RU2775795C1 - Scuba diving mask with pressure balancer - Google Patents
Scuba diving mask with pressure balancer Download PDFInfo
- Publication number
- RU2775795C1 RU2775795C1 RU2021128986A RU2021128986A RU2775795C1 RU 2775795 C1 RU2775795 C1 RU 2775795C1 RU 2021128986 A RU2021128986 A RU 2021128986A RU 2021128986 A RU2021128986 A RU 2021128986A RU 2775795 C1 RU2775795 C1 RU 2775795C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- mask
- tube
- balancing means
- valve
- user
- Prior art date
Links
- 239000012530 fluid Substances 0.000 abstract 2
- 230000029058 respiratory gaseous exchange Effects 0.000 abstract 1
- 239000000126 substance Substances 0.000 abstract 1
Images
Abstract
Description
Область техники, к которой относится изобретениеThe technical field to which the invention belongs
Настоящее изобретение относится к области масок для подводного плавания, в частности к маскам, используемым для подводного плавания с дыхательной трубкой.The present invention relates to the field of diving masks, in particular to masks used for snorkeling.
Уровень техникиState of the art
Как правило, ныряльщик использует маску для обзора и трубку для дыхания. Трубка содержит нижний конец, оснащенный загубником, который пользователь вставляет в рот, и верхний конец, обеспечивающий одновременно впуск свежего воздуха и выпуск выдыхаемого воздуха.As a rule, a diver uses a mask for viewing and a snorkel for breathing. The tube includes a lower end equipped with a mouthpiece that the user inserts into the mouth, and an upper end that provides both fresh air inlet and exhaled air outlet.
Известно, что такое оборудование имеет ряд недостатков. Прежде всего, вдыхание через рот не является естественным, и некоторые люди испытывают трудности при дыхании через рот при помощи трубки. Другим недостатком является невозможность разговаривать, когда трубка находится во рту.It is known that such equipment has a number of disadvantages. First of all, mouth breathing is not natural and some people have difficulty breathing through their mouths with a snorkel. Another disadvantage is the inability to speak when the tube is in the mouth.
Использование такого устройства маска-трубка не очень удобно. Для устранения этого недостатка в документе FR 3 020 620 предложена маска для подводного плавания, позволяющая дышать через нос и через рот.Using such a mask-tube device is not very convenient. To remedy this shortcoming, FR 3 020 620 proposes a diving mask that allows breathing through the nose and through the mouth.
Эта маска для подводного плавания содержит: корпус, оснащенный иллюминатором и мягкой юбкой, при этом указанная мягкая юбка содержит перегородку, отделяющую верхнюю камеру для обзора от нижней камеры для дыхания, причем перегородка расположена с возможностью опоры на нос пользователя сверху таким образом, чтобы рот и нос пользователя находились в нижней камере, тогда как глаза пользователя находятся в верхней камере, при этом перегородка содержит по меньшей мере один проход для обеспечения прохождения свежего воздуха между верхней камерой и нижней камерой во время фазы вдоха пользователя; трубку, расположенную в продолжении верхней части корпуса, причем трубка содержит по меньшей мере один воздушный канал; при этом корпус содержит устройство выпуска выдыхаемого воздуха, которое соединяет по текучей среде нижнюю камеру с воздушным каналом трубки.This diving mask comprises: a body equipped with a porthole and a soft skirt, said soft skirt having a baffle separating the upper viewing chamber from the lower breathing chamber, the baffle being positioned to rest on the user's nose from above so that the mouth and the user's nose was in the lower chamber while the user's eyes were in the upper chamber, the baffle having at least one passage to allow fresh air to pass between the upper chamber and the lower chamber during the user's inhalation phase; a tube located in the continuation of the upper part of the housing, and the tube contains at least one air channel; wherein the housing comprises an exhaled air outlet that fluidly connects the lower chamber to the air passage of the tube.
Кроме того, эта маска содержит трубку с несколькими каналами, оснащенную пластинкой, имеющей обратные клапаны, чтобы перекрывать каналы выхода воздуха во время фазы вдоха, с одной стороны, и чтобы перекрывать канал входа воздуха во время фазы выдоха, с другой стороны.In addition, this mask contains a tube with several channels, equipped with a plate having check valves to close the air outlet channels during the inhalation phase on the one hand, and to close the air inlet channel during the exhalation phase on the other hand.
В частности, верхний конец такой трубки обычно содержит клапан, обеспечивающий перекрывание трубки, когда она оказывается полностью погруженной, чтобы избегать попадания воды в маску.In particular, the top end of such a tube typically includes a valve to close off the tube when it is fully submerged to prevent water from entering the mask.
Однако после полного погружения иногда клапан трубки остается в закрытом положении, даже когда пользователь возвращается на поверхность воды. Кроме того, в этом случае для пользователя может быть также затруднено снятие маски при помощи руки.However, after full immersion, sometimes the snorkel valve remains in the closed position even when the user returns to the surface of the water. In addition, in this case, it may also be difficult for the user to remove the mask with his hand.
Раскрытие сущности изобретенияDisclosure of the essence of the invention
Задачей настоящего изобретения является устранение вышеупомянутых технических проблем. В частности, настоящее изобретение направлено на создание маски для подводного плавания, позволяющей улучшить повторное открывание трубки, когда она выходит из воды после полного погружения. Настоящее изобретение направлено также облегчение снятия маски с лица пользователя после того, как трубка была полностью погружена.The object of the present invention is to overcome the aforementioned technical problems. In particular, the present invention is directed to a snorkeling mask that improves reopening of the snorkel when it exits the water after being completely submerged. The present invention is also directed to facilitating removal of the mask from the user's face after the tube has been completely submerged.
