответствующий праймер, состоящий только из 15 нуклеотидов. Таким образом, для получения большей специфичности можно отбирать зонды и праймеры, содержащие по меньшей мере 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50 или больше последовательных нуклеотидов целевой нуклеотидной последовательности, такие как 16S рРНК.[0048] Methods for the preparation and use of nucleic acid primers are described, for example, in [Sambrook et al. (In Molecular Cloning: A Laboratory Manual, CSHL, New York, 1989], Ausubel et al. (ed.) (In Current Protocols in Molecular Biology, John Wiley & Sons, New York, 1998]. Amplification primer pairs can be obtained from a known sequence, for example, using a special computer program "Primer", developed by the Fusarium Institute, Cambridge, Massachusetts, USA (Whitehead Institute for Biomedical Research, Cambridge, Mass.). It is well known to a person skilled in the art that the specificity of a probe or primer increases with its length.For example, a primer containing 30 consecutive nucleotides of its rRNA-coding nucleotide or flanking region will anneal to the target sequence with higher specificity than a corresponding primer consisting of only 15 nucleotides.Thus , probes and primers containing at least 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50 or more consecutive nucleotides of the target nucleotide sequence, such as 16S rRNA.

[0049] Нуклеиновые кислоты, подходящие для нуклеинокислотных манипуляций (например, ПЦР), можно получать с помощью таких общеизвестных технологий, как экстрагирование фенол-хлороформом, или с помощью одного из множества продажных комплектов экстрагирования ДНК. Альтернативным путем амплификации ДНК может быть присаживание клеток непосредственно в реакционную смесь для амплификации нуклеиновых кислот и проведение всех остальных манипуляций на стадии денатурации с лизисом клеток и выделением ДНК.[0049] Nucleic acids suitable for nucleic acid manipulation (eg, PCR) can be obtained using well-known technologies such as phenol-chloroform extraction, or using one of the many commercial DNA extraction kits. An alternative way of DNA amplification can be to attach cells directly to the reaction mixture for nucleic acid amplification and carry out all other manipulations at the stage of denaturation with cell lysis and DNA isolation.

[0050] Полученный продукт реакций амплификации нуклеиновых кислот анализируют с помощью стандартных методов, включая электрофорез, картины расщепления рестрикционной эндонуклеазой, гибридизацию или лигирование олигонуклеотидов и/или секвенирование нуклеиновых кислот. Если методы гибридизации используются для всех целей идентификации клеток, то подходящими для этого могут быть самые различные способы мечения зондов, включая флуоресцентное мечение, радиоактивное мечение и нерадиоактивное мечение. При использовании методов секвенирования нуклеиновых кислот может проводиться исследование гомологии нуклеотидных последовательностей амплифицированных нуклеинокислотных молекул с помощью различных баз данных известных последовательностей, включая, например, базы данных DDBJ/GenBank/EMBL.[0050] The resulting product of nucleic acid amplification reactions is analyzed using standard methods, including electrophoresis, restriction endonuclease digestion patterns, oligonucleotide hybridization or ligation, and/or nucleic acid sequencing. If hybridization methods are used for all purposes of cell identification, a wide variety of probe labeling methods may be suitable, including fluorescent labeling, radioactive labeling, and non-radioactive labeling. When using nucleic acid sequencing techniques, the homology of the nucleotide sequences of the amplified nucleic acid molecules can be conducted using various databases of known sequences, including, for example, the DDBJ/GenBank/EMBL databases.

[0051] b. Протеин-опосредованный анализ. В дополнение к анализу нуклеиновых кислот, микроорганизмы могут характеризоваться с помощью таксономии и идентифицироваться непосредственно по присутствию (или отсутствию) специфических протеинов. В таком анализе за основу может приниматься активность определенного протеина, например, в ферментном анализе, или ответ совместно культивируемых организмов, или просто присутствие специфицированного протеина (которое может определяться, например, с помощью иммунологических методов, таких как иммунофлуоресцентное окрашивание антителами in situ).[0051]b. Protein-mediated analysis. In addition to nucleic acid analysis, microorganisms can be characterized by taxonomy and identified directly by the presence (or absence) of specific proteins. Such an assay may be based on the activity of a particular protein, such as in an enzyme assay, or the response of co-cultured organisms, or simply the presence of a specified protein (which may be determined, for example, by immunological methods such as in situ antibody immunofluorescence staining).

[0052] Ферментный анализ. Для проведения такого анализа, в питательную среду (например, культуры на микротитровальном планшете) включают флуоресцентные или хромогенные аналоги субстрата, а затем проводят инкубацию и скрининг по продуктам реакции, идентифицируя, таким образом, культуры по их ферментативной активности.[0052] Enzyme analysis. To perform such an assay, fluorescent or chromogenic substrate analogs are included in the nutrient medium (eg, cultures on a microtiter plate), and then incubated and screened for reaction products, thus identifying the cultures by their enzymatic activity.

[0053] Ответ при совместной культивации. В некоторых вариантах осуществления настоящего изобретения активность фермента, несомого микробным изолятом, можно определять по ответу (или степени ответа) совместно культивируемого организма (например, организма-репортера).[0053] Co-cultivation response. In some embodiments of the present invention, the activity of an enzyme carried by a microbial isolate can be determined by the response (or rate of response) of a co-cultured organism (eg, a reporter organism).

[0054] Для идентификации микроорганизмов, выбранных и выделенных из окружающей среды-источника путем связывания по меньшей мере одного антитела или одной молекулы, полученной из антитела, с определенной молекулой, а точнее - с эпитопом молекулы, микроорганизма, также могут применяться самые различные способы.[0054] A variety of methods can also be used to identify microorganisms selected and isolated from the source environment by binding at least one antibody or one molecule derived from an antibody to a specific molecule, and more precisely, to an epitope of a molecule, a microorganism.

[0055] Антитела к белкам микроорганизмов могут быть получены с помощью стандартных методик, описанных во многих литературных источниках, например, (Harlow and Lane, (Antibodies, A Laboratory Manual, CSHL, New York, 1988). Определить то, связывается ли данный агент по существу только с протеином целевого микроорганизма, можно легко с помощью обычных или адаптированных методик. Одной из таких методик, подходящих для анализа in vitro, является процедура вестерн-блоттинга, описанная во многих известных работах, включая (Harlow and Lane, Antibodies, A Laboratory Manual, CSHL, New York, 1988).[0055] Antibodies to microbial proteins can be prepared using standard techniques described in many literature sources, for example, (Harlow and Lane, (Antibodies, A Laboratory Manual , CSHL, New York, 1988). Determine if a given agent binds essentially only with the protein of the target microorganism can easily be done using conventional or adapted techniques.One such technique, suitable for in vitro analysis, is the Western blotting procedure described in many well-known works, including (Harlow and Lane, Antibodies, A Laboratory Manual , CSHL, New York, 1988).

[0056] Более короткие фрагменты антител (молекул, полученных из антител, например, FAbs, Fvs и одноцепочечные Fvs (SCFvs)) также могут служить специфически связывающими агентами. Способы приготовления таких фрагментов широко известны.[0056] Shorter fragments of antibodies (molecules derived from antibodies, for example, FAbs, Fvs and single chain Fvs (SCFvs)) can also serve as specific binding agents. Methods for preparing such fragments are widely known.

[0057] Детекция антител, связывающихся с клетками в соответствии с изобретением, может осуществляться с помощью стандартных методов, например, иммуноферментного анализа (ИФА), позволяющих получать детектируемый, например, флуоресцентный или люминесцентный, сигнал.[0057] The detection of antibodies that bind to cells in accordance with the invention can be carried out using standard methods, for example, enzyme immunoassay (ELISA), which allows you to get a detectable, for example, fluorescent or luminescent signal.

Выделенные культуры в соответствии с изобретениемIsolated cultures according to the invention

[0058] Как более подробно описано в разделе ПРИМЕРЫ, авторами было обнаружено несколько полезных для сельского хозяйства новых микроорганизмов, способных, например, эффективно подавлять фузариоз. Указанные новые антагонистические микроорганизмы, в частности, являются эффективным средством для уменьшения тяжести заболевания фузариозом и для ингибирования роста гриба Fusarium graminearum, главного возбудителя фузариоза в пшенице. Эти микробные антагонисты были идентифицированы из пула, составляющего приблизительно 5000 микробных штаммов, полученных из образцов диких растений, собранных в нескольких местах на территории Соединенных Штатов. Начальный отбор антагонистического микроорганизма производился по способности микроорганизмов подавлять развитие патогена F. graminearum и его телеоморфа Gibberella zeae в испытаниях на антагонизм in vitro. Отобранные микробные антагонисты подвергались затем биологическим испытаниям в теплице на сеянцах пшеницы, где проводилась инокуляция сеянцев микробными штаммами, а затем - повторные инокуляции спор F. graminearum, на способность этих микробных штаммов уменьшать тяжесть инфицирования грибом и на их способность сохранять выход семян. Отобранные таким образом антагонистические микроорганизмы продемонстрировали в тепличных испытаниях свою эффективность в уменьшении тяжести фузариоза.[0058] As described in more detail in the EXAMPLES section, the authors have discovered several new microorganisms useful for agriculture, capable of, for example, effectively suppressing Fusarium. These new antagonistic microorganisms are particularly effective in reducing the severity of Fusarium disease and in inhibiting the growth of the fungus Fusarium graminearum , the main causative agent of Fusarium in wheat. These microbial antagonists were identified from a pool of approximately 5,000 microbial strains obtained from wild plant samples collected from several locations throughout the United States. The initial selection of the antagonistic microorganism was based on the ability of the microorganism to inhibit the development of the pathogen F. graminearum and its teleomorph Gibberella zeae in in vitro antagonism tests. The selected microbial antagonists were then subjected to greenhouse biological testing on wheat seedlings, where the seedlings were inoculated with microbial strains and then re-inoculated with F. graminearum spores, for the ability of these microbial strains to reduce the severity of infection by the fungus and for their ability to maintain seed yield. The antagonistic microorganisms thus selected have been shown in greenhouse trials to be effective in reducing the severity of Fusarium.

[0059] Кроме того, таксономический анализ показал, что каждый из описанных здесь антагонистических микроорганизмов имеет близкое родство либо с бактериальным родом Microbacterium, бактериальным родом Bacillus, бактериальным родом Variovorax, либо с родом грибов Mycosphaerella. [0059] In addition, taxonomic analysis has shown that each of the antagonistic microorganisms described herein is closely related to either the bacterial genus Microbacterium , the bacterial genus Bacillus , the bacterial genus Variovorax , or the fungal genus Mycosphaerella.

[0060] Род Microbacterium, типичный род семейства Microbacteriaceae, в общем случае относится к приспосабливающимся, грамположительным, неспорообразующим, палочковидным бактериям, которые изначально, на ранних стадиях исследований, были выделены на бактериях, вырабатывающих молочную кислоту. Члены рода Microbacterium поначалу широко характеризовались своей заметной теплостойкостью, присутствием в молочных продуктах и продуцированием небольших количеств L(+) молочной кислоты из глюкозы. В противоположность этим родам семейства Microbacteriaceae, виды которого отличаются когерентным пептидогликановым типом, вид Microbacterium имеет орнитин или лизин либо во межпептидном мостике, либо в позиции 3 пептидогликана B-типа. В других хемотаксономических свойствах, таких как изопреноидные хиноны (MK-11, MK-12, MK-13), полярные липиды, жирные кислоты и основной состав ДНК, члены этого семейства демонстрируют обычный диапазон разнообразия, наблюдаемый в других родах Microbacteriaceae. По результатам некоторых таксономических исследований два бактериальных рода Microbacterium и Aureo бактерия могут быть объединены. На сегодняшний день род Microbacterium включает по меньшей мере 33 вида, которые были выделены из широкого диапазона мест обитания, включая почву, молочные продукты, растительные галлы, насекомых и клинические образцы. Различные аспекты их экологии, филогении, таксономии, культивирования и условий долговременного хранения недавно были подсумированы Евтушенко и Такэути (Evtushenko и Takeuchi, 2006). Вполне понятно, что микроорганизм рода Microbacterium может быть вполне надежно идентифицирован любыми таксономическими методами, описанными выше, включая хемотаксономический анализ пептидогликанов клеточной стенки и анализ последовательностей методом выравнивания с 16S рДНК, как описано (Evtushenko и Takeuchi, 2006) и цитированных ими ссылках, а также в ссылках, цитированных в Примерах 2-3 настоящего описания. Как более подробно рассмотрено ниже, ранее сообщалось об обнаружении антагонистической активности против фузариоза у нескольких микроорганизмов природного происхождения. Однако, о том, что такой антагонистической активностью обладает микроорганизм рода Mycobacterium, до настоящего изобретения сообщений не было. Кроме того, до настоящего изобретения его авторам не были известны способы и процессы использования бактериального штамма рода Mycobacterium как агента биоборьбы для предотвращения, ингибирования или обработки против развития патогена, вызывающего фузариоз.[0060] The genus Microbacterium , an exemplary genus of the family Microbacteriaceae , generally refers to opportunistic, Gram-positive, non-spore-forming, rod-shaped bacteria that were originally isolated from lactic acid-producing bacteria in early research. Members of the genus Microbacterium were initially widely characterized by their marked heat tolerance, presence in dairy products, and production of small amounts of L(+) lactic acid from glucose. In contrast to these genera of the family Microbacteriaceae , whose species are distinguished by a coherent peptidoglycan type, the species Microbacterium has ornithine or lysine either in the interpeptide bridge or in position 3 of the B-type peptidoglycan. In other chemotaxonomic properties, such as isoprenoid quinones (MK-11, MK-12, MK-13), polar lipids, fatty acids, and core DNA composition, members of this family show the usual range of diversity seen in other Microbacteriaceae genera. Based on the results of some taxonomic studies, the two bacterial genera Microbacterium and Aureo bacterium can be combined. To date, the genus Microbacterium includes at least 33 species that have been isolated from a wide range of habitats, including soil, dairy products, plant galls, insects, and clinical specimens. Various aspects of their ecology, phylogeny, taxonomy, cultivation, and long-term storage conditions have recently been summarized by Evtushenko and Takeuchi (Evtushenko and Takeuchi, 2006). It is quite clear that a microorganism of the genus Microbacterium can be quite reliably identified by any of the taxonomic methods described above, including chemotaxonomic analysis of cell wall peptidoglycans and sequence analysis by the 16S rDNA alignment method, as described (Evtushenko and Takeuchi, 2006) and the references cited by them, as well as in the references cited in Examples 2-3 of this description. As discussed in more detail below, the discovery of antagonistic activity against Fusarium in several microorganisms of natural origin has previously been reported. However, such antagonistic activity was not reported before the present invention by a microorganism of the genus Mycobacterium . In addition, prior to the present invention, methods and processes for using a bacterial strain of the genus Mycobacterium as a biocontrol agent to prevent, inhibit, or treat the development of a Fusarium pathogen were not known to the present inventors.

[0061] Bacillus является родом грамположительных вариабельных, спорообразующих палочковидных бактерий. Подобно другим родам, ассоциирующимся с ранней историей развития микробиологии, таким как Pseudomonas или Vibrio, около 266 видовых членов рода Bacillus обнаруживаются повсюду, и он широко признан как один из родов с наибольшим многообразием 16S и окружающей среды. Виды Bacillus могут быть обязательными аэробами или факультативными анаэробами, и иметь положительный тест на каталазу. Убиквист по своей природе, род Bacillus включает в себя как свободноживущие, так и патогенные виды. В тяжелых окружающих условиях эти клетки продуцируют овальные эндоспоры, которые длительное время могут пребывать в состоянии покоя. Эти характеристики изначально определяли данный род, однако не все такие виды имеют близкое родство, и многие переместились к другим родам. Фактически было предпринято несколько попыток реконструировать филогению этого рода. Bacillus-специфические исследования с наибольшим многообразием были проведены в работе (Xu and Cote, Intl. J. of Syst. Evol. Microbiol. 53 (3): 695-704; 2003) с использованием 16S и участка ITS (внутреннего транскрибированного спейсера), где авторы разделили род на 10 групп, которые включают гнездовые роды Paenibacillus, Brevibacillus, Geobacillus, Marinibacillus и Virgibacillus. Однако, согласно более поздним исследованиям род Bacillus содержит очень большое число гнездовых таксонов и особенно как в 16S, так и в 23S, он считается парафилетическим к Lactobacillales (Lactobacillus, Streptococcus, Staphylococcus, Listeria и др.) благодаря Bacillus coahuilensis и др., например, (Yarda et al, Syst. Appl. Microbiol. 31 (4): 241-250, 2008; Yarda et al, Syst. Appl. Microbiol. 33 (6): 291-299, 2010). Одна из клад, образованная видами B. anthracis, B. cereus, B. mycoides, B. pseudomycoides, B. thuringiensis и B. weihenstephanensis в соответствии с современными стандартами классификации, должна быть единичного вида (с 97% 16S идентичностью), однако по медицинским соображениям, их считают отдельными видами. В дополнение к методам таксономического анализа, описанным в Примерах 2-3, филогенетический и таксономический анализы вида Bacillus могут проводиться с помощью ряда различных методов, включая подробно описанные в (Xu and Cote, 2003; Yarda et al., 2008; Yarda et al., 2010).[0061] Bacillus is a genus of Gram-positive variable, spore-forming, rod-shaped bacteria. Like other genera associated with the early history of microbiology, such as Pseudomonas or Vibrio , about 266 species members of the genus Bacillus are found throughout, and it is widely recognized as one of the genera with the greatest 16S and environmental diversity. Bacillus species can be obligatory aerobes or facultative anaerobes, and test positive for catalase. Ubiquist in nature, the genus Bacillus includes both free-living and pathogenic species. Under severe environmental conditions, these cells produce oval endospores, which can remain dormant for a long time. These characteristics originally defined the genus, however, not all such species are closely related, and many have moved to other genera. In fact, several attempts have been made to reconstruct the phylogeny of this genus. Bacillus -specific studies with the greatest diversity were carried out in (Xu and Cote, Intl. J. of Syst. Evol. Microbiol. 53 (3): 695-704; 2003) using 16S and the ITS region (internal transcribed spacer), where the authors divided the genus into 10 groups which include the nested genera Paenibacillus, Brevibacillus, Geobacillus, Marinibacillus and Virgibacillus. However, according to more recent studies, the genus Bacillus contains a very large number of nesting taxa, and especially in both 16S and 23S, it is considered paraphyletic to Lactobacillales (Lactobacillus, Streptococcus, Staphylococcus, Listeria, etc.) due to Bacillus coahuilensis , etc., for example , (Yarda et al , Syst. Appl. Microbiol. 31 (4): 241-250, 2008; Yarda et al , Syst. Appl. Microbiol. 33 (6): 291-299, 2010). One of the clades, formed by the species B. anthracis , B. cereus , B. mycoides , B. pseudomycoides , B. thuringiensis and B. weihenstephanensis according to modern classification standards, should be a single species (with 97% 16S identity), however, according to medical reasons, they are considered separate species. In addition to the taxonomic analysis methods described in Examples 2-3, phylogenetic and taxonomic analyzes of the Bacillus species can be carried out using a number of different methods, including those detailed in (Xu and Cote, 2003; Yarda et al. , 2008; Yarda et al. , 2010).

[0062] Род Variovorax изначально был создан реклассификацией рода Alcaligenes paradoxus на Variovoraxparadoxus (Willems et al., 1991), который считается типичным видом этого рода. V. paradoxus был широко исследован как модель для новых биодеградационных агентов, а также взаимодействий микроб-микроб и микроб-растение. Другими видами этого рода являются V. dokdonensis, V. soli (Kim et al., 2006), и V. boronicumulans (Miwa et al., 2008). Виды Variovorax в плане катаболизма очень разнятся и вступают во взаимовыгодные взаимодействия с другими бактериальными видами во многих процессах биологического разложения и, следовательно, являются экологически значимыми и имеют высокий потенциал практического применения. Например, почвенный метанотроф, только при совместном культивировании со штамом V. paradoxus демонстрирует высокую афинность к метану (мощному тепличному газу) - особенность, которая обычно не наблюдается у лабораторных культур. Подобным образом было обнаружено, что его близкий родственник Variovorax является центральным, нефотосинтетическим партнером в рамках фототрофной консорции «Chlorochromatium aggregatum». Некоторые виды рода Variovorax обладают также способностью вмешиваться в коммуникацию других бактерий. Кроме того, некоторые виды рода Variovorax могут тесно взаимодействовать с другой биотой (например, растениями) в различных экосистемах. Более того, некоторые виды Variovorax, находясь на площади за пределами корней растения и/или внутри растения, проявляли способность активировать рост растения путем снижения уровней этилена, репрессии патогенеза, регулируемого чувством кворума, и повышения стойкости к тяжелым металлам, что очень полезно для фиторемедиации. В дополнение к методам анализа таксономии, описанным в Примерах 2-3, филогенетический и таксономический анализы вида Variovorax могут проводиться всевозможными методами, включая подробно рассмотренные в настоящем описании.[0062] The genus Variovorax was originally created by the reclassification of the genus Alcaligenes paradoxus to Variovoraxparadoxus (Willems et al. , 1991), which is considered to be the typical species of the genus. V. paradoxus has been extensively studied as a model for novel biodegradation agents as well as microbe-microbe and microbe-plant interactions. Other species in this genus are V. dokdonensis , V. soli (Kim et al. 2006), and V. boronicumulans (Miwa et al. 2008). Variovorax species are very diverse in terms of catabolism and have mutually beneficial interactions with other bacterial species in many biodegradation processes and are therefore ecologically significant and have a high potential for practical applications. For example, a soil methanotroph, only when co-cultivated with a V. paradoxus strain, exhibits a high affinity for methane (a potent greenhouse gas), a feature that is not commonly observed in laboratory cultures. Similarly, its close relative Variovorax was found to be a central, non-photosynthetic partner within the phototrophic consortium "Chlorochromatium aggregatum". Some species of the genus Variovorax also have the ability to interfere with the communication of other bacteria. In addition, some species of the genus Variovorax may interact closely with other biota (eg plants) in different ecosystems. Moreover, some species of Variovorax , when found outside the plant roots and/or inside the plant, have shown the ability to promote plant growth by reducing ethylene levels, repressing quorum sensing pathogenesis, and increasing heavy metal tolerance, which is very beneficial for phytoremediation. In addition to the methods of taxonomy analysis described in Examples 2-3, phylogenetic and taxonomic analyzes of the species Variovorax can be carried out by a variety of methods, including those discussed in detail in this description.

[0063] Mycosphaerella является очень большим родом грибов с более чем 2000 наименованиями видов и по меньшей мере 500 видами, ассоциированными с более чем 40 анаморфными родами (в частности, Cercospora, Pseudocercospora, Septoria, Ramularia и др.). Кроме того, несколько тысяч анаморфов не имеют телеморфов. Род Mycosphaerella включает виды, которые являются патогенами, сапробами, эндофитами или мутуалистическими ассоциациями. Разнообразные аспекты их экологии, происхождения, таксономии, методов культивирования и условий долговременного хранения недавно были описаны в (Crous et al., Persoonia, 23:119-146, 2009). Таксономическая идентификация микроорганизмов рода Mycosphaerella может производиться любым из вышеописанных соответствующих методов или их комбинацией. Наиболее общими из таких методов являются анализ последовательностей путем выравнивания с последовательностями 16S рДНК и участков внутренних транскрибированных спейсеров, как описано, например, в (Crous et al., Studies in Mycology, 55:235-253,2006; Crous et al, 2009, supra; Goodwin et al, Phytopathology 91: 648-658, 2001), а также методы, описанные в Примерах 2-3 ниже.[0063] Mycosphaerella is a very large fungal genus with over 2,000 species names and at least 500 species associated with over 40 anamorphic genera (specifically, Cercospora , Pseudocercospora , Septoria , Ramularia , and others ). In addition, several thousand anamorphs do not have telemorphs. The genus Mycosphaerella includes species that are pathogenic, saprobic, endophytic, or mutualistic associations. Various aspects of their ecology, origin, taxonomy, cultivation methods and long-term storage conditions have recently been described in (Crous et al. , Persoonia , 23:119-146, 2009). Taxonomic identification of microorganisms of the genus Mycosphaerella can be made by any of the above-described appropriate methods or a combination thereof. The most common of these methods are sequence analysis by alignment with 16S rDNA sequences and internal transcribed spacer regions, as described, for example, in (Crous et al. , Studies in Mycology , 55:235-253,2006; Crous et al , 2009, supra; Goodwin et al , Phytopathology 91: 648-658, 2001), as well as the methods described in Examples 2-3 below.

Депозиты биологических материаловDeposits of biological materials

[0064] Очищенные культуры микробных штаммов, которые согласно их идентификации обладают супрессорной активностью против фузариоза, были депонированы в коллекцию агрокультур для исследований (Agricultural Research Service Culture Collection, размещенную по адресу 1815 N. University Street, Peoria, IL 61604, USA (NRRL)) в соответствии с «Будапештским договором о международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной процедуры» и вытекающими из него нормативными положениями (Budapest Treaty). Эти депозиты размещены под следующими номерами: [0064] Purified cultures of microbial strains identified as having suppressive activity against Fusarium were deposited with the Agricultural Research Service Culture Collection located at 1815 N. University Street, Peoria, IL 61604, USA (NRRL) ) in accordance with the "Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure" and the regulations arising from it (Budapest Treaty). These deposits are placed under the following numbers:

Идентификация
SGI штамма
Identification
SGI strain
Номер депозитаDeposit number Предварительная таксономия видовPreliminary taxonomy of species
SGI-005-G08 SGI-005-G08 NRRL -NRRL- MicrobacteriumMicrobacterium SGI-010-H11 SGI-010-H11 NRRL 50471NRRL 50471 MycosphaerellaMycosphaerella SGI-014-C06 SGI-014-C06 NRRL B-50470NRRL B-50470 MicrobacteriumMicrobacterium SGI-014-G01 SGI-014-G01 NRRL B-50469NRRL B-50469 VariovoraxVariovorax SGI-015-F03 SGI-015-F03 NRRL B-50760NRRL B-50760 Bacillusbacillus SGI-015-H06 SGI-015-H06 NRRL B-50761NRRL B-50761 Bacillusbacillus

[0065] Данные микробные штаммы были депонированы с условием обеспечения доступа к этой культуре в течение нахождения данной заявки в процессе рассмотрения и принятия решения по ней руководителем Патентного ведомства США согласно 37 C.F.R. §1.14 и 35 U.S.C. §122. Эти депозиты представляют по существу чистые культуры депонированных штаммов. Доступ к депозитам обеспечивается в соответствии с патентными законодательствами стран, где зарегистрированы противоположные стороны данной заявки или их наследники. Вполне понятно, что доступ к депозитам не означает разрешения на практическое применение предмета изобретения в нарушение патентных прав, гарантированных государством.[0065] These microbial strains were deposited with the condition of providing access to this culture during this application is in the process of consideration and decision on it by the head of the US Patent Office in accordance with 37 C.F.R. §1.14 and 35 U.S.C. §122. These deposits represent essentially pure cultures of the deposited strains. Access to deposits is provided in accordance with the patent laws of the countries where the opposing parties to this application or their heirs are registered. It is quite clear that access to deposits does not mean permission to practice the subject matter of the invention in violation of patent rights guaranteed by the state.

[0066] Предпочтительные микроорганизмы в соответствии с изобретением имеют все идентификационные характеристики депонированных штаммом и, в частности, идентификационные характеристики, касающиеся способности подавлять развитие фузариоза, как указано в данном описании, и способности подавлять развитие патогена Fusarium graminearum и его телеоморфа Gibberella zeae. В частности, предпочтительные микроорганизмы в соответствии с изобретением относятся к депонированным микроорганизмам, описанным выше, и их мутантам.[0066] Preferred microorganisms in accordance with the invention have all the identification characteristics deposited by the strain and, in particular, the identification characteristics regarding the ability to inhibit the development of Fusarium, as described herein, and the ability to inhibit the development of the pathogen Fusarium graminearum and its teleomorph Gibberella zeae . In particular, preferred microorganisms according to the invention relate to the deposited microorganisms described above and their mutants.

Микробиологические композицииMicrobiological compositions

[0067] Микробиологические композиции в соответствии с изобретением, содержащие выделенные микробные штаммы или их культуры, могут иметь самые различные формы, включая, в том числе, формы стационарной культуры, цельной культуры, сохраняемого клеточного штамма, мицелия и/или гифы (особенно, исходных глицериновых растворов), агаровых полосок, агаровые комплексы в водно-глицериновой смеси, высушенных вымораживанием маточных растворов и высушенных маточных растворов, таких как лиофилизаты или мицелии, высушенные на фильтровальной бумаге или на посевном зерне. В соответствии с определением, данным в настоящем описании, термин «выделенная культура» или используемые здесь его грамматические эквиваленты означают, что данная культура представляет собой культуральную жидкость, гранулу, соскоб, высушенный образец, лиофилат или срез (например, гифа или мицелия); или подложку, контейнер или среду, например, планшет, бумагу, фильтр, матрицу, солому, пипетку или острие пипетки, волокно, иглу, гель, тампон, пробирку, флакончик, частицу и др., которая содержит один тип организма. В настоящем изобретении выделенной культурой микробного антагониста является культуральная жидкость или соскоб, гранула, высушенный препарат, лиофилат или срез микроорганизма, или подложка, контейнер, или среда, которая содержит микроорганизм в отсутствие других организмов.[0067] Microbiological compositions in accordance with the invention, containing isolated microbial strains or cultures thereof, can take a wide variety of forms, including, but not limited to, stationary culture forms, whole culture forms, stored cell strain, mycelium and/or hyphae (especially, initial glycerol solutions), agar strips, agar complexes in water-glycerol mixture, freeze-dried mother liquors, and dried mother liquors such as lyophilisates or mycelia dried on filter paper or seed. In accordance with the definition given in the present description, the term "isolated culture" or its grammatical equivalents as used herein means that this culture is a culture liquid, pellet, scraping, dried sample, lyophilate or section (for example, hyphae or mycelium); or a support, container, or medium, such as a plate, paper, filter, matrix, straw, pipette or pipette tip, fiber, needle, gel, swab, tube, vial, particle, etc., that contains one type of organism. In the present invention, an isolated culture of a microbial antagonist is a culture fluid or scraping, pellet, dried preparation, lyophilate, or slice of a microorganism, or a support, container, or medium that contains the microorganism in the absence of other organisms.

[0068] Настоящим изобретением предлагаются также композиции, содержащие по меньшей мере один выделенный микробный штамм или его культуру в соответствии с изобретением и носитель. Носителем может быть любой один носитель или множество носителей, удовлетворяющий(-щие) разнообразным свойствам, таким как повышенная стойкость, смачиваемость, диспергируемость и др. Композиция согласно изобретению может включать в себя смачивающие агенты, такие как природные или искусственные поверхностно-активные вещества, которыми могут быть неионные или ионные поверхностно-активные вещества либо их комбинации. В состав композиции могут входить также эмульсии типа вода-в-масле, которые содержат по меньшей мере один выделенный микроорганизм в соответствии с изобретением (U.S. Patent No. 7485451), включенный здесь посредством ссылки. Требуемые препараты могут быть приготовлены из смачиваемых порошков, гранул, гелей, агаровые полосок или гранул, загустителей и т.п., заключенных в микрокапсулы частиц и т.п., жидкостей, таких как водные текучие среды, водные суспензии, эмульсии типа вода-в-масле и др. Препарат может содержать зерновые или бобовые продукты (например, дробленое зерно или бобы, бульон или муку, приготовленные из зерна или бобов), крахмал, сахар или растительное масло. Носителем может быть сельскохозяйственный носитель. В некоторых предпочтительных вариантах осуществления изобретения носителем является семя, а композиция может наноситься на это семя или покрывать либо пропитывать его.[0068] The present invention also provides compositions comprising at least one isolated microbial strain or culture thereof in accordance with the invention and a carrier. The carrier may be any one carrier or a plurality of carriers, satisfying a variety of properties, such as increased stability, wettability, dispersibility, etc. The composition according to the invention may include wetting agents, such as natural or artificial surfactants, which may be non-ionic or ionic surfactants or combinations thereof. The composition may also include water-in-oil emulsions that contain at least one isolated microorganism in accordance with the invention (U.S. Patent No. 7485451), incorporated here by reference. Desired formulations may be prepared from wettable powders, granules, gels, agar strips or granules, thickeners, and the like, microencapsulated particles, and the like, liquids such as aqueous fluids, aqueous suspensions, emulsions such as water- in oil, etc. The preparation may contain grains or legumes (for example, crushed grains or beans, broth or flour made from grains or beans), starch, sugar or vegetable oil. The carrier may be an agricultural carrier. In some preferred embodiments, the carrier is a seed and the composition can be applied to, or coated or impregnated with, the seed.

[0069] В некоторых вариантах осуществления изобретения сельскохозяйственным носителем может быть почва или среда для выращивания растений. Другими подходящими сельскохозяйственными носителями являются вода, удобрения, растительные масла, увлажнители и их комбинации. В альтернативном варианте сельскохозяйственным носителем может быть твердый материал, такой как инфузорная земля, суглинок, кремнезем, альгинат, глина, бентонит, вермикулит, семенные капсулы, другие растительные и животное продукты или их комбинации, включая гранулы, окатыши и суспензии. Носителями могут служить также смеси любых вышеуказанных ингредиентов, такие как, например, песта (pesta: мука и каолиновая глина), агаровые или мучные гранулы в суглинке, песке или глине и др. Препараты могут включать в себя пищевые источники для культивированных организмов, такие как ячмень, рис или другие биологические материалы, например, семена, части растений, багасса сахарного тростника, шелуха или черешки от обработки зерна, дробленый растительный материал (например «отходы складирования») или древесина из строительных отходов, опилки или мелкие волокна от повторной переработки бумаги, тканых материалов или древесины. Специалистам в данной отрасли могут быть известны также другие подходящие материалы для этой цели.[0069] In some embodiments, the agricultural carrier may be soil or a plant growing medium. Other suitable agricultural carriers are water, fertilizers, vegetable oils, humectants, and combinations thereof. Alternatively, the agricultural carrier may be a solid material such as diatomaceous earth, loam, silica, alginate, clay, bentonite, vermiculite, seed capsules, other plant and animal products, or combinations thereof, including granules, pellets, and suspensions. The carriers may also be mixtures of any of the above ingredients, such as, for example, pesta (pesta: flour and kaolin clay), agar or flour granules in loam, sand or clay, etc. Formulations may include food sources for cultured organisms, such as barley, rice, or other biological materials, such as seeds, plant parts, sugarcane bagasse, husks or stalks from grain processing, crushed plant material (such as “stockpiling waste”) or wood from construction waste, sawdust or fine fibers from paper recycling , woven fabrics or wood. Other suitable materials for this purpose may also be known to those skilled in the art.

[0070] В жидкой форме, например, растворов или суспензий, микроорганизмы могут смешиваться или суспендироваться в воде или в водных растворах. Подходящими жидкими разбавителями или носителями при этом являются вода, водные растворы, нефтяные дистилляты и другие жидкие носители.[0070] In liquid form, such as solutions or suspensions, microorganisms can be mixed or suspended in water or in aqueous solutions. Suitable liquid diluents or carriers are water, aqueous solutions, petroleum distillates and other liquid carriers.

[0071] Твердые композиции могут готовиться путем диспергирования антагонистических микроорганизмов в или на соответствующим образом разделенном твердом носителе, таком как торф, пшеница, отруби, вермикулит, глина, тальк, бентонит, инфузорная земля, сукновальная глина, пастеризованная почва и т.п. Если такие препараты используются в качестве смачиваемых порошков, то могут применяться биологически совместимые диспергаторы, такие как неионные, анионные, амфотерные или катионные диспергаторы и эмульсификаторы.[0071] Solid compositions can be prepared by dispersing antagonistic microorganisms in or on an appropriately divided solid carrier such as peat, wheat, bran, vermiculite, clay, talc, bentonite, diatomaceous earth, fuller, pasteurized soil, and the like. When such formulations are used as wettable powders, biocompatible dispersants such as non-ionic, anionic, amphoteric or cationic dispersants and emulsifiers may be used.

[0072] В предпочтительном варианте осуществления изобретения рассматриваемые здесь композиции предотвращают поражение фузариозом растений и, особенно, зерновых, таких как пшеница, ячмень, овес и кукуруза, а при использовании их в достаточных количествах действуют как микробные антагонисты. Подобно другим средствам биологической борьбы, эти композиции имеют высокий порог безопасности, поскольку они, как правило, не обжигают и не повреждают растение.[0072] In a preferred embodiment of the invention, the compositions herein prevent Fusarium damage to plants and especially cereals such as wheat, barley, oats and corn, and when used in sufficient amounts act as microbial antagonists. Like other biological control agents, these compositions have a high margin of safety because they generally do not burn or damage the plant.

