RU2741322C1 - Method and device for displaying possible word and graphical user interface - Google Patents

Method and device for displaying possible word and graphical user interface Download PDF

Info

Publication number
RU2741322C1
RU2741322C1 RU2020110536A RU2020110536A RU2741322C1 RU 2741322 C1 RU2741322 C1 RU 2741322C1 RU 2020110536 A RU2020110536 A RU 2020110536A RU 2020110536 A RU2020110536 A RU 2020110536A RU 2741322 C1 RU2741322 C1 RU 2741322C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
application
dictionary
type
input method
date
Prior art date
Application number
RU2020110536A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Вэйбинь ЧЖЭН
Юэ Чжан
Original Assignee
Хуавэй Текнолоджиз Ко., Лтд.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Хуавэй Текнолоджиз Ко., Лтд. filed Critical Хуавэй Текнолоджиз Ко., Лтд.
Priority to RU2020110536A priority Critical patent/RU2741322C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2741322C1 publication Critical patent/RU2741322C1/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/01Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
    • G06F3/048Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI]
    • G06F3/0487Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI] using specific features provided by the input device, e.g. functions controlled by the rotation of a mouse with dual sensing arrangements, or of the nature of the input device, e.g. tap gestures based on pressure sensed by a digitiser
    • G06F3/0489Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI] using specific features provided by the input device, e.g. functions controlled by the rotation of a mouse with dual sensing arrangements, or of the nature of the input device, e.g. tap gestures based on pressure sensed by a digitiser using dedicated keyboard keys or combinations thereof
    • G06F3/04895Guidance during keyboard input operation, e.g. prompting

Abstract

FIELD: physics.SUBSTANCE: invention relates to interaction means based on graphical user interfaces, specifically to means of displaying a possible word. For this purpose, the first action is received with respect to the first application, in response to the first action, displaying the first application interface for the first application, the first input window displayed empty, a first input method interface and a first possible version region, wherein the first possible version region comprises first possible versions, obtaining a second action with respect to a second application different from the first application, in response to the second action, displaying a second application interface for the second application, a second input window displayed as empty, a second input method interface and a second region of the possible version, wherein second region of possible version contains second possible versions. At the same time the first input method interface and the second input method interface are displayed with the same input method application and the first possible versions differ from the second possible versions.EFFECT: technical result is enabling possibility to improve efficiency of user input of information using input method.25 cl, 16 dwg, 6 tbl

Description

Область техники, к которой относится изобретениеThe technical field to which the invention relates

[0001] Настоящее изобретение относится к области терминальных технологий и, в частности, к способу и устройству для отображения возможного слова и графическому пользовательскому интерфейсу.[0001] The present invention relates to the field of terminal technology and, in particular, to a method and apparatus for displaying a candidate word and a graphical user interface.

Уровень техникиState of the art

[0002] С непрерывным развитием терминальных технологий интеллектуальные терминалы применяются все более широко. На интеллектуальном терминале большая часть информации вводится с помощью способа ввода. Следовательно, способ ввода становится неотъемлемым приложением на интеллектуальном терминале, и улучшение эффективности ввода пользователем информации с помощью способа ввода также становится проблемой, которая должна быть срочно решена.[0002] With the continuous development of terminal technologies, intelligent terminals are increasingly used. On a smart terminal, most of the information is entered using an input method. Therefore, the input method becomes an integral application on the smart terminal, and improving the efficiency of user input by the input method also becomes a problem that needs to be urgently solved.

[0003] В целом, чтобы улучшать эффективность ввода пользователем информации с помощью способа ввода, когда пользователь вводит информацию с помощью способа ввода, интерфейс отображения способа ввода предоставляет область возможного варианта для пользователя. Область возможного варианта включает в себя некоторые возможные варианты, рекомендованные способом ввода пользователю. Прежде чем пользователь начинает вводить информацию, область возможного варианта называется областью возможного варианта по умолчанию. Фиг. 1(a) и фиг. 1(b) являются схематичными чертежами областей возможного варианта по умолчанию, предоставленных посредством двух способов ввода, соответственно. На фиг. 1(a) область A возможного варианта по умолчанию, предоставленная посредством способа ввода, включает в себя панель инструментов способа ввода, например, символ эмоций и настройку для способа ввода. На фиг. 1(b) область A возможного варианта по умолчанию, предоставленная посредством способа ввода, включает в себя некоторые слова, которые часто вводятся большинством пользователей согласно статистике способа ввода.[0003] In general, in order to improve the efficiency of the user inputting information using the input method, when the user enters information using the input method, the input method display interface provides an option area for the user. The option area includes some of the options that are recommended by the input method to the user. Before the user starts entering information, the candidate area is called the default candidate area. FIG. 1 (a) and FIG. 1 (b) are schematic diagrams of default candidate regions provided by two input methods, respectively. FIG. 1 (a), the default candidate area A provided by the input method includes an input method toolbar such as an emotion symbol and a setting for the input method. FIG. 1 (b) the default candidate area A provided by the input method includes some words that are frequently input by the majority of users according to the statistics of the input method.

[0004] На фиг. 1(a) область возможного варианта по умолчанию, предоставленная посредством способа ввода, может рекомендовать только панель инструментов способа ввода пользователю, но панель инструментов способа ввода не используется часто. На фиг. 1(b) область возможного варианта по умолчанию, предоставленная посредством способа ввода, может рекомендовать только слова, часто вводимые большинством пользователей, пользователю, но это может быть неприменимым к отдельным пользователям. Следовательно, области возможного варианта по умолчанию, предоставленные посредством двух способов ввода, не являются полезными для улучшения эффективности ввода пользователем информации с помощью способов ввода.[0004] FIG. 1 (a) the default candidate area provided by the input method may only recommend the input method toolbar to the user, but the input method toolbar is not frequently used. FIG. 1 (b) the default candidate area provided by the input method may recommend only words frequently entered by the majority of users to a user, but this may not be applicable to individual users. Therefore, the default candidate areas provided by the two input methods are not useful for improving the user's input efficiency with the input methods.

Сущность изобретенияThe essence of the invention

[0005] Эта заявка предоставляет способ и устройство для отображения возможного слова и графический пользовательский интерфейс для улучшения эффективности ввода пользователем информации с помощью способа ввода.[0005] This application provides a method and apparatus for displaying possible words and a graphical user interface for improving the efficiency of user input using the input method.

[0006] Чтобы добиться вышеупомянутой цели, следующие технические решения используются в этой заявке:[0006] To achieve the above goal, the following technical solutions are used in this application:

[0007] Согласно первому аспекту, предоставляется графический пользовательский интерфейс на компьютерном устройстве, причем компьютерное устройство имеет дисплей, чувствительную к касаниям поверхность, память и один или более процессоров, сконфигурированных, чтобы выполнять одну или более программ, сохраненных в памяти, и графический пользовательский интерфейс включает в себя интерфейс приложения, окно ввода и интерфейс способа ввода, причем[0007] According to a first aspect, a graphical user interface is provided on a computing device, the computing device having a display, a touch-sensitive surface, memory, and one or more processors configured to execute one or more programs stored in the memory, and a graphical user interface includes an application interface, an input window and an input method interface, and

в ответ на обнаружение того, что пользователь инициирует первое приложение, отображаются интерфейс приложения и первое окно ввода первого приложения; в ответ на обнаружение того, что пользователь выбирает первое окно ввода, отображается первый интерфейс способа ввода, причем область возможного варианта по умолчанию первого интерфейса способа ввода включает в себя первую группу возможных слов по умолчанию; в ответ на обнаружение того, что пользователь инициирует второе приложение, отображаются интерфейс приложения и второе окно ввода второго приложения; когда в ответ на обнаружение того, что пользователь выбирает второе окно ввода, отображается второй интерфейс способа ввода, причем область возможного варианта по умолчанию второго интерфейса способа ввода включает в себя вторую группу возможных слов по умолчанию; и первое приложение и второе приложение являются различными приложениями, и первая группа возможных слов по умолчанию и вторая группа возможных слов по умолчанию включают в себя различные возможные слова.in response to detecting that the user initiates the first application, the application interface and the first input window of the first application are displayed; in response to detecting that the user selects the first input window, the first input method interface is displayed, the default candidate area of the first input method interface including the first group of default candidate words; in response to detecting that the user initiates the second application, the application interface and the second input window of the second application are displayed; when, in response to detecting that the user selects a second input window, a second input method interface is displayed, the default candidate area of the second input method interface including a second group of default candidate words; and the first application and the second application are different applications, and the first group of possible default words and the second group of possible default words include different possible words.

[0008] В возможной реализации первого аспекта тип первого приложения является типом беседы, картографическим типом, типом товара, типом аудио/видео или типом магазина приложений; и тип второго приложения является типом беседы, картографическим типом, типом товара, типом аудио/видео или типом магазина приложений.[0008] In a possible implementation of the first aspect, the first application type is a conversation type, a cartographic type, a product type, an audio / video type, or an app store type; and the second app type is a conversation type, a map type, a product type, an audio / video type, or an app store type.

[0009] В другой возможной реализации первого аспекта первая группа возможных слов по умолчанию является обновленным содержимым в буфере обмена; и/или вторая группа возможных слов по умолчанию является обновленным содержимым в буфере обмена.[0009] In another possible implementation of the first aspect, the first group of possible words by default is the updated content in the clipboard; and / or the second group of possible words by default is the updated content in the clipboard.

[0010] В графическом пользовательском интерфейсе, предоставленном этим приложением, когда пользователь инициирует другие приложения, поскольку интерфейсы способа ввода, отображаемые, когда окна ввода в интерфейсах других приложений выбираются, могут включать в себя различные возможные слова по умолчанию, может быть гарантировано до некоторой степени, что возможные слова по умолчанию могут быть словами, которые пользователь должен вводить в окне ввода; и дополнительно, возможные слова по умолчанию отображаются в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода. Это может улучшать эффективность ввода пользователем информации с помощью способа ввода.[0010] In the graphical user interface provided by this application, when the user initiates other applications, since the input method interfaces displayed when input windows in other applications' interfaces are selected may include various possible default words can be guaranteed to some extent that the possible default words can be words that the user must enter in the input box; and optionally, default candidate words are displayed in the default candidate area for the input method. This can improve the efficiency of user input with the input method.

[0011] Согласно второму аспекту, предоставляется графический пользовательский интерфейс на компьютерном устройстве, когда компьютерное устройство имеет дисплей, чувствительную к касаниям поверхность, память и один или более процессоров, сконфигурированных, чтобы выполнять одну или более программ, сохраненных в памяти, и графический пользовательский интерфейс включает в себя интерфейс приложения, окно ввода и интерфейс способа ввода, причем[0011] According to a second aspect, a graphical user interface is provided on a computing device when the computing device has a display, a touch-sensitive surface, memory, and one or more processors configured to execute one or more programs stored in the memory, and a graphical user interface includes an application interface, an input window and an input method interface, and

в ответ на обнаружение того, что пользователь инициирует копирование содержимого, скопированное содержимое выбирается и отображается; в ответ на обнаружение того, что пользователь инициирует приложение, отображаются интерфейс приложения и окно ввода приложения; и в ответ на обнаружение того, что пользователь выбирает окно ввода, отображается интерфейс способа ввода, причем область возможного варианта по умолчанию интерфейса способа ввода включает в себя группу возможных слов по умолчанию, и группа возможных слов по умолчанию является скопированным содержимым.in response to detecting that the user initiates copying of the content, the copied content is selected and displayed; in response to detecting that the user is initiating the application, the application interface and the application input window are displayed; and in response to detecting that the user selects the input box, an input method interface is displayed, wherein the default candidate area of the input method interface includes the default candidate word group, and the default candidate word group is the copied content.

[0012] В графическом пользовательском интерфейсе, предоставленном этим приложением, после того как пользователь инициирует интеллектуальный терминал, чтобы копировать часть содержимого, пользователь может продолжать инициировать интеллектуальный терминал, чтобы вставлять скопированное содержимое. Следовательно, в этой заявке, после того как пользователь инициирует интеллектуальный терминал, чтобы выполнять копирование, когда пользователь инициирует приложение, поскольку интерфейс способа ввода, отображаемый, когда окно ввода в интерфейсе приложения для приложения выбирается, может включать в себя содержимое, для копирования которого пользователь инициирует интеллектуальный терминал, содержимое, для копирования которого пользователь инициирует интеллектуальный терминал, отображается в области возможного варианта по умолчанию способа ввода. Это может улучшать эффективность ввода пользователем информации с помощью способа ввода.[0012] In the graphical user interface provided by this application, after the user initiates the smart terminal to copy a piece of content, the user can continue to initiate the smart terminal to paste the copied content. Therefore, in this application, after the user initiates the smart terminal to copy when the user initiates the application, since the input method interface displayed when the input window in the application interface for the application is selected may include content for which the user can copy. triggers the smart terminal, the content for which the user triggers the smart terminal to copy is displayed in the default candidate area of the input method. This can improve the efficiency of user input with the input method.

[0013] Согласно третьему аспекту, предоставляется способ для отображения возможного слова, когда способ применяется к сценарию, в котором пользователь вводит информацию с помощью способа ввода, и способ включает в себя: определение типа приложения, которое вызывает способ ввода; определение, согласно типу, информации контекстной области, соответствующей типу; определение, согласно информации контекстной области, словаря, соответствующего информации контекстной области; и отображение, в области возможного варианта по умолчанию способа ввода, по меньшей мере, одного возможного слова, которое находится в словаре и удовлетворяет предварительно заданному условию.[0013] According to a third aspect, a method is provided for displaying a candidate word when the method is applied to a scenario in which a user enters information using an input method, and the method includes: determining an application type that invokes the input method; determining, according to the type, the context area information corresponding to the type; determining, according to the information of the context area, a dictionary corresponding to the information of the context area; and displaying, in the default candidate area of the input method, at least one candidate word that is in the dictionary and satisfies a predetermined condition.

[0014] В способе для отображения возможного слова согласно этой заявке, когда возможное слово отображается в области возможного варианта по умолчанию способа ввода, ссылка может быть выполнена на сценарий применения способа ввода, т.е., посредством какого типа приложения способ ввода вызывается, затем соответствующая информация контекстной области определяется согласно типу приложения, и словарь, соответствующий информации контекстной области, определяется, т.е., словарь является словарем, который соответствует сценарию применения способа ввода. Следовательно, может быть гарантировано до некоторой степени, что возможные слова, определенные из словаря, могут быть словами, которые пользователь должен вводить, и дополнительно, возможные слова отображаются в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода. Это может улучшать эффективность ввода пользователем информации с помощью способа ввода.[0014] In the method for displaying a candidate word according to this application, when the candidate word is displayed in the default candidate area of the input method, reference can be made to a scenario of applying the input method, i.e., by which type of application the input method is invoked, then the corresponding context area information is determined according to the type of application, and a dictionary corresponding to the context area information is determined, that is, the dictionary is a dictionary that corresponds to the application scenario of the input method. Therefore, it can be guaranteed to some extent that the candidate words determined from the vocabulary can be words that the user must enter, and additionally, the candidate words are displayed in the default candidate area for the input method. This can improve the efficiency of user input with the input method.

[0015] В возможной реализации третьего аспекта определение, согласно типу, информации контекстной области, соответствующей типу, может включать в себя: определение, согласно типу и предварительно заданному набору соответствий, информации контекстной области, соответствующей типу, причем набор соответствий включает в себя соответствие между типом и информацией контекстной области.[0015] In a possible implementation of the third aspect, determining, according to the type, the contextual area information corresponding to the type may include: determining, according to the type and a predetermined set of mappings, the contextual area information corresponding to the type, the set of mappings including the correspondence between the type and information of the context area.

[0016] Например, тип приложения может включать в себя тип беседы, картографический тип, тип товара, тип аудио/видео или тип магазина приложений. Информация контекстной области, соответствующая типам, может быть, в частности, следующей: Информация контекстной области, соответствующая типу беседы, может быть контекстной областью даты и или контекстной областью даты и контекстной областью объекта беседы; информация контекстной области, соответствующая картографическому типу, может быть контекстной областью исторической записи; а информация контекстной области, соответствующая типу товара, типу аудио/видео или типу магазина приложений, может быть контекстной областью исторической записи и/или контекстной областью популярности поиска.[0016] For example, the application type may include a conversation type, a cartographic type, a product type, an audio / video type, or an app store type. The contextual area information corresponding to the types may be, inter alia, the following: The contextual area information corresponding to the conversation type may be the date context area and or the date context area and the conversation object context area; the contextual area information corresponding to the cartographic type may be the contextual area of the historical record; and the contextual area information corresponding to a product type, audio / video type, or app store type may be the contextual area of a historical record and / or a search popularity contextual area.

[0017] В другой возможной реализации третьего аспекта, перед определением типа приложения, которое вызывает способ ввода, способ для отображения возможного варианта согласно этой заявке может дополнительно включать в себя: определение того, что содержимое в буфере обмена обновлено; и отображение, в области возможного варианта по умолчанию способа ввода, обновленного содержимого в буфере обмена в качестве, по меньшей мере, одного возможного слова.[0017] In another possible implementation of the third aspect, before determining the type of application that invokes the input method, the method for displaying the candidate according to this application may further include: determining that the content on the clipboard is updated; and displaying, in the area of the default input method, the updated content on the clipboard as at least one candidate word.

[0018] Когда пользователь инициирует процесс копирования, ему может понадобиться использовать способ ввода, чтобы вставлять скопированное содержимое. Следовательно, в способе для отображения возможного слова согласно этой заявке, возможное слово, отображаемое в области возможного варианта по умолчанию способа ввода может быть определено согласно тому, обновлено ли содержимое в буфере обмена. Т.е., если содержимое в буфере обмена обновляется, обновленное содержимое в буфере обмена может быть отображено в области возможного варианта по умолчанию способа ввода (т.е., обновленное содержимое в буфере обмена отображается в качестве, по меньшей мере, одного возможного слова в области возможного варианта по умолчанию способа ввода). Следовательно, эффективность ввода пользователем информации с помощью способа ввода может быть дополнительно улучшена.[0018] When the user initiates the copy process, he may need to use an input method to paste the copied content. Therefore, in the method for displaying the candidate word according to this application, the candidate word displayed in the default candidate area of the input method can be determined according to whether the content in the clipboard is updated. That is, if the content on the clipboard is updated, the updated content on the clipboard may be displayed in the default candidate area of the input method (i.e., the updated content on the clipboard is displayed as at least one candidate word in the area of the default input method option). Therefore, the efficiency of the user inputting information using the input method can be further improved.

[0019] Согласно четвертому аспекту, предоставляется способ для отображения возможного слова, когда способ применяется к сценарию, в котором пользователь вводит информацию с помощью способа ввода, и способ включает в себя: определение того, что содержимое в буфере обмена обновлено; и отображение, в области возможного варианта по умолчанию способа ввода, обновленного содержимого в буфере обмена в качестве, по меньшей мере, одного возможного слова.[0019] According to a fourth aspect, a method is provided for displaying a candidate word when the method is applied to a scenario in which a user enters information using an input method, and the method includes: determining that the content in the clipboard is updated; and displaying, in the area of the default input method, the updated content on the clipboard as at least one candidate word.