Таким образом, объектом изобретения является маска для подводного плавания, содержащая трубку с клапаном, при этом клапан содержит:Thus, the object of the invention is a diving mask containing a tube with a valve, the valve comprising:
- отверстие клапана для обеспечения прохождения текучей среды, в частности воздуха, между наружным пространством трубки и внутренним пространством трубки, иa valve opening for allowing a fluid, in particular air, to pass between the outside of the tube and the inside of the tube, and
- запорный элемент клапана, например поплавок, выполненный с возможностью перемещения между открытым положением, в котором отверстие клапана открыто, и закрытым положением, в котором отверстие клапана закрыто запорным элементом клапана,a valve closing element, such as a float, movable between an open position, in which the valve opening is open, and a closed position, in which the valve opening is closed by the valve closing element,
при этом маска содержит также средство уравновешивания для ограничения разности давлений между внутренним давлением маски и наружным давлением, причем средство уравновешивания выполнено с возможностью обеспечения прохождения текучей среды между наружным пространством маски и внутренним пространством маски, когда маска используется пользователем и когда запорный элемент находится в закрытом положении.wherein the mask also includes a balancing means for limiting the pressure difference between the internal pressure of the mask and the external pressure, and the balancing means is configured to ensure the passage of fluid between the outer space of the mask and the inner space of the mask when the mask is used by the user and when the locking element is in the closed position .
Таким образом, благодаря изобретению можно уравновесить разность давлений, которая может появиться между внутренним пространством и наружным пространством маски. В частности, когда трубка оказывается полностью погруженной, то есть когда клапан опять оказывается в закрытом положении, пользователь может непроизвольно создать разрежение внутри маски, пытаясь произвести вдох. Такое разрежение может, с одной стороны, привести к эффекту присасывания маски к лицу пользователя, что может сделать использование маски неприятным для пользователя, и, с другой стороны, удерживать клапан трубки в закрытом положении, даже когда пользователь поднимает голову над водой. Действительно, обычно клапан содержит поплавок, который, когда уровень воды достигает верхнего конца трубки, перекрывает клапан под действием архимедовой силы и который, когда уровень воды опять опускается, опять открывает клапан под действием силы тяжести. Однако в случае разрежения внутри маски поплавок может удерживаться в положении перекрывания клапана, что мешает пользователю произвести вдох, пока он не выдохнет в маску, чтобы устранить разрежение. В заявленной маске в соответствии с настоящим изобретением средство уравновешивания позволяет компенсировать разность давлений между внутренним пространством и наружным пространством маски, что позволяет избежать разрежения внутри маски и, следовательно, удержания клапана в закрытом положении, когда трубка оказывается над водой. В частности, средство уравновешивания выполнено с возможностью обеспечения прохождения текучей среды, в данном случае воды и/или наружного воздуха, снаружи маски внутрь маски, когда пользователь использует маску и когда запорный элемент находится в закрытом положении.Thus, thanks to the invention, it is possible to balance the pressure difference that may appear between the inner space and the outer space of the mask. In particular, when the tube is completely submerged, that is, when the valve is again in the closed position, the user may inadvertently create a vacuum inside the mask while trying to inhale. Such a vacuum can on the one hand lead to the suction effect of the mask on the user's face, which can make the use of the mask unpleasant for the user, and on the other hand, keep the tube valve in the closed position even when the user raises his head above the water. Indeed, usually the valve contains a float, which, when the water level reaches the upper end of the tube, closes the valve under the action of the Archimedean force and which, when the water level falls again, opens the valve again under the action of gravity. However, if there is a vacuum inside the mask, the float may be held in the valve-off position, preventing the user from inhaling until they exhale into the mask to release the vacuum. In the claimed mask according to the present invention, the balancing means makes it possible to compensate for the difference in pressure between the interior and exterior of the mask, thus avoiding a vacuum inside the mask and therefore holding the valve in a closed position when the tube is above the water. In particular, the balancing means is configured to allow a fluid, in this case water and/or outside air, to pass from the outside of the mask into the mask when the wearer uses the mask and when the closure is in the closed position.
Предпочтительно средство уравновешивания установлено на запорном элементе.Preferably, the balancing means is mounted on the locking element.
В этом варианте осуществления изобретения запорный элемент клапана включает в себя средство уравновешивания: в данном случае средство уравновешивания расположено непосредственно на элементе, который может закрыть внутренний объем маски. Такой вариант осуществления изобретения позволяет создавать соединение по текучей среде между внутренним пространством и наружным пространством маски, только когда запорный элемент перекрывает клапан, то есть только когда клапан находится в закрытом положении. Если же клапан находится в открытом положении, запорный элемент не сообщен по текучей среде с внутренним пространством маски, поэтому средство уравновешивания не может создать соединения по текучей среде между внутренним пространством и наружным пространством маски.In this embodiment of the invention, the closing element of the valve includes balancing means: in this case, the balancing means is located directly on the element, which can close the internal volume of the mask. Such an embodiment of the invention allows a fluid connection to be made between the interior and exterior of the mask only when the closure element occludes the valve, i.e. only when the valve is in the closed position. If the valve is in the open position, the closure element is not in fluid communication with the interior of the mask, so the balancing means cannot create a fluid connection between the interior and exterior of the mask.
