RU2761039C1 - Aerosol production - Google Patents

Aerosol production Download PDF

Info

Publication number
RU2761039C1
RU2761039C1 RU2020128821A RU2020128821A RU2761039C1 RU 2761039 C1 RU2761039 C1 RU 2761039C1 RU 2020128821 A RU2020128821 A RU 2020128821A RU 2020128821 A RU2020128821 A RU 2020128821A RU 2761039 C1 RU2761039 C1 RU 2761039C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
aerosol
capsule
article
heating
filter
Prior art date
Application number
RU2020128821A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Ричард ХЕПУОРТ
Original Assignee
Никовенчерс Трейдинг Лимитед
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Никовенчерс Трейдинг Лимитед filed Critical Никовенчерс Трейдинг Лимитед
Application granted granted Critical
Publication of RU2761039C1 publication Critical patent/RU2761039C1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24BMANUFACTURE OR PREPARATION OF TOBACCO FOR SMOKING OR CHEWING; TOBACCO; SNUFF
    • A24B15/00Chemical features or treatment of tobacco; Tobacco substitutes, e.g. in liquid form
    • A24B15/10Chemical features of tobacco products or tobacco substitutes
    • A24B15/16Chemical features of tobacco products or tobacco substitutes of tobacco substitutes
    • A24B15/165Chemical features of tobacco products or tobacco substitutes of tobacco substitutes comprising as heat source a carbon fuel or an oxidized or thermally degraded carbonaceous fuel, e.g. carbohydrates, cellulosic material
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24BMANUFACTURE OR PREPARATION OF TOBACCO FOR SMOKING OR CHEWING; TOBACCO; SNUFF
    • A24B15/00Chemical features or treatment of tobacco; Tobacco substitutes, e.g. in liquid form
    • A24B15/10Chemical features of tobacco products or tobacco substitutes
    • A24B15/16Chemical features of tobacco products or tobacco substitutes of tobacco substitutes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24BMANUFACTURE OR PREPARATION OF TOBACCO FOR SMOKING OR CHEWING; TOBACCO; SNUFF
    • A24B15/00Chemical features or treatment of tobacco; Tobacco substitutes, e.g. in liquid form
    • A24B15/18Treatment of tobacco products or tobacco substitutes
    • A24B15/28Treatment of tobacco products or tobacco substitutes by chemical substances
    • A24B15/281Treatment of tobacco products or tobacco substitutes by chemical substances the action of the chemical substances being delayed
    • A24B15/283Treatment of tobacco products or tobacco substitutes by chemical substances the action of the chemical substances being delayed by encapsulation of the chemical substances
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24DCIGARS; CIGARETTES; TOBACCO SMOKE FILTERS; MOUTHPIECES FOR CIGARS OR CIGARETTES; MANUFACTURE OF TOBACCO SMOKE FILTERS OR MOUTHPIECES
    • A24D1/00Cigars; Cigarettes
    • A24D1/02Cigars; Cigarettes with special covers
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24DCIGARS; CIGARETTES; TOBACCO SMOKE FILTERS; MOUTHPIECES FOR CIGARS OR CIGARETTES; MANUFACTURE OF TOBACCO SMOKE FILTERS OR MOUTHPIECES
    • A24D1/00Cigars; Cigarettes
    • A24D1/04Cigars; Cigarettes with mouthpieces or filter-tips
    • A24D1/045Cigars; Cigarettes with mouthpieces or filter-tips with smoke filter means
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24DCIGARS; CIGARETTES; TOBACCO SMOKE FILTERS; MOUTHPIECES FOR CIGARS OR CIGARETTES; MANUFACTURE OF TOBACCO SMOKE FILTERS OR MOUTHPIECES
    • A24D1/00Cigars; Cigarettes
    • A24D1/20Cigarettes specially adapted for simulated smoking devices
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24DCIGARS; CIGARETTES; TOBACCO SMOKE FILTERS; MOUTHPIECES FOR CIGARS OR CIGARETTES; MANUFACTURE OF TOBACCO SMOKE FILTERS OR MOUTHPIECES
    • A24D1/00Cigars; Cigarettes
    • A24D1/22Cigarettes with integrated combustible heat sources, e.g. with carbonaceous heat sources
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24DCIGARS; CIGARETTES; TOBACCO SMOKE FILTERS; MOUTHPIECES FOR CIGARS OR CIGARETTES; MANUFACTURE OF TOBACCO SMOKE FILTERS OR MOUTHPIECES
    • A24D3/00Tobacco smoke filters, e.g. filter-tips, filtering inserts; Filters specially adapted for simulated smoking devices; Mouthpieces for cigars or cigarettes
    • A24D3/02Manufacture of tobacco smoke filters
    • A24D3/0204Preliminary operations before the filter rod forming process, e.g. crimping, blooming
    • A24D3/0212Applying additives to filter materials
    • A24D3/0216Applying additives to filter materials the additive being in the form of capsules, beads or the like
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24DCIGARS; CIGARETTES; TOBACCO SMOKE FILTERS; MOUTHPIECES FOR CIGARS OR CIGARETTES; MANUFACTURE OF TOBACCO SMOKE FILTERS OR MOUTHPIECES
    • A24D3/00Tobacco smoke filters, e.g. filter-tips, filtering inserts; Filters specially adapted for simulated smoking devices; Mouthpieces for cigars or cigarettes
    • A24D3/04Tobacco smoke filters characterised by their shape or structure
    • A24D3/043Tobacco smoke filters characterised by their shape or structure with ventilation means, e.g. air dilution
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24DCIGARS; CIGARETTES; TOBACCO SMOKE FILTERS; MOUTHPIECES FOR CIGARS OR CIGARETTES; MANUFACTURE OF TOBACCO SMOKE FILTERS OR MOUTHPIECES
    • A24D3/00Tobacco smoke filters, e.g. filter-tips, filtering inserts; Filters specially adapted for simulated smoking devices; Mouthpieces for cigars or cigarettes
    • A24D3/04Tobacco smoke filters characterised by their shape or structure
    • A24D3/048Tobacco smoke filters characterised by their shape or structure containing additives
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24DCIGARS; CIGARETTES; TOBACCO SMOKE FILTERS; MOUTHPIECES FOR CIGARS OR CIGARETTES; MANUFACTURE OF TOBACCO SMOKE FILTERS OR MOUTHPIECES
    • A24D3/00Tobacco smoke filters, e.g. filter-tips, filtering inserts; Filters specially adapted for simulated smoking devices; Mouthpieces for cigars or cigarettes
    • A24D3/06Use of materials for tobacco smoke filters
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24DCIGARS; CIGARETTES; TOBACCO SMOKE FILTERS; MOUTHPIECES FOR CIGARS OR CIGARETTES; MANUFACTURE OF TOBACCO SMOKE FILTERS OR MOUTHPIECES
    • A24D3/00Tobacco smoke filters, e.g. filter-tips, filtering inserts; Filters specially adapted for simulated smoking devices; Mouthpieces for cigars or cigarettes
    • A24D3/06Use of materials for tobacco smoke filters
    • A24D3/061Use of materials for tobacco smoke filters containing additives entrapped within capsules, sponge-like material or the like, for further release upon smoking
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24DCIGARS; CIGARETTES; TOBACCO SMOKE FILTERS; MOUTHPIECES FOR CIGARS OR CIGARETTES; MANUFACTURE OF TOBACCO SMOKE FILTERS OR MOUTHPIECES
    • A24D3/00Tobacco smoke filters, e.g. filter-tips, filtering inserts; Filters specially adapted for simulated smoking devices; Mouthpieces for cigars or cigarettes
    • A24D3/06Use of materials for tobacco smoke filters
    • A24D3/067Use of materials for tobacco smoke filters characterised by functional properties
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24DCIGARS; CIGARETTES; TOBACCO SMOKE FILTERS; MOUTHPIECES FOR CIGARS OR CIGARETTES; MANUFACTURE OF TOBACCO SMOKE FILTERS OR MOUTHPIECES
    • A24D3/00Tobacco smoke filters, e.g. filter-tips, filtering inserts; Filters specially adapted for simulated smoking devices; Mouthpieces for cigars or cigarettes
    • A24D3/17Filters specially adapted for simulated smoking devices
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24FSMOKERS' REQUISITES; MATCH BOXES; SIMULATED SMOKING DEVICES
    • A24F40/00Electrically operated smoking devices; Component parts thereof; Manufacture thereof; Maintenance or testing thereof; Charging means specially adapted therefor
    • A24F40/20Devices using solid inhalable precursors
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24FSMOKERS' REQUISITES; MATCH BOXES; SIMULATED SMOKING DEVICES
    • A24F40/00Electrically operated smoking devices; Component parts thereof; Manufacture thereof; Maintenance or testing thereof; Charging means specially adapted therefor
    • A24F40/40Constructional details, e.g. connection of cartridges and battery parts
    • A24F40/46Shape or structure of electric heating means
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24FSMOKERS' REQUISITES; MATCH BOXES; SIMULATED SMOKING DEVICES
    • A24F40/00Electrically operated smoking devices; Component parts thereof; Manufacture thereof; Maintenance or testing thereof; Charging means specially adapted therefor
    • A24F40/40Constructional details, e.g. connection of cartridges and battery parts
    • A24F40/46Shape or structure of electric heating means
    • A24F40/465Shape or structure of electric heating means specially adapted for induction heating
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24FSMOKERS' REQUISITES; MATCH BOXES; SIMULATED SMOKING DEVICES
    • A24F42/00Simulated smoking devices other than electrically operated; Component parts thereof; Manufacture or testing thereof
    • A24F42/10Devices with chemical heating means
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24FSMOKERS' REQUISITES; MATCH BOXES; SIMULATED SMOKING DEVICES
    • A24F42/00Simulated smoking devices other than electrically operated; Component parts thereof; Manufacture or testing thereof
    • A24F42/60Constructional details
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24FSMOKERS' REQUISITES; MATCH BOXES; SIMULATED SMOKING DEVICES
    • A24F47/00Smokers' requisites not otherwise provided for

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Materials Engineering (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Cigarettes, Filters, And Manufacturing Of Filters (AREA)
  • Manufacture Of Tobacco Products (AREA)
  • Cosmetics (AREA)
  • Thermotherapy And Cooling Therapy Devices (AREA)
  • Primary Cells (AREA)

Abstract

FIELD: smoking accessories.
SUBSTANCE: invention relates to tobacco products, in particular to products of the type “to heat, but not to burn” and devices for heating without burning. The heated product for aerosol generation contains an aerosol-forming material and a filter with one or more destructible capsules. The aerosol-forming material contains a substance for the production of aerosol in an amount of at least 10 wt. %, relative to the total weight of the material for the production of aerosol. The capsule has a core-shell structure. The core contains a liquid, and it is enclosed in a shell containing 5-60 wt. %, of the total weight of the capsule shell of carrageenan as a gel-forming agent and has a melting point of at least 30°C. The product is designed in such a way that when heated without burning the aerosol-forming material, the capsule is affected by a temperature of about 30-100°C. During this action, the structural integrity of the capsule is not violated, so that the capsule can be destroyed by the user before heating, during heating or after heating. A device for heating without burning is claimed.
EFFECT: reduction in the probability of failure or premature rupture of the capsule.
20 cl, 9 dwg

Description

Область техники, к которой относится изобретениеThe technical field to which the invention relates

Изобретение касается изделия типа «нагревать, но не сжигать» и устройства для нагревания без сжигания.The invention relates to an article of the "heat but not burn" type and a device for heating without burning.

Уровень техникиState of the art

В изделиях, таких как сигареты, сигары и подобных, при использовании сжигается табак с целью создания табачного дыма. В качестве альтернатив этим сгорающим изделиям, вдыхаемый аэрозоль вырабатывают с помощью нагревания материала основы.In articles such as cigarettes, cigars and the like, tobacco is burned in use to create tobacco smoke. As an alternative to these combustible articles, a respirable aerosol is generated by heating the base material.

Эти товары, в общем, можно называть устройствами выработки аэрозоля. Примерами таких устройств являются так называемые товары типа «нагревать, но не сжигать», также называемые нагревающими табак товарами или нагревающими табак устройствами, в которых соединения высвобождаются путем нагревания без сжигания материала основы для образования вдыхаемого аэрозоля. Этот материал может быть, например, табаком или другим, нетабачным товаром или комбинацией, такой как составная смесь, при этом указанный материал может как содержать, так и не содержать никотин.These products can generally be referred to as aerosol generating devices. Examples of such devices are so-called “heat but not burn” products, also called tobacco heating products or tobacco heating devices, in which compounds are released by heating without burning the base material to form a respirable aerosol. This material can be, for example, tobacco or other non-tobacco product or a combination such as a composite blend, wherein said material may or may not contain nicotine.

Раскрытие изобретенияDisclosure of invention

Первым объектом изобретения является изделие типа «нагревать, но не сжигать», содержащее аэрозольобразующий материал и фильтр с одной или несколькими разрушаемыми капсулами, выполненное так, что при нагревании без сжигания аэрозольобразующего материала на капсулу воздействует температура примерно 30-100°C, причем в ходе указанного воздействия структурная целостность капсулы не нарушается, так что капсула может быть разрушена пользователем до нагревания, в ходе нагревания или после нагревания.The first object of the invention is a product of the "heat but not burn" type, containing an aerosol-forming material and a filter with one or more breakable capsules, made so that when heated without burning the aerosol-forming material, the capsule is exposed to a temperature of about 30-100 ° C, and during This action does not compromise the structural integrity of the capsule, so that the capsule can be destroyed by the user before heating, during heating, or after heating.

В некоторых случаях, при использовании аэрозольобразующий материал вырабатывает влажный аэрозоль, а на капсулу воздействует по меньшей мере 12 мг воды.In some cases, in use, the aerosol material produces a wet aerosol and the capsule is exposed to at least 12 mg of water.

В некоторых случаях капсула имеет структуру ядро-оболочка, при этом ядро содержит жидкость, и оно заключено в оболочку, которая содержит гелеобразующее вещество в количестве 5-90% по весу от общего веса оболочки капсулы, а гелеобразующее вещество содержит каррагинан.In some cases, the capsule has a core-shell structure, where the core contains a liquid, and it is enclosed in a shell that contains a gelling agent in an amount of 5-90% by weight of the total weight of the capsule shell, and the gelling agent contains carrageenan.

В некоторых случаях аэрозольобразующий материал содержит вещество для выработки аэрозоля. В некоторых случаях аэрозольобразующий материал содержит вещество для выработки аэрозоля в количестве по меньшей мере 10% по весу относительно общего веса материала для выработки аэрозоля.In some cases, the aerosol forming material contains an aerosol generating agent. In some cases, the aerosol generating material contains the aerosol generating material in an amount of at least 10% by weight based on the total weight of the aerosol generating material.

В некоторых случаях аэрозольобразующий материал содержит табачный материал.In some cases, the aerosol material contains tobacco material.

В некоторых случаях аэрозольобразующий материал содержит вещество для выработки аэрозоля и табачный материал, содержащиеся в одном и том же участке аэрозольобразующего материала или в отдельных секциях аэрозольобразующего материала.In some cases, the aerosol material contains the aerosol generating agent and the tobacco material contained in the same portion of the aerosol forming material or in separate sections of the aerosol forming material.

В некоторых случаях капсула заполняет примерно 5-30% фильтра по объему.In some cases, the capsule fills approximately 5-30% of the filter by volume.

В некоторых случаях фильтр содержит фильтрующий материал в количестве 70-95% по объему. В некоторых случаях средняя температура плавления фильтрующего материала составляет не менее примерно 150°C. В некоторых случаях средняя теплопроводность фильтрующего материала составляет по меньшей мере 0,130 Вт/м⋅К.In some cases, the filter contains filter material in the amount of 70-95% by volume. In some cases, the average melting point of the filter material is at least about 150 ° C. In some cases, the average thermal conductivity of the filter material is at least 0.130 W / m⋅K.

В некоторых случаях фильтр дополнительно содержит обертку, которая окружает другие компоненты фильтра.In some cases, the filter additionally contains a wrapper that surrounds other filter components.

В некоторых случаях оболочка капсулы или капсул в качестве гелеобразующего вещества содержит каррагинан, в количестве 5-60% по весу относительно общего веса оболочки капсулы, предпочтительно 10-35% по весу относительно общего веса оболочки капсулы.In some cases, the shell of the capsule or capsules contains carrageenan as a gelling agent, in an amount of 5-60% by weight relative to the total weight of the capsule shell, preferably 10-35% by weight, based on the total weight of the capsule shell.

В некоторых случаях гелеобразующее вещество в оболочке капсулы содержит каррагинан. В некоторых случаях температура плавления этого каррагинана составляет по меньшей мере примерно 30°C или по меньшей мере примерно 40°C.In some cases, the gelling agent in the capsule shell contains carrageenan. In some cases, the melting point of this carrageenan is at least about 30 ° C or at least about 40 ° C.

В некоторых случаях оболочка капсулы может дополнительно содержать пластификатор. В некоторых случаях общее количество пластификатора и гелеобразующего вещества в оболочке может составлять примерно 40-70% по весу относительно общего веса оболочки капсулы.In some cases, the capsule shell may additionally contain a plasticizer. In some cases, the total amount of plasticizer and gelling agent in the shell may be about 40-70% by weight, based on the total weight of the capsule shell.

В некоторых случаях оболочка капсулы содержит углевод, такой как крахмал.In some cases, the capsule shell contains a carbohydrate such as starch.

В некоторых случаях прочность на разрушение до начала нагревания одной или нескольких капсул составляет примерно от 0,8 до 3,5 килограмм-силы (кгс), предпочтительно от 1,0 до 2,5 кгс.In some cases, the breaking strength before heating of one or more capsules is about 0.8 to 3.5 kilogram-force (kgf), preferably 1.0 to 2.5 kgf.