[0020] После того как пользователь копирует часть содержимого, пользователь может вставлять скопированное содержимое. Следовательно, в этом применении, если определяется, что содержимое в буфере обмена обновлено, обновленное содержимое в буфере обмена может быть отображено в области возможного варианта по умолчанию способа ввода (т.е., обновленное содержимое в буфере обмена отображается в качестве, по меньшей мере, одного возможного слова в области возможного варианта по умолчанию способа ввода). Следовательно, эффективность ввода пользователем информации с помощью способа ввода может быть улучшена.[0020] After the user copies a portion of the content, the user can paste the copied content. Therefore, in this application, if it is determined that the content on the clipboard is updated, the updated content on the clipboard may be displayed in the default candidate area of the input method (i.e., the updated content on the clipboard is displayed as at least , one possible word in the default possible input field). Therefore, the efficiency of the user inputting information using the input method can be improved.

[0021] Согласно пятому аспекту, предоставляется устройство для отображения возможного слова, причем устройство применяется к сценарию, в котором пользователь вводит информацию с помощью способа ввода, и устройство включает в себя модуль выбора словаря и модуль возможного варианта по умолчанию.[0021] According to a fifth aspect, an apparatus for displaying a candidate word is provided, the apparatus being applied to a scenario in which a user enters information using an input method, and the apparatus includes a dictionary selection module and a default candidate module.

[0022] Модуль выбора словаря конфигурируется, чтобы определять тип приложения, которое вызывает способ ввода, определять, согласно типу, информацию контекстной области, соответствующую типу, и определять, согласно информации контекстной области, словарь, соответствующий информации контекстной области; и модуль возможного варианта по умолчанию конфигурируется, чтобы отображать, в области возможного варианта по умолчанию способа ввода, по меньшей мере, одно возможное слово, которое находится в словаре, выбранном посредством модуля выбора словаря, и удовлетворяет предварительно заданному условию.[0022] The vocabulary selection module is configured to determine the type of application that invokes the input method, to determine, according to the type, context area information corresponding to the type, and to determine, according to the context area information, a dictionary corresponding to the context area information; and the default candidate is configured to display, in the default candidate area of the input method, at least one candidate word that is in the dictionary selected by the dictionary selection unit and satisfies a predetermined condition.

[0023] В возможной реализации пятого аспекта модуль выбора словаря, в частности, конфигурируется, чтобы определять, согласно типу приложения, которое вызывает способ ввода, и предварительно заданному набору соответствий, информацию контекстной области, соответствующей типу, причем набор соответствий включает в себя соответствие между типом и информацией контекстной области.[0023] In an exemplary implementation of the fifth aspect, the vocabulary selection module is specifically configured to determine, according to the type of application that invokes the input method and a predetermined set of mappings, context region information corresponding to the type, the mappings set including the correspondence between the type and information of the context area.

[0024] В другой возможной реализации пятого аспекта модуль выбора словаря дополнительно конфигурируется, чтобы определять, перед определением типа приложения, которое вызывает способ ввода, что содержимое в буфере обмена обновлено; и модуль возможного варианта по умолчанию дополнительно конфигурируется, чтобы отображать, в области возможного варианта по умолчанию способа ввода, обновленное содержимое в буфере обмена в качестве, по меньшей мере, одного возможного слова.[0024] In another possible implementation of the fifth aspect, the dictionary selection module is further configured to determine, prior to determining the type of application that invokes the input method, that the content in the clipboard is updated; and the default candidate module is further configured to display, in the default candidate area of the input method, the updated content on the clipboard as at least one candidate word.

[0025] Для подробных описаний о технических результатах пятого аспекта и каждой возможной реализации пятого аспекта сошлемся на описания о технических результатах третьего аспекта и каждой возможной реализации третьего аспекта. Подробности дополнительно не описываются в данном документе.[0025] For detailed descriptions about the technical results of the fifth aspect and each possible implementation of the fifth aspect, we will refer to the descriptions about the technical results of the third aspect and each possible implementation of the third aspect. The details are not further described in this document.

[0026] Согласно шестому аспекту, предоставляется устройство для отображения возможного слова, когда устройство применяется к сценарию, в котором пользователь вводит информацию с помощью способа ввода, и устройство включает в себя модуль выбора словаря и модуль возможного варианта по умолчанию.[0026] According to a sixth aspect, an apparatus is provided for displaying a candidate word when the apparatus is applied to a scenario in which a user enters information using an input method, and the apparatus includes a dictionary selection module and a default candidate module.

[0027] Модуль выбора словаря конфигурируется, чтобы определять, что содержимое в буфере обмена обновлено; и модуль возможного варианта по умолчанию конфигурируется, чтобы отображать, в области возможного варианта по умолчанию способа ввода, обновленное содержимое в буфере обмена в качестве, по меньшей мере, одного возможного слова согласно результату, определенному посредством модуля выбора словаря.[0027] The dictionary selection module is configured to determine that the content in the clipboard is updated; and the default candidate is configured to display, in the default candidate area of the input method, the updated content in the clipboard as at least one candidate word according to the result determined by the dictionary selection unit.

[0028] Для подробных описаний о технических результатах шестого аспекта сошлемся на описания о технических результатах четвертого аспекта. Подробности дополнительно не описываются в данном документе.[0028] For detailed descriptions of the technical results of the sixth aspect, reference will be made to the descriptions of the technical results of the fourth aspect. The details are not further described in this document.

[0029] В третьем-шестом аспектах один словарь уникально соответствует одной части информации контекстной области.[0029] In third to sixth aspects, one vocabulary uniquely corresponds to one piece of context-area information.

[0030] Например, контекстная область даты уникально соответствует словарю дат; контекстная область объекта беседы уникально соответствует словарю объектов беседы; контекстная область исторической записи уникально соответствует словарю исторической записи; и контекстная область популярности поиска уникально соответствует словарю популярности поиска.[0030] For example, a date contextual area uniquely corresponds to a date dictionary; the conversation object contextual area uniquely matches the conversation object dictionary; the contextual area of the historical record uniquely corresponds to the dictionary of the historical record; and the search popularity contextual scope uniquely matches the search popularity dictionary.

[0031] В этом применении, если информация контекстной области, соответствующая типу приложения, которое вызывает способ ввода, является контекстной областью даты, возможное слово может быть определено только в словаре дат, уникально соответствующем контекстной области даты; если информация контекстной области, соответствующая типу приложения, которое вызывает способ ввода, является контекстной областью объекта беседы, возможное слово может быть определено только в словаре объектов беседы, уникально соответствующем контекстной области объекта беседы; если информация контекстной области, соответствующая типу приложения, которое вызывает способ ввода, является контекстной областью исторической записи, возможное слово может быть определено только в словаре исторических записей, уникально соответствующем контекстной области исторической записи; или если информация контекстной области, соответствующая типу приложения, которое вызывает способ ввода, является контекстной областью популярности поиска, возможное слово может быть определено только в словаре популярности поиска, уникально соответствующем контекстной области популярности поиска. Следовательно, когда способ ввода применяется к различным сценариям применения, может быть гарантировано до некоторой степени, что возможные слова, определенные из соответствующего словаря, могут быть словами, которые пользователь должен вводить, и дополнительно, возможные слова отображаются в области возможного варианта по умолчанию способа ввода. Это может дополнительно улучшать эффективность ввода пользователем информации с помощью способа ввода.[0031] In this application, if the context area information corresponding to the type of application that invokes the input method is a date context area, a possible word can only be defined in a date dictionary uniquely corresponding to the date context area; if the contextual area information corresponding to the type of application that invokes the input method is the contextual area of the conversation object, a possible word can only be defined in the conversation object dictionary uniquely corresponding to the contextual area of the conversation object; if the contextual area information corresponding to the type of application that invokes the input method is the contextual area of the historical record, a possible word can only be defined in the historical record dictionary uniquely corresponding to the contextual area of the historical record; or if the contextual area information corresponding to the type of application that invokes the input method is the search popularity contextual area, a possible word can only be determined in a search popularity dictionary uniquely corresponding to the search popularity contextual area. Therefore, when the input method is applied to various application scenarios, it can be guaranteed to some extent that the candidate words determined from the corresponding vocabulary can be words that the user has to enter, and additionally, the candidate words are displayed in the default candidate area of the input method. ... This can further improve the efficiency of user input by the input method.

[0032] В третьем-шестом аспектах тип приложения, которое вызывает способ ввода, является типом беседы, информация контекстной области является контекстной областью даты, словарь является словарем дат, соответствующим контекстной области даты, и, по меньшей мере, одно возможное слово, которое удовлетворяет предварительно заданному условию, является: по меньшей мере, одним возможным словом, которое находится в словаре дат и соответствует первой дате, причем первая дата является датой, которая находится в словаре дат и является такой же, что и текущая дата.[0032] In the third to sixth aspects, the type of application that invokes the input method is a conversation type, the context area information is the date context area, the dictionary is a date dictionary corresponding to the date context area, and at least one possible word that satisfies the predetermined condition is: at least one possible word that is in the date dictionary and corresponds to the first date, the first date being a date that is in the date dictionary and is the same as the current date.

[0033] В третьем-шестом аспектах тип приложения, которое вызывает способ ввода, является типом беседы, информация контекстной области является контекстной областью даты и контекстной областью объекта беседы, словарь является словарем дат, соответствующим контекстной области даты, и словарем объектов беседы, соответствующим контекстной области объекта беседы, и, по меньшей мере, одно возможное слово, которое удовлетворяет предварительно заданному условию, является: по меньшей мере, одним возможным словом, которое находится в словаре дат и соответствует первой дате, причем первая дата является датой, которая находится в словаре дат и является такой же, что и текущая дата, связывающее соотношение существует между первой датой и первым соотношением, и соотношение между пользователем и объектом, в настоящее время беседующим с пользователем, является первым соотношением в словаре объектов беседы.[0033] In the third to sixth aspects, the type of application that invokes the input method is a conversation type, the context information is the date context area and the conversation object context area, the dictionary is a date dictionary corresponding to the date context area and a conversation object dictionary corresponding to the context of the conversation object area, and at least one possible word that satisfies a predetermined condition is: at least one possible word that is in the date dictionary and corresponds to the first date, the first date being the date that is in the dictionary dates and is the same as the current date, a linking relationship exists between the first date and the first relationship, and the relationship between the user and the entity currently chatting with the user is the first relationship in the conversation object dictionary.

[0034] В третьем-шестом аспектах тип приложения, которое вызывает способ ввода, является картографическим типом, информация контекстной области является контекстной областью исторической записи, словарь является словарем исторических записей, соответствующим контекстной области исторической записи, и, по меньшей мере, одно возможное слово, которое удовлетворяет предварительно заданному условию, является: по меньшей мере, одним возможным словом, которое находится в словаре исторических записей и соответствует первой широте и долготе и приложению, причем первая широта и долгота являются широтой и долготой, которые находятся в словаре исторических записей и являются такими же, что и широта и долгота текущего местоположения пользователя.[0034] In the third to sixth aspects, the type of application that invokes the input method is a cartographic type, the information of the context area is the context area of the historical record, the dictionary is a dictionary of historical records corresponding to the context area of the historical record, and at least one possible word that satisfies a predetermined condition is: at least one possible word that is in the dictionary of historical records and corresponds to the first latitude and longitude and the application, where the first latitude and longitude is the latitude and longitude that is in the dictionary of historical records and is the same as the latitude and longitude of the user's current location.

[0035] В третьем-шестом аспектах тип приложения, который вызывает способ ввода, является типом товара, типом аудио/видео или типом магазина приложений, информация контекстной области является контекстной областью исторической записи и/или контекстной областью популярности поиска, словарь является словарем исторических записей, соответствующим контекстной области исторической записи, и словарем популярности поиска, соответствующим контекстной области популярности поиска, и, по меньшей мере, одно возможное слово, которое удовлетворяет предварительно заданному условию, является: по меньшей мере, одним возможным словом, которое находится в словаре исторических записей и словаре популярности поиска и соответствует приложению, и частота поиска которого является наивысшей, и последняя дата поиска которого является ближайшей к текущей дате.[0035] In the third to sixth aspects, the application type that invokes the input method is a product type, an audio / video type, or an app store type, the context area information is a historical record context area and / or search popularity context area, a dictionary is a historical record dictionary corresponding to the contextual area of the historical record, and a search popularity dictionary corresponding to the contextual area of search popularity, and at least one possible word that satisfies the predetermined condition is: at least one possible word that is in the dictionary of historical records and the search popularity dictionary and matches the application whose search frequency is the highest and the last search date of which is closest to the current date.

[0036] Когда информация контекстной области является контекстной областью исторической записи, словарь является словарем исторических записей; в таком случае, по меньшей мере, одно возможное слово, которое удовлетворяет предварительно заданному условию, является: по меньшей мере, одним возможным словом, которое находится в словаре исторических записей и соответствует приложению, и частота поиска которого является наивысшей, и последняя дата поиска которого является ближайшей к текущей дате. Когда информация контекстной области является контекстной областью популярности поиска, словарь является словарем популярности поиска; в таком случае, по меньшей мере, одно возможное слово, которое удовлетворяет предварительно заданному условию, является: по меньшей мере, одним возможным словом, которое находится в словаре популярности поиска и соответствует приложению, и частота поиска которого является наивысшей, и последняя дата поиска которого является ближайшей к текущей дате. Когда информация контекстной области является контекстной областью исторической записи и контекстной областью популярности поиска, словарь является словарем исторических записей и словарем популярности поиска; в таком случае, по меньшей мере, одно возможное слово, которое удовлетворяет предварительно заданному условию, является: по меньшей мере, одним возможным словом, которое находится в словаре исторических записей и словаре популярности поиска и соответствует приложению, и частота поиска которого является наивысшей, и последняя дата поиска которого является ближайшей к текущей дате.[0036] When the information of the context area is the context area of a historical record, the dictionary is a dictionary of historical records; in such a case, at least one possible word that satisfies the predetermined condition is: at least one possible word that is in the dictionary of historical records and corresponds to the application, and the search frequency of which is the highest, and the last search date of which is the closest to today's date. When the contextual area information is the search popularity contextual area, the dictionary is the search popularity dictionary; in such a case, at least one possible word that satisfies the predetermined condition is: at least one possible word that is in the search popularity dictionary and corresponds to the application and the search frequency of which is the highest and the last search date of which is the closest to today's date. When the contextual area information is the historical record contextual area and the search popularity contextual area, the dictionary is a historical record dictionary and a search popularity dictionary; in such a case, at least one possible word that satisfies the predetermined condition is: at least one possible word that is found in the history dictionary and the search popularity dictionary and matches the application and whose search frequency is the highest, and whose last search date is the closest to the current date.

[0037] В третьем-шестом аспектах, когда множество частей информации контекстной области соответствуют типу приложения, каждая из множества частей информации контекстной области соответствует одному словарю; в таком случае, согласно весовым коэффициентам, предварительно заданным для множества частей информации контекстной области, несколько возможных слов могут быть определены из словаря, соответствующего каждой части информации контекстной области. Следовательно, возможные слова, отображаемые в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, могут быть определены со ссылкой на множество частей информации контекстной области. Следовательно, определенные возможные слова могут лучше удовлетворять требованию ввода пользователя, и эффективность ввода пользователем информации с помощью способа ввода может быть дополнительно улучшена.[0037] In the third to sixth aspects, when a plurality of pieces of context area information correspond to an application type, each of the plurality of pieces of context area information corresponds to one dictionary; in such a case, according to the weights predetermined for the plurality of pieces of context area information, several possible words can be determined from a dictionary corresponding to each piece of context area information. Therefore, candidate words displayed in the default candidate area for the input method can be determined with reference to a plurality of pieces of contextual area information. Therefore, certain candidate words can better meet the user's input requirement, and the user input efficiency by the input method can be further improved.

[0038] Согласно седьмому аспекту, предоставляется интеллектуальный терминал, причем интеллектуальный терминал включает в себя, по меньшей мере, один процессор, интерфейсную схему, память и системную шину. Память конфигурируется, чтобы хранить компьютерно-исполняемую инструкцию, по меньшей мере, один процессор, интерфейсная схема и память взаимосвязываются посредством системной шины, и когда интеллектуальный терминал работает, по меньшей мере, один процессор выполняет компьютерно-исполняемую инструкцию, сохраненную в памяти, так что интеллектуальный терминал выполняет способ для отображения возможного слова согласно какому-либо одному из третьего аспекта или каждой возможной реализации третьего аспекта.[0038] According to a seventh aspect, an intelligent terminal is provided, wherein the intelligent terminal includes at least one processor, an interface circuit, a memory, and a system bus. The memory is configured to store a computer-executable instruction, at least one processor, the interface circuitry, and the memory are interconnected through the system bus, and when the smart terminal is operating, the at least one processor executes the computer-executable instruction stored in the memory so that the smart terminal performs a method for displaying a candidate word according to any one of the third aspect or every possible implementation of the third aspect.

[0039] Согласно восьмому аспекту, предоставляется компьютерно-читаемый носитель хранения, причем компьютерно-читаемый носитель хранения хранит одну или более программ, одна или более программ включают в себя компьютерно-исполняемую инструкцию, и когда, по меньшей мере, один процессор интеллектуального терминала исполняет компьютерно-исполняемую инструкцию, интеллектуальный терминал выполняет способ для отображения возможного слова согласно чему-либо одному из третьего аспекта или каждой возможной реализации третьего аспекта.[0039] According to an eighth aspect, a computer-readable storage medium is provided, wherein the computer-readable storage medium stores one or more programs, the one or more programs include a computer-executable instruction, and when at least one intelligent terminal processor executes computer-executable instruction, the smart terminal performs a method for displaying a possible word according to any one of the third aspect or every possible implementation of the third aspect.

[0040] Для подробных описаний о технических результатах седьмого аспекта и восьмого аспекта обратимся к описаниям о технических результатах третьего аспекта. Подробности дополнительно не описываются в данном документе.[0040] For detailed descriptions of the technical results of the seventh aspect and the eighth aspect, refer to the descriptions of the technical results of the third aspect. The details are not further described in this document.

[0041] Согласно девятому аспекту, предоставляется интеллектуальный терминал, причем интеллектуальный терминал включает в себя, по меньшей мере, один процессор, интерфейсную схему, память и системную шину. Память конфигурируется, чтобы хранить компьютерно-исполняемую инструкцию, по меньшей мере, один процессор, интерфейсная схема и память взаимосвязываются посредством системной шины, и когда интеллектуальный терминал работает, по меньшей мере, один процессор выполняет компьютерно-исполняемую инструкцию, сохраненную в памяти, так что интеллектуальный терминал выполняет способ для отображения возможного слова согласно какому-либо одному из четвертого аспекта или каждой возможной реализации четвертого аспекта.[0041] According to a ninth aspect, an intelligent terminal is provided, wherein the intelligent terminal includes at least one processor, an interface circuit, a memory, and a system bus. The memory is configured to store a computer-executable instruction, at least one processor, the interface circuitry, and the memory are interconnected through the system bus, and when the smart terminal is operating, the at least one processor executes the computer-executable instruction stored in the memory so that the smart terminal performs a method for displaying a candidate word according to any one of the fourth aspect or every possible implementation of the fourth aspect.