Предпочтительно, клапан содержит также корпус, в котором предусмотрено отверстие клапана, при этом средство уравновешивания установлено на корпусе клапана.Preferably, the valve also includes a housing in which a valve opening is provided, wherein the balancing means is mounted on the valve body.
В этом варианте осуществления изобретения средство уравновешивания установлено на клапане, то есть на устройстве, которое может закрывать внутренний объем маски. Следовательно, средство уравновешивания может быть расположено таким образом, чтобы быть погруженным, только если клапан тоже погружен, то есть находится в закрытом положении. Это позволяет избежать преждевременного погружения средства уравновешивания, пока клапан не находится в закрытом положении.In this embodiment of the invention, the balancing means is mounted on a valve, i.e. on a device that can close the internal volume of the mask. Therefore, the balancing means can only be positioned to be submerged if the valve is also submerged, i.e. in the closed position. This avoids premature immersion of the balancing means while the valve is not in the closed position.
Предпочтительно, трубка содержит также стенку, отделяющую внутреннее пространство трубки от наружного пространства, при этом средство уравновешивания установлено на стенке трубки.Preferably, the tube also includes a wall separating the inner space of the tube from the outer space, while the balancing means is mounted on the wall of the tube.
В этом варианте осуществления изобретения средство уравновешивания установлено на трубке между клапаном и корпусом маски. В частности, когда трубка одновременно содержит канал впуска вдыхаемого воздуха и по меньшей мере первый канал выпуска выдыхаемого воздуха, это позволяет предусмотреть, в частности, средство уравновешивания на канале выпуска выдыхаемого воздуха, чтобы избежать возможного попадания воды через верхнюю камеру маски.In this embodiment, the balancing means is mounted on the tube between the valve and the mask body. In particular, when the tube simultaneously comprises an inhalation air inlet and at least a first exhalation air outlet, this makes it possible, in particular, to provide a balancing means on the exhalation air outlet in order to avoid possible ingress of water through the upper chamber of the mask.
Предпочтительно, трубка содержит проксимальную часть и дистальную часть. Трубка установлена на корпусе маски своей проксимальной частью. Предпочтительно, средство уравновешивания установлено на стенке дистальной части трубки.Preferably, the tube contains a proximal part and a distal part. The tube is installed on the mask body with its proximal part. Preferably, the balancing means is mounted on the wall of the distal portion of the tube.
Предпочтительно, средство уравновешивания установлено на стенке дистальной части трубки таким образом, чтобы клапан находился между проксимальной частью и средством уравновешивания. Это позволяет установить средство уравновешивания над клапаном таким образом, чтобы средство уравновешивания могло еще быть на расстоянии от воды, когда клапан находится в закрытом положении.Preferably, the balancing means is mounted on the wall of the distal part of the tube so that the valve is between the proximal part and the balancing means. This allows the balancing means to be positioned above the valve such that the balancing means can still be at a distance from the water when the valve is in the closed position.
Предпочтительно, маска содержит также корпус, отделяющий внутреннее пространство маски от наружного пространства, при этом средство уравновешивания установлено на корпусе маски.Preferably, the mask also includes a body separating the inside of the mask from the outside, wherein the balancing means is mounted on the body of the mask.
В этом варианте осуществления изобретения средство уравновешивания установлено непосредственно на корпусе маски, то есть на погруженной части при использовании маски. Такой вариант осуществления изобретения позволяет в случае разрежения пропускать воду в маску в необходимом месте, предпочтительно в нижней части маски, то есть в нижней камере маски.In this embodiment of the invention, the balancing means is mounted directly on the mask body, i.e. on the immersed part when the mask is in use. Such an embodiment of the invention makes it possible, in the event of a vacuum, to pass water into the mask at the desired location, preferably in the lower part of the mask, that is, in the lower chamber of the mask.
Предпочтительно, средство уравновешивания имеет трубчатую форму или выполнено в виде отверстия.Preferably, the balancing means has a tubular shape or is made in the form of a hole.
Средство уравновешивания предназначено для уравновешивания внутреннего давления маски и наружного давления. Для этого в одном варианте осуществления изобретения средство уравновешивания выполнено в виде отверстия между внутренним пространством маски и наружным пространством, чтобы обеспечивать между ними прохождение текучей среды под действием разности давлений. Отверстие, предпочтительно, может иметь небольшой размер или может быть выполнено в виде трубки или канала.The balancing means is designed to balance the internal pressure of the mask and the external pressure. To do this, in one embodiment of the invention, the balancing means is made in the form of an opening between the inner space of the mask and the outer space in order to allow a fluid medium to pass between them under the influence of a pressure difference. The opening may preferably be of small size, or may be in the form of a tube or channel.
Предпочтительно, средство уравновешивания имеет такую геометрию, которая обеспечивает прохождение текучей среды через средство уравновешивания, только когда разность давлений превышает определенное значение.Preferably, the balancing means has a geometry that allows the passage of fluid through the balancing means only when the pressure difference exceeds a certain value.