[0073] Как подробно показано в настоящем описании, борьба с фузариозом может осуществляться путем нанесения одной или больше микробиологических композиций в соответствии с изобретением на растение-хозяина или на его части. Эти композиции могут наноситься в количестве, эффективном для понижения уровня фузариоза по сравнению с его уровнем в необработанном контроле. Активные компоненты при этом используются в концентрации, достаточной для ингибирования развития целевого фитопатогена, когда они приложены к зерновой культуре. Для специалиста должно быть очевидно, что эффективные концентрации могут быть различными и зависеть от следующих факторов: (a) типа растения или сельскохозяйственного продукта; (b) физиологического состояния растения или сельскохозяйственного продукта; (c) концентрации патогенов, поражающих растение или сельскохозяйственный продукт; (d) типа болезни, поражающей растение или сельскохозяйственный продукт; (e) погодных условий (например, температуры, влажности); и (f) стадии развития болезни растения. Согласно изобретению, типичные величины концентрации лежат выше уровня 1×102 КОЕ/мл носителя. Предпочтительные уровни концентрации лежат в интервале приблизительно от 1×104 до 1×109 КОЕ/мл, а еще лучше - в интервале от 1×106 до 1×108 КОЕ/мл. Более предпочтительным является интервал концентрации приблизительно от 35 до 150 мг сухой микробной массы на грамм носителя (сухой препарат) или на миллилитр носителя (жидкая композиция). У твердых препаратов скорость поставки должна регулироваться так, чтобы получать число жизнеспособных клеток на единицу площади поверхности ткани растения, сравнимое с получаемым от применения вышеуказанных концентраций жидкой обработки. Как правило, агенты биологического метода борьбы в соответствии с изобретением являются биологически эффективными, когда они поставляются в концентрации выше 106 КОЕ/г (колониеобразующих единиц на грамм), предпочтительно - выше 107 КОЕ/г, еще предпочтительнее - в концентрации 108 КОЕ/г, и наиболее предпочтительно - в концентрации 109 КОЕ/г.[0073] As detailed herein, Fusarium can be controlled by applying one or more of the microbiological compositions of the invention to, or parts of, the host plant. These compositions can be applied in an amount effective to reduce the level of fusarium compared to its level in the untreated control. The active ingredients are used at a concentration sufficient to inhibit the development of the target phytopathogen when they are applied to the crop. It will be apparent to those skilled in the art that effective concentrations may vary and depend on the following factors: (a) the type of plant or agricultural product; (b) the physiological state of the plant or agricultural product; (c) concentrations of pathogens affecting the plant or agricultural product; (d) the type of disease affecting the plant or agricultural product; (e) weather conditions (eg temperature, humidity); and (f) stages of development of the plant disease. According to the invention, typical concentration values lie above the level of 1×10 2 cfu/ml of carrier. Preferred concentration levels are in the range of approximately 1×10 4 to 1×10 9 cfu/ml, and even better in the range of 1×10 6 to 1×10 8 cfu/ml. More preferred is a concentration range of approximately 35 to 150 mg dry microbial mass per gram of carrier (dry preparation) or per milliliter of carrier (liquid composition). For solid preparations, the delivery rate should be adjusted to obtain a number of viable cells per unit area of plant tissue surface comparable to that obtained from the above liquid treatment concentrations. Generally, the biological control agents of the invention are biologically effective when they are supplied at a concentration above 10 6 cfu/g (colony forming units per gram), preferably above 10 7 cfu/g, even more preferably at a concentration of 10 8 cfu /g, and most preferably at a concentration of 10 9 CFU/g.

[0074] В некоторых вариантах осуществления изобретения количество одного или больше агентов биологической борьбы в микробной композиции в соответствии с изобретением может варьировать в зависимости от конечного препарата, а также размеров и типа растения или используемых семян. В предпочтительном варианте один или больше агентов биологической борьбы в микробной композиции находится в количестве приблизительно от 2% (мас.) до 80% (мас.) от всего количества препарата. В предпочтительном варианте один или больше агентов биологической борьбы в микробной композиции находится в количестве приблизительно от 5% (мас.) до 65% (мас.), а в наиболее предпочтительном - приблизительно от 10% (мас.) до 60% (мас.) от всего количества препарата.[0074] In some embodiments of the invention, the amount of one or more biological control agents in the microbial composition in accordance with the invention may vary depending on the final preparation, as well as the size and type of plant or seeds used. In a preferred embodiment, one or more biological control agents in the microbial composition is in an amount of from about 2% (wt.) to 80% (wt.) of the total amount of the drug. In a preferred embodiment, one or more biological control agents in the microbial composition is in an amount of from about 5% (wt.) to 65% (wt.), and most preferably from about 10% (wt.) to 60% (wt.) ) of the total amount of the drug.

[0075] Микробиологические композиции согласно изобретению могут наноситься на пшеницу или другую зерновую культуру с помощью самых различных, хорошо известных специалистам способов, таких как опыление, создание покрытия, вливание, втирание, прикатывание, протравливание погружением, распыление, обтирка щеткой и другие подходящие способы, которые не вызывают существенных повреждений у пшеницы и других зерновых культур при их обработке. Особенно приемлемым является способ распыления.[0075] The microbiological compositions of the invention may be applied to wheat or other cereal crops by a variety of methods well known to those skilled in the art, such as dusting, coating, pouring, rubbing, rolling, dip dressing, spraying, brushing, and other suitable methods, which do not cause significant damage to wheat and other cereals during their processing. Particularly suitable is the spray method.

[0076] Композиции в соответствии с изобретением, как правило, являются химически инертными; поэтому они являются совместимыми по существу с любыми другими компонентами схемы распыления. Они могут использоваться также в сочетании с биологически совместимыми пестицидными активными агентами, например, с гербицидами, нематицидами, фунгицидами, инсектицидами и т.п. Они могут использоваться также в сочетании с субстанциями регуляции роста растений, такими как удобрения, регуляторы роста растений и т.п., если только такие соединения или субстанции являются биологически совместимыми.[0076] Compositions in accordance with the invention, as a rule, are chemically inert; therefore, they are substantially compatible with any other components of the spray pattern. They can also be used in combination with biologically compatible pesticidal active agents, eg herbicides, nematicides, fungicides, insecticides and the like. They can also be used in combination with plant growth regulating substances such as fertilizers, plant growth regulators and the like, provided that such compounds or substances are biologically compatible.

[0077] Если пестициды или фунгициды используются в их продажных препаратах и в формах, приготовленных из этих препаратов, то активные микробные антагонисты и композиции в соответствии с настоящим изобретением могут, тем более, использоваться вместе с ними в форме синергетической смеси. Компоненты такой смеси, являясь синергистами, повышают эффективность активной композиции без необходимости добавлять в смесь специальные синергисты.[0077] If pesticides or fungicides are used in their commercial preparations and in forms prepared from these preparations, then active microbial antagonists and compositions in accordance with the present invention can, moreover, be used together with them in the form of a synergistic mixture. The components of such a mixture, being synergists, increase the effectiveness of the active composition without the need to add special synergists to the mixture.

[0078] Используемые в качестве пестицидов в их продажных препаратах и в формах, приготовленных из этих препаратов, активные микробные антагонисты и композиции в соответствии с настоящим изобретением могут, тем более, использоваться вместе с ними в форме смеси с ингибиторами, которые снижают деградацию активных композиций после их применения в месте произрастания растения, на поверхности частей растения или в его тканях.[0078] Used as pesticides in their commercial preparations and in forms prepared from these preparations, active microbial antagonists and compositions in accordance with the present invention can, moreover, be used together with them in the form of a mixture with inhibitors that reduce the degradation of active compositions after their application in the place where the plant grows, on the surface of parts of the plant or in its tissues.

[0079] Активные микробные антагонисты и композиции согласно изобретению, в своем исходном состоянии или в препаратах, могут использоваться также в форме смеси с известными акарицидами, бактерицидами, фунгицидами, инсектицидами, микробицидами, нематицидами, пестицидами или их комбинациями, например, с целью расширения их спектра действия или для предотвращения развития стойкости этим путем. Во многих случаях, синергетика дает положительный результат, то есть активность такой смеси может превышать активность ее индивидуальных компонентов. Смесь с другими известными активными соединениями, такими как удобрения, регуляторы роста, защитные агенты и/или химикалии сигнализации также охватываются объемом изобретения.[0079] Active microbial antagonists and compositions according to the invention, in their original state or in preparations, can also be used in the form of a mixture with known acaricides, bactericides, fungicides, insecticides, microbicides, nematicides, pesticides or combinations thereof, for example, to expand their spectrum of action or to prevent the development of resistance in this way. In many cases, synergy gives a positive result, that is, the activity of such a mixture may exceed the activity of its individual components. A mixture with other known active compounds such as fertilizers, growth regulators, protective agents and/or signaling chemicals are also within the scope of the invention.

[0080] В предпочтительном варианте осуществления изобретения композиции могут содержать также по меньшей мере один химический или биологический пестицид. Количество по меньшей мере одного химического или биологического пестицида, используемого в данной композиции, может варьировать в зависимости от конечного препарата, а также размеров обрабатываемого растения и семени. В предпочтительном варианте количество по меньшей мере одного используемого химического или биологического пестицида составляет приблизительно от 0,1% (мас.) до 80% (мас.) от всего количества препарата. В более предпочтительном варианте, количество по меньшей мере одного используемого химического или биологического пестицида составляет приблизительно от 1% (мас.) до 60% (мас.), а в наиболее предпочтительном - приблизительно от 10% (мас.) до 50% (мас.).[0080] In a preferred embodiment, the compositions may also contain at least one chemical or biological pesticide. The amount of at least one chemical or biological pesticide used in a given composition may vary depending on the final preparation, as well as the size of the treated plant and seed. In a preferred embodiment, the amount of at least one used chemical or biological pesticide is from about 0.1% (wt.) to 80% (wt.) of the total amount of the drug. More preferably, the amount of at least one chemical or biological pesticide used is from about 1% (wt.) to 60% (wt.), and most preferably from about 10% (wt.) to 50% (wt.). .).

[0081] В изобретении могут использоваться любые пестициды, известные специалистам в данной отрасли. Это могут быть, например, химические пестициды, принадлежащие к классам карбаматов, органофосфатов, хлорорганических соединений и пиретроидов. Изобретением предусмотрены также химические агенты биоборьбы, такие как, например: беномил; боракс; каптафол; каптан; хлорталонил; медьсодержащие препараты; препараты, содержащие дихлон, дихлоран, йод, цинк; фунгициды, ингибирующие биосинтез эргостерола, такие как, например, бластидидин, цимоксанил, фенаримол, флузилазол, фолпет, имазалил, ипордион, манеб, манокоцеб, металаксил, оксикарбоксин, миклобутанил, окситетрациклин, ПХНБ (пентахлорнитробензол), пентахлорфенол, прохлораз, пропиконазол, хинометионат, арсенит натрия, натрий DNOC (динитроокрезол), натрий гипохлорит, натрий фенилфенат, стрептомицин, сера, тебуконазол, тербутразол, тиабендозол, тиофанат-метил, триадимефон, трициклазол, трифорин, валидимицин, винклозолин, цинеб и цирам. В композициях согласно изобретению могут использоваться самые различные инсектицидные соединения, включая, например, указанные в заявке (U.S. Pat. Appl. No. 20110033432A1).[0081] Any pesticide known to those skilled in the art can be used in the invention. These can be, for example, chemical pesticides belonging to the classes of carbamates, organophosphates, organochlorines and pyrethroids. The invention also provides for chemical biocontrol agents such as, for example: benomyl; borax; captafol; captan; chlorthalonil; copper-containing preparations; preparations containing dichlon, dichloran, iodine, zinc; fungicides that inhibit the biosynthesis of ergosterol, such as e.g. sodium arsenite, sodium DNOC (dinitroocresol), sodium hypochlorite, sodium phenylphenate, streptomycin, sulfur, tebuconazole, terbutrazol, thiabendozole, thiophanate-methyl, triadimefon, tricyclazole, triforin, validimycin, vinclozolin, cineb and cyram. A wide variety of insecticidal compounds can be used in the compositions of the invention, including, for example, those specified in the application (U.S. Pat. Appl. No. 20110033432A1).

[0082] Микробиологические композиции в соответствии с изобретением в предпочтительном варианте содержат по меньшей мере один биологический пестицид. Типовыми биологическими пестицидами, которые являются подходящими для использования в соответствии с изобретением и могут входить в микробиологическую композицию в соответствии с изобретением для предотвращения фитопатогенной болезни, являются микробы, животные, бактерии, грибы, генетический материал, растение и природные продукты живых организмов. В этих композициях микроорганизм в соответствии с изобретением выделяется перед приготовлением препарата дополнительным организмом. В композиции с антагонистическими микроорганизмами согласно изобретению могут использоваться микробы, например, видов Ampelomyces, Aureobasidium, Bacillus, Beauveria, Candida, Chaetomium, Cordyceps, Cryptococcus, Dabaryomyces, Erwinia, Exophilia, Gliocladium, Mariannaea, Paecilomyces, Paenibacillus, Pantoea, Pichia, Pseudomonas, Sporobolomyces, Talaromyces и Trichoderma, где особенно предпочтительными являются грибные штаммы рода Muscodor. Особенно предпочтительным является также использование микробиологических композиций в соответствии с настоящим изобретением в комбинации с микробными антагонистами, описанными в (US Patent No. 7518040; US Patent No. 7601346; US Patent No. 6312940).[0082] Microbiological compositions in accordance with the invention preferably contain at least one biological pesticide. Typical biological pesticides that are suitable for use in accordance with the invention and may be included in the microbiological composition in accordance with the invention for the prevention of phytopathogenic disease are microbes, animals, bacteria, fungi, genetic material, plant and natural products of living organisms. In these compositions, the microorganism according to the invention is isolated prior to formulation by the additional organism. In the composition with antagonistic microorganisms according to the invention, microbes can be used, for example, species of Ampelomyces , Aureobasidium , Bacillus , Beauveria , Candida , Chaetomium , Cordyceps , Cryptococcus , Dabaryomyces , Erwinia , Exophilia , Gliocladium , Mariannaea , Paecilomyces , Paenibacillus , Pantoea , Pichia , Pseudomyces , Sporobolomyces , Talaromyces and Trichoderma , where fungal strains of the genus Muscodor are particularly preferred. Particularly preferred is also the use of microbiological compositions in accordance with the present invention in combination with microbial antagonists described in (US Patent No. 7518040; US Patent No. 7601346; US Patent No. 6312940).

[0083] В качестве примеров грибов, которые могут использоваться в комбинациях с микробными антагонистами и композициями в соответствии с изобретением, можно назвать виды Muscodor, Aschersonia aleyrodis, Beauveria bassiana («белый мускарин»), Beauveria brongniartii, Chladosporium herbarum, Cordyceps clavulata, Cordyceps entomorrhiza, Cordyceps fads, Cordyceps gracilis, Cordyceps melolanthae, Cordyceps militaris, Cordyceps myrmecophila, Cordyceps ravenelii, Cordyceps sinensis, Cordycepshecocephala, Cordyceps subsessilis, Cordyceps unilateralis, Cordyceps variabilis, Cordyceps washingtonensis, Culicinomyces clavosporus, Entomophaga grylli, Entomophaga maimaiga, Entomophaga muscae, Entomophaga praxibulli, Entomophthora plutettae, Fusarium lateritium, Hirsutella citriformis, Hirsutella thompsoni, Metarhizium anisopliae («зеленый мускарин»), Metarhizium flaviride, Muscodor albus, Neozygitesfloridana, Nomuraea rileyi, Paecilomyces farinosus, Paecilomyces fumosoroseus, Pandora neoaphidis, Tolypocladium cylindrosporum, Verticillium lecanii, Zoophthora radicans, и микоризные виды грибов, например, Laccaria bicolor. Подходящими могут быть также другие микопестицидные виды, известные специалистам в данной отрасли.[0083] Examples of fungi that can be used in combination with microbial antagonists and compositions according to the invention include Muscodor species, Aschersonia aleyrodis , Beauveria bassiana ("white muscarine"), Beauveria brongniartii , Chladosporium herbarum , Cordyceps clavulata , Cordyceps entomorrhiza , Cordyceps fads , Cordyceps gracilis , Cordyceps melolanthae , Cordyceps militaris , Cordyceps myrmecophila , Cordyceps ravenelii , Cordyceps sinensis , Cordycepshecocephala , Cordyceps subsessilis , Cordyceps unilateralis , Cordyceps variabilis , Cordyceps washingtonensis , Culicinomyces clavosporus , Entomophaga grylli , Entomophaga maimaiga , Entomophaga muscae , Entomophaga praxibulli , Entomophthora plutettae , Fusarium lateritium , Hirsutella citriformis , Hirsutella thompsoni , Metarhizium anisopliae ("green muscarine"), Metarhizium flaviride , Muscodor albus , Neozygitesfloridana , Nomuraea rileyi , Paecilomyces farinosus , Paecilomyces fumoso roseus , Pandora neoaphidis , Tolypocladium cylindrosporum , Verticillium lecanii , Zoophthora radicans , and mycorrhizal fungi such as Laccaria bicolor. Other mycopesticidal species known to those skilled in the art may also be suitable.

[0084] Настоящим изобретением предлагаются также способы лечебной обработки растения путем нанесения любого из множества обычных препаратов в эффективном количестве либо на почву (то есть, в борозды), на части растения (то есть опрыскиванием), либо на семена до их посадки (то есть нанесением покрытия или протравливанием). Обычными препаратами могут быть растворы, эмульсифицируемый концентрат, смачиваемые порошки, суспензионный концентрат, растворимые порошки, гранулы, суспензионно-эмульсионный концентрат, природные и искусственные материалы, пропитанные активным соединением, и очень мелкие полимерные капсулы с управляемым высвобождением. В некоторых вариантах осуществления изобретения композиции для биологической борьбы готовят в порошках, которые поступают в продажу либо в препаратах, готовых к употреблению, либо смешиваются друг с другом во время их употребления. В обоих случаях порошок может добавляться в почву перед посадкой или во время посадки. В альтернативном варианте агент биоборьбы и агент борьбы с насекомыми могут быть оба, или один из них, жидкими препаратами и смешиваться друг с другом во время лечебной обработки. Для специалиста понятно, что эффективное количество композиции согласно изобретению зависит от конечного препарата композиции, а также от размеров обрабатываемых растений или семян.[0084] The present invention also provides methods for treating a plant by applying any of a variety of conventional formulations in an effective amount to either the soil (i.e. furrows), parts of the plant (i.e. spraying), or seeds prior to planting (i.e. coating or etching). Common formulations can be solutions, emulsifiable concentrate, wettable powders, suspension concentrate, soluble powders, granules, suspension emulsion concentrate, natural and artificial materials impregnated with the active compound, and very small controlled release polymer capsules. In some embodiments, biological control compositions are formulated in powders that are either marketed as ready-to-use formulations or mixed together at the time of use. In both cases, the powder can be added to the soil before planting or during planting. Alternatively, the biocontrol agent and the insect control agent may be both, or one of them, liquid preparations and mixed with each other during treatment. It will be understood by those skilled in the art that the effective amount of the composition according to the invention depends on the final preparation of the composition, as well as on the size of the plants or seeds being treated.

[0085] В зависимости от конечного препарата и способа его нанесения, композиция согласно изобретению может включать в себя одну или больше подходящих добавок. Такими добавками в данные композиции могут быть, например, адгезивы, такие как карбоксиметилцеллюлоза и природные либо искусственные полимеры в форме порошков, гранул или латексов, такие как гуммиарабик, хитин, поливиниловый спирт и поливинилацетат, а также природные фосфолипиды, такие как цефалины и лектицины, и искусственные фосфолипиды.[0085] Depending on the final preparation and method of its application, the composition according to the invention may include one or more suitable additives. Such additives in these compositions can be, for example, adhesives such as carboxymethyl cellulose and natural or artificial polymers in the form of powders, granules or latexes, such as gum arabic, chitin, polyvinyl alcohol and polyvinyl acetate, as well as natural phospholipids such as cephalins and lecticins, and artificial phospholipids.

[0086] В одном из предпочтительных вариантов осуществления изобретения микробиологические композиции готовят в едином стабильном растворе, эмульсии или суспензии. Для изготовления растворов активные химические соединения (то есть агенты биоборьбы с вредителями) перед добавлением агента биоборьбы, как правило, растворяют в растворителях. Подходящими жидкими растворителями могут быть, например, ароматические вещества из нефти, такие как ксилол, толуол или алкилнафталины, алифатические углеводороды, такие как циклогексан или парафины, например, нефтяные фракции, минеральные и растительные масла, спирты, такие как бутанол или гликоль, а также их простые и сложные эфиры, кетоны, такие как метилэтилкетон, метилизобутилкетон или циклогексанон, сильные полярные растворителями, такие как диметилформамид и диметилсульфоксид. Жидкой средой для эмульсии или суспензии является вода. В одном из вариантов осуществления изобретения агент химической борьбы и агент биологической борьбы суспендируются в жидкостях отдельно друг от друга и смешиваются во время употребления. В предпочтительном варианте приготовления суспензии агент борьбы с насекомыми и биологический агент объединяются в препарате, готовом к употреблению, имеющем срок хранения по меньшей мере два года. При употреблении жидкость может распыляться или наносится в форме пленки с помощью распылителя, либо в борозду во время посева культуры. Жидкая композиция может вводиться в почву перед прорастанием семян или непосредственно в почву в контакте с корнями с помощью разнообразных средств и методов, хорошо известных в данной отрасли, включая, например, капельное орошение, разбрызгиватели, инжекцию в почву или пропитывание почвы.[0086] In one of the preferred embodiments of the invention, microbiological compositions are prepared in a single stable solution, emulsion or suspension. To make solutions, active chemicals (ie, biocontrol agents) are typically dissolved in solvents prior to addition of the biocontrol agent. Suitable liquid solvents can be, for example, petroleum aromatics such as xylene, toluene or alkylnaphthalenes, aliphatic hydrocarbons such as cyclohexane or paraffins, for example petroleum fractions, mineral and vegetable oils, alcohols such as butanol or glycol, as well as their ethers and esters, ketones such as methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or cyclohexanone, strong polar solvents such as dimethylformamide and dimethyl sulfoxide. The liquid medium for the emulsion or suspension is water. In one embodiment of the invention, the chemical control agent and the biological control agent are suspended in liquids separately from each other and mixed at the time of consumption. In a preferred embodiment of the suspension, the insect control agent and the biological agent are combined in a ready-to-use formulation having a shelf life of at least two years. When used, the liquid can be sprayed or applied in the form of a film with a sprayer, or in the furrow during crop sowing. The liquid composition may be applied to the soil prior to seed germination, or directly to the soil in contact with the roots, by a variety of means and methods well known in the art, including, for example, drip irrigation, sprinklers, soil injection, or soil soaking.

[0087] При необходимости могут добавляться стабилизаторы и буферы, включая соли щелочных и щелочноземельных металлов и органические кислоты, такие как лимонная кислота и аскорбиновая кислота, неорганические кислоты, такие как соляная кислота или серная кислота. Могут добавляться также биоциды, например, формальдегиды или формальдегид-выделяющие агенты, и производные бензойной кислоты, такие как p-гидроксибензойная кислота[0087] Stabilizers and buffers may be added as needed, including alkali and alkaline earth metal salts and organic acids such as citric acid and ascorbic acid, inorganic acids such as hydrochloric acid or sulfuric acid. Biocides such as formaldehyde or formaldehyde releasing agents and benzoic acid derivatives such as p-hydroxybenzoic acid may also be added.

Препараты для нанесения покрытий на семенаSeed Coating Products

[0088] В некоторых, особенно предпочтительных вариантах осуществления изобретения, композиции для биоборьбы в соответствии с изобретением составляются для лечебной обработки семян. Композиция для лечебной обработки семян содержит по меньшей мере один агент борьбы с насекомыми и по меньшей мере один агент биологической борьбы. Предполагается, что семена могут по существу равномерно покрываться одним или больше слоями описанных здесь композиций для биоборьбы, используя для этого обычные методы смешивания и распыления или их комбинации и специально сконструированные и изготовленные устройства для создания покрытий, обеспечивающие требуемые точность, безопасность и эффективность нанесения на семена продуктов обработки. В таких устройствах используются различные технологии создания покрытий, например, роторного типа, барабанного типа, методы псевдоожиженного шара, фонтанирующего шара, роторного распыления или их комбинации. Жидкая обработка семян в соответствии с изобретением может осуществляться с помощью либо центрифужного дискового «распылителя», либо спрея, обеспечивающего равномерное распределение покрытия на семенах при их движении через профиль распыления. После этого семена в предпочтительном варианте перемешивают или ворошат в течение некоторого времени с целью дополнительного выравнивания распределения и сушат. Перед нанесением покрытия композицией согласно изобретению семена могут быть подвергнуты праймированию (стимуляции прорастания) для повышения равномерности прорастания и выпускания всходов. В альтернативном варианте сухой порошковый препарат может подаваться в определенных дозах на перемешиваемые семена и перемешиваться с ними до получения однородного распределения.[0088] In some particularly preferred embodiments of the invention, the biocontrol compositions of the invention are formulated for therapeutic seed treatment. The therapeutic seed treatment composition contains at least one insect control agent and at least one biological control agent. It is contemplated that seeds can be substantially uniformly coated with one or more layers of the biocontrol compositions described herein, using conventional mixing and spraying techniques, or combinations thereof, and specially designed and manufactured coating devices to provide the desired accuracy, safety, and efficiency of seed application. processing products. Such devices use a variety of coating technologies, such as rotary type, drum type, fluidized ball, gushing ball, rotary spray, or combinations thereof. The liquid seed treatment according to the invention can be carried out using either a centrifugal disc “sprayer” or a spray that provides a uniform distribution of the coating on the seeds as they move through the spray pattern. After that, the seeds are preferably mixed or stirred for some time in order to further even out the distribution and dried. Prior to coating with the composition according to the invention, the seeds may be primed (germination stimulation) to increase the uniformity of germination and emergence. Alternatively, the dry powder preparation may be dosed to the seeds being stirred and mixed with them until a homogeneous distribution is obtained.

[0089] В другом аспекте согласно изобретению предлагаются семена, обработанные микробиологическими композициями в соответствии с изобретением. В одном из вариантов по меньшей мере часть поверхности семян является покрытой микробиологической композицией по изобретению. В одном из специфических вариантов осуществления обработанные микроорганизмами семена имеют концентрацию спор или микробных клеток приблизительно от 106 до 109 на одно семя. Семена могут иметь также большее количество спор или микробных клеток, например, 1010, 1011 или 1012 спор на семя. Микробные споры и/или клетки могут покрывать семена в свободном состоянии или, предпочтительно, наносится на них в предварительно приготовленной жидкой или твердой композиции. Твердая композиция, содержащая микроорганизмы, может готовиться путем перемешивания твердого носителя с суспензией спор до тех пор, пока твердые носители не будут пропитаны этой споровой или клеточной суспензией. После этого смесь просушивают, получая в результате требуемые частицы.[0089] In another aspect, the invention provides seeds treated with the microbiological compositions of the invention. In one embodiment, at least a portion of the seed surface is coated with the microbiological composition of the invention. In one specific embodiment, the microorganism-treated seeds have a concentration of spores or microbial cells of about 10 6 to 10 9 per seed. Seeds may also have higher numbers of spores or microbial cells, such as 10 10 , 10 11 or 10 12 spores per seed. The microbial spores and/or cells may coat the seeds in a free state or, preferably, be applied to them in a pre-formulated liquid or solid composition. A solid composition containing microorganisms can be prepared by mixing the solid carrier with the spore suspension until the solid carriers are impregnated with the spore or cell suspension. After that, the mixture is dried, resulting in the desired particles.

[0090] В некоторых других вариантах осуществления предполагается, что твердые или жидкие композиции для биоборьбы в соответствии с изобретением, кроме того, содержат функциональные агенты, способные защищать семена от вредного воздействия селективных гербицидов, такие как активированный уголь, питательные вещества (удобрения) и другие агенты, способные улучшать прорастание и качество продукции.[0090] In some other embodiments, it is contemplated that the solid or liquid biocontrol compositions of the invention further comprise functional agents capable of protecting seeds from the harmful effects of selective herbicides, such as activated charcoal, nutrients (fertilizers), and others. agents capable of improving germination and product quality.

[0091] Известные способы и композиции для нанесения покрытий на семена могут быть особенно полезными, когда они модифицируются путем добавления одного из вариантов осуществления данного изобретения. Такие подходящие для применения способы и устройства для нанесения покрытий описаны, например, в (U.S. Pat Nos. 5918413; 5554445; 5389399; 4759945; 4465017). Всевозможные композиции для создания покрытий на семенах описаны, например, в (U.S. Pat. Appl. Nos. US20110033432, US20100154299, U.S. Pat. Nos. 5939356; 5876739, 5849320; 5791084, 5661103; 5580544, 5328942; 4735015; 4634587; 4372080, 4339456; и 4245432).[0091] Known methods and compositions for coating seeds can be especially useful when they are modified by adding one of the embodiments of this invention. Such suitable coating methods and apparatuses are described, for example, in (U.S. Pat Nos. 5918413; 5554445; 5389399; 4759945; 4465017). Всевозможные композиции для создания покрытий на семенах описаны, например, в (U.S. Pat. Appl. Nos. US20110033432, US20100154299, U.S. Pat. Nos. 5939356; 5876739, 5849320; 5791084, 5661103; 5580544, 5328942; 4735015; 4634587; 4372080, 4339456 ; and 4245432).

[0092] В препараты для обработки семян, содержащие композиции согласно изобретению, могут вводиться самые различные добавки. Такими добавками могут быть, например, связующие, состоящие предпочтительно адгезивного полимера, который может быть природным или искусственным и не должен оказывать фитотоксического воздействия на покрываемые семена. Связующее может выбираться среди следующих материалов: поливинилацетатов; coполимеров поливинилацетатов; coполимеров этиленвинилацетата (ЭВА); поливинилового спирта; coполимеров поливинилового спирта; целлюлоз, включая этилцеллюлозу, метилцеллюлозу, гидроксиметилцеллюлозу, гидроксипропилцеллюлозу и карбоксиметилцеллюлозу; поливинилпиролидонов; полисахаридов, включая крахмал, модифицированный крахмал, декстрины, мальтодекстрины, альгинат и хитозаны; жиров; растительных масел; протеинов, включая желатин и зеины; гуммиарабиков; шеллаков; винилиденхлорида и сополимеров винилиденхлорида; лигносульфонатов кальция; акриловых coполимеров; поливинилакрилатов; полиэтиленоксида; акриламидных полимеров и coполимеров; полигидроксиэтилакрилата, метилакриламидных мономеров; и полихлоропрена.[0092] A wide variety of additives can be incorporated into seed treatment formulations containing the compositions of the invention. Such additives may be, for example, binders, preferably consisting of an adhesive polymer, which may be natural or artificial and should not have a phytotoxic effect on the seeds to be coated. The binder may be selected from the following materials: polyvinyl acetates; polyvinyl acetate copolymers; copolymers of ethylene vinyl acetate (EVA); polyvinyl alcohol; polyvinyl alcohol copolymers; celluloses, including ethylcellulose, methylcellulose, hydroxymethylcellulose, hydroxypropylcellulose and carboxymethylcellulose; polyvinyl pyrolidones; polysaccharides, including starch, modified starch, dextrins, maltodextrins, alginate, and chitosans; fats; vegetable oils; proteins, including gelatin and zeins; gum arabic; shellacs; vinylidene chloride and vinylidene chloride copolymers; calcium lignosulfonates; acrylic copolymers; polyvinyl acrylates; polyethylene oxide; acrylamide polymers and copolymers; polyhydroxyethyl acrylate, methylacrylamide monomers; and polychloroprene.

[0093] Могут использоваться любые красители, включая органические хромофоры, относящиеся к классу нитрозо; нитро; азо, включая моназо, бизазо и полиазо; акридин, антрахинон, азин, дифенилметан, индамин, индофенол, метин, оксазин, фталоцианин, тиазин, тиазол, триарилметан, ксантен. Среди других допустимых добавок можно назвать следовые питательные добавки, такие как соли железа, марганца, бора, меди, кобальта, молибдена и цинка. Для удержания этих веществ на поверхности семян могут добавлять полимерные или другие пылевидные средства.[0093] Any dye can be used, including organic chromophores belonging to the nitroso class; nitro; azo, including monazo, bisazo and polyazo; acridine, anthraquinone, azine, diphenylmethane, indamine, indophenol, methine, oxazine, phthalocyanine, thiazine, thiazole, triarylmethane, xanthene. Other acceptable additives include trace nutritional supplements such as iron, manganese, boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc salts. To hold these substances on the surface of the seeds, polymeric or other dust-like agents can be added.

[0094] В некоторых специфических вариантах осуществления изобретения нанесенные покрытия, помимо микробных клеток или спор, могут содержать также слой адгезива. Адгезив должен быть нетоксичным, биоразлагаемым и клейким. Подходящими для него материалами являются, например: поливинилацетаты; coполимеры поливинилацетатов; поливиниловые спирты; coполимеры поливиниловых спиртов; целлюлозы, такие как метилцеллюлоза, гидроксиметилцеллюлоза и гидроксиметилпропилцеллюлоза; декстрины; альгинаты; сахара; меляссы; поливинилпирролидоны; полисахариды; протеины; жиры; растительные масла; гуммиарабики; желатины; сиропы; и крахмалы. Подходящими могут быть также материалы, описанные в (U.S. Pat. No. 7213367 и U.S. Pat. Appln. No. US20100189693).[0094] In some specific embodiments of the invention, the applied coatings, in addition to microbial cells or spores, may also contain an adhesive layer. The adhesive must be non-toxic, biodegradable and tacky. Suitable materials are, for example: polyvinyl acetates; polyvinyl acetate copolymers; polyvinyl alcohols; copolymers of polyvinyl alcohols; celluloses such as methylcellulose, hydroxymethylcellulose and hydroxymethylpropylcellulose; dextrins; alginates; Sahara; molasses; polyvinylpyrrolidones; polysaccharides; proteins; fats; vegetable oils; gum arabic; gelatins; syrups; and starches. The materials described in (U.S. Pat. No. 7213367 and U.S. Pat. Appln. No. US20100189693) may also be suitable.

[0095] В препарат для обработки семян также могут входить различные добавки, такие как адгезивы, диспергаторы, поверхностно-активные вещества, питательные и буферные ингредиенты. Обычными добавками в препарат для обработки семян являются, например, агенты для нанесения покрытия, смачивающие агенты, буферные агенты и полисахариды, а также по меньшей мере один подходящий для сельского хозяйства носитель, такой как вода, твердые тела или сухие порошки. Сухие порошки можно готовить из самых различных материалов, таких как карбонат кальция, гипс, вермикулит, тальк, гумус, активированный уголь и всевозможные соединения фосфора.[0095] Various additives such as adhesives, dispersants, surfactants, nutritional and buffer ingredients may also be included in the seed treatment preparation. Common additives in a seed treatment formulation are, for example, coating agents, wetting agents, buffering agents and polysaccharides, as well as at least one agriculturally suitable carrier such as water, solids or dry powders. Dry powders can be prepared from a wide variety of materials such as calcium carbonate, gypsum, vermiculite, talc, humus, activated carbon and various phosphorus compounds.

[0096] В одном из вариантов осуществления изобретения композиция для нанесение покрытия на семена может содержать по меньшей мере один наполнитель, являющийся органическим или неорганическим, природным или искусственным компонентом, с которым объединяются активные компоненты для облегчения их нанесения на семена. Желательно, чтобы наполнитель был инертным, твердым материалом, таким как глина, природный или искусственный силикат, кремнезем, смола, воск, твердое удобрение (например, соль аммония), природным почвенным минералом, таким как каолин, глина, тальк, известь, кварц, аттапульгит, монтмориллонит, бентонит или инфузорная земля, или искусственным минералом, таким как кремнезем, глинозем или силикат, из которых особенно подходящими являются силикаты алюминия или магния.[0096] In one embodiment, the seed coating composition may comprise at least one organic or inorganic, natural or artificial excipient with which the active ingredients are combined to facilitate their application to the seed. Desirably, the filler is an inert, solid material such as clay, natural or artificial silicate, silica, resin, wax, solid fertilizer (e.g. ammonium salt), natural soil mineral such as kaolin, clay, talc, lime, quartz, attapulgite, montmorillonite, bentonite or diatomaceous earth, or an artificial mineral such as silica, alumina or silicate, of which aluminum or magnesium silicates are particularly suitable.

[0097] Препарат для обработки семян может содержать, кроме того, один или больше следующих ингредиентов: другие пестициды, включая соединения, действующие только под землей; фунгициды, такие как каптан, тирам, метаксил, флудиоксонил, оксадилил и изомеры каждого из этих материалов, и т.п.; гербициды, включая соединения, выбранные среди глифосфата, карбаматов, тиокарбаматов, ацетамидов, триазинов, динитроанилинов, глицериновых эфиров, пиридазинонов, урацилов, фенокси, мочевин и бензойных кислот; гербицидные защитные агенты, такие как бензоксазин, производные бензгидрила, N,N-диаллилдихлорацетамид, различные соединения дигалоацилов, оксазолидинилов и тиазолидинилов, этанон, соединения нафталевых ангидридов, и производные оксимов; удобрения; и агенты биоборьбы, такие как другие природные или рекомбинантные бактерии и грибы родов Rhizobium, Bacillus, Pseudomonas, Serratia, Trichoderma, Glomus, Gliocladium и микоризные грибы. Эти ингредиенты могут добавляться в форме отдельного слоя на семенах или, в альтернативном варианте, в качестве части композиции для покрытия семян согласно изобретению.[0097] The seed treatment may additionally contain one or more of the following ingredients: other pesticides, including compounds that act only underground; fungicides such as captan, thiram, metaxyl, fludioxonil, oxadilyl and isomers of each of these materials, and the like; herbicides, including compounds selected from glyphosphate, carbamates, thiocarbamates, acetamides, triazines, dinitroanilines, glycerol esters, pyridazinones, uracils, phenoxy, ureas and benzoic acids; herbicidal protective agents such as benzoxazine, benzhydryl derivatives, N,N-diallyldichloroacetamide, various dihaloacyl, oxazolidinyl and thiazolidinyl compounds, ethanone, naphthalic anhydride compounds, and oxime derivatives; fertilizers; and biocontrol agents such as other natural or recombinant bacteria and fungi of the genera Rhizobium , Bacillus , Pseudomonas , Serratia , Trichoderma , Glomus , Gliocladium and mycorrhizal fungi. These ingredients may be added in the form of a separate layer on the seed or, alternatively, as part of a seed coating composition according to the invention.