[0042] Согласно десятому аспекту, предоставляется компьютерно-читаемый носитель хранения, когда компьютерно-читаемый носитель хранения хранит одну или более программ, одна или более программ включают в себя компьютерно-исполняемую инструкцию, и когда, по меньшей мере, один процессор интеллектуального терминала исполняет компьютерно-исполняемую инструкцию, интеллектуальный терминал выполняет способ для отображения возможного слова согласно чему-либо одному из четвертого аспекта или каждой возможной реализации четвертого аспекта.[0042] According to a tenth aspect, a computer-readable storage medium is provided, when the computer-readable storage medium stores one or more programs, one or more programs include a computer-executable instruction, and when at least one intelligent terminal processor executes computer-executable instruction, the smart terminal performs a method for displaying a candidate word according to any one of the fourth aspect or every possible implementation of the fourth aspect.

[0043] Для подробных описаний о технических результатах девятого аспекта и десятого аспекта обратимся к описаниям о технических результатах четвертого аспекта. Подробности дополнительно не описываются в данном документе.[0043] For detailed descriptions of the technical results of the ninth aspect and the tenth aspect, refer to the descriptions of the technical results of the fourth aspect. The details are not further described in this document.

Краткое описание чертежейBrief Description of Drawings

[0044] Чтобы описать технические решения в вариантах осуществления настоящего изобретения или на предшествующем уровне техники более ясно, последующее кратко вводит сопровождающие чертежи, требуемые для описания вариантов осуществления или предшествующего уровня техники. Очевидно, сопровождающие чертежи в последующем описании показывают просто некоторые варианты осуществления настоящего изобретения.[0044] To describe the technical solutions in the embodiments of the present invention or in the prior art more clearly, the following briefly introduces the accompanying drawings required to describe the embodiments or the prior art. Obviously, the accompanying drawings in the following description simply show some embodiments of the present invention.

[0045] Фиг. 1 является схематическим представлением возможных слов, отображаемых в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода согласно предшествующему уровню техники;[0045] FIG. 1 is a schematic diagram of candidate words displayed in the default candidate area for a prior art input method;

[0046] Фиг. 2 является схематическим структурным представлением способа ввода согласно варианту осуществления настоящего изобретения;[0046] FIG. 2 is a schematic structural diagram of an input method according to an embodiment of the present invention;

[0047] Фиг. 3 является схематическим представлением области возможного варианта и области возможного варианта по умолчанию для способа ввода согласно варианту осуществления настоящего изобретения;[0047] FIG. 3 is a schematic diagram of a candidate region and a default candidate region for an input method according to an embodiment of the present invention;

[0048] Фиг. 4 является схематическим представлением 1 способа отображения возможного слова согласно варианту осуществления настоящего изобретения;[0048] FIG. 4 is a schematic diagram 1 of a candidate word mapping method according to an embodiment of the present invention;

[0049] Фиг. 5 является схематическим представлением 1 возможных слов, отображаемых в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода согласно варианту осуществления настоящего изобретения;[0049] FIG. 5 is a schematic diagram of 1 candidate words displayed in the default candidate area for an input method according to an embodiment of the present invention;

[0050] Фиг. 6 является схематическим представлением 2 возможных слов, отображаемых в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода согласно варианту осуществления настоящего изобретения;[0050] FIG. 6 is a schematic diagram of 2 candidate words displayed in the default candidate area for an input method according to an embodiment of the present invention;

[0051] Фиг. 7 является схематическим представлением 3 возможных слов, отображаемых в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода согласно варианту осуществления настоящего изобретения;[0051] FIG. 7 is a schematic diagram of 3 candidate words displayed in the default candidate area for an input method according to an embodiment of the present invention;

[0052] Фиг. 8 является схематическим представлением 4 возможных слов, отображаемых в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода согласно варианту осуществления настоящего изобретения;[0052] FIG. 8 is a schematic diagram of 4 candidate words displayed in the default candidate area for an input method according to an embodiment of the present invention;

[0053] Фиг. 9 является схематическим представлением 2 способа отображения возможного слова согласно варианту осуществления настоящего изобретения;[0053] FIG. 9 is a schematic diagram 2 of a candidate word display method according to an embodiment of the present invention;

[0054] Фиг. 10 является схематическим представлением 5 возможных слов, отображаемых в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода согласно варианту осуществления настоящего изобретения;[0054] FIG. 10 is a schematic diagram of 5 candidate words displayed in the default candidate area for an input method according to an embodiment of the present invention;

[0055] Фиг. 11 является схематическим представлением 1 другого способа отображения возможного слова согласно варианту осуществления настоящего изобретения;[0055] FIG. 11 is a schematic diagram 1 of another method for displaying a candidate word according to an embodiment of the present invention;

[0056] Фиг. 12 является схематическим представлением 2 другого способа отображения возможного слова согласно варианту осуществления настоящего изобретения;[0056] FIG. 12 is a schematic diagram 2 of another method for displaying a candidate word according to an embodiment of the present invention;

[0057] Фиг. 13 является схематическим представлением устройства для отображения возможного слова согласно варианту осуществления настоящего изобретения;[0057] FIG. 13 is a schematic diagram of an apparatus for displaying a candidate word according to an embodiment of the present invention;

[0058] Фиг. 14 является схематическим представлением аппаратных средств смартфона согласно варианту осуществления настоящего изобретения;[0058] FIG. 14 is a schematic diagram of smartphone hardware according to an embodiment of the present invention;

[0059] Фиг. 15 является схематическим представлением 1 графического пользовательского интерфейса согласно варианту осуществления настоящего изобретения; и[0059] FIG. 15 is a schematic diagram 1 of a graphical user interface according to an embodiment of the present invention; and

[0060] Фиг. 16 является схематическим представлением 2 графического пользовательского интерфейса согласно варианту осуществления настоящего изобретения.[0060] FIG. 16 is a schematic diagram 2 of a graphical user interface according to an embodiment of the present invention.

Подробное описание вариантов осуществленияDetailed Description of Embodiments

[0061] Термин "и/или" в этой спецификации описывает только ассоциативное соотношение для описания ассоциированных объектов и представляет, что могут существовать три соотношения. Например, A и/или B может представлять следующие три случая: Только A существует, A и B существуют, и только B существует. Символ "/" в этой спецификации указывает соотношение "или" между ассоциированными объектами. Например, A/B указывает A или B.[0061] The term "and / or" in this specification describes only an association relationship for describing associated objects and represents that three relationships may exist. For example, A and / or B can represent the following three cases: Only A exists, A and B exist, and only B exists. The "/" symbol in this specification indicates the relationship "or" between associated objects. For example, A / B indicates A or B.

[0062] В спецификации и формуле изобретения настоящего изобретения термин "первый" используется, чтобы указывать соответствующий объект, но не указывает конкретный порядок описанных объектов. Например, первая дата используется, чтобы указывать соответствующую дату вместо описания характерной последовательности дат.[0062] In the specification and claims of the present invention, the term "first" is used to indicate a corresponding object, but does not indicate a particular order of the described objects. For example, the first date is used to indicate the corresponding date instead of describing a specific sequence of dates.

[0063] В вариантах осуществления настоящего изобретения такие термины как "пример" или "например" используются для представления примеров, иллюстраций или объяснений. Любой вариант осуществления или проектное решение, описанное как "пример" или "например" в вариантах осуществления настоящего изобретения, не должны интерпретироваться как более предпочтительные или преимущественные по сравнению с другими вариантами осуществления или проектными решениями. В частности, такие термины как "пример" или "например" предназначаются для представления связанных идей конкретным образом.[0063] In embodiments of the present invention, terms such as "example" or "for example" are used to represent examples, illustrations, or explanations. Any embodiment or design described as "example" or "for example" in the embodiments of the present invention should not be interpreted as preferable or advantageous over other embodiments or designs. In particular, terms such as "example" or "for example" are intended to represent related ideas in a specific way.

[0064] В описаниях настоящего изобретения "множество" означает два или более двух, пока не указано иное. Например, множество частей информации контекстной области являются двумя или более чем двумя частями информации контекстной области.[0064] In the descriptions of the present invention, "plurality" means two or more than two, unless otherwise indicated. For example, the plurality of pieces of context area information are two or more pieces of context area information.

[0065] Последующее описывает технические решения в вариантах осуществления настоящего изобретения подробно со ссылкой на сопровождающие чертежи в вариантах осуществления настоящего изобретения. Очевидно, что описанные варианты осуществления представляют собой только некоторые, но не все варианты осуществления настоящего изобретения.[0065] The following describes the technical solutions in the embodiments of the present invention in detail with reference to the accompanying drawings in the embodiments of the present invention. It is obvious that the described embodiments are only some, but not all, embodiments of the present invention.

[0066] Способ и устройство для отображения возможного слова и графический пользовательский интерфейс, предоставленные вариантами осуществления настоящего изобретения, могут быть применены к интеллектуальному терминалу. В сценарии, в котором пользователь должен вводить информацию с помощью способа ввода, согласно способу и устройству для отображения возможного слова и графическому пользовательскому интерфейсу, предоставленным посредством вариантов осуществления настоящего изобретения, по меньшей мере, одно возможное слово отображается в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода. Таким образом, некоторые слова, которые пользователю может быть необходимо вводить, рекомендуются пользователю, и, следовательно, эффективность ввода пользователем информации с помощью способа ввода может быть улучшена.[0066] A method and apparatus for displaying a candidate word and a graphical user interface provided by embodiments of the present invention can be applied to an intelligent terminal. In a scenario in which a user is to input information using an input method, according to a method and apparatus for displaying a candidate word and a graphical user interface provided by embodiments of the present invention, at least one candidate word is displayed in the default candidate area for the method input. Thus, some words that the user may need to enter are recommended to the user, and therefore, the efficiency of the user inputting information by the input method can be improved.

[0067] В вариантах осуществления настоящего изобретения возможное слово может включать в себя единственный символ или множество символов. Например, предположим, что языком способа ввода является китайский, возможное слово может включать в себя единственный китайский символ, слово, сформированное посредством множества китайских символов, фразу, сформированную посредством множества китайских слов, предложение, сформированное посредством множества китайских символов или т.п. В частности, это может быть определено согласно фактическому требованию использования и не ограничивается в настоящем изобретении.[0067] In embodiments of the present invention, a candidate word may include a single character or multiple characters. For example, suppose that the input method language is Chinese, a possible word may include a single Chinese character, a word formed by a plurality of Chinese characters, a phrase formed by a plurality of Chinese words, a sentence formed by a plurality of Chinese characters, or the like. In particular, it can be determined according to the actual requirement of use and is not limited in the present invention.

[0068] Как показано на фиг. 2, фиг. 2 является схематическим представлением реализации способа ввода (также называемого приложением способа ввода) согласно варианту осуществления настоящего изобретения. На фиг. 2 способ ввода включает в себя механизм 10 способа ввода, модуль 11 возможного варианта и модуль 12 рекомендации возможного варианта по умолчанию. Модуль 12 рекомендации возможного варианта по умолчанию может включать в себя модуль 120 выбора словаря и модуль 121 возможного варианта по умолчанию. В конкретной реализации модуль 11 возможного варианта и модуль 121 возможного варианта по умолчанию могут быть двумя различными модулями, но два различных модуля могут быть реализованы с помощью одного и того же программного кода. Несомненно, модуль 11 возможного варианта и модуль 121 возможного варианта по умолчанию могут также быть реализованы с помощью одного модуля, т.е., два модуля могут быть объединены в реализации (как показано посредством рамки штриховой линией на фиг. 2). В частности, это может быть определено согласно фактическому требованию использования и не ограничивается в настоящем изобретении.[0068] As shown in FIG. 2, fig. 2 is a schematic diagram of an implementation of an input method (also called an input method application) according to an embodiment of the present invention. FIG. 2, the input method includes the input method engine 10, the candidate module 11 and the default candidate recommendation module 12. The default candidate recommendation module 12 may include a vocabulary selection module 120 and a default candidate module 121. In a particular implementation, candidate module 11 and default candidate module 121 may be two different modules, but two different modules may be implemented with the same program code. Of course, the candidate module 11 and the default candidate module 121 can also be implemented with a single module, ie, two modules can be combined in an implementation (as shown by the dashed box in FIG. 2). In particular, it can be determined according to the actual requirement of use and is not limited in the present invention.

[0069] Последующее описывает каждый модуль способа ввода, показанный на фиг. 2, с помощью примеров.[0069] The following describes each module of the input method shown in FIG. 2 using examples.

[0070] Механизм способа ввода конфигурируется, чтобы искать, согласно строке символов (а именно, строке символов, введенной в окне ввода текста пользователем с помощью способа ввода), захваченной из окна ввода текста в способе ввода, в словаре (включающем в себя системный словарь и пользовательский словарь) символ или слово, соответствующее строке символов, и передавать символ или слово модулю возможного варианта.[0070] The input method engine is configured to search, according to a character string (namely, a character string entered in a text input window by a user using an input method) captured from a text input window in an input method, in a dictionary (including a system dictionary and a user dictionary) the character or word corresponding to the character string, and pass the character or word to the candidate module.

[0071] Системный словарь является словарем, предварительно заданным в способе ввода, а именно, словарем по умолчанию в способе ввода. Что касается пользовательского словаря, в процессе ввода информации пользователем с помощью способа ввода, если символ или слово, введенные пользователем, не находятся в системном словаре, символ или слово могут быть сохранены в пользовательском словаре, т.е., пользовательский словарь является словарем, сформированным в процессе ввода информации пользователем с помощью способа ввода.[0071] The system dictionary is a dictionary predefined in the input method, namely, the default dictionary in the input method. With regard to the user dictionary, in the process of entering information by the user using the input method, if the character or word entered by the user is not in the system dictionary, the symbol or word can be stored in the user dictionary, i.e., the user dictionary is a dictionary formed in the process of entering information by the user using the input method.

[0072] Модуль возможного варианта конфигурируется, чтобы отображать, в области возможного варианта для способа ввода, символ или слово, переданное посредством механизма способа ввода.[0072] The candidate unit is configured to display, in the input method candidate area, a character or word transmitted by the input method engine.

[0073] Модуль выбора словаря конфигурируется, чтобы определять тип приложения, которое вызывает способ ввода, определять, согласно типу, информацию контекстной области, соответствующую типу, определять, согласно информации контекстной области, словарь, соответствующий информации контекстной области (включающий в себя пользовательский словарь, соответствующий каждой части информации контекстной области, когда существует множество частей информации контекстной области), и затем искать в словаре, по меньшей мере, одно возможное слово, которое удовлетворяет предварительно заданному условию, и передавать, по меньшей мере, одно возможное слово модулю возможного варианта по умолчанию.[0073] The vocabulary selection module is configured to determine the type of application that invokes the input method, to determine according to the type, the context area information corresponding to the type, to determine, according to the context area information, a dictionary corresponding to the context area information (including a user dictionary, corresponding to each piece of context-area information when multiple pieces of context-area information exist), and then look up in the dictionary for at least one candidate word that satisfies a predetermined condition, and transmit at least one candidate word to the candidate module on default.

[0074] В этом варианте осуществления настоящего изобретения тип приложения соответствует одной или более частям информации контекстной области, и одна часть информации контекстной области уникально соответствует одному словарю. Словарь, соответствующий каждой части информации контекстной области, может быть системным словарем или может быть пользовательским словарем. В частности, это может быть определено согласно фактическому требованию использования и не ограничивается в этом варианте осуществления настоящего изобретения.[0074] In this embodiment of the present invention, the application type corresponds to one or more pieces of context area information, and one piece of context area information uniquely corresponds to one dictionary. The dictionary corresponding to each piece of information in the context area may be a system dictionary or may be a user dictionary. In particular, it can be determined according to the actual usage requirement and is not limited in this embodiment of the present invention.

[0075] Например, если тип приложения, которое вызывает способ ввода, определенный посредством модуля выбора словаря, является типом беседы (т.е., приложение является приложением типа беседы), информация контекстной области, соответствующая типу беседы, является контекстной областью даты, или является контекстной областью даты и контекстной областью объекта беседы; и словарь, соответствующий контекстной области даты, является словарем дат, а словарь, соответствующий контекстной области объекта беседы, является словарем объектов беседы. Словарь дат может хранить каждый праздник и приветствия, соответствующие каждому празднику; поскольку каждый праздник в году, в принципе, является определенным, словарь дат может быть системным словарем (т.е., словарь дат может быть предварительно заданным словарем). Словарь объектов беседы может хранить особое соотношения между пользователями, которые используют приложение, и некоторыми конкретными пользователями. Поскольку пользователи, которые используют приложение, являются различными, и конкретные пользователи, имеющие особое соотношение с пользователями, также являются различными, словарь объектов беседы может быть пользовательским словарем (т.е., словарь объектов беседы может быть словарем, сформированным в процессе ввода информации пользователем с помощью способа ввода).[0075] For example, if the type of application that invokes the input method determined by the dictionary selector is a conversation type (i.e., the application is a conversation type application), the contextual area information corresponding to the conversation type is a date contextual area, or is the contextual date area and the contextual area of the conversation object; and the dictionary corresponding to the date context area is a date dictionary, and the dictionary corresponding to the conversation object context area is the conversation object dictionary. A dictionary of dates can store each holiday and greetings corresponding to each holiday; since every holiday of the year is in principle a specific one, the date dictionary can be a system dictionary (that is, the date dictionary can be a predefined dictionary). A conversation object dictionary can store specific relationships between users who use an application and some specific users. Since the users who use the application are different, and the specific users who have a special relationship with the users are also different, the conversation object dictionary can be a custom dictionary (i.e., the conversation object dictionary can be a dictionary generated as the user enters information using the input method).

[0076] Модуль возможного варианта по умолчанию конфигурируется, чтобы отображать, в области возможного варианта для способа ввода, по меньшей мере, одно возможное слово, переданное посредством модуля выбора словаря, причем область возможного варианта также называется областью возможного варианта по умолчанию, когда входная информация пользователя не захватывается.[0076] The candidate area by default is configured to display, in the candidate area for the input method, at least one candidate word transmitted by the dictionary selection unit, where the candidate area is also called the default candidate area when the input information the user is not captured.

[0077] Например, как показано на фиг. 3(a), область A называется областью возможного варианта в этом случае. Как показано на фиг. 3(b), область A называется областью возможного варианта по умолчанию в этом случае.[0077] For example, as shown in FIG. 3 (a), the region A is called the candidate region in this case. As shown in FIG. 3 (b), the region A is called the default candidate region in this case.