В некоторых случаях капсула содержит ароматизатор.In some cases, the capsule contains a flavoring agent.

Вторым объектом изобретения является устройство для нагревания без сжигания, содержащее описанное выше изделие и нагреватель.A second aspect of the invention is a non-combustion heating device comprising the above-described article and a heater.

В некоторых случаях капсула расположена от нагревателя на расстоянии не менее 25 мм или по меньшей мере примерно 30 мм. В некоторых случаях капсула расположена от нагревателя на расстоянии 25-30 мм. В некоторых других случаях капсула находится от нагревателя на расстоянии 30-35 мм.In some cases, the capsule is located at a distance of at least 25 mm or at least about 30 mm from the heater. In some cases, the capsule is located at a distance of 25-30 mm from the heater. In some other cases, the capsule is located at a distance of 30-35 mm from the heater.

В некоторых случаях нагреватель содержит сгорающий источник горючего материала, который расположен так, что при зажигании источник горючего материала нагревает без сжигания аэрозольобразующий материал указанного изделия.In some cases, the heater includes a combustible source of combustible material, which is located so that when ignited, the source of combustible material heats the aerosol-forming material of the specified article without combustion.

В некоторых случаях нагреватель представляет собой устройство, приспособленное для приема по меньшей мере части указанного изделия, так что при использовании аэрозольобразующий материал подвергается нагреву без сжигания.In some cases, the heater is a device adapted to receive at least a portion of said article so that, in use, the aerosol-forming material is heated without being burned.

В некоторых случаях устройство выполнено так, что одна или несколько капсул подвергаются воздействию температуры примерно 30-100°C. В некоторых случаях устройство выполнено так, что одна или несколько капсул подвергаются воздействию температуры примерно 40-90°C.In some cases, the device is designed so that one or more capsules are exposed to a temperature of about 30-100 ° C. In some cases, the device is designed so that one or more capsules are exposed to a temperature of about 40-90 ° C.

В некоторых случаях устройство может быть выполнено так, что аэрозольобразующий материал подвергается воздействию температуры не менее 200°C в течение по меньшей мере 50% периода нагревания.In some cases, the device can be configured such that the aerosol-forming material is exposed to a temperature of at least 200 ° C for at least 50% of the heating period.

Еще одним объектом изобретения является фильтр для изделия типа «нагревать, но не сжигать», который содержит разрушаемую капсулу, при этом при использовании, материал для выработки аэрозоля нагревается без сжигания, а капсула подвергается воздействию температуры примерно 30-100°C, причем в ходе указанного воздействия структурная целостность капсулы не нарушается, так что капсула может быть разрушена пользователем до нагревания, в ходе нагревания или после нагревания.Another object of the invention is a filter for a "heat but not burn" product, which contains a breakable capsule, while in use, the material for generating the aerosol is heated without burning, and the capsule is exposed to a temperature of about 30-100 ° C, and during This action does not compromise the structural integrity of the capsule, so that the capsule can be destroyed by the user before heating, during heating, or after heating.

При условии совместимости, особенности изобретения, описанные в контексте одного объекта, могут быть объединении со всеми другими объектами изобретения.Subject to compatibility, features of the invention described in the context of one aspect may be combined with all other aspects of the invention.

Дополнительные особенности и преимущества изобретения будут ясны из дальнейшего описания примеров осуществления изобретения со ссылками на чертежи.Additional features and advantages of the invention will become apparent from the following description of exemplary embodiments of the invention with reference to the drawings.

Краткое описание чертежейBrief Description of Drawings

На фиг. 1 схематично показан пример выполнения изделия типа «нагревать, но не сжигать», вид сбоку;FIG. 1 schematically shows an example of the implementation of a product of the "heat but not burn" type, side view;

на фиг. 2 - пример выполнения устройства для нагревания без сжигания, вид сбку;in fig. 2 is an example of an embodiment of a device for heating without combustion, side view;

на фиг. 3 - пример выполнения изделия типа «нагревать, но не сжигать», вид сбоку в разрезе;in fig. 3 - an example of the implementation of a product of the "heat but not burn" type, side view in section;

на фиг. 4 - то же, вид в перспективе;in fig. 4 - the same, perspective view;

на фиг. 5 - пример выполнения изделия типа «нагревать, но не сжигать», вид сбоку в разрезе;in fig. 5 - an example of the implementation of a product of the "heat, but do not burn" type, side view in section;

на фиг. 6 - то же, вид в перспективе;in fig. 6 - the same, perspective view;

на фиг. 7 схематично показан пример выполнения устройства для нагревания без сжигания, вид в перспективе; in fig. 7 is a schematic perspective view of an embodiment of a device for heating without combustion;

на фиг. 8 - то же, вид сбоку в разрезе;in fig. 8 - the same, side view in section;

на фиг. 9 схематично показан еще один пример выполнения устройства для нагревания без сжигания, вид в перспективе.in fig. 9 is a schematic perspective view of another exemplary embodiment of a non-combustion heating device.

Осуществление изобретенияImplementation of the invention

В соответствии с первым объектом изобретения изделие типа «нагревать, но не сжигать» содержит аэрозольобразующий материал и фильтр с одной или несколькими разрушаемыми капсулами, выполненное так, что при нагревании без сжигания аэрозольобразующего материала на капсулу воздействует температура примерно 30-100°C, причем в ходе указанного воздействия структурная целостность капсулы не нарушается, так что капсула может быть разрушена пользователем до нагревания, в ходе нагревания или после нагревания.In accordance with the first aspect of the invention, the article of the "heat but not burn" type contains an aerosol-forming material and a filter with one or more breakable capsules, made so that when heated without burning the aerosol-forming material, the capsule is exposed to a temperature of about 30-100 ° C, and in During this action, the structural integrity of the capsule is not compromised, so that the capsule can be destroyed by the user before heating, during heating, or after heating.

Аэрозоль, выработанный с помощью товара «нагревать, но не сжигать», обычно является теплым и влажным благодаря природе профиля нагревания и составу аэрозольобразующего материала. Например, аэрозольобразующий материал в товаре типа «нагревать, но не сжигать», который соответствует изобретению, может содержать большую долю вещества для выработки аэрозоля по сравнению с курительным материалом, который используют в сгорающем товаре. Аэрозольобразующий материал в товаре типа «нагревать, но не сжигать», который соответствует изобретению, может быть нагрет до высокой температуры и/или в течение более длительного периода по сравнению с температурой горения или периодом для сгорающего товара. Было установлено, что капсулы, описанные в пункте 1 формулы изобретения, особенно подходят для использования в товаре типа «нагревать, но не сжигать». Обнаружено, что такие капсулы с меньшей вероятностью отказывают или разрываются при воздействии условий в товаре типа «нагревать, но не сжигать» по сравнению с другими капсулами.The aerosol generated by the heat-not-burn product is generally warm and humid due to the nature of the heating profile and the composition of the aerosol-forming material. For example, the aerosol-forming material in a heat-but-burn-type article of the invention may contain a higher proportion of the aerosol-generating material than the smoking material used in a combustible article. The aerosol-forming material in a heat-but-not-burn article of the invention may be heated to a high temperature and / or for a longer period than the combustion temperature or period for the combustible article. It has been found that the capsules described in claim 1 are particularly suitable for use in a heat-not-burn product. Such capsules have been found to be less likely to fail or rupture when exposed to heat-but-burn conditions in a product than other capsules.

В некоторых случаях при использовании аэрозольобразующий материал вырабатывает влажный аэрозоль, и капсула подвергается воздействию по меньшей мере 12 мг воды.In some cases, in use, the aerosol material generates a wet aerosol and the capsule is exposed to at least 12 mg of water.

Было установлено, что температурный профиль центра фильтра во время каждой затяжки в ходе использования имеет пики. Это объясняется тем, что при затяжке горячий аэрозоль втягивается через фильтр. В некоторых случаях капсула может подвергаться воздействию температуры, превышающей примерно 30, 40 или 50°C. В некоторых случаях максимальная температура, воздействию которой подвергается капсула при использовании, меньше примерно 100, 90, 80 или 70°C. В некоторых случаях капсула может подвергаться воздействию температур, находящихся в диапазоне 30-100°C, предпочтительно, в диапазоне 40-80°C или 50-70°C.The temperature profile of the center of the filter has been found to peak during each puff during use. This is because when puffed, hot aerosol is drawn in through the filter. In some cases, the capsule may be exposed to temperatures in excess of about 30, 40 or 50 ° C. In some cases, the maximum temperature the capsule is exposed to during use is less than about 100, 90, 80, or 70 ° C. In some cases, the capsule can be exposed to temperatures in the range of 30-100 ° C, preferably in the range of 40-80 ° C or 50-70 ° C.

В настоящем описании термин «изделие типа «нагревать, но не сжигать»» относится к изделию, которое содержит аэрозольобразующий материал; а при использовании компоненты аэрозольобразующего материала испаряются с помощью нагревания без горения или сжигания, формируя вдыхаемый пар или аэрозоль.As used herein, the term “heat but not burn” article refers to an article that contains an aerosol-forming material; and in use, the components of the aerosol-forming material are vaporized by heating without burning or incineration, forming a respirable vapor or aerosol.

Аэрозольобразующий материал изделия типа «нагревать, но не сжигать» содержит твердый компонент (в отличие от аэрозольобразующего материала в электронных сигаретах, в которых аэрозольобразующий материал является жидкостью). Под «твердым» материалом понимается то, что этот материал не течет, когда находится в устойчивом состоянии. Твердый материал может охватывать гели и подобное. Для исключения неоднозначности, аэрозольобразующий материал в изделии типа «нагревать, но не сжигать» может содержать помимо твердого компонента жидкий компонент.The heat-but-burn-type aerosol material of a product contains a solid component (as opposed to the aerosol-forming material in electronic cigarettes, in which the aerosol-forming material is a liquid). By "solid" material is meant that the material does not flow when it is in a steady state. Solid material can encompass gels and the like. To avoid ambiguity, the aerosol-forming material in a heat-but-not-burn article may contain, in addition to the solid component, a liquid component.

Капсула, соответствующая изобретению, может иметь структуру ядро-оболочка. В таких случаях ядро содержит жидкость. В некоторых случаях ядро может содержать одно или несколько веществ для выработки аэрозоля и/или один или несколько ароматизаторов. В некоторых случаях ядро может содержать кислоту, основание и/или воду. В некоторых случаях ядро может содержать растворитель. В некоторых конкретных случаях ядро может содержать ментол.The capsule according to the invention may have a core-shell structure. In such cases, the core contains liquid. In some cases, the core may contain one or more aerosol generating agents and / or one or more flavors. In some cases, the core may contain acid, base and / or water. In some cases, the core may contain a solvent. In some specific cases, the core may contain menthol.

Материал оболочки капсулы (который, в качестве альтернативы, может называться материалом барьера или заключающим в капсулу материалом) заключает ядро в капсулу. Материал оболочки, в некоторых случаях, может служить для минимизации перемещения ядра при хранении товара. Материал оболочки может обеспечивать управляемый выход ядра при использовании. Капсула может быть разорвана (то есть, разрушена) с целью высвобождения содержимого до нагревания, в ходе нагревания или после нагревания изделия типа «нагревать, но не сжигать».A capsule shell material (which may alternatively be called a barrier material or encapsulating material) encapsulates the core in a capsule. The shell material, in some cases, can serve to minimize the movement of the core during storage of the goods. The sheath material can provide a controlled output of the core in use. The capsule can be ruptured (ie, destroyed) to release the contents prior to heating, during heating, or after heating the "heat but not burn" article.

Материал оболочки капсулы является разрушаемым, то есть он является ломким или повреждаемым. Пользователь разрушает или другим образом разрывает или повреждает капсулу с целью высвобождения содержимого. Обычно, капсулу повреждают непосредственно перед началом нагревания, но пользователь может выбирать, когда высвобождать содержимое (она может быть разрушена после начала нагревания). Термин «разрушаемая капсула» относится к капсуле, в которой заключающий в капсулу материал (который может быть оболочкой) может быть поврежден с помощью давления с целью высвобождения заключенного в капсулу материала (который может быть ядром капсулы). Более конкретно, заключающий в капсулу материал (например, оболочка) может быть разорван под давлением, которое обеспечивают пальцы пользователя (или любое другое средство создания давления), когда пользователь хочет высвободить содержимое капсулы. В некоторых случаях капсула может иметь начальную (до нагревания) прочность на разрушение примерно от 0,8 до 3,5 кгс, предпочтительно от 1,0 до 2,5 кгс или примерно от 1,0 до 2,0 кгс. Капсулы могут терять прочность при нагревании. Было установлено, что капсулы, начальная прочность на разрушение которых составляет не менее 0,8 кгс, при нагревании разрушаются/разрываются с меньшей вероятностью. Было обнаружено, что капсулы, прочность на разрушение которых составляет более 3,5 кгс, трудно разрушить до нагревания. Было установлено, что начальная прочность на разрушение от 1,0 до 2,0 кгс обеспечивает наилучшие характеристики капсулы.The capsule shell material is destructible, that is, it is brittle or damaged. The user destroys or otherwise ruptures or damages the capsule in order to release the contents. Usually, the capsule is damaged just before heating starts, but the user can choose when to release the contents (it can be destroyed after heating starts). The term "breakable capsule" refers to a capsule in which the encapsulating material (which may be the shell) can be damaged by pressure to release the encapsulated material (which may be the capsule core). More specifically, the encapsulating material (eg, shell) can be ruptured under pressure provided by the user's fingers (or any other means of creating pressure) when the user wishes to release the contents of the capsule. In some cases, the capsule may have an initial (before heating) fracture strength of about 0.8 to 3.5 kgf, preferably 1.0 to 2.5 kgf, or about 1.0 to 2.0 kgf. Capsules may lose strength when heated. It was found that capsules, the initial breaking strength of which is not less than 0.8 kgf, are less likely to break / rupture when heated. It has been found that capsules with a breaking strength greater than 3.5 kgf are difficult to break before heating. It has been found that an initial fracture strength of 1.0 to 2.0 kgf provides the best capsule performance.

В некоторых случаях капсулы согласно изобретению могут быть по существу сферическими с диаметром примерно 0,4, 0,6, 0,8, 1,0, 2,0, 2,5, 2,8 или 3,0 мм. Диаметр капсул может быть меньше примерно 10,0, 8,0, 7,0, 6,0, 5,5, 5,0, 4,5, 4,0, 3,5 или 3,2 мм. Например, диаметр капсулы может находиться в диапазоне примерно от 0,4 до 10,0 мм, примерно от 0,8 до 6,0 мм, примерно от 2,5 до 5,5 мм, или примерно от 2,8 до 3,2 мм. В некоторых случаях диаметр капсулы может составлять примерно от 3,0 до 3,5 мм. Эти размеры особенно подходят для размещения капсулы в фильтре для изделия типа «нагревать, но не сжигать».In some cases, the capsules of the invention may be substantially spherical with a diameter of about 0.4, 0.6, 0.8, 1.0, 2.0, 2.5, 2.8 or 3.0 mm. The capsule diameter can be less than about 10.0, 8.0, 7.0, 6.0, 5.5, 5.0, 4.5, 4.0, 3.5, or 3.2 mm. For example, the diameter of the capsule can range from about 0.4 to 10.0 mm, from about 0.8 to 6.0 mm, from about 2.5 to 5.5 mm, or from about 2.8 to 3, 2 mm. In some cases, the capsule diameter can be from about 3.0 to 3.5 mm. These dimensions are particularly suitable for placing the capsule in a heat-but-burn-type product filter.

В некоторых случаях общий вес описываемой капсулы может находиться в диапазоне примерно от 1 до 100 мг, предпочтительно, от 5 до 60 мг, от 10 до 50 мг, от 15 до 40 мг или от 15 до 30 мг.In some cases, the total weight of the described capsule may range from about 1 to 100 mg, preferably from 5 to 60 mg, 10 to 50 mg, 15 to 40 mg, or 15 to 30 mg.

В некоторых случаях общий вес состава ядра может находиться в диапазоне примерно от 2 до 90 мг, предпочтительно, примерно от 3 до 70 мг, от 5 до 25 мг, от 8 до 20 мг или от 10 до 15 мг.In some cases, the total weight of the core composition may range from about 2 to 90 mg, preferably from about 3 to 70 mg, 5 to 25 mg, 8 to 20 mg, or 10 to 15 mg.

Оболочка содержит гелеобразующее вещество в количестве 5-90% по весу относительно общего веса оболочки капсулы, при этом гелеобразующее вещество содержит, состоит или, по существу, состоит из каррагинана. В некоторых случаях оболочка содержит указанное гелеобразующее вещество в количестве 5-60%, 5-50% или 10-35% по весу относительно общего веса оболочки капсулы. В некоторых случаях гелеобразующее вещество в оболочке капсулы содержит каррагинан. В некоторых случаях температура плавления этого каррагинана составляет по меньшей мере примерно 30°C или 40°C.The shell contains a gelling agent in an amount of 5-90% by weight based on the total weight of the capsule shell, wherein the gelling agent contains, consists of, or essentially consists of carrageenan. In some cases, the shell contains the specified gelling agent in an amount of 5-60%, 5-50% or 10-35% by weight, based on the total weight of the capsule shell. In some cases, the gelling agent in the capsule shell contains carrageenan. In some cases, the melting point of this carrageenan is at least about 30 ° C or 40 ° C.