В таком варианте осуществления изобретения уравновешивание между давлением внутри маски и наружным пространством происходит, только когда разность давлений превышает заданное значение. Это позволяет избежать возможного попадания слишком большого и бесполезного количества воды внутрь маски: вода сможет попасть в маску через средство уравновешивания, только если разность давлений превысит заданное значение, обеспечивающее прохождение текучей среды в средстве уравновешивания. Такое заданное значение разности давлений может быть, в частности, связано с геометрией средства уравновешивания. Так, если отверстие средства уравновешивания является совсем небольшим, то это приводит к большой потере напора с двух сторон средства уравновешивания: в этом случае необходимо иметь минимальную разность давлений с двух сторон средства уравновешивания для обеспечения прохождения текучей среды через указанное средство уравновешивания.In such an embodiment of the invention, the balancing between the pressure inside the mask and the outer space occurs only when the pressure difference exceeds a predetermined value. This avoids the possible entry of too much and useless amount of water into the interior of the mask: water can enter the mask through the balancing means only if the pressure difference exceeds a predetermined value that ensures the passage of fluid in the balancing means. Such a predetermined value of the pressure difference may in particular be related to the geometry of the balancing means. So, if the opening of the balancing means is very small, then this leads to a large pressure loss on both sides of the balancing means: in this case, it is necessary to have a minimum pressure difference on the two sides of the balancing means to ensure the passage of the fluid medium through the said balancing means.
Предпочтительно, средство уравновешивания содержит также клапан, например гибкую мембрану, для обеспечения прохождения текучей среды через средство уравновешивания, только когда разность давлений превышает определенное значение.Preferably, the balancing means also includes a valve, such as a flexible membrane, to ensure that fluid passes through the balancing means only when the pressure difference exceeds a certain value.
В таком варианте осуществления изобретения разность давлений, необходимая для открывания средства уравновешивания, связана не только с геометрией средства уравновешивания, но также с присутствием клапана в средстве уравновешивания. Добавление клапана позволяет лучше контролировать значение разности давлений, необходимое для обеспечения прохождения текучей среды между внутренним пространством и наружным пространством маски.In such an embodiment of the invention, the pressure difference required to open the balancing means is related not only to the geometry of the balancing means, but also to the presence of a valve in the balancing means. The addition of a valve allows for better control of the amount of pressure difference required to allow fluid to pass between the interior and exterior of the mask.
Предпочтительно, определенное значение разности давлений, при котором средство уравновешивания может обеспечивать прохождение жидкости между наружным пространством маски и внутренним пространством маски, превышает определенное значение разности давлений, при котором средство уравновешивания может обеспечивать прохождение воздуха между наружным пространством маски и внутренним пространством маски.Preferably, a certain value of the pressure difference at which the balancing means can allow the passage of liquid between the outer space of the mask and the inner space of the mask is greater than a certain value of the pressure difference at which the balancing means can allow the passage of air between the outer space of the mask and the inner space of the mask.
В таком варианте осуществления изобретения уравновешивание разности давлений может происходить в два этапа, если разрежение внутри маски является значительным: на первом этапе, когда средство уравновешивания погружено, разность давлений будет уменьшаться за счет поступления воды в маску, пока разность давлений не достигнет определенного значения, обеспечивающего прохождение жидкости через средство уравновешивания, затем на втором этапе, когда средство уравновешивания опять оказывается за пределами воды, разность давлений продолжит уменьшаться за счет поступления воздуха в маску, пока разность давлений не достигнет определенного значения, обеспечивающего прохождение газа через средство уравновешивания. Это позволяет ограничить количество воды, поступающей в маску под действием разности давлений, и одновременно обеспечивать повторное открывание клапана и облегчение снятия маски рукой пользователя, когда маска опять оказывается над водой.In such an embodiment of the invention, the balancing of the pressure difference can take place in two stages, if the vacuum inside the mask is significant: in the first stage, when the balancing means is immersed, the pressure difference will decrease due to the flow of water into the mask, until the pressure difference reaches a certain value, providing the passage of liquid through the balancing means, then in the second stage, when the balancing means is again outside the water, the pressure difference will continue to decrease due to the entry of air into the mask until the pressure difference reaches a certain value, ensuring the passage of gas through the balancing means. This makes it possible to limit the amount of water entering the mask due to the pressure difference, while at the same time allowing the valve to re-open and facilitate removal of the mask by the user's hand when the mask is again above the water.
Предпочтительно, средство уравновешивания содержит сквозной канал.Preferably, the balancing means comprises a through channel.
Такой вариант осуществления изобретения, когда средство уравновешивания установлено в поплавке, который, как правило, имеет удлиненную форму, является предпочтительным.Such an embodiment of the invention, when the balancing means is installed in a float, which, as a rule, has an elongated shape, is preferred.
Предпочтительно, отношение площади отверстия клапана к площади, в частности поперечного сечения, средства уравновешивания превышает 1, предпочтительно составляет от 1 до 1 000 000, предпочтительнее составляет от 10 до 100 000, еще предпочтительнее – от 100 до 10 000.Preferably, the ratio of the area of the valve opening to the area, in particular the cross section, of the balancing means is greater than 1, preferably 1 to 1,000,000, more preferably 10 to 100,000, even more preferably 100 to 10,000.
Понятно, что средство уравновешивания не предназначено для обеспечения прохождения текучей среды с таким расходом, как в клапане. Средство уравновешивания предусмотрено или выполнено так, чтобы уменьшать разность давлений, а не так, чтобы позволять пользователю продолжать нормально дышать, когда клапан находится в закрытом положении. Так, средство уравновешивания имеет постоянный расход, обеспечивающий уравновешивание давления, но меньший, чем расход человеческого дыхания. Таким образом, во время использования пользователь может убедиться в закрывании клапана при давлении внутри маски, которое мало отличается от наружного давления.It will be appreciated that the balancing means is not designed to allow fluid to flow at the same flow rate as in a valve. The balancing means is provided or designed to reduce the pressure difference and not to allow the user to continue to breathe normally when the valve is in the closed position. Thus, the balancing means has a constant flow rate, which ensures pressure balancing, but less than the flow rate of human breath. Thus, during use, the user can ensure that the valve closes at a pressure inside the mask that differs little from the outside pressure.