[0078] Способ для отображения возможного слова согласно этому варианту осуществления настоящего изобретения может выполняться посредством устройства для отображения возможного слова (называемого устройством отображения для легкости описания в общем последующих вариантов осуществления способа). Устройство отображения может быть независимым функциональным модулем, который может реализовывать способ; или может быть приложением способа ввода; или может быть функциональным модулем, который объединяется с приложением способа ввода и может реализовывать способ; или может быть интеллектуальным терминалом; или может быть функциональным модулем, который объединяется с интеллектуальным терминалом и может реализовывать способ. В частности, это может быть определено согласно фактическому требованию использования и не ограничивается в настоящем изобретении.[0078] A method for displaying a candidate word according to this embodiment of the present invention may be performed by a candidate word display device (referred to as a display device for ease of description in general, in the following method embodiments). The display device can be an independent functional unit that can implement the method; or can be an input method application; or can be a functional unit that integrates with an input method application and can implement the method; or can be an intelligent terminal; or it can be a functional module that integrates with an intelligent terminal and can implement the method. In particular, it can be determined according to the actual requirement of use and is not limited in the present invention.

[0079] Как показано на фиг. 4, вариант осуществления настоящего изобретения предоставляет способ для отображения возможного слова. Способ применяется к сценарию, в котором пользователь вводит информацию с помощью способа ввода, и способ ввода устанавливается в операционной системе интеллектуального терминала. Способ может включать в себя следующие этапы.[0079] As shown in FIG. 4, an embodiment of the present invention provides a method for displaying a candidate word. The method is applied to a scenario in which a user enters information using an input method, and the input method is set in the operating system of the smart terminal. The method may include the following steps.

[0080] S101. Устройство отображения определяет тип приложения, которое вызывает способ ввода.[0080] S101. The display device defines the type of application that invokes the input method.

[0081] Как правило, при использовании приложения, пользователь должен вводить информацию с помощью способа ввода. Например, при вводе короткой информации с помощью приложения коротких сообщений, пользователь должен вводить короткую информацию с помощью способа ввода.[0081] Typically, when using an application, the user must enter information using an input method. For example, when entering short information using a short message application, the user must enter short information using the input method.

[0082] В этом варианте осуществления настоящего изобретения приложение может также называться прикладной программой (приложением, APP). Приложение может быть приложением, включенным в операционную систему интеллектуального терминала, или может быть сторонним приложением, установленным в операционной системе интеллектуального терминала. Это особым образом не ограничивается в настоящем изобретении.[0082] In this embodiment of the present invention, an application may also be called an application program (application, APP). The application can be an application included in the operating system of the smart terminal, or it can be a third-party application installed in the operating system of the smart terminal. This is not particularly limited in the present invention.

[0083] Тип приложения может включать в себя тип беседы, картографический тип, тип товара, тип аудио/видео или тип магазина приложений. Например, приложение типа беседы может включать в себя приложение коротких сообщений, включенное в операционную систему интеллектуального терминала, стороннее приложение связи, установленное в операционной системе интеллектуального терминала, или т.п. Приложение картографического типа может включать в себя картографическое приложение, включенное в операционную систему интеллектуального терминала, стороннее картографическое приложение, установленное в операционной системе интеллектуального терминала, другие приложения (такие как различные приложения для путешествий или приложения вызова такси) или т.п. Приложение типа товара может включать в себя приложение для совершения покупок, включенное в операционную систему интеллектуального терминала, стороннее приложение для совершения покупок, установленное в операционной системе интеллектуального терминала, или т.п. Приложение типа аудио/видео может включать в себя приложение воспроизведения аудио или приложение воспроизведения видео, включенное в операционную систему интеллектуального терминала, приложение воспроизведения аудио или приложение воспроизведения видео, установленное в операционной системе интеллектуального терминала, или т.п. Приложение типа магазина приложений может включать в себя магазин приложений, включенный в операционную систему интеллектуального терминала, магазин приложений, установленный в операционной системе интеллектуального терминала, или т.п.[0083] An application type may include a conversation type, a cartographic type, a product type, an audio / video type, or an app store type. For example, a conversation-type application may include a short message application included in the operating system of the smart terminal, a third-party communication application installed in the operating system of the smart terminal, or the like. A map-type application may include a map application included in the operating system of the smart terminal, a third-party mapping application installed in the operating system of the smart terminal, other applications (such as various travel or taxi applications), or the like. The item type application may include a shopping application included in the operating system of the smart terminal, a third-party shopping application installed in the operating system of the smart terminal, or the like. An audio / video type application may include an audio playback application or a video playback application included in the operating system of the smart terminal, an audio playback application or video playback application installed in the operating system of the intelligent terminal, or the like. An application, such as an application store, may include an application store included in the operating system of the smart terminal, an application store installed in the operating system of the smart terminal, or the like.

[0084] S102. Устройство отображения определяет, согласно типу приложения, информацию контекстной области, соответствующую типу приложения.[0084] S102. The display device determines, according to the type of application, the context area information corresponding to the type of application.

[0085] В этом варианте осуществления настоящего изобретения, поскольку типы приложений являются различными, сценарии, в которых приложения используются, могут также изменяться. Чтобы указывать сценарии, в которых различные приложения используются, информация контекстной области используется в этом варианте осуществления настоящего изобретения.[0085] In this embodiment of the present invention, since the types of applications are different, the scenarios in which the applications are used may also change. To indicate scenarios in which different applications are used, contextual area information is used in this embodiment of the present invention.

[0086] В конкретной реализации соответствие между типом приложения и информацией контекстной области предварительно сохраняется. Например, что касается приложения типа беседы, в особый праздник, когда приложение типа беседы вызывает способ ввода, некоторые возможные слова, относящиеся к особому празднику, могут быть необходимы для рекомендации пользователю с помощью области возможного варианта по умолчанию для способа ввода. В таком случае, информация контекстной области, соответствующая типу беседы, может быть связана с датой. Например, информация контекстной области может быть контекстной областью даты. В качестве другого примера, что касается приложения типа товара, пользователь может искать товар после запуска приложения этого типа. Это требует, чтобы товары, которые пользователь ищет, и/или товары, которые другие пользователи популярно ищут, должны были быть рекомендованы пользователю. В этом случае, информация контекстной области, соответствующая типу товара, может быть связана с исторической записью о поиске и/или записью о популярности поиска для пользователя. Например, информация контекстной области может быть контекстной областью исторической записи и/или контекстной областью популярности поиска.[0086] In a specific implementation, the correspondence between the type of application and the context information is pre-stored. For example, with respect to the conversation type application, on a special holiday, when the conversation type application invokes the input method, some possible words related to the special holiday may be needed to recommend to the user using the default candidate area for the input method. In such a case, the contextual area information corresponding to the type of conversation may be associated with a date. For example, the contextual area information can be a date contextual area. As another example, for a product type app, a user can search for a product after launching that type of app. This requires that the products that the user is looking for and / or products that other users are popularly looking for must be recommended to the user. In this case, the contextual area information corresponding to the type of product may be associated with a historical search record and / or a search popularity record for a user. For example, the contextual area information may be the contextual area of a historical record and / or the search popularity contextual area.

[0087] Необязательно, в способе для отображения возможного слова согласно этому варианту осуществления настоящего изобретения, этап S102 может, в частности, включать в себя:[0087] Optionally, in a method for displaying a candidate word according to this embodiment of the present invention, step S102 may specifically include:

[0088] S102a. Устройство отображения определяет, согласно типу приложения и предварительно заданному набору соответствий, информацию контекстной области, соответствующую типу приложения, где набор соответствий включает в себя соответствие между типом приложения и информацией контекстной области.[0088] S102a. The display device determines, according to the type of application and a predetermined set of mappings, the context area information corresponding to the type of application, where the set of mappings includes a mapping between the type of application and the information of the context area.

[0089] Предварительно заданный набор соответствий может включать в себя соответствия между типами множества приложений и информацией контекстной области. Соответствие между типом приложения и информацией контекстной области на этапе S102a является лишь одним соответствием в наборе соответствий. Для помощи в понимании технического решения, предоставленного посредством этого варианта осуществления настоящего изобретения, в данном документе только тип приложения, которое вызывает способ ввода, и информация контекстной области, соответствующая типу, используются в качестве примера для описания. Остальное не описывается подробно в данном документе.[0089] The predefined set of mappings may include mappings between types of multiple applications and contextual area information. The match between the application type and the context area information in step S102a is only one match in the set of matches. To aid in understanding the technical solution provided by this embodiment of the present invention, in this document, only the type of application that invokes the input method and the context area information corresponding to the type are used as an example for the description. The rest is not described in detail in this document.

[0090] Например, как показано в Таблице 1, Таблица 1 является формой реализации возможных соответствий между типами приложений и информацией контекстной области согласно варианту осуществления настоящего изобретения.[0090] For example, as shown in Table 1, Table 1 is a form of realizing possible correspondences between application types and context area information according to an embodiment of the present invention.

Таблица 1Table 1

Тип приложенияApplication type Информация контекстной областиContextual area information Тип беседыConversation type Контекстная область датыDate contextual area Контекстная область даты и контекстная область объекта беседыDate context area and conversation object context area Картографический типCartographic type Контекстная область исторической записиHistorical record context area Тип товара, тип аудио/видео или тип магазина приложенийProduct type, audio / video type, or app store type Контекстная область исторической записи и/или контекстная область популярности поискаHistorical record contextual area and / or search popularity contextual area

[0091] Таблица 1 может пониматься как предварительно заданный набор соответствий. Если тип приложения является типом беседы, информация контекстной области, соответствующая типу, является контекстной областью даты, или контекстной областью даты и контекстной областью объекта беседы. Если тип приложения является картографическим типом, информация контекстной области, соответствующая типу, является контекстной областью исторической записи. Если тип приложения является типом товара, типом аудио/видео или типом магазина приложений, информация контекстной области, соответствующая типу, является контекстной областью исторической записи и/или контекстной областью популярности поиска.[0091] Table 1 can be understood as a predefined set of correspondences. If the application type is a conversation type, the context area information corresponding to the type is the date context area, or the date context area and the conversation object context area. If the application type is a cartographic type, the context area information corresponding to the type is the context area of the historical record. If the application type is a product type, an audio / video type, or an app store type, the contextual area information corresponding to the type is the historical record contextual area and / or search popularity contextual area.

[0092] Следует отметить, что типы приложений и информация контекстной области, показанные в Таблице 1, являются лишь иллюстративными. В конкретной реализации больше типов приложений и информации контекстной области, например, другие типы приложений и информации контекстной области, которые удовлетворяют требованию использования, могут также быть включены в рассмотрение.[0092] It should be noted that the types of applications and contextual area information shown in Table 1 are illustrative only. In a particular implementation, more types of applications and context area information, for example, other types of applications and context area information that satisfy the usage requirement may also be included.

[0093] В способе для отображения возможного слова согласно этому варианту осуществления настоящего изобретения, поскольку информация контекстной области, соответствующая типу каждого приложения, предварительно задается, после того как устройство отображения определяет тип приложения, которое вызывает способ ввода, устройство отображения может определять, согласно типу, информацию контекстной области, соответствующую типу. Кроме того, поскольку каждая часть информации контекстной области уникально соответствует одному словарю, после определения информации контекстной области, устройство отображения может определять, согласно информации контекстной области, словарь, соответствующий информации контекстной области.[0093] In the method for displaying a candidate word according to this embodiment of the present invention, since context area information corresponding to the type of each application is preset after the display device determines the type of application that invokes the input method, the display device can determine according to the type , context area information corresponding to the type. In addition, since each piece of context area information uniquely corresponds to one dictionary, after determining the context area information, the display device can determine, according to the context area information, a dictionary corresponding to the context area information.

[0094] S103. Устройство отображения определяет, согласно информации контекстной области, словарь, соответствующий информации контекстной области.[0094] S103. The display device determines, according to the context area information, a dictionary corresponding to the context area information.

[0095] В этом варианте осуществления настоящего изобретения, для каждой части информации контекстной области, словарь, соответствующий информации контекстной области, может быть сохранен.[0095] In this embodiment of the present invention, for each piece of context area information, a dictionary corresponding to the context area information can be stored.

[0096] Необязательно, в этом варианте осуществления настоящего изобретения, словари, соответствующие информации контекстной области, показанной в Таблице 1, могут быть, соответственно, следующими: Словарь, соответствующий контекстной области даты, является словарем дат; словарь, соответствующий контекстной области объекта беседы, является словарем объектов беседы; словарь, соответствующий контекстной области исторической записи, является словарем исторических записей; и словарь, соответствующий контекстной области популярности поиска, является словарем популярности поиска.[0096] Optionally, in this embodiment of the present invention, dictionaries corresponding to the contextual area information shown in Table 1 may be, respectively, as follows: The dictionary corresponding to the date context area is a date dictionary; the dictionary corresponding to the contextual area of the conversation object is the conversation object dictionary; the dictionary corresponding to the contextual area of the historical record is a dictionary of historical records; and the dictionary corresponding to the search popularity contextual area is the search popularity dictionary.

[0097] Например, как показано в Таблице 2, Таблица 2 является формой реализации возможных соответствий между информацией контекстной области и словарями согласно этому варианту осуществления настоящего изобретения.[0097] For example, as shown in Table 2, Table 2 is a form of realizing possible correspondences between contextual area information and dictionaries according to this embodiment of the present invention.

Таблица 2table 2

Информация контекстной областиContextual area information СловарьDictionary Контекстная область датыDate contextual area Словарь датDictionary of dates Контекстная область объекта беседыConversation object context area Словарь объектов беседыConversation Object Dictionary Контекстная область исторической записиHistorical record context area Словарь исторических записейDictionary of Historical Records Контекстная область популярности поискаSearch Popularity Context Area Словарь популярности поискаSearch popularity dictionary

[0098] Следует отметить, что информация контекстной области и словари, показанные в Таблице 2, являются лишь иллюстративными. В конкретной реализации больше информации контекстной области и словарей, например, другая информация контекстной области и словари, которые удовлетворяют требованию использования, могут также быть включены. [0098] It should be noted that the contextual area information and vocabularies shown in Table 2 are illustrative only. In a particular implementation, more context area information and vocabularies, for example, other context area information and vocabularies that satisfy the usage requirement, may also be included.

[0099] Например, для информации контекстной области, показанной в Таблице 1, словари, соответствующие информации контекстной области, в этом варианте осуществления настоящего изобретения могут быть предварительно сохранены или могут быть сохранены в процессе ввода информации пользователем с помощью способа ввода. Например, словарь дат, соответствующий контекстной области даты, может быть предварительно сохранен, т.е., приветствия, соответствующие каждому празднику, предварительно сохраняются в словаре дат. В качестве другого примера, словарь объектов беседы, соответствующий контекстной области объекта беседы, может быть сохранен, когда пользователь разговаривает с объектом беседы с помощью приложения типа беседы, т.е., соотношение между пользователем и объектом беседы может быть сохранено в словаре объектов беседы согласно псевдониму объекта беседы, которое задается пользователем в приложении типа беседы, содержимому, о котором пользователь беседует с объектом беседы с помощью приложения типа беседы, титулу, часто используемому, когда пользователь беседует с объектом беседы с помощью приложения типа беседы, или т.п. В качестве еще одного примера, словарь исторических записей, соответствующий контекстной области исторической записи, может быть сохранен, когда пользователь использует приложение картографического типа, приложение типа товара, приложение типа аудио/видео или приложение типа магазина приложений, т.е., запись о поиске пользователя может быть сохранена в словаре исторических записей согласно записи о поиске, когда пользователь использует приложения таких типов.[0099] For example, for the context area information shown in Table 1, dictionaries corresponding to the context area information in this embodiment of the present invention may be pre-stored or may be saved during user input using the input method. For example, a date dictionary corresponding to a date contextual area may be pre-stored, that is, greetings corresponding to each holiday are pre-stored in a date dictionary. As another example, a conversation object dictionary corresponding to the contextual area of a conversation object can be stored when a user talks to a conversation object using a conversation-type application, i.e., the relationship between user and conversation object can be stored in the conversation object dictionary according to the alias of the conversation object that is set by the user in the conversation type application, the content that the user talks about with the conversation object using the conversation type application, the title often used when the user talks to the conversation object using the conversation type application, or the like. As another example, a historical record dictionary corresponding to the contextual area of a historical record may be stored when a user is using a map type application, a product type application, an audio / video type application, or an app store type application, i.e., a search record. the user can be stored in a dictionary of historical records according to the search record when the user uses these types of applications.

[0100] Необязательно, в этом варианте осуществления настоящего изобретения, один словарь уникально соответствует одной части информации контекстной области, т.е., словари соответствуют информации контекстной области на основе один к одному.[0100] Optionally, in this embodiment of the present invention, one dictionary uniquely corresponds to one piece of context area information, ie, the dictionaries correspond to context area information on a one-to-one basis.

[0101] Например, как показано в Таблице 2, контекстная область даты уникально соответствует словарю дат; контекстная область объекта беседы уникально соответствует словарю объектов беседы; контекстная область исторической записи уникально соответствует словарю исторических записей; и контекстная область популярности поиска уникально соответствует словарю популярности поиска.[0101] For example, as shown in Table 2, the date context area uniquely corresponds to a dictionary of dates; the conversation object contextual area uniquely matches the conversation object dictionary; the contextual area of the historical record uniquely matches the dictionary of historical records; and the search popularity contextual scope uniquely matches the search popularity dictionary.

[0102] В этом варианте осуществления настоящего изобретения, если информация контекстной области, соответствующая типу приложения, которое вызывает способ ввода, является контекстной областью даты, возможное слово, отображаемое в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, может быть определено только в словаре дат, уникально соответствующем контекстной области даты; если информация контекстной области, соответствующая типу приложения, которое вызывает способ ввода, является контекстной областью объекта беседы, возможное слово, отображаемое в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, может быть определено только в словаре объектов беседы, уникально соответствующем контекстной области объекта беседы; ели информация контекстной области, соответствующая типу приложения, которое вызывает способ ввода, является контекстной областью исторической записи, возможное слово, отображаемое в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, может быть определено только в словаре исторических записей, уникально соответствующем контекстной области исторической записи; или если информация контекстной области, соответствующая типу приложения, которое вызывает способ ввода, является контекстной областью популярности поиска, возможное слово, отображаемое в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, может быть определено только в словаре популярности поиска, уникально соответствующем контекстной области популярности поиска. Следовательно, когда способ ввода применяется к различным сценариям применения, может быть гарантировано до некоторой степени, что возможные слова, определенные из соответствующего словаря, могут быть словами, которые пользователь должен вводить, и дополнительно, возможные слова отображаются в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода. Это может дополнительно улучшать эффективность ввода пользователем информации с помощью способа ввода.[0102] In this embodiment of the present invention, if the context area information corresponding to the type of application that invokes the input method is the date context area, a possible word displayed in the default candidate area for the input method can only be defined in the date dictionary that uniquely matches the contextual date area; if the contextual area information corresponding to the type of application that invokes the input method is the contextual area of the conversation object, a possible word displayed in the default candidate area for the input method can only be defined in the conversation object dictionary uniquely corresponding to the contextual area of the conversation object; If the contextual area information corresponding to the type of application that invokes the input method is the contextual area of the historical record, a possible word displayed in the default candidate area for the input method can only be defined in the historical record dictionary uniquely corresponding to the historical record contextual area; or if the contextual area information corresponding to the type of application that invokes the input method is the search popularity contextual area, the possible word displayed in the default candidate area for the input method can only be determined in the search popularity dictionary uniquely corresponding to the search popularity contextual area ... Therefore, when the input method is applied to various application scenarios, it can be guaranteed to some extent that the candidate words determined from the corresponding vocabulary can be words that the user has to input, and additionally, the candidate words are displayed in the default candidate area for the method input. This can further improve the efficiency of user input by the input method.