Помимо каррагинана оболочка может содержать дополнительные гелеобразующие вещества. Подходящими гелеобразующими веществами, которые могут содержаться в материале оболочки капсулы, могут являться полисахаридные или целлюлозные гелеобразующие вещества, желатины, камеди, гели, воски или их смесь. Подходящими полисахаридами являются альгинаты, декстраны, мальтодекстрины, циклодекстрины и пектины. Подходящими альгинатами являются, например, соль альгиновой кислоты, сложный эфир альгината или альгинат глицерина. Соли альгиновой кислоты включают в себя альгинат аммония, триэтаноламин альгинат и альгинатные соли ионов металлов I или II группы, такие как альгинат натрия, калия, кальция и магния. Сложные эфиры альгинатов включают в себя альгинат пропиленгликоля и альгинат глицерина. В некоторых примерах материал барьера содержит альгинат натрия и/или альгинат кальция. Подходящими целлюлозными материалами являются метилцеллюлоза, этилцеллюлоза, гидроксиэтилцеллюлоза, гидроксипропилцеллюлоза, карбоксиметилцеллюлоза, ацетат целлюлоза и простые эфиры целлюлозы. Гелеобразующее вещество может содержать один или несколько модифицированных крахмалов. Гелеобразующее вещество может содержать один или несколько каррагинанов. Подходящими камедями являются агар, геллановая камедь, аравийская камедь, камедь пуллулан, камедь маннан, камедь гхатти, трагакантовая камедь, камедь карайи, плод рожкового дерева, сенегальская камедь, гуар, семена айвы и ксантановая камедь. Подходящими гелями являются агар, агароза, каррагинаны, фукоидан и фурцеллярия. Подходящим воском является, например, карнаубский воск. В некоторых случаях гелеобразующее вещество может содержать каррагинаны и/или геллановую камедь; эти гелеобразующие вещества особенно подходят для размещения в качестве гелеобразующих веществ, так как в результате получают давление, которое особенно подходит для разрушения полученных капсул. В некоторых случаях оболочка капсулы не содержит желатина.In addition to carrageenan, the shell may contain additional gelling agents. Suitable gelling agents that may be contained in the capsule shell material may be polysaccharide or cellulose gelling agents, gelatins, gums, gels, waxes, or mixtures thereof. Suitable polysaccharides are alginates, dextrans, maltodextrins, cyclodextrins and pectins. Suitable alginates are, for example, an alginic acid salt, an alginate ester or a glycerol alginate. Alginic acid salts include ammonium alginate, triethanolamine alginate, and alginate salts of Group I or II metal ions such as sodium, potassium, calcium and magnesium alginate. Alginate esters include propylene glycol alginate and glycerol alginate. In some examples, the barrier material contains sodium alginate and / or calcium alginate. Suitable cellulosic materials are methyl cellulose, ethyl cellulose, hydroxyethyl cellulose, hydroxypropyl cellulose, carboxymethyl cellulose, cellulose acetate, and cellulose ethers. The gelling agent may contain one or more modified starches. The gelling agent may contain one or more carrageenans. Suitable gums are agar, gellan gum, gum arabic, pullulan gum, mannan gum, ghatti gum, gum tragacanth, karaya gum, locust bean, Senegalese gum, guar, quince seeds and xanthan gum. Suitable gels are agar, agarose, carrageenans, fucoidan, and furcellaria. A suitable wax is, for example, carnauba wax. In some cases, the gelling agent may contain carrageenans and / or gellan gum; these gelling agents are particularly suitable for placement as gelling agents because the result is a pressure which is particularly suitable for breaking the resulting capsules. In some cases, the capsule shell does not contain gelatin.

Оболочка капсулы может дополнительно содержать одно или несколько следующих веществ: объемообразующее вещество, буфер, окрашивающее вещество и пластификатор.The capsule shell may additionally contain one or more of the following substances: a bulking agent, a buffer, a coloring agent and a plasticizer.

В некоторых случаях материал оболочки капсулы может содержать одно или несколько объемообразующих веществ, таких как крахмалы, модифицированные крахмалы (такие как окисленные крахмалы) и сахарные спирты, такие как мальтит.In some cases, the capsule shell material may contain one or more bulking agents such as starches, modified starches (such as oxidized starches), and sugar alcohols such as maltitol.

В некоторых случаях материал оболочки капсулы может содержать окрашивающее вещество, которое легче обозначает местоположение капсулы в товаре табачной промышленности в процессе изготовления. Предпочтительно, чтобы окрашивающее вещество было выбрано из красителей и пигментов.In some cases, the capsule shell material may contain a colorant that more easily denotes the location of the capsule in the tobacco product during manufacture. Preferably, the colorant is selected from dyes and pigments.

В некоторых случаях материал оболочки капсулы может дополнительно содержать по меньшей мере один буфер, такой как цитратное или фосфатное соединение.In some cases, the capsule shell material may further comprise at least one buffer, such as a citrate or phosphate compound.

В некоторых случаях материал оболочки капсулы может дополнительно содержать по меньшей мере один пластификатор, который может быть глицерином, сорбитолом, мальтитом, триацетином, полиэтиленгликолем, пропиленгликолем или другим полиспиртом со свойствами пластификатора, и, при желании, одну кислоту одноосновного, двухосновного или трехосновного типа, в частности, лимонную кислоту, фумаровую кислоту, яблочную кислоту и подобное. В некоторых случаях количество пластификатора находится в диапазоне от 1 до 30% по весу, предпочтительно от 2 до 15% по весу, а более предпочтительно - от 3 до 10% по весу относительно общего веса оболочки. В некоторых случаях общее количество пластификатора и гелеобразующего вещества в оболочке составляет примерно 40-70%, целесообразно, 50-60% по весу относительно общего веса оболочки капсулы. В некоторых случаях пластификатор содержит, состоит или, по существу, состоит из глицерина.In some cases, the capsule shell material may further comprise at least one plasticizer, which may be glycerin, sorbitol, maltitol, triacetin, polyethylene glycol, propylene glycol, or other polyalcohol with plasticizer properties, and, if desired, one acid of the monobasic, dibasic or tribasic type, in particular citric acid, fumaric acid, malic acid and the like. In some cases, the amount of plasticizer is in the range of 1 to 30% by weight, preferably 2 to 15% by weight, and more preferably 3 to 10% by weight, based on the total weight of the shell. In some cases, the total amount of plasticizer and gelling agent in the shell is about 40-70%, suitably 50-60%, by weight, based on the total weight of the capsule shell. In some cases, the plasticizer contains, consists of, or essentially consists of glycerin.

В некоторых случаях оболочка капсулы также может содержать один или несколько материалов-наполнителей. Подходящими материалами-наполнителями являются производные крахмала, такие как декстрин, мальтодекстрин, циклодекстрин (альфа, бета или гамма) или производные целлюлозы, такие как гидроксипропилметилцеллюлоза (HPMC), гидроксипропилцеллюлоза (HPC), метилцеллюлоза (МС), карбоксиметилцеллюлоза (СМС), поливиниловый спирт, многоатомные спирты или их смесь. Оболочка капсулы может содержать, в некоторых случаях, наполнитель в количестве примерно до 60% по весу относительно общего веса оболочки капсулы. В некоторых случаях оболочка капсулы может содержать наполнитель в количестве примерно до 50, 40, 30 или 20% по весу относительно общего веса оболочки капсулы. В некоторых конкретных случаях оболочка капсулы может не содержать наполнителя.In some cases, the capsule shell may also contain one or more filler materials. Suitable filler materials are starch derivatives such as dextrin, maltodextrin, cyclodextrin (alpha, beta or gamma) or cellulose derivatives such as hydroxypropyl methylcellulose (HPMC), hydroxypropyl cellulose (HPC), methyl cellulose (MC), carboxymethyl cellulose (CMC), polyvinyl alcohol , polyhydric alcohols or a mixture thereof. The capsule shell may contain, in some cases, filler in an amount up to about 60% by weight based on the total weight of the capsule shell. In some cases, the capsule shell may contain filler in an amount of up to about 50, 40, 30, or 20% by weight based on the total weight of the capsule shell. In some specific cases, the capsule shell may contain no filler.

Оболочка капсулы может дополнительно содержать гидрофобный внешний слой, который уменьшает подверженность капсулы к ухудшению свойств, вызванных влажностью. Гидрофобный внешний слой целесообразно выбирать из группы, содержащей воски, особенно карнаубский воск, канделильский воск или пчелиный воск, карбовакс, шеллак (в спиртовом или водном растворе), этилцеллюлозу, гидроксипропил метилцеллюлозу, гидроксил-пропилцеллюлозу, латексную смесь, поливиниловый спирт или их комбинацию. Более предпочтительно, чтобы по меньшей мере одно барьерное вещество для влаги являлось этилцеллюлозой или смесью этилцеллюлозы и шеллака.The capsule shell may further comprise a hydrophobic outer layer that reduces the capsule's susceptibility to moisture degradation. The hydrophobic outer layer is suitably selected from the group containing waxes, especially carnauba wax, candelilla wax or beeswax, carbovax, shellac (in alcoholic or aqueous solution), ethylcellulose, hydroxypropyl methylcellulose, hydroxylpropylcellulose, latex mixture, polyvinyl alcohol, or a combination thereof. More preferably, the at least one moisture barrier is ethylcellulose or a mixture of ethylcellulose and shellac.

Способами изготовления капсул являются совместная экструзия, при желании, дополняемая конфигурированием и отвердеванием и/или высушиванием. Указанные и другие подходящие технологии известны в технике.The methods for making capsules are co-extrusion, if desired, complemented by configuring and curing and / or drying. These and other suitable techniques are known in the art.

Фильтр может содержать фильтрующий материал. Например, фильтр может содержать целлюлозный материал, такой как ацетат целлюлозы, керамический материал, полимолочную кислоту, полимерную матрицу и/или активированный уголь. Подходящими примерами керамических материалов являются карбид кремния (SiC), нитрид кремния (Si3N4), карбид титана и диоксид циркония.The filter may contain filter material. For example, the filter can contain cellulosic material such as cellulose acetate, ceramic material, polylactic acid, polymer matrix, and / or activated carbon. Suitable examples of ceramic materials are silicon carbide (SiC), silicon nitride (Si 3 N 4 ), titanium carbide and zirconia.

В некоторых случаях средняя температура плавления фильтрующего материала составляет по меньшей мере примерно 150°C. При использовании в устройстве выработки аэрозоля, фильтр, в общем, подвергается воздействию температур, не превышающих 150°C; так что в таких вариантах осуществления изобретения фильтр не расплавляется и хорошо поддерживает капсулу. Это помогает пользователю, желающему разрушить капсулу после начала нагревания. В некоторых случаях средняя температура плавления фильтрующего материала составляет по меньшей мере примерно 160, 170, 180, 190 или 200°C.In some cases, the average melting point of the filter media is at least about 150 ° C. When used in an aerosol generating device, the filter is generally exposed to temperatures not exceeding 150 ° C; so that in such embodiments the filter does not melt and supports the capsule well. This assists the user wishing to rupture the capsule after heating has started. In some cases, the average melting point of the filter media is at least about 160, 170, 180, 190, or 200 ° C.

В некоторых случаях средняя теплопроводность фильтрующего материала составляет по меньшей мере 0,130 Вт/(м·К). Было установлено, что это помогает пользователю, желающему разрушить капсулу после начала нагревания. В некоторых случаях средняя теплопроводность фильтрующего материала составляет по меньшей мере 0,140 Вт/(м·К), 0,150 Вт/(м·К) или 0,160 Вт/(м·К).In some cases, the average thermal conductivity of the filter material is at least 0.130 W / (m · K). This has been found to help the user wishing to break the capsule after heating has started. In some cases, the average thermal conductivity of the filter material is at least 0.140 W / (m · K), 0.150 W / (m · K), or 0.160 W / (m · K).

В некоторых случаях фильтр может дополнительно содержать обертку, которая окружает другие компоненты фильтра. Обертка может содержать табачную ободковую бумагу.In some cases, the filter may further comprise a wrapper that surrounds other filter components. The wrapper may contain tobacco rim paper.

В некоторых случаях капсула заполняет примерно 5-30% фильтра по объему. В некоторых случаях фильтр содержит фильтрующий материал, целесообразно, ацетат целлюлозы, в количестве 70-95% по объему. Было установлено, что эти пропорции приводят к надлежащему поглощению теплоты капсулой.In some cases, the capsule fills approximately 5-30% of the filter by volume. In some cases, the filter contains filter material, suitably cellulose acetate, in an amount of 70-95% by volume. It has been found that these proportions result in proper absorption of heat by the capsule.

В некоторых случаях фильтр является, по существу, цилиндрическим, а капсула расположена, по существу, по центру относительно диаметра упомянутого цилиндра. В некоторых случаях капсула расположена, по существу, по центру длины цилиндра. В некоторых случаях длина цилиндрического фильтра может составлять примерно 8-14 мм, целесообразно 9-13 мм или 10-12 мм. Диаметр поперечного сечения фильтра может составлять примерно 5-9 мм, целесообразно 7,5-8 мм. Он может быть выполнен из волокон ацетата целлюлозы.In some cases, the filter is substantially cylindrical and the capsule is substantially centered with respect to the diameter of said cylinder. In some cases, the capsule is located substantially centered on the length of the cylinder. In some cases, the length of the cylindrical filter may be about 8-14 mm, suitably 9-13 mm or 10-12 mm. The cross-sectional diameter of the filter can be about 5-9 mm, suitably 7.5-8 mm. It can be made from cellulose acetate fibers.

В некоторых случаях, когда капсула находится в неповрежденном состоянии, перепад давления в фильтре при вдохе пользователя находится в диапазоне от 30 до 90 ммH2O. Целесообразно, чтобы перепад давления в фильтре мог находиться в диапазоне примерно от 30, 33, 35, 38 или 40 ммH2O до примерно 90, 75, 65, 60, 55 или 50 ммH2O, когда капсула находится в неповрежденном состоянии. Например, перепад давления в фильтре, когда капсула находится в неповрежденном состоянии, может находиться в диапазоне примерно 35-60 ммH2O, предпочтительно 38-55 ммH2O или 40-50 ммH2O.In some cases, when the capsule is intact, the pressure drop across the filter upon inhalation of the user is in the range of 30 to 90 mmH 2 O. It is advisable that the pressure drop across the filter could be in the range of about 30, 33, 35, 38, or 40 mmH 2 O to about 90, 75, 65, 60, 55, or 50 mmH 2 O when the capsule is intact. For example, the pressure drop across the filter when the capsule is intact can be in the range of about 35-60 mmH 2 O, preferably 38-55 mmH 2 O or 40-50 mmH 2 O.

В некоторых случаях фильтр содержит только одну капсулу. В других случаях фильтр содержит более одной капсулы. Когда фильтр содержит несколько капсул, отдельные капсулы могут быть одинаковыми или могут отличаться друг от друга. Например, если имеется несколько капсул, пользователь может выбрать, когда/какую капсулу повреждать, управляя тем самым профилем доставки аэрозоля.In some cases, the filter contains only one capsule. In other cases, the filter contains more than one capsule. When the filter contains several capsules, the individual capsules may be the same or different from each other. For example, if there are multiple capsules, the user can select when / which capsule to damage, thereby controlling the aerosol delivery profile.

В некоторых случаях аэрозольобразующий материал содержит вещество для выработки аэрозоля. В некоторых случаях материал для выработки аэрозоля содержит табачный материал. В некоторых случаях материал для выработки аэрозоля содержит ароматизатор. В некоторых случаях материал для выработки аэрозоля состоит или по существу состоит из вещества для выработки аэрозоля и/или табачного материала и/или ароматизатора. В некоторых случаях материал для выработки аэрозоля может быть единым цельным компонентом. В других случаях материал для выработки аэрозоля может содержать отдельные секции, которые содержат разные составы. Например, материал для выработки аэрозоля может содержать вещество для выработки аэрозоля и табачный материал, и они могут располагаться в отдельных разных секциях аэрозольобразующего материала.In some cases, the aerosol forming material contains an aerosol generating agent. In some cases, the aerosol generating material contains tobacco material. In some cases, the aerosol generating material contains a fragrance. In some cases, the aerosol generating material consists or essentially consists of an aerosol generating agent and / or tobacco material and / or flavoring. In some cases, the aerosol generating material may be a single, integral component. In other cases, the aerosol generating material may contain separate sections that contain different compositions. For example, the aerosol generating material may contain an aerosol generating agent and a tobacco material, and these may be located in separate different sections of the aerosol forming material.

В некоторых вариантах осуществления изобретения капсула содержит ароматизатор, и аэрозольобразующий материал содержит ароматизатор, при этом ароматизатор в обоих случаях является по существу одинаковым. Это может способствовать доставке более последовательного профиля аромата. В некоторых случаях капсула содержит ментол, и аэрозольобразующий материал содержит ментол.In some embodiments, the capsule contains a flavor and the aerosol-forming material contains a flavor, the flavor is substantially the same in both cases. This can help deliver a more consistent flavor profile. In some cases, the capsule contains menthol and the aerosol material contains menthol.

В настоящем описании термин «табачный материал» относится к любому материалу, содержащему табак или его производные. Табачный материал может включать в себя один или несколько следующих элементов: табак, производные табака, взорванный табак, восстановленный табак или заменители табака. Табачный материал может содержать один или несколько следующих материалов: размолотый табак, табачное волокно, резанный табак, прессованный табак, табачный стебель, восстановленный табак и/или табачный экстракт.As used herein, the term "tobacco material" refers to any material containing tobacco or its derivatives. The tobacco material may include one or more of the following: tobacco, tobacco derivatives, exploded tobacco, reconstituted tobacco, or tobacco substitutes. The tobacco material may contain one or more of the following materials: ground tobacco, tobacco fiber, shredded tobacco, compressed tobacco, tobacco stem, reconstituted tobacco, and / or tobacco extract.