Предпочтительно, маска содержит корпус, отделяющий внутреннее пространство маски от наружного пространства, при этом корпус содержит:Preferably, the mask includes a housing separating the interior of the mask from the exterior, the housing comprising:
- рамку, окружающую лицо пользователя,- a frame surrounding the user's face,
- иллюминатор, окруженный рамкой,- a porthole surrounded by a frame,
- мягкую юбку, закрепленную на рамке, причем юбка содержит перегородку, отделяющую верхнюю камеру для обзора от нижней камеры для дыхания, при этом перегородка расположена с возможностью опоры на нос пользователя сверху таким образом, чтобы рот и нос пользователя находились в нижней камере, причем перегородка содержит по меньшей мере один проход для обеспечения прохождения вдыхаемого воздуха из верхней камеры в нижнюю камеру во время фазы вдоха пользователя,- a soft skirt fixed on the frame, the skirt comprising a baffle separating the upper viewing chamber from the lower breathing chamber, the baffle being positioned to rest on the user's nose from above so that the user's mouth and nose are in the lower chamber, the baffle contains at least one passage to ensure the passage of inhaled air from the upper chamber to the lower chamber during the user's inhalation phase,
при этом рамка, в частности жесткая рамка, содержит по меньшей мере первый канал для выдыхаемого воздуха, причем указанный первый канал имеет верхний конец, выходящий внутрь трубки, и нижний конец, сообщенный по текучей среде с нижней камерой.wherein the frame, in particular the rigid frame, comprises at least a first channel for exhaled air, wherein said first channel has an upper end protruding into the tube and a lower end in fluid communication with the lower chamber.
Предпочтительно, трубка имеет канал впуска вдыхаемого воздуха и по меньшей мере первый канал выпуска выдыхаемого воздуха, при этом указанная трубка находится в продолжении верхней части рамки, причем канал впуска вдыхаемого воздуха выходит в верхнюю камеру, тогда как первый канал выпуска выдыхаемого воздуха сообщен с нижней камерой, при этом первый канал рамки имеет верхний конец, выходящий в канал выпуска выдыхаемого воздуха.Preferably, the tube has an inhalation air inlet and at least a first exhalation air outlet, said tube extending from the upper part of the frame, the inhalation air inlet opening into the upper chamber, while the first exhalation air outlet is in communication with the lower chamber. wherein the first channel of the frame has an upper end extending into the exhaled air outlet channel.
Другим объектом изобретения является трубка для описанной выше маски для подводного плавания, при этом трубка содержит клапан, содержащий:Another object of the invention is a snorkel for a diving mask as described above, the snorkel comprising a valve comprising:
- отверстие клапана для обеспечения прохождения текучей среды между наружным пространством трубки и внутренним пространством трубки, иa valve opening for allowing fluid to pass between the outside of the tube and the inside of the tube, and
- запорный элемент клапана, например поплавок, выполненный с возможностью перемещения между открытым положением, в котором отверстие клапана открыто, и закрытым положением, в котором отверстие клапана закрыто запорным элементом клапана,a valve closing element, such as a float, movable between an open position, in which the valve opening is open, and a closed position, in which the valve opening is closed by the valve closing element,
при этом трубка содержит также средство уравновешивания для ограничения разности давлений между внутренним давлением трубки и наружным давлением, причем средство уравновешивания выполнено с возможностью обеспечения прохождения текучей среды между наружным пространством трубки и внутренним пространством трубки, когда маска используется пользователем и когда запорный элемент находится в закрытом положении. В частности, средство уравновешивания выполнено с возможностью обеспечения прохождения текучей среды, в данном случае воды и/или наружного воздуха, из наружного пространства трубки внутрь трубки, когда пользователь использует маску и когда запорный элемент находится в закрытом положении.wherein the tube also comprises a balancing means for limiting the pressure difference between the internal pressure of the tube and the external pressure, and the balancing means is configured to allow the passage of fluid between the outer space of the tube and the inner space of the tube when the mask is used by the user and when the locking element is in the closed position . In particular, the balancing means is configured to allow fluid, in this case water and/or outside air, to pass from the outside of the tube into the tube when the user uses the mask and when the closure is in the closed position.
Краткое описание чертежейBrief description of the drawings
На фиг. 1 показан вид в перспективе заявленной маски для подводного плавания, содержащей трубку;In FIG. 1 is a perspective view of the claimed snorkeling mask;
на фиг. 2 – вид в разрезе трубки маски, показанной на фиг. 1, когда клапан находится в открытом положении;in fig. 2 is a sectional view of the mask tube shown in FIG. 1 when the valve is in the open position;
на фиг. 3 – трубка, показанная на фиг. 2, в частично разобранном состоянии;in fig. 3 is the tube shown in Fig. 2, in a partially disassembled state;
на фиг. 4 – частичный вид в разрезе трубки маски, показанной на фиг. 1, когда клапан находится в закрытом положении.in fig. 4 is a partial sectional view of the mask tube shown in FIG. 1 when the valve is in the closed position.