[0098] В предпочтительном варианте, количество новой композиции или других ингредиентов, используемых для обработки семян, не должно ингибировать прорастание семян или вызывать у них фитотоксические повреждения.[0098] Preferably, the amount of new composition or other ingredients used in the seed treatment should not inhibit seed germination or cause phytotoxic damage to the seed.

[0099] Обработанные микроорганизмами семена могут быть далее покрыты пленкой поверх нанесенного на них покрытия для защиты последнего. Такие поверхностные покрытия являются хорошо известными и могут наноситься методами псевдоожиженного слоя и во вращающемся барабане.[0099] Microorganism-treated seeds can be further coated with a film on top of the coating applied to them to protect the latter. Such surface coatings are well known and can be applied by fluidized bed and rotary drum techniques.

[0100] В принципе, любые семена растений, способные прорастать и образовывать растение, восприимчивое к воздействию нематодов и/или патогенных грибов, могут обрабатываться в соответствии с изобретением. Подходящими для этого являются семена зерновых культур, кофе, капустных культур, волокнистых культур, цветов, фруктов, бобовых, масличных культур, деревьев, клубнеплодных культур, овощей, а также других растений однодольных и двудольных видов. Предпочтительными для покрытия являются семена, например, бобовых, моркови, кукурузы, хлопка, трав, салата, арахиса, перца, картофеля, рапса, риса, ржи, сорго, сои, сахарной свеклы, подсолнуха, табака и томатов. В наиболее предпочтительными для покрытия композициями согласно изобретению являются семена ячменя или пшеницы (яровой пшеницы или озимой пшеницы).[0100] In principle, any plant seed capable of germinating and producing a plant susceptible to attack by nematodes and/or pathogenic fungi can be treated in accordance with the invention. Seeds of cereals, coffee, cabbage crops, fiber crops, flowers, fruits, legumes, oilseeds, trees, tubers, vegetables, and other plants of monocot and dicotyledonous species are suitable for this. Preferred seeds for coating are, for example, legumes, carrots, corn, cotton, grasses, lettuce, peanuts, peppers, potatoes, rapeseed, rice, rye, sorghum, soybeans, sugar beets, sunflowers, tobacco and tomatoes. In the most preferred coating compositions according to the invention are barley or wheat (spring wheat or winter wheat) seeds.

[0101] В другом аспекте настоящего изобретения предлагается новое зерновое растение, созданное путем искусственного введения микробного эндофита по изобретению в зерновое растение, не содержащее эндофитных микроорганизмов. В некоторых вариантах осуществления данного аспекта микробным эндофитом, введенным в зерновое растение, может быть эндофитный антагонист, обладающий супрессорной активностью против фузариоза или возбудителя фузариоза. Кроме того, эндофитным антагонистом, введенным в зерновое растение, может быть грибной штамм SGI-010-H11. Известно множество способов, продемонстрировавших свою эффективность для введения микробного эндофита в зерновые травы. Примеры таких способов можно найти в (U.S. Pat. Appl. No. 20030195117A1, U.S. Pat. Appl. No. 20010032343A1, U.S. Pat. No. 7084331). Для специалиста в данной отрасли должно быть вполне понятным, что многие из вышеупомянутых способов могут использоваться в культивировании нового зернового растения согласно изобретению.[0101] In another aspect of the present invention, there is provided a novel cereal plant created by artificially introducing a microbial endophyte of the invention into a cereal plant free of endophytic microorganisms. In some embodiments of this aspect, the microbial endophyte introduced into the cereal plant may be an endophytic antagonist having suppressive activity against Fusarium or Fusarium blight. In addition, the endophytic antagonist introduced into the cereal plant may be the fungal strain SGI-010-H11. There are many methods that have demonstrated their effectiveness for the introduction of microbial endophyte in cereal grasses. Examples of such methods can be found in (U.S. Pat. Appl. No. 20030195117A1, U.S. Pat. Appl. No. 20010032343A1, U.S. Pat. No. 7084331). One skilled in the art would appreciate that many of the above methods can be used in the cultivation of the new cereal plant according to the invention.

[0102] После искусственной инфикации желательно ДНК выделенного эндофитного антагониста амплифицировать с помощью ПЦР реакции, и подтвердить его антагонистичность путем проведения исследований гомологии для амплифицированной ДНК. Далее, желательно в вышеупомянутый эндофитный антагонист ввести инородный ген, экспрессирующий идентифицируемое средство, и подтвердить наличие колонизации данного эндофитного антагониста, инфицирующего растение, вышеупомянутым идентифицирующим средством с помощью этого инородного гена.[0102] After artificial infection, it is desirable to amplify the DNA of the isolated endophytic antagonist by a PCR reaction, and confirm its antagonism by performing homology studies on the amplified DNA. Further, it is desirable to introduce a foreign gene expressing an identifiable agent into the aforementioned endophytic antagonist, and confirm that the aforementioned identification agent has colonized the plant-infecting endophytic antagonist with the aforementioned foreign gene.

Получение композиции для биоборьбы в соответствии с настоящим изобретениемPreparation of a biocontrol composition according to the present invention

[0103] Культуры микробных антагонистов могут быть получены для использования в композициях биоборьбы согласно изобретению с помощью известных методов стандартной статической сушки и жидкой ферментации. Культивирование, как обычно, проводят в биореакторе.[0103] Cultures of microbial antagonists can be prepared for use in the biocontrol compositions of the invention using known standard static drying and liquid fermentation techniques. Cultivation, as usual, is carried out in a bioreactor.

[0104] Биореактором называется любое устройство, обеспечивающее условия биологически активной окружающей среды. В контексте данного описания биореактором является сосуд, в котором можно выращивать микроорганизмы, включая микробные антагонисты, согласно изобретению. Биореактор может иметь любую форму и размеры, подходящие для культивирования микроорганизмов. Биореактор может иметь размеры от 10 мл до литров и кубических метров. Он может быть изготовлен из нержавеющей стали или любого другого подходящего материала. Биореактор может быть периодического действия или непрерывного действия (например, с непрерывным перемешиванием). По своему типу биореактор может относиться к хемостатам, какие используются в микробиологии для выращивания и сбора бактерий. Среди поступающих в продажу подходящих биореакторов можно назвать, например, аппараты, выпускаемые фирмой Bioreactor System Design, Asenjo & Merchuk, CRC Press, 1995.[0104] A bioreactor is any device that provides the conditions for a biologically active environment. In the context of this description, a bioreactor is a vessel in which microorganisms, including microbial antagonists, according to the invention can be grown. The bioreactor may be of any shape and size suitable for culturing microorganisms. The bioreactor can range in size from 10 ml to liters and cubic meters. It can be made of stainless steel or any other suitable material. The bioreactor may be batch-acting or continuous (eg, continuously agitated). By its type, a bioreactor can refer to chemostats, which are used in microbiology for growing and collecting bacteria. Suitable commercially available bioreactors include, for example, those manufactured by Bioreactor System Design, Asenjo & Merchuk, CRC Press, 1995.

[0105] Для маломасштабных нужд, например, для тестирования и разработки новых процессов и процессов, которые не могут быть преобразованы в непрерывные, можно использовать биореактор периодического действия.[0105] For small scale needs, such as testing and developing new processes and processes that cannot be converted to continuous, a batch bioreactor can be used.

[0106] Микроорганизмы, культивируемые в биореакторе, могут суспендироваться или иммобилизироваться. Культивация в биореакторе в общем случае осуществляется в аэробных условиях при соответствующих температурах и pH. Для получения организмов согласно изобретению культивация клеток осуществляется при температурах в интервале 5-37°C, в котором предпочтительными являются температуры в интервалах 15-30°C, 15-28°C, 20-30°C и 15-25°C. Величина pH питательной среды может варьировать от 4,0 до 9,0, однако предпочтительным является рабочий интервал от немного кисловатого до нейтрального с pH 4,0-7,0, или 4,5-6,5, или pH 5,0-6,0. Как правило, максимальный клеточный выход получают в период 20-72 часов после инокуляция.[0106] Microorganisms cultured in the bioreactor may be suspended or immobilized. Cultivation in a bioreactor is generally carried out under aerobic conditions at appropriate temperatures and pH. To obtain organisms according to the invention, cell culture is carried out at temperatures in the range of 5-37°C, in which temperatures in the ranges of 15-30°C, 15-28°C, 20-30°C and 15-25°C are preferred. The pH value of the nutrient medium can vary from 4.0 to 9.0, but the preferred operating range is from slightly sour to neutral with a pH of 4.0-7.0, or 4.5-6.5, or pH 5.0- 6.0. As a rule, the maximum cell output is obtained in the period of 20-72 hours after inoculation.

[0107] Вполне понятно, что оптимальные условия культивации антагонистов согласно изобретению зависят от конкретного штамма. Однако главные ингредиенты и условия питания можно будет определить, исходя из условий, применяемых в процессе селекции, и общих требований для большинства микроорганизмов. Микробные антагонисты, как правило, должны выращиваться в аэробных жидких культурах на среде, содержащей источники углерода, азота и неорганических солей, которые могут ассимилироваться микроорганизмом и содействовать эффективному росту клеток. Предпочтительными источниками углерода являются гексозы, такие как глюкоза. Однако их могут заменить другие, легкоассимилируемые источники, такие как аминокислоты. Источниками азота в процессе выращивания могут служить многие неорганические и белковые материалы. Предпочтительными источниками азота являются аминокислоты и мочевины, однако могут использоваться также газообразный аммиак, неорганические соли нитрата и аммония, витамины, чистые питательные вещества, пиримидины, дрожжевой экстракт, мясной экстракт, протеоз пептона, соевая мука, гидролизаты казеина, фильтрат барды и т.п. Среди неорганических минералов, которые могут вводиться в питательную среду, можно назвать обычные соли, способные поставлять ионы кальция, цинка, железа, марганца, магния, меди, кобальта, калия, натрия, молибдата, фосфата, сульфата, хлорида, бората и др. Предпочтительной питательной средой для грибных антагонистов является жидкая картофельная декстроза, а для бактериальных штаммов - бульон премикс R2A.[0107] It is clear that the optimal conditions for the cultivation of antagonists according to the invention depend on the particular strain. However, the main ingredients and nutritional conditions can be determined based on the conditions used in the selection process and the general requirements for most microorganisms. Microbial antagonists should generally be grown in aerobic liquid cultures on a medium containing sources of carbon, nitrogen, and inorganic salts that can be assimilated by the microorganism and promote efficient cell growth. Preferred carbon sources are hexoses such as glucose. However, they can be replaced by other, easily assimilated sources such as amino acids. Numerous inorganic and protein materials can serve as sources of nitrogen during the growing process. Preferred sources of nitrogen are amino acids and ureas, but gaseous ammonia, inorganic nitrate and ammonium salts, vitamins, pure nutrients, pyrimidines, yeast extract, meat extract, peptone proteose, soy flour, casein hydrolysates, vinasse filtrate, etc. can also be used. . Among the inorganic minerals that can be introduced into the nutrient medium, one can name common salts that can supply calcium, zinc, iron, manganese, magnesium, copper, cobalt, potassium, sodium, molybdate, phosphate, sulfate, chloride, borate, etc. ions. Preferred the nutrient medium for fungal antagonists is liquid potato dextrose, and for bacterial strains, R2A premix broth.

[0108] В настоящем описании указаны и включены посредством ссылок различные источники информации, среди которых, например, статьи из научных журналов, патентные документы, учебные пособия и адреса интернет-страниц. Ссылки на эти источники служат исключительно для целей показать общее состояние уровня техники на время подачи заявки. В то время как содержание и идеи, изложенные во всех и каждом из этих источников, могут послужить основой и использоваться для реализации и применения вариантов осуществления изобретения на практике, ни одно из обсуждений и ни один из комментариев в конкретном источнике информации не может считаться признанием того, что такой комментарий был в широком смысле принят в качестве общего мнения в данной отрасли.[0108] In the present description, various sources of information are identified and incorporated by reference, including, for example, articles from scientific journals, patent documents, tutorials, and Internet page addresses. References to these sources are for the sole purpose of showing the general state of the art at the time of filing. While the content and ideas set forth in each and every one of these sources can serve as a basis and be used to implement and apply embodiments of the invention in practice, none of the discussions and none of the comments in a particular source of information can be considered an admission that that such a comment was broadly accepted as the general opinion of the industry.

[0109] Приведенное здесь описание общих способов имеет исключительно иллюстративные цели. Вполне очевидными могут быть вытекающие из этого описания другие альтернативные способы и варианты осуществления изобретения, которые также лежат в рамках идеи и сферы применения настоящей заявки.[0109] The description of general methods provided herein is for illustrative purposes only. Other alternative methods and embodiments of the invention may follow from this description and are also within the spirit and scope of the present application.

[0110] Ниже приведены примеры, которые служат также исключительно для иллюстрации данного изобретения и не предполагают каких бы то ни было его ограничений.[0110] The following are examples that also serve solely to illustrate the invention and are not intended to be limiting in any way.

ПРИМЕРЫEXAMPLES

ПРИМЕР 1. Описание антагонистических микроорганизмов, способных подавлять развитие Fusarium graminaerum и Gibberella zeae , являющихся возбудителями фузариоза EXAMPLE 1.Description of antagonistic microorganisms capable of suppressing the development Fusarium graminaerum and Gibberella zeae , which are the causative agents of fusarium

[0111] В данном примере описан высокопроизводительный процесс сбора и скрининга микроорганизмов-кандидатов, разработанный фирмой Synthetic Genomics, Inc. для выделения штаммов микроорганизмов, обладающих супрессорной активностью против возбудителей фузариоза и, в частности, против Fusarium graminearum. Новые микробные антагонистические штаммы были выделены из образцов растительной ткани, собранных в нескольких местах на территории Соединенных Штатов. Из тканей корней растений, собранных в заповеднике Eagle Peak Preserve вблизи Julian, CA, были выделены бактериальные штаммы SGI-014-C06, SGI-014-G01, SGI-015-F03 и SGI-015-H06. Из тканей стеблей двух образцов различных растений, собранных в San Elijo Lagoon, Encinitas, CA, были выделены грибной штамм SGI-010-H11 и бактериальный штамм SGI-005-G08.[0111] This example describes a high-throughput process for the collection and screening of candidate microorganisms developed by Synthetic Genomics, Inc. for the isolation of strains of microorganisms with suppressive activity against Fusarium pathogens and, in particular, against Fusarium graminearum . New microbial antagonistic strains have been isolated from plant tissue samples collected from several locations throughout the United States. Bacterial strains SGI-014-C06, SGI-014-G01, SGI-015-F03, and SGI-015-H06 were isolated from plant root tissue collected at the Eagle Peak Preserve near Julian, CA. The fungal strain SGI-010-H11 and bacterial strain SGI-005-G08 were isolated from stem tissue from two different plant samples collected at San Elijo Lagoon, Encinitas, CA.

[0112] Выделение этих микроорганизмов производили следующим образом. Для выделения бактериального штамма ткани корней растений облучали ультразвуком и последовательно разбавляли на планшетах с 2xYT (дрожжевым экстрактом с триптоном) и с безазотистой агаровой средой. После этого по морфологическим характеристикам были отобраны индивидуальные колонии, которые индивидуально культивировали в жидкой бульонной среде. Для выделения грибов растительную ткань сначала подвергали поверхностной стерилизации погружением в 70% этанол и кратковременной обработкой в пламени. Затем ткань рассекали и помещали на картофельно-декстрозный агар (ПДА), после чего ее инкубировали при комнатной температуре. Когда начинал наблюдаться рост мицелия, сегмент мицелиальной культуры переносили на другой ПДА планшет. Штаммы микроорганизмов выделяли, очищали и хранили при -80°C в 15% глицероле для бактериальных штаммов и на высушенных семенах ячменя для грибных штаммов.[0112] The isolation of these microorganisms was performed as follows. To isolate the bacterial strain, plant root tissues were irradiated with ultrasound and serially diluted on plates with 2xYT (yeast extract with tryptone) and nitrogen-free agar medium. After that, according to morphological characteristics, individual colonies were selected, which were individually cultivated in a liquid broth medium. To isolate the fungi, the plant tissue was first subjected to surface sterilization by immersion in 70% ethanol and a brief flame treatment. The tissue was then dissected and placed on potato dextrose agar (PDA), after which it was incubated at room temperature. When mycelial growth began to be observed, the mycelial culture segment was transferred to another PDA plate. Microbial strains were isolated, purified and stored at -80°C in 15% glycerol for bacterial strains and on dried barley seeds for fungal strains.

[0113] У выделенных штаммов микроорганизмов определяли способность подавлять рост мицелия F. graminearum в испытаниях на антагонизм in vitro, которые проводили на агаровых планшетах с картофельно-декстрозной агаровой (ПДА) питательной средой в соответствии с методикой высокоэффективного скрининга с небольшими модификациями, описанной в заявке (U.S. Pat. Appl. No. US20120107915A1), включенной здесь посредством ссылки. Вкратце, выделенные штаммы микроорганизмов выращивали на трипсин-соевом бульоновом агаре (ТСБА/5) с одной пятой нормальной концентрации в течение 24 ч перед употреблением. Конидиальный инокулят F. graminearum NRRL-5883 продуцировали путем гифального прищипывания активно растущей колонии гриба и переноса гифальных нитей в ПДА агаровую среду. После инкубирования планшетов в течение 7 дней при 25°C с 12 ч/день фотопериодом, конидии отмывали от ПДА планшетов с помощью слабого фосфатного буфера (0,004% фосфатный буфер, pH 7,2 с 0,019% MgCl2). Затем суспензию конидий F. graminearum в слабом фосфатном буфере (1×105 конидий/мл) сразу же распределяли по поверхности агара, и затем планшеты инкубировали при 25°C в течение 48-72 ч. Для инициации теста на антагонизм, клетки выделенных микробных штаммов точечно инокулировали на равных расстояниях внутри периметра планшета. Через пять дней штаммы отмечали как антибиоз-положительные, когда по периметру микробных колоний визуально наблюдалась светлая площадь, на которой отсутствовал мицелиальный рост.[0113] The isolated strains of microorganisms were determined for their ability to inhibit the growth of F. graminearum mycelium in in vitro antagonism tests, which were carried out on agar plates with potato dextrose agar (PDA) nutrient medium in accordance with the high throughput screening method with slight modifications described in the application (US Pat. Appl. No. US20120107915A1), incorporated here by reference. Briefly, the isolated strains of microorganisms were grown on trypsin-soy broth agar (TSBA/5) at one-fifth normal concentration for 24 hours before consumption. A conidial inoculum of F. graminearum NRRL-5883 was produced by hyphal pinching of an actively growing colony of the fungus and transferring the hyphal filaments to PDA agar medium. After incubating the plates for 7 days at 25° C. with a 12 h/day photoperiod, the conidia were washed from the PDA plates with a weak phosphate buffer (0.004% phosphate buffer, pH 7.2 with 0.019% MgCl 2 ). Then, a suspension of F. graminearum conidia in weak phosphate buffer (1×10 5 conidia/ml) was immediately spread over the surface of the agar, and then the plates were incubated at 25°C for 48-72 hours. To initiate the antagonism test, cells of the isolated microbial strains were pointwise inoculated at equal distances within the perimeter of the plate. Five days later, the strains were marked as antibiosis-positive, when a light area was visually observed along the perimeter of the microbial colonies, on which there was no mycelial growth.

[0114] По вышеописанной методике было выделено и проанализировано более 4000 микробных штаммов. Среди них шесть штаммов проявляли способность существенно подавлять мицелиальный рост F. graminearum NRRL-5883 на ПДА среде. Эти новые микробные антагонисты получили следующие наименования: SGI-005-G08, SGI-010-H11, SGI-014-C06, SGI-014-G01, SGI-015-F03 и SGI-015-H06.[0114] More than 4000 microbial strains were isolated and analyzed according to the above method. Among them, six strains showed the ability to significantly suppress the mycelial growth of F. graminearum NRRL-5883 on PDA medium. These new microbial antagonists have been named SGI-005-G08, SGI-010-H11, SGI-014-C06, SGI-014-G01, SGI-015-F03 and SGI-015-H06.

[0115] Вышеуказанные новые микробные антагонисты подвергались также тестированию на антагонизм по их способности подавлять рост грибного патогена Gibberella zeae, который является телеоморфным видом гриба Fusarium graminearum. Все используемые при этом методики были идентичными вышеописанным, за исключением того, что тестированным таким способом патогенным штаммом был патогенный штамм гриба Gibberella zeae. Среди этих шести микробных антагонистов четыре штамма SGI-010-H11, SGI-014-C06, SGI-015-F03 и SGI-015-H06 продемонстрировали способность существенно подавлять мицелиальный рост гриба Gibberella zeae. [0115] The above novel microbial antagonists were also tested for antagonism for their ability to inhibit the growth of the fungal pathogen Gibberella zeae , which is a teleomorphic species of the fungus Fusarium graminearum. All methods used were identical to those described above, except that the pathogenic strain tested in this way was a pathogenic strain of the fungus Gibberella zeae. Among these six microbial antagonists, four strains SGI-010-H11, SGI-014-C06, SGI-015-F03 and SGI-015-H06 showed the ability to significantly inhibit the mycelial growth of the fungus Gibberella zeae.

ПРИМЕР 2. Экстрагирование ДНК. Секвенирование и таксономия EXAMPLE 2 Extraction of DNA. Sequencing and taxonomy

Лизис грибных клеток и получение информации о последовательности ITS-5.8S рДНКLysis of fungal cells and obtaining information on the ITS-5.8S rDNA sequence

[0116] Грибную биомассу переносили на 96-луночный ПЦР микропланшет, содержащий 50 мкл 2× буфера для лизиса (100 мM Tris HCL, pH 8,0, 2 мM EDTA, pH 8,0, 1% SDS, 400 мкг/мл протеиназы K). Лизис проводили в следующих условиях: 55°C в течение 60 минут, 94°C в течение 4 минут. Аликвоту лизисного продукта использовали в качестве источника матричной ДНК для ПЦР амплификации. Последовательность ITS-5.8S рДНК амплифицировали с помощью ПЦР реакции с двумя праймерами M13-ITS1 (SEQ ID NO: 15) и ITS4 M13-хвост (SEQ ID NO: 16).[0116] Fungal biomass was transferred to a 96-well PCR microplate containing 50 μl of 2x lysis buffer (100 mM Tris HCL, pH 8.0, 2 mM EDTA, pH 8.0, 1% SDS, 400 μg/ml proteinase K). The lysis was carried out under the following conditions: 55°C for 60 minutes, 94°C for 4 minutes. An aliquot of the lysis product was used as a source of template DNA for PCR amplification. The ITS-5.8S rDNA sequence was amplified by PCR reaction with two primers M13-ITS1 (SEQ ID NO: 15) and ITS4 M13-tail (SEQ ID NO: 16).

[0117] Для амплификации участка ITS-5.8S рДНК каждую ПЦР смесь готовили в реакционной смеси с конечным объемом 20 мкл, содержащей 4 мкл из реакционной смеси грибного лизиса, 0,2 мкM каждого праймера (ITS1/ITS4), 6% Tween-20 и 10 мкл 2× ImmoMix (Bioline USA Inc, Taunton, MA). ПЦР проводили в следующих условиях: 94°C в течение 10 минут; 94°C в течение 30 секунд, 52°C в течение 30 секунд, 72°C в течение 75 секунд в течение 30 циклов; 72°C в течение 10 минут. 2-мкл аликвоту ПЦР продукта помещали на 1,0% агарозный гель для подтверждения одинарной полосы ожидаемого размера. Положительные полосы направляли на секвенирование по Сэнгеру в прямом и обратном направлениях с помощью M13 праймеров. Последовательность 5.8S межгенного участка (ITS) грибного штамма SGI-010-H11 представлена в Перечне последовательностей под номером SEQ ID NO: 11. Исследование гомологии для определенной нуклеотидной последовательности 5.8 S межгенного участка (ITS) проводили с помощью базы данных DDBJ/GenBank/EMBL. После этого была проанализирована филогенетическая взаимосвязь нуклеотидной последовательности 5.8S межгенного участка (ITS) среди описанного здесь выделенного грибного антагониста SGI-010-H11, микроорганизмов родов и видов, демонстрирующих высокие гомологии последовательностей с выделенным грибным антагонистом SGI-010-H11, и другими разнообразными родами и видами микроорганизмов с помощью программы ClustalW строительства филогенетического дерева. Грибной штамм SGI-010-H11 считается родственным семейству Mycosphaerellaceae, если судить по ~97% сходству его последовательности ITS-5.8S рДНК с таковой у Mycosphaerellapunctiformis (GenBank EU343182) и Ramulariapratensis (GenBank EUO19284), 5.8S ITS последовательности которых демонстрируют явное родство с Mycosphaerellaceae. [0117] For amplification of the ITS-5.8S rDNA region, each PCR mixture was prepared in a 20 μl final volume reaction mixture containing 4 μl from the fungal lysis reaction mixture, 0.2 μM of each primer (ITS1/ITS4), 6% Tween-20 and 10 µl 2x ImmoMix (Bioline USA Inc, Taunton, MA). PCR was performed under the following conditions: 94°C for 10 minutes; 94°C for 30 seconds, 52°C for 30 seconds, 72°C for 75 seconds for 30 cycles; 72°C for 10 minutes. A 2 µl aliquot of the PCR product was placed on a 1.0% agarose gel to confirm a single band of the expected size. Positive bands were sent for forward and reverse Sanger sequencing using M13 primers. The sequence of the 5.8S intergenic region (ITS) of fungal strain SGI-010-H11 is shown in the Sequence Listing under SEQ ID NO: 11. Homology studies for a specific nucleotide sequence of the 5.8S intergenic region (ITS) were performed using the DDBJ/GenBank/EMBL database. . After that, the phylogenetic relationship of the nucleotide sequence of the 5.8S intergenetic region (ITS) was analyzed among the isolated fungal antagonist SGI-010-H11 described here, microorganisms of genera and species showing high sequence homologies with the isolated fungal antagonist SGI-010-H11, and other diverse genera. and microbial species using the ClustalW program for building a phylogenetic tree. The fungal strain SGI-010-H11 is considered to be related to the family Mycosphaerellaceae , based on ~97% similarity of its ITS-5.8S rDNA sequence with that of Mycosphaerellapunctiformis (GenBank EU343182) and Ramulariapratensis (GenBank EUO19284), whose 5.8S ITS sequences show a clear relationship with Mycosphaerellaceae.

Лизис бактериальных клеток и получение информации о последовательности 16S рРНКLysis of bacterial cells and obtaining information about the 16S rRNA sequence

[0118] 20 мкл аликвоту клеточной суспензия перенесли на 96-луночный ПЦР планшет, содержащей 20 мкл 2х буфера для лизиса (100 мM Tris HCL, pH 8,0,2 мM EDTA, pH 8,0,1% SDS, 400 мкг/мл Протеиназы K). Лизис проводили в следующих условиях: 55°C в течение 30 минут, 94°C в течение 4 минут. Аликвоту лизисного продукта использовали в качестве источника матричной ДНК для ПЦР амплификации. Последовательность 16S рРНК амплифицировали с помощью ПЦР реакции с праймерами M13-27F (SEQ ID NO: 17) и 1492R M13-хвост (SEQ ID NO: 18).[0118] A 20 µl aliquot of the cell suspension was transferred to a 96-well PCR plate containing 20 µl of 2x lysis buffer (100 mM Tris HCL, pH 8.0.2 mM EDTA, pH 8.0.1% SDS, 400 µg/ ml Proteinase K). The lysis was carried out under the following conditions: 55°C for 30 minutes, 94°C for 4 minutes. An aliquot of the lysis product was used as a source of template DNA for PCR amplification. The 16S rRNA sequence was amplified by PCR reaction with primers M13-27F (SEQ ID NO: 17) and 1492R M13 tail (SEQ ID NO: 18).

[0119] Для амплификации участка 16S рРНК каждую ПЦР смесь готовили в реакционной смеси с конечным объемом 20 мкл, содержащей 4 мкл из реакционной смеси бактериального лизиса, 2 мкM каждого праймера (27F/1492R), 6% Tween-20 и 10 мкл 2x ImmoMix (Bioline USA Inc, Taunton, MA). ПЦР реакцию проводили в следующих условиях: 94°C в течение 10 минут; 94°C в течение 30 секунд, 52°C в течение 30 секунд, 72°C в течение 75 секунд в течение 30 циклов; 72°C в течение 10 минут. 2-мкл аликвоту ПЦР продукта поместили на 1,0% агарозный гель для подтверждения одиночной полосы ожидаемого размера. Положительные полосы направляли на секвенирование по Сэнгеру в прямом и обратном направлениях с Ml3 праймерами. Последовательности 16S рРНК бактериальных штаммов SGI-014-C06, SG1-005-G08, SGI-014-G01, SGI-015-F03 и SGI-015-H06 имели длину приблизительно 1,4 Kb и представлены в Перечне последовательностей под номерами SEQ ID NO: 1, 10, 12, 13 и 14, соответственно. Исследование гомологии для определенных нуклеотидных последовательностей проводили с помощью базы данных DDBJ/GenBank/EMBL. После этого анализировали филогенетическую взаимосвязь нуклеотидной последовательности 16 рРНК генов среди описанных здесь выделенных бактериальных антагонистов, бактерий родов и видов, проявляющих высокие гомологии последовательностей с выделенными бактериальными антагонистами, и других разнообразных бактериальных родов и видов с помощью программы ClustalW строительства филогенетического дерева. Идентичность последовательностей и сходство определяли также с помощью программы GenomeQuest™ (Gene-IT, Worcester Mass. USA). Результаты анализа последовательностей показали, что бактериальный изолят SGI-014-G01 может считаться родственным роду Variovorax на основании ~99% сходства его 16S рРНК последовательности с таковыми у нескольких видов Variovorax, включая Variovorax. R-21938 (GenBank AJ786799) и Variovoraxparadoxus (GenBank GUI 86109), 16S рРНК последовательности которых демонстрируют явную родственность с видом Variovorax. Кроме того, результаты анализа последовательностей показали, что два бактериальных изолята SGI-015-F03 и SGI-015-H06 могут считаться родственными семейству Bacillaceae на основании >99% сходства их соответствующих 16S последовательностей таковым у нескольких видов Bacillus.[0119] For amplification of the 16S rRNA region, each PCR mixture was prepared in a reaction mix with a final volume of 20 µl containing 4 µl of the bacterial lysis reaction mixture, 2 µl of each primer (27F/1492R), 6% Tween-20 and 10 µl of 2x ImmoMix (Bioline USA Inc, Taunton, MA). PCR reaction was carried out under the following conditions: 94°C for 10 minutes; 94°C for 30 seconds, 52°C for 30 seconds, 72°C for 75 seconds for 30 cycles; 72°C for 10 minutes. A 2 µl aliquot of the PCR product was placed on a 1.0% agarose gel to confirm a single band of the expected size. Positive bands were sent for forward and reverse Sanger sequencing with Ml3 primers. The 16S rRNA sequences of bacterial strains SGI-014-C06, SG1-005-G08, SGI-014-G01, SGI-015-F03, and SGI-015-H06 were approximately 1.4 Kb in length and are listed in the Sequence Listing under SEQ ID numbers NO: 1, 10, 12, 13 and 14, respectively. Homology studies for certain nucleotide sequences were performed using the DDBJ/GenBank/EMBL database. After that, the phylogenetic relationship of the nucleotide sequence of the 16 rRNA genes among the isolated bacterial antagonists described here, bacteria genera and species showing high sequence homology with the isolated bacterial antagonists, and other diverse bacterial genera and species was analyzed using the ClustalW phylogenetic tree construction program. Sequence identity and similarity were also determined using the GenomeQuest™ program (Gene-IT, Worcester Mass. USA). Sequence analysis results indicated that the bacterial isolate SGI-014-G01 could be considered related to the genus Variovorax based on ~99% similarity of its 16S rRNA sequence to those of several Variovorax species, including Variovorax . R-21938 (GenBank AJ786799) and Variovoraxparadoxus (GenBank GUI 86109), whose 16S rRNA sequences show a clear relationship to the Variovorax species. In addition, sequence analysis results indicated that the two bacterial isolates SGI-015-F03 and SGI-015-H06 can be considered related to the Bacillaceae family based on >99% similarity of their respective 16S sequences to those of several Bacillus species.

[0120] Результаты анализа последовательностей показали, что два бактериальных изолята SGI-014-C06 и SGI-055-G08 могут считаться родственными семейству Microbacteriaceae на основании >99% сходства их соответствующих 16S последовательностей таковым у нескольких видов Microbacterium. А именно, 1430 нт последовательность 16S рРНК гена SGI-014-C06 (SEQ ID NO: 1) является идентичной 16S рРНК гена штамма DSM 20578 Microbacterium oxydans и нескольких других штаммов Microbacterium (например, последовательностям Y17227.1, FJ200406, EU086800 и EU714335 из GenBank) на всей 1430 нт длине.[0120] The results of sequence analysis showed that the two bacterial isolates SGI-014-C06 and SGI-055-G08 can be considered related to the family Microbacteriaceae based on >99% similarity of their respective 16S sequences to those of several Microbacterium species. Namely, the 1430 nt 16S rRNA sequence of the SGI-014-C06 gene (SEQ ID NO: 1) is identical to the 16S rRNA gene of Microbacterium oxydans strain DSM 20578 and several other strains of Microbacterium (e.g. sequences Y17227.1, FJ200406, EU086800 and EU714335 from GenBank) over the entire 1430 nt length.

[0121] В частности, среди тысяч микробных штаммов, которые были выделены и протестированы на способность подавлять развитие Fusarium в анализе на антагонизм, как описано в Примере 1, восемьдесят восемь штаммов были вслед за этим идентифицированы как вид Microbacterium на основании подобия их 16S последовательностей таковым у известных видов Microbacterium. Однако, авторами было установлено, что супрессорной активностью против Fusarium graminearum обладали только два штамма - SGI-014-C06 и SGI-055-G08 Microbacterium. Как указывалось выше, на сегодняшний день сообщалось о нескольких микробах природного происхождения, обладающих антагонистической активностью против фузариоза. Однако до настоящего изобретения не было сообщений о микроорганизме рода Mycobacterium, обладающем антагонистической активностью. Кроме того, до настоящего изобретения его авторам не были известны способы или процессы, в которых бы использовался бактериальный штамм рода Mycobacterium в качестве агента биоборьбы по предотвращению, ингибированию или лечебной обработке по отношению к развитию патогена, являющегося возбудителем фузариоза.[0121] In particular, among the thousands of microbial strains that were isolated and tested for their ability to inhibit the development of Fusarium in the antagonism assay as described in Example 1, eighty-eight strains were thereafter identified as a species of Microbacterium based on the similarity of their 16S sequences to those in known Microbacterium species. However, the authors found that only two strains, SGI-014-C06 and SGI-055-G08 Microbacterium , had suppressive activity against Fusarium graminearum . As mentioned above, several microbes of natural origin have been reported to date with antagonistic activity against Fusarium. However, prior to the present invention, there have been no reports of a microorganism of the genus Mycobacterium having antagonistic activity. In addition, prior to the present invention, no method or process was known to the present inventors that utilizes a bacterial strain of the genus Mycobacterium as a biocontrol agent to prevent, inhibit, or treat the development of a Fusarium pathogen.

ПРИМЕР 3. Анализ последовательностей обязательных генов из изолята SGI-014-C06 EXAMPLE 3 Sequence Analysis of Mandatory Genes from Isolate SGI-014-C06

[0122] Недавно в работе (Richert et al. Syst. Appl. Microbiol. 30:102-108, 2007) сообщалось о филогенетических исследованиях нескольких обязательных генов из 27 видов рода Microbacterium. В этих исследованиях было сделано заключение, что хотя достоинства анализа 16S рРНК последовательностей для систематической таксономии являются непревзойденными, фокусирование внимания только на единственном таксономическом параметре не приведет к систематическим выводам. Как указывалось выше, нуклеотидная последовательность 16S рРНК гена штамма SGI-014-C06 (SEQ ID NO: 1) является идентичной 16S рРНК гена нескольких штаммов Microbacterium, включая нуклеотидную последовательность 16S рРНК гена штамма DSM 20578 Microbacterium oxydans, который был включен в исследования (Richert et al. (2007) (GenBank Accession Y17227.1)). Авторы изобретения распространили далее филогенетический анализ на четыре обязательные гена изолята SGI-014-C06, которыми являются субъединица B ДНК-гиразы (gyrB), субъединица B РНК-полимеразы (rpoE), рекомбиназа A (recA), и полифосфат-киназа (ppk). В направлении этого конца весь геном изолята SGI-014-C06 был секвенирован методом «шотган», собран и аннотирован в соответствии с методиками, описанными в (PCT Patent Application No. WO2010115156A2). Геномная ДНК была приготовлена из свежей культуры SGI-014-C06. Для экстрагирования высокомолекулярной ДНК использовались клеточная гранула и комплект для выделения ДНК UltraClean® Mega Soil DNA Isolation Kit (Cat. No 12900-10), выпускаемый MO BIO Laboratories, Inc., согласно протоколу, рекомендованному изготовителем. После этого была приготовлена геномная ДНК из SGI-014-C06 для «шотган» 454-пиросеквенирования. Геномная ДНК (7,5 мкг) использовалась для конструирования библиотеки в соответствии с рекомендованным протоколом (454 Life Sciences) для одиночных длинных ридов. Последовательности были генерированы двумя последовательными проходами секвенирования GS FLX Titanium.[0122] Recently, (Richert et al. Syst. Appl. Microbiol. 30:102-108, 2007) reported phylogenetic studies of several mandatory genes from 27 species of the genus Microbacterium . These studies concluded that although the merits of 16S rRNA sequence analysis for systematic taxonomy are unsurpassed, focusing only on a single taxonomic parameter will not lead to systematic conclusions. As stated above, the nucleotide sequence of the 16S rRNA gene of strain SGI-014-C06 (SEQ ID NO: 1) is identical to the 16S rRNA gene of several Microbacterium strains, including the nucleotide sequence of the 16S rRNA gene of Microbacterium oxydans strain DSM 20578, which was included in the study (Richert et al (2007) (GenBank Accession Y17227.1)). The inventors further extended the phylogenetic analysis to the four mandatory genes of the SGI-014-C06 isolate, which are DNA gyrase B subunit ( gyrB) , RNA polymerase B subunit ( rpoE) , recombinase A ( recA) , and polyphosphate kinase ( ppk) . Towards this end, the entire genome of isolate SGI-014-C06 was shotgun sequenced, assembled and annotated according to the methods described in (PCT Patent Application No. WO2010115156A2). Genomic DNA was prepared from a fresh culture of SGI-014-C06. High molecular weight DNA was extracted using a cell bead and the UltraClean® Mega Soil DNA Isolation Kit (Cat. No. 12900-10) available from MO BIO Laboratories, Inc. according to the protocol recommended by the manufacturer. After that, genomic DNA was prepared from SGI-014-C06 for shotgun 454 pyrosequencing. Genomic DNA (7.5 µg) was used to construct the library according to the recommended protocol (454 Life Sciences) for single long reads. Sequences were generated by two consecutive GS FLX Titanium sequencing passes.