Табак, использованный для выработки табачного материала, может быть любым подходящим табаком, таким как табак одного сорта или табачные смеси, резаный или цельнолистовой табак, в том числе табак Вирджиния и/или Берлей и/или табак Ориентал. Также он может быть «мелкими» частицами табака или табачной пылью или взорванным табаком, стеблями, взорванными стеблями или другими обработанными материалами стеблей, такими как резанные и скатанные стебли. Табачный материал может быть размолотым табаком или восстановленным табачным материалом. Восстановленный табачный материал может содержать табачные волокна, и он может быть выполнен с помощью отливки, подхода с изготовлением бумаги на основе длинносеточной бумагоделательной машины с добавлением экстракта табака или с помощью экструзии.The tobacco used to make the tobacco material can be any suitable tobacco such as single-grade tobacco or tobacco blends, cut or whole leaf tobacco, including Virginia and / or Burley tobacco and / or Oriental tobacco. It can also be "fine" tobacco particles or tobacco dust or exploded tobacco, stems, exploded stems, or other treated stem materials such as cut and rolled stems. The tobacco material can be ground tobacco or reconstituted tobacco material. The reconstituted tobacco material can contain tobacco fibers and can be made by casting, a long mesh papermaking approach with added tobacco extract, or by extrusion.

В настоящем описании термин «вещество для выработки аэрозоля» представляет собой вещество, которое способствует выработке аэрозоля. Вещество для выработки аэрозоля может способствовать выработке аэрозоля путем содействия начальному испарению и/или конденсации газа во вдыхаемый аэрозоль из твердых частиц и/или жидкости.As used herein, the term "aerosol generating agent" is a substance that promotes aerosol production. The aerosol generating agent can promote aerosol production by promoting the initial vaporization and / or condensation of the gas into a respirable particulate and / or liquid aerosol.

Подходящими веществами для выработки аэрозоля являются: полиол, такой как сорбитол, глицерол, или гликоли, такие как пропиленгликоль или триэтиленгликоль; неполиол, такой как одноатомные спирты, углеводороды с высокой точкой кипения, кислоты, такие как молочная кислота, производные соединения глицерина, эфиры, такие как диацетин, триацетин, триэтиленгликоль диацетат, триэтилцитрат или миристаты, в том числе этилмиристат и изопропилмиристат, и эфиры алифатической карбоновой кислоты, такие как метилстеарат, диметилдодекандиоат и диметилтетрадекандиоат. В некоторых случаях вещество для выработки аэрозоля может содержать глицерин и/или пропиленгликоль.Suitable aerosol generating agents are: a polyol such as sorbitol, glycerol, or glycols such as propylene glycol or triethylene glycol; non-polyol such as monohydric alcohols, hydrocarbons with a high boiling point, acids such as lactic acid, derivatives of glycerol compounds, esters such as diacetin, triacetin, triethylene glycol diacetate, triethyl citrate or myristates, including ethyl myristate and isopropyl myristate, and aliphatic carbon esters acids such as methyl stearate, dimethyldodecanedioate and dimethyltetradecanedioate. In some cases, the aerosol generating agent may contain glycerin and / or propylene glycol.

В некоторых случаях материал для выработки аэрозоля содержит вещество для выработки аэрозоля в количестве по меньшей мере 10% по весу относительно общего веса материала для выработки аэрозоля. Целесообразно, чтобы материал для выработки аэрозоля содержал вещество для выработки аэрозоля в количестве по меньшей мере 12, 15, 18 или 20% по весу относительно общего веса материала для выработки аэрозоля. В некоторых случаях остатком может быть табачный материал.In some cases, the aerosol generating material contains the aerosol generating agent in an amount of at least 10% by weight based on the total weight of the aerosol generating material. Suitably, the aerosol generating material contains the aerosol generating material in an amount of at least 12, 15, 18 or 20% by weight based on the total weight of the aerosol generating material. In some cases, the residue may be tobacco material.

В некоторых случаях изделие типа «нагревать, но не сжигать» может быть по существу цилиндрическим.In some cases, a heat-but-not-burn article may be substantially cylindrical.

В некоторых случаях изделие типа «нагревать, но не сжигать» может дополнительно содержать элемент охлаждения. Он может быть расположен, например, между фильтром и аэрозольобразующим материалом. Элемент охлаждения, при его наличии, отделяет фильтр от самых горячих частей (при использовании) изделия типа «нагревать, но не сжигать». Элемент охлаждения, при его наличии, может содержать свободную трубку, которая предпочтительно выполнена из бумаги. Испаренные компоненты аэрозольобразующего материала могут конденсироваться, образуя при использовании аэрозоль в элементе охлаждения (при его наличии).In some cases, a “heat but not burn” product may additionally contain a cooling element. It can be located, for example, between the filter and the aerosol-forming material. A cooling element, if present, separates the filter from the hottest parts (in use) of the heat-not-burn product. The cooling element, if present, may comprise a free tube, which is preferably made of paper. The vaporized components of the aerosol forming material may condense, forming, when used, an aerosol in the cooling element (if present).

Изделие типа «нагревать, но не сжигать» может дополнительно содержать вентиляционные отверстия. Они могут быть расположены в боковых стенках изделия. В некоторых случаях вентиляционные отверстия могут быть выполнены в фильтре и/или в элементе охлаждения. Эти отверстия позволяют охлаждать воздух, подлежащий втягиванию в изделие при его использовании, при этом указанный воздух смешивается с нагретыми испаренными компонентами, тем самым охлаждая аэрозоль.A heat but do not burn product may additionally contain ventilation holes. They can be located in the side walls of the product. In some cases, ventilation holes can be provided in the filter and / or in the cooling element. These openings allow the air to be drawn into the product during use to be cooled, while the air is mixed with the heated vaporized components, thereby cooling the aerosol.

Вентиляция улучшает выработку видимых нагретых испаренных компонентов из изделия, при его нагревании. Нагретые испаренные компоненты сделаны видимыми благодаря процессу охлаждения нагретых испаренных компонентов, поскольку происходит процесс перенасыщения нагретых испаренных компонентов. Далее нагретые испаренные компоненты проходят процесс образования капель, также известный как образование активных центров, и, в конечном счете, размер частиц аэрозоля нагретых испаренных компонентов увеличивается благодаря дополнительной конденсации нагретых испаренных компонентов и благодаря слиянию вновь образованных капель из нагретых испаренных компонентов.Ventilation improves the production of visible heated vaporized components from the product when it is heated. The heated vaporized components are made visible by the cooling process of the heated vaporized components as the heated vaporized components become oversaturated. The heated evaporated components then undergo a droplet formation process, also known as active site formation, and ultimately the aerosol particle size of the heated evaporated components increases due to additional condensation of the heated evaporated components and due to the coalescence of newly formed droplets from the heated evaporated components.

В некоторых случаях отношение охлаждающего воздуха к сумме нагретых испаренных компонентов и охлаждающего воздуха, которое называют отношением вентиляции, составляет по меньшей мере 15%. Отношение вентиляции, равное 15%, позволяет нагретым испаренным компонентам становиться видимыми с помощью описанного выше процесса. Видимость нагретых испаренных компонентов позволяет пользователю определять, что выработаны испаренные компоненты и добавляет сенсорный опыт к впечатлению от курения.In some cases, the ratio of the cooling air to the sum of the heated evaporated components and the cooling air, which is called the ventilation ratio, is at least 15%. A ventilation ratio of 15% allows the heated vaporized components to become visible through the process described above. The visibility of the heated vaporized components allows the user to determine that vaporized components have been produced and adds a sensory experience to the smoking experience.

В другом примере отношение вентиляции составляет от 50 до 85% для обеспечения дополнительного охлаждения нагретых испаренных компонентов.In another example, the ventilation ratio is 50 to 85% to provide additional cooling for the heated vaporized components.

В настоящем описании термин «устройство для нагревания без сжигания» следут понимать как комбинацию изделия типа «нагревать, но не сжигать» и нагревателя. Нагреватель нагревает аэрозольобразующий материал в изделии типа «нагревать, но не сжигать» без его горения с целью испарения компонентов основы и выработки вдыхаемого пара или аэрозоля.In the present description, the term “non-combustion heating device” is to be understood as a combination of a “heat but not burn” article and a heater. The heater heats the aerosol-forming material in the heat-but-burn-type article without burning it in order to vaporize the base components and generate respirable vapor or aerosol.

В некоторых случаях нагреватель может быть выполнен за одно целое с изделием. Например, нагреватель может быть сгорающим источником горючего материала, который прикреплен к изделию, так что при использовании сгорание источника горючего материала нагревает аэрозольобразующий материал без сгорания этого материала. В другом примере нагреватель может содержать химический источник тепла, такой как материал с фазовым переходом, который проходит через экзотермическую реакцию для выработки тепла.In some cases, the heater can be made in one piece with the product. For example, the heater may be a combustible source of combustible material that is attached to an article such that, in use, combustion of the combustible material source heats the aerosol-forming material without combusting the material. In another example, the heater may comprise a chemical heat source, such as a phase change material, that goes through an exothermic reaction to generate heat.

В других случаях нагреватель может быть отдельным объектом, который выполнен с возможностью использования с изделием. Например, нагреватель может быть устройством, в которое по меньшей мере частично вставляют изделие типа «нагревать, но не сжигать». В другом примере нагреватель может быть устройством, которое, по меньшей мере частично, вставляют в изделие типа «нагревать, но не сжигать». Нагреватель может управляться электрическим образом. В некоторых случаях нагреватель содержит тонкую пленку, электрический резистивный нагреватель, индукционный нагреватель или подобное.In other cases, the heater may be a separate object that is configured for use with an article. For example, the heater can be a device into which a "heat but not burn" article is inserted at least partially. In another example, the heater may be a device that is at least partially inserted into a “heat but not burn” article. The heater can be controlled electrically. In some cases, the heater comprises a thin film, an electric resistance heater, an induction heater, or the like.

В некоторых случаях устройство может быть выполнено так, что по меньшей мере участок аэрозольобразующего материала в изделии типа нагревать, но не сжигать» подвергается воздействию температуры, составляющей от 180 до 200°C, в течение по меньшей мере 50% периода нагревания. В некоторых примерах аэрозольобразующий материал может подвергаться воздействию профиля тепла, как описано в заявке PCT/EP2017/068804, содержание которой полностью включено в настоящее описание в качестве ссылки.In some cases, the device may be configured such that at least a portion of the aerosol-forming material in the "heat but not incinerate" article is exposed to a temperature of 180 to 200 ° C for at least 50% of the heating period. In some examples, the aerosol-forming material may be exposed to a heat profile as described in PCT / EP2017 / 068804, the contents of which are incorporated herein by reference in their entirety.

В некоторых конкретных случаях устройство для нагревания без сжигания выполнено с возможностью отдельного нагревания двух участков аэрозольобразующего материала. Путем управления температурой первого и второго участков с течением времени, при различных температурных профилях этих участков, можно управлять профилем затяжки для аэрозоля при использовании. Тепло, предоставляемое двум участкам аэрозольобразующего материала, может быть предоставлено в разные моменты времени или с разными скоростями. Таким образом, ступенчатое нагревание может обеспечить как быструю выработку аэрозоля, так и большую долговечность использования.In some specific cases, the non-combustion heating device is configured to separately heat two portions of the aerosol-forming material. By controlling the temperature of the first and second portions over time, at different temperature profiles of those portions, the puff profile for the aerosol in use can be controlled. The heat provided to the two portions of the aerosol forming material can be provided at different times or at different rates. Thus, staged heating can provide both rapid aerosol production and greater durability.

В одном конкретном примере устройство для нагревания без сжигания может быть выполнено так, что в начале периода потребления первый нагревательный элемент, соответствующий первому участку аэрозольобразующего материала, быстро нагревают до температуры 240°C. Этот первый нагревательный элемент поддерживается при температуре 240°C в течение 145 секунд, а затем эта температура падает до 135°C (и остается в течение оставшегося периода потребления). Через 75 секунд после начала периода потребления второй нагревательный элемент, соответствующий второму участку аэрозольобразующего материала, нагревают до температуры 160°C. Через 135 секунд после начала периода потребления, температура второго нагревательного элемента поднимается до 240°C (и остается в течение оставшегося периода потребления). Период потребления длится 280 секунд, после чего оба нагреватели охлаждаются до комнатной температуры.In one specific example, the non-combustion heating device may be configured such that at the start of the consumption period, the first heating element corresponding to the first portion of the aerosol-forming material is rapidly heated to a temperature of 240 ° C. This first heating element is kept at 240 ° C for 145 seconds and then this temperature drops to 135 ° C (and remains for the remainder of the consumption period). 75 seconds after the start of the consumption period, the second heating element corresponding to the second portion of the aerosol-forming material is heated to a temperature of 160 ° C. 135 seconds after the start of the consumption period, the temperature of the second heating element rises to 240 ° C (and remains for the remainder of the consumption period). The consumption period lasts 280 seconds, after which both heaters are cooled down to room temperature.

В некоторых случаях устройство для нагревания без сжигания выполнено так, что фильтр изделия типа «нагревать, но не сжигать» непосредственно не нагревают. Например, когда нагреватель является устройством, в которое частично вставлено изделие, устройство для нагревания без сжигания может быть выполнено так, что фильтр изделия типа «нагревать, но не сжигать» не вставлен в это устройство.In some cases, the non-combustion heating device is configured such that the filter of the “heat but not burn” article is not directly heated. For example, when the heater is a device into which an article is partially inserted, the non-combustion heating device may be configured such that a heat-but-not-burn article filter is not inserted into the device.

В некоторых конкретных случаях устройство выполнено так, что фильтр и элемент охлаждения, при его наличии, изделия типа «нагревать, но не сжигать» непосредственно не нагревается. Например, когда нагреватель является устройством, в которое частично вставлено изделие, устройство для нагревания без сжигания может быть выполнено так, что фильтр и элемент охлаждения, при его наличии, изделия типа «нагревать, но не сжигать» не вставлены в указанное устройство. В других случаях по меньшей мере часть элемента охлаждения может быть вставлена в упомянутое устройство.In some specific cases, the device is designed such that the filter and cooling element, if present, of the “heat but not burn” product are not directly heated. For example, when the heater is a device in which an article is partially inserted, the non-combustion heating device may be configured such that the filter and cooling element, if present, of the heat but not burn article are not inserted into the device. In other cases, at least part of the cooling element can be inserted into said device.

В таких случаях, даже если фильтр не нагревают непосредственно, тепло будет проходить через изделие типа «нагревать, но не сжигать» в ходе периода потребления (когда пользователь затягивается). Было установлено, что температурный профиль центра фильтра обладает пиками во время каждой затяжки. Это объясняется тем, что при затяжке горячий аэрозоль втягивается через фильтр. В некоторых случаях фильтр (и капсула) может подвергаться воздействию температуры, превышающей примерно 30, 40 или 50°C. В некоторых случаях максимальная температура, воздействию которой подвергается фильтр (и капсула) при использовании, не превышает примерно 100, 90, 80 или 70°C. В некоторых случаях фильтр (и капсула) может подвергаться воздействию температур, находящихся в диапазоне 30-100°C, целесообразно в диапазоне 40-80°C или 50-70°C.In such cases, even if the filter is not directly heated, heat will pass through the “heat but not burn” product during the consumption period (when the user puffs). The temperature profile of the center of the filter has been found to have peaks during each puff. This is because when puffed, hot aerosol is drawn in through the filter. In some cases, the filter (and capsule) may be exposed to temperatures in excess of about 30, 40 or 50 ° C. In some cases, the maximum temperature that the filter (and capsule) is exposed to during use does not exceed approximately 100, 90, 80 or 70 ° C. In some cases, the filter (and capsule) may be exposed to temperatures in the range of 30-100 ° C, suitably in the range of 40-80 ° C or 50-70 ° C.

Было установлено, что капсулы согласно изобретению особенно подходят для использования в изделии типа «нагревать, но не сжигать». Даже если капсулы в некоторых случаях могут подвергаться воздействию температуры, превышающей температуру плавления оболочки или температуру перехода в стеклообразное состояние, то капсулы, соответствующие изобретению, с меньшей вероятностью отказывают или разрываются при воздействии условий в устройство для нагревания без сжигания по сравнению с другими капсулами. Такие капсулы могут быть легко разрушены пользователем до нагревания, в ходе нагревания или после начала нагревания для высвобождения содержимого капсул. При этом капсулы при разрушении создают ощущение щелчка, что обеспечивает тактильную обратную связь пользователю, показывающую, что разрушение осуществлено. Это ощущение щелчка полезно, так как в таком случае пользователь знает, что приложено достаточное давление, и содержимое капсулы высвобождено. При этом вряд ли будет приложено излишнее давление, которое может повредить изделие «нагревать, но не сжигать».It has been found that the capsules according to the invention are particularly suitable for use in a "heat but not burn" article. Even though the capsules may in some cases be exposed to temperatures above the shell melting point or glass transition temperature, the capsules of the invention are less likely to fail or rupture when exposed to conditions in a heating device without burning compared to other capsules. Such capsules can be easily broken by the user before heating, during heating, or after heating has started to release the contents of the capsules. In this case, the capsules create a clicking sensation upon destruction, which provides tactile feedback to the user, indicating that the destruction has taken place. This clicking sensation is beneficial as the user then knows that sufficient pressure has been applied and the contents of the capsule are released. It is unlikely that excessive pressure will be applied, which can damage the product "heat, but do not burn".

Пригодность описываемых капсул для использования в изделии типа «нагревать, но не сжигать» достигается благодаря составу материала оболочки и поглощению воды. Другими факторами, которые могут относиться к указанному, являются теплоемкость материала оболочки, температура плавления или температура перехода в стеклообразное состояние материала оболочки и/или расстояние от капсулы до нагревателя.The suitability of the disclosed capsules for use in a "heat but not burn" product is due to the composition of the shell material and the absorption of water. Other factors that may relate to this are the heat capacity of the shell material, the melting or glass transition temperature of the shell material, and / or the distance from the capsule to the heater.