Осуществление изобретенияImplementation of the invention
На фиг. 1 представлен пример выполнения маски 1 для подводного плавания в соответствии с настоящим изобретением. Маска 1 для подводного плавания содержит корпус 2 и трубку 4, установленную, предпочтительно съемно, на корпусе 2.In FIG. 1 shows an example of a
Корпус 2 содержит, в частности, рамку 6, иллюминатор 8 и мягкую юбку 10.The
Рамка 6 имеет в целом вытянутую форму с верхней частью 6а и нижней частью 6b и во время использования образует обрамление вокруг лица пользователя.The
Рамка 6 может также содержать первый канал (не показан) для выдыхаемого воздуха, позволяющий направлять по меньшей мере часть воздуха, выдыхаемого пользователем, в трубку 4, в частности, из нижней камеры, которая будет описана ниже, и первый канал (не показан) для вдыхаемого воздуха, передающий по меньшей мере часть вдыхаемого воздуха из трубки 4 к пользователю, в частности в верхнюю камеру, которая будет описана ниже.The
Наконец, рамка 6 имеет щели 11, предназначенные для пропускания одного или нескольких эластичных ремешков (в данном случае не показаны).Finally, the
Иллюминатор 8 неподвижно соединен с рамкой 6. В этом примере иллюминатор 8 выполнен из жесткого и прозрачного пластического материала, например из поликарбоната.The
Как видно из фиг. 1, рамка 6 окружает иллюминатор 8. В этом не ограничительном примере рамка 6 является деталью, выполненной отдельно от иллюминатора. Не выходя за пределы объема изобретения, можно выполнить рамку заодно с иллюминатором.As can be seen from FIG. 1, a
Из фиг. 1 видно, что иллюминатор 8 выполнено таким образом, чтобы перекрывать лицо пользователя. Иллюминатор содержит прозрачный плоский участок 8а, который должен находиться по существу на уровне глаз пользователя, и выпуклый участок 8b, который должен находиться на уровне носа и рта пользователя. В этом не ограничительном примере выпуклый участок 8b является прозрачным. Однако, не выходя за рамки изобретения, выпуклый участок 8b может быть непрозрачным или же прозрачным, но закрытым непрозрачной крышкой.From FIG. 1, it can be seen that the
Иллюминатор 8 может содержать продувочный клапан 12 для удаления воды, которая могла зайти в маску 1. Продувочный клапан 12 может быть установлен на иллюминаторе 8 в его нижней части со стороны нижней части 6b рамки 6.The
Юбка 10 выполнена из мягкого материала, например из эластомерного силикона, такого как силикон LSR. Юбка 10 закреплена на иллюминаторе 8, в частности благодаря рамке 6, и предназначена для обеспечения герметичности между внутренним пространством маски 1 и наружным пространством, причем эффективно и комфортно для пользователя.The
Мягкая юбка 10 содержит перегородку 14, отделяющую верхнюю камеру 16 для обзора от нижней камеры 18 для дыхания, при этом перегородка 14 выполнена с возможностью опоры на нос пользователя сверху таким образом, чтобы рот и нос пользователя находились в нижней камере 18, а глаза пользователя находились в верхней камере 16.The
Верхняя камера 16 сообщена по текучей среде с первым каналом для вдыхаемого воздуха рамки 6, тогда как нижняя камера 18 сообщена по текучей среде с первым каналом для выдыхаемого воздуха рамки 6.The
Перегородка 14 закреплена на иллюминаторе 8 при помощи дополнительной крепежной детали, которая посажена на крепежные шипы 20, выступающие от внутренней стороны выпуклого участка 8b иллюминатора 8.The
Перегородка 14 имеет два отверстия, в которые вставляются крепежные шипы 20 перед установкой крепежной детали.The
Перегородка 14 также содержит два обратных клапана 22, которые обеспечивают прохождение только свежего воздуха, направляемого из верхней камеры 16 в нижнюю камеру 18 во время фазы вдоха пользователя.The
Таким образом, во время фазы выдоха выдыхаемый воздух закрывает обратные клапаны 22, что не дает выдыхаемому воздуху проходить из нижней камеры 18 в верхнюю камеру 16. Следовательно, выдыхаемый воздух направляется из нижней камеры 18 в трубку 4 через первый канал для выдыхаемого воздуха.Thus, during the exhalation phase, the exhaled air closes the
Во время фазы вдоха понижение давления в нижней камере 18 способствует открыванию обратных клапанов 22, и свежий воздух может поступать из трубки 4 в нижнюю камеру 18, проходя через первый канал для вдыхаемого воздуха и через верхнюю камеру 16.During the inhalation phase, a decrease in pressure in the
Маска 1 для подводного плавания содержит также трубку 4, имеющую в целом трубчатую форму, с проксимальной частью 4а, соединенной с верхней частью 6а рамки 6, и с дистальной частью 4b, противоположной проксимальной части 4а.The
В этом примере проксимальная часть 4а трубки 4 съемно установлена на корпусе 2 маски, в частности на рамке 6. Следовательно, трубку 4 можно отщелкнуть от рамки 6, что позволяет уменьшить габарит маски 1, когда она не используется.In this example, the
В примере, показанном на фиг. 2–4, проксимальная часть 4а трубки 4 имеет в целом трубчатую форму, ограничена стенкой 24 и доходит до дистальной части 4b. Дистальная часть 4b закрыта крышкой 26 или наконечником и содержит внутреннюю камеру 28 и отсек 30 с отверстиями 32 для прохождения воздуха и клапаном 34. Клапан 34 обеспечивает закрывание трубки 4, когда она оказывается под водой, чтобы избежать попадания воды в маску 1, и содержит, в частности, корпус 36 с отверстием 38 клапана и запорным элементом 40 клапана.In the example shown in FIG. 2–4, the