[0123] Получены последовательности четырех обязательных генов gyrB, rpoB, recA, andppk изолята SGI-014-C06, приведенные в Перечне последовательностей. Исследования гомологии для определенных нуклеотидных последовательностей проводились с помощью базы данных DDBJ/GenBank/EMBL. Идентичность последовательностей и сходство также определялись с помощью программы GenomeQuest™ (Gene-IT, Worcester Mass. USA). Ниже более подробно показано, что результат секвенирования обязательных генов выявил новизну описанного здесь изолята SGI-014-C06, который является новым бактериальным штаммом и может считаться родственным семейству Microbacteriaceae. [0123] The sequences of the four mandatory genes gyrB , rpoB , recA , andppk of the SGI-014-C06 isolate, shown in the Sequence Listing, have been obtained. Homology studies for certain nucleotide sequences were performed using the DDBJ/GenBank/EMBL database. Sequence identity and similarity were also determined using the GenomeQuest™ program (Gene-IT, Worcester Mass. USA). It is shown below in more detail that the result of binding gene sequencing revealed the novelty of the SGI-014-C06 isolate described here, which is a novel bacterial strain and can be considered related to the Microbacteriaceae family.

[0124] Полинуклеотидная последовательность гена gyrB штамма SGI-014-C06 имеет наибольшую идентичность с последовательностью гена gyrB штамма Microbacterium testaceum с номером доступа AP012052 в GenBank (82,69% по выравниванию 936/2172 нуклеотидов). По сравнению с геном gyrB штамма DSM 20578 Microbacterium oxydans (GenBank AMI 81493; Richert et al., 2007), гомологии последовательностей между этими двумя генами были на ~62% идентичными на нуклеотидном уровне и на ~37% идентичными на аминокислотном уровне.[0124] The polynucleotide sequence of the gyrB gene of strain SGI-014-C06 has the highest identity with the sequence of the gyrB gene of strain Microbacterium testaceum with accession number AP012052 in GenBank (82.69% by alignment of 936/2172 nucleotides). Compared to the gyrB gene of Microbacterium oxydans strain DSM 20578 (GenBank AMI 81493; Richert et al. , 2007), the sequence homologies between the two genes were ~62% identical at the nucleotide level and ~37% identical at the amino acid level.

[0125] Полинуклеотидная последовательность гена rpoB штамма SGI-014-C06 имеет наибольшую идентичность с последовательностью гена rpoB штамма Microbacterium maritypicum с номером доступа AM181582 в GeneBank (96,98% по выравниванию 1093/3504 нуклеотидов). По сравнению с геном rpoB штамма DSM 20578 Microbacterium oxydans (GenBank AM181583; Richert et al., 2007), гомологии последовательностей между этими двумя генами были на ~96% идентичными на нуклеотидном уровне и на 99% идентичными на аминокислотном уровне.[0125] The polynucleotide sequence of the rpoB gene of strain SGI-014-C06 has the highest identity with the rpoB gene sequence of the Microbacterium maritypicum strain accession number AM181582 in GeneBank (96.98% by alignment of 1093/3504 nucleotides). Compared to the rpoB gene of Microbacterium oxydans strain DSM 20578 (GenBank AM181583; Richert et al. , 2007), the sequence homologies between the two genes were ~96% identical at the nucleotide level and 99% identical at the amino acid level.

[0126] Полинуклеотидная последовательность гена recA штамма SGI-014-C06 имеет наибольшую идентичность с последовательностью гена recA штамма Microbacterium testaceum с номером доступа AP012052 в GeneBank (85,45% по выравниванию 962/1188 нуклеотидов). По сравнению с геном recA штамма DSM 20578 Microbacterium oxydans (GenBank AMI 81527; Richert et al., 2007), гомологии последовательностей между этими двумя генами были на ~92% идентичными на нуклеотидном уровне и на 100% идентичными на аминокислотном уровне.[0126] The polynucleotide sequence of the recA gene of strain SGI-014-C06 has the highest identity with the sequence of the recA gene of strain Microbacterium testaceum accession number AP012052 in GeneBank (85.45% in alignment of 962/1188 nucleotides). Compared to the recA gene of Microbacterium oxydans strain DSM 20578 (GenBank AMI 81527; Richert et al. , 2007), the sequence homologies between the two genes were ~92% identical at the nucleotide level and 100% identical at the amino acid level.

[0127] Полинуклеотидная последовательность гена ppk штамма SGI-014-C06 имеет наибольшую идентичность с последовательностью гена ppk штамма Microbacterium luteolum с номером доступа AM181554 в GenBank (91,38% по выравниванию 1380/2175 нуклеотидов). По сравнению с геном ppk штамма DSM 20578 Microbacterium oxydans (GenBank AMI 81556; Richert et al., 2007), гомологии последовательностей между этими двумя генами были на ~91% идентичными на нуклеотидном уровне и на ~98% идентичными на аминокислотном уровне.[0127] The polynucleotide sequence of the ppk gene of strain SGI-014-C06 has the highest identity with the sequence of the ppk gene of strain Microbacterium luteolum with accession number AM181554 in GenBank (91.38% by alignment of 1380/2175 nucleotides). Compared to the ppk gene of Microbacterium oxydans strain DSM 20578 (GenBank AMI 81556; Richert et al. , 2007), the sequence homologies between the two genes were ~91% identical at the nucleotide level and ~98% identical at the amino acid level.

ПРИМЕР 4. Защита пшеницы от инфекции Fusarium graminearum с помощью микробных антагонистов Microbacterium . (NRRL B-50470) Mycophaerella . fNRRL 50471) и Variovorax . (NRRL B-50469) EXAMPLE 4 Protection of Wheat from Fusarium graminearum Infection with Microbacterium.beta . Microbial Antagonists . (NRRL B-50470) Mycophaerella . fNRRL 50471) and Variovorax . (NRRL B-50469)

[0128] Описанные в Примере 1 микробные штаммы, продемонстрировавшие положительную пробу на антибиоз в скрининге по антагонизму, далее были подвергнуты биоиспытаниям на растениях, в которых клетки микробных штаммов наносились непосредственно на семена восприимчивого зернового культивара с последующей инокуляцией конидиальными спорами гриба F. graminearum. Микробные штаммы выращивались до достаточной мутности и разбавлялись в воде. Два грамма семян пшеницы восприимчивого сорта (Hank; WestBred LLC, Bozeman, MT) высеивали в однолитровые горшки с пастеризованной почвенной средой. После высеивания, поверх семян распределяли 20 мл раствора микробной культуры. Семена пшеницы выдерживали в тепличных условиях для проращивания под флуоресцентным освещением в течение 14 ч фотопериода. В начале цветения колос пшеницы подвергали заражению путем распыления конидиальных спор NRRL 5883 F. graminearum. Конидиальные споры собирали с ПДА планшетов пятидневного возраста путем выливания на планшеты воды с 0,01% Tween 20 и соскабливания спор в суспензию. После распыления спор пшеничные растения переносили в туманную камеру с 100% влажностью и выдерживали в ней в течение трех дней для инфицирования. Таким образом готовили следующие образцы:[0128] The microbial strains described in Example 1 that showed a positive antibiosis test in an antagonism screen were further subjected to plant bioassays in which cells of the microbial strains were applied directly to the seeds of a susceptible cereal cultivar followed by inoculation with conidial spores of the fungus F. graminearum . Microbial strains were grown to sufficient turbidity and diluted in water. Two grams of susceptible wheat seeds (Hank; WestBred LLC, Bozeman, MT) were sown in one liter pots of pasteurized soil medium. After sowing, 20 ml of microbial culture solution was spread over the seeds. Wheat seeds were kept under greenhouse conditions for germination under fluorescent lighting for a 14 h photoperiod. At the beginning of flowering, the ear of wheat was infected by spraying conidial spores NRRL 5883 F. graminearum. Conidial spores were harvested from five day old PDA plates by pouring 0.01% Tween 20 water onto the plates and scraping the spores into the suspension. After spraying the spores, the wheat plants were transferred to a fog chamber with 100% humidity and kept there for three days for infection. Thus, the following samples were prepared:

[0129] 1. Необработанные образцы: без обработки микробным или химическим фунгицидом + заражение Fusarium.[0129] 1. Untreated samples: no microbial or chemical fungicide treatment + Fusarium infestation.

[0130] 2. Неинфицированные образцы: без обработки микробным или химическим фунгицидом, без заражения Fusarium.[0130] 2. Uninfected specimens: no microbial or chemical fungicide treatment, no Fusarium infestation.

[0131] 3. SGI-010-H11: грибная обработка + заражение Fusarium.[0131] 3. SGI-010-H11: mushroom treatment + Fusarium challenge.

[0132] 4. SGI-014-GO1: бактериальная обработка + заражение Fusarium.[0132] 4. SGI-014-GO1: bacterial treatment + Fusarium challenge.

[0133] 5. SGI-014-C06: бактериальная обработка + заражение Fusarium.[0133] 5. SGI-014-C06: bacterial treatment + Fusarium challenge.

[0134] Через двадцать дней после инфицирования орошение прекращали, и пшеничным растениям давали высохнуть в течение трех недель перед сбором урожая. Затем каждый колос пшеницы срезали и собирали индивидуально. Тяжесть болезни определяли для каждого колоса, имевшего симптомы фузариоза. Численно тяжесть болезни определяли путем деления числа пораженных колосков на общее число колосков, приходившееся на один колос. Полученные результаты (таблица 2) показали, что пшеница, обработанная любым из трех микробных антагонистов SGI-014-C06 (NRRL B-50470), SGI-010-H11 (NRRL 50471) и SGI-014-G01 (NRRL B-50469), имела значительно меньшие тяжесть болезни и количество заражений Fusarium graminearum, чем «необработанный» контроль, выращиваемый в тех же самых условиях (P<0,05).[0134] Twenty days after infection, irrigation was stopped and the wheat plants were allowed to dry for three weeks before harvest. Each ear of wheat was then cut and harvested individually. The severity of the disease was determined for each ear that had symptoms of Fusarium. The severity of the disease was numerically determined by dividing the number of affected spikelets by the total number of spikelets per spike. The results (Table 2) showed that wheat treated with any of the three microbial antagonists SGI-014-C06 (NRRL B-50470), SGI-010-H11 (NRRL 50471), and SGI-014-G01 (NRRL B-50469) , had significantly lower disease severity and Fusarium graminearum infestations than untreated controls grown under the same conditions (P<0.05).

[0135] Семена с каждого колоса собирали вручную и взвешивали. Определяли средний вес семян на горшок и в каждом режиме обработки. Как показано в таблице 3, все микробные антагонисты дали значительное снижение потерь урожая, обусловленных инфицированием фузариозом.[0135] Seeds from each ear were collected by hand and weighed. The average weight of seeds per pot and in each treatment mode was determined. As shown in Table 3, all microbial antagonists produced a significant reduction in crop losses due to Fusarium infection.

Таблица 2
Эффективность микробных антагонистов в снижении количества заболеваний пшеницы фузариозом
table 2
Efficiency of microbial antagonists in reducing the incidence of Fusarium disease in wheat
ОбработкаTreatment Тяжесть заболевания, %Disease severity, % Стандартное отклонениеStandard deviation Величина PP value Неинфицированныйuninfected 1,301.30 0,00250.0025 <0,0001<0.0001 Необработанный raw 15,4615.46 0,03640.0364 Не определенаNot determined SGI-010-H11 SGI-010-H11 7,427.42 0,02190.0219 0,00050.0005 SGI-014-G01 SGI-014-G01 6,596.59 0,03150.0315 0,00010.0001 SGI-014-C06 SGI-014-C06 7,217.21 0,02250.0225 0,00040.0004

Таблица 3
Эффективность микробных антагонистов в сохранении выхода семян в пшенице, зараженной фузариозом
Table 3
Efficacy of microbial antagonists in maintaining seed yield in Fusarium-infected wheat
ОбработкаTreatment Масса семени, гSeed weight, g Величина PP value Неинфицированный uninfected 0,8438±0,16330.8438±0.1633 0,01910.0191 Необработанный raw 0,4669±0,12090.4669±0.1209 Не определенаNot determined SGI-010-H11 SGI-010-H11 0,6200±0,1 8440.6200±0.1 844 0,70250.7025 SGI-014-G01 SGI-014-G01 0,7963±0,20320.7963±0.2032 0,52770.5277 SGI-014-C06 SGI-014-C06 0,6744±0,09480.6744±0.0948 0,05510.0551

ПРИМЕР 5. Ингибирование роста Fusarium graminearum микробными антагонистами на сеянцах пшеницы EXAMPLE 5.growth inhibition Fusarium graminearum microbial antagonists on wheat seedlings

[0136] Микробные штаммы, продемонстрировавшие супрессорную активность против F. graminearum в лабораторном тесте на антагонизм, были исследованы также на их способность снижать заболеваемость фузариозом семян пшеницы. Семена восприимчивого сорта пшеницы (Hank; WestBred LLC, Bozeman, MT) высеивали в 1-литровые пластмассовые горшки диметром 20 см с пастеризованной почвенной средой. Микробные клеточные суспензии готовили следующим образом. 2YT или другую подобную питательную среду инокулировали бульонными культурами из матричных глицериновых растворов изолятов или штриховых планшетов. Как правило, культуры инициировались за 48-72 ч до помещения их в камеру для культивирования, теплицу или на поле, где они достигали поздней экспоненциальной фазы роста. Изоляты с более длительным временем удвоения инициировались, кроме того, заранее. Культуры инкубировали при 30°C на роторном шейкере при 200 об./мин. После культивирования клетки формировались в гранулы 10000×г в течение 15 мин. при 4°C и ресуспендировались в 10 мM MgSO4 буфере (pH 7,0). Плотность клеток нормировали для каждого изолята в единицах КОЕ/мл (клеткообразующих единицах на миллилитр). Как правило, готовили ~109 КОЕ/мл суспензии для каждого изолята, которую доставляли к месту инокуляция на льду. Инокуляцию проводили путем разбавления этих клеточных суспензий в отношении 1/20 в ирригационной воде до конечной плотности 5×107 КОЕ/мл. Для опытов в 1 литровых горшках 20 мл этой разбавленной клеточной суспензии равномерно распределяли по культивационной поверхности каждого горшка. Для экспериментов в микрогоршках клеточные суспензии не разбавлялись, и 1 мл каждой 109 КОЕ/мл суспензии помещали пипеткой на культивационную поверхность каждого горшка подобно опрыскиванию по верху погруженных семян. Семена и растения выдерживались в теплице при комнатной температуре с 14-ти часовым фотопериодом освещения.[0136] Microbial strains that demonstrated suppressor activity against F. graminearum in a laboratory antagonism test were also investigated for their ability to reduce the incidence of Fusarium seed blight in wheat. Seeds of a susceptible wheat variety (Hank; WestBred LLC, Bozeman, MT) were sown in 1 liter 20 cm diameter plastic pots with pasteurized soil medium. Microbial cell suspensions were prepared as follows. 2YT or other similar nutrient medium was inoculated with broth cultures from glycerol matrix solutions of isolates or streak plates. Typically, cultures were initiated 48-72 hours prior to placing them in a culture chamber, greenhouse, or field, where they reached the late exponential growth phase. Isolates with longer doubling times were also initiated in advance. Cultures were incubated at 30°C on a rotary shaker at 200 rpm. After culturing, the cells were formed into 10,000×g granules for 15 min. at 4°C and resuspended in 10 mm MgSO 4 buffer (pH 7.0). Cell density was normalized for each isolate in units of CFU/mL (cell-forming units per milliliter). As a rule, ~10 9 cfu/ml suspension was prepared for each isolate, which was delivered to the inoculation site on ice. Inoculation was carried out by diluting these cell suspensions 1/20 in irrigation water to a final density of 5×10 7 cfu/ml. For experiments in 1 liter pots, 20 ml of this diluted cell suspension was evenly distributed over the cultivation surface of each pot. For the micropot experiments, the cell suspensions were not diluted and 1 ml of each 10 9 cfu/ml suspension was pipetted onto the cultivation surface of each pot like a spray over the top of submerged seeds. Seeds and plants were kept in a greenhouse at room temperature with a 14-hour light photoperiod.

[0137] Мицелий штамма NRRL-5883 вида Fusarium graminearum выращивали на ПДА планшетах в течение 5 дней при непрерывном освещении. Гифы и конидии собирали путем выливания нескольких миллилитров стерильной воды (0,01% Tween 20) на планшеты и соскабливания поверхности агара стерильным шпателем. Концентрация спор в инокуляте составляла приблизительно 2×105 спор/мл, однако концентрация гифального фрагмента не определялась.[0137] Fusarium graminearum strain NRRL-5883 mycelium was grown on PDA plates for 5 days under continuous illumination. Hyphae and conidia were harvested by pouring a few milliliters of sterile water (0.01% Tween 20) onto the plates and scraping the surface of the agar with a sterile spatula. The spore concentration in the inoculum was approximately 2×10 5 spores/ml, however, the concentration of the hyphal fragment was not determined.

[0138] Инокуляцию видом F. graminearum начинали после выхода коротких ростков из семян и повторяли каждый второй вечер на протяжении 10 дней. Инокулят F. graminearum наносили путем разбрызгивания в количестве приблизительно 30 мл на горшок. Сразу после инокуляции, всякий раз растения опрыскивали сверху с помощью туманообразователя. При использовании химического фунгицида его готовили путем разбавления 2 мл фунгицидного исходного раствора (Banner Maxx, Syngenta) в 1 л дистиллированной воды и наносили с помощью разбрызгивателя в количестве приблизительно 30 мл на горшок.[0138] Inoculation with the F. graminearum species was started after the emergence of short shoots from the seeds and was repeated every other evening for 10 days. The F. graminearum inoculum was applied by spraying in an amount of approximately 30 ml per pot. Immediately after inoculation, each time the plants were sprayed from above with a fogger. When using a chemical fungicide, it was prepared by diluting 2 ml of a fungicide stock solution (Banner Maxx, Syngenta) in 1 L of distilled water and applied with a sprayer in an amount of approximately 30 ml per pot.

[0139] Фузариозное поражение оценивали по степени Fusarium инфицирования, определяя ее числом Fusarium колониеобразующих единиц на грамм (КОЕ/г) растительных тканей. Все операции обработки выполнялись в четырех блоках по четыре горшка в каждом. Проводились следующие виды обработки:[0139] Fusarium damage was assessed by the degree of Fusarium infection, determining it by the number of Fusarium colony forming units per gram (CFU/g) of plant tissues. All processing operations were performed in four blocks of four pots each. The following types of processing were carried out:

[0140] 1. Необработанный: без обработки микробным или химическим фунгицидом + заражение Fusarium.[0140] 1. Untreated: no microbial or chemical fungicide treatment + Fusarium infestation.

[0141] 2. Неинфицированный: без обработки микробным или химическим фунгицидом и без заражения Fusarium.[0141] 2. Uninfected: no microbial or chemical fungicide treatment and no Fusarium infestation.

[0142] 3. Фунгицид: обработка химическим фунгицидом + заражение Fusarium.[0142] 3. Fungicide: chemical fungicide treatment + Fusarium infection.

[0143] 4. SGI-010-H11: грибная обработка + заражение Fusarium.[0143] 4. SGI-010-H11: fungal treatment + Fusarium challenge.

[0144] 5. SGI-014-G01: бактериальная обработка + заражение Fusarium.[0144] 5. SGI-014-G01: bacterial treatment + Fusarium challenge.

[0145] 6. SGI-014-C06: бактериальная обработка + заражение Fusarium.[0145] 6. SGI-014-C06: bacterial treatment + Fusarium challenge.

[0146] Полученные результаты, которые приведены в таблице 4, показали, что все три микробные обработки дали значительное снижение тяжести фузариоза по сравнению с неинфицированным контролем. В частности, два микробных антагониста, SGI-014-C06 и SGI-010-H11, значительно снизили инфицирование пшеницы видом Fusarium graminearum по сравнению с необработанным контролем, выращиваемым в таких же самых условиях. Защита пшеницы от Fusarium-инфицирования, осуществляемая любым из двух микроорганизмов - SGI-014-C06 или SGI-010-H11, была статистически сравнимой с защитой продажным химическим фунгицидом. При использовании микроорганизма SGI-014-G01 наблюдаемая защита пшеницы от Fusarium-инфицирования была намного менее заметной, а ее эффективность существенно изменялась от одного культивационного горшка к другому.[0146] the Results, which are shown in table 4, showed that all three microbial treatments gave a significant reduction in the severity of fusarium compared with uninfected control. In particular, two microbial antagonists, SGI-014-C06 and SGI-010-H11, significantly reduced Fusarium graminearum infection in wheat compared to an untreated control grown under the same conditions. Protection of wheat against Fusarium infection by either of the two microorganisms, SGI-014-C06 or SGI-010-H11, was statistically comparable to that of a commercial chemical fungicide. When using the microorganism SGI-014-G01, the observed protection of wheat against Fusarium infection was much less noticeable, and its effectiveness varied significantly from one cultivation pot to another.

Таблица 4
Действие микробных антагонистов на инфицирование грибом Fusarium
Table 4
Effect of microbial antagonists on Fusarium infection
ОбработкаTreatment КОЕ/гcfu/g Величина PP value Необработанный raw 1487±6001487±600 Не определенаNot determined Неинфицированный uninfected 0±00±0 <0,0001<0.0001 Химический фунгицид Chemical fungicide 290±146290±146 <0,0001<0.0001 SGI-010-H11 SGI-010-H11 671±450671±450 0,00770.0077 SGI-014-G01 SGI-014-G01 1246±4651246±465 0,83870.8387 SGI-014-C06 SGI-014-C06 367±234367±234 0,00010.0001

ПРИМЕР 6. Культивирование и хранение микробных антагонистов EXAMPLE 6 Cultivation and storage of microbial antagonists

[0147] Вид Mycosphaerella. Для хранения выделенного гриба в качестве чистой культуры использовали несколько способов, в одном из которых применяли фильтровальную бумагу. В другом случае, после культивирования гриба на ПДА его разрезали на маленькие квадраты, которые помещали во флакончики с 15% раствором глицерола и сохраняли в них при -70°C. В аналогичном опыте этот гриб хранили при 4°C, но не в глицероле, а в дистиллированной воде. Однако одним из предпочтительных способов было хранение на инфицированных стерильных семенах ячменя при -80°C.[0147] Species Mycosphaerella . Several methods were used to store the isolated fungus as a pure culture, one of which used filter paper. In another case, after cultivation of the fungus on PDA, it was cut into small squares, which were placed in vials with 15% glycerol solution and stored at -70°C. In a similar experiment, this fungus was stored at 4°C, but not in glycerol, but in distilled water. However, one of the preferred methods was storage on infected sterile barley seeds at -80°C.

[0148] Виды Bacillus, Microbacterium и Variovorax. Выделенные бактерии сохранялись как чистая культура. Бактериальную колонию переносили в флакончик с жидкой бульонной средой R2A (Tecknova) и культивировали в нем при 30°C на шейкере при скорости 250 об./мин. в течение двух дней. После этого культуру переносили во флакончики с 15% раствором глицерола и сохраняли в них при -80°C.[0148] Bacillus , Microbacterium and Variovorax species . The isolated bacteria were kept as a pure culture. The bacterial colony was transferred into a vial with R2A liquid broth medium (Tecknova) and cultured there at 30°C on a shaker at 250 rpm. during two days. After that, the culture was transferred into vials with 15% glycerol solution and kept in them at -80°C.

ПРИМЕР 7. Обработка для продуцирования спор и нанесения покрытия на семена EXAMPLE 7 Treatment for Spore Production and Seed Coating

[0149] Продуцирование спор. В соответствии с типовой методикой продуцирования спор, один литр питательной среды 2xYT (16 г/л триптона, 10 г/л дрожжевого экстракта, 5 г/л NaCl) инокулировали стартерной культурой в количестве 5 мл или соскобом чашки Петри и инкубировали в течение ночи при 30°C в ротационном шейкере со скоростью 225 об./мин. Бактериальные клетки гранулировали путем центрифугирования и промывали 1x ЗФР буфером (8 г/л NaCl; 0,2 г/л KC1; 1,44 г/л Na2HPO4; 0,24 г KH2PO4; pH 7,4). Клетки ресуспендировали в среде CDSM (Hageman et al, J. Bacterial., 438-441, 1984), и культивировали еще в течение четырех ночей при 30°C в ротационном шейкере. Споруляцию в бактериальной культуре контролировали ежедневно с помощью фазоконтрастного микроскопа до тех пор, пока не образовалась вся культура из свободно плавающих спор. Продолжительность такого инкубирования, как правило, не превышает четырех дней или же длится более шести дней, в зависимости от культивируемого вида. Под фазоконтрастным микроскопом эндоспоры видны внутри клеток в виде ярко-белых сплющенных сфероидов. Бактериальные споры гранулировали путем центрифугирования в режиме 10000 X г в течение 15 минут, дважды промывали стерильной dH2О и, при необходимости, концентрировали до 50 мл, и могли либо сразу использоваться, либо охлаждаться для использования в будущем. Концентрацию спор измеряли по методике OD600. Эта методика, как правило, давала по меньшей мере 2000 OD бактериальных спор.[0149] Spore production . Following a typical spore production protocol, one liter of 2xYT culture medium (16 g/L tryptone, 10 g/L yeast extract, 5 g/L NaCl) was inoculated with 5 ml of starter culture or scraping from a Petri dish and incubated overnight at 30°C in a rotary shaker at 225 rpm. Bacterial cells were pelleted by centrifugation and washed with 1x PBS buffer (8 g/l NaCl; 0.2 g/l KC1; 1.44 g/l Na 2 HPO 4 ; 0.24 g KH 2 PO 4 ; pH 7.4) . Cells were resuspended in CDSM medium (Hageman et al , J. Bacterial. , 438-441, 1984) and cultured for an additional four nights at 30° C. in a rotary shaker. Sporulation in the bacterial culture was monitored daily using a phase contrast microscope until the entire culture was formed from free floating spores. The duration of such incubation usually does not exceed four days or lasts more than six days, depending on the cultivated species. Under a phase-contrast microscope, endospores are visible inside cells as bright white, flattened spheroids. Bacterial spores were granulated by centrifugation at 10,000 X g for 15 minutes, washed twice with sterile dH 2 O and, if necessary, concentrated to 50 ml, and could either be used immediately or refrigerated for future use. Spore concentration was measured by the OD 600 method. This technique typically produced at least 2000 OD of bacterial spores.

[0150] В частности, несколько бактериальных штаммов в соответствии с изобретением, например, SGI-015-F03 вида Bacillus, могут продуцировать большие количества спор после 4 дней инкубации с простой инокуляцией большой, росшей в течение ночи стартерной культурой (~15 мл) в 1 л 2хSG питательной среды с последующей 4-дневной инкубацией при соответствующей температуре в ротационном шейкере в режиме 225 об./мин. Использовалась питательная среда 2хSG следующего состава: 16 г/л питательный бульон; 0,25 г/л MgSO4; 2,0 г/л KCl; 0,15 г/л CaCl2.2H2O; 0,025 г/л MnCl2.2H2O; 0,28 мг/л FeSO4-7H2O; 1,0 г/л декстрозы.[0150] In particular, several bacterial strains in accordance with the invention, for example, SGI-015-F03 of the Bacillus species, can produce large numbers of spores after 4 days of incubation with a simple inoculation of a large overnight growing starter culture (~15 ml) in 1 liter of 2xSG culture medium followed by 4 days of incubation at the appropriate temperature in a rotary shaker at 225 rpm. The nutrient medium 2xSG of the following composition was used: 16 g/l nutrient broth; 0.25 g/l MgSO 4 ; 2.0 g/l KCl; 0.15 g/l CaCl 2 .2H 2 O; 0.025 g/l MnCl 2 .2H 2 O; 0.28 mg/l FeSO 4 -7H 2 O; 1.0 g/l dextrose.

[0151] Нанесение покрытия на семена пшеницы и кукурузы. Проводили маломасштабный эксперимент по обработке семян в соответствии с минимально модифицированной методикой, описанной в (Sudisha et al., 2009). Как правило, готовили маточный раствор биополимера путем добавления 6 г порошка гуммиарабика (MP Biomedical) в 36 мл воды в 50 мл пробирке Falcon и последующего перемешивания до гомогенности с помощью колесного миксера. Для перемешивания больших количеств покрываемых семян, где необходимо, использовали смесительную плиту.[0151] Coating of wheat and corn seeds. A small scale seed treatment experiment was carried out according to the minimally modified procedure described in (Sudisha et al. , 2009). Typically, a biopolymer stock solution was prepared by adding 6 g of gum arabic powder (MP Biomedical) to 36 ml of water in a 50 ml Falcon tube and then mixing until homogeneous using a wheeled mixer. A mixing plate was used to mix large quantities of coated seeds where necessary.

[0152] Если использовали растительные клетки, то мутные культуры активно растущих микробных клеток промывали ЗФР (забуференным фосфатом физиологическим раствором) и доводили до OD600~5,0. В альтернативном варианте микробные споровые суспензии готовили так, как описано выше. Бактериальные споры и/или растительные клетки тщательно ресуспендировали в ~32 мл гуммиарабик-биoполимерного маточного раствора, приготовленного так, как описано выше, и полученную суспензию тщательно перемешивали в 1 л бутыли. В бутыль добавляли приблизительно 400 г семян (пшеницы или кукурузы) и интенсивно перемешивали на шейкере или вихревом встряхивателе до достижения равномерного распределения гумми/клеточной суспензии. Затем покрытые семена распределяли по пластмассовым блюдцам для сушки в ламинарном потоке до устранения липкости, в общем случае в течение 3-6 ч с периодическим перемешиванием. В некоторых случаях, покрытые спорами семена можно сушить в течение ночи. Однако, семена, покрытые растительными культурами, как правило, отправлялись на хранение до того, как они полностью обезвоживались. Тест на жизнеспособность, которому периодически подвергались микробы, используемые в препаратах покрытий на семенах, показал, что эти микробы сохраняли жизнеспособность в течение по меньшей мере трех месяцев. Скорость прорастания покрытых семян была практически идентичной таковой у непокрытых контрольных семян.[0152] If plant cells were used, then cloudy cultures of actively growing microbial cells were washed with PBS (phosphate buffered saline) and adjusted to OD 600 ~5.0. Alternatively, microbial spore suspensions were prepared as described above. Bacterial spores and/or plant cells were thoroughly resuspended in ~32 ml of gum arabic-biopolymer stock solution prepared as described above, and the resulting suspension was thoroughly mixed in a 1 liter bottle. Approximately 400 g of seeds (wheat or corn) were added to the bottle and mixed vigorously on a shaker or vortex shaker until a uniform distribution of the gum/cell suspension was achieved. The coated seeds were then spread over plastic trays for laminar flow drying until detackified, generally for 3-6 hours with occasional agitation. In some cases, spore-covered seeds can be dried overnight. However, crop-covered seeds were generally stored before they were completely dehydrated. A viability test periodically subjected to microbes used in seed coating preparations showed that these microbes remained viable for at least three months. The germination rate of coated seeds was almost identical to that of uncoated control seeds.

ПРИМЕР 8. Влияние микробной обработки семян на развитие фузариоза в пшенице EXAMPLE 8. Effect of microbial seed treatment on the development of Fusarium in wheat

[0153] Семена восприимчивого к фузариозу сорта (RB07) пшеницы покрывались микроорганизмами SGI-014-C06 или SGI-015-F03, или SGI-015-H06 в соответствии с методикой, описанной в Примере 8. Покрытые семена высевали в 1 л горшки с пастеризованной почвенной средой [(Metromix-Mix 200; Scotts-Sierra Horticultural Products, Marysville, OH; и 3 грамма удобрения 14-14-14 (N-P-K)]. Горшки засеменялись по 7-8 растений в каждом, после чего, в фазу роста 3-го листа, их засеменение уменьшали до 5 растений на горшок. Горшки объединяли в рандомизированные блоки по 5 горшков на обработку. Далее, покрытые семена ставили для прорастания в тепличные условия с флуоресцентным освещением в течение 16 ч в сутки. Когда началось цветение пшеницы, ее путем разбрызгивания на колос заражали макроконидиальными спорами штамма NRRL 5883 вида F. graminearum в концентрации 100000 спор/мл. После разбрызгивания спор пшеницу помещали в климатическую камеру с 100% влажностью и образованием росы, и выдерживали в этих благоприятных для инфицирования условиях в течение трех дней. Проводили такие виды обработки образцов:[0153] Seeds of Fusarium-susceptible variety (RB07) wheat were coated with microorganisms SGI-014-C06 or SGI-015-F03 or SGI-015-H06 in accordance with the procedure described in Example 8. Coated seeds were sown in 1 liter pots with pasteurized soil media [(Metromix-Mix 200; Scotts-Sierra Horticultural Products, Marysville, OH; and 3 grams of 14-14-14 (NPK) fertilizer]. Pots were seeded with 7-8 plants each, after which, in the growth phase 3rd leaf, their seeding was reduced to 5 plants per pot.Pots were combined into randomized blocks of 5 pots per treatment.Further, the coated seeds were placed to germinate in greenhouse conditions with fluorescent lighting for 16 hours per day.When the wheat began to bloom, it was infected by spraying on the ear with macroconidial spores of strain NRRL 5883 of the species F. graminearum at a concentration of 100,000 spores/ml After spraying the spores, the wheat was placed in a climatic chamber with 100% humidity and dew formation, and kept in these favorable conditions. conditions suitable for infection within three days. The following types of sample processing were carried out:

[0154] 1. Необработанный: без микробной или химической фунгицидной обработки + заражение Fusarium.[0154] 1. Untreated: no microbial or chemical fungicidal treatment + Fusarium infestation.

[0155] 2. SGI-014-C06: бактериальная обработка семян + заражение Fusarium.[0155] 2. SGI-014-C06: bacterial seed treatment + Fusarium challenge.

[0156] 3. SGI-015-F03: бактериальная обработка семян + заражение Fusarium.[0156] 3. SGI-015-F03: bacterial seed treatment + Fusarium challenge.

[0157] 4. SGI-015-H06: бактериальная обработка семян + заражение Fusarium.[0157] 4. SGI-015-H06: bacterial seed treatment + Fusarium challenge.

[0158] Тяжесть фузариоза оценивали визуально на десятый день и двадцать первый день после инфицирования. Степень инфицирования определяли для каждого колоска, проявляющего симптомы фузариоза, и вычисляли процент симптоматических колосков, то есть умноженное на 100 число колосков, демонстрирующих симптомы фузариоза, делили на общее число колосков. Полученные результаты (таблица 5) показали, что семена пшеницы, покрытые любым из трех тестируемых микробных антагонистов - SGI-014-C06, SGI-015-F03, SGI-015-H06, имели значительно пониженную степень инфицирования грибом Fusarium graminearum по сравнению с «необработанным» контролем, выращиваемым в таких же самых условиях (P<0,05).[0158] The severity of Fusarium was assessed visually on the tenth day and twenty-first day after infection. The degree of infection was determined for each spikelet showing Fusarium symptoms, and the percentage of symptomatic spikelets was calculated, that is, the number of spikelets showing symptoms of Fusarium multiplied by 100 was divided by the total number of spikelets. The results obtained (Table 5) showed that wheat seeds coated with any of the three tested microbial antagonists - SGI-014-C06, SGI-015-F03, SGI-015-H06 - had a significantly reduced infection rate with the fungus Fusarium graminearum compared to " untreated control grown under the same conditions (P<0.05).