[0103] S104. Устройство отображения отображает, в области возможного варианта по умолчанию способа ввода, по меньшей мере, одно возможное слово, которое находится в словаре и удовлетворяет предварительно заданному условию.[0103] S104. The display device displays, in the area of the default input method, at least one candidate word that is in the dictionary and satisfies a predetermined condition.

[0104] В этом варианте осуществления настоящего изобретения, согласно типу приложения и информации контекстной области, показанным в Таблице 1, и информации контекстной области и словарю, показанным в Таблице 2, по меньшей мере, одно возможное слово, которое удовлетворяет предварительно заданному условию на этапе S104, может быть, в частности, следующим:[0104] In this embodiment of the present invention, according to the application type and context area information shown in Table 1 and the context area information and vocabulary shown in Table 2, at least one possible word that satisfies a predetermined condition in step S104 may be as follows:

[0105] Когда тип приложения является типом беседы, и информация контекстной области является контекстной областью даты, и словарь является словарем дат, по меньшей мере, одно возможное слово, которое удовлетворяет предварительно заданному условию, является: по меньшей мере, одним возможным словом, которое находится в словаре дат и соответствует первой дате, причем первая дата является датой, которая находится в словаре дат и является такой же, что и текущая дата.[0105] When the application type is a conversation type and the context area information is a date context area and the dictionary is a date dictionary, at least one possible word that satisfies a predetermined condition is: at least one possible word that is in the date dictionary and matches the first date, with the first date being the date that is in the date dictionary and is the same as the current date.

[0106] Когда тип приложения является типом беседы, и информация контекстной области является контекстной областью даты и контекстной областью объекта беседы, и словарь является словарем дат и словарем объектов беседы, по меньшей мере, одно возможное слово, которое удовлетворяет предварительно заданному условию, является: по меньшей мере, одним возможным словом, которое находится в словаре дат и соответствует первой дате, причем первая дата является датой, которая находится в словаре дат и является такой же, что и текущая дата, связывающее соотношение существует между первой датой и первым соотношением, и соотношение между пользователем и объектом, в настоящее время беседующим с пользователем, является первым соотношением в словаре объектов беседы.[0106] When the application type is a conversation type and the context area information is a date context area and a conversation object context area and the dictionary is a date dictionary and a conversation object dictionary, at least one possible word that satisfies a predetermined condition is: at least one possible word that is in the date dictionary and corresponds to the first date, wherein the first date is a date that is in the date dictionary and is the same as the current date, a linking relationship exists between the first date and the first relationship, and the relationship between the user and the entity currently chatting with the user is the first relationship in the conversation entity dictionary.

[0107] Когда тип приложения является картографическим типом, и информация контекстной области является контекстной областью исторической записи, и словарь является словарем исторических записей, по меньшей мере, одно возможное слово, которое удовлетворяет предварительно заданному условию, является: по меньшей мере, одним возможным словом, которое находится в словаре исторических записей и соответствует первой широте и долготе и приложению, причем первая широта и долгота являются широтой и долготой, которые находятся в словаре исторических записей и являются такими же, что и широта и долгота текущего местоположения пользователя.[0107] When the application type is a cartographic type and the context area information is a historical record context area and the dictionary is a historical record dictionary, at least one possible word that satisfies a predetermined condition is: at least one possible word which is in the historical dictionary and corresponds to the first latitude and longitude and the application, with the first latitude and longitude being the latitude and longitude that is in the historical records dictionary and is the same as the latitude and longitude of the user's current location.

[0108] Когда тип приложения является типом товара, типом аудио/видео или типом магазина приложений, и информация контекстной области является контекстной областью исторической записи и/или контекстной областью популярности поиска, и словарь является словарем исторических записей и/или словарем популярности поиска, по меньшей мере, одно возможное слово, которое удовлетворяет предварительно заданному условию, является: по меньшей мере, одним возможным словом, которое находится в словаре исторических записей и/или словаре популярности поиска и соответствует приложению, и частота поиска которого является наивысшей, и последняя дата поиска которого является ближайшей к текущей дате.[0108] When the application type is a product type, an audio / video type, or an app store type, and the contextual area information is a historical record contextual area and / or a search popularity context area, and the dictionary is a historical record dictionary and / or a search popularity dictionary, according to at least one possible word that satisfies a predetermined condition is: at least one possible word that is in the history dictionary and / or search popularity dictionary and matches the application and the search frequency of which is the highest and the last search date which is the closest to the current date.

[0109] В вышеупомянутых типах приложений описания, по меньшей мере, об одном возможном слове, которое удовлетворяет предварительно заданному условию, являются лишь иллюстративными описаниями о перечисленных типах приложений в этом варианте осуществления настоящего изобретения. Несомненно, в фактической реализации, больше типов приложений может быть включено. Соответственно, поскольку тип приложения меняется, по меньшей мере, одно возможное слово, которое удовлетворяет предварительно заданному условию в этом варианте осуществления настоящего изобретения, может также быть различным. Детали дополнительно не описываются тщательно в этом варианте осуществления настоящего изобретения.[0109] In the aforementioned types of applications, descriptions about at least one possible word that satisfies a predetermined condition are merely illustrative descriptions about the listed types of applications in this embodiment of the present invention. Undoubtedly, in an actual implementation, more types of applications could be included. Accordingly, since the type of application is changed, at least one possible word that satisfies a predetermined condition in this embodiment of the present invention may also be different. Details are not further described in detail in this embodiment of the present invention.

[0110] Согласно словарям, показанным в Таблице 2, последующее описывает несколько словарей отдельно с помощью примеров.[0110] According to the dictionaries shown in Table 2, the following describes several dictionaries separately using examples.

[0111] Например, как показано в Таблице 3, Таблица 3 является возможной формой реализации словаря дат согласно этому варианту осуществления настоящего изобретения.[0111] For example, as shown in Table 3, Table 3 is a possible form of implementing a date dictionary according to this embodiment of the present invention.

Таблица 3Table 3

Дата или название праздникаDate or name of the holiday Возможное словоPossible word Праздник весны (8 февраля)Spring Festival (8 February) Счастливого Праздника весныHappy Spring Festival День Валентина (14 февраля)Valentine's Day (February 14) Счастливого Дня ВалентинаHappy Valentine's day День матери (8 мая)Mother's Day (8 May) Счастливого Дня матери и крепкого здоровьяHappy Mother's Day and Good Health

[0112] В фактическом применении даты некоторых праздников являются фиксированными в каждом году. Например, как правило, Днем Валентина является 14 февраля каждый год. Однако, даты некоторых праздников могут изменяться каждый год. Например, Праздником весны является 19 февраля в 2015 году, но 18 февраля в 2016 году; Днем матери является 10 мая в 2015 году, но 8 мая в 2016 году. Следовательно, даты в словаре дат в этом варианте осуществления настоящего изобретения могут быть реализованы с помощью конкретных дат или могут быть реализованы с помощью названий праздников. Когда дата в словаре дат реализуется с помощью конкретной даты, словарь дат может обновляться, по меньшей мере, однократно каждый год, и устройство отображения может определять соответствующее возможное слово непосредственно согласно дате при выполнении этапа S104. Когда дата в словаре дат реализуется с помощью названия праздника, при выполнении вышеупомянутого этапа S104, устройство отображения должно сначала определять, является ли текущая дата датой, соответствующей названию праздника в году, к которому текущая дата принадлежит, и если да, устройство отображения определяет соответствующее возможное слово согласно названию праздника.[0112] In actual application, the dates of some holidays are fixed in each year. For example, Valentine's Day is typically February 14th every year. However, the dates of some holidays may change every year. For example, Spring Festival is February 19 in 2015, but February 18 in 2016; Mother's Day is May 10 in 2015 but May 8 in 2016. Therefore, the dates in the date dictionary in this embodiment of the present invention may be implemented with specific dates or may be implemented with holiday names. When the date in the date dictionary is realized with a specific date, the date dictionary can be updated at least once every year, and the display device can determine the corresponding candidate word directly according to the date in step S104. When the date in the date dictionary is realized with the holiday name, in the above step S104, the display device must first determine whether the current date is a date corresponding to the holiday name in the year to which the current date belongs, and if so, the display device determines the corresponding possible word according to the name of the holiday.

[0113] Дата и название праздника являются лишь двумя реализациями, иллюстрированными в этом варианте осуществления настоящего изобретения. Поскольку название праздника, как правило, также соответствует дате, в этом варианте осуществления настоящего изобретения, дата, используемая, когда, по меньшей мере, одно возможное слово, которое удовлетворяет предварительно заданному условию, определяется, может также быть указано посредством названия праздника. Это особым образом не ограничивается в настоящем изобретении.[0113] The date and name of the holiday are only two implementations illustrated in this embodiment of the present invention. Since a holiday name generally also corresponds to a date, in this embodiment of the present invention, the date used when at least one possible word that satisfies a predetermined condition is determined can also be indicated by the holiday name. This is not particularly limited in the present invention.

[0114] Например, для приложения типа беседы, предположим, что текущей датой является 8 февраля 2016 года, по меньшей мере, одно возможное слово, которое удовлетворяет предварительно заданному условию, является: возможным словом, которое находится в словаре дат, показанном в Таблице 3, и соответствует 8 февраля, а именно, "Счастливого Праздника весны". 8 февраля (а именно, первая дата) является датой, которая находится в словаре дат, показанном в Таблице 3, и является такой же, что и текущая дата. Следовательно, когда пользователь беседует с другом пользователя с помощью приложения типа беседы 8 февраля, т.е., когда приложение типа беседы вызывает способ ввода, устройство отображения может отображать вышеупомянутое "Счастливого Праздника весны" в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода.[0114] For example, for a conversation type application, suppose the current date is February 8, 2016, at least one possible word that satisfies a predefined condition is: a possible word that is in the date dictionary shown in Table 3 , and corresponds to February 8, namely, "Happy Spring Festival". February 8th (namely, the first date) is the date that is in the date dictionary shown in Table 3 and is the same as the current date. Therefore, when the user is chatting with a friend of the user using the February 8 conversation type application, that is, when the conversation type application invokes the input method, the display device can display the aforementioned "Happy Spring Festival" in the default candidate area for the input method.

[0115] Может быть понятно, что, как показано на фиг. 5, в способе отображения возможного слова согласно этому варианту осуществления настоящего изобретения, предположим, что это Праздник весны, когда пользователь беседует с объектом беседы с помощью приложения типа беседы, т.е., когда приложение типа беседы вызывает способ ввода, устройство отображения может отображать возможные слова такие как "Счастливого Праздника весны и удачи" в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода.[0115] It can be understood that, as shown in FIG. 5, in the possible word display method according to this embodiment of the present invention, suppose it is Spring Festival when the user talks to the conversation object using the conversation type application, i.e., when the conversation type application invokes the input method, the display device can display possible words such as "Happy Spring Festival and good luck" in the default possible input area.

[0116] Таблица 3 показывает пример, в котором Праздник весны является лишь одним днем. В фактической реализации, Праздник весны может быть периодом времени (например, с первого дня в первом лунном месяце по пятнадцатый день в первом лунном месяце). Следовательно, во все пятнадцать дней, устройство отображения может отображать вышеупомянутое возможное слово в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода.[0116] Table 3 shows an example in which the Spring Festival is only one day. In actual implementation, the Spring Festival may be a period of time (for example, from the first day in the first lunar month to the fifteenth day in the first lunar month). Therefore, on all fifteen days, the display device can display the above candidate word in the default candidate area for the input method.

[0117] Следует отметить, что словарь дат, показанный в Таблице 3, является лишь иллюстративным. В конкретной реализации словарь дат может дополнительно включать в себя больше дат или названий праздников и возможные слова, например, другие даты или названия праздников и возможные слова, которые удовлетворяют требованию использования.[0117] It should be noted that the date dictionary shown in Table 3 is illustrative only. In a particular implementation, the date dictionary may further include more dates or holiday names and possible words, for example, other dates or holiday names and possible words that satisfy the usage requirement.

[0118] Например, как показано в Таблице 4, Таблица 4 является возможной формой реализации словаря объектов беседы согласно этому варианту осуществления настоящего изобретения.[0118] For example, as shown in Table 4, Table 4 is a possible embodiment of a conversation object dictionary according to this embodiment of the present invention.

Таблица 4Table 4

Объект беседыConversation object Соотношение с пользователемUser relationship Пользователь 1User 1 ВлюбленныеLovers Пользователь 2User 2 Мать и сынMother and son Пользователь 3User 3 ДрузьяFriends

[0119] Например, для приложения типа беседы, предположим, что текущей датой является 14 февраля 2016 года, и что объект, беседующий с пользователем, является пользователем 1, по меньшей мере, одно возможное слово, которое удовлетворяет предварительно заданному условию, является: возможным словом, которое находится в словаре дат, показанном в Таблице 3, и соответствует 14 февраля, а именно, "Счастливого Дня Валентина". 14 февраля (а именно, первая дата) является датой, которая находится в словаре дат, показанном в Таблице 3, и является такой же, что и текущая дата, связывающее соотношение существует между 14 февраля и "влюбленными" (а именно, первое соотношение), и соотношением между пользователем и пользователем 1 является "влюбленные" в словаре объектов беседы, показанном в Таблице 4. Следовательно, когда пользователь беседует с пользователем 1 с помощью приложения типа беседы 14 февраля, т.е., когда приложение типа беседы вызывает способ ввода, устройство отображения может отображать вышеупомянутое "Счастливого Дня Валентина" в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода.[0119] For example, for a conversation type application, suppose the current date is February 14, 2016, and that the entity chatting with the user is user 1, at least one possible word that satisfies a predetermined condition is: possible the word that is in the date dictionary shown in Table 3 and corresponds to February 14, namely "Happy Valentine's Day." February 14 (namely, the first date) is the date that is in the date dictionary shown in Table 3, and is the same as the current date, the linking relationship exists between February 14 and "in love" (namely, the first relationship) , and the relationship between user and user 1 is "in love" in the conversation object dictionary shown in Table 4. Therefore, when user 1 is chatting with user 1 using the February 14 conversation type application, i.e. when the conversation type application calls the input method , the display device may display the aforementioned "Happy Valentine's Day" in the default candidate area for the input method.

[0120] Может быть понятно, что, как показано на фиг. 6, в способе отображения возможного слова согласно этому варианту осуществления настоящего изобретения, предположим, что это День матери, когда пользователь беседует с мамой пользователя с помощью приложения типа беседы, т.е., когда приложение типа беседы вызывает способ ввода, устройство отображения может отображать возможные слова такие как "Счастливого Дня матери и крепкого здоровья" в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода.[0120] It can be understood that, as shown in FIG. 6, in the candidate word display method according to this embodiment of the present invention, assume it is Mother's Day when the user talks to the user's mom using the conversation type application, i.e., when the conversation type application calls the input method, the display device can display possible words such as "Happy Mother's Day and good health" in the default candidate area for the input method.

[0121] В конкретной реализации, столбец объектов беседы (а именно, пользователь 1, пользователь 2 и пользователь 3) в словаре объектов беседы, показанном в Таблице 4, может быть представлен псевдонимом объекта беседы, заданным пользователем в приложении типа беседы, титулом, часто используемым, когда пользователь беседует с объектом беседы с помощью приложения типа беседы, или т.п. В частности, это может быть задано согласно фактическому требованию использования и не ограничивается в настоящем изобретении.[0121] In a particular implementation, the conversation object column (namely, user 1, user 2, and user 3) in the conversation object dictionary shown in Table 4 may be represented by the conversation object alias given by the user in the conversation type application, a title, often used when a user talks to a conversation object using an application such as a conversation, or the like. In particular, this can be set according to the actual usage requirement and is not limited in the present invention.

[0122] Следует отметить, что словарь объектов беседы, показанный в Таблице 4, является лишь иллюстративным. В конкретной реализации словарь объектов беседы может дополнительно включать в себя больше объектов беседы и соотношений между объектами беседы и пользователем, например, другие объекты беседы и соотношения между объектами беседы и пользователем, которые удовлетворяют требованию использования.[0122] It should be noted that the conversation object dictionary shown in Table 4 is illustrative only. In a particular implementation, the conversation object dictionary may further include more conversation objects and relationships between conversation objects and the user, for example, other conversation objects and relationships between conversation objects and the user, that satisfy the usage requirement.

[0123] Например, как показано в Таблице 5, Таблица 5 является возможной формой реализации словаря исторических записей согласно этому варианту осуществления настоящего изобретения.[0123] For example, as shown in Table 5, Table 5 is a possible form of implementing a historical dictionary according to this embodiment of the present invention.

Таблица 5Table 5

Название приложенияapp name Возможное словоPossible word Количество поисковNumber of searches Количество дней с последней даты поиска до текущей датыThe number of days from the last search date to the current date Широта и долготаLatitude and longitude Приложение 1Attachment 1 КофеCoffee 5five Менее 1Less than 1 -- Приложение 1Attachment 1 МаршрутизаторRouter 22 33 -- Приложение 2Appendix 2 КофеCoffee 44 Менее 1Less than 1 -- Приложение 2Appendix 2 СвитерSweater 66 22 -- Приложение 3Appendix 3 Большая пагода диких гусейBig Wild Goose Pagoda 33 5five Широта и долгота 1Latitude and longitude 1 Приложение 3Appendix 3 Храм Конфуция Temple of Confucius 1one 30thirty Широта и долгота 2Latitude and longitude 2 Приложение 4Appendix 4 Храм Конфуция Temple of Confucius 1one 1616 Широта и долгота 2Latitude and longitude 2 Приложение 1Attachment 1 Переносной источник питанияPortable power supply 44 22 --

[0124] В этом варианте осуществления настоящего изобретения, поскольку словарь исторических записей записывает исторические записи поисков, соответствующие множеству приложений, когда возможное слово определяется из словаря исторических записей, дополнительно необходимо определять, какое приложение является приложением, вызывающим способ ввода (в частности, это может быть реализовано посредством выполнения этапа S101).[0124] In this embodiment of the present invention, since the historical record dictionary records historical search records corresponding to a plurality of applications, when a possible word is determined from the historical record dictionary, it is additionally necessary to determine which application is the application invoking the input method (in particular, it may be realized by performing step S101).