Трубка 4 содержит канал 42 впуска вдыхаемого воздуха и по меньшей мере один канал 44 выпуска выдыхаемого воздуха. Как канал 42 впуска вдыхаемого воздуха, так и канал 44 выпуска выдыхаемого воздуха продолжаются между проксимальной частью 4а трубки 4 и внутренней камерой 28 дистальной части 4b. Таким образом, когда трубка 4 установлена на корпусе 2 маски, канал 42 впуска вдыхаемого воздуха трубки сообщен по текучей среде на проксимальной части 4а трубки 4 с первым каналом для вдыхаемого воздуха рамки 6, а канал 44 выпуска выдыхаемого воздуха сообщен по текучей среде на проксимальной части 4а трубки с первым каналом для выдыхаемого воздуха рамки 6.The
Кроме того, на дистальной части 4b трубки 4 как канал 42 впуска вдыхаемого воздуха, так и канал 44 выпуска выдыхаемого воздуха выходят во внутреннюю камеру 28 соответственно через обратные клапаны 46 и 48, позволяющие соединить по текучей среде внутреннюю камеру 28 с каналом 42 впуска вдыхаемого воздуха, когда пользователь делает вдох, и с каналом 44 выпуска выдыхаемого воздуха, когда пользователь делает выдох.In addition, at the
Внутренняя камера 28 ограничена, с одной стороны, крышкой 26 и, с другой стороны, корпусом 36 клапана и обратными клапанами 46, 48. Как показано на фиг. 4, клапаны 46, 48 и отверстие 38 клапана могут быть выполнены в виде единой детали, например, в виде пластинки, образующей корпус 36 клапана.The
Отверстие 38 клапана обеспечивает прохождение текучей среды между наружным пространством и внутренним пространством трубки 4, в частности между наружным пространством и внутренней камерой 28 трубки 4. Запорный элемент 40, например поплавок, установлен с возможностью поступательного перемещения в отсеке 30 относительно корпуса 36 клапана. Запорный элемент 40 имеет, в частности, открытое положение (см. фиг. 2), в котором отверстие 38 клапана открыто, и закрытое положение (см. фиг. 4), в котором он закрывает отверстие 38 клапана.The
Устройство работает следующим образом.The device works as follows.
Когда трубка 4 находится над водой, поплавок 40 находится в нижнем положении, и воздух может проходить из канала 42 впуска вдыхаемого воздуха или из канала 44 выпуска выдыхаемого воздуха во внутреннюю камеру 28, а затем в атмосферу через клапан 34 и отверстия 32 отсека 30.When the
Когда трубка 4 оказывается под водой, поплавок 40 поднимается и прижимается к корпусу 36 клапана, что приводит к перекрыванию отверстия 38 клапана, вследствие чего воздух не может попасть в трубку 4.When the
В частности, когда клапан 34 закрыт, внутреннее пространство маски становится закрытым пространством, в котором может возникнуть разрежение, если пользователь продолжит вдыхать. При этом наблюдается более выраженное сплющивание юбки 10 маски (эффект присоски), что может оказаться неприятным для пользователя. Кроме того, клапан 34 может также оставаться в закрытом положении после погружения трубки 4, если разрежение внутри маски 1 превышает вес поплавка 40.In particular, when the
Чтобы избежать такого неудобства, заявленная маска 1 содержит средство 46 уравновешивания. Как показано на фиг. 2–4, средство 46 уравновешивания выполнено в виде сквозного канала 47, расположенного на поплавке 40 клапана 34. Когда клапан 34 находится в закрытом положении, сквозной канал 47 выходит, с одной стороны, в наружное пространство маски и, с другой стороны, в отверстие 38 клапана. Таким образом, даже когда клапан 34 находится в закрытом положении, все же существует сообщение по текучей среде между наружным пространством и внутренней камерой 28 трубки 4 через средство 46 уравновешивания. Таким образом, средство 46 уравновешивания позволяет компенсировать разность давлений между внутренним пространством и наружным пространством трубки 4, чтобы избежать эффекта присоски или удержания клапана 34 в закрытом положении.To avoid such inconvenience, the claimed
Чтобы ограничить поступление воды в маску 1, сквозной канал 47 средства 46 уравновешивания имеет поперечное сечение, намного меньшее площади отверстия 38 клапана. Например, отношение площади отверстия 38 клапана к поперечному сечению сквозного канала превышает 1, предпочтительно составляет от 1 до 1 000 000, предпочтительно от 10 до 100 000, еще предпочтительнее от 100 до 10 000.In order to limit the flow of water into the
Средство 46 уравновешивания может также содержать клапан 48, установленный в сквозном канале 47 и позволяющий создавать соединение по текучей среде, только когда разность давлений с двух сторон средства 46 уравновешивания превышает или равна определенному давлению.The balancing means 46 may also include a
В альтернативном или дополнительном варианте форма средства 46 уравновешивания, например показатель формы, такой как отношение поперечного сечения к длине сквозного канала 47, тоже позволяет создать минимальную разность давлений с двух сторон средства 46 уравновешивания для получения соединения по текучей среде.Alternatively or additionally, the shape of the balancing means 46, such as a shape factor such as the ratio of the cross-section to the length of the through
Таким образом, средство 46 уравновешивания позволяет ограничить разность давлений, которая может появляться между внутренним пространством и наружным пространством маски 1, обеспечивая поступление текучей среды (воздуха или воды) внутрь трубки 4 под действием существующего разрежения, когда клапан 34 находится в закрытом положении.Thus, the balancing means 46 makes it possible to limit the pressure difference that may develop between the interior and exterior of the