Таблица 5
Развитие симптомов фузариоза в пшенице после обработки семян антагонистическими микроорганизмами
Table 5
Development of Fusarium symptoms in wheat after seed treatment with antagonistic microorganisms
ОбработкаTreatment Степень инфицирования, %Degree of infection, % На 10 день после инфицирования10 days after infection На 21 день после инфицирования21 days after infection Необработанный контрольRaw control 49,3149.31 66,1066.10 SGI-014-C06SGI-014-C06 2,082.08 7,747.74 SGI-015-F03SGI-015-F03 23,1223.12 31,5331.53 SGI-015-H06SGI-015-H06 9,429.42 19,8119.81

ПРИМЕР 9. Биоборьба с фузариозом пшеницы в тепличных испытаниях EXAMPLE 9 Biocontrol of Wheat Fusarium in Greenhouse Trials

[0159] Каждый из микроорганизмов SGI-014-C06, SGI-015-F03 и SGI-015-H06 тестировали в тепличных испытаниях большего масштаба. Испытания проводили в «теплице для культивирования растений» (PGCR: plant growth containment room) при фирме Synthetic Genomics, Inc., и включали такие виды лечебной обработки: инфицированный контроль, неинфицированный контроль, а также обработку промышленными фунгицидами четырех марок. Среди них были: химические фунгициды марок Banner MAXX® (Syngenta) с концентрацией 2 мл/л и Prosaro® (Bayer CropScience) с концентрацией 3 мл/л, которые наносились путем распыления на листья в соответствии с рекомендациями изготовителя, и биологические фунгициды марок Actinovate® (Natural Industries) и RhizoVital® (ABiTEP GmbH), которые наносились путем опрыскивания почвы также в соответствии с рекомендациями изготовителя.[0159] Each of the microorganisms SGI-014-C06, SGI-015-F03, and SGI-015-H06 was tested in a larger greenhouse trial. The trials were conducted in a "plant growth containment room" (PGCR: plant growth containment room) of Synthetic Genomics, Inc., and included the following treatments: infected control, uninfected control, and treatment with industrial fungicides of four brands. These included chemical fungicides Banner MAXX® (Syngenta) at 2 ml/L and Prosaro® (Bayer CropScience) at 3 ml/L, which were sprayed on the leaves according to the manufacturer's recommendations, and biological fungicides of the Actinovate brands. ® (Natural Industries) and RhizoVital® (ABiTEP GmbH), which were applied by spraying the soil also in accordance with the manufacturer's recommendations.

[0160] Препарат для микробной обработки наносили либо путем опрыскивания почвы, либо путем покрытия семени. Когда микробную обработку проводили путем опрыскивания почвы, клеточные суспензии каждого микроорганизма индивидуально наносили на семена перед покрытием их большим количеством питательной среды. Для этого, свежеприготовленные культуры гранулировали, удаляя с них питательные вещества, и повторно суспендировали в 10 мM сульфат-магниевого (MgSO4) буфера. После этого клеточные суспензии добавляли путем пипетирования и равномерного распределения 20 миллилитров суспензии по семенам при общем количестве ~109 клеток на горшок. В случае микробной обработки путем нанесения покрытий на семена, микроорганизмы (клетки/споры) готовили по существу так, как описано выше, в Примере 8. Покрытые семена получали путем введения в клеточную суспензию раствора гуммиарабика и, таким образом, создания липкой смеси для последующего нанесения ее на семена. После этого микробное покрытие семян просушивали, в результате чего образовывался твердый, но водорастворимый, биополимер захватывающий микроорганизмы (клетки/споры). Цель этих манипуляций состояла в том чтобы обеспечить титр клеток по меньшей мере 106-107 жизнеспособных клеток/семя. В этом тепличном эксперименте покрытие на семена наносили за день до посева.[0160] The microbial treatment preparation was applied either by spraying the soil or by coating the seed. When the microbial treatment was carried out by spraying the soil, cell suspensions of each microorganism were individually applied to the seeds before covering them with a large amount of nutrient medium. For this, freshly prepared cultures were granulated to remove nutrients and resuspended in 10 mM magnesium sulfate (MgSO 4 ) buffer. Thereafter, cell suspensions were added by pipetting and spreading 20 ml of the suspension evenly over the seeds for a total of ~10 9 cells per pot. In the case of microbial seed coating treatment, microorganisms (cells/spores) were prepared essentially as described above in Example 8. Coated seeds were obtained by incorporating a solution of gum arabic into the cell suspension and thus creating a sticky mixture for subsequent application. her for seeds. After that, the microbial coating of the seeds was dried, resulting in the formation of a solid, but water-soluble, microorganism-capturing biopolymer (cells/spores). The aim of these manipulations was to provide a cell titer of at least 10 6 -10 7 viable cells/seed. In this greenhouse experiment, the seeds were coated the day before sowing.

[0161] Для каждого вида обработки было предусмотрено четыре одинаковых комплекта образцов, размещенных по рандомизированной полнооблочной схеме проведения эксперимента (RCBD: Randomized Complete Block Design) на трехуровневых полках, расположенных в два ряда вдоль боковых сторон теплицы. Полки были оборудованы флуоресцентной системой освещения (Agrosun, 5850K), которая обеспечивала освещенность в среднем 800 мкмоль, измеренную на поверхности горшка. Каждый комплект образцов состоял из четырех неподвижно установленных 1 л горшков. Горшки наполняли искусственной питательной средой, состоящей из питательной среды на основе резуховидки Arabidopsis Growth Medium AIS (от фирмы Lehle Seeds) и крупного промытого песка в объемном соотношении 3:1. Во всех горшках по поверхности питательной среды распределяли по два грамма семян яровой пшеницы (Hank, WestBred). Горшки имели донную подачу воды с поддержанием ~2 см уровня воды и визуально контролировались на прорастание и рост.[0161] For each type of treatment, four identical sets of samples were provided, placed according to a randomized full block design of the experiment (RCBD: Randomized Complete Block Design) on three-level shelves located in two rows along the sides of the greenhouse. The shelves were equipped with a fluorescent lighting system (Agrosun, 5850K) that provided an average illumination of 800 µmol measured on the surface of the pot. Each set of samples consisted of four fixed 1 L pots. The pots were filled with an artificial nutrient medium consisting of Arabidopsis Growth Medium AIS (from Lehle Seeds) and washed coarse sand in a 3:1 volume ratio. In all pots, two grams of spring wheat seeds (Hank, WestBred) were spread over the surface of the nutrient medium. The pots had a bottom water supply with maintenance of ~2 cm water level and were visually controlled for germination and growth.

[0162] В фазу цветения (по системе идентификации роста и развития зерновых культур Feekes 10.5.1) колос пшеницы инфицировали распылением суспензии конидиальных спор Fusarium graminearum. Для этого тепличного эксперимента споры грибов готовили путем посадки гомогенизированного мицелия штамма NRRL 5883 F. graminearum на большие ПДА планшеты и последующей пятидневной инкубации в условиях непрерывного освещения при комнатной температуре. После этого грибные споры собирали путем заливки планшетов магний-сульфатным буфером (10 мM MgSО4; 0,01% Tween 20) и соскабливания поверхности агара стерильным шпателем. После регулирования концентрации спор, их в количестве приблизительно 50000 конидиальных спор на один колос наносили на растения с помощью ручного распылителя. Относительную влажность в теплице повышали до 90% и выдерживали в течение трех дней для инфицирования, а затем возвращали на нормальный уровень. После того как семена пшеницы завязались, подачу воды прекратили и колоскам дали возможность полностью высохнуть. Затем колосья пшеницы собирали каждый индивидуально. Тяжесть заболевания определяли для каждого колоса, имевшего симптомы фузариоза, путем подсчета числа пораженных колосков и деления его на общее число колосков, приходящееся на один колос. Полученные результаты (таблица 6) показали, что пшеница, обработанная любым из трех тестируемых микробных антагонистов, SGI-014-C06, SGI-015-F03, SGI-015-H06, имела значительно меньшую тяжесть и количество инфикаций Fusarium graminearum по сравнению с «необработанным» контролем, выращиваемым в таких же самых условиях (P<0,05).[0162] In the flowering phase (Feekes 10.5.1 cereal growth and development identification system), a wheat ear was infected by spraying a Fusarium graminearum conidial spore suspension. For this greenhouse experiment, fungal spores were prepared by planting homogenized mycelium of F. graminearum strain NRRL 5883 on large PDA plates and then incubating for five days under continuous illumination at room temperature. Thereafter, fungal spores were collected by flooding the plates with magnesium sulfate buffer (10 mM MgSO 4 ; 0.01% Tween 20) and scraping the surface of the agar with a sterile spatula. After adjusting the spore concentration, approximately 50,000 conidial spores per spike were applied to the plants using a hand sprayer. The relative humidity in the greenhouse was raised to 90% and kept for three days for infection, and then returned to normal levels. After the wheat seeds had set, the water supply was stopped and the spikelets were allowed to dry completely. Then the ears of wheat were collected individually. The severity of the disease was determined for each spike that had Fusarium symptoms by counting the number of affected spikelets and dividing it by the total number of spikelets per spike. The results (Table 6) showed that wheat treated with any of the three microbial antagonists tested, SGI-014-C06, SGI-015-F03, SGI-015-H06, had a significantly lower severity and number of Fusarium graminearum infections compared to " untreated control grown under the same conditions (P<0.05).

Таблица 6
Эффективность микробных антагонистов в уменьшении заболеваемости пшеницы фузариозом
Table 6
The effectiveness of microbial antagonists in reducing the incidence of Fusarium in wheat
ОбработкаTreatment Степень инфицирования, %Degree of infection, % Защита от инфекции, %Protection against infection, % Неинфицированныйuninfected 2,1±2,92.1±2.9 Не определенаNot determined ИнфицированныйInfected 37,2±9,837.2±9.8 0,000.00 Prosario®Prosario® 4,6±2,84.6±2.8 93,0093.00 Banner-MAXX®Banner-MAXX® 12,5±5,812.5±5.8 70,0070.00 Actinovate®Actinovate® 38,9±12,138.9±12.1 -5,00-5.00 Rhizo Vital®Rhizo Vital® 28,0±5,428.0±5.4 26,0026.00 SGI-014-C06SGI-014-C06 18,4±9,118.4±9.1 30,0030.00 SGI-015-F03SGI-015-F03 25,4±6,925.4±6.9 54,0054.00 SGI-015-H06SGI-015-H06 26,6±7,426.6±7.4 34,0034.00

[0163] Для определения выхода семян, каждый колос пшеницы срезали вручную, семена собирали и очищали от шелухи и других детритов, посчитывали и взвешивали. Общий выход семян определяли как общую массу семян, полученных от растений в 16 горшках для каждого вида обработки. Как показано в таблице 7, все три тестированных микробных антагониста продемонстрировали существенное сохранение выхода семян, то есть потери семян, обусловленные фузариозной инфикацией, были значительно снижены.[0163] To determine the yield of seeds, each ear of wheat was cut by hand, the seeds were collected and cleaned of husks and other detritus, counted and weighed. The total seed yield was defined as the total weight of seeds obtained from plants in 16 pots for each treatment. As shown in Table 7, all three microbial antagonists tested showed significant retention of seed yield, ie seed losses due to Fusarium infection were significantly reduced.

Таблица 7
Эффективность микробных антагонистов в сохранении выхода семян пшеницы, пораженной фузариозом
Table 7
The effectiveness of microbial antagonists in maintaining the yield of wheat seeds affected by Fusarium
ОбработкаTreatment Общий выход семян, гTotal seed yield, g Защита выхода семян, %Seed yield protection, % Неинфицированный uninfected 14,3614.36 Не определеноUndefined Необработанный raw 11,0511.05 0,000.00 Prosario® Prosario® 13,4413.44 72,0072.00 Banner-MAXX® Banner-MAXX® 14,4114.41 102,00102.00 Actinovate® Actinovate® 11,9911.99 28,0028.00 RhizoVital® RhizoVital® 12,6512.65 48,0048.00 SGI-014-C06 SGI-014-C06 14,7014.70 110,00110.00 SGI-015-F03 SGI-015-F03 15,0315.03 120,00120.00 SGI-015-H06 SGI-015-H06 14,1414.14 93,0093.00

[0164] Таким образом, обработка пшеницы любым из рассмотренных микроорганизмов позволила заметно предохранить выход семян от потерь, вызываемых Fusarium инфицированием. В частности, пшеница, обработанная любым из штаммов SGI-014-C06 или SGI-015-F03, продемонстрировала существенное улучшение общего выхода семян, то есть 110% и 120%, соответственно, по сравнению с неинфицированным контролем. В противоположность этому, продажные фунгициды марок Actinovate®, RhizoVital® и Prosario® не продемонстрировали существенной защиты урожая обработанной ими пшеницы от потерь, вызываемых инфикацией Fusarium.[0164] Thus, the treatment of wheat with any of the considered microorganisms made it possible to significantly protect the yield of seeds from losses caused by Fusarium infection. In particular, wheat treated with either of the SGI-014-C06 or SGI-015-F03 strains showed a significant improvement in overall seed yield, ie 110% and 120%, respectively, compared to the uninfected control. In contrast, commercial fungicides of the Actinovate®, RhizoVital® and Prosario® brands have not shown significant yield protection in their treated wheat against losses caused by Fusarium infection.

ПРИМЕР 10. Биоборьба с фузариозом пшеницы в полевых условиях EXAMPLE 10. Biocontrol with fusarium wheat in the field

[0165] Антагонистические микроорганизмы, проявившие свою супрессорную активность против патогена F. graminearum и фузариоза в анализе на антагонизм in vitro и в тепличных исследованиях, описанных в Примерах 4-9, продолжают исследоваться далее, в серии полевых испытаний в различных географических ареалах на территории Соединенных Штатов. Некоторые эксперименты проводятся на сельскохозяйственных площадях, которые используются для микробиологической борьбы с фузариозом пшеницы, где происходит природное инфицирование этим заболеванием. В этих испытаниях используются сорта пшеницы, чувствительные к заражению грибом F. graminearum. В этих испытаниях, пшеницу, обработанную различными методами, высевают на небольших участках из 12 рядов, длиной около 3 метров. Промежуток между рядами равен приблизительно 20 см. Обработанные участки в каждом эксперименте вносятся в рандомизированную блочную схему. Оценивается также эффективность различных композиций из смачиваемых порошков, содержащих микробные антагонисты в соответствии с изобретением, в снижении тяжести и количества случаев инфицирования фузариозом. В этих экспериментах, микробные антагонисты оцениваются как индивидуально, так и в комбинациях.[0165] Antagonistic microorganisms that have shown their suppressive activity against the pathogen F. graminearum and Fusarium in the in vitro antagonism assay and in the greenhouse studies described in Examples 4-9 continue to be investigated further, in a series of field trials in various geographical areas throughout the United States. States. Some experiments are carried out on agricultural areas that are used for microbiological control of Fusarium wheat, where natural infection with this disease occurs. These tests use wheat varieties that are susceptible to F. graminearum infection. In these trials, wheat treated with different methods is sown in small plots of 12 rows, about 3 meters long. Row spacing is approximately 20 cm. The treated areas in each experiment are entered into a randomized block design. The efficacy of various wettable powder compositions containing microbial antagonists according to the invention in reducing the severity and incidence of Fusarium infections is also being evaluated. In these experiments, microbial antagonists are evaluated both individually and in combinations.

[0166] В этих испытаниях антагонистические микроорганизмы оцениваются в различных покрытиях на семенах и/или в полевых условиях, где микробные суспензии наносят непосредственно на цветущие пшеничные колосья. В каждом из этих экспериментов микроорганизмы оцениваются на идентичных участках. В экспериментах могут использоваться антагонисты, патогены и методы аграрного производства, описанные в Примерах 4-9.[0166] In these tests, antagonistic microorganisms are evaluated in various coatings on seeds and/or in the field, where microbial suspensions are applied directly to flowering wheat ears. In each of these experiments, microorganisms are evaluated at identical sites. The experiments can use antagonists, pathogens and agricultural production methods described in Examples 4-9.

[0167] Нанесение покрытия на семена. Помимо способов нанесения покрытий на семена, описанных выше, в Примере 7, могут приспосабливаться самые различные известные технологии и препараты для обработки семян пшеницы микробными антагонистами, например, описанные в работах (Fernando et al, 2002; Bello et al., 2002; Kim et al, 1997). В общем случае, семена пшеницы вначале увлажняют и выдерживают при комнатной температуре для инициации прорастания. Перед высеванием проросшие семена можно погружать в микробные суспензии. Патогенные споры можно инокулировать либо до бактериальной инокуляции либо после нее. Способы приготовления антагонистов, патогенов и растений для такой обработки семян могут быть такими, как описано в Примерах 4 и 5.[0167] Coating the seeds. In addition to the seed coating methods described above in Example 7, a wide variety of known technologies and formulations for treating wheat seeds with microbial antagonists, such as those described in (Fernando et al , 2002; Bello et al. , 2002; Kim et al. al , 1997). In general, wheat seeds are first moistened and kept at room temperature to initiate germination. Before sowing, germinated seeds can be immersed in microbial suspensions. Pathogenic spores can be inoculated either before or after bacterial inoculation. Methods for preparing antagonists, pathogens and plants for this seed treatment may be as described in Examples 4 and 5.

[0168] Оценка тяжести заболевания и выхода семян. [0168] Assessment of disease severity and seed yield.

Антагонисты поддаются дальнейшим оценкам в тепличных условиях на их супрессорную активность против фузариоза на пшенице и ячмене в фазе цветения с помощью самых различных способов и методик, включая описанные, например, в (Schisler, Plant Disease, Vol 86(12), 1350-1356, 2002; Schisler et al. Biological Control, 39:497-506,2006; and Khan and Doohan, Biological Control, 48:42-47,2009). В одном из таких экспериментов инокуляты штамма G. zeae готовят на стерильной, желтозерновой кукурузе, как описано в (Khan et al. Biological Control, 29:245-255, 2004). Полностью колонизированные липидные культуры (48-часовая культивация) микробных штаммов разбавляют до одной четвертой концентрации фосфатным буфером. Конечное число КОЕ на мл для антагонистической обработки составляет от 1×109 КОЕ/мл до 6×109 КОЕ/мл. После этого к колосьям цветущей пшеницы применяется обработка суспензиями с помощью CO2 ручного распылителя. Обработку, как правило, производят после захода солнца для снижения до минимума возможную УФ деградацию антагонистических клеток. Готовят 5 репликатов (групп образцов-копий) на одну обработку, вносимых в рандомизированную блок-схему. Первым контролем обработки являются растения, обработанные буферным раствором. Вторым контролем обработки являются необработанные растения. Оценка тяжести инфицирования и заболеваемости фузариозом в полевых условиях производится путем подсчета 60 колосьев на репликат (то есть 300 колосьев/обработку), где развитие растения происходит от фазы средней молочной спелости и до фазы мягкой восковой спелости. Когда зерна достигают полной зрелости, колосья пшеницы собирают вручную и обмолачивают с помощью молотилки марки Almaco для единичных растений и колосьев (Almaco, IA). Образцы зерен, полученные из каждого ряда репликатов, оцениваются по весу 100 зерновок. Данные по тяжести заболевания, заболеваемости и весу 100 зерновок анализируют методом однофакторного дисперсионного анализа (ANOVA).Antagonists are amenable to further evaluation in greenhouse conditions for their suppressive activity against Fusarium on flowering wheat and barley using a variety of methods and techniques, including those described, for example, in (Schisler, Plant Disease, Vol 86(12), 1350-1356, 2002; Schisler et al Biological Control, 39:497-506, 2006; and Khan and Doohan, Biological Control, 48:42-47, 2009). In one such experiment, G. zeae strain inoculums are prepared on sterile, yellow grain corn as described in (Khan et al. Biological Control , 29:245-255, 2004). Fully colonized lipid cultures (48 hour culture) of microbial strains are diluted to one-fourth the concentration with phosphate buffer. The final number of CFU per ml for antagonistic treatment ranges from 1×10 9 CFU/ml to 6×10 9 CFU/ml. After that, suspension treatment is applied to the flowering wheat ears using a CO 2 hand sprayer. The treatment is usually carried out after sunset to minimize possible UV degradation of the antagonistic cells. Prepare 5 replicates (groups of sample copies) per treatment, introduced into a randomized block diagram. The first treatment control are the plants treated with the buffer solution. The second treatment control is the untreated plants. Infection severity and incidence of Fusarium in the field are assessed by counting 60 ears per replicate (i.e. 300 ears/treatment) where the plant develops from a medium milky phase to a soft waxy phase. When the grains reach full maturity, the wheat ears are harvested by hand and threshed using an Almaco brand single plant and ear thresher (Almaco, IA). Samples of grains obtained from each row of replicates are evaluated by weight of 100 grains. Data on disease severity, incidence and weight of 100 caryopses are analyzed by one-way analysis of variance (ANOVA).

[0169] Композиции, содержащие микробные антагонисты согласно изобретению, индивидуально или в комбинации, демонстрируют значительное снижение заболеваемости. Эти результаты являются свидетельством того, что биологический метод борьбы с помощью данных активных микробных агентов может играть важную роль в борьбе с паршой зерновых растений, таких как пшеница.[0169] Compositions containing microbial antagonists according to the invention, alone or in combination, demonstrate a significant reduction in morbidity. These results indicate that biological control with these active microbial agents can play an important role in the control of scab in cereal plants such as wheat.

ПРИМЕР 11. Разработка культиваров неприродного происхождения и программ по их селекционированию EXAMPLE 11 Development of non-natural cultivars and their breeding programs

[0170] Эндофитные микроорганизмы в соответствии с изобретением вводятся в культурные растения, включая зерновые культуры, различных генотипов и географического происхождения. Однако подобные им эндофитные микроорганизмы, с которыми бы можно было создавать растение-эндофитных комбинации с улучшенными агрономическими характеристиками с помощью методик, аналогичных известным в данной отрасли методикам, включая, среди прочих, методики, описанные в (U.S. Pat Appl. No. 20030195117A1; U.S. Pat. Appl. No. 20010032343A1; и U.S. Pat. No. 7084331), отсутствуют. Таким образом, требуемые искусственные растение-эндофитные комбинации могут создаваться и селектироваться по программе селекции и разработке культиваров на базе их способности образовывать и поддерживать мутуалистическую комбинацию, дающую в итоге агрономический эффект. В такой селекционной программе может использоваться также рейтинг агрономических характеристик данной комбинации. В число этих характеристик могут входить, например, засухоустойчивость, аккумулирование биомассы, стойкость к инфицированию насекомыми, поедаемость скотом (например, травоядными), легкость репродукции, выход семян и др. Такие комбинации могут различаться по уровню аккумулирования микробных метаболитов, являющихся токсичными к сельскохозяйственным вредителям и сорнякам, включая уровни эргот-алкалоидов, уровни лолина, уровни перамина или уровни лолитрема, и демонстрировать при этом требуемые агрономические характеристики возделываемых растений, включая стойкость к инфицированию или поеданию насекомыми, стойкость к абиотическому стрессу, поедаемость скотом, аккумулирование биомассы, легкость размножения и выход семян и др.[0170] Endophytic microorganisms in accordance with the invention are introduced into cultivated plants, including crops, of various genotypes and geographical origin. However, similar endophytic microorganisms with which it would be possible to create plant-endophyte combinations with improved agronomic characteristics using methods similar to those known in the industry, including, among others, those described in (U.S. Pat Appl. No. 20030195117A1; U.S. Pat. Appl. No. 20010032343A1; and U.S. Pat. No. 7084331) are missing. Thus, desired artificial plant-endophyte combinations can be created and selected by a breeding and cultivar development program based on their ability to form and maintain a mutualistic combination resulting in an agronomic effect. Such a breeding program may also use a ranking of the agronomic characteristics of a given combination. These characteristics may include, for example, drought tolerance, biomass accumulation, resistance to insect infestation, edibility by livestock (e.g., herbivores), ease of reproduction, seed yield, etc. Such combinations may differ in the level of accumulation of microbial metabolites that are toxic to agricultural pests. and weeds, including ergot alkaloid levels, lolin levels, peramine levels, or lolitrem levels, while demonstrating the required agronomic characteristics of cultivated plants, including resistance to infection or eating by insects, resistance to abiotic stress, livestock palatability, biomass accumulation, ease of propagation and seed output, etc.

[0171] Здесь дано описание множества вариантов осуществления изобретения. Тем не менее, вполне понятно, что элементы описанных здесь вариантов осуществления изобретения могут объединяться в комбинации, образовывая новые варианты осуществления изобретения и его различные модификации, которые не выходят за рамки идеи и объема настоящего изобретения. Следовательно, все другие варианты осуществления изобретения, альтернативы и эквиваленты охватываются объемом изобретения в соответствии с данным описанием изобретения и его формулой.[0171] Here is a description of many embodiments of the invention. However, it is understood that the elements of the embodiments of the invention described herein may be combined in combination to form new embodiments of the invention and various modifications thereof, which do not go beyond the spirit and scope of the present invention. Therefore, all other embodiments of the invention, alternatives and equivalents are covered by the scope of the invention in accordance with this description of the invention and its claims.

[0172] Заглавие в настоящей заявке дано исключительно для облегчения восприятия читателем и никоим образом не ограничивает объема изобретения или вариантов его осуществления.[0172] The title in this application is given solely for ease of understanding by the reader and in no way limits the scope of the invention or its embodiments.

[0173] Все публикации и патентные заявки, упомянутые в настоящем описании, включены здесь посредством ссылки в такой же мере, как если бы каждая публикация или патентная заявка индивидуально указывалась как включенная посредством ссылки.[0173] All publications and patent applications mentioned in the present description are incorporated here by reference to the same extent as if each publication or patent application is individually indicated as incorporated by reference.

--->--->

СПИСОК ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЕЙSEQUENCE LIST

<110> SYNTHETIC GENOMICS, INC.<110> SYNTHETIC GENOMICS, INC.

GRANDLIC, CHRISTOPHER J.GRANDLIC, CHRISTOPHER J.

GREEN, WAYNE A.GREEN, WAYNE A.

KEROVUO, JANNE S.KEROVUO, JANNE S.

MCCANN, RYAN T. MCCANN, Ryan T.

<120> КОМПОЗИЦИИ И СПОСОБЫ ДЛЯ БОРЬБЫ С ФУЗАРИОЗОМ<120> COMPOSITIONS AND METHODS FOR FIGHTING FUSARIA

<130> SGI1520-1WO<130> SGI1520-1WO

<150> US 61/511,467<150> US 61/511,467

<151> 2011-07-25<151> 2011-07-25

<160> 18 <160> 18

<170> PatentIn version 3.5<170>PatentIn version 3.5

<210> 1<210> 1

<211> 1430<211> 1430

<212> ДНК<212> DNA

<213> Microbacterium sp.<213> Microbacterium sp.

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> SGI бактериальный изолят SGI-014-C06<223> SGI bacterial isolate SGI-014-C06

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> кодирует 16S рибосомную РНК<223> encodes 16S ribosomal RNA

<400> 1<400> 1

acgctggcgg cgtgcttaac acatgcaagt cgaacggtga acacggagct tgctctgtgg60acgctggcgg cgtgcttaac acatgcaagt cgaacggtga acacggagct tgctctgtgg60

gatcagtggc gaacgggtga gtaacacgtg agcaacctgc ccctgactct gggataagcg 120gatcagtggc gaacgggtga gtaacacgtg agcaacctgc ccctgactct gggataagcg 120

ctggaaacgg cgtctaatac tggatatgtg acgtgaccgc atggtctgcg tctggaaaga 180ctggaaacgg cgtctaatac tggatatgtg acgtgaccgc atggtctgcg tctggaaaga 180

atttcggttg gggatgggct cgcggcctat cagcttgttg gtgaggtaat ggctcaccaa 240atttcggttg gggatgggct cgcggcctat cagcttgttg gtgaggtaat ggctcaccaa 240

ggcgtcgacg ggtagccggc ctgagagggt gaccggccac actgggactg agacacggcc 300ggcgtcgacg ggtagccggc ctgagagggt gaccggccac actgggactg agacacggcc 300

cagactccta cgggaggcag cagtggggaa tattgcacaa tgggcgcaag cctgatgcag 360cagactccta cgggaggcag cagtggggaa tattgcacaa tgggcgcaag cctgatgcag 360

caacgccgcg tgagggacga cggccttcgg gttgtaaacc tcttttagca gggaagaagc 420caacgccgcg tgagggacga cggccttcgg gttgtaaacc tcttttagca gggaagaagc 420

gaaagtgacg gtacctgcag aaaaagcgcc ggctaactac gtgccagcag ccgcggtaat 480gaaagtgacg gtacctgcag aaaaagcgcc ggctaactac gtgccagcag ccgcggtaat 480

acgtagggcg caagcgttat ccggaattat tgggcgtaaa gagctcgtag gcggtttgtc 540acgtagggcg caagcgttat ccggaattat tgggcgtaaa gagctcgtag gcggtttgtc 540

gcgtctgctg tgaaatccgg aggctcaacc tccggcctgc agtgggtacg ggcagactag 600gcgtctgctg tgaaatccgg aggctcaacc tccggcctgc agtgggtacg ggcagactag 600

agtgcggtag gggagattgg aattcctggt gtagcggtgg aatgcgcaga tatcaggagg 660agtgcggtag gggagattgg aattcctggt gtagcggtgg aatgcgcaga tatcaggagg 660

aacaccgatg gcgaaggcag atctctgggc cgtaactgac gctgaggagc gaaagggtgg 720aacaccgatg gcgaaggcag atctctgggc cgtaactgac gctgaggagc gaaagggtgg 720

ggagcaaaca ggcttagata ccctggtagt ccaccccgta aacgttggga actagttgtg 780ggagcaaaca ggcttagata ccctggtagt ccaccccgta aacgttggga actagttgtg 780

gggtccattc cacggattcc gtgacgcagc taacgcatta agttccccgc ctggggagta 840gggtccattc cacggattcc gtgacgcagc taacgcatta agttccccgc ctggggagta 840

cggccgcaag gctaaaactc aaaggaattg acggggaccc gcacaagcgg cggagcatgc 900cggccgcaag gctaaaactc aaaggaattg acggggaccc gcacaagcgg cggagcatgc 900

ggattaattc gatgcaacgc gaagaacctt accaaggctt gacatatacg agaacgggcc 960ggattaattc gatgcaacgc gaagaacctt accaaggctt gacatatacg agaacgggcc 960

agaaatggtc aactctttgg acactcgtaa acaggtggtg catggttgtc gtcagctcgt 1020agaaatggtc aactctttgg acactcgtaa acaggtggtg catggttgtc gtcagctcgt 1020

gtcgtgagat gttgggttaa gtcccgcaac gagcgcaacc ctcgttctat gttgccagca 1080gtcgtgagat gttgggttaa gtcccgcaac gagcgcaacc ctcgttctat gttgccagca 1080

cgtaatggtg ggaactcatg ggatactgcc ggggtcaact cggaggaagg tggggatgac 1140cgtaatggtg ggaactcatg ggatactgcc ggggtcaact cggaggaagg tggggatgac 1140

gtcaaatcat catgcccctt atgtcttggg cttcacgcat gctacaatgg ccggtacaaa 1200gtcaaatcat catgcccctt atgtcttggg cttcacgcat gctacaatgg ccggtacaaa 1200

gggctgcaat accgcgaggt ggagcgaatc ccaaaaagcc ggtcccagtt cggattgagg 1260gggctgcaat accgcgaggt ggagcgaatc ccaaaaagcc ggtcccagtt cggattgagg 1260

tctgcaactc gacctcatga agtcggagtc gctagtaatc gcagatcagc aacgctgcgg 1320tctgcaactc gacctcatga agtcggagtc gctagtaatc gcagatcagc aacgctgcgg 1320

tgaatacgtt cccgggtctt gtacacaccg cccgtcaagt catgaaagtc ggtaacacct 13801380

gaagccggtg gcctaaccct tgtggaggga gccgtcgaag gtgggatcgg 14301430

<210> 2<210> 2

<211> 2172<211> 2172

<212> ДНК<212> DNA

<213> Microbacterium sp.<213> Microbacterium sp.

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> SGI бактериальный изолят SGI-014-C06<223> SGI bacterial isolate SGI-014-C06

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> SGI Ген ID SG1MICG850682<223> SGI Gene ID SG1MICG850682

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> кодирует пептидную последовательность SED ID NO 3<223> encodes the peptide sequence SED ID NO 3

<400> 2<400> 2

gtgtctgcgg ccggagagcg gctgtcgaga atagactcgg agattgtgaa tgccgagtat60gtgtctgcgg ccggagagcg gctgtcgaga atagactcgg agattgtgaa tgccgagtat60

tccgcccatc atctccaggt gcttgagggg ctcgaagctg tccgcaagcg cccgggcatg 120tccgcccatc atctccaggt gcttgagggg ctcgaagctg tccgcaagcg ccggggcatg 120

tacatcgggt cgaacggctc gccgggcctc atgcactgcc tttgggagat catcgacaac 180tacatcgggt cgaacggctc gccgggcctc atgcactgcc tttgggagat catcgacaac 180

tctgtcgacg aggcggtggc aggcaacggc acgaagatcg acatcatcct gcactccgac 240tctgtcgacg aggcggtggc aggcaacggc acgaagatcg acatcatcct gcactccgac 240

ggcagcgtcg aggtgcacga ccgcggtcgc ggcatccctg tcgacgtcga gccgcgcacc 300ggcagcgtcg aggtgcacga ccgcggtcgc ggcatccctg tcgacgtcga gccgcgcacc 300

ggtctcaccg gtgtcgaggt cgtctacacc aagctgcacg ccggaggaaa gttcggcggc 360ggtctcaccg gtgtcgaggt cgtctacacc aagctgcacg ccggaggaaa gttcggcggc 360

ggctcgtacg cggcatccgg tggactgcac ggtgtcggcg cctccgtcgt gaacgcgctc 420ggctcgtacg cggcatccgg tggactgcac ggtgtcggcg cctccgtcgt gaacgcgctc 420

tccgagcgcc tcgacgtcga ggtcgaccgc gggggcaaga cctacgcgat gtcgttccat 480tccgagcgcc tcgacgtcga ggtcgaccgc gggggcaaga cctacgcgat gtcgttccat 480

cgcggtgagc ccggcatctt cacggactcc ggcgagaagc ggccggacgc cccgttcacg 540cgcggtgagc ccggcatctt cacggactcc ggcgagaagc ggccggacgc cccgttcacg 540

ccgttcgagg agaacagcga gctgcgcgtc atcggcaagg cgccgcgtgg cgtgaccggc 600ccgttcgagg agaacagcga gctgcgcgtc atcggcaagg cgccgcgtgg cgtgaccggc 600

acccgggtgc gctactgggc cgaccggcag atcttcacca aggatgcggc gttccagctc 660acccgggtgc gctactgggc cgaccggcag atcttcacca aggatgcggc gttccagctc 660

tcggagctcg agacccgcgc acgccagacg gcgttcctcg ttcccggtct cgagatcgtc 720tcggagctcg agacccgcgc acgccagacg gcgttcctcg ttcccggtct cgagatcgtc 720

gtcaaggacg cacgggcggc cggtcaggtc atccccgtcc cggactccga cggcgagacg 780gtcaaggacg cacgggcggc cggtcaggtc atccccgtcc cggactccga cggcgagacg 780

accgtcgtcg ggaccgatga gacctcgtac ctctacgagg gcggcatctc cgagttcgtc 840accgtcgtcg ggaccgatga gacctcgtac ctctacgagg gcggcatctc cgagttcgtc 840

gagtacctcg ccatcgaccc tcccgtgacc gacacctggc gtatccaggg cgagggcatg 900gagtacctcg ccatcgaccc tcccgtgacc gacacctggc gtatccaggg cgagggcatg 900

ttcaaggaga ccgtgcccgt cctgcaggca gacggccaca tggtcgccac cgaggtggag 960ttcaaggaga ccgtgcccgt cctgcaggca gacggccaca tggtcgccac cgaggtggag 960

cgtgtgtgcg ccgtcgacat cgcgctgcgc tgggggaccg gctacgacac ccgtgtgcgc 1020cgtgtgtgcg ccgtcgacat cgcgctgcgc tgggggaccg gctacgacac ccgtgtgcgc 1020

tccttcgtga acatcatcgc gacgcccaag ggcggaaccc accagcaggg cttcgagcag 1080tccttcgtga acatcatcgc gacgcccaag ggcggaaccc accagcaggg cttcgagcag 1080

gagctcctga aggtgctgcg ctcccaggtc gagcagaacg cccgccgtct gaaggtcggc 1140gagctcctga aggtgctgcg ctcccaggtc gagcagaacg cccgccgtct gaaggtcggc 1140

aacgacaagc tggagaagga cgacgtcctc gccggcctca ccgccgtgct cacggtcaac 1200aacgacaagc tggagaagga cgacgtcctc gccggcctca ccgccgtgct cacggtcaac 1200

gtgccggagc cgcagttcga gggccagacc aaggaagtgc tcggcacccc cgcggtgcgg 1260gtgccggagc cgcagttcga gggccagacc aaggaagtgc tcggcacccc cgcggtgcgg 1260

cagatcgtgg cgcaggtgat ccgtaaggat ctggcgcagc gcttcagctc gaccaagcgc 13201320

gacgacaaga accaggccac acagctgctc gacaagatcg tctccgagat gaaggcccgt 13801380

gtctcggcgc gcgcccacaa ggagacgcag cgccgcaaga acgcgctgga gtcgtcgacg 14401440

ctgccgacca agctcgtcga ctgccgcacg aacgaggtcg agcgcagcga gctcttcatc 1500ctgccgacca agctcgtcga ctgccgcacg aacgaggtcg agcgcagcga gctcttcatc 1500

gtggagggcg actcggctct cggcaccgcc aagaacgcgc gcaacagcga gttccaggcg 1560gtggagggcg actcggctct cggcaccgcc aagaacgcgc gcaacagcga gttccaggcg 1560

ctgctcccga tccgagggaa gatcctcaac gtgcagaagg cctctgtcgg cgacatgctg 1620ctgctcccga tccgagggaa gatcctcaac gtgcagaagg cctctgtcgg cgacatgctg 1620

tcgaacaccg agtgcgcgtc gatcatccag gtgatcggcg ccggatccgg acgcaccttc 1680tcgaacaccg agtgcgcgtc gatcatccag gtgatcggcg ccggatccgg acgcaccttc 1680

gacatcgatg cggcgcgcta cggcaaggtg atcctgatga gcgacgccga tgtcgacggc 1740gacatcgatg cggcgcgcta cggcaaggtg atcctgatga gcgacgccga tgtcgacggc 1740

gcgcacatcc gtaccctgct gctcacgctg ttcttccgct acatgcgacc gctgatcgag 1800gcgcacatcc gtaccctgct gctcacgctg ttcttccgct acatgcgacc gctgatcgag 1800

cacgggcgtg tgttcgccgc ggtgccgccg ttgcaccggg tgatcgtgat gaacccgggg 1860cacgggcgtg tgttcgccgc ggtgccgccg ttgcaccgggg tgatcgtgat gaacccgggg 1860

tccaagccga acgagacgat ctacacctac agcgagcagg agatgcacgc gctgctggcg 1920tccaagccga acgagacgat ctacacctac agcgagcagg agatgcacgc gctgctggcg 1920

aagctccgca aggccggcaa gcgctggcac gagccgatcc agcgctacaa gggtctcggt 1980aagctccgca aggccggcaa gcgctggcac gagccgatcc agcgctacaa gggtctcggt 1980

gagatggacg cggaacagct cgcgaacacc accatggacc gctccggccg tctgctgcgc 2040gagatggacg cggaacagct cgcgaacacc accatggacc gctccggccg tctgctgcgc 2040

cgtgtgcgca tggaagacgc cgaggccgcc ggtcgcgtgt tcgagctgct gatgggcaac 2100cgtgtgcgca tggaagacgc cgaggccgcc ggtcgcgtgt tcgagctgct gatgggcaac 2100

gaggtcgcgc cgcgccgcga gttcatcatc gactcctccg accggttgtc gcgcgagtcc 2160gaggtcgcgc cgcgccgcga gttcatcatc gactcctccg accggttgtc gcgcgagtcc 2160

atcgacgcct ga 2172atcgacgcct ga 2172

<210> 3<210> 3

<211> 723<211> 723

<212> ПРОТЕИН<212> PROTEIN

<213> Microbacterium sp.<213> Microbacterium sp.