В некоторых случаях капсула может быть так расположена в изделии типа «нагревать, но не сжигать», что расстояние от нагревателя в устройстве для нагревания без сжигания составляет по меньшей мере примерно 25 мм или по меньшей мере примерно 30 мм. В некоторых случаях капсула может быть так расположена в изделии типа «нагревать, но не сжигать», что расстояние от нагревателя составляет примерно 25-30 мм или примерно 30-35 мм (эти расстояния являются расстоянием от центра капсулы до ближайшей точки нагревателя). Такое расположение означает, что капсула подвергается воздействию тепла надлежащего уровня, при этом обеспечиваются надлежащие размеры изделия типа «нагревать, но не сжигать».In some cases, the capsule may be positioned in the "heat but not burn" article such that the distance from the heater in the non-fired heating device is at least about 25 mm or at least about 30 mm. In some cases, the capsule may be positioned in a “heat but not burn” article such that the distance from the heater is about 25-30 mm or about 30-35 mm (these distances are the distance from the center of the capsule to the nearest point on the heater). This arrangement means that the capsule is exposed to the correct level of heat while maintaining the proper dimensions for the “heat but not burn” product.

Капсулы, выполненные из материала оболочки, который содержит каррагинан и который имеет температуру плавления не менее 30°C или 40°C, были признаны хорошо выдерживающими воздействие условий в изделии типа «нагревать, но не сжигать».Capsules made from a shell material that contains carrageenan and which has a melting point of at least 30 ° C or 40 ° C have been found to withstand well the heat but not burn product conditions.

Один вариант изделия типа «нагревать, но не сжигать» показан на фиг. 1. Это изделие имеет по существу цилиндрическую форму. Оно может содержать стержень из аэрозольобразующего материала, предпочтительно, из табачного, расположенный по направлению к первому концу 2, и фильтр 3, расположенный по направлению ко второму концу 4. Второй конец 4 является мундштучным концом. Капсула 5 расположена в фильтре 3. Фильтр 3 содержит фильтрующий материал, который может быть ацетатом целлюлозы. Бумажная обертка 6 удерживает компоненты в цилиндрической конфигурации и обеспечивает проход 7 между табачным стержнем 1 и фильтрующим штрангом 3. Проход 7 действует как элемент охлаждения и в альтернативных вариантах осуществления изобретения может отсутствовать. Между фильтрующим штрангом 3 и вторым концом 4 имеется дополнительный короткий проход. В альтернативных вариантах осуществления изобретения он также может отсутствовать.One embodiment of a "heat but not burn" product is shown in FIG. 1. This product has a substantially cylindrical shape. It may comprise a rod of aerosol-forming material, preferably tobacco, located towards the first end 2, and a filter 3, located towards the second end 4. The second end 4 is the mouth end. The capsule 5 is located in the filter 3. The filter 3 contains a filter material, which may be cellulose acetate. The paper wrap 6 retains the components in a cylindrical configuration and provides a passage 7 between the tobacco rod 1 and the filter rod 3. The passage 7 acts as a cooling element and may be omitted in alternative embodiments. There is an additional short passage between the filter rod 3 and the second end 4. In alternative embodiments of the invention, it may also be absent.

При использовании изделие 10 типа «нагревать, но не сжигать» частично вставлено в нагреватель устройства для нагревания без сжигания (не показано), так что это изделие может быть нагрето для образования вдыхаемого аэрозоля. В одном варианте осуществления изобретения нагреватель образует конструкцию типа печи, расположенную вокруг материала для выработки аэрозоля. В некоторых вариантах осуществления изобретения первый конец 2 изделия 10 типа «нагревать, но не сжигать» вставлен, так что аэрозольобразующий материал 1 расположен в нагревателе. Изделие 10 типа «нагревать, но не сжигать» и устройство для нагревания без сжигания выполнены так, что фильтр 3 и по меньшей мере часть прохода 7 не расположены в нагревателе.In use, the “heat but not burn” article 10 is partially inserted into the heater of a non-burning heating device (not shown) so that the article can be heated to form a respirable aerosol. In one embodiment, the heater forms an oven-like structure around the aerosol generating material. In some embodiments, the first end 2 of the "heat but not burn" article 10 is inserted such that the aerosol material 1 is located in the heater. The article 10 of the "heat but not burn" type and the device for heating without burning are made so that the filter 3 and at least part of the passage 7 are not located in the heater.

В альтернативных вариантах осуществления изобретения по существу цилиндрическое изделие типа «нагревать, но не сжигать» может содержать аэрозольобразующий материал 1, который непосредственно прилегает к фильтру 3, а проход может быть расположен с противоположной стороны фильтра относительно указанного материала, или этот проход может отсутствовать.In alternative embodiments of the invention, the substantially cylindrical heat-but-not-burn article may contain aerosol-forming material 1 that is directly adjacent to the filter 3, and the passageway may be located on the opposite side of the filter relative to the specified material, or this passage may be absent.

После использования изделие типа «нагревать, но не сжигать» извлекают из нагревателя и от него обычно избавляются. При дальнейшем использовании в нагреватель вставляют другие изделия типа «нагревать, но не сжигать».After use, the “heat but do not burn” product is removed from the heater and is usually disposed of. With further use, other products of the "heat but do not burn" type are inserted into the heater.

Альтернативное устройство для нагревания без сжигания показано на фиг. 2. В этом устройство для нагревания без сжигания рядом с аэрозольобразующим материалом 1 на первом конце 2 изделия 10 типа «нагревать, но не сжигать» расположен сгорающий источник 8 тепла. Сгорающий источник 8 тепла может быть отделен от аэрозольобразующего материала 1 несгорающим териалом (не показан), таким как слой алюминиевой фольги. Алюминиевая фольга или другие теплопроводные несгорающие материалы, во-первых, проводят тепло к аэрозольобразующему материалу, а, во-вторых, предотвращают горение источника горючего материала, в результате которого загорается аэрозольобразующий материал. Для использования пользователь зажигает источник 8 горючего материала, и тепло передается с помощью алюминиевой фольги (или подобного) к аэрозольобразующему материалу 1 с целью испарения компонентов этого материала без его сжигания.An alternative non-combustion heating device is shown in FIG. 2. In this device for heating without combustion, a combustible heat source 8 is arranged next to the aerosol-forming material 1 at the first end 2 of the article 10 of the "heat but not burn" type. The combustible heat source 8 can be separated from the aerosol-forming material 1 by a non-combustible material (not shown) such as a layer of aluminum foil. Aluminum foil or other heat-conducting non-combustible materials, firstly, conduct heat to the aerosol-forming material, and, secondly, prevent the combustion of the source of combustible material, as a result of which the aerosol-forming material ignites. For use, the user ignites a source of combustible material 8 and heat is transferred by means of an aluminum foil (or the like) to the aerosol-forming material 1 to vaporize the components of this material without burning it.

На фиг. 3 и 4 показан другой пример выполнения изделия 101 типа «нагревать, но не сжигать», которое аналогично изделию, показанному на фиг. 1. Изделие 101 выполнено с возможностью использования с устройством, содержащим источник электроэнергии и нагреватель. Изделие 101 особенно подходит для использования с устройством 51, которое показано на фиг. 7-9 и описано ниже. При использовании изделие 101 может быть вставлено с возможностью извлечения в устройство, показанное на фиг. 7, в месте 20 устройства 51.FIG. 3 and 4 show another example of a heat-but-not-burn article 101, which is similar to the article shown in FIG. 1. Product 101 is adapted for use with a device comprising a power source and a heater. The article 101 is particularly suitable for use with the device 51 shown in FIG. 7-9 and described below. In use, the article 101 can be removably inserted into the device shown in FIG. 7, in place 20 of the device 51.

Изделие 101 выполнено в виде по существу цилиндрического стержня, который содержит объем аэрозольобразующего материала 103 и сборный фильтр 105, также имеющий форму стержня. Сборный фильтр 105 содержит три сегмента: сегмент 107 охлаждения, сегмент 109 фильтрации и мундштучный сегмент 111. Изделие 101 содержит первый конец 113, называемый также мундштучным или ближним концом, и второй конец 115, называемый также дальним концом. Объем аэрозольобразующего материала 103 расположен по направлению к дальнему концу 115 изделия 101. В одном примере сегмент 107 охлаждения расположен рядом с объемом аэрозольобразующего материала 103 между объемом этого материала 103 и сегментом 109 фильтрации, так что сегмент 107 охлаждения граничит с материалом 103 и сегментом 109 фильтрации. В других примерах объем аэрозольобразующего материала 103 и сегмент 107 охлаждения могут быть отделены, и могут быть отделены объем аэрозольобразующего материала 103 и сегмент 109 фильтрации. Сегмент 109 фильтрации расположен между сегментом 107 охлаждения и мундштучным сегментом 111. Мундштучный сегмент 111 расположен по направлению к ближнему концу 113 изделия 101 рядом с сегментом 109 фильтрации. В одном примере сегмент 109 фильтрации граничит с мундштучным сегментом 111. В одном варианте осуществления изобретения общая длина сборного фильтра 105 составляет от 37 до 45 мм, более предпочтительно - 41 мм.The article 101 is made in the form of a substantially cylindrical rod, which contains a volume of aerosol-forming material 103 and a collection filter 105, also in the form of a rod. The filter assembly 105 comprises three segments: a cooling segment 107, a filtration segment 109, and a mouth segment 111. The article 101 comprises a first end 113, also called a mouth or proximal end, and a second end 115, also called a distal end. The volume of aerosol material 103 is disposed towards the distal end 115 of the article 101. In one example, the cooling segment 107 is located adjacent to the volume of aerosol material 103 between the volume of this material 103 and the segment 109 of filtration, so that the segment 107 of cooling is adjacent to the material 103 and the segment 109 of filtration ... In other examples, the volume of aerosol material 103 and the cooling segment 107 can be separated, and the volume of aerosol material 103 and the filtration segment 109 can be separated. The filtration segment 109 is located between the cooling segment 107 and the mouth segment 111. The mouth segment 111 is located towards the proximal end 113 of the article 101 next to the filtration segment 109. In one example, the filtration segment 109 is adjacent to the mouth segment 111. In one embodiment, the overall length of the filter collection 105 is 37 to 45 mm, more preferably 41 mm.

Объем аэрозольобразующего материала 103 может содержать табак. Тем не менее, в других случаях объем аэрозольобразующего материала 103 может состоять из табака, может состоять по существу только из табака, может содержать табак и другие компоненты, такие как вещество для выработки аэрозоля и/или ароматизатор. В некоторых случаях аэрозольобразующий материал может не содержать табака.The volume of aerosol material 103 may contain tobacco. However, in other cases, the bulk of aerosol forming material 103 may be tobacco, may be substantially tobacco only, may contain tobacco and other components such as aerosol and / or flavoring agent. In some cases, the aerosol material may be tobacco free.

В одном примере длина стержня аэрозольобразующего материала 103 составляет от 34 до 50 мм, предпочтительно от 38 до 46 мм, в частности, 42 мм.In one example, the length of the rod of aerosol forming material 103 is 34 to 50 mm, preferably 38 to 46 mm, in particular 42 mm.

В одном примере общая длина изделия 101 составляет от 71 до 95 мм, целесообразно от 79 до 87 мм, предпочтительно 83 мм.In one example, the total length of article 101 is 71 to 95 mm, suitably 79 to 87 mm, preferably 83 mm.

Торец объема аэрозольобразующего материала 103 видим на дальнем конце 115 изделия 101. Тем не менее, в других вариантах осуществления изобретения дальний конец 115 изделия 101 может содержать концевой элемент (не показан), закрывающий торец объема аэрозольобразующего материала 103.The end face of the volume of aerosol material 103 is visible at the distal end 115 of the article 101. However, in other embodiments, the distal end 115 of the article 101 may include an end member (not shown) covering the end face of the volume of the aerosol material 103.

Объем аэрозольобразующего материала 103 соединен со сборным фильтром 105 с помощью кольцевой ободковой бумаги (не показана), которая расположена по существу вокруг окружности сборного фильтра 105, окружая его, и частично проходит вдоль длины объема аэрозольобразующего материала 103. В одном примере ободковая бумага выполнена из ободковой бумаги-основы стандарта 58GSM. В одном примере длина ободковой бумаги составляет от 42 до 50 мм, в частности, 46 мм.The volume of aerosol forming material 103 is connected to the collection filter 105 by an annular rim paper (not shown) that is substantially around the circumference of the collection filter 105, surrounding it, and partially extends along the length of the volume of aerosol forming material 103. In one example, the rim paper is made of a rim base papers of 58GSM standard. In one example, the length of the tipping paper is 42 to 50 mm, in particular 46 mm.

В одном примере сегмент 107 охлаждения представляет собой кольцевую трубку и создает воздушный зазор внутри сегмента охлаждения. Воздушный зазор образует камеру для течения нагретых испаренных компонентов, выработанных из объема аэрозольобразующего материала 103. Сегмент 107 охлаждения является полым и образует камеру для накопления аэрозоля, тем не менее он является достаточно жестким для противостояния осевым сжимающим усилиям и изгибающим моментам, которые могут возникать при изготовлении и при введении изделия 101 в устройство 51. В одном примере толщина стенки сегмента 107 охлаждения составляет примерно 0,29 мм.In one example, the cooling segment 107 is an annular tube and creates an air gap within the cooling segment. The air gap forms a chamber for the flow of heated vaporized components generated from the volume of aerosol-forming material 103. The cooling segment 107 is hollow and forms a chamber for accumulating aerosol, yet it is rigid enough to withstand the axial compressive forces and bending moments that can occur during manufacture and when the article 101 is inserted into the device 51. In one example, the wall thickness of the cooling segment 107 is about 0.29 mm.

Сегмент 107 охлаждения обеспечивает наличие физического расстояния между аэрозольобразующим материалом 103 и сегментом 109 фильтрации. Физическое расстояние, обеспечиваемое сегментом 107 охлаждения, будет создавать перепад температур вдоль длины сегмента 107 охлаждения. В одном примере сегмент 107 охлаждения выполнен с возможностью обеспечения разницы температур не менее 40°C между нагретым испаренным компонентом, входящим в первый конец сегмента 107 охлаждения, и испаренным компонентом, выходящим из второго конца сегмента 107 охлаждения. В одном примере сегмент 107 охлаждения выполнен с возможностью обеспечения разницы температур не менее 60°C между нагретым испаренным компонентом, входящим в первый конец сегмента 107 охлаждения, и испаренным компонентом, выходящим из второго конца сегмента 107 охлаждения. Эта разница температур вдоль длины элемента 107 охлаждения защищает чувствительный к температуре сегмент 109 фильтрации от высоких температур аэрозольобразующего материала 103, когда он нагрет с помощью устройства 51. Если между сегментом 109 фильтрации и объемом аэрозольобразующего материала 103 и нагревательными элементами устройства 51 не предусмотрено физическое расстояние, то чувствительный к температуре сегмент 109 фильтрации при использовании может быть поврежден, не осуществляя свои функции так эффективно, как требуется.The cooling segment 107 provides a physical distance between the aerosol forming material 103 and the filtration segment 109. The physical distance provided by the cooling segment 107 will create a temperature difference along the length of the cooling segment 107. In one example, the cooling segment 107 is configured to provide a temperature difference of at least 40 ° C between the heated vaporized component entering the first end of the cooling segment 107 and the evaporated component exiting the second end of the cooling segment 107. In one example, the cooling segment 107 is configured to provide a temperature difference of at least 60 ° C between the heated vaporized component entering the first end of the cooling segment 107 and the evaporated component exiting the second end of the cooling segment 107. This temperature difference along the length of the cooling element 107 protects the temperature sensitive filtration segment 109 from the high temperatures of the aerosol material 103 when heated by the device 51. If no physical distance is provided between the filtration segment 109 and the volume of aerosol material 103 and the heating elements of the device 51, the temperature sensitive filtration segment 109 can be damaged in use without performing its function as efficiently as required.

Длина сегмента 107 охлаждения составляет по меньшей мере 15 мм. Например, длина сегмента 107 охлаждения может составлять от 20 до 30 мм, предпочтительно от 23 до 27 мм, более предпочтительно от 25 до 27 мм, целесообразно - 25 мм.The length of the cooling segment 107 is at least 15 mm. For example, the length of the cooling segment 107 may be 20 to 30 mm, preferably 23 to 27 mm, more preferably 25 to 27 mm, suitably 25 mm.

Сегмент 107 охлаждения выполнен из бумаги, т.е. из материала, который не вырабатывает проблемные соединения, например токсичные, при использовании рядом с нагревателем устройства 51. В одном примере сегмент 107 охлаждения изготовлен из спирально свернутой бумажной трубки, образуя полую внутреннюю камеру, которая тем не менее поддерживает механическую жесткость. Спирально свернутые бумажные трубки способны удовлетворять жестким требованиям по точности размеров относительно длины трубки, внешнего диаметра, круглости и прямолинейности для процессов высокоскоростного изготовления.The cooling segment 107 is made of paper, i. E. from a material that does not generate problematic compounds, such as toxic, when used near the heater of the device 51. In one example, the cooling segment 107 is made of a coiled paper tube to form a hollow inner chamber that nonetheless maintains mechanical rigidity. Spirally wound paper tubes are capable of meeting stringent dimensional accuracy requirements for tube length, outer diameter, roundness and straightness for high speed fabrication processes.

В другом примере сегмент 107 охлаждения представляет собой выемку, обзазованную из жесткой фицеллы или ободковой бумаги. Жесткую фицеллу или ободковую бумагу изготавливают так, чтобы она обладала жесткостью, достаточной для противостояния осевым сжимающим усилиям и изгибающим моментам, которые могут возникнуть при изготовлении и при введении изделия 101 в устройство 51.In another example, the cooling segment 107 is a recess made of stiff ficella or tipping paper. Rigid fitzella or rim paper is made to have sufficient rigidity to withstand the axial compressive forces and bending moments that can occur during manufacture and when the article 101 is inserted into the device 51.