Следует отметить, что на фигурах представлен только один вариант осуществления изобретения, в котором средство 46 уравновешивания установлено на запорном элементе 40 клапана 34. Однако изобретение не ограничивается только этим вариантом осуществления, а охватывает также его модификации.It should be noted that the figures show only one embodiment of the invention, in which the balancing means 46 is installed on the shut-off
Так, средство уравновешивания может быть выполнено на корпусе 36 клапана 34, например, в виде отверстия, возможно, с клапаном и может быть расположено со стороны отверстия 38 клапана, позволяя текучей среде проходить снаружи во внутреннюю камеру 28.Thus, the balancing means may be formed on the
В альтернативном варианте средство уравновешивания может быть установлено на крышке 26, чтобы создавать сообщение по текучей среде между наружным пространством и внутренней камерой 28. В этом случае средство уравновешивания может обеспечивать поступление воздуха в трубку 4, если погружен только клапан 34, а не вся крышка 26.Alternatively, a balancing means may be mounted on the
В альтернативном варианте средство уравновешивания может быть установлено на стенке 24 трубки в проксимальной части 4а, предпочтительно, между наружным пространством и каналом 44 выпуска выдыхаемого воздуха, чтобы вода, которая может поступать в маску 1 через средство уравновешивания, попадала в нижнюю камеру 18 маски, а не в верхнюю камеру 16.Alternatively, a balancing means may be mounted on the
В альтернативном варианте средство уравновешивания может быть установлено на корпусе 2 маски, например на иллюминаторе 8, в нижней части со стороны продувочного клапана 12.Alternatively, the balancing means can be installed on the
Таким образом, благодаря средству уравновешивания в соответствии с настоящим изобретением стало возможно ограничивать разность давлений между внутренним пространством маски и наружным пространством, когда клапан находится в закрытом положении. Это позволяет избегать возможной блокировки клапана в закрытом положении, когда маска оказывается над водой, и трудностей при снятии маски пользователем, а также одновременно ограничивать и контролировать возможное количество воды, попадающей в маску. Таким образом, маска становится более комфортабельной и более приятной в использовании, сохраняя при этом все указанные выше функции и преимущества.Thus, thanks to the balancing means according to the present invention, it has become possible to limit the pressure difference between the inside of the mask and the outside when the valve is in the closed position. This avoids the possible blockage of the valve in the closed position when the mask is above the water, and difficulties in removing the mask by the user, and at the same time limit and control the possible amount of water entering the mask. Thus, the mask becomes more comfortable and more pleasant to use, while maintaining all the above functions and benefits.
Claims (23)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR1902284 | 2019-03-06 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2775795C1 true RU2775795C1 (en) | 2022-07-11 |
Family
ID=
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US2488261A (en) * | 1947-02-01 | 1949-11-15 | Pirelli | Submarine mask for atmospheric and autonomous breathing |
RU2000109694A (en) * | 2000-04-20 | 2002-03-10 | Сергей Владимирович Сумин | RESPIRATORY MASK MASK |
KR101076701B1 (en) * | 2011-02-17 | 2011-10-26 | 한국기계연구원 | Snorkel using hollow fiber |
WO2018027903A1 (en) * | 2016-08-12 | 2018-02-15 | 广州帅普运动用品有限公司 | Full face snorkeling mask having integral structure |
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US2488261A (en) * | 1947-02-01 | 1949-11-15 | Pirelli | Submarine mask for atmospheric and autonomous breathing |
RU2000109694A (en) * | 2000-04-20 | 2002-03-10 | Сергей Владимирович Сумин | RESPIRATORY MASK MASK |
KR101076701B1 (en) * | 2011-02-17 | 2011-10-26 | 한국기계연구원 | Snorkel using hollow fiber |
WO2018027903A1 (en) * | 2016-08-12 | 2018-02-15 | 广州帅普运动用品有限公司 | Full face snorkeling mask having integral structure |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
AU2019200673B2 (en) | Diving mask having a built-in snorkel | |
TWI744814B (en) | Diving mask with a pressure balancing means | |
US10308332B2 (en) | Full face mask and snorkel | |
RU2724570C1 (en) | Mask for underwater swimming, having a body equipped with an exhaled air removal device, comprising a check valve | |
US7793656B2 (en) | Underwater breathing devices and methods | |
US8011364B2 (en) | Exhalation valve for use in an underwater breathing device | |
US6668823B1 (en) | Diving mask allowing breath of a user with the nose | |
US4467797A (en) | Breathing effort reduction device for scuba gear | |
RU2775795C1 (en) | Scuba diving mask with pressure balancer | |
US20200307749A1 (en) | Ventilator mask system | |
US10994819B2 (en) | Snorkel with single valve assembly including integrated diaphragm and method thereof | |
EP3756991B1 (en) | Mask for underwater use, in particular of granfacial type with assisted breathing | |
JP3874731B2 (en) | Diving equipment | |
SU281198A1 (en) | RESPIRATORY TUBE | |
JPH05154212A (en) | Mouthpiece unit in breathing aid for diving |