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> SGI бактериальный изолят SGI-014-C06<223> SGI bacterial isolate SGI-014-C06

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> SGI пептид ID SG1MICT850682<223> SGI peptide ID SG1MICT850682

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> субъединица гиразы B<223> gyrase B subunit

<400> 3<400> 3

Met Ser Ala Ala Gly Glu Arg Leu Ser Arg Ile Asp Ser Glu Ile Val Met Ser Ala Ala Gly Glu Arg Leu Ser Arg Ile Asp Ser Glu Ile Val

1 5 10 15 1 5 10 15

Asn Ala Glu Tyr Ser Ala His His Leu Gln Val Leu Glu Gly Leu Glu Asn Ala Glu Tyr Ser Ala His His Leu Gln Val Leu Glu Gly Leu Glu

20 25 30 20 25 30

Ala Val Arg Lys Arg Pro Gly Met Tyr Ile Gly Ser Asn Gly Ser Pro Ala Val Arg Lys Arg Pro Gly Met Tyr Ile Gly Ser Asn Gly Ser Pro

35 40 45 35 40 45

Gly Leu Met His Cys Leu Trp Glu Ile Ile Asp Asn Ser Val Asp Glu Gly Leu Met His Cys Leu Trp Glu Ile Ile Asp Asn Ser Val Asp Glu

50 55 60 50 55 60

Ala Val Ala Gly Asn Gly Thr Lys Ile Asp Ile Ile Leu His Ser Asp Ala Val Ala Gly Asn Gly Thr Lys Ile Asp Ile Ile Leu His Ser Asp

65 70 75 80 65 70 75 80

Gly Ser Val Glu Val His Asp Arg Gly Arg Gly Ile Pro Val Asp Val Gly Ser Val Glu Val His Asp Arg Gly Arg Gly Ile Pro Val Asp Val

85 90 95 85 90 95

Glu Pro Arg Thr Gly Leu Thr Gly Val Glu Val Val Tyr Thr Lys Leu Glu Pro Arg Thr Gly Leu Thr Gly Val Glu Val Val Tyr Thr Lys Leu

100 105 110 100 105 110

His Ala Gly Gly Lys Phe Gly Gly Gly Ser Tyr Ala Ala Ser Gly Gly His Ala Gly Gly Lys Phe Gly Gly Gly Ser Tyr Ala Ala Ser Gly Gly

115 120 125 115 120 125

Leu His Gly Val Gly Ala Ser Val Val Asn Ala Leu Ser Glu Arg Leu Leu His Gly Val Gly Ala Ser Val Val Asn Ala Leu Ser Glu Arg Leu

130 135 140 130 135 140

Asp Val Glu Val Asp Arg Gly Gly Lys Thr Tyr Ala Met Ser Phe His Asp Val Glu Val Asp Arg Gly Gly Lys Thr Tyr Ala Met Ser Phe His

145 150 155 160 145 150 155 160

Arg Gly Glu Pro Gly Ile Phe Thr Asp Ser Gly Glu Lys Arg Pro Asp Arg Gly Glu Pro Gly Ile Phe Thr Asp Ser Gly Glu Lys Arg Pro Asp

165 170 175 165 170 175

Ala Pro Phe Thr Pro Phe Glu Glu Asn Ser Glu Leu Arg Val Ile Gly Ala Pro Phe Thr Pro Phe Glu Glu Asn Ser Glu Leu Arg Val Ile Gly

180 185 190 180 185 190

Lys Ala Pro Arg Gly Val Thr Gly Thr Arg Val Arg Tyr Trp Ala Asp Lys Ala Pro Arg Gly Val Thr Gly Thr Arg Val Arg Tyr Trp Ala Asp

195 200 205 195 200 205

Arg Gln Ile Phe Thr Lys Asp Ala Ala Phe Gln Leu Ser Glu Leu Glu Arg Gln Ile Phe Thr Lys Asp Ala Ala Phe Gln Leu Ser Glu Leu Glu

210 215 220 210 215 220

Thr Arg Ala Arg Gln Thr Ala Phe Leu Val Pro Gly Leu Glu Ile Val Thr Arg Ala Arg Gln Thr Ala Phe Leu Val Pro Gly Leu Glu Ile Val

225 230 235 240 225 230 235 240

Val Lys Asp Ala Arg Ala Ala Gly Gln Val Ile Pro Val Pro Asp Ser Val Lys Asp Ala Arg Ala Ala Gly Gln Val Ile Pro Val Pro Asp Ser

245 250 255 245 250 255

Asp Gly Glu Thr Thr Val Val Gly Thr Asp Glu Thr Ser Tyr Leu Tyr Asp Gly Glu Thr Thr Val Val Gly Thr Asp Glu Thr Ser Tyr Leu Tyr

260 265 270 260 265 270

Glu Gly Gly Ile Ser Glu Phe Val Glu Tyr Leu Ala Ile Asp Pro Pro Glu Gly Gly Ile Ser Glu Phe Val Glu Tyr Leu Ala Ile Asp Pro Pro

275 280 285 275 280 285

Val Thr Asp Thr Trp Arg Ile Gln Gly Glu Gly Met Phe Lys Glu Thr Val Thr Asp Thr Trp Arg Ile Gln Gly Glu Gly Met Phe Lys Glu Thr

290 295 300 290 295 300

Val Pro Val Leu Gln Ala Asp Gly His Met Val Ala Thr Glu Val Glu Val Pro Val Leu Gln Ala Asp Gly His Met Val Ala Thr Glu Val Glu

305 310 315 320 305 310 315 320

Arg Val Cys Ala Val Asp Ile Ala Leu Arg Trp Gly Thr Gly Tyr Asp Arg Val Cys Ala Val Asp Ile Ala Leu Arg Trp Gly Thr Gly Tyr Asp

325 330 335 325 330 335

Thr Arg Val Arg Ser Phe Val Asn Ile Ile Ala Thr Pro Lys Gly Gly Thr Arg Val Arg Ser Phe Val Asn Ile Ile Ala Thr Pro Lys Gly Gly

340 345 350 340 345 350

Thr His Gln Gln Gly Phe Glu Gln Glu Leu Leu Lys Val Leu Arg Ser Thr His Gln Gln Gly Phe Glu Gln Glu Leu Leu Lys Val Leu Arg Ser

355 360 365 355 360 365

Gln Val Glu Gln Asn Ala Arg Arg Leu Lys Val Gly Asn Asp Lys Leu Gln Val Glu Gln Asn Ala Arg Arg Leu Lys Val Gly Asn Asp Lys Leu

370 375 380 370 375 380

Glu Lys Asp Asp Val Leu Ala Gly Leu Thr Ala Val Leu Thr Val Asn Glu Lys Asp Asp Val Leu Ala Gly Leu Thr Ala Val Leu Thr Val Asn

385 390 395 400 385 390 395 400

Val Pro Glu Pro Gln Phe Glu Gly Gln Thr Lys Glu Val Leu Gly Thr Val Pro Glu Pro Gln Phe Glu Gly Gln Thr Lys Glu Val Leu Gly Thr

405 410 415 405 410 415

Pro Ala Val Arg Gln Ile Val Ala Gln Val Ile Arg Lys Asp Leu Ala Pro Ala Val Arg Gln Ile Val Ala Gln Val Ile Arg Lys Asp Leu Ala

420 425 430 420 425 430

Gln Arg Phe Ser Ser Thr Lys Arg Asp Asp Lys Asn Gln Ala Thr Gln Gln Arg Phe Ser Ser Thr Lys Arg Asp Asp Lys Asn Gln Ala Thr Gln

435 440 445 435 440 445

Leu Leu Asp Lys Ile Val Ser Glu Met Lys Ala Arg Val Ser Ala Arg Leu Leu Asp Lys Ile Val Ser Glu Met Lys Ala Arg Val Ser Ala Arg

450 455 460 450 455 460

Ala His Lys Glu Thr Gln Arg Arg Lys Asn Ala Leu Glu Ser Ser Thr Ala His Lys Glu Thr Gln Arg Arg Lys Asn Ala Leu Glu Ser Ser Thr

465 470 475 480 465 470 475 480

Leu Pro Thr Lys Leu Val Asp Cys Arg Thr Asn Glu Val Glu Arg Ser Leu Pro Thr Lys Leu Val Asp Cys Arg Thr Asn Glu Val Glu Arg Ser

485 490 495 485 490 495

Glu Leu Phe Ile Val Glu Gly Asp Ser Ala Leu Gly Thr Ala Lys Asn Glu Leu Phe Ile Val Glu Gly Asp Ser Ala Leu Gly Thr Ala Lys Asn

500 505 510 500 505 510

Ala Arg Asn Ser Glu Phe Gln Ala Leu Leu Pro Ile Arg Gly Lys Ile Ala Arg Asn Ser Glu Phe Gln Ala Leu Leu Pro Ile Arg Gly Lys Ile

515 520 525 515 520 525

Leu Asn Val Gln Lys Ala Ser Val Gly Asp Met Leu Ser Asn Thr Glu Leu Asn Val Gln Lys Ala Ser Val Gly Asp Met Leu Ser Asn Thr Glu

530 535 540 530 535 540

Cys Ala Ser Ile Ile Gln Val Ile Gly Ala Gly Ser Gly Arg Thr Phe Cys Ala Ser Ile Ile Gln Val Ile Gly Ala Gly Ser Gly Arg Thr Phe

545 550 555 560 545 550 555 560

Asp Ile Asp Ala Ala Arg Tyr Gly Lys Val Ile Leu Met Ser Asp Ala Asp Ile Asp Ala Ala Arg Tyr Gly Lys Val Ile Leu Met Ser Asp Ala

565 570 575 565 570 575

Asp Val Asp Gly Ala His Ile Arg Thr Leu Leu Leu Thr Leu Phe Phe Asp Val Asp Gly Ala His Ile Arg Thr Leu Leu Leu Thr Leu Phe Phe

580 585 590 580 585 590

Arg Tyr Met Arg Pro Leu Ile Glu His Gly Arg Val Phe Ala Ala Val Arg Tyr Met Arg Pro Leu Ile Glu His Gly Arg Val Phe Ala Ala Val

595 600 605 595 600 605

Pro Pro Leu His Arg Val Ile Val Met Asn Pro Gly Ser Lys Pro Asn Pro Pro Leu His Arg Val Ile Val Met Asn Pro Gly Ser Lys Pro Asn

610 615 620 610 615 620

Glu Thr Ile Tyr Thr Tyr Ser Glu Gln Glu Met His Ala Leu Leu Ala Glu Thr Ile Tyr Thr Tyr Ser Glu Gln Glu Met His Ala Leu Leu Ala

625 630 635 640 625 630 635 640

Lys Leu Arg Lys Ala Gly Lys Arg Trp His Glu Pro Ile Gln Arg Tyr Lys Leu Arg Lys Ala Gly Lys Arg Trp His Glu Pro Ile Gln Arg Tyr

645 650 655 645 650 655

Lys Gly Leu Gly Glu Met Asp Ala Glu Gln Leu Ala Asn Thr Thr Met Lys Gly Leu Gly Glu Met Asp Ala Glu Gln Leu Ala Asn Thr Thr Met

660 665 670 660 665 670

Asp Arg Ser Gly Arg Leu Leu Arg Arg Val Arg Met Glu Asp Ala Glu Asp Arg Ser Gly Arg Leu Leu Arg Arg Val Arg Met Glu Asp Ala Glu

675 680 685 675 680 685

Ala Ala Gly Arg Val Phe Glu Leu Leu Met Gly Asn Glu Val Ala Pro Ala Ala Gly Arg Val Phe Glu Leu Leu Met Gly Asn Glu Val Ala Pro

690 695 700 690 695 700

Arg Arg Glu Phe Ile Ile Asp Ser Ser Asp Arg Leu Ser Arg Glu Ser Arg Arg Glu Phe Ile Ile Asp Ser Ser Asp Arg Leu Ser Arg Glu Ser

705 710 715 720 705 710 715 720

Ile Asp Ala Ile Asp Ala

<210> 4<210> 4

<211> 3504<211> 3504

<212> ДНК<212> DNA

<213> Microbacterium sp.<213> Microbacterium sp.

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> SGI бактериальный изолят SGI-014-C06<223> SGI bacterial isolate SGI-014-C06

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> SGI Ген ID SG1MICG850290<223> SGI Gene ID SG1MICG850290

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> кодирует пептидную последовательность SEQ ID NO 5<223> encodes the peptide sequence of SEQ ID NO 5

<400> 4<400> 4

ttggctgctg ctcgcaacgc atccacatcc accaccacca agaacggacg cggagcttcc60ttggctgctg ctcgcaacgc atccacatcc accaccacca agaacggacg cggagcttcc60

cgtctttcgt tcgccaagat ctccgacacg ctgacggtcc ctgaccttct cgccctgcag 120cgtctttcgt tcgccaagat ctccgacacg ctgacggtcc ctgaccttct cgccctgcag 120

accgaatcct tcggttggct ggtcggcaac gacgcctgga aggcgcgcgt ggccgaggcc 180accgaatcct tcggttggct ggtcggcaac gacgcctgga aggcgcgcgt ggccgaggcc 180

aagaagcagg ggcgcaccga cgtcaacgag aacagcggtc tgggcgagat cttcgaggag 240aagaagcagg ggcgcaccga cgtcaacgag aacagcggtc tgggcgagat cttcgaggag 240

atctctccga tcgaggacct cggcgagacg atgcagctgt cgttcacgaa cccctacctc 300atctctccga tcgaggacct cggcgagacg atgcagctgt cgttcacgaa cccctacctc 300

gagccggaga agtactccat cgaggagtgc aaggagcgtg gcaagaccta cgccgctccg 360gagccggaga agtactccat cgaggagtgc aaggagcgtg gcaagaccta cgccgctccg 360

ctgtacgtcg aggccgagtt catgaaccac ctcacgggtg agatcaagac ccagacggtc 420ctgtacgtcg aggccgagtt catgaaccac ctcacgggtg agatcaagac ccagacggtc 420

ttcatgggcg acttcccgct gcagaccgac aagggaacgt tcatcatcaa cggctccgag 480ttcatgggcg acttcccgct gcagaccgac aagggaacgt tcatcatcaa cggctccgag 480

cgcgtcgtcg tctcgcagct ggtgcgttcg cccggtgtct acttcgacaa gacccccgac 540cgcgtcgtcg tctcgcagct ggtgcgttcg cccggtgtct acttcgacaa gacccccgac 540

aagacgtccg acaaggacat cgtctcggca cgcgtcatcc cgagccgtgg tgcctggctc 600aagacgtccg acaaggacat cgtctcggca cgcgtcatcc cgagccgtgg tgcctggctc 600

gagttcgaga tcgacaagcg cgaccaggtc ggcgtgcgcg tcgaccgcaa gcgcaagcag 660gagttcgaga tcgacaagcg cgaccaggtc ggcgtgcgcg tcgaccgcaa gcgcaagcag 660

tcggtcacgg tcttcctcaa ggcgctgggc atgaccagcg aggagatcct cgccgagttc 720tcggtcacgg tcttcctcaa ggcgctgggc atgaccagcg aggagatcct cgccgagttc 720

gccggctaca cctcgatcga ggagacgctc gcgaaggaca cgatcgtcac gaaggaagat 780gccggctaca cctcgatcga ggagacgctc gcgaaggaca cgatcgtcac gaaggaagat 780

gcgctccgcg acatctaccg caagctccgt ccgggcgagc aggtcgccgc cgaggccgcc 840gcgctccgcg acatctaccg caagctccgt ccgggcgagc aggtcgccgc cgaggccgcc 840

cgcgcgctcc tggacaactt ctacttcaac ccgaagcgct acgacctggc caaggtcggt 900cgcgcgctcc tggacaactt ctacttcaac ccgaagcgct acgacctggc caaggtcggt 900

cgctacaaga tcaaccacaa gctgggcctg gaccagccgc tgaactcgtc ggtcctgacc 960cgctacaaga tcaaccacaa gctgggcctg gaccagccgc tgaactcgtc ggtcctgacc 960

gtcgaagaca tcgtggccac gatcaagtac ctggtgcgtc tgcacgccgg caccgaggag 1020gtcgaagaca tcgtggccac gatcaagtac ctggtgcgtc tgcacgccgg caccgaggag 1020

accttcacgg gcatccgcgg tggtaagaag gccgagatcc gtctcgcgac cgacgacatc 1080accttcacgg gcatccgcgg tggtaagaag gccgagatcc gtctcgcgac cgacgacatc 1080

gacaacttcg gcaaccgtcg catccgcgcg gtcggcgagc tgatccagaa ccaggtccgc 1140gacaacttcg gcaaccgtcg catccgcgcg gtcggcgagc tgatccagaa ccaggtccgc 1140

accggtctct cccgcatgga gcgcgtcgtc cgcgagcgca tgaccacgca ggacatcgag 1200accggtctct cccgcatgga gcgcgtcgtc cgcgagcgca tgaccacgca ggacatcgag 1200

gcgatcacgc cgcagaccct gatcaacgtg cgccccgtcg tcgccgcgat caaggagttc 1260gcgatcacgc cgcagaccct gatcaacgtg cgccccgtcg tcgccgcgat caaggagttc 1260

ttcggaacgt cgcagctgtc gcagttcatg gaccagaaca acccgctcgc gggtctgacg 1320ttcggaacgt cgcagctgtc gcagttcatg gaccagaaca acccgctcgc gggtctgacg 1320

aacaagcgtc gtctgtctgc gctcggcccc ggtggtctct cgcgagaccg cgccggcgtc 1380aacaagcgtc gtctgtctgc gctcggcccc ggtggtctct cgcgagaccg cgccggcgtc 1380

gaggtccgtg acgtccaccc ctcgcactac ggccgcatgt gcccgatcga gactccggaa 1440gaggtccgtg acgtccaccc ctcgcactac ggccgcatgt gcccgatcga gactccggaa 1440

ggcccgaaca tcggtctgat cggtgctctc gcgaccttcg cgcgcatcaa ctcgttcgga 1500ggcccgaaca tcggtctgat cggtgctctc gcgaccttcg cgcgcatcaa ctcgttcgga 1500

ttcatcgaga ccccgtaccg caaggtcgtc gacggtgtcg tgaccgacca gatcgactac 1560ttcatcgaga ccccgtaccg caaggtcgtc gacggtgtcg tgaccgacca gatcgactac 1560

ctgacggctt ccgaagaggt cgacttcaac atcgcgcagg ccaacgcccc gctcgatgcc 1620ctgacggctt ccgaagaggt cgacttcaac atcgcgcagg ccaacgcccc gctcgatgcc 1620

aagggtcgct tccgcgagag ccacgtcctg gcccgcccca agggtggcag cggcgaggtc 16801680

gacctgttcg tccccgagga gatcggctac atcgacgtct ccccgcgcca gatggtgtcg 1740gacctgttcg tccccgagga gatcggctac atcgacgtct ccccgcgcca gatggtgtcg 1740

gtcgcgacct cgctcgtgcc cttcctcgag cacgacgacg cacagcgcgc cctcatgggt 1800gtcgcgacct cgctcgtgcc cttcctcgag cacgacgacg cacagcgcgc cctcatgggt 1800

gccaacatgc agcgtcaggc tgtgccgctg ctgcgcagcg actcgccgct cgtcggaacc 1860gccaacatgc agcgtcaggc tgtgccgctg ctgcgcagcg actcgccgct cgtcggaacc 1860

ggtatggagg gctacacggc catcgacgcc ggtgacgtgc tcaccgccga gaaggccggt 1920ggtatggagg gctacacggc catcgacgcc ggtgacgtgc tcaccgccga gaaggccggt 1920

gtcgtctccg aggtctccgc agaccgcgtc gtcgtcatgc tcgacgaggg cggaacgcag 1980gtcgtctccg aggtctccgc agaccgcgtc gtcgtcatgc tcgacgaggg cggaacgcag 1980

gagtaccacc tgcgcaagtt cgaccgctcc aaccagggca cgtcgtacaa ccagaaggtc 2040gagtaccacc tgcgcaagtt cgaccgctcc aaccagggca cgtcgtacaa ccagaaggtc 2040

gtcgtcaccg ccggtgagcg cgtcgaggtc ggagaggtca tcgccgatgg ccccgccacc 2100gtcgtcaccg ccggtgagcg cgtcgaggtc ggagaggtca tcgccgatgg ccccgccacc 2100

gagaacggcg agctggccct cggaaagaac ctcctcgtcg cgttcatgac gtgggagggc 2160gagaacggcg agctggccct cggaaagaac ctcctcgtcg cgttcatgac gtgggaggggc 2160

tacaacttcg aggacgcgat catcctgagc caggacctgg tgaaggacga caccctctcc 2220tacaacttcg aggacgcgat catcctgagc caggacctgg tgaaggacga caccctctcc 2220

tcgatccaca tcgaggagta cgaggtcgat gctcgcgaca ccaagctcgg caaggaggag 2280tcgatccaca tcgaggagta cgaggtcgat gctcgcgaca ccaagctcgg caaggaggag 2280

atcacgcgtg acctccccaa cgtcagcccg gagctgctga aggacctcga cgagcgcggc 2340atcacgcgtg acctccccaa cgtcagcccg gagctgctga aggacctcga cgagcgcggc 2340

atcatccgca tcggtgccga ggtccgccct ggcgacatcc tcgtcggcaa ggtcacgccg 2400atcatccgca tcggtgccga ggtccgccct ggcgacatcc tcgtcggcaa ggtcacgccg 2400

aagggtgaga ccgagctgtc ggccgaggag cgcctgctcc gcgcgatctt caacgagaag 2460aagggtgaga ccgagctgtc ggccgaggag cgcctgctcc gcgcgatctt caacgagaag 2460

agccgcgaag tccgtgacac ctcgctgaag gtgccccacg gtgagcaggg cacgatcatc 2520agccgcgaag tccgtgacac ctcgctgaag gtgccccacg gtgagcaggg cacgatcatc 2520

gccgtcaagg agttcaacgc tgaggacggc gacgacgagc tcggctccgg cgtcaaccgc 2580gccgtcaagg agttcaacgc tgaggacggc gacgacgagc tcggctccgg cgtcaaccgc 2580

cgcgtcgtgg tctacatcgc ccagaagcgc aagatcaccg agggtgacaa gctcgccggc 2640cgcgtcgtgg tctacatcgc ccagaagcgc aagatcaccg agggtgacaa gctcgccggc 2640

cgtcacggca acaagggtgt catcgcgaag atcctcccga tcgaggacat gccgttcctt 2700cgtcacggca acaagggtgt catcgcgaag atcctcccga tcgaggacat gccgttcctt 2700

tcggacggta ccccggtcga catcgtgctg aacccgctcg gtatccccgg tcgaatgaac 2760tcggacggta ccccggtcga catcgtgctg aacccgctcg gtatccccgg tcgaatgaac 2760

ttcggtcagg tcctggagac ccacctcggg tggatcgcga agcagggctg gaaggtcgag 2820ttcggtcagg tcctggagac ccacctcggg tggatcgcga agcagggctg gaaggtcgag 2820

ggcaacccgg agtgggctgt gaagctcccg aaggacgcat tcgaggccgc ccccggcacg 2880ggcaacccgg agtgggctgt gaagctcccg aaggacgcat tcgaggccgc ccccggcacg 2880

aaggtcgcca ccccggtgtt cgacggtgcg agcgaggagg agatcgctgg tctcctcgac 2940aaggtcgcca ccccggtgtt cgacggtgcg agcgaggagg agatcgctgg tctcctcgac 2940

gcgaccaccc cgacccgtga cggcgtccgc ctgatcgact cgagcggcaa gacgcagctg 3000gcgaccaccc cgacccgtga cggcgtccgc ctgatcgact cgagcggcaa gacgcagctg 3000

ttcgacggtc gttcgggtga gccgttcccg gcgccgatct ccgtgggcta catgtacatc 3060ttcgacggtc gttcgggtga gccgttcccg gcgccgatct ccgtgggcta catgtacatc 3060

ctgaagctgc accacctggt cgacgacaag atccacgcac gttccacggg tccgtactcg 3120ctgaagctgc accacctggt cgacgacaag atccacgcac gttccacggg tccgtactcg 3120

atgatcaccc agcagccgct cggtggtaag gcgcagttcg gtggacagcg cttcggtgag 3180atgatcaccc agcagccgct cggtggtaag gcgcagttcg gtggacagcg cttcggtgag 3180

atggaggtgt gggccctcga ggcctacggc gccgcatacg cgctccagga gctcctcacg 3240atggaggtgt gggccctcga ggcctacggc gccgcatacg cgctccagga gctcctcacg 3240

atcaagtccg acgacatcct cggccgcgtc aaggtgtacg aggcgatcgt caagggcgag 3300atcaagtccg acgacatcct cggccgcgtc aaggtgtacg aggcgatcgt caagggcgag 3300

aacatccagg agcccggcat ccccgagtcg ttcaaggtgc tcatgaagga gatgcagtcg 3360aacatccagg agccggcat ccccgagtcg ttcaaggtgc tcatgaagga gatgcagtcg 3360

ctctgcctga acgtcgaggt cctctcggcc gacggcacgc tggtcaacct ccgcgacacc 3420ctctgcctga acgtcgaggt cctctcggcc gacggcacgc tggtcaacct ccgcgacacc 3420

gacgacgagg cgttccgcgc cgcggaagag ctcggtatca acatctccag ccgcttcgag 3480gacgacgagg cgttccgcgc cgcggaagag ctcggtatca acatctccag ccgcttcgag 3480

gccgcctcga tcgacgagat ctaa 3504gccgcctcga tcgacgagat ctaa 3504

<210> 5<210> 5

<211> 1167<211> 1167

<212> ПРОТЕИН<212> PROTEIN

<213> Microbacterium sp.<213> Microbacterium sp.

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> SGI бактериальный изолят SGI-014-C06<223> SGI bacterial isolate SGI-014-C06

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> SGI пептид ID SG1MICT850290<223> SGI peptide ID SG1MICT850290

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> Субъединица В РНК-полимеразы<223> Subunit B of RNA polymerase

<400> 5<400> 5

Met Ala Ala Ala Arg Asn Ala Ser Thr Ser Thr Thr Thr Lys Asn Gly Met Ala Ala Ala Arg Asn Ala Ser Thr Ser Thr Thr Thr Lys Asn Gly

1 5 10 15 1 5 10 15

Arg Gly Ala Ser Arg Leu Ser Phe Ala Lys Ile Ser Asp Thr Leu Thr Arg Gly Ala Ser Arg Leu Ser Phe Ala Lys Ile Ser Asp Thr Leu Thr

20 25 30 20 25 30

Val Pro Asp Leu Leu Ala Leu Gln Thr Glu Ser Phe Gly Trp Leu Val Val Pro Asp Leu Leu Ala Leu Gln Thr Glu Ser Phe Gly Trp Leu Val

35 40 45 35 40 45

Gly Asn Asp Ala Trp Lys Ala Arg Val Ala Glu Ala Lys Lys Gln Gly Gly Asn Asp Ala Trp Lys Ala Arg Val Ala Glu Ala Lys Lys Gln Gly

50 55 60 50 55 60

Arg Thr Asp Val Asn Glu Asn Ser Gly Leu Gly Glu Ile Phe Glu Glu Arg Thr Asp Val Asn Glu Asn Ser Gly Leu Gly Glu Ile Phe Glu Glu

65 70 75 80 65 70 75 80

Ile Ser Pro Ile Glu Asp Leu Gly Glu Thr Met Gln Leu Ser Phe Thr Ile Ser Pro Ile Glu Asp Leu Gly Glu Thr Met Gln Leu Ser Phe Thr

85 90 95 85 90 95

Asn Pro Tyr Leu Glu Pro Glu Lys Tyr Ser Ile Glu Glu Cys Lys Glu Asn Pro Tyr Leu Glu Pro Glu Lys Tyr Ser Ile Glu Glu Cys Lys Glu

100 105 110 100 105 110

Arg Gly Lys Thr Tyr Ala Ala Pro Leu Tyr Val Glu Ala Glu Phe Met Arg Gly Lys Thr Tyr Ala Ala Pro Leu Tyr Val Glu Ala Glu Phe Met

115 120 125 115 120 125

Asn His Leu Thr Gly Glu Ile Lys Thr Gln Thr Val Phe Met Gly Asp Asn His Leu Thr Gly Glu Ile Lys Thr Gln Thr Val Phe Met Gly Asp

130 135 140 130 135 140

Phe Pro Leu Gln Thr Asp Lys Gly Thr Phe Ile Ile Asn Gly Ser Glu Phe Pro Leu Gln Thr Asp Lys Gly Thr Phe Ile Ile Asn Gly Ser Glu

145 150 155 160 145 150 155 160

Arg Val Val Val Ser Gln Leu Val Arg Ser Pro Gly Val Tyr Phe Asp Arg Val Val Val Ser Gln Leu Val Arg Ser Pro Gly Val Tyr Phe Asp

165 170 175 165 170 175

Lys Thr Pro Asp Lys Thr Ser Asp Lys Asp Ile Val Ser Ala Arg Val Lys Thr Pro Asp Lys Thr Ser Asp Lys Asp Ile Val Ser Ala Arg Val

180 185 190 180 185 190

Ile Pro Ser Arg Gly Ala Trp Leu Glu Phe Glu Ile Asp Lys Arg Asp Ile Pro Ser Arg Gly Ala Trp Leu Glu Phe Glu Ile Asp Lys Arg Asp

195 200 205 195 200 205

Gln Val Gly Val Arg Val Asp Arg Lys Arg Lys Gln Ser Val Thr Val Gln Val Gly Val Arg Val Asp Arg Lys Arg Lys Gln Ser Val Thr Val

210 215 220 210 215 220

Phe Leu Lys Ala Leu Gly Met Thr Ser Glu Glu Ile Leu Ala Glu Phe Phe Leu Lys Ala Leu Gly Met Thr Ser Glu Glu Ile Leu Ala Glu Phe

225 230 235 240 225 230 235 240

Ala Gly Tyr Thr Ser Ile Glu Glu Thr Leu Ala Lys Asp Thr Ile Val Ala Gly Tyr Thr Ser Ile Glu Glu Thr Leu Ala Lys Asp Thr Ile Val

245 250 255 245 250 255

Thr Lys Glu Asp Ala Leu Arg Asp Ile Tyr Arg Lys Leu Arg Pro Gly Thr Lys Glu Asp Ala Leu Arg Asp Ile Tyr Arg Lys Leu Arg Pro Gly

260 265 270 260 265 270

Glu Gln Val Ala Ala Glu Ala Ala Arg Ala Leu Leu Asp Asn Phe Tyr Glu Gln Val Ala Ala Glu Ala Ala Arg Ala Leu Leu Asp Asn Phe Tyr

275 280 285 275 280 285

Phe Asn Pro Lys Arg Tyr Asp Leu Ala Lys Val Gly Arg Tyr Lys Ile Phe Asn Pro Lys Arg Tyr Asp Leu Ala Lys Val Gly Arg Tyr Lys Ile

290 295 300 290 295 300

Asn His Lys Leu Gly Leu Asp Gln Pro Leu Asn Ser Ser Val Leu Thr Asn His Lys Leu Gly Leu Asp Gln Pro Leu Asn Ser Ser Val Leu Thr

305 310 315 320 305 310 315 320

Val Glu Asp Ile Val Ala Thr Ile Lys Tyr Leu Val Arg Leu His Ala Val Glu Asp Ile Val Ala Thr Ile Lys Tyr Leu Val Arg Leu His Ala

325 330 335 325 330 335

Gly Thr Glu Glu Thr Phe Thr Gly Ile Arg Gly Gly Lys Lys Ala Glu Gly Thr Glu Glu Thr Phe Thr Gly Ile Arg Gly Gly Lys Lys Ala Glu

340 345 350 340 345 350

Ile Arg Leu Ala Thr Asp Asp Ile Asp Asn Phe Gly Asn Arg Arg Ile Ile Arg Leu Ala Thr Asp Asp Ile Asp Asn Phe Gly Asn Arg Arg Ile

355 360 365 355 360 365

Arg Ala Val Gly Glu Leu Ile Gln Asn Gln Val Arg Thr Gly Leu Ser Arg Ala Val Gly Glu Leu Ile Gln Asn Gln Val Arg Thr Gly Leu Ser

370 375 380 370 375 380

Arg Met Glu Arg Val Val Arg Glu Arg Met Thr Thr Gln Asp Ile Glu Arg Met Glu Arg Val Val Arg Glu Arg Met Thr Thr Gln Asp Ile Glu

385 390 395 400 385 390 395 400

Ala Ile Thr Pro Gln Thr Leu Ile Asn Val Arg Pro Val Val Ala Ala Ala Ile Thr Pro Gln Thr Leu Ile Asn Val Arg Pro Val Val Ala Ala

405 410 415 405 410 415

Ile Lys Glu Phe Phe Gly Thr Ser Gln Leu Ser Gln Phe Met Asp Gln Ile Lys Glu Phe Phe Gly Thr Ser Gln Leu Ser Gln Phe Met Asp Gln

420 425 430 420 425 430

Asn Asn Pro Leu Ala Gly Leu Thr Asn Lys Arg Arg Leu Ser Ala Leu Asn Asn Pro Leu Ala Gly Leu Thr Asn Lys Arg Arg Leu Ser Ala Leu

435 440 445 435 440 445

Gly Pro Gly Gly Leu Ser Arg Asp Arg Ala Gly Val Glu Val Arg Asp Gly Pro Gly Gly Leu Ser Arg Asp Arg Ala Gly Val Glu Val Arg Asp

450 455 460 450 455 460

Val His Pro Ser His Tyr Gly Arg Met Cys Pro Ile Glu Thr Pro Glu Val His Pro Ser His Tyr Gly Arg Met Cys Pro Ile Glu Thr Pro Glu

465 470 475 480 465 470 475 480

Gly Pro Asn Ile Gly Leu Ile Gly Ala Leu Ala Thr Phe Ala Arg Ile Gly Pro Asn Ile Gly Leu Ile Gly Ala Leu Ala Thr Phe Ala Arg Ile

485 490 495 485 490 495

Asn Ser Phe Gly Phe Ile Glu Thr Pro Tyr Arg Lys Val Val Asp Gly Asn Ser Phe Gly Phe Ile Glu Thr Pro Tyr Arg Lys Val Val Asp Gly

500 505 510 500 505 510

Val Val Thr Asp Gln Ile Asp Tyr Leu Thr Ala Ser Glu Glu Val Asp Val Val Thr Asp Gln Ile Asp Tyr Leu Thr Ala Ser Glu Glu Val Asp

515 520 525 515 520 525

Phe Asn Ile Ala Gln Ala Asn Ala Pro Leu Asp Ala Lys Gly Arg Phe Phe Asn Ile Ala Gln Ala Asn Ala Pro Leu Asp Ala Lys Gly Arg Phe

530 535 540 530 535 540

Arg Glu Ser His Val Leu Ala Arg Pro Lys Gly Gly Ser Gly Glu Val Arg Glu Ser His Val Leu Ala Arg Pro Lys Gly Gly Ser Gly Glu Val

545 550 555 560 545 550 555 560

Asp Leu Phe Val Pro Glu Glu Ile Gly Tyr Ile Asp Val Ser Pro Arg Asp Leu Phe Val Pro Glu Glu Ile Gly Tyr Ile Asp Val Ser Pro Arg

565 570 575 565 570 575

Gln Met Val Ser Val Ala Thr Ser Leu Val Pro Phe Leu Glu His Asp Gln Met Val Ser Val Ala Thr Ser Leu Val Pro Phe Leu Glu His Asp

580 585 590 580 585 590

Asp Ala Gln Arg Ala Leu Met Gly Ala Asn Met Gln Arg Gln Ala Val Asp Ala Gln Arg Ala Leu Met Gly Ala Asn Met Gln Arg Gln Ala Val

595 600 605 595 600 605

Pro Leu Leu Arg Ser Asp Ser Pro Leu Val Gly Thr Gly Met Glu Gly Pro Leu Leu Arg Ser Asp Ser Pro Leu Val Gly Thr Gly Met Glu Gly