Сегмент 109 фильтрации может быть выполнен из любого фильтрующего материала, которого достаточно для удаления одного или нескольких испаренных соединений из нагретых испаренных компонентов. В одном примере сегмент 109 фильтрации выполнен из моноацетатного материала, такого как ацетат целлюлозы. Сегмент 109 фильтрации обеспечивает охлаждение и уменьшение раздражения пользователя от нагретых испаренных компонентов без уменьшения количества нагретых испаренных компонентов до неудовлетворительного для пользователя уровня.The filtration segment 109 can be made of any filter material sufficient to remove one or more vaporized compounds from the heated vaporized components. In one example, the filtration segment 109 is made of a monoacetate material such as cellulose acetate. The filtration segment 109 provides cooling and reduction of user irritation from heated vaporized components without reducing the amount of heated vaporized components to an unsatisfactory level for the user.

Разрушаемая капсула 5 расположена в сегменте 109 фильтрации. Она может быть расположена по существу, по центру сегмента 109 фильтрации, как по диаметру, так и по длине. В других случаях она может быть смещена в одном или нескольких направлениях.The breakable capsule 5 is located in the filtration segment 109. It can be located substantially in the center of the filtration segment 109, both in diameter and in length. In other cases, it can be displaced in one or more directions.

Плотность материала из жгута ацетата целлюлозы для сегмента 109 фильтрации влияет на падение давления в сегменте 109 фильтрации, что, в свою очередь, влияет на сопротивление затяжке для изделия 101. Таким образом, выбор материала для сегмента 109 фильтрации важен для управления сопротивлением затяжки для изделия 101. Кроме того, сегмент фильтрации выполняет функцию фильтрации в изделии 101.The density of the cellulose acetate tow material for the filtration segment 109 affects the pressure drop across the filtration segment 109, which in turn affects the draw resistance for the item 101. Thus, the choice of material for the filtration segment 109 is important for controlling the draw resistance for the item 101. In addition, the filtering segment performs the filtering function in the item 101.

В одном примере сегмент 109 фильтрации выполнен из фильтрующего жгутового материала марки 8Y15, который обеспечивает фильтрующее действие для нагретого испаренного материала при одновременном уменьшении размера сконденсированных частиц аэрозоля, которые получены из нагретого испаренного материала.In one example, the filtration segment 109 is made of 8Y15 grade filter tow material that provides a filtering effect for the heated vaporized material while reducing the size of the condensed aerosol particles that are obtained from the heated vaporized material.

Наличие сегмента 109 фильтрации обеспечивает изолирующее действие путем обеспечения дополнительного охлаждения нагретых испаренных компонентов, которые выходят из сегмента 107 охлаждения. Дополнительно охлаждающее действие уменьшает температуру контакта для губ пользователя на поверхности сегмента 109 фильтрации.The presence of the filtration segment 109 provides an insulating effect by providing additional cooling to the heated vaporized components that exit the cooling segment 107. Additionally, the cooling effect reduces the contact temperature for the user's lips on the surface of the filtration segment 109.

В одном примере длина сегмента 109 фильтрации составляет от 6 до 10 мм, предпочтительно, 8 мм.In one example, the length of the filtration segment 109 is 6 to 10 mm, preferably 8 mm.

Мундштучный сегмент 111 представляет собой кольцевую трубку, определяющую внутри мундштучного сегмента 111 воздушный зазор, расположенный вокруг него. Воздушный зазор образует камеру для течения нагретых испаренных компонентов, которые текут из сегмента 109 фильтрации. Мундштучный сегмент 111 является полым и образует камеру для накопления аэрозоля. При этом он является достаточно жестким для противостояния осевым сжимающим усилиям и изгибающим моментам, которые могут возникать при его изготовлении и введении в устройство 51. В одном примере толщина стенки мундштучного сегмента 111 составляет примерно 0,29 мм. Длина мундштучного сегмента 111 может составлять от 6 до 10 мм, предпочтительно, 8 мм.The mouthpiece segment 111 is an annular tube defining, inside the mouthpiece segment 111, an air gap located around it. The air gap forms a chamber for the flow of heated vaporized components that flow from the filtration segment 109. The mouthpiece segment 111 is hollow and forms an aerosol storage chamber. However, it is rigid enough to withstand the axial compressive forces and bending moments that can occur during manufacture and insertion into the device 51. In one example, the mouth segment 111 has a wall thickness of about 0.29 mm. The length of the mouthpiece segment 111 may be 6 to 10 mm, preferably 8 mm.

Мундштучный сегмент 111 может быть изготовлен из спирально свернутой бумажной трубки, что обеспечивает образование полой внутренней камеры и одновременно поддерживает допустимую механическую жесткость. Спирально свернутые бумажные трубки способны удовлетворять жестким требованиям по точности размеров относительно длины трубки, внешнего диаметра, круглости и прямолинейности для процессов высокоскоростного изготовления.The mouthpiece segment 111 can be made from a spirally rolled paper tube to form a hollow inner chamber while maintaining an acceptable mechanical rigidity. Spirally wound paper tubes are capable of meeting stringent dimensional accuracy requirements for tube length, outer diameter, roundness and straightness for high speed fabrication processes.

Мундштучный сегмент 111 выполняет функцию предотвращения прямого контакта с пользователем любого конденсата жидкости, который накапливается при выходе из сегмента 109 фильтрации.The mouthpiece segment 111 has the function of preventing direct contact with the user of any liquid condensate that accumulates upon exiting the filtration segment 109.

Ясно, что мундштучный сегмент 111 и сегмент 107 охлаждения могут быть выполнены из одной трубки, а сегмент 109 фильтрации расположен в этой трубке, отделяя мундштучный сегмент 111 от сегмента 107 охлаждения.It is clear that the mouth segment 111 and the cooling segment 107 can be made of one tube, and the filtration segment 109 is located in this tube, separating the mouth segment 111 from the cooling segment 107.

На фиг. 5 и 6 показан еще один пример выполнения изделия 301. Ссылочные позиции, показанные на фиг. 5 и 6, эквиваленты ссылочным позициям, показанным на фиг. 3 и 4 и увеличенным на 200.FIG. 5 and 6 show another exemplary embodiment of the article 301. The reference numbers shown in FIG. 5 and 6 are equivalent to the reference numbers shown in FIG. 3 and 4 and increased by 200.

В показанном на фиг. 5 и 6 изделии 301 имеется область 317 вентиляции, позволяющая наружному воздуху течь внутрь этого изделия. В одном примере во внешнем слое изделия 301 в области 317 вентиляции выполнено одного или нескольких отверстий 317. Отверстия для вентиляции могут быть расположены в сегменте 307 охлаждения, способствуя охлаждению изделия 301. В одном примере область 317 вентиляции содержит один или несколько рядов отверстий, и предпочтительно каждый ряд отверстий расположен по окружности вокруг изделия 301 в поперечном сечении, по существу перпендикулярном продольной оси изделия 301.In the example shown in FIG. 5 and 6 of the article 301, there is a ventilation region 317 allowing outside air to flow into the inside of the article. In one example, one or more openings 317 are formed in the ventilation region 317 in the outer layer of the article 301. Ventilation openings may be located in the cooling segment 307 to help cool the article 301. In one example, the ventilation region 317 comprises one or more rows of openings, and preferably each row of holes is located circumferentially around the article 301 in a cross section substantially perpendicular to the longitudinal axis of the article 301.

В одном примере может быть от одного до четырех рядов отверстий для обеспечения вентиляции изделия 301. Каждый ряд отверстий для вентиляции может содержать от 12 до 36 отверстий 317. Диаметр отверстий 317 может составлять, например, от 100 до 500 мкм. В одном примере осевой промежуток между рядами отверстий 317 составляет от 0,2 до 0,75 мм, предпочтительно, 0,5 мм.In one example, there may be one to four rows of holes to provide ventilation to the article 301. Each row of ventilation holes may contain from 12 to 36 holes 317. The diameter of the holes 317 may be, for example, from 100 to 500 microns. In one example, the axial spacing between the rows of holes 317 is 0.2 to 0.75 mm, preferably 0.5 mm.

В одном примере отверстия 317 для вентиляции имеют одинаковые размеры. В другом примере отверстия 317 для вентиляции имеют разные размеры. Отверстия для вентиляции могут быть выполнены по любой подходящей технологии, например, лазерной технологией, механическим просверливанием сегмента 307 охлаждения или предварительном просверливание сегмента 307 охлаждения до выполнения изделия 301. Отверстия 317 для вентиляции расположены так, чтобы обеспечивать эффективное охлаждение изделия 301.In one example, the ventilation holes 317 are the same dimensions. In another example, ventilation openings 317 are of different sizes. The ventilation holes can be made using any suitable technology, such as laser technology, mechanically drilling the cooling segment 307, or pre-drilling the cooling segment 307 prior to making the article 301. The ventilation holes 317 are positioned to effectively cool the article 301.

В одном примере ряды отверстий 317 для вентиляции расположены на расстоянии не менее 11 мм от ближнего конца 313 изделия, предпочтительно, на расстоянии от 17 до 20 мм от ближнего конца 313 изделия 301. Расположение отверстий 317 для вентиляции выбрано так, чтобы пользователь не блокировал отверстия 317 при использовании изделия 301.In one example, the rows of ventilation holes 317 are located at least 11 mm from the proximal end 313 of the article, preferably 17 to 20 mm from the proximal end 313 of the article 301. The arrangement of the ventilation holes 317 is selected so that the user does not block the holes 317 when using product 301.

Расположение рядов отверстий для вентиляции на расстоянии от 17 до 20 мм от ближнего конца 313 изделия 301 позволяет располагать их снаружи устройства 51, когда изделие 301 полностью вставлено в устройство 51, как показано на фиг. 8 и 9. Благодаря расположению отверстий для вентиляции снаружи устройства, через эти отверстия в изделие 301 может попасть наружный ненагретый воздух, способствуя охлаждению изделия 301.Arranging the rows of ventilation holes at a distance of 17 to 20 mm from the proximal end 313 of the article 301 allows them to be located outside the device 51 when the article 301 is fully inserted into the device 51, as shown in FIG. 8 and 9. Due to the location of ventilation openings on the outside of the device, outside unheated air can enter the article 301 through these openings, helping to cool the article 301.

Длина сегмента 307 охлаждения выбрана так, что, когда изделие 301 полностью вставлено в устройство 51, сегмент 307 охлаждения будет только частично вставлен в устройство 51. Длина сегмента 307 охлаждения обеспечивает как наличие физического зазора между нагревательным устройством устройства 51 и чувствительным к теплу фильтрующим устройством 309, так и возможность расположения отверстиям 317 снаружи устройства 51, когда изделие 301 полностью вставлено в устройство 51. Как показано из фиг. 8 и 9, большая часть сегмента 307 охлаждения расположена в устройстве 51, однако имеется участок сегмента 307 охлаждения, который выходит из устройства 51. Именно в этом участке сегмента 307 охлаждения, который выходит из устройства 51, расположены отверстия 317 для вентиляции.The length of the cooling segment 307 is chosen such that when the article 301 is fully inserted into the device 51, the cooling segment 307 will only be partially inserted into the device 51. The length of the cooling segment 307 provides both a physical gap between the heating device of the device 51 and the heat sensitive filter device 309 and the possibility of positioning the openings 317 outside the device 51 when the article 301 is fully inserted into the device 51. As shown in FIG. 8 and 9, most of the cooling segment 307 is located in the device 51, but there is a portion of the cooling segment 307 that exits the device 51. It is in this region of the cooling segment 307 that exits the device 51 that the ventilation holes 317 are located.

На фиг. 7-9 более подробно показано устройство 51, выполненное с возможностью нагревания аэрозольобразующего материала для испарения по меньшей мере одного компонента этого материала с целью выработки аэрозоля для вдыхания пользователем. Устройство 51 является нагревательным устройством, в котором соединения высвобождаются путем нагревания аэрозольобразующего материала без его сжигания.FIG. 7-9 show in more detail a device 51 configured to heat an aerosol-forming material to vaporize at least one component of the material to produce an inhalation aerosol for a user. The device 51 is a heating device in which compounds are released by heating the aerosol-forming material without burning it.

Первый конец 53 устройства 51 иногда называется мундштучным или ближним концом 53, а второй конец 55 иногда называется дальним концом 55 устройства 51. Устройство 51 содержит кнопку 57 включения/выключения, чтобы можно было включать и выключать устройство 51 по желанию пользователя.The first end 53 of the device 51 is sometimes called the mouthpiece or proximal end 53, and the second end 55 is sometimes called the distal end 55 of the device 51. The device 51 includes an on / off button 57 so that the device 51 can be turned on and off as desired by the user.

Устройство 51 содержит корпус 59 для расположения и защиты разных внутренних компонентов устройства 51. В показанном примере корпус 59 содержит цельный кожух 11, который окружает боковую поверхность устройства 51 и закрыт верхней панелью 17, определяющей «верх» устройства 51, и нижней панелью 19, определяющей «низ» устройства 51. В другом примере корпус помимо верхней и нижней панелей 17 и 19 содержит переднюю панель, заднюю панель и пару противоположных боковых панелей.The device 51 includes a housing 59 for positioning and protecting various internal components of the device 51. In the example shown, the housing 59 includes a one-piece housing 11 that surrounds the side surface of the device 51 and is covered by an upper panel 17 defining the "top" of the device 51 and a lower panel 19 defining The bottom of the device 51. In another example, the housing includes a front panel, a rear panel, and a pair of opposing side panels in addition to the top and bottom panels 17 and 19.

Верхняя и/или нижняя панели могут быть прикреплены к цельному кожуху 11 с возможностью извлечения, чтобы предоставить возможность легкого доступа внутрь устройства 51, или они могут быть постоянно прикреплены к цельному кожуху 11, например, чтобы удержать пользователя от доступа внутрь устройства 51. В одном примере панели 17 и 19 выполнены из пластикового материала, содержащего, например, стеклонаполненный нейлон, изготовленный литьем под давлением, а цельный кожух 11 выполнен из алюминия, хотя могут быть использованы другие материалы и другие процессы изготовления.The top and / or bottom panels may be removably attached to the one-piece housing 11 to allow easy access to the interior of the device 51, or they may be permanently attached to the one-piece housing 11, for example, to keep the user from accessing the interior of the device 51. In one In an example, panels 17 and 19 are made of a plastic material comprising, for example, injection-molded glass-filled nylon, and the one-piece casing 11 is made of aluminum, although other materials and manufacturing processes could be used.

Верхняя панель 17 устройства 51 у мундштучного конца 53 содержит отверстие 20, через которое изделие 101, 301, содержащее аэрозольобразующий материал, может быть вставлено в устройство 51 и извлечено из этого устройства.The upper panel 17 of the device 51 at the mouthpiece end 53 contains an opening 20 through which the article 101, 301 containing the aerosol-forming material can be inserted into the device 51 and removed from this device.

В корпусе 59 расположены или прикреплены к нему нагревательное устройство 23, схема 25 управления и источник 27 электроэнергии. В этом примере нагревательное устройство 23, схема 25 управления и источник 27 электроэнергии прилегают сбоку друг к другу (т.е. прилегают друг к другу, если смотреть со стороны конца), при этом схема 25 управления по существу расположена между нагревательным устройством 23 и источником 27 электроэнергии, хотя возможны и другие расположения.A heating device 23, a control circuit 25 and a power source 27 are located or attached to the housing 59. In this example, the heating device 23, the control circuit 25, and the power supply 27 are laterally adjacent (i.e., adjacent to each other when viewed from the end side), with the control circuit 25 substantially positioned between the heating device 23 and the power supply. 27 electricity, although other locations are possible.

Схема 25 управления может содержать контроллер, такой как микропроцессор, выполненный с возможностью управления нагреванием аэрозольобразующего материала в изделии 101, 301, что будет дополнительно описано ниже.The control circuit 25 may comprise a controller, such as a microprocessor, configured to control heating of the aerosol-forming material in the article 101, 301, which will be further described below.

Источник 27 электроэнергии может быть, например, батареей, которая может быть как аккумуляторной батареей, так и не аккумуляторной батареей. Примерами подходящих батарей являются, например, литий-ионная батарея, никелевая батарея (такая как никель-кадмиевая батарея), алкалиновая батарея и/или подобные элементы. Батарея 27 электрически соединена с нагревательным устройством 23 для подачи электрической энергии при необходимости и под управлением схемы 25 управления с целью нагревания аэрозольобразующего материала в изделии (для испарения аэрозольобразующего материала без сжигания этого материала).The power source 27 may be, for example, a battery, which may be either a rechargeable battery or a non-rechargeable battery. Examples of suitable batteries are, for example, a lithium-ion battery, a nickel battery (such as a nickel-cadmium battery), an alkaline battery, and / or the like. The battery 27 is electrically connected to the heating device 23 for supplying electrical energy as needed and under the control of the control circuit 25 to heat the aerosol-forming material in the article (to vaporize the aerosol-forming material without burning this material).

Преимущество расположения источника 27 электроэнергии сбоку с прилеганием к нагревательному устройству 23 заключается в том, что физически большой источник 25 электроэнергии может быть использован без необходимости выполнения устройства 51 чрезмерно длинным. Ясно, что физически большой источник 25 электроэнергии обладает большой емкостью (т.е. общая электрическая энергия, которая может быть подана, часто измеряемая в Ампер-часах или подобных единицах), следовательно, время работы аккумуляторной батареи в устройстве 51 может быть больше.An advantage of positioning the power source 27 laterally adjacent to the heater 23 is that a physically large power source 25 can be used without the need to make the device 51 excessively long. It is clear that the physically large power source 25 has a large capacity (i.e., the total electrical power that can be supplied, often measured in ampere hours or the like), hence the battery life in the device 51 may be longer.