[0125] Например, для приложения картографического типа, предположим, что широта и долгота текущего местоположения пользователя являются широтой и долготой 2, и что приложение, которое вызывает способ ввода, является приложением 3, по меньшей мере, одно возможное слово, которое удовлетворяет предварительно заданному условию, является: возможным словом, которое находится в словаре исторических записей, показанном в Таблице 5, и соответствует широте и долготе 2 и приложению 3, а именно, "Храм Конфуция". Широта и долгота 2 (а именно, первая широта и долгота) являются широтой и долготой, которые находятся в словаре исторических записей и являются такими же, что и широта и долгота текущего местоположения пользователя. Следовательно, когда пользователь в местоположении, указанном широтой и долготой 2, использует приложение 3 для поиска пункта назначения, т.е., когда приложение 3 вызывает способ ввода, устройство отображения может отображать вышеупомянутый "Храм Конфуция" в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода.[0125] For example, for a map-type application, assume that the latitude and longitude of the user's current location is latitude and longitude 2, and that the application that invokes the input method is application 3, at least one possible word that satisfies the predefined the condition is: a possible word, which is in the dictionary of historical records shown in Table 5, and corresponds to latitude and longitude 2 and Appendix 3, namely, "Temple of Confucius". Latitude and longitude 2 (namely, the first latitude and longitude) is the latitude and longitude that is in the dictionary of historical records and is the same as the latitude and longitude of the user's current location. Therefore, when the user at the location indicated by the latitude and longitude 2 uses the application 3 to search for the destination, i.e. when the application 3 invokes the input method, the display device can display the aforementioned "Temple of Confucius" in the default option area for the method input.

[0126] Может быть понятно, что, как показано на фиг. 7, в способе отображения возможного слова согласно этому варианту осуществления настоящего изобретения, предположим, что пользователь находится в городе, когда пользователь ищет пункт назначения с помощью приложения картографического типа, т.е., когда приложение картографического типа вызывает способ ввода, устройство отображения может отображать, в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, названия пунктов назначений, в которых пользователь был в городе, например, возможные слова "Большая пагода диких гусей и терракотовые воины".[0126] It can be understood that, as shown in FIG. 7, in the candidate word display method according to this embodiment of the present invention, assume that the user is in a city when the user searches for a destination using a map-type application, i.e., when a map-type application calls the input method, the display device can display , in the area of the default option for the input method, the names of the destinations the user has been to, for example, the possible words "Giant Wild Goose Pagoda and Terracotta Warriors".

[0127] Следует отметить, что словарь исторических записей, показанный в Таблице 5, является лишь иллюстративным. В конкретной реализации словарь исторических записей может дополнительно включать в себя больше названий приложений, возможных слов, количество поисков, количество дней с последней даты поиска до текущей даты и широту и долготу, например, другие названия приложений, возможные слова, количество поисков, количество дней с последней даты поиска до текущей даты и широту и долготу, которые удовлетворяют требованию использования.[0127] It should be noted that the dictionary of historical records shown in Table 5 is illustrative only. In a particular implementation, the historical record dictionary may further include more application names, possible words, number of searches, number of days from the last search date to the current date, and latitude and longitude, for example, other application names, possible words, number of searches, number of days since the last date of the search to the current date and the latitude and longitude that satisfy the usage requirement.

[0128] Например, как показано в Таблице 6, Таблица 6 является возможной формой реализации словаря популярности поиска согласно этому варианту осуществления настоящего изобретения.[0128] For example, as shown in Table 6, Table 6 is a possible form of implementing a search popularity dictionary according to this embodiment of the present invention.

Таблица 6Table 6

Название приложенияapp name Возможное словоPossible word Количество поисковNumber of searches Количество дней с последней даты поиска до текущей датыThe number of days from the last search date to the current date Приложение 1Attachment 1 КофеCoffee 2000020,000 22 Приложение 1Attachment 1 МаршрутизаторRouter 3100031000 Менее 1Less than 1 Приложение 2Appendix 2 Переносной источник питанияPortable power supply 120000120,000 Менее 1Less than 1

[0129] Например, для приложения типа товара, приложения типа аудио/видео или приложения типа магазина приложений, если словарь, соответствующий приложению типа, является словарем исторических записей, предположим, что приложение, которое вызывает способ ввода, является приложением 1, по меньшей мере, одно возможное слово, которое удовлетворяет предварительно заданному условию, является: возможным словом, которое находится в словаре исторических записей, показанном на фиг. 5, и соответствует приложению 1, и частота поиска которого является наивысшей, и последняя дата поиска которого является ближайшей к текущей дате, а именно, "кофе". Следовательно, когда пользователь ищет товар с помощью приложения 1, т.е., когда приложение 1 вызывает способ ввода, устройство отображения может отображать вышеупомянутое "кофе" в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода.[0129] For example, for a product type application, an audio / video type application, or an app store type application, if the dictionary corresponding to the type application is a dictionary of historical records, suppose the application that invokes the input method is application 1 at least , one possible word that satisfies a predetermined condition is: a possible word that is found in the history dictionary shown in FIG. 5, and corresponds to application 1, and the search frequency of which is the highest, and the last search date of which is the closest to the current date, namely "coffee". Therefore, when the user searches for an item using the application 1, that is, when the application 1 invokes the input method, the display device can display the aforementioned “coffee” in the default option area for the input method.

[0130] Для приложения типа товара, приложения типа аудио/видео или приложения типа магазина приложений, если словарь, соответствующий приложению типа, является словарем популярности поиска, предположим, что приложение, которое вызывает способ ввода, является приложением 1, по меньшей мере, одно возможное слово, которое удовлетворяет предварительно заданному условию, является: возможным словом, которое находится в словаре популярности поиска, показанном на фиг. 6, и соответствует приложению 1, и частота поиска которого является наивысшей, и последняя дата поиска которого является ближайшей к текущей дате, а именно, "маршрутизатор". Следовательно, когда пользователь ищет товар с помощью приложения 1, т.е., когда приложение 1 вызывает способ ввода, устройство отображения может отображать вышеупомянутое "маршрутизатор" в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода.[0130] For a product type application, an audio / video type application, or an app store type application, if the dictionary corresponding to the type application is a search popularity dictionary, suppose the application that invokes the input method is application 1, at least one a possible word that satisfies the predetermined condition is: a possible word that is in the search popularity dictionary shown in FIG. 6, and corresponds to Appendix 1, and the search frequency of which is the highest, and the last search date of which is closest to the current date, namely, "router". Therefore, when the user searches for an item using the application 1, that is, when the application 1 invokes the input method, the display device can display the aforementioned “router” in the default option area for the input method.

[0131] Для приложения типа товара, приложения типа аудио/видео или приложения типа магазина приложений, если словарь, соответствующий приложению типа, является словарем исторических записей и словарем популярности поиска, предположим, что приложение, которое вызывает способ ввода, является приложением 1, по меньшей мере, одно возможное слово, которое удовлетворяет предварительно заданному условию, является: возможным словом, которое находится в словаре исторических записей, показанном в Таблице 5, и соответствует приложению 1, и частота поиска которого является наивысшей, и последняя дата поиска которого является ближайшей к текущей дате, и возможным словом, которое находится в словаре популярности поиска, показанном в Таблице 6, и соответствует приложению 1, и частота поиска которого является наивысшей, и последняя дата поиска которого является ближайшей к текущей дате, а именно, "кофе" и "маршрутизатор". Следовательно, когда пользователь ищет товар с помощью приложения 1, т.е., когда приложение 1 вызывает способ ввода, устройство отображения может отображать вышеупомянутые "кофе" и "маршрутизатор" в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода.[0131] For a product type application, an audio / video type application, or an app store type application, if the dictionary corresponding to the type application is a dictionary of historical records and a search popularity dictionary, suppose the application that invokes the input method is application 1, at least one possible word that satisfies a predetermined condition is: a possible word that is in the dictionary of historical records shown in Table 5 and complies with Appendix 1, and the search frequency of which is the highest, and the last search date of which is closest to current date, and a possible word that is in the search popularity dictionary shown in Table 6 and corresponds to Appendix 1, and the search frequency of which is the highest, and the last search date of which is closest to the current date, namely, "coffee" and " router ". Therefore, when the user searches for an item using the application 1, that is, when the application 1 invokes the input method, the display device can display the aforementioned “coffee” and “router” in the default option area for the input method.

[0132] Может быть понятно, что, как показано на фиг. 8, в способе отображения возможного слова согласно этому варианту осуществления настоящего изобретения, предположим, что это конкретная дата, пользователь ищет товар с помощью приложения типа товара, т.е., когда приложение типа товара вызывает способ ввода, устройство отображения может отображать, в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, названия товаров, которые пользователь ищет в последнее время наиболее часто, и названия товаров, которые все пользователи ищут в последнее время по причине популярности, например, возможные слова "переносной блок питания, маршрутизатор, кофе".[0132] It can be understood that, as shown in FIG. 8, in the possible word display method according to this embodiment of the present invention, assuming it is a specific date, the user searches for an item using the item type application, i.e., when the item type application calls the input method, the display device can display, in the area the possible default for the input method, the names of the products that the user searches most often lately, and the names of the products that all the users are searching for recently due to their popularity, for example, the possible words "portable power supply, router, coffee".

[0133] Следует отметить, что словарь популярности поиска, показанный в Таблице 6, является лишь иллюстративным. В конкретной реализации словарь популярности поиска может дополнительно включать в себя больше названий приложений, возможных слов, количество поисков и количество дней с последней даты поиска до текущей даты, например, другие названия приложений, возможные слова, количество поисков и количество дней с последней даты поиска до текущей даты, которые удовлетворяют требованию использования.[0133] It should be noted that the search popularity vocabulary shown in Table 6 is illustrative only. In a particular implementation, the search popularity dictionary may further include more app names, possible words, number of searches, and number of days from last search date to current date, for example, other app names, possible words, number of searches, and number of days from last search date to the current date that satisfy the usage requirement.

[0134] Во всех примерах, иллюстрированных в Таблицах 3-6, предположим, что возможное слово, определенное устройством отображения посредством выполнения этапа S104, является одним или двумя возможными словами. В частности, количество возможных слов может быть определено согласно фактическому требованию использования. Например, количество возможных слов может быть определено согласно размеру области возможного варианта по умолчанию для способа ввода и/или масштабу отображаемых возможных слов. Это не ограничивается в настоящем изобретении.[0134] In all the examples illustrated in Tables 3-6, assume that the candidate word determined by the display device by performing step S104 is one or two possible words. In particular, the number of possible words can be determined according to the actual usage requirement. For example, the number of possible words may be determined according to the size of the default candidate area for the input method and / or the scale of the displayed candidate words. This is not limited in the present invention.

[0135] Дополнительно, когда множество частей информации контекстной области соответствуют типу приложения, каждая из множества частей информации контекстной области соответствует одному словарю. В таком случае, в этом варианте осуществления настоящего изобретения, согласно весовым коэффициентам, предварительно заданным для множества частей информации контекстной области, устройство отображения может определять несколько возможных слов из словаря, соответствующего каждой части информации контекстной области. В частности, способ для определения возможного слова из словаря, соответствующего каждой части информации контекстной области, является таким же, что и вышеупомянутый способ для определения возможного слова из словаря, соответствующего соответствующей информации контекстной области. Подробности дополнительно не описываются в данном документе.[0135] Additionally, when the plurality of pieces of context area information correspond to an application type, each of the plurality of pieces of context area information corresponds to one dictionary. In such a case, in this embodiment of the present invention, according to the weights predetermined for the plurality of pieces of context area information, the display device can determine multiple possible words from a dictionary corresponding to each piece of context area information. Specifically, the method for determining a candidate word from the dictionary corresponding to each piece of context area information is the same as the above method for determining a candidate word from the dictionary corresponding to the corresponding context area information. The details are not further described in this document.

[0136] Например, предположим, что две части информации контекстной области, а именно, информация 1 контекстной области и информация 2 контекстной области, соответствуют типу приложения, и словарь, соответствующий информации 1 контекстной области, является словарем 1, а словарь, соответствующий информации 2 контекстной области, является словарем 2, и весовой коэффициент информации 1 контекстной области равен 2, а весовой коэффициент информации 2 контекстной области равен 3, если область возможного варианта по умолчанию для способа ввода может отображать всего пять возможных слов, устройство отображения может определять два возможных слова из словаря 1 и определять три возможных слова из словаря 2. В частности, это может быть определено согласно фактическому требованию использования и не ограничивается в настоящем изобретении.[0136] For example, suppose that two pieces of context area information, namely context area information 1 and context area information 2, correspond to the type of application, and the dictionary corresponding to context area information 1 is dictionary 1, and the dictionary corresponding to context information 2 context area is dictionary 2, and the weight of the context area information 1 is 2 and the weight of the context area information 2 is 3, if the default candidate area for the input method can display only five possible words, the display device can determine two possible words from dictionary 1 and determine three possible words from dictionary 2. In particular, it can be determined according to the actual requirement of use and is not limited in the present invention.

[0137] В вышеупомянутом способе возможные слова, отображаемые в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, могут быть определены со ссылкой на множество частей информации контекстной области. Следовательно, определенные возможные слова могут лучше удовлетворять требованию ввода пользователя, и эффективность ввода пользователем информации с помощью способа ввода может быть дополнительно улучшена.[0137] In the above method, candidate words displayed in the default candidate area for the input method may be determined with reference to a plurality of pieces of contextual area information. Therefore, certain candidate words can better meet the user's input requirement, and the user input efficiency by the input method can be further improved.

[0138] Дополнительно, Таблицы 1-6 являются лишь примерами для описания способа для отображения возможного слова согласно этому варианту осуществления настоящего изобретения. В конкретной реализации больше атрибутов или условий (один столбец каждого столбца является атрибутом или условием) могут быть дополнительно включены в Таблицы 1-6. Это особым образом не ограничивается в настоящем изобретении.[0138] Additionally, Tables 1-6 are just examples for describing a method for displaying a candidate word according to this embodiment of the present invention. In a particular implementation, more attributes or conditions (one column of each column is an attribute or condition) may additionally be included in Tables 1-6. This is not particularly limited in the present invention.

[0139] Этот вариант осуществления настоящего изобретения предоставляет способ для отображения возможного слова. Способ применяется к сценарию, в котором пользователь вводит информацию с помощью способа ввода, и способ включает в себя: определение типа приложения, которое вызывает способ ввода; определение, согласно типу, информации контекстной области, соответствующей типу; определение, согласно информации контекстной области, словаря, соответствующего информации контекстной области; и отображение, в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, по меньшей мере, одного возможного слова, которое находится в словаре и удовлетворяет предварительно заданному условию.[0139] This embodiment of the present invention provides a method for displaying a candidate word. The method is applied to a scenario in which a user enters information using an input method, and the method includes: determining the type of application that invokes the input method; determining, according to the type, the context area information corresponding to the type; determining, according to the information of the context area, a dictionary corresponding to the information of the context area; and displaying, in the default candidate area for the input method, at least one candidate word that is in the dictionary and satisfies a predetermined condition.

[0140] На основе вышеупомянутого способа, в способе для отображения возможного слова согласно этому варианту осуществления настоящего изобретения, когда возможное слово отображается в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, ссылка может быть выполнена на сценарий применения способа ввода, т.е., посредством какого типа приложения способ ввода вызывается, затем соответствующая информация контекстной области определяется согласно типу приложения, и словарь, соответствующий информации контекстной области, определяется, т.е., словарь является словарем, который соответствует сценарию применения способа ввода. Следовательно, может быть гарантировано до некоторой степени, что возможные слова, определенные из словаря, могут быть словами, которые пользователь должен вводить, и дополнительно, возможные слова отображаются в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода. Это может улучшать эффективность ввода пользователем информации с помощью способа ввода.[0140] Based on the above method, in the method for displaying a candidate word according to this embodiment of the present invention, when the candidate word is displayed in the default candidate area for the input method, reference can be made to an application scenario of the input method, i.e. by which type of application the input method is called, then the corresponding context area information is determined according to the application type, and the dictionary corresponding to the context area information is determined, that is, the dictionary is a dictionary that corresponds to the application scenario of the input method. Therefore, it can be guaranteed to some extent that the candidate words determined from the vocabulary can be words that the user must enter, and additionally, the candidate words are displayed in the default candidate area for the input method. This can improve the efficiency of user input with the input method.

[0141] Необязательно, со ссылкой на фиг. 4, как показано на фиг. 9, перед этапом S101, способ отображения возможного слова согласно этому варианту осуществления настоящего изобретения может дополнительно включать в себя:[0141] Optionally, with reference to FIG. 4 as shown in FIG. 9, before step S101, the candidate word display method according to this embodiment of the present invention may further include:

[0142] S100a. Устройство отображения определяет, обновлено ли содержимое в буфере обмена.[0142] S100a. The display device determines if the content on the clipboard is updated.

[0143] Если устройство отображения определяет, что содержимое в буфере обмена обновлено, устройство отображения выполняет этап S100b. Если устройство отображения определяет, что содержимое в буфере обмена не обновлено, устройство отображения выполняет этап S101.[0143] If the display device determines that the content in the clipboard is updated, the display device performs step S100b. If the display device determines that the content on the clipboard is not updated, the display device performs step S101.

[0144] S100b. Устройство отображения отображает, в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, обновленное содержимое в буфере обмена в качестве, по меньшей мере, одного возможного слова.[0144] S100b. The display device displays, in the default candidate area for the input method, the updated content on the clipboard as at least one candidate word.

[0145] Например, как показано на фиг. 10, фиг. 10 является схематическим представлением возможных слов, отображаемых в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, когда пользователь инициирует процесс копирования. На фиг. 10(a) пользователь инициирует процесс копирования, т.е., операционная система интеллектуального терминала выполняет действие копирования (в частности, операционная система интеллектуального терминала копирует содержимое "К китайской мечте", которое необходимо скопировать, в память интеллектуального терминала, а именно буфер обмена). На фиг. 10(b), когда способ ввода вызывается в первый раз, после того как копирование завершается, устройство отображения может отображать, в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, содержимое (а именно, "К китайской мечте") в буфере обмена. То, что способ ввода вызывается в первый раз, после того как копирование завершается, может быть, в частности, реализовано посредством выполнения этапа S100a, когда способ ввода вызывается, т.е., устройство отображения определяет, обновлено ли содержимое в буфере обмена. Если содержимое в буфере обмена обновлено, это указывает, что способ ввода вызывается в первый раз, после того как копирование завершается; или если содержимое в буфере обмена не обновлено, это указывает, что способ ввода не вызывается в первый раз, после того как копирование завершается.[0145] For example, as shown in FIG. 10, figs. 10 is a schematic diagram of candidate words displayed in the default candidate area for an input method when a user initiates a copy process. FIG. 10 (a) the user initiates the copy process, i.e., the smart terminal operating system performs a copy action (in particular, the smart terminal operating system copies the Chinese Dream content to be copied to the smart terminal memory, namely the clipboard ). FIG. 10 (b), when the input method is called for the first time after copying is completed, the display device can display, in the default candidate area for the input method, content (namely, "To a Chinese Dream") on the clipboard. That the input method is called for the first time after copying is completed can be specifically realized by performing step S100a when the input method is called, that is, the display device determines whether the content in the clipboard is updated. If the content in the clipboard is updated, this indicates that the input method is called the first time after copying is complete; or if the content in the clipboard is not updated, this indicates that the input method is not called the first time after copying is complete.