610 615 620 610 615 620

Tyr Thr Ala Ile Asp Ala Gly Asp Val Leu Thr Ala Glu Lys Ala Gly Tyr Thr Ala Ile Asp Ala Gly Asp Val Leu Thr Ala Glu Lys Ala Gly

625 630 635 640 625 630 635 640

Val Val Ser Glu Val Ser Ala Asp Arg Val Val Val Met Leu Asp Glu Val Val Ser Glu Val Ser Ala Asp Arg Val Val Val Met Leu Asp Glu

645 650 655 645 650 655

Gly Gly Thr Gln Glu Tyr His Leu Arg Lys Phe Asp Arg Ser Asn Gln Gly Gly Thr Gln Glu Tyr His Leu Arg Lys Phe Asp Arg Ser Asn Gln

660 665 670 660 665 670

Gly Thr Ser Tyr Asn Gln Lys Val Val Val Thr Ala Gly Glu Arg Val Gly Thr Ser Tyr Asn Gln Lys Val Val Val Thr Ala Gly Glu Arg Val

675 680 685 675 680 685

Glu Val Gly Glu Val Ile Ala Asp Gly Pro Ala Thr Glu Asn Gly Glu Glu Val Gly Glu Val Ile Ala Asp Gly Pro Ala Thr Glu Asn Gly Glu

690 695 700 690 695 700

Leu Ala Leu Gly Lys Asn Leu Leu Val Ala Phe Met Thr Trp Glu Gly Leu Ala Leu Gly Lys Asn Leu Leu Val Ala Phe Met Thr Trp Glu Gly

705 710 715 720 705 710 715 720

Tyr Asn Phe Glu Asp Ala Ile Ile Leu Ser Gln Asp Leu Val Lys Asp Tyr Asn Phe Glu Asp Ala Ile Ile Leu Ser Gln Asp Leu Val Lys Asp

725 730 735 725 730 735

Asp Thr Leu Ser Ser Ile His Ile Glu Glu Tyr Glu Val Asp Ala Arg Asp Thr Leu Ser Ser Ile His Ile Glu Glu Tyr Glu Val Asp Ala Arg

740 745 750 740 745 750

Asp Thr Lys Leu Gly Lys Glu Glu Ile Thr Arg Asp Leu Pro Asn Val Asp Thr Lys Leu Gly Lys Glu Glu Ile Thr Arg Asp Leu Pro Asn Val

755 760 765 755 760 765

Ser Pro Glu Leu Leu Lys Asp Leu Asp Glu Arg Gly Ile Ile Arg Ile Ser Pro Glu Leu Leu Lys Asp Leu Asp Glu Arg Gly Ile Ile Arg Ile

770 775 780 770 775 780

Gly Ala Glu Val Arg Pro Gly Asp Ile Leu Val Gly Lys Val Thr Pro Gly Ala Glu Val Arg Pro Gly Asp Ile Leu Val Gly Lys Val Thr Pro

785 790 795 800 785 790 795 800

Lys Gly Glu Thr Glu Leu Ser Ala Glu Glu Arg Leu Leu Arg Ala Ile Lys Gly Glu Thr Glu Leu Ser Ala Glu Glu Arg Leu Leu Arg Ala Ile

805 810 815 805 810 815

Phe Asn Glu Lys Ser Arg Glu Val Arg Asp Thr Ser Leu Lys Val Pro Phe Asn Glu Lys Ser Arg Glu Val Arg Asp Thr Ser Leu Lys Val Pro

820 825 830 820 825 830

His Gly Glu Gln Gly Thr Ile Ile Ala Val Lys Glu Phe Asn Ala Glu His Gly Glu Gln Gly Thr Ile Ile Ala Val Lys Glu Phe Asn Ala Glu

835 840 845 835 840 845

Asp Gly Asp Asp Glu Leu Gly Ser Gly Val Asn Arg Arg Val Val Val Asp Gly Asp Asp Glu Leu Gly Ser Gly Val Asn Arg Arg Val Val Val

850 855 860 850 855 860

Tyr Ile Ala Gln Lys Arg Lys Ile Thr Glu Gly Asp Lys Leu Ala Gly Tyr Ile Ala Gln Lys Arg Lys Ile Thr Glu Gly Asp Lys Leu Ala Gly

865 870 875 880 865 870 875 880

Arg His Gly Asn Lys Gly Val Ile Ala Lys Ile Leu Pro Ile Glu Asp Arg His Gly Asn Lys Gly Val Ile Ala Lys Ile Leu Pro Ile Glu Asp

885 890 895 885 890 895

Met Pro Phe Leu Ser Asp Gly Thr Pro Val Asp Ile Val Leu Asn Pro Met Pro Phe Leu Ser Asp Gly Thr Pro Val Asp Ile Val Leu Asn Pro

900 905 910 900 905 910

Leu Gly Ile Pro Gly Arg Met Asn Phe Gly Gln Val Leu Glu Thr His Leu Gly Ile Pro Gly Arg Met Asn Phe Gly Gln Val Leu Glu Thr His

915 920 925 915 920 925

Leu Gly Trp Ile Ala Lys Gln Gly Trp Lys Val Glu Gly Asn Pro Glu Leu Gly Trp Ile Ala Lys Gln Gly Trp Lys Val Glu Gly Asn Pro Glu

930 935 940 930 935 940

Trp Ala Val Lys Leu Pro Lys Asp Ala Phe Glu Ala Ala Pro Gly Thr Trp Ala Val Lys Leu Pro Lys Asp Ala Phe Glu Ala Ala Pro Gly Thr

945 950 955 960 945 950 955 960

Lys Val Ala Thr Pro Val Phe Asp Gly Ala Ser Glu Glu Glu Ile Ala Lys Val Ala Thr Pro Val Phe Asp Gly Ala Ser Glu Glu Glu Ile Ala

965 970 975 965 970 975

Gly Leu Leu Asp Ala Thr Thr Pro Thr Arg Asp Gly Val Arg Leu Ile Gly Leu Leu Asp Ala Thr Thr Pro Thr Arg Asp Gly Val Arg Leu Ile

980 985 990 980 985 990

Asp Ser Ser Gly Lys Thr Gln Leu Phe Asp Gly Arg Ser Gly Glu Pro Asp Ser Ser Gly Lys Thr Gln Leu Phe Asp Gly Arg Ser Gly Glu Pro

995 1000 1005 995 1000 1005

Phe Pro Ala Pro Ile Ser Val Gly Tyr Met Tyr Ile Leu Lys Leu Phe Pro Ala Pro Ile Ser Val Gly Tyr Met Tyr Ile Leu Lys Leu

1010 1015 1020 1010 1015 1020

His His Leu Val Asp Asp Lys Ile His Ala Arg Ser Thr Gly Pro His His Leu Val Asp Asp Lys Ile His Ala Arg Ser Thr Gly Pro

1025 1030 1035 1025 1030 1035

Tyr Ser Met Ile Thr Gln Gln Pro Leu Gly Gly Lys Ala Gln Phe Tyr Ser Met Ile Thr Gln Gln Pro Leu Gly Gly Lys Ala Gln Phe

1040 1045 1050 1040 1045 1050

Gly Gly Gln Arg Phe Gly Glu Met Glu Val Trp Ala Leu Glu Ala Gly Gly Gln Arg Phe Gly Glu Met Glu Val Trp Ala Leu Glu Ala

1055 1060 1065 1055 1060 1065

Tyr Gly Ala Ala Tyr Ala Leu Gln Glu Leu Leu Thr Ile Lys Ser Tyr Gly Ala Ala Tyr Ala Leu Gln Glu Leu Leu Thr Ile Lys Ser

1070 1075 1080 1070 1075 1080

Asp Asp Ile Leu Gly Arg Val Lys Val Tyr Glu Ala Ile Val Lys Asp Asp Ile Leu Gly Arg Val Lys Val Tyr Glu Ala Ile Val Lys

1085 1090 1095 1085 1090 1095

Gly Glu Asn Ile Gln Glu Pro Gly Ile Pro Glu Ser Phe Lys Val Gly Glu Asn Ile Gln Glu Pro Gly Ile Pro Glu Ser Phe Lys Val

1100 1105 1110 1100 1105 1110

Leu Met Lys Glu Met Gln Ser Leu Cys Leu Asn Val Glu Val Leu Leu Met Lys Glu Met Gln Ser Leu Cys Leu Asn Val Glu Val Leu

1115 1120 1125 1115 1120 1125

Ser Ala Asp Gly Thr Leu Val Asn Leu Arg Asp Thr Asp Asp Glu Ser Ala Asp Gly Thr Leu Val Asn Leu Arg Asp Thr Asp Asp Glu

1130 1135 1140 1130 1135 1140

Ala Phe Arg Ala Ala Glu Glu Leu Gly Ile Asn Ile Ser Ser Arg Ala Phe Arg Ala Ala Glu Glu Leu Gly Ile Asn Ile Ser Ser Arg

1145 1150 1155 1145 1150 1155

Phe Glu Ala Ala Ser Ile Asp Glu Ile Phe Glu Ala Ala Ser Ile Asp Glu Ile

1160 1165 1160 1165

<210> 6<210> 6

<211> 1188<211> 1188

<212> ДНК<212> DNA

<213> Microbacterium sp.<213> Microbacterium sp.

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> SGI бактериальный изолят SGI-014-C06<223> SGI bacterial isolate SGI-014-C06

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> SGI Ген ID SG1MICG851004<223> SGI Gene ID SG1MICG851004

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> кодирует пептидную последовательность SEQ ID NO 7<223> encodes the peptide sequence of SEQ ID NO 7

<400> 6<400> 6

ttgccgactc gatgtcggtg gcctctccta cggtggaaaa caagccgaag agccattacg60ttgccgactc gatgtcggtg gcctctccta cggtggaaaa caagccgaag agccattacg60

ccttgtcgga gagttgctcc caaccgggag cgccgcgaca gcctacaggc ggcaccacgc 120ccttgtcgga gagttgctcc caaccgggag cgccgcgaca gcctacaggc ggcaccacgc 120

gcgcagaagg agcacatcat gccatcaccc gccgaccgcg agaagtccct cgagaccgcc 180gcgcagaagg agcacatcat gccatcaccc gccgaccgcg agaagtccct cgagaccgcc 180

ctcgcccaga tcgaccgcca gttcggaaag ggctcggtca tgcggctggg cagcgatgag 240ctcgcccaga tcgaccgcca gttcggaaag ggctcggtca tgcggctggg cagcgatgag 240

cgcgcccccg tggccgtcat ccccaccggc tccatcgccc tcgacgtcgc cctcggcgtc 300300

ggaggactcc cgcgtggtcg catcgtcgag atctacggac cggagtcctc cggtaagacg 360ggaggactcc cgcgtggtcg catcgtcgag atctacggac cggagtcctc cggtaagacg 360

acgctcaccc tgcacgcgat cgcgaacgca cagcgtgccg gtggcatcgc ggcgttcatc 420acgctcaccc tgcacgcgat cgcgaacgca cagcgtgccg gtggcatcgc ggcgttcatc 420

gacgccgagc acgcgctcga ccccgactac gccgccaagc tcggcgtcga catcgatgcg 480gacgccgagc acgcgctcga ccccgactac gccgccaagc tcggcgtcga catcgatgcg 480

ctcctggtct cgcagcccga cacgggtgag caggcgctcg agatcgccga catgctcgtg 540ctcctggtct cgcagcccga cacgggtgag caggcgctcg agatcgccga catgctcgtg 540

cgctccggtg cgatcgacct catcgtcatc gactccgtcg cggccctcgt gccgcgcgcc 600cgctccggtg cgatcgacct catcgtcatc gactccgtcg cggccctcgt gccgcgcgcc 600

gagatcgagg gcgagatggg tgactcgcac gtcggtctgc aggctcgcct catgtcgcag 660gagatcgagg gcgagatggg tgactcgcac gtcggtctgc aggctcgcct catgtcgcag 660

gcgctgcgaa agctcaccgg tggtctgaac cagacgaaca ccacgatgat cttcatcaac 720gcgctgcgaa agctcaccgg tggtctgaac cagacgaaca ccacgatgat cttcatcaac 720

cagctccgcg agaagatcgg tgtcttcttc ggttcgccgg agaccactgc cggcggtaag 780cagctccgcg agaagatcgg tgtcttcttc ggttcgccgg agaccactgc cggcggtaag 780

gcgctcaagt tctacgcctc ggtccgcatg gacatccgtc gtatcgagac gctcaaggac 840gcgctcaagt tctacgcctc ggtccgcatg gacatccgtc gtatcgagac gctcaaggac 840

ggtactgacg ctgtcggtaa ccgcaccagg gtcaaggtcg tcaagaacaa gatggctccg 900ggtactgacg ctgtcggtaa ccgcaccagg gtcaaggtcg tcaagaacaa gatggctccg 900

cctttcaagc aggccgagtt cgacatcctc tacggcgtcg gcatctcgcg cgagggaagc 960cctttcaagc aggccgagtt cgacatcctc tacggcgtcg gcatctcgcg cgagggaagc 960

ctgatcgact tcggtgtcga gcatgcgatc gtcaagaagt ccggttcctg gtatacgtac 1020ctgatcgact tcggtgtcga gcatgcgatc gtcaagaagt ccggttcctg gtatacgtac 1020

gacggtgacc agctgggtca gggcaaggag aacgcgcgga cgttcctgct caacaacccc 1080gacggtgacc agctgggtca gggcaaggag aacgcgcgga cgttcctgct caacaacccc 1080

gacatcgcgc tggcgatcga gacgcagatc aagcagaagc tcggcatcgg cggtcccgcc 1140gacatcgcgc tggcgatcga gacgcagatc aagcagaagc tcggcatcgg cggtcccgcc 1140

gcggcgcctg ctgcggcaga cgagctcgct gagcgtcgtc cggcctga 1188gcggcgcctg ctgcggcaga cgagctcgct gagcgtcgtc cggcctga 1188

<210> 7<210> 7

<211> 395<211> 395

<212> ПРОТЕИН<212> PROTEIN

<213> Microbacterium sp.<213> Microbacterium sp.

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> SGI бактериальный изолят SGI-014-C06<223> SGI bacterial isolate SGI-014-C06

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> SGI пептид ID SG1MICT851004<223> SGI peptide ID SG1MICT851004

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> рекомбиназа A<223> recombinase A

<400> 7<400> 7

Met Pro Thr Arg Cys Arg Trp Pro Leu Leu Arg Trp Lys Thr Ser Arg Met Pro Thr Arg Cys Arg Trp Pro Leu Leu Arg Trp Lys Thr Ser Arg

1 5 10 15 1 5 10 15

Arg Ala Ile Thr Pro Cys Arg Arg Val Ala Pro Asn Arg Glu Arg Arg Arg Ala Ile Thr Pro Cys Arg Arg Val Ala Pro Asn Arg Glu Arg Arg

20 25 30 20 25 30

Asp Ser Leu Gln Ala Ala Pro Arg Ala Gln Lys Glu His Ile Met Pro Asp Ser Leu Gln Ala Ala Pro Arg Ala Gln Lys Glu His Ile Met Pro

35 40 45 35 40 45

Ser Pro Ala Asp Arg Glu Lys Ser Leu Glu Thr Ala Leu Ala Gln Ile Ser Pro Ala Asp Arg Glu Lys Ser Leu Glu Thr Ala Leu Ala Gln Ile

50 55 60 50 55 60

Asp Arg Gln Phe Gly Lys Gly Ser Val Met Arg Leu Gly Ser Asp Glu Asp Arg Gln Phe Gly Lys Gly Ser Val Met Arg Leu Gly Ser Asp Glu

65 70 75 80 65 70 75 80

Arg Ala Pro Val Ala Val Ile Pro Thr Gly Ser Ile Ala Leu Asp Val Arg Ala Pro Val Ala Val Ile Pro Thr Gly Ser Ile Ala Leu Asp Val

85 90 95 85 90 95

Ala Leu Gly Val Gly Gly Leu Pro Arg Gly Arg Ile Val Glu Ile Tyr Ala Leu Gly Val Gly Gly Leu Pro Arg Gly Arg Ile Val Glu Ile Tyr

100 105 110 100 105 110

Gly Pro Glu Ser Ser Gly Lys Thr Thr Leu Thr Leu His Ala Ile Ala Gly Pro Glu Ser Ser Gly Lys Thr Thr Leu Thr Leu His Ala Ile Ala

115 120 125 115 120 125

Asn Ala Gln Arg Ala Gly Gly Ile Ala Ala Phe Ile Asp Ala Glu His Asn Ala Gln Arg Ala Gly Gly Ile Ala Ala Phe Ile Asp Ala Glu His

130 135 140 130 135 140

Ala Leu Asp Pro Asp Tyr Ala Ala Lys Leu Gly Val Asp Ile Asp Ala Ala Leu Asp Pro Asp Tyr Ala Ala Lys Leu Gly Val Asp Ile Asp Ala

145 150 155 160 145 150 155 160

Leu Leu Val Ser Gln Pro Asp Thr Gly Glu Gln Ala Leu Glu Ile Ala Leu Leu Val Ser Gln Pro Asp Thr Gly Glu Gln Ala Leu Glu Ile Ala

165 170 175 165 170 175

Asp Met Leu Val Arg Ser Gly Ala Ile Asp Leu Ile Val Ile Asp Ser Asp Met Leu Val Arg Ser Gly Ala Ile Asp Leu Ile Val Ile Asp Ser

180 185 190 180 185 190

Val Ala Ala Leu Val Pro Arg Ala Glu Ile Glu Gly Glu Met Gly Asp Val Ala Ala Leu Val Pro Arg Ala Glu Ile Glu Gly Glu Met Gly Asp

195 200 205 195 200 205

Ser His Val Gly Leu Gln Ala Arg Leu Met Ser Gln Ala Leu Arg Lys Ser His Val Gly Leu Gln Ala Arg Leu Met Ser Gln Ala Leu Arg Lys

210 215 220 210 215 220

Leu Thr Gly Gly Leu Asn Gln Thr Asn Thr Thr Met Ile Phe Ile Asn Leu Thr Gly Gly Leu Asn Gln Thr Asn Thr Thr Met Ile Phe Ile Asn

225 230 235 240 225 230 235 240

Gln Leu Arg Glu Lys Ile Gly Val Phe Phe Gly Ser Pro Glu Thr Thr Gln Leu Arg Glu Lys Ile Gly Val Phe Phe Gly Ser Pro Glu Thr Thr

245 250 255 245 250 255

Ala Gly Gly Lys Ala Leu Lys Phe Tyr Ala Ser Val Arg Met Asp Ile Ala Gly Gly Lys Ala Leu Lys Phe Tyr Ala Ser Val Arg Met Asp Ile

260 265 270 260 265 270

Arg Arg Ile Glu Thr Leu Lys Asp Gly Thr Asp Ala Val Gly Asn Arg Arg Arg Ile Glu Thr Leu Lys Asp Gly Thr Asp Ala Val Gly Asn Arg

275 280 285 275 280 285

Thr Arg Val Lys Val Val Lys Asn Lys Met Ala Pro Pro Phe Lys Gln Thr Arg Val Lys Val Val Lys Asn Lys Met Ala Pro Pro Phe Lys Gln

290 295 300 290 295 300

Ala Glu Phe Asp Ile Leu Tyr Gly Val Gly Ile Ser Arg Glu Gly Ser Ala Glu Phe Asp Ile Leu Tyr Gly Val Gly Ile Ser Arg Glu Gly Ser

305 310 315 320 305 310 315 320

Leu Ile Asp Phe Gly Val Glu His Ala Ile Val Lys Lys Ser Gly Ser Leu Ile Asp Phe Gly Val Glu His Ala Ile Val Lys Lys Ser Gly Ser

325 330 335 325 330 335

Trp Tyr Thr Tyr Asp Gly Asp Gln Leu Gly Gln Gly Lys Glu Asn Ala Trp Tyr Thr Tyr Asp Gly Asp Gln Leu Gly Gln Gly Lys Glu Asn Ala

340 345 350 340 345 350

Arg Thr Phe Leu Leu Asn Asn Pro Asp Ile Ala Leu Ala Ile Glu Thr Arg Thr Phe Leu Leu Asn Asn Pro Asp Ile Ala Leu Ala Ile Glu Thr

355 360 365 355 360 365

Gln Ile Lys Gln Lys Leu Gly Ile Gly Gly Pro Ala Ala Ala Pro Ala Gln Ile Lys Gln Lys Leu Gly Ile Gly Gly Pro Ala Ala Ala Pro Ala

370 375 380 370 375 380

Ala Ala Asp Glu Leu Ala Glu Arg Arg Pro Ala Ala Ala Asp Glu Leu Ala Glu Arg Arg Pro Ala

385 390 395 385 390 395

<210> 8<210> 8

<211> 2175<211> 2175

<212> ДНК<212> DNA

<213> Microbacterium sp.<213> Microbacterium sp.

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> SGI бактериальный изолят SGI-014-C06<223> SGI bacterial isolate SGI-014-C06

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> SGI Ген ID SG1MICG849768<223> SGI Gene ID SG1MICG849768

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> кодирует пептидную последовательность SEQ ID NO 9<223> encodes the peptide sequence of SEQ ID NO 9

<400> 8<400> 8

atgtacccca tgatcgatcc cgcactcgcc gacgccggcc tcggtgacgc cgaagacgac60atgtacccca tgatcgatcc cgcactcgcc gacgccggcc tcggtgacgc cgaagacgac60

gacttcgacg ccatcgagtc tcccgactcc cagctcccgg accaccgcta cctggatcgc 120gacttcgacg ccatcgagtc tcccgactcc cagctcccgg accaccgcta cctggatcgc 120

gagctgagct ggctcgcctt caaccagcgc gtaatggagc tcgccgagga tccgtcactg 180gagctgagct ggctcgcctt caaccagcgc gtaatggagc tcgccgagga tccgtcactg 180

cccgaactcg agcgggcgaa cttcctggcg atcttcgcca gcaacctcga cgagttcttc 240cccgaactcg agcgggcgaa cttcctggcg atcttcgcca gcaacctcga cgagttcttc 240

atggtgcgcg tcgccggcct caagcgccgc atcatgaccg gcctggccgt gccgacgaac 300atggtgcgcg tcgccggcct caagcgccgc atcatgaccg gcctggccgt gccgacgaac 300

atcggccgct cccccgtcga cgcgctcgcc gacatctccc gcgaagcgca cgccctgcag 360atcggccgct cccccgtcga cgcgctcgcc gacatctccc gcgaagcgca cgccctgcag 360

ctgcgtcacg ccgaggcctg gacctcgctc gtgcgccccg ccctggccga ctccggcatc 420ctgcgtcacg ccgaggcctg gacctcgctc gtgcgccccg ccctggccga ctccggcatc 420

gagatcacgg actggtccga gctgaccgac gacgagcgct ccggattgtc cgagtacttc 480gagatcacgg actggtccga gctgaccgac gacgagcgct ccggattgtc cgagtacttc 480

cagctccagg tcttcccggt gctgatgccg ctcgcggtcg acccggcgca tccgttcccc 540cagctccagg tcttcccggt gctgatgccg ctcgcggtcg acccggcgca tccgttcccc 540

tacatctccg gcctgtcgct gaacctcgcg atccgcatcc gcaatgcccg caccgggcgc 600tacatctccg gcctgtcgct gaacctcgcg atccgcatcc gcaatgcccg caccgggcgc 600

caggagttcg cgcgcctcaa ggtgccgccc atgctccccc gcttcgtgga ggtgccgggc 660caggagttcg cgcgcctcaa ggtgccgccc atgctccccc gcttcgtgga ggtgccgggc 660

ggcggcgaga tcaagcgctt cctgcgcctg gaggaactga tcgcgaacca cctcggcgac 720ggcggcgaga tcaagcgctt cctgcgcctg gaggaactga tcgcgaacca cctcggcgac 720

ctgttccccg gcatggaggt gctcgaccac cacgcgttcc gcctcacccg caacgaagac 780ctgttccccg gcatggaggt gctcgaccac cacgcgttcc gcctcacccg caacgaagac 780

gtggagatcg aggaagacga gagcgagaac ctcatccagg cgctcgaggc cgagctgctg 840gtggagatcg aggaagacga gagcgagaac ctcatccagg cgctcgaggc cgagctgctg 840

cgccgtcgat tcggcccgcc gatccgcctc gagatcacgg acgacatgga cgaggtcacg 900cgccgtcgat tcggcccgcc gatccgcctc gagatcacgg acgacatgga cgaggtcacg 900

atggacctgc tcgtccgcga gctcgacatc accgacctgg aggtctaccg cctccccggt 960atggacctgc tcgtccgcga gctcgacatc accgacctgg aggtctaccg cctccccggt 960

ccgctcgacc tgcgcggact gttcgatctg tcccgcatcg accgtcccga cctgcgctac 1020ccgctcgacc tgcgcggact gttcgatctg tcccgcatcg accgtcccga cctgcgctac 1020

ccgccgcacc tgcccaccac ggccgtggcc ttccagcccg caggatcgag caaccgcgcc 10801080

gacatcttca aagcgatccg caagtcggat gtgctcgtgc accacccgta cgagtcgttc 1140gacatcttca aagcgatccg caagtcggat gtgctcgtgc accacccgta cgagtcgttc 1140

acgaccagcg tgcaggcgtt cctcgaacag gccgcccgcg acccgcacgt gctcgccatc 1200acgaccagcg tgcaggcgtt cctcgaacag gccgcccgcg acccgcacgt gctcgccatc 1200

aagcagaccc tgtaccgcac ctcgggcgac agcccggtcg tgcaggcgct gatcgacgcg 12601260

gccgaagccg gcaagcaggt gctggccctc gtcgaggtga aggcccgttt cgacgaggcc 1320gccgaagccg gcaagcaggt gctggccctc gtcgaggtga aggcccgttt cgacgaggcc 1320

aacaacatcg tctgggcacg caagctcgag aaggccggcg tgcacgtggt ctacggtctc 1380aacaacatcg tctgggcacg caagctcgag aaggccggcg tgcacgtggt ctacggtctc 1380

gtcggactca agacccactg caagctcgcc ctcgtcatcc gcgaggaaga ggggatgctg 1440gtcggactca agacccactg caagctcgcc ctcgtcatcc gcgaggaaga ggggatgctg 1440

cgccactact cgcacgtcgg caccggcaac tacaacccca agaccagccg catctacgag 1500cgccactact cgcacgtcgg caccggcaac tacaacccca agaccagccg catctacgag 1500

gacttcggtc tgttcaccgc agacgcgcag gtcggcaaag acctgacacg cctgttcaac 1560gacttcggtc tgttcaccgc agacgcgcag gtcggcaaag acctgacacg cctgttcaac 1560

gagctcagcg gctacgcgat cgagaagaag ttcaagcgcc tgctggtcgc cccgctgcac 1620gagctcagcg gctacgcgat cgagaagaag ttcaagcgcc tgctggtcgc cccgctgcac 1620

ctgcgcaagg gcctcatccg ccagatcgac gccgagcgca ggaacgccga ggcggggatc 1680ctgcgcaagg gcctcatccg ccagatcgac gccgagcgca ggaacgccga ggcggggatc 1680

cccgcgcaca tccgcatcaa ggtgaactcg atggtcgatg aggagatcat cgacgcgctc 1740cccgcgcaca tccgcatcaa ggtgaactcg atggtcgatg aggagatcat cgacgcgctc 1740

taccgcgcga gcgcggccgg ggtgaaggtc gacgtgtggg tgcgcggcat ctgcagcctg 1800taccgcgcga gcgcggccgg ggtgaaggtc gacgtgtggg tgcgcggcat ctgcagcctg 1800

cgcaccgacc tcgacggcat cagtgacaac atcacggtgc gcagcatcct cggccgctac 1860cgcaccgacc tcgacggcat cagtgacaac atcacggtgc gcagcatcct cggccgctac 1860

ctcgagcact cccgcatctt cgcgttcgag aacgccggcg acccgcaggt gtacatcggc 1920ctcgagcact cccgcatctt cgcgttcgag aacgccggcg acccgcaggt gtacatcggc 1920

agcgccgaca tgatgcaccg caacctcgac cgtcgtgtgg aggcgctggt gcgcgtcacc 1980agcgccgaca tgatgcaccg caacctcgac cgtcgtgtgg aggcgctggt gcgcgtcacc 1980

gacgccgacc acctcaagga actgcaggcg ttcttcgacc tcgcgatgga cgacggaacc 2040gacgccgacc acctcaagga actgcaggcg ttcttcgacc tcgcgatgga cgacggaacc 2040

tcgtcgtggc atctcggcgc cggcggcgtc tgggagcgcc acgccgtgaa cgccgacggc 2100tcgtcgtggc atctcggcgc cggcggcgtc tgggagcgcc acgccgtgaa cgccgacggc 2100

aagccgctga tcgacctgca ggataagacc atggggttga tccagcggcg ccgccgcgcg 2160aagccgctga tcgacctgca ggataagacc atggggttga tccagcggcg ccgccgcgcg 2160

cgggcggttc gatga 2175cgggcggttc gatga 2175

<210> 9<210> 9

<211> 724<211> 724

<212> ПРОТЕИН<212> PROTEIN

<213> Microbacterium sp.<213> Microbacterium sp.

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> SGI бактериальный изолят SGI-014-C06<223> SGI bacterial isolate SGI-014-C06

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> SGI пептид ID SG1MICT849768<223> SGI peptide ID SG1MICT849768

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> полифосфат киназа<223> polyphosphate kinase

<400> 9<400> 9

Met Tyr Pro Met Ile Asp Pro Ala Leu Ala Asp Ala Gly Leu Gly Asp Met Tyr Pro Met Ile Asp Pro Ala Leu Ala Asp Ala Gly Leu Gly Asp

1 5 10 15 1 5 10 15

Ala Glu Asp Asp Asp Phe Asp Ala Ile Glu Ser Pro Asp Ser Gln Leu Ala Glu Asp Asp Asp Phe Asp Ala Ile Glu Ser Pro Asp Ser Gln Leu

20 25 30 20 25 30

Pro Asp His Arg Tyr Leu Asp Arg Glu Leu Ser Trp Leu Ala Phe Asn Pro Asp His Arg Tyr Leu Asp Arg Glu Leu Ser Trp Leu Ala Phe Asn

35 40 45 35 40 45

Gln Arg Val Met Glu Leu Ala Glu Asp Pro Ser Leu Pro Glu Leu Glu Gln Arg Val Met Glu Leu Ala Glu Asp Pro Ser Leu Pro Glu Leu Glu

50 55 60 50 55 60

Arg Ala Asn Phe Leu Ala Ile Phe Ala Ser Asn Leu Asp Glu Phe Phe Arg Ala Asn Phe Leu Ala Ile Phe Ala Ser Asn Leu Asp Glu Phe Phe

65 70 75 80 65 70 75 80

Met Val Arg Val Ala Gly Leu Lys Arg Arg Ile Met Thr Gly Leu Ala Met Val Arg Val Ala Gly Leu Lys Arg Arg Ile Met Thr Gly Leu Ala

85 90 95 85 90 95

Val Pro Thr Asn Ile Gly Arg Ser Pro Val Asp Ala Leu Ala Asp Ile Val Pro Thr Asn Ile Gly Arg Ser Pro Val Asp Ala Leu Ala Asp Ile

100 105 110 100 105 110

Ser Arg Glu Ala His Ala Leu Gln Leu Arg His Ala Glu Ala Trp Thr Ser Arg Glu Ala His Ala Leu Gln Leu Arg His Ala Glu Ala Trp Thr

115 120 125 115 120 125

Ser Leu Val Arg Pro Ala Leu Ala Asp Ser Gly Ile Glu Ile Thr Asp Ser Leu Val Arg Pro Ala Leu Ala Asp Ser Gly Ile Glu Ile Thr Asp

130 135 140 130 135 140

Trp Ser Glu Leu Thr Asp Asp Glu Arg Ser Gly Leu Ser Glu Tyr Phe Trp Ser Glu Leu Thr Asp Asp Glu Arg Ser Gly Leu Ser Glu Tyr Phe

145 150 155 160 145 150 155 160

Gln Leu Gln Val Phe Pro Val Leu Met Pro Leu Ala Val Asp Pro Ala Gln Leu Gln Val Phe Pro Val Leu Met Pro Leu Ala Val Asp Pro Ala

165 170 175 165 170 175

His Pro Phe Pro Tyr Ile Ser Gly Leu Ser Leu Asn Leu Ala Ile Arg His Pro Phe Pro Tyr Ile Ser Gly Leu Ser Leu Asn Leu Ala Ile Arg

180 185 190 180 185 190

Ile Arg Asn Ala Arg Thr Gly Arg Gln Glu Phe Ala Arg Leu Lys Val Ile Arg Asn Ala Arg Thr Gly Arg Gln Glu Phe Ala Arg Leu Lys Val

195 200 205 195 200 205

Pro Pro Met Leu Pro Arg Phe Val Glu Val Pro Gly Gly Gly Glu Ile Pro Pro Met Leu Pro Arg Phe Val Glu Val Pro Gly Gly Gly Glu Ile

210 215 220 210 215 220

Lys Arg Phe Leu Arg Leu Glu Glu Leu Ile Ala Asn His Leu Gly Asp Lys Arg Phe Leu Arg Leu Glu Glu Leu Ile Ala Asn His Leu Gly Asp

225 230 235 240 225 230 235 240

Leu Phe Pro Gly Met Glu Val Leu Asp His His Ala Phe Arg Leu Thr Leu Phe Pro Gly Met Glu Val Leu Asp His His Ala Phe Arg Leu Thr

245 250 255 245 250 255

Arg Asn Glu Asp Val Glu Ile Glu Glu Asp Glu Ser Glu Asn Leu Ile Arg Asn Glu Asp Val Glu Ile Glu Glu Asp Glu Ser Glu Asn Leu Ile

260 265 270 260 265 270

Gln Ala Leu Glu Ala Glu Leu Leu Arg Arg Arg Phe Gly Pro Pro Ile Gln Ala Leu Glu Ala Glu Leu Leu Arg Arg Arg Phe Gly Pro Pro Ile

275 280 285 275 280 285

Arg Leu Glu Ile Thr Asp Asp Met Asp Glu Val Thr Met Asp Leu Leu Arg Leu Glu Ile Thr Asp Asp Met Asp Glu Val Thr Met Asp Leu Leu

290 295 300 290 295 300

Val Arg Glu Leu Asp Ile Thr Asp Leu Glu Val Tyr Arg Leu Pro Gly Val Arg Glu Leu Asp Ile Thr Asp Leu Glu Val Tyr Arg Leu Pro Gly

305 310 315 320 305 310 315 320

Pro Leu Asp Leu Arg Gly Leu Phe Asp Leu Ser Arg Ile Asp Arg Pro Pro Leu Asp Leu Arg Gly Leu Phe Asp Leu Ser Arg Ile Asp Arg Pro

325 330 335 325 330 335

Asp Leu Arg Tyr Pro Pro His Leu Pro Thr Thr Ala Val Ala Phe Gln Asp Leu Arg Tyr Pro Pro His Leu Pro Thr Thr Ala Val Ala Phe Gln

340 345 350 340 345 350

Pro Ala Gly Ser Ser Asn Arg Ala Asp Ile Phe Lys Ala Ile Arg Lys Pro Ala Gly Ser Ser Asn Arg Ala Asp Ile Phe Lys Ala Ile Arg Lys

355 360 365 355 360 365

Ser Asp Val Leu Val His His Pro Tyr Glu Ser Phe Thr Thr Ser Val Ser Asp Val Leu Val His His Pro Tyr Glu Ser Phe Thr Thr Ser Val

370 375 380 370 375 380

Gln Ala Phe Leu Glu Gln Ala Ala Arg Asp Pro His Val Leu Ala Ile Gln Ala Phe Leu Glu Gln Ala Ala Arg Asp Pro His Val Leu Ala Ile

385 390 395 400 385 390 395 400

Lys Gln Thr Leu Tyr Arg Thr Ser Gly Asp Ser Pro Val Val Gln Ala Lys Gln Thr Leu Tyr Arg Thr Ser Gly Asp Ser Pro Val Val Gln Ala

405 410 415 405 410 415

Leu Ile Asp Ala Ala Glu Ala Gly Lys Gln Val Leu Ala Leu Val Glu Leu Ile Asp Ala Ala Glu Ala Gly Lys Gln Val Leu Ala Leu Val Glu

420 425 430 420 425 430

Val Lys Ala Arg Phe Asp Glu Ala Asn Asn Ile Val Trp Ala Arg Lys Val Lys Ala Arg Phe Asp Glu Ala Asn Asn Ile Val Trp Ala Arg Lys

435 440 445 435 440 445

Leu Glu Lys Ala Gly Val His Val Val Tyr Gly Leu Val Gly Leu Lys Leu Glu Lys Ala Gly Val His Val Val Tyr Gly Leu Val Gly Leu Lys

450 455 460 450 455 460

Thr His Cys Lys Leu Ala Leu Val Ile Arg Glu Glu Glu Gly Met Leu Thr His Cys Lys Leu Ala Leu Val Ile Arg Glu Glu Glu Gly Met Leu

465 470 475 480 465 470 475 480

Arg His Tyr Ser His Val Gly Thr Gly Asn Tyr Asn Pro Lys Thr Ser Arg His Tyr Ser His Val Gly Thr Gly Asn Tyr Asn Pro Lys Thr Ser

485 490 495 485 490 495

Arg Ile Tyr Glu Asp Phe Gly Leu Phe Thr Ala Asp Ala Gln Val Gly Arg Ile Tyr Glu Asp Phe Gly Leu Phe Thr Ala Asp Ala Gln Val Gly

500 505 510 500 505 510

Lys Asp Leu Thr Arg Leu Phe Asn Glu Leu Ser Gly Tyr Ala Ile Glu Lys Asp Leu Thr Arg Leu Phe Asn Glu Leu Ser Gly Tyr Ala Ile Glu

515 520 525 515 520 525

Lys Lys Phe Lys Arg Leu Leu Val Ala Pro Leu His Leu Arg Lys Gly Lys Lys Phe Lys Arg Leu Leu Val Ala Pro Leu His Leu Arg Lys Gly

530 535 540 530 535 540

Leu Ile Arg Gln Ile Asp Ala Glu Arg Arg Asn Ala Glu Ala Gly Ile Leu Ile Arg Gln Ile Asp Ala Glu Arg Arg Asn Ala Glu Ala Gly Ile

545 550 555 560 545 550 555 560

Pro Ala His Ile Arg Ile Lys Val Asn Ser Met Val Asp Glu Glu Ile Pro Ala His Ile Arg Ile Lys Val Asn Ser Met Val Asp Glu Glu Ile

565 570 575 565 570 575

Ile Asp Ala Leu Tyr Arg Ala Ser Ala Ala Gly Val Lys Val Asp Val Ile Asp Ala Leu Tyr Arg Ala Ser Ala Ala Gly Val Lys Val Asp Val

580 585 590 580 585 590

Trp Val Arg Gly Ile Cys Ser Leu Arg Thr Asp Leu Asp Gly Ile Ser Trp Val Arg Gly Ile Cys Ser Leu Arg Thr Asp Leu Asp Gly Ile Ser

595 600 605 595 600 605

Asp Asn Ile Thr Val Arg Ser Ile Leu Gly Arg Tyr Leu Glu His Ser Asp Asn Ile Thr Val Arg Ser Ile Leu Gly Arg Tyr Leu Glu His Ser

610 615 620 610 615 620

Arg Ile Phe Ala Phe Glu Asn Ala Gly Asp Pro Gln Val Tyr Ile Gly Arg Ile Phe Ala Phe Glu Asn Ala Gly Asp Pro Gln Val Tyr Ile Gly

625 630 635 640 625 630 635 640

Ser Ala Asp Met Met His Arg Asn Leu Asp Arg Arg Val Glu Ala Leu Ser Ala Asp Met Met His Arg Asn Leu Asp Arg Arg Val Glu Ala Leu

645 650 655 645 650 655

Val Arg Val Thr Asp Ala Asp His Leu Lys Glu Leu Gln Ala Phe Phe Val Arg Val Thr Asp Ala Asp His Leu Lys Glu Leu Gln Ala Phe Phe

660 665 670 660 665 670

Asp Leu Ala Met Asp Asp Gly Thr Ser Ser Trp His Leu Gly Ala Gly Asp Leu Ala Met Asp Asp Gly Thr Ser Ser Trp His Leu Gly Ala Gly

675 680 685 675 680 685

Gly Val Trp Glu Arg His Ala Val Asn Ala Asp Gly Lys Pro Leu Ile Gly Val Trp Glu Arg His Ala Val Asn Ala Asp Gly Lys Pro Leu Ile

690 695 700 690 695 700

Asp Leu Gln Asp Lys Thr Met Gly Leu Ile Gln Arg Arg Arg Arg Ala Asp Leu Gln Asp Lys Thr Met Gly Leu Ile Gln Arg Arg Arg Arg Ala

705 710 715 720 705 710 715 720

Arg Ala Val Arg Arg Ala Val Arg

<210> 10<210> 10

<211> 1390<211> 1390

<212> ДНК<212> DNA

<213> Microbacterium sp.<213> Microbacterium sp.