В одном примере нагревательное устройство 23 имеет форму полой по существу цилиндрической трубки, содержащей полую внутреннюю камеру 29 нагревания, в которую вставляется изделие 101, 301, содержащее аэрозольобразующий материал с целью нагревания при использовании. Возможны разные конструкции нагревательного устройства 23. Например, нагревательное устройство 23 может содержать одиночный нагревательный элемент или может быть выполнено как несколько нагревательных элементов, выровненных вдоль продольной оси нагревательного устройства 23. Единственный или каждый нагревательный элемент может быть кольцевым или трубчатым или по меньшей мере частично кольцевым или частично трубчатым по окружности. В одном примере единственный или каждый нагревательный элемент может быть тонкопленочным. В другом примере единственный или каждый нагревательный элемент может быть выполнен из керамического материала. Примерами подходящих керамических материалов являются керамики из оксида алюминия и нитрида алюминия и нитрида кремния, которые могут быть многослойными и могут быть получены спеканием. Возможны другие нагревательные устройства, в том числе, например, индукционное нагревание, инфракрасные нагревательные элементы, которые нагревают путем испускания инфракрасного излучения, или резистивные нагревательные элементы, выполненные, например, в виде резистивной электрической намотки.In one example, the heating device 23 is in the form of a hollow substantially cylindrical tube having a hollow inner heating chamber 29 into which an article 101, 301 containing an aerosol-forming material is inserted for heating in use. Various designs of the heating device 23 are possible. For example, the heating device 23 can comprise a single heating element, or it can be constructed as a plurality of heating elements aligned along the longitudinal axis of the heating device 23. A single or each heating element can be annular or tubular, or at least partially annular. or partially tubular around the circumference. In one example, one or each heating element may be thin film. In another example, one or each heating element can be made of ceramic material. Examples of suitable ceramic materials are alumina and aluminum nitride and silicon nitride ceramics, which can be multilayer and can be sintered. Other heating devices are possible, including, for example, induction heating, infrared heating elements that are heated by emitting infrared radiation, or resistance heating elements, for example in the form of a resistive electric winding.

В одном конкретном примере нагревательное устройство 23 поддерживается опорной трубкой из нержавеющей стали, и оно содержит полиимидный нагревательный элемент. Размеры нагревательного устройства 23 выбраны так, что по существу весь объем аэрозольобразующего материала 103, 303 изделия 101, 301 располагается в нагревательном устройстве 23, когда изделие 101, 301 вставлено в устройство 51.In one specific example, the heating device 23 is supported by a stainless steel support tube and includes a polyimide heating element. The heater 23 is sized so that substantially the entire volume of the aerosol-forming material 103, 303 of the article 101, 301 is located in the heater 23 when the article 101, 301 is inserted into the device 51.

Единственный или каждый нагревательный элемент может быть расположен так, что выбранные зоны материала для выработки аэрозоля могут быть по желанию нагреты независимо, например, по очереди (с течением времени, как описано выше) или вместе (одновременно),.A single or each heating element can be positioned such that selected zones of the aerosol generating material can be heated independently as desired, for example, one after the other (over time, as described above) or together (simultaneously).

Нагревательное устройство 23 в этом примере по меньшей мере вдоль части своей длины окружено теплоизолятором 31. Изолятор 31 помогает уменьшить передачу тепла от нагревательного устройства 23 наружу. Это помогает снизить потребление электроэнергии нагревательным устройством 23, так как уменьшаются тепловые потери. Изолятор 31 также способствует сохранению холодной внешней части устройства 51 при работе нагревательного устройства 23. В одном примере изолятор 31 может быть рукавом с двойными стенками, между которыми понижено давление, т.е. изолятор 31 может быть «вакуумной» трубкой, то есть трубкой, из которой, по меньшей мере частично, откачан воздух, чтобы минимизировать теплопередачу за счет теплопроводности и/или конвекции. Возможны другие конструкции изолятора 31, в том числе в дополнение или вместо рукава с двойными стенками возможно использование теплоизолирующих материалов, например, подходящего вспененного материала.The heating device 23 in this example is surrounded by a heat insulator 31 at least along part of its length. The insulator 31 helps to reduce the transfer of heat from the heating device 23 to the outside. This helps to reduce the power consumption of the heating device 23 since heat losses are reduced. The insulator 31 also helps to keep the outside of the device 51 cold while the heating device 23 is operating. In one example, the insulator 31 may be a double-walled sleeve between which there is a depressurization, i. E. the insulator 31 may be a "vacuum" tube, that is, a tube from which air is at least partially evacuated to minimize heat transfer by conduction and / or convection. Other designs of the insulator 31 are possible, including in addition to or instead of the double-walled sleeve it is possible to use thermal insulating materials, for example a suitable foam material.

Корпус 59 может также содержать разные внутренние опорные структуры 37 для опоры всех внутренних компонентов, а также нагревательного устройства 23.The housing 59 may also include various internal support structures 37 to support all internal components as well as the heating device 23.

Устройство 51 также содержит кольцевой буртик 33, который проходит вокруг отверстия 20 и выступает от него внутрь корпуса 59, и по существу трубчатую камеру 35, которая расположена между кольцевым буртиком 33 и одним концом вакуумного кожуха 31. Камера 35 дополнительно содержит структуру 35f охлаждения, которая, в этом примере, содержит несколько ребер 35f, расположенных на расстоянии друг от друга вдоль внешней поверхности камеры 35, и каждое из которых расположено по окружности вокруг внешней поверхности камеры 35. Между полой камерой 35 и изделием 101, 301, когда оно вставлено в устройство 51, по меньшей мере на части длины полой камеры 35 имеется воздушный зазор 36. Воздушный зазор 36 расположен вокруг всей окружности изделия 101, 301 на по меньшей мере части сегмента 107 охлаждения.The device 51 also includes an annular bead 33 that extends around and protrudes from the opening 20 into the housing 59, and a substantially tubular chamber 35 that is located between the annular bead 33 and one end of the vacuum jacket 31. The chamber 35 further comprises a cooling structure 35f that , in this example, comprises a plurality of fins 35f spaced apart along the outer surface of the chamber 35, and each of which is located circumferentially around the outer surface of the chamber 35. Between the hollow chamber 35 and the article 101, 301 when inserted into the device 51, at least a portion of the length of the hollow chamber 35 has an air gap 36. The air gap 36 is located around the entire circumference of the article 101, 301 on at least a portion of the cooling segment 107.

Кольцевой буртик 33 содержит несколько ребер 60, которые расположены по окружности вокруг границы отверстия 20 и выступают в отверстие 20. Ребра 60 занимают пространство в отверстии 20, так что открытое пространство отверстия 20 в местах расположения ребер 60 меньше открытого пространства отверстия 20 в местах без ребер 60. Ребра 60 выполнены с возможностью сцепления с вставленным в устройство изделием 101, 301, обеспечивая его удержание в устройстве 51. Открытые пространства (не показаны), определенные соседними парами ребер 60, и изделие 101, 301 образуют вентиляционные пути вокруг внешней части изделия 101, 301. Эти вентиляционные пути позволяют горячим парам, выходящим из изделия 101, 301, выйти из устройства 51 и позволяют охлаждающему воздуху течь в устройство 51 вокруг изделия 101, 301 в воздушный зазор 36.The annular collar 33 contains a plurality of ribs 60, which are located circumferentially around the boundary of the hole 20 and protrude into the hole 20. The ribs 60 take up space in the hole 20, so that the open space of the hole 20 at the locations of the ribs 60 is less than the open space of the hole 20 in the places without ribs. 60. The ribs 60 are configured to engage the inserted article 101, 301 to be retained in the device 51. Open spaces (not shown) defined by adjacent pairs of ribs 60 and the article 101, 301 form ventilation paths around the outer portion of the article 101 , 301. These ventilation paths allow hot vapors exiting the product 101, 301 to exit the device 51 and allow cooling air to flow into the device 51 around the product 101, 301 into the air gap 36.

При использовании изделие 101, 301 вставляется в место 20 введения устройства 51, показанного на фиг. 7-9. Как, в частности, показано на фиг. 8, в одном примере объем аэрозольобразующего материала 103, 301, который расположен по направлению к дальнему концу 115, 315 изделия 101, 301, полностью находится в нагревательном устройстве 23 устройства 51. Ближний конец 113, 313 изделия 101, 301 выступает из устройства 51 и является для пользователя сборным мундштуком.In use, the article 101, 301 is inserted into the insertion site 20 of the device 51 shown in FIG. 7-9. As shown in particular in FIG. 8, in one example, the volume of aerosol forming material 103, 301 that is disposed towards the distal end 115, 315 of the article 101, 301 is entirely within the heating device 23 of the device 51. The proximal end 113, 313 of the article 101, 301 protrudes from the device 51 and is a pre-assembled mouthpiece for the user.

При работе нагревательное устройство 23 нагревает изделие 101, 301 с целью испарения по меньшей мере одного компонента аэрозольобразующего материала из объема материала 103, 303 для выработки аэрозоля.In operation, the heating device 23 heats the article 101, 301 to vaporize at least one component of the aerosol-forming material from the bulk of the material 103, 303 to generate the aerosol.

Основной путь для потока нагретых испаренных компонентов из объема аэрозольобразующего материала 103, 303 проходит по оси через изделие 101, 301, через камеру, расположенную внутри сегмента 107, 307 охлаждения, через сегмент 109, 309 фильтрации и через мундштучный сегмент 111, 313 до пользователя. В одном примере температура нагретых испаренных компонентов, которые выработаны из объема аэрозольобразующего материала, составляет от 60 до 250°C, что может быть выше приемлемой температуры для вдыхания пользователем. При перемещении нагретого испаренного компонента через сегмент 107, 307 охлаждения, он будет охлаждаться, и некоторые испаренные компоненты будут конденсироваться на внутренней поверхности сегмента 107, 307 охлаждения.The main flow path for heated vaporized components from the volume of aerosol-forming material 103, 303 runs axially through the article 101, 301, through the chamber located inside the cooling segment 107, 307, through the filtration segment 109, 309 and through the mouth segment 111, 313 to the user. In one example, the temperature of the heated vaporized components that are depleted from the bulk of the aerosol-forming material is 60 to 250 ° C, which may be above an acceptable temperature for inhalation by the user. As the heated vaporized component moves through the cooling segment 107, 307, it will cool and some of the vaporized components will condense on the inner surface of the cooling segment 107, 307.

В примерах выполнения изделия 301, показанных на фиг. 5 и 6, охлаждающий воздух имеет возможность попадания в сегмент 307 охлаждения через отверстия 317 для вентиляции, которые выполнены в сегменте 307 охлаждения. Этот охлаждающий воздух будет смешиваться с нагретыми испаренными компонентами для дополнительного охлаждения нагретых испаренных компонентов.In the examples of product 301 shown in FIGS. 5 and 6, cooling air is allowed to enter the cooling segment 307 through ventilation holes 317 that are provided in the cooling segment 307. This cooling air will mix with the heated vaporized components to further cool the heated vaporized components.

Вентиляция улучшает видимость нагретых испаренных из изделия 301 компонентов при нагревании этого изделия в устройстве 51. Нагретые испаренные компоненты становятся видимыми из-за их охлаждения в результате процесса перенасыщения нагретых испаренных компонентов. Затем нагретые испаренные компоненты проходят процесс образования капель, также известный как образование активных центров, и, в конечном счете, размер частиц аэрозоля нагретых испаренных компонентов увеличивается благодаря дополнительной конденсации нагретых испаренных компонентов и благодаря слиянию вновь образованных капель из нагретых испаренных компонентов.The ventilation improves the visibility of the heated vaporized components from the article 301 when the article is heated in the device 51. The heated vaporized components become visible due to their cooling as a result of the supersaturation process of the heated vaporized components. The heated vaporized components then undergo a droplet formation process, also known as active site formation, and ultimately the aerosol particle size of the heated vaporized components increases due to additional condensation of the heated vaporized components and due to the coalescence of newly formed droplets from the heated vaporized components.

В одном варианте осуществления изобретения отношение охлаждающего воздуха к сумме нагретых испаренных компонентов и охлаждающего воздуха, которое называется отношением вентиляции, составляет по меньшей мере 15%. Отношение вентиляции в 15% позволяет становиться видимыми нагретым испаренным компонентам с помощью описанного выше процесса. Видимость нагретых испаренных компонентов позволяет пользователю определять, что выработаны испаренные компоненты и добавляет сенсорный опыт к впечатлению от курения.In one embodiment of the invention, the ratio of the cooling air to the sum of the heated evaporated components and the cooling air, which is called the ventilation ratio, is at least 15%. A ventilation ratio of 15% allows heated vaporized components to become visible through the process described above. The visibility of the heated vaporized components allows the user to determine that vaporized components have been produced and adds a sensory experience to the smoking experience.

В другом примере отношение вентиляции составляет от 50% до 85% для обеспечения дополнительного охлаждения нагретых испаренных компонентов.In another example, the ventilation ratio is between 50% and 85% to provide additional cooling for the heated vaporized components.

В настоящем описании под терминами «запах», «аромат» и «ароматизатор» понимаются материалы, которые, где разрешается местным законодательством, могут быть использованы для создания в товаре для взрослых потребителей желаемого вкуса или аромата. Они могут представлять собой экстракты (например, лакрица, гортензия, лист белоствольной японской магнолии, ромашка, пажитник, гвоздика, ментол, японская мята, анисовое семя, корица, травы, винтергрен, вишня, ягода, персик, яблоко, Драмбьюи, бурбон, шотландский виски, виски, мята, перечная мята, лаванда, кардамон, сельдерей, каскарилла, мускатный орех, сандаловое дерево, бергамот, герань, экстракт меда, розовое масло, ваниль, лимонное масло, апельсиновое масло, акация, тмин, коньяк, жасмин, иланг-иланг, шалфей, фенхель, гвоздичный перец, имбирь, анис, кориандр, кофе или мятное масло из любого растения сорта мята), улучшители запаха, блокировщики активного центра рецепторов горечи, стимуляторы и активаторы активных центров рецепторов ощущений, сахара и/или заменители сахаров (например, сукралоза, ацесульфам калия, аспартам, сахарин, цикламаты, лактоза, сахароза, глюкоза, фруктоза, сорбитол или маннитол) и другие добавки, такие как активированный уголь, хлорофилл, минералы, растения или средства освежения дыхания. Они могут быть имитацией, синтетическими или натуральными ингредиентами или смесями. Они могут обладать любой подходящей формой, например, быть в форе масла, жидкости или порошка.As used herein, the terms "smell", "aroma" and "flavoring" refer to materials that, where permitted by local law, can be used to create the desired taste or aroma in a product for adult consumers. They can be extracts (for example, licorice, hydrangea, white-stemmed Japanese magnolia leaf, chamomile, fenugreek, cloves, menthol, Japanese mint, aniseed, cinnamon, herbs, wintergren, cherry, berry, peach, apple, Drambuey, bourbon, Scottish whiskey, whiskey, mint, peppermint, lavender, cardamom, celery, cascarilla, nutmeg, sandalwood, bergamot, geranium, honey extract, rose oil, vanilla, lemon oil, orange oil, acacia, cumin, cognac, jasmine, ylang - lang, sage, fennel, clove, ginger, anise, coriander, coffee or peppermint oil from any plant of the mint variety), odor improvers, blockers of the active center of bitterness receptors, stimulants and activators of active centers of sensory receptors, sugar and / or sugar substitutes (e.g. sucralose, acesulfame potassium, aspartame, saccharin, cyclamates, lactose, sucrose, glucose, fructose, sorbitol, or mannitol) and other additives such as activated carbon, chlorophyll, minerals, plants or breath fresheners. They can be imitations, synthetic or natural ingredients, or mixtures. They can be in any suitable form, for example in an oil, liquid or powder form.

Для исключения неоднозначности, когда в настоящем описании при определении изобретения или его особенности используется термин «содержит», также возможно использование термины «по существу состоит из» или «состоит из».For the avoidance of ambiguity, when the term “comprises” is used in this specification to define the invention or a feature thereof, it is also possible to use the term “essentially consists of” or “consists of”.

Описанные выше варианты осуществления изобретения надо понимать как наглядные примеры изобретения, и возможны другие варианты осуществления изобретения. Следует понимать, что любая особенность изобретения, описанная в связи с каким-либо вариантом его осуществления, может быть использована отдельно или в комбинации с другими особенностями этого варианта, а также может быть в комбинации с одной или несколькими особенностями любого другого варианта осуществления изобретения или с любым другим вариантом осуществления изобретения. Кроме того, также могут быть использованы не описанные выше эквиваленты и модификации, не выходящие за пределы объема изобретения, определенного его формулой.The above described embodiments of the invention are to be understood as illustrative examples of the invention, and other embodiments of the invention are possible. It should be understood that any aspect of the invention described in connection with any embodiment of the invention may be used alone or in combination with other features of that embodiment, and may also be in combination with one or more features of any other embodiment of the invention, or with any other embodiment of the invention. In addition, equivalents and modifications not described above can also be used without departing from the scope of the invention as defined by its claims.