[0146] В этом варианте осуществления настоящего изобретения каждое приложение, установленное на интеллектуальном терминале, может осуществлять доступ к содержимому в памяти интеллектуального терминала.[0146] In this embodiment of the present invention, each application installed on the smart terminal can access content in the memory of the smart terminal.

[0147] После того как пользователь копирует часть содержимого, пользователь может вставлять скопированное содержимое. Следовательно, в этом варианте осуществления настоящего изобретения, перед выполнением этапа S101, устройство отображения может сначала определять, обновлено ли содержимое в буфере обмена (как правило, если содержимое в буфере обмена обновлено, это указывает, что операционная система интеллектуального терминала выполняет действие копирования, т.е., пользователь инициирует процесс копирования; или если содержимое в буфере обмена не обновлено, это указывает, что операционная система интеллектуального терминала не выполняет действие копирования, т.е., пользователь не инициирует процесс копирования). Если содержимое в буфере обмена не обновлено, устройство отображения выполняет этап S101, т.е., устройство отображения определяет, согласно сценарию применения способа ввода, возможное слово, отображаемое в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода. Если содержимое в буфере обмена обновлено, устройство отображения может отображать, в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, обновленное содержимое в буфере обмена в качестве, по меньшей мере, одного возможного слова. Это может дополнительно улучшать эффективность ввода пользователем содержимого.[0147] After the user copies a portion of the content, the user can paste the copied content. Therefore, in this embodiment of the present invention, before performing step S101, the display device may first determine whether the content in the clipboard is updated (generally, if the content in the clipboard is updated, it indicates that the operating system of the intelligent terminal is performing a copy action, i.e. (i.e., the user initiates the copy process; or if the content in the clipboard is not updated, this indicates that the smart terminal operating system is not performing the copy action, i.e., the user is not initiating the copy process). If the content in the clipboard is not updated, the display device performs step S101, that is, the display device determines, according to the script of the input method, a possible word displayed in the default candidate area for the input method. If the content on the clipboard is updated, the display device may display, in the default candidate area for the input method, the updated content on the clipboard as at least one candidate word. This can further improve the efficiency of user input of content.

[0148] В способе отображения возможного слова согласно этому варианту осуществления настоящего изобретения словарь, который соответствует сценарию применения, может быть определен согласно сценарию применения способа ввода. Следовательно, может быть гарантировано до некоторой степени, что возможные слова, определенные из словаря, могут быть словами, которые пользователь должен вводить. Следовательно, возможные слова отображаются в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода. Это может улучшать эффективность ввода пользователем информации с помощью способа ввода.[0148] In the candidate word display method according to this embodiment of the present invention, the vocabulary that corresponds to the application scenario can be determined according to the application scenario of the input method. Therefore, it can be guaranteed to some extent that the possible words determined from the dictionary can be words that the user must enter. Therefore, possible words are displayed in the default candidate area for the input method. This can improve the efficiency of user input with the input method.

[0149] Дополнительно, когда пользователь инициирует процесс копирования, пользователю может быть необходимо вставлять скопированное содержимое с помощью способа ввода. Следовательно, в способе отображения возможного слова согласно этому варианту осуществления настоящего изобретения, когда способ ввода вызывается, возможное слово, отображаемое в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, может быть определено согласно тому, обновлено ли содержимое в буфере обмена. Т.е., если пользователь инициирует процесс копирования, содержимое в буфере обмена обновляется. Следовательно, обновленное содержимое в буфере обмена может быть отображено в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода (т.е., обновленное содержимое в буфере обмена отображается в качестве, по меньшей мере, одного возможного слова в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода). Это может дополнительно улучшать эффективность ввода пользователем информации с помощью способа ввода.[0149] Additionally, when the user initiates the copying process, the user may need to paste the copied content using an input method. Therefore, in the candidate word display method according to this embodiment of the present invention, when the input method is called, the candidate word displayed in the input method default candidate area can be determined according to whether the content in the clipboard is updated. That is, if the user initiates the copy process, the content in the clipboard is updated. Therefore, the updated content on the clipboard can be displayed in the default candidate area for the input method (i.e., the updated content on the clipboard is displayed as at least one candidate word in the default candidate area for the input method ). This can further improve the efficiency of user input by the input method.

[0150] Как показано на фиг. 11, вариант осуществления настоящего изобретения предоставляет способ отображения возможного слова. Способ применяется к сценарию, в котором пользователь вводит информацию с помощью способа ввода, и способ ввода устанавливается в операционной системе интеллектуального терминала. Способ может включать в себя следующие этапы.[0150] As shown in FIG. 11, an embodiment of the present invention provides a method for displaying a candidate word. The method is applied to a scenario in which a user enters information using an input method, and the input method is set in the operating system of the smart terminal. The method may include the following steps.

[0151] S201. Устройство отображения определяет, что содержимое в буфере обмена обновлено.[0151] S201. The display device detects that the content on the clipboard has been updated.

[0152] S202. Устройство отображения отображает, в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, обновленное содержимое в буфере обмена в качестве, по меньшей мере, одного возможного слова.[0152] S202. The display device displays, in the default candidate area for the input method, the updated content on the clipboard as at least one candidate word.

[0153] Например, как показано на фиг. 10, фиг. 10 является схематическим представлением возможных слов, отображаемых в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, когда пользователь инициирует процесс копирования. В частности, для описаний относительно фиг. 10, сошлемся на вышеприведенные описания относительно фиг. 10 в варианте осуществления, показанном на фиг. 9. Подробности дополнительно не описываются в данном документе.[0153] For example, as shown in FIG. 10, figs. 10 is a schematic diagram of candidate words displayed in the default candidate area for an input method when a user initiates a copy process. In particular, for the descriptions with respect to FIG. 10, referring to the above descriptions with respect to FIG. 10 in the embodiment shown in FIG. 9. Details are not further described in this document.

[0154] После того как пользователь копирует часть содержимого, пользователь может вставлять скопированное содержимое. Следовательно, в этом варианте осуществления настоящего изобретения, если устройство отображения определяет, что содержимое в буфере обмена обновлено, устройство отображения может отображать, в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, обновленное содержимое в буфере обмена в качестве, по меньшей мере, одного возможного слова (чтобы рекомендовать пользователю содержимое, которое пользователю может быть необходимо ввести). Следовательно, эффективность ввода пользователем информации с помощью способа ввода может быть улучшена.[0154] After the user copies a piece of content, the user can paste the copied content. Therefore, in this embodiment of the present invention, if the display device determines that the content on the clipboard is updated, the display device may display, in the default candidate area for the input method, the updated content on the clipboard as at least one candidate. words (to recommend content to the user that the user may need to enter). Therefore, the efficiency of the user inputting information using the input method can be improved.

[0155] Необязательно, со ссылкой на фиг. 11, как показано на фиг. 12, перед этапом S201, способ отображения возможного слова согласно этому варианту осуществления настоящего изобретения может дополнительно включать в себя:[0155] Optionally, with reference to FIG. 11 as shown in FIG. 12, before step S201, the candidate word display method according to this embodiment of the present invention may further include:

[0156] S200. Устройство отображения определяет, обновлено ли содержимое в буфере обмена.[0156] S200. The display device determines if the content on the clipboard is updated.

[0157] В этом варианте осуществления настоящего изобретения, когда способ ввода вызывается, устройство отображения может сначала определять, обновлено ли содержимое в буфере обмена (как правило, если содержимое в буфере обмена обновлено, это указывает, что операционная система интеллектуального терминала выполняет действие копирования, т.е., пользователь инициирует процесс копирования; или если содержимое в буфере обмена не обновлено, это указывает, что операционная система интеллектуального терминала не выполняет действие копирования, т.е., пользователь не инициирует процесс копирования). Затем устройство отображения выполняет соответствующее действие согласно результату определения.[0157] In this embodiment of the present invention, when the input method is called, the display device may first determine if the content in the clipboard is updated (generally, if the content in the clipboard is updated, it indicates that the operating system of the smart terminal is performing a copy action, i.e., the user initiates the copying process; or if the content in the clipboard is not updated, this indicates that the operating system of the smart terminal is not performing the copying action, i.e. the user does not initiate the copying process). Then, the display device performs an appropriate action according to the determination result.

[0158] Дополнительно, как показано на фиг. 12, после этапа S200, способ отображения возможного слова согласно этому варианту осуществления настоящего изобретения может дополнительно включать в себя:[0158] Additionally, as shown in FIG. 12, after step S200, the candidate word display method according to this embodiment of the present invention may further include:

[0159] S203. Устройство отображения определяет, что содержимое в буфере обмена не обновлено.[0159] S203. The display device detects that the content on the clipboard has not been updated.

[0160] S204. Устройство отображения выполняет процедуру способа, показанную на фиг. 4, или отображает возможное слово в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода обычным образом.[0160] S204. The display device performs the method routine shown in FIG. 4, or displays the candidate word in the default candidate area for the input method in the usual way.

[0161] В этом варианте осуществления настоящего изобретения, если устройство отображения определяет, что содержимое в буфере обмена не обновлено, т.е., пользователь не инициирует процесс копирования, устройство отображения может определять возможное слово, отображенное в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, с помощью процедуры способа, показанной на фиг. 4 в вышеупомянутом варианте осуществления, или устройство отображения может отображать возможное слово в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода обычным образом (например, двумя способами, показанными на фиг. 1).[0161] In this embodiment of the present invention, if the display device determines that the content in the clipboard is not updated, i.e., the user does not initiate the copying process, the display device can determine the possible word displayed in the default candidate area for the method input using the method procedure shown in FIG. 4 in the above embodiment, or the display device may display a candidate word in the default candidate area for the input method in a conventional manner (for example, in the two ways shown in FIG. 1).

[0162] В способе отображения возможного слова согласно этому варианту осуществления настоящего изобретения, когда пользователь инициирует процесс копирования, пользователю может быть необходимо вставлять скопированное содержимое с помощью способа ввода. Следовательно, в способе отображения возможного слова согласно этому варианту осуществления настоящего изобретения, когда способ ввода вызывается, возможное слово, отображаемое в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, может быть определено согласно тому, обновлено ли содержимое в буфере обмена. Т.е., если пользователь инициирует процесс копирования, содержимое в буфере обмена обновляется. Следовательно, обновленное содержимое в буфере обмена может быть отображено в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода (т.е., обновленное содержимое в буфере обмена отображается в качестве, по меньшей мере, одного возможного слова в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода). Это может дополнительно улучшать эффективность ввода пользователем информации с помощью способа ввода.[0162] In the candidate word display method according to this embodiment of the present invention, when the user initiates the copy process, the user may need to paste the copied content using the input method. Therefore, in the candidate word display method according to this embodiment of the present invention, when the input method is called, the candidate word displayed in the input method default candidate area can be determined according to whether the content in the clipboard is updated. That is, if the user initiates the copy process, the content in the clipboard is updated. Therefore, the updated content on the clipboard can be displayed in the default candidate area for the input method (i.e., the updated content on the clipboard is displayed as at least one candidate word in the default candidate area for the input method ). This can further improve the efficiency of user input by the input method.

[0163] Как показано на фиг. 13, вариант осуществления настоящего изобретения предоставляет устройство для отображения возможного слова. Устройство применяется к сценарию, в котором пользователь вводит информацию с помощью способа ввода. Устройство конфигурируется, чтобы выполнять этапы, выполняемые устройством отображения в вышеупомянутом варианте осуществления способа, показанном на фиг. 4 или фиг. 9. Устройство может включать в себя модули, соответствующие соответственным этапам. Например, устройство может включать в себя модуль 20 выбора словаря и модуль 21 возможного варианта по умолчанию.[0163] As shown in FIG. 13, an embodiment of the present invention provides an apparatus for displaying a candidate word. The device is applied to a scenario in which a user enters information using an input method. The device is configured to perform the steps performed by the display device in the above method embodiment shown in FIG. 4 or FIG. 9. The device may include modules corresponding to the respective steps. For example, the device may include a dictionary selection module 20 and a default option module 21.

[0164] Модуль 20 выбора словаря конфигурируется, чтобы определять тип приложения, которое вызывает способ ввода, определять, согласно типу, информацию контекстной области, соответствующую типу, и определять, согласно информации контекстной области, словарь, соответствующий информации контекстной области. Модуль 21 возможного варианта по умолчанию конфигурируется, чтобы отображать, в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, по меньшей мере, одно возможное слово, которое находится в словаре, выбранном посредством модуля 20 выбора словаря, и удовлетворяет предварительно заданному условию.[0164] The vocabulary selection unit 20 is configured to determine the type of application that invokes the input method, to determine according to the type, context area information corresponding to the type, and to determine, according to the context area information, a dictionary corresponding to the context area information. The default candidate unit 21 is configured to display, in the default candidate area for the input method, at least one candidate word that is in the dictionary selected by the dictionary selection unit 20 and satisfies a predetermined condition.

[0165] Следует отметить, что устройство для отображения возможного слова в этом варианте осуществления может быть модулем 12 рекомендации возможного варианта по умолчанию в способе ввода, показанном на фиг. 2; модуль 20 выбора словаря в этом варианте осуществления может быть модулем 120 выбора словаря в способе ввода, показанном на фиг. 2; и модуль 21 возможного варианта по умолчанию может быть модулем 121 возможного варианта по умолчанию в способе ввода, показанном на фиг. 2.[0165] It should be noted that the device for displaying the candidate word in this embodiment may be the default candidate recommending module 12 in the input method shown in FIG. 2; the dictionary selection unit 20 in this embodiment may be the dictionary selection unit 120 in the input method shown in FIG. 2; and the default candidate unit 21 may be the default candidate unit 121 in the input method shown in FIG. 2.

[0166] Необязательно, модуль 20 выбора словаря, в частности, конфигурируется, чтобы определять, согласно типу и предварительно заданному набору соответствий, информацию контекстной области, соответствующую типу, где набор соответствий включает в себя соответствие между типом и информацией контекстной области.[0166] Optionally, the vocabulary selection module 20 is specifically configured to determine, according to the type and a predetermined set of mappings, the context area information corresponding to the type, where the mapping set includes a match between the type and the context area information.

[0167] Необязательно, один словарь уникально соответствует одной части информации контекстной области.[0167] Optionally, one dictionary uniquely corresponds to one piece of context area information.

[0168] Необязательно, в первой возможной реализации, тип является типом беседы, информация контекстной области является контекстной областью даты, и, по меньшей мере, одно возможное слово, которое удовлетворяет предварительно заданному условию, является: по меньшей мере, одним возможным словом, которое находится в словаре дат и соответствует первой дате, причем первая дата является датой, которая находится в словаре дат и является такой же, что и текущая дата.[0168] Optionally, in a first possible implementation, the type is a conversation type, the contextual area information is a date contextual area, and at least one possible word that satisfies a predetermined condition is: at least one possible word that is in the date dictionary and matches the first date, with the first date being the date that is in the date dictionary and is the same as the current date.

[0169] Необязательно, во второй возможной реализации, тип является типом беседы, информация контекстной области является контекстной областью даты и контекстной областью объекта беседы, словарь является словарем дат, соответствующим контекстной области даты, и словарем объектов беседы, соответствующим контекстной области объекта беседы, и, по меньшей мере, одно возможное слово, которое удовлетворяет предварительно заданному условию, является: по меньшей мере, одним возможным словом, которое находится в словаре дат и соответствует первой дате, причем первая дата является датой, которая находится в словаре дат и является такой же, что и текущая дата, соотношение между пользователем и объектом, в настоящее время беседующим с пользователем, является первым соотношением в словаре объектов беседы, и связывающее соотношение существует между первой датой и первым соотношением.[0169] Optionally, in a second possible implementation, the type is a conversation type, the context information is a date context area and a conversation object context area, the dictionary is a date dictionary corresponding to a date context area and a conversation object dictionary corresponding to a conversation object context area, and at least one possible word that satisfies a predetermined condition is: at least one possible word that is in the date dictionary and corresponds to the first date, wherein the first date is a date that is in the date dictionary and is the same As the current date, the relationship between the user and the entity currently chatting with the user is the first relationship in the conversation object dictionary, and a linking relationship exists between the first date and the first relationship.

[0170] Необязательно, в третьей возможной реализации, тип является картографическим типом, информация контекстной области является контекстной областью исторической записи, словарь является словарем исторических записей, соответствующим контекстной области исторической записи, и, по меньшей мере, одно возможное слово, которое удовлетворяет предварительно заданному условию, является: по меньшей мере, одним возможным словом, которое находится в словаре исторических записей и соответствует первой широте и долготе и приложению, причем первая широта и долгота являются широтой и долготой, которые находятся в словаре исторических записей и являются такими же, что и широта и долгота текущего местоположения пользователя.[0170] Optionally, in a third possible implementation, the type is a cartographic type, the information of the context area is the context area of the historical record, the dictionary is a dictionary of historical records corresponding to the context area of the historical record, and at least one possible word that satisfies a predefined condition is: at least one possible word that is in the dictionary of historical records and corresponds to the first latitude and longitude and the appendix, with the first latitude and longitude being the latitude and longitude that are in the dictionary of historical records and are the same as the latitude and longitude of the user's current location.

[0171] Необязательно, в четвертой возможной реализации, тип является типом товара, типом аудио/видео или типом магазина приложений, информация контекстной области является контекстной областью исторической записи и контекстной областью популярности поиска, словарь является словарем исторических записей, соответствующим контекстной области исторической записи, и словарем популярности поиска, соответствующим контекстной области популярности поиска, и, по меньшей мере, одно возможное слово, которое удовлетворяет предварительно заданному условию, является: по меньшей мере, одним возможным словом, которое находится в словаре исторических записей и словаре популярности поиска и соответствует приложению, и частота поиска которого является наивысшей, и последняя дата поиска которого является ближайшей к текущей дате.[0171] Optionally, in a fourth possible implementation, the type is a product type, an audio / video type, or an app store type, the context area information is a historical record context area and a search popularity context area, a dictionary is a historical record dictionary corresponding to the historical record context area, and a search popularity dictionary corresponding to the search popularity context area, and at least one possible word that satisfies the predetermined condition is: at least one possible word that is in the historical records dictionary and the search popularity dictionary and matches the application , and the search frequency of which is the highest, and the last search date of which is the closest to the current date.