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> SGI бактериальный изолят SGI-005-G08<223> SGI bacterial isolate SGI-005-G08

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> кодирует 16S рибосомную РНК<223> encodes 16S ribosomal RNA

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<222> (29)..(36)<222> (29)..(36)

<223> n есть a, c, g, t и другие<223> n is a, c, g, t and others

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<222> (38)..(41)<222> (38)..(41)

<223> n есть a, c, g, t и другие<223> n is a, c, g, t and others

<400> 10<400> 10

aacggtgaac acggagcttg ctctgtggnn nnnnnngnnn ncgggtgagt aacacgtgag60aacggtgaac acggagcttg ctctgtggnn nnnnnngnnn ncgggtgagt aacacgtgag60

caacctgccc ctgactctgg gataagcgct ggaaacggcg tctaatactg gatacgagta 120caacctgccc ctgactctgg gtaagcgct ggaaacggcg tctaatactg gatacgagta 120

gcgatcgcat ggtcagctac tggaaagatt ttttggttgg ggatgggctc gcggcctatc 180gcgatcgcat ggtcagctac tggaaagatt ttttggttgg ggatgggctc gcggcctatc 180

agcttgttgg tgaggtaatg gctcaccaag gcgtcgacgg gtagccggcc tgagagggtg 240agcttgttgg tgaggtaatg gctcaccaag gcgtcgacgg gtagccggcc tgagagggtg 240

accggccaca ctgggactga gacacggccc agactcctac gggaggcagc agtggggaat 300accggccaca ctgggactga gacacggccc agactcctac gggaggcagc agtggggaat 300

attgcacaat gggcggaagc ctgatgcagc aacgccgcgt gagggatgac ggccttcggg 360360

ttgtaaacct cttttagcag ggaagaagcg aaagtgacgg tacctgcaga aaaagcgccg 420ttgtaaacct cttttagcag ggaagaagcg aaagtgacgg tacctgcaga aaaagcgccg 420

gctaactacg tgccagcagc cgcggtaata cgtagggcgc aagcgttatc cggaattatt 480gctaactacg tgccagcagc cgcggtaata cgtagggcgc aagcgttatc cggaattatt 480

gggcgtaaag agctcgtagg cggtttgtcg cgtctgctgt gaaatcccga ggctcaacct 540gggcgtaaag agctcgtagg cggtttgtcg cgtctgctgt gaaatcccga ggctcaacct 540

cgggcctgca gtgggtacgg gcagactaga gtgcggtagg ggagattgga attcctggtg 600cgggcctgca gtgggtacgg gcagactaga gtgcggtagg ggagattgga attcctggtg 600

tagcggtgga atgcgcagat atcaggagga acaccgatgg cgaaggcaga tctctgggcc 660tagcggtgga atgcgcagat atcaggagga acaccgatgg cgaaggcaga tctctgggcc 660

gtaactgacg ctgaggagcg aaagggtggg gagcaaacag gcttagatac cctggtagtc 720gtaactgacg ctgaggagcg aaaggggtggg gagcaaacag gcttagatac cctggtagtc 720

caccccgtaa acgttgggaa ctagttgtgg ggtccattcc acggattccg tgacgcagct 780caccccgtaa acgttgggaa ctagttgtgg ggtccattcc acggattccg tgacgcagct 780

aacgcattaa gttccccgcc tggggagtac ggccgcaagg ctaaaactca aaggaattga 840aacgcattaa gttccccgcc tggggagtac ggccgcaagg ctaaaactca aaggaattga 840

cggggacccg cacaagcggc ggagcatgcg gattaattcg atgcaacgcg aagaacctta 900cggggacccg cacaagcggc ggagcatgcg gattaattcg atgcaacgcg aagaacctta 900

ccaaggcttg acatatacga gaacgggcca gaaatggtca actctttgga cactcgtaaa 960ccaaggcttg acatatacga gaacggggcca gaaatggtca actctttggga cactcgtaaa 960

caggtggtgc atggttgtcg tcagctcgtg tcgtgagatg ttgggttaag tcccgcaacg 10201020

agcgcaaccc tcgttctatg ttgccagcac gtaatggtgg gaactcatgg gatactgccg 1080agcgcaaccc tcgttctatg ttgccagcac gtaatggtgg gaactcatgg gatactgccg 1080

gggtcaactc ggaggaaggt ggggatgacg tcaaatcatc atgcccctta tgtcttgggc 1140gggtcaactc ggaggaaggt ggggatgacg tcaaatcatc atgcccctta tgtcttgggc 1140

ttcacgcatg ctacaatggc cggtacaaag ggctgcaata ccgtgaggtg gagcgaatcc 1200ttcacgcatg ctacaatggc cggtacaaag ggctgcaata ccgtgaggtg gagcgaatcc 1200

caaaaagccg gtcccagttc ggattgaggt ctgcaactcg acctcatgaa gtcggagtcg 1260caaaaagccg gtcccagttc ggattgaggt ctgcaactcg acctcatgaa gtcggagtcg 1260

ctagtaatcg cagatcagca acgctgcggt gaatacgttc ccgggtcttg tacacaccgc 1320ctagtaatcg cagatcagca acgctgcggt gaatacgttc ccgggtcttg tacacaccgc 1320

ccgtcaagtc atgaaagtcg gtaacacctg aagccggtgg cctaaccctt gtggagggag 1380ccgtcaagtc atgaaagtcg gtaacacctg aagccggtgg cctaaccctt gtggagggag 1380

ccgtcgaagg 1390ccgtcgaagg 1390

<210> 11<210> 11

<211> 532<211> 532

<212> ДНК<212> DNA

<213> Mycosphaerella sp.<213> Mycosphaerella sp.

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> SGI бактериальный изолят SGI-010-H11<223> SGI bacterial isolate SGI-010-H11

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> Внутренний транскрибированный спейсер 1_5.8S рибосомная ДНК<223> Internal transcribed spacer 1_5.8S ribosomal DNA

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<222> (43)..(43)<222> (43)..(43)

<223> n представляет собой a, c, g или t<223> n is a, c, g or t

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<222> (526)..(526)<222> (526)..(526)

<223> n представляет собой a, c, g или t<223> n is a, c, g or t

<400> 11<400> 11

cggagggatc attaatgagt gagggggcca cccccaacct ccnacccttt gtgaacgcat60cggagggatc attaatgagt gagggggcca cccccaacct ccnacccttt gtgaacgcat60

catgttgctt cgggggcgac cctgccgttc gcggcattcc ccccggaggt catcaaaaca 120catgttgctt cgggggcgac cctgccgttc gcggcattcc ccccgggaggt catcaaaaca 120

ctgcattctt acgtcggagt aaaaagttaa tttaataaaa ctttcaacaa cggatctctt 180ctgcattctt acgtcggagt aaaaagttaa tttaataaaa ctttcaacaa cggatctctt 180

ggttctggca tcgatgaaga acgcagcgaa atgcgataag taatgtgaat tgcagaattc 240ggttctggca tcgatgaaga acgcagcgaa atgcgataag taatgtgaat tgcagaattc 240

agtgaatcat cgaatctttg aacgcacatt gcgccccctg gtattccggg gggcatgcct 300agtgaatcat cgaatctttg aacgcacatt gcgccccctg gtattccggg gggcatgcct 300

gttcgagcgt catttcacca ctcaagcctc gcttggtatt gggcgtcgcg agtctctcgc 360gttcgagcgt catttcacca ctcaagcctc gcttggtatt gggcgtcgcg agtctctcgc 360

gcgcctcaaa gtctccggct gttcggttcg tctcccagcg ttgtggcaac tatttcgcag 420gcgcctcaaa gtctccggct gttcggttcg tctcccagcg ttgtggcaac tatttcgcag 420

tggagtacga gtcgtggcgg ccgttaaatc tttcaaaggt tgacctcgga tcaggtaggg 480tggagtacga gtcgtggcgg ccgttaaatc tttcaaaggt tgacctcgga tcaggtaggg 480

atacccgctg aacttaagca tatcaataag cggaggaggt catagntgtt tc532atacccgctg aacttaagca tatcaataag cggaggaggt catagntgtt tc532

<210> 12<210> 12

<211> 1431<211> 1431

<212> ДНК<212> DNA

<213> Variovorax sp.<213> Variovorax sp.

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> SGI бактериальный изолят SGI-014-G01<223> SGI bacterial isolate SGI-014-G01

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> кодирует 16S рибосомную РНК<223> encodes 16S ribosomal RNA

<400> 12<400> 12

tgccttacac atgcaagtcg aacggcagcg cgggagcaat cctggcggcg agtggcgaac60tgccttacac atgcaagtcg aacggcagcg cgggagcaat cctggcggcg agtggcgaac60

gggtgagtaa tacatcggaa cgtgcccaat cgtgggggat aacgcagcga aagctgtgct 120gggtgagtaa tacatcggaa cgtgcccaat cgtgggggat aacgcagcga aagctgtgct 120

aataccgcat acgatctacg gatgaaagca ggggatcgca agaccttgcg cgaatggagc 180aataccgcat acgatctacg gatgaaagca ggggatcgca agaccttgcg cgaatggagc 180

ggccgatggc agattaggta gttggtgagg taaaggctca ccaagccttc gatctgtagc 240ggccgatggc agattaggta gttggtgagg taaaggctca ccaagccttc gatctgtagc 240

tggtctgaga ggacgaccag ccacactggg actgagacac ggcccagact cctacgggag 300tggtctgaga ggacgaccag ccacactggg actgagacac ggcccagact cctacgggag 300

gcagcagtgg ggaattttgg acaatgggcg aaagcctgat ccagccatgc cgcgtgcagg 360gcagcagtgg ggaattttgg acaatgggcg aaagcctgat ccagccatgc cgcgtgcagg 360

atgaaggcct tcgggttgta aactgctttt gtacggaacg aaacggcctt ttctaataaa 420atgaaggcct tcgggttgta aactgctttt gtacggaacg aaacggcctt ttctaataaa 420

gagggctaat gacggtaccg taagaataag caccggctaa ctacgtgcca gcagccgcgg 480gagggctaat gacggtaccg taagaataag caccggctaa ctacgtgcca gcagccgcgg 480

taatacgtag ggtgcaagcg ttaatcggaa ttactgggcg taaagcgtgc gcaggcggtt 540540

atgtaagaca gttgtgaaat ccccgggctc aacctgggaa ctgcatctgt gactgcatag 600atgtaagaca gttgtgaaat ccccggggctc aacctgggaa ctgcatctgt gactgcatag 600

ctagagtacg gtagaggggg atggaattcc gcgtgtagca gtgaaatgcg tagatatgcg 660ctagagtacg gtagaggggg atggaattcc gcgtgtagca gtgaaatgcg tagatatgcg 660

gaggaacacc gatggcgaag gcaatcccct ggacctgtac tgacgctcat gcacgaaagc 720gaggaacacc gatggcgaag gcaatcccct ggacctgtac tgacgctcat gcacgaaagc 720

gtggggagca aacaggatta gataccctgg tagtccacgc cctaaacgat gtcaactggt 780gtggggagca aacaggatta gataccctgg tagtccacgc cctaaacgat gtcaactggt 780

tgttgggtct tcactgactc agtaacgaag ctaacgcgtg aagttgaccg cctggggagt 840tgttgggtct tcactgactc agtaacgaag ctaacgcgtg aagttgaccg cctggggagt 840

acggccgcaa ggttgaaact caaaggaatt gacggggacc cgcacaagcg gtggatgatg 900acggccgcaa ggttgaaact caaaggaatt gacggggacc cgcacaagcg gtggatgatg 900

tggtttaatt cgatgcaacg cgaaaaacct tacccacctt tgacatgtac ggaattcgcc 960tggtttaatt cgatgcaacg cgaaaaacct tacccacctt tgacatgtac ggaattcgcc 960

agagatggct tagtgctcga aagagaaccg taacacaggt gctgcatggc tgtcgtcagc 1020agagatggct tagtgctcga aagagaaccg taacacaggt gctgcatggc tgtcgtcagc 1020

tcgtgtcgtg agatgttggg ttaagtcccg caacgagcgc aacccttgtc attagttgct 1080tcgtgtcgtg agatgttggg ttaagtcccg caacgagcgc aacccttgtc attagttgct 1080

acattcagtt gggcactcta atgagactgc cggtgacaaa ccggaggaag gtggggatga 1140acattcagtt gggcactcta atgagactgc cggtgacaaa ccggaggaag gtggggatga 1140

cgtcaagtcc tcatggccct tataggtggg gctacacacg tcatacaatg gctggtacaa 1200cgtcaagtcc tcatggccct tataggtggg gctacacacg tcatacaatg gctggtacaa 1200

agggttgcca acccgcgagg gggagctaat cccataaaac cagtcgtagt ccggatcgca 1260agggttgcca acccgcgagg gggagctaat cccataaaac cagtcgtagt ccggatcgca 1260

gtctgcaact cgactgcgtg aagtcggaat cgctagtaat cgtggatcag aatgtcacgg 1320gtctgcaact cgactgcgtg aagtcggaat cgctagtaat cgtggatcag aatgtcacgg 1320

tgaatacgtt cccgggtctt gtacacaccg cccgtcacac catgggagcg ggttctgcca 1380tgaatacgtt cccgggtctt gtacacaccg cccgtcacac catgggagcg ggttctgcca 1380

gaagtagtta gcttaaccgc aaggagggcg attaccacgg cagggttcgt g1431gaagtagtta gcttaaccgc aaggaggggcg attaccacgg cagggttcgt g1431

<210> 13<210> 13

<211> 1424<211> 1424

<212> ДНК<212> DNA

<213> Bacillus amyloliquefaciens<213> Bacillus amyloliquefaciens

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> SGI бактериальный изолят SGI-015-F03<223> SGI bacterial isolate SGI-015-F03

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> кодирует 16S рибосомную РНК<223> encodes 16S ribosomal RNA

<400> 13<400> 13

ctggcggcgt gcctaataca tgcaagtcga gcggacagat gggagcttgc tccctgatgt60ctggcggcgt gcctaataca tgcaagtcga gcggacagat gggagcttgc tccctgatgt60

tagcggcgga cgggtgagta acacgtgggt aacctgcctg taagactggg ataactccgg 120120

gaaaccgggg ctaataccgg atggttgtct gaaccgcatg gttcagacat aaaaggtggc 180gaaaccgggg ctaataccgg atggttgtct gaaccgcatg gttcagacat aaaaggtggc 180

ttcggctacc acttacagat ggacccgcgg cgcattagct agttggtgag gtaacggctc 240ttcggctacc acttacagat ggacccgcgg cgcattagct agttggtgag gtaacggctc 240

accaaggcga cgatgcgtag ccgacctgag agggtgatcg gccacactgg gactgagaca 300accaaggcga cgatgcgtag ccgacctgag agggtgatcg gccacactgg gactgagaca 300

cggcccagac tcctacggga ggcagcagta gggaatcttc cgcaatggac gaaagtctga 360cggcccagac tcctacggga ggcagcagta gggaatcttc cgcaatggac gaaagtctga 360

cggagcaacg ccgcgtgagt gatgaaggtt ttcggatcgt aaagctctgt tgttagggaa 420cggagcaacg ccgcgtgagt gatgaaggtt ttcggatcgt aaagctctgt tgttagggaa 420

gaacaagtgc cgttcaaata gggcggcacc ttgacggtac ctaaccagaa agccacggct 480gaacaagtgc cgttcaaata gggcggcacc ttgacggtac ctaaccagaa agccacggct 480

aactacgtgc cagcagccgc ggtaatacgt aggtggcaag cgttgtccgg aattattggg 540aactacgtgc cagcagccgc ggtaatacgt aggtggcaag cgttgtccgg aattatgggg 540

cgtaaagggc tcgcaggcgg tttcttaagt ctgatgtgaa agcccccggc tcaaccgggg 600600

agggtcattg gaaactgggg aacttgagtg cagaagagga gagtggaatt ccacgtgtag 660agggtcattg gaaactgggg aacttgagtg cagagagga gagtggaatt ccacgtgtag 660

cggtgaaatg cgtagagatg tggaggaaca ccagtggcga aggcgactct ctggtctgta 720cggtgaaatg cgtagagatg tggaggaaca ccagtggcga aggcgactct ctggtctgta 720

actgacgctg aggagcgaaa gcgtggggag cgaacaggat tagataccct ggtagtccac 780actgacgctg aggagcgaaa gcgtggggag cgaacaggat tagataccct ggtagtccac 780

gccgtaaacg atgagtgcta agtgttaggg ggtttccgcc ccttagtgct gcagctaacg 840gccgtaaacg atgagtgcta agtgttaggg ggtttccgcc ccttagtgct gcagctaacg 840

cattaagcac tccgcctggg gagtacggtc gcaagactga aactcaaagg aattgacggg 900cattaagcac tccgcctggg gagtacggtc gcaagactga aactcaaagg aattgacggg 900

ggcccgcaca agcggtggag catgtggttt aattcgaagc aacgcgaaga accttaccag 960ggcccgcaca agcggtggag catgtggttt aattcgaagc aacgcgaaga accttaccag 960

gtcttgacat cctctgacaa tcctagagat aggacgtccc cttcgggggc agagtgacag 1020gtcttgacat cctctgacaa tcctagagat aggacgtccc cttcgggggc agagtgacag 1020

gtggtgcatg gttgtcgtca gctcgtgtcg tgagatgttg ggttaagtcc cgcaacgagc 1080gtggtgcatg gttgtcgtca gctcgtgtcg tgagatgttg ggttaagtcc cgcaacgagc 1080

gcaacccttg atcttagttg ccagcattca gttgggcact ctaaggtgac tgccggtgac 1140gcaacccttg atcttagttg ccagcattca gttgggcact ctaaggtgac tgccggtgac 1140

aaaccggagg aaggtgggga tgacgtcaaa tcatcatgcc ccttatgacc tgggctacac 1200aaaccggagg aaggtgggga tgacgtcaaa tcatcatgcc ccttatgacc tgggctacac 1200

acgtgctaca atggacagaa caaagggcag cgaaaccgcg aggttaagcc aatcccacaa 1260acgtgctaca atggacagaa caaagggcag cgaaaccgcg aggttaagcc aatcccacaa 1260

atctgttctc agttcggatc gcagtctgca actcgactgc gtgaagctgg aatcgctagt 1320atctgttctc agttcggatc gcagtctgca actcgactgc gtgaagctgg aatcgctagt 1320

aatcgcggat cagcatgccg cggtgaatac gttcccgggc cttgtacaca ccgcccgtca 1380aatcgcggat cagcatgccg cggtgaatac gttcccgggc cttgtacaca ccgcccgtca 1380

caccacgaga gtttgtaaca cccgaagtcg gtgaggtaac cttt 1424caccacgaga gtttgtaaca cccgaagtcg gtgaggtaac cttt 1424

<210> 14<210> 14

<211> 1425<211> 1425

<212> ДНК<212> DNA

<213> Bacillus subtilis<213> Bacillus subtilis

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> SGI бактериальный изолят SGI-015-H06<223> SGI bacterial isolate SGI-015-H06

<220><220>

<221> разнообразные признаки<221> various signs

<223> кодирует 16S рибосомную РНК<223> encodes 16S ribosomal RNA

<400> 14<400> 14

gctggcggcg tgcctaatac atgcaagtcg agcggacaga tgggagcttg ctccctgatg60gctggcggcg tgcctaatac atgcaagtcg agcggacaga tgggagcttg ctccctgatg60

ttagcggcgg acgggtgagt aacacgtggg taacctgcct gtaagactgg gataactccg 120ttagcggcgg acgggtgagt aacacgtggg taacctgcct gtaagactgg gataactccg 120

ggaaaccggg gctaataccg gatggttgtt tgaaccgcat ggttcagaca taaaaggtgg 180ggaaaccggg gctaataccg gatggttgtt tgaaccgcat ggttcagaca taaaaggtgg 180

cttcggctac cacttacaga tggacccgcg gcgcattagc tagttggtga ggtaacggct 240cttcggctac cacttacaga tggacccgcg gcgcattagc tagttggtga ggtaacggct 240

caccaaggca acgatgcgta gccgacctga gagggtgatc ggccacactg ggactgagac 300caccaaggca acgatgcgta gccgacctga gagggtgatc ggccacactg ggactgagac 300

acggcccaga ctcctacggg aggcagcagt agggaatctt ccgcaatgga cgaaagtctg 360acggcccaga ctcctacggg aggcagcagt agggaatctt ccgcaatgga cgaaagtctg 360

acggagcaac gccgcgtgag tgatgaaggt tttcggatcg taaagctctg ttgttaggga 420acggagcaac gccgcgtgag tgatgaaggt tttcggatcg taaagctctg ttgttaggga 420

agaacaagtg ccgttcaaat agggcggcac cttgacggta cctaaccaga aagccacggc 480agaacaagtg ccgttcaaat agggcggcac cttgacggta cctaaccaga aagccacggc 480

taactacgtg ccagcagccg cggtaatacg taggtggcaa gcgttgtccg gaattattgg 540taactacgtg ccagcagccg cggtaatacg taggtggcaa gcgttgtccg gaattattgg 540

gcgtaaaggg ctcgcaggcg gtttcttaag tctgatgtga aagcccccgg ctcaaccggg 600gcgtaaaggg ctcgcaggcg gtttcttaag tctgatgtga aagcccccgg ctcaaccggg 600

gagggtcatt ggaaactggg gaacttgagt gcagaagagg agagtggaat tccacgtgta 660gagggtcatt ggaaactggg gaacttgagt gcagaagagg agagtggaat tccacgtgta 660

gcggtgaaat gcgtagagat gtggaggaac accagtggcg aaggcgactc tctggtctgt 720gcggtgaaat gcgtagagat gtggaggaac accagtggcg aaggcgactc tctggtctgt 720

aactgacgct gaggagcgaa agcgtgggga gcgaacagga ttagataccc tggtagtcca 780aactgacgct gaggagcgaa agcgtgggga gcgaacagga ttagataccc tggtagtcca 780

cgccgtaaac gatgagtgct aagtgttagg gggtttccgc cccttagtgc tgcagctaac 840cgccgtaaac gatgagtgct aagtgttagg gggtttccgc cccttagtgc tgcagctaac 840

gcattaagca ctccgcctgg ggagtacggt cgcaagactg aaactcaaag gaattgacgg 900gcattaagca ctccgcctgg ggagtacggt cgcaagactg aaactcaaag gaattgacgg 900

gggcccgcac aagcggtgga gcatgtggtt taattcgaag caacgcgaag aaccttacca 960gggcccgcac aagcggtgga gcatgtggtt taattcgaag caacgcgaag aaccttacca 960

ggtcttgaca tcctctgaca atcctagaga taggacgtcc ccttcggggg cagagtgaca 1020ggtcttgaca tcctctgaca atcctagaga taggacgtcc ccttcggggg cagagtgaca 1020

ggtggtgcat ggttgtcgtc agctcgtgtc gtgagatgtt gggttaagtc ccgcaacgag 1080ggtggtgcat ggttgtcgtc agctcgtgtc gtgagatgtt gggttaagtc ccgcaacgag 1080

cgcaaccctt gatcttagtt gccagcattc agttgggcac tctaaggtga ctgccggtga 1140cgcaaccctt gatcttagtt gccagcattc agttgggcac tctaaggtga ctgccggtga 1140

caaaccggag gaaggtgggg atgacgtcaa atcatcatgc cccttatgac ctgggctaca 1200caaaccggag gaaggtgggg atgacgtcaa atcatcatgc cccttatgac ctgggctaca 1200

cacgtgctac aatggacaga acaaagggca gcgaaaccgc gaggttaagc caatcccaca 1260cacgtgctac aatggacaga acaaagggca gcgaaaccgc gaggttaagc caatcccaca 1260

aatctgttct cagttcggat cgcagtctgc aactcgactg cgtgaagctg gaatcgctag 1320aatctgttct cagttcggat cgcagtctgc aactcgactg cgtgaagctg gaatcgctag 1320

taatcgcgga tcagcatgcc gcggtgaata cgttcccggg ccttgtacac accgcccgtc 1380taatcgcgga tcagcatgcc gcggtgaata cgttcccggg ccttgtacac accgcccgtc 1380

acaccacgag agtttgtaac acccgaagtc ggtgaggtaa ccttt1425acaccacgag agtttgtaac acccgaagtc ggtgaggtaa ccttt1425

<210> 15<210> 15

<211> 37<211> 37

<212> ДНК<212> DNA

<213> Искусственная последовательность<213> Artificial sequence

<220><220>

<223> ПЦР праймер M13-ITS1<223> PCR primer M13-ITS1

<400> 15<400> 15

tgtaaaacga cggccagttt cgtaggtgaa cctgcgg 37tgtaaaacga cggccagttt cgtaggtgaa cctgcgg 37

<210> 16<210> 16

<211> 38<211> 38

<212> ДНК<212> DNA

<213> Искусственная последовательность<213> Artificial sequence

<220><220>

<223> ПЦР праймер ITS4-M13<223> PCR primer ITS4-M13

<400> 16<400> 16

caggaaacag ctatgacctc ctccgcttat tgatatgc 38caggaaacag ctatgacctc ctccgcttat tgatatgc 38

<210> 17<210> 17

<211> 39<211> 39

<212> ДНК<212> DNA

<213> Искусственная последовательность<213> Artificial sequence

<220><220>

<223> ПЦР праймер M13-27F Bac<223> PCR primer M13-27F Bac

<400> 17<400> 17

tgtaaaacga cggccagtta gagtttgatc ctggctcag 39tgtaaaacga cggccagtta gagtttgatc ctggctcag 39

<210> 18<210> 18

<211> 37<211> 37

<212> ДНК<212> DNA

<213> Искусственная последовательность<213> Artificial sequence

<220><220>

<223> ПЦР праймер 1492R-M13 Bac<223> PCR primer 1492R-M13 Bac

<400> 18<400> 18

caggaaacag ctatgaccgg ttaccttgtt acgactt 37caggaaacag ctatgaccgg ttaccttgtt acgactt 37

<---<---

Claims (19)

1. Выделенный микробный штамм, представляющий собой штамм Bacillus amyloliquefaciens, для которого репрезентативный образец депонирован как NRRL B-50760, причем выделенный микробный штамм имеет подавляющую активность против фузариоза. 1. An isolated microbial strain, which is a strain of Bacillus amyloliquefaciens , for which a representative sample is deposited as NRRL B-50760, and the isolated microbial strain has inhibitory activity against Fusarium. 2. Выделенный микробный штамм по п.1, причем указанный микробный штамм содержит последовательность ДНК, демонстрирующую по меньшей мере 99% идентичности последовательности с SEQ ID NO: 13. 2. An isolated microbial strain according to claim 1, wherein said microbial strain contains a DNA sequence showing at least 99% sequence identity with SEQ ID NO: 13. 3. Обогащенная культура микробного штамма по п.1 для подавления фузариоза, содержащая по меньшей мере 50% выделенного микробного штамма. 3. An enriched culture of the microbial strain according to claim 1 for the suppression of Fusarium, containing at least 50% of the isolated microbial strain. 4. Композиция для подавления фузариоза, содержащая микробный штамм или его культуру по любому из пп.1-3 и эффективное для сельскохозяйственного производства количество соединения или композиции, выбранных из группы, состоящей из акарицида, бактерицида, фунгицида, инсектицида, микробицида, нематицида, пестицида и удобрения. 4. Composition for suppressing fusarium, containing a microbial strain or culture thereof according to any one of claims 1 to 3 and an agriculturally effective amount of a compound or composition selected from the group consisting of acaricide, bactericide, fungicide, insecticide, microbicide, nematicide, pesticide and fertilizers. 5. Композиция для подавления фузариоза, содержащая микробный штамм или его культуру по любому из пп.1-3 и носитель. 5. Composition for the suppression of Fusarium, containing a microbial strain or its culture according to any one of claims 1 to 3 and a carrier. 6. Композиция по п.5, в которой указанный носитель представляет собой сельскохозяйственно приемлемый носитель. 6. The composition of claim 5 wherein said carrier is an agriculturally acceptable carrier. 7. Композиция по п.5, в которой указанный носитель представляет собой семена растения. 7. The composition of claim 5, wherein said carrier is the seed of a plant. 8. Композиция по п.5, где указанную композицию получают в форме состава, выбранного из группы, состоящей из эмульсии, коллоида, пыли, гранулы, шарика, порошка, спрея, эмульсии и раствора. 8. The composition of claim 5, wherein said composition is in the form of a composition selected from the group consisting of emulsion, colloid, dust, granule, bead, powder, spray, emulsion and solution. 9. Композиция по п.5, где указанная композиция представляет собой состав для покрытия семян. 9. The composition of claim 5, wherein said composition is a seed coating composition. 10. Семя, резистентное к грибковой инфекции Fusarium, причем семя покрыто составом для покрытия семян, содержащим композицию по п.5. 10. Seed resistant to Fusarium fungal infection, wherein the seed is coated with a seed coating composition comprising the composition of claim 5. 11. Способ предотвращения развития патогена растений Fusarium, где указанный способ включает выращивание микробного штамма или его культуры по любому из пп.1-3 в среде для роста или почве растения-хозяина перед выращиванием или одновременно с выращиванием растения-хозяина в указанной среде для роста или почве.11. A method for preventing the development of a Fusarium plant pathogen, wherein said method comprises growing a microbial strain or culture thereof according to any one of claims 1 to 3 in a growth medium or soil of a host plant prior to, or simultaneously with, growing the host plant in said growth medium. or soil. 12. Способ по п.11, в котором указанный патоген растений вызывает фузариоз. 12. The method of claim 11 wherein said plant pathogen causes Fusarium. 13. Способ по п.12, в котором указанным патогеном растений является Fusarium graminearum. 13. The method of claim 12 wherein said plant pathogen is Fusarium graminearum . 14. Способ предотвращения развития фузариоза растения, где указанный способ включает нанесение на растение или на окружающую среду растения эффективного количества микробного штамма или его культуры по любому из пп.1-3. 14. A method for preventing the development of Fusarium in a plant, said method comprising applying to the plant or to the environment of the plant an effective amount of a microbial strain or culture thereof according to any one of claims 1 to 3. 15. Способ по п.14, в котором указанный микробный штамм или его культуру наносят на почву, семя, корень, цветок, лист, часть растения или все растение. 15. The method of claim 14, wherein said microbial strain or culture thereof is applied to soil, seed, root, flower, leaf, plant part, or entire plant. 16. Способ по п.14, в котором указанное растение чувствительно к Fusarium graminearum. 16. The method of claim 14 wherein said plant is susceptible to Fusarium graminearum. 17. Способ по п.14, в котором указанное растение представляет собой растение пшеницы, растение кукурузы, растение ячменя или растение овса. 17. The method of claim 14, wherein said plant is a wheat plant, a corn plant, a barley plant, or an oat plant. 18. Способ по п.14, в котором указанный микробный штамм или его культура является установленным(ой) как эндофит к указанному растению. 18. The method of claim 14 wherein said microbial strain or culture thereof is established as an endophyte to said plant. 19. Способ получения сельскохозяйственной композиции для подавления фузариоза, где указанный способ включает инокуляцию микробного штамма или его культуры по любому из пп.1-3 в субстрат или на него и обеспечение роста указанного микробного штамма или его культуры при температуре 1-37°C до получения количества клеток или спор по меньшей мере 102 -103 на миллилитр или на грамм.19. The method of obtaining an agricultural composition for the suppression of Fusarium, where the specified method includes the inoculation of the microbial strain or its culture according to any one of claims 1-3 in the substrate and ensuring the growth of the specified microbial strain or its culture at a temperature of 1-37°C to obtaining an amount of cells or spores of at least 10 2 -10 3 per milliliter or per gram.
RU2020136616A 2020-11-09 Compositions and methods for fusarium control RU2777606C2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US61/511,467 2011-07-25

Related Parent Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2019133657A Division RU2736382C1 (en) 2011-07-25 2019-10-23 Compositions and methods for fusarium disease control

Related Child Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2022120989A Division RU2022120989A (en) 2011-07-25 2022-08-02 COMPOSITIONS AND METHODS FOR COMBATING FUSARIOSIS

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2020136616A RU2020136616A (en) 2022-05-11
RU2777606C2 true RU2777606C2 (en) 2022-08-08

Family

ID=

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6312940B1 (en) * 1999-10-07 2001-11-06 The United States Of America As Represented By The Secretary Of Agriculture Bacillus species for reducing fusarium head blight in cereals
RU2284353C1 (en) * 2005-05-05 2006-09-27 Общество с ограниченной ответственностью "БИО-АГРО" Strain of microorganism bacillus mycoides var. b. a. for preparing biopreparation used in stimulation of plant growth and protection against diseases

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6312940B1 (en) * 1999-10-07 2001-11-06 The United States Of America As Represented By The Secretary Of Agriculture Bacillus species for reducing fusarium head blight in cereals
RU2284353C1 (en) * 2005-05-05 2006-09-27 Общество с ограниченной ответственностью "БИО-АГРО" Strain of microorganism bacillus mycoides var. b. a. for preparing biopreparation used in stimulation of plant growth and protection against diseases

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
PEREIRA P. et al. Efficacy of bacterial seed treatments for the control of Fusarium verticillioides in maize, BioControl, 2009, v.54, p.103-111. *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2736382C1 (en) Compositions and methods for fusarium disease control
CN117604062A (en) Platform for developing soil-borne plant pathogen-inhibiting microbial flora
RU2777606C2 (en) Compositions and methods for fusarium control
ADETUNJI et al. Production of phytotoxic metabolite using biphasic fermentation system from strain C1136 of Lasiodiplodia pseudotheobromae, a potential bioherbicidal agent
KR20230105465A (en) Development of a multifunctional biopesticide controlling anthracnose and bacterial diseases with plant growth stimulating effects
NZ704721B2 (en) Compositions and methods for controlling head blight disease
NZ620577B2 (en) Compositions and methods for controlling head blight disease
NZ712059B2 (en) Compositions and methods for controlling head blight disease
NZ709801B2 (en) Compositions and methods for controlling head blight disease
NZ715042B2 (en) Compositions and methods for controlling head blight disease
MX2011013051A (en) Autonomous system for evaluating the stability in humans using the movements of the head.
MX2011013044A (en) Strain of streptomyces sp. with antagonist capacity, composition containing the same and use thereof.