Разные описанные выше варианты осуществления изобретения показаны только для помощи в понимании и изучении особенностей настоящего изобретения. Эти варианты осуществления изобретения представлены только в качестве примеров, и их список не является исчерпывающим и/или единственно возможным. Ясно, что описанные достоинства, варианты осуществления изобретения, примеры, функции, особенности, структуры и/или другие аспекты не ограничивают объем изобретения, который определяется его формулой, и что могут быть использованы другие варианты осуществления изобретения без выхода за границы объема настоящего изобретения. Различные варианты осуществления изобретения могут содержать, состоять или, по существу, состоять из допустимых комбинаций описанных элементов, компонентов, особенностей, частей, этапов, способов и так далее, отличающихся от явно описанных выше. The various embodiments of the invention described above are shown only to aid in understanding and learning the features of the present invention. These embodiments of the invention are presented as examples only, and their list is not exhaustive and / or only possible. It is clear that the described advantages, embodiments, examples, functions, features, structures and / or other aspects do not limit the scope of the invention, which is defined by its claims, and that other embodiments of the invention may be used without departing from the scope of the present invention. Various embodiments of the invention may comprise, consist of, or essentially consist of permissible combinations of the described elements, components, features, parts, steps, methods, and so on, other than those explicitly described above.

Claims (20)

1. Нагреваемое изделие для выработки аэрозоля, содержащее аэрозольобразующий материал и фильтр с одной или несколькими разрушаемыми капсулами, при этом аэрозольобразующий материал содержит вещество для выработки аэрозоля в количестве по меньшей мере 10% по весу относительно общего веса материала для выработки аэрозоля, капсула имеет структуру ядро-оболочка, причем ядро содержит жидкость, и оно заключено в оболочку, которая содержит 5-60% по весу от общего веса оболочки капсулы каррагинан в качестве гелеобразующего агента и имеет температуру плавления не менее 30°C, а изделие выполнено так, что при нагревании без сжигания аэрозольобразующего материала на капсулу воздействует температура примерно 30-100°C, причем в ходе указанного воздействия структурная целостность капсулы не нарушается, так что капсула может быть разрушена пользователем до нагревания, в ходе нагревания или после нагревания.1. A heated article for generating an aerosol containing an aerosol-forming material and a filter with one or more breakable capsules, wherein the aerosol-forming material contains a substance for generating an aerosol in an amount of at least 10% by weight relative to the total weight of the material for generating an aerosol, the capsule has a core structure - a shell, and the core contains a liquid, and it is enclosed in a shell, which contains 5-60% by weight of the total weight of the shell of the capsule carrageenan as a gelling agent and has a melting point of at least 30 ° C, and the product is made so that when heated without burning the aerosol-forming material, the capsule is exposed to a temperature of about 30-100 ° C, and during this action the structural integrity of the capsule is not disturbed, so that the capsule can be destroyed by the user before heating, during heating, or after heating. 2. Изделие по п. 1, в котором при использовании аэрозольобразующий материал вырабатывает влажный аэрозоль, а на капсулу воздействует по меньшей мере 12 мг воды.2. The article of claim. 1, wherein the aerosol-forming material in use produces a wet aerosol and the capsule is exposed to at least 12 mg of water. 3. Изделие по любому из пп. 1 или 2, в котором аэрозольобразующий материал содержит табачный материал.3. Product according to any one of paragraphs. 1 or 2, wherein the aerosol material comprises tobacco material. 4. Изделие по любому из пп. 1-3, в котором аэрозольобразующий материал содержит вещество для выработки аэрозоля и табачный материал, содержащиеся в одном и том же участке аэрозольобразующего материала или в отдельных секциях аэрозольобразующего материала.4. Product according to any one of paragraphs. 1-3, in which the aerosol material comprises an aerosol generating agent and a tobacco material contained in the same portion of the aerosol forming material or in separate sections of the aerosol forming material. 5. Изделие по любому из пп. 1-4, в котором одна или несколько капсул заполняют примерно 5-30% фильтра по объему.5. Product according to any one of paragraphs. 1-4, in which one or more capsules fill about 5-30% by volume of the filter. 6. Изделие по любому из пп. 1-5, в котором фильтр содержит фильтрующий материал в количестве 70-95% по объему.6. Product according to any one of paragraphs. 1-5, in which the filter contains filter material in an amount of 70-95% by volume. 7. Изделие по п. 6, в котором средняя температура плавления фильтрующего материала составляет по меньшей мере около 150°C.7. The article of claim 6, wherein the average melting point of the filter material is at least about 150 ° C. 8. Изделие по любому из пп. 6 или 7, в котором средняя теплопроводность фильтрующего материала составляет по меньшей мере 0,130 Вт/(м⋅К).8. Product according to any one of paragraphs. 6 or 7, in which the average thermal conductivity of the filter material is at least 0.130 W / (m⋅K). 9. Изделие по любому из пп. 1-8, в котором фильтр дополнительно содержит обертку, окружающую другие компоненты фильтра.9. Product according to any one of paragraphs. 1-8, wherein the filter further comprises a wrapper surrounding other filter components. 10. Изделие по любому из пп. 1-9, в котором оболочка капсулы или капсул в качестве гелеобразующего вещества содержит каррагинан, в количестве 10-35% по весу относительно общего веса оболочки капсулы.10. Product according to any one of paragraphs. 1-9, in which the capsule or capsule shell contains carrageenan as a gelling agent, in an amount of 10-35% by weight relative to the total weight of the capsule shell. 11. Изделие по любому из пп. 1-10, в котором оболочка капсулы или капсул дополнительно содержит пластификатор и/или углевод, такой как крахмал.11. Product according to any one of paragraphs. 1-10, in which the capsule or capsule shell further comprises a plasticizer and / or a carbohydrate such as starch. 12. Изделие по любому из пп. 1-11, в котором прочность на разрушение до начала нагревания одной или нескольких капсул составляет примерно от 0,8 до 3,5 кгс, предпочтительно от 1,0 до 2,5 кгс.12. Product according to any one of paragraphs. 1-11, in which the breaking strength before heating of one or more capsules is about 0.8 to 3.5 kgf, preferably from 1.0 to 2.5 kgf. 13. Изделие по любому из пп. 1-12, в котором ядро капсулы или капсул содержит ароматизатор.13. Product according to any one of paragraphs. 1-12, in which the core of the capsule or capsules contains a flavoring agent. 14. Устройство для нагревания без сжигания, содержащее изделие по любому из пп. 1-13 и нагреватель.14. A device for heating without combustion, containing an article according to any one of claims. 1-13 and heater. 15. Устройство по п. 14, в котором одна или несколько капсул расположены от нагревателя на расстоянии не менее 25 мм.15. The device according to claim. 14, in which one or more capsules are located from the heater at a distance of at least 25 mm. 16. Устройство по любому из пп. 14 или 15, в котором нагреватель содержит сгорающий источник горючего материала, который расположен так, что при зажигании источник горючего материала нагревает без сжигания аэрозольобразующий материал указанного изделия.16. Device according to any one of paragraphs. 14 or 15, in which the heater comprises a combustible source of combustible material, which is positioned so that when ignited, the source of combustible material heats the aerosol-forming material of said article without combustion. 17. Устройство по любому из пп. 14 или 15, в котором нагреватель представляет собой устройство, приспособленное для приема по меньшей мере части указанного изделия, так что при использовании аэрозольобразующий материал подвергается нагреву без сжигания.17. Device according to any one of paragraphs. 14 or 15, wherein the heater is a device adapted to receive at least a portion of said article so that in use, the aerosol-forming material is heated without being burned. 18. Устройство по любому из пп. 14-17, выполненное так, что одна или несколько капсул подвергаются воздействию температуры примерно 30-100°C.18. Device according to any one of paragraphs. 14-17, designed so that one or more capsules are exposed to a temperature of about 30-100 ° C. 19. Устройство по п. 18, выполненное так, что одна или несколько капсул подвергаются воздействию температуры примерно 40-90°C.19. A device according to claim 18, configured such that one or more capsules are exposed to a temperature of about 40-90 ° C. 20. Устройство по любому из пп. 14-19, выполненное так, что аэрозольобразующий материал подвергается воздействию температуры не менее 200°C в течение по меньшей мере 50% периода нагревания.20. Device according to any one of paragraphs. 14-19, configured such that the aerosol-forming material is exposed to a temperature of at least 200 ° C for at least 50% of the heating period.
RU2020128821A 2018-03-02 2019-03-01 Aerosol production RU2761039C1 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB1803424.9 2018-03-02
GBGB1803424.9A GB201803424D0 (en) 2018-03-02 2018-03-02 Aerosol generation
PCT/EP2019/055179 WO2019166640A1 (en) 2018-03-02 2019-03-01 Aerosol generation

Related Child Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2021134603A Division RU2021134603A (en) 2018-03-02 2019-03-01 AEROSOL PRODUCTION

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2761039C1 true RU2761039C1 (en) 2021-12-02

Family

ID=61903608

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2021134603A RU2021134603A (en) 2018-03-02 2019-03-01 AEROSOL PRODUCTION
RU2020128821A RU2761039C1 (en) 2018-03-02 2019-03-01 Aerosol production

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2021134603A RU2021134603A (en) 2018-03-02 2019-03-01 AEROSOL PRODUCTION

Country Status (13)

Country Link
US (1) US20210000169A1 (en)
EP (1) EP3758515A1 (en)
JP (2) JP7078737B2 (en)
KR (2) KR102487974B1 (en)
CN (2) CN116035258A (en)
AU (2) AU2019228125B2 (en)
BR (1) BR112020017916A2 (en)
CA (1) CA3092737C (en)
GB (1) GB201803424D0 (en)
IL (1) IL277008A (en)
RU (2) RU2021134603A (en)
UA (1) UA127852C2 (en)
WO (1) WO2019166640A1 (en)

Families Citing this family (28)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
UA123052C2 (en) 2015-06-26 2021-02-10 Брітіш Амерікан Тобакко (Інвестментс) Лімітед Apparatus for heating smokable material
USD843052S1 (en) 2015-09-21 2019-03-12 British American Tobacco (Investments) Limited Aerosol generator
TW201742555A (en) 2016-05-13 2017-12-16 英美煙草(投資)有限公司 Apparatus for heating smokable material
USD928393S1 (en) 2018-10-15 2021-08-17 Nicoventures Trading Limited Aerosol generator
USD924473S1 (en) 2018-10-15 2021-07-06 Nicoventures Trading Limited Aerosol generator
USD953613S1 (en) * 2019-03-13 2022-05-31 Nicoventures Trading Limited Aerosol generator
GB201917478D0 (en) * 2019-11-29 2020-01-15 Nicoventures Trading Ltd Aerosol generation
GB201917470D0 (en) * 2019-11-29 2020-01-15 Nicoventures Trading Ltd Aerosolo generation
GB201917917D0 (en) * 2019-12-06 2020-01-22 British American Tobacco Investments Ltd Tobacco composition
GB201919104D0 (en) * 2019-12-20 2020-02-05 Nicoventures Trading Ltd An article for use in a non-combustible aerosol provision system
GB201919078D0 (en) * 2019-12-20 2020-02-05 Nicoventures Trading Ltd Component for use in an aerosol provision system
GB201918991D0 (en) * 2019-12-20 2020-02-05 Nicoventures Trading Ltd A component for an article for use in a con-compustible aerosol provision system
GB201919103D0 (en) * 2019-12-20 2020-02-05 Nicoventures Trading Ltd A non-combustible aerosol provision system
GB201919069D0 (en) * 2019-12-20 2020-02-05 Nicoventures Trading Ltd Component for use in an aerosol provision system
US20210204593A1 (en) * 2020-01-02 2021-07-08 R.J. Reynolds Tobacco Company Smoking article with downstream flavor addition
GB202008900D0 (en) 2020-06-11 2020-07-29 British American Tobacco Investments Ltd A component for a delivery system
BR112023005594A2 (en) * 2020-10-09 2023-05-09 Philip Morris Products Sa AEROSOL GENERATOR WITH VENTILATION
JP1714440S (en) 2020-10-30 2022-05-10 Smoking aerosol generator
JP1714442S (en) 2020-10-30 2022-05-10 Smoking aerosol generator
JP1714443S (en) 2020-10-30 2022-05-10 Smoking aerosol generator
JP1714441S (en) * 2020-10-30 2022-05-10 Smoking aerosol generator
USD990765S1 (en) 2020-10-30 2023-06-27 Nicoventures Trading Limited Aerosol generator
JP1715888S (en) 2020-10-30 2022-05-25 Smoking aerosol generator
CN112450486A (en) * 2020-11-23 2021-03-09 山东中烟工业有限责任公司 Ginger juice lemon flavor essence for cigarette bead blasting and application device thereof
EP4062775A1 (en) 2021-03-26 2022-09-28 JT International SA Tobacco product for hnb devices
USD989384S1 (en) 2021-04-30 2023-06-13 Nicoventures Trading Limited Aerosol generator
CN113615861A (en) * 2021-07-02 2021-11-09 恒信伟业科技(东莞)有限公司 Heating non-burning plant particles with moisture-proof layer and preparation method thereof
WO2023218713A1 (en) * 2022-05-13 2023-11-16 日本たばこ産業株式会社 Filter, smoking article, and method for reducing amount of specific components included in smoke flow or aerosol

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20060231113A1 (en) * 2005-04-13 2006-10-19 Philip Morris Usa Inc. Thermally insulative smoking article filter components
WO2007010407A2 (en) * 2005-06-21 2007-01-25 V. Mane Fils Smoking device incorporating a breakable capsule, breakable capsule and process for manufacturing said capsule
RU122000U1 (en) * 2012-07-18 2012-11-20 Общество с ограниченной ответственностью "САМАРИН" VARIABLE TASTE ELECTRONIC CIGARETTE
RU138230U1 (en) * 2010-12-10 2014-03-10 Филип Моррис Продактс С.А. SMOKED PRODUCT CONTAINING EXTERNAL WRAP WITH CUT OUT PART
WO2017198876A1 (en) * 2016-05-20 2017-11-23 British American Tobacco (Investments) Limited Filter for aerosol generating device
WO2017207443A1 (en) * 2016-05-31 2017-12-07 Philip Morris Products S.A. Aerosol-generating device having a side cavity
RU2639117C1 (en) * 2014-08-13 2017-12-19 Филип Моррис Продактс С.А. Method for rod manufacture for application as aerosol-forming substrate with adjustable distribution of porosity

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5042509A (en) * 1984-09-14 1991-08-27 R. J. Reynolds Tobacco Company Method for making aerosol generating cartridge
KR101606312B1 (en) * 2007-08-10 2016-03-24 필립모리스 프로덕츠 에스.에이. Distillation based smoking article
JP5178829B2 (en) * 2008-06-25 2013-04-10 日本たばこ産業株式会社 Smoking article
WO2014170947A1 (en) 2013-04-15 2014-10-23 三生医薬株式会社 Collapsible capsule, manufacturing method therefor and smoking implement
KR102504427B1 (en) * 2013-12-20 2023-03-02 필립모리스 프로덕츠 에스.에이. Smoking article having a filter including a capsule
CN105979803B (en) * 2014-02-26 2019-06-21 菲利普莫里斯生产公司 Smoking product with the liquid release component with easy broken shell
SG11201703016YA (en) * 2014-10-20 2017-05-30 Philip Morris Products Sa Hydrophobic plug wrap
TWI693031B (en) * 2015-04-30 2020-05-11 瑞士商菲利浦莫里斯製品股份有限公司 Aerosol-generating article comprising a detachable freshener delivery element with high degree of ventilation
AR106163A1 (en) * 2015-09-30 2017-12-20 Philip Morris Products Sa AEROSOL GENERATOR ITEM THAT HAS A SCATTERED FLAVOR

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20060231113A1 (en) * 2005-04-13 2006-10-19 Philip Morris Usa Inc. Thermally insulative smoking article filter components
WO2007010407A2 (en) * 2005-06-21 2007-01-25 V. Mane Fils Smoking device incorporating a breakable capsule, breakable capsule and process for manufacturing said capsule
RU138230U1 (en) * 2010-12-10 2014-03-10 Филип Моррис Продактс С.А. SMOKED PRODUCT CONTAINING EXTERNAL WRAP WITH CUT OUT PART
RU122000U1 (en) * 2012-07-18 2012-11-20 Общество с ограниченной ответственностью "САМАРИН" VARIABLE TASTE ELECTRONIC CIGARETTE
RU2639117C1 (en) * 2014-08-13 2017-12-19 Филип Моррис Продактс С.А. Method for rod manufacture for application as aerosol-forming substrate with adjustable distribution of porosity
WO2017198876A1 (en) * 2016-05-20 2017-11-23 British American Tobacco (Investments) Limited Filter for aerosol generating device
WO2017207443A1 (en) * 2016-05-31 2017-12-07 Philip Morris Products S.A. Aerosol-generating device having a side cavity

Also Published As

Publication number Publication date
US20210000169A1 (en) 2021-01-07
CA3092737C (en) 2024-06-18
JP2022116100A (en) 2022-08-09
JP2021518749A (en) 2021-08-05
IL277008A (en) 2020-10-29
CN116035258A (en) 2023-05-02
AU2019228125A1 (en) 2020-09-03
JP7420453B2 (en) 2024-01-23
RU2021134603A (en) 2021-12-03
UA127852C2 (en) 2024-01-24
CN111787815A (en) 2020-10-16
BR112020017916A2 (en) 2020-12-22
KR102487974B1 (en) 2023-01-11
CN111787815B (en) 2023-04-04
AU2019228125B2 (en) 2021-07-01
JP7078737B2 (en) 2022-05-31
GB201803424D0 (en) 2018-04-18
AU2021240219B2 (en) 2022-12-22
AU2021240219A1 (en) 2021-10-28
KR20230011491A (en) 2023-01-20
KR20200108087A (en) 2020-09-16
WO2019166640A1 (en) 2019-09-06
EP3758515A1 (en) 2021-01-06
CA3092737A1 (en) 2019-09-06

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2761039C1 (en) Aerosol production
JP7286611B2 (en) Consumables for aerosol generators and aerosol generators
JP7247225B2 (en) Aerosol generation
JP6750041B2 (en) Capsules for tobacco industry products
RU2748568C1 (en) Aerosol generation
JP2019523631A5 (en)
JP7395620B2 (en) Aerosol generation