[0172] Необязательно, модуль 20 выбора словаря дополнительно конфигурируется, чтобы определять, перед определением типа приложения, которое вызывает способ ввода, что содержимое в буфере обмена обновлено; и модуль 21 возможного варианта по умолчанию дополнительно конфигурируется, чтобы отображать, в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, обновленное содержимое в буфере обмена в качестве, по меньшей мере, одного возможного слова.[0172] Optionally, the dictionary selection module 20 is further configured to determine, prior to determining the type of application that invokes the input method, that the content in the clipboard is updated; and the default candidate module 21 is further configured to display, in the input method default candidate region, the updated content on the clipboard as at least one candidate word.

[0173] В этом варианте осуществления настоящего изобретения, в конкретной реализации, и модуль выбора словаря, и модуль возможного варианта по умолчанию могут быть реализованы посредством, по меньшей мере, одного процессора. Модуль возможного варианта по умолчанию может быть, в частности, реализован посредством отображения, инструктируемого процессором.[0173] In this embodiment of the present invention, in a specific implementation, both the vocabulary selection module and the default candidate module may be implemented by at least one processor. The module of the default candidate can be, in particular, implemented through a display instructed by the processor.

[0174] Может быть понятно, что устройство для отображения возможного слова в этом варианте осуществления может соответствовать устройству отображения в способе отображения возможного слова в варианте осуществления, показанном на фиг. 4 или фиг. 9, и разделение и/или функции модулей в устройстве для отображения возможного слова в этом варианте осуществления предназначается/предназначаются для реализации процедуры способа, показанной на фиг. 4 или фиг. 9. Чтобы избежать повторения, подробности дополнительно не описываются в данном документе.[0174] It can be understood that the candidate word display device in this embodiment may correspond to the display device in the candidate word display method in the embodiment shown in FIG. 4 or FIG. 9, and the division and / or functions of the modules in the device for displaying the candidate word in this embodiment are / are intended to implement the procedure of the method shown in FIG. 4 or FIG. 9. To avoid repetition, details are not further described in this document.

[0175] Этот вариант осуществления настоящего изобретения предоставляет устройство для отображения возможного слова. Когда возможное слово отображается в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, устройство может обращаться к сценарию применения способа ввода, т.е., посредством какого типа приложения способ ввода вызывается, затем определять соответствующую информацию контекстной области согласно типу приложения и определять словарь, соответствующий информации контекстной области, т.е., словарь является словарем, который соответствует сценарию применения способа ввода. Следовательно, может быть гарантировано до некоторой степени, что возможные слова, определенные из словаря, могут быть словами, которые пользователь должен вводить, и дополнительно, возможные слова отображаются в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода. Это может улучшать эффективность ввода пользователем информации с помощью способа ввода.[0175] This embodiment of the present invention provides an apparatus for displaying a candidate word. When the candidate word is displayed in the default candidate area for the input method, the device can refer to the script of the input method, i.e., by which type of application the input method is invoked, then determine the corresponding context area information according to the type of application, and determine the dictionary corresponding contextual area information, that is, the dictionary is a dictionary that corresponds to the input scenario. Therefore, it can be guaranteed to some extent that the candidate words determined from the vocabulary can be words that the user must enter, and additionally, the candidate words are displayed in the default candidate area for the input method. This can improve the efficiency of user input with the input method.

[0176] Как показано на фиг. 13, вариант осуществления настоящего изобретения предоставляет устройство для отображения возможного слова. Устройство применяется к сценарию, в котором пользователь вводит информацию с помощью способа ввода. Устройство конфигурируется, чтобы выполнять этапы, выполняемые устройством отображения в вышеупомянутом варианте осуществления способа, показанном на фиг. 11 или фиг. 12. Устройство может включать в себя модули, соответствующие соответственным этапам. Например, устройство может включать в себя модуль 20 выбора словаря и модуль 21 возможного варианта по умолчанию.[0176] As shown in FIG. 13, an embodiment of the present invention provides an apparatus for displaying a candidate word. The device is applied to a scenario in which a user enters information using an input method. The device is configured to perform the steps performed by the display device in the above method embodiment shown in FIG. 11 or FIG. 12. The device may include modules corresponding to the respective steps. For example, the device may include a dictionary selection module 20 and a default option module 21.

[0177] Модуль 20 выбора словаря конфигурируется, чтобы определять, что содержимое в буфере обмена обновлено; и модуль 21 возможного варианта по умолчанию конфигурируется, чтобы отображать, в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, обновленное содержимое в буфере обмена в качестве, по меньшей мере, одного возможного слова согласно результату, определенному посредством модуля 20 выбора словаря.[0177] Dictionary selection module 20 is configured to determine that the content in the clipboard is updated; and the default candidate unit 21 is configured to display, in the default candidate area for the input method, the updated content in the clipboard as at least one candidate word according to the result determined by the dictionary selection unit 20.

[0178] Следует отметить, что устройство для отображения возможного слова в этом варианте осуществления может быть модулем 12 рекомендации возможного варианта по умолчанию в способе ввода, показанном на фиг. 2; модуль 20 выбора словаря в этом варианте осуществления может быть модулем 120 выбора словаря в способе ввода, показанном на фиг. 2; и модуль 21 возможного варианта по умолчанию может быть модулем 121 возможного варианта по умолчанию в способе ввода, показанном на фиг. 2.[0178] It should be noted that the device for displaying the candidate word in this embodiment may be the default candidate recommendation module 12 in the input method shown in FIG. 2; the dictionary selection unit 20 in this embodiment may be the dictionary selection unit 120 in the input method shown in FIG. 2; and the default candidate unit 21 may be the default candidate unit 121 in the input method shown in FIG. 2.

[0179] В этом варианте осуществления настоящего изобретения, в конкретной реализации, и модуль выбора словаря, и модуль возможного варианта по умолчанию могут быть реализованы посредством, по меньшей мере, одного процессора. Модуль возможного варианта по умолчанию может быть, в частности, реализован посредством отображения, инструктируемого процессором.[0179] In this embodiment of the present invention, in a particular implementation, both the dictionary selection module and the default candidate module may be implemented by at least one processor. The module of the default candidate can be, in particular, implemented through a display instructed by the processor.

[0180] Может быть понятно, что устройство для отображения возможного слова в этом варианте осуществления может соответствовать устройству отображения в способе отображения возможного слова в варианте осуществления, показанном на фиг. 11 или фиг. 12, и разделение и/или функции модулей в устройстве для отображения возможного слова в этом варианте осуществления предназначается/предназначаются для реализации процедуры способа, показанной на фиг. 11 или фиг. 12. Чтобы избежать повторения, подробности дополнительно не описываются в данном документе.[0180] It can be understood that the candidate word display device in this embodiment may correspond to the display device in the candidate word display method in the embodiment shown in FIG. 11 or FIG. 12, and the separation and / or functions of the modules in the device for displaying the candidate word in this embodiment is / are intended to implement the procedure of the method shown in FIG. 11 or FIG. 12. To avoid repetition, details are not further described in this document.

[0181] Этот вариант осуществления настоящего изобретения предоставляет устройство для отображения возможного слова. После того как пользователь копирует часть содержимого, пользователь может вставлять скопированное содержимое. Следовательно, в этом варианте осуществления, когда способ ввода вызывается, если устройство определяет, что содержимое в буфере обмена обновлено, устройство может отображать обновленное содержимое в буфере обмена в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода (т.е., отображать обновленное содержимое в буфере обмена в качестве, по меньшей мере, одного возможного слова в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода). Следовательно, эффективность ввода пользователем информации с помощью способа ввода может быть дополнительно улучшена.[0181] This embodiment of the present invention provides an apparatus for displaying a candidate word. After the user copies some of the content, the user can paste the copied content. Therefore, in this embodiment, when the input method is called, if the device determines that the content on the clipboard has been updated, the device may display the updated content on the clipboard in the default option area for the input method (i.e., display the updated content in clipboard as at least one candidate word in the default candidate area for the input method). Therefore, the efficiency of the user inputting information using the input method can be further improved.

[0182] Вариант осуществления настоящего изобретения предоставляет интеллектуальный терминал, где множество приложений установлены в операционной системе интеллектуального терминала. Множество приложений включают в себя способ ввода (также называемый приложением способа ввода), приложение типа беседы, приложение картографического типа, приложение типа товара, приложение типа аудио/видео, приложение типа магазина приложений и т.п. Способ ввода включает в себя устройство для отображения возможного слова, как показано на фиг. 13. Устройство может быть сконфигурировано, чтобы выполнять способ для отображения возможного варианта, как показано на фиг. 4, фиг. 9, фиг. 11 или фиг. 12.[0182] An embodiment of the present invention provides an intelligent terminal where a plurality of applications are installed on an operating system of the intelligent terminal. The plurality of applications include an input method (also called an input method application), a conversation type application, a map type application, a product type application, an audio / video type application, an app store type application, and the like. The input method includes a device for displaying a candidate word as shown in FIG. 13. The device may be configured to perform a method for displaying an example as shown in FIG. 4, figs. 9, figs. 11 or FIG. 12.

[0183] Интеллектуальный терминал может включать в себя, по меньшей мере, один процессор, интерфейсную схему, память и системную шину.[0183] An intelligent terminal may include at least one processor, an interface circuit, a memory, and a system bus.

[0184] Память конфигурируется для хранения компьютерно-исполняемой инструкции. По меньшей мере, один процессор, интерфейсная схема и память взаимосвязываются посредством системной шины и обмениваются данными друг с другом. Когда интеллектуальный терминал работает, по меньшей мере, один процессор выполняет компьютерно-исполняемую инструкцию, сохраненную в памяти, так что интеллектуальный терминал выполняет способ отображения возможного слова, как показано на фиг. 4, фиг. 9, фиг. 11 или фиг. 12. Что касается конкретного способа отображения возможного слова, обратимся к описаниям относительно варианта осуществления, показанного на фиг. 4, фиг. 9, фиг. 11 или фиг. 12. Подробности дополнительно не описываются в данном документе.[0184] The memory is configured to store a computer-executable instruction. At least one processor, interface circuit and memory are interconnected via the system bus and communicate with each other. When the smart terminal is operating, the at least one processor executes the computer-executable instruction stored in the memory, so that the smart terminal performs a candidate word display method as shown in FIG. 4, figs. 9, figs. 11 or FIG. 12. With regard to a specific method for displaying a candidate word, referring to the descriptions regarding the embodiment shown in FIG. 4, figs. 9, figs. 11 or FIG. 12. Details are not further described in this document.

[0185] Интеллектуальный терминал может быть интеллектуальным терминальным устройством, таким как смартфон, планшетный компьютер, ноутбук, ультрамобильный персональный компьютер (по-английски: ультрамобильный персональный компьютер, UMPC), нетбук или персональный цифровой помощник (по-английски: персональный цифровой помощник, PDA). Этот вариант осуществления настоящего изобретения описывается с помощью примера, в котором интеллектуальный терминал является смартфоном. Фиг. 14 показывает схематическую блок-схему части структуры смартфона, связанной с каждым вариантом осуществления настоящего изобретения.[0185] The intelligent terminal may be an intelligent terminal device such as a smartphone, tablet computer, laptop, ultra-mobile personal computer (English: ultra-mobile personal computer, UMPC), netbook, or personal digital assistant (English: personal digital assistant, PDA ). This embodiment of the present invention will be described with an example in which the smart terminal is a smartphone. FIG. 14 shows a schematic block diagram of a portion of the structure of a smartphone associated with each embodiment of the present invention.

[0186] Как показано на фиг. 14, смартфон может, в частности, включать в себя такие компоненты как радиочастотная (по-английски: радиочастотная, RF) схема 30, память 31, блок 32 ввода, блок 33 отображения, блок 34 звуковой частоты, процессор 35, источник 36 питания и интерфейс 37. Специалист в области техники может понять, что структура смартфона, показанная на фиг. 14, не составляет ограничение для смартфона. Конкретное количество компонентов, включенных в смартфон, может быть больше или меньше количества, показанного на фиг. 14, или некоторые компоненты объединяются, или различные компоненты распределяются в различных позициях.[0186] As shown in FIG. 14, a smartphone may specifically include components such as radio frequency (in English: radio frequency, RF) circuit 30, memory 31, input unit 32, display unit 33, audio unit 34, processor 35, power supply 36, and interface 37. A person skilled in the art can understand that the structure of the smartphone shown in FIG. 14 does not constitute a limitation for a smartphone. The specific number of components included in the smartphone may be more or less than the number shown in FIG. 14, or some components are combined, or different components are distributed in different positions.

[0187] Процессор 35 может быть, по меньшей мере, одним процессором. Память 31 может быть вышеупомянутой памятью. RF-схема 30, блок 32 ввода, блок 34 звуковой частоты, источник 36 питания и интерфейс 37 могут быть вышеупомянутой интерфейсной схемой. Соединительные линии, соединяющие компоненты на фиг. 14, могут быть вышеупомянутой системной шиной.[0187] The processor 35 may be at least one processor. The memory 31 may be the aforementioned memory. RF circuit 30, input unit 32, audio unit 34, power supply 36, and interface 37 may be the aforementioned interface circuit. The connecting lines connecting the components in FIG. 14 may be the aforementioned system bus.

[0188] Последующее описывает каждый компонент смартфона подробно со ссылкой на фиг. 14.[0188] The following describes each component of the smartphone in detail with reference to FIG. 14.

[0189] RF-схема 30 может быть сконфигурирована для приема или передачи сигналов при приеме или передаче информации или процессе вызова, и, в частности, после приема сигнала по нисходящей линии связи, передаче сигнала по нисходящей линии связи процессору 35 для обработки и, кроме того, передаче сигнала по восходящей линии связи. Как правило, RF-схема включает в себя, но не только, антенну, по меньшей мере, один усилитель, приемопередатчик, согласующее антенное устройство, малошумящий усилитель (по-английски: малошумящий усилитель, LNA), дуплексор, или т.п. Кроме того, RF-схема 30 может дополнительно связываться с сетью и другими устройствами по беспроводной связи. Беспроводная связь может использовать любой стандарт или протокол связи, включающий в себя, но не только глобальную систему мобильной связи (по-английски: глобальную систему мобильной связи, GSM), общую службу пакетной радиопередачи (по-английски: общую службу пакетной радиопередачи, GPRS), множественный доступ с кодовым разделением канала (по-английски: множественный доступ с кодовым разделением канала, CDMA), широкополосный множественный доступ с кодовым разделением канала (по-английски: широкополосный множественный доступ с кодовым разделением канала, WCDMA), проект долгосрочного развития (по-английски: проект долгосрочного развития, LTE), электронную почту, службу коротких сообщений (по-английски: службу коротких сообщений, SMS) и т.п.[0189] The RF circuit 30 may be configured to receive or transmit signals when receiving or transmitting information or a call process, and in particular after receiving a signal on a downlink, transmitting a signal on a downlink to a processor 35 for processing, and besides addition, signal transmission over the uplink. Typically, an RF circuit includes, but is not limited to, an antenna, at least one amplifier, a transceiver, an antenna matching device, a low noise amplifier (LNA), a duplexer, or the like. In addition, RF circuitry 30 can further communicate with a network and other devices wirelessly. Wireless communication can use any communication standard or protocol, including but not limited to Global System for Mobile Communications (English: Global System for Mobile Communications, GSM), General Packet Radio Service (English: General Packet Radio Service, GPRS) , Code Division Multiple Access (English: Code Division Multiple Access, CDMA), Wideband Code Division Multiple Access (English: Wideband Code Division Multiple Access, WCDMA), Long Term Development Project (by -English: long-term development project, LTE), e-mail, short message service (in English: short message service, SMS), etc.

[0190] Память 31 может быть сконфигурирована для хранения программы системы программного обеспечения и модуля. Процессор 35 выполняет различные функциональные приложения и обработку сигналов смартфона, запуская программу системы программного обеспечения и модуль, сохраненные в памяти 31. Память 31 может, главным образом, включать в себя область хранения программ и область хранения данных. Область хранения программ может хранить операционную систему смартфона, приложение, требуемое, по меньшей мере, одной функцией (такое как приложение, требуемое функцией ввода информации, а именно, приложение способа ввода, функцию воспроизведения звука или функцию воспроизведения изображения) или т.п. Область хранения данных может хранить данные (такие как словарь, аудиоданные, данные изображения или телефонную книгу, созданную в процессе использования способа ввода пользователем), которые создаются согласно использованию смартфона, или т.п. Кроме того, память 31 может включать в себя высокоскоростное оперативное запоминающее устройство и может дополнительно включать в себя энергонезависимую память, например, по меньшей мере, одно запоминающее устройство на магнитном диске, флеш-память или другие энергозависимые твердотельные запоминающие устройства.[0190] The memory 31 can be configured to store a software system program and a module. The processor 35 executes various functional applications and signal processing of the smartphone by running a software system program and a module stored in the memory 31. The memory 31 may mainly include a program storage area and a data storage area. The program storage area may store a smartphone operating system, an application required by at least one function (such as an application required by an information input function, namely, an input method application, an audio playback function, or an image playback function), or the like. The data storage area may store data (such as a dictionary, audio data, image data, or a phone book created by using the user input method) that is created according to the use of a smartphone or the like. In addition, memory 31 may include high speed random access memory and may further include nonvolatile memory, such as at least one magnetic disk memory, flash memory, or other volatile solid state memory.

[0191] Блок 32 ввода может быть сконфигурирован, чтобы принимать входную цифровую или символьную информацию и формировать ввод ключевого сигнала, связанного с пользовательской настройкой и управлением функцией смартфона. В частности, блок 32 ввода может включать в себя сенсорный экран 321 и другое устройство 322 ввода. Сенсорный экран 321, также называемый сенсорной панелью, может захватывать действие касания пользователя на или рядом с сенсорным экраном (например, действие, выполняемое пользователем с помощью какого-либо подходящего объекта или аксессуара, такого как палец или перо, на сенсорном экране 321 или рядом с сенсорным экраном 321) и приводить в действие соответствующее соединенное устройство согласно предварительно заданной программе. Необязательно, сенсорный экран 321 может включать в себя две части: устройство обнаружения касания и контроллер касания. Устройство обнаружения касания обнаруживает направление касания пользователя, обнаруживает сигнал, сформированный посредством действия касания, и передает сигнал контроллеру касания. Контроллер касания принимает информацию о касании от устройства обнаружения касания, преобразует информацию о касании в координаты точки касания и передает координаты точки касания процессору 35 и может принимать команду, переданную процессором 35, и выполнять команду. Кроме того, сенсорный экран 321 может быть реализован с помощью множества типов, таких как резистивный, емкостной, инфракрасный и поверхностная акустическая волна. Другое устройство 322 ввода может включать в себя, но не только, одно или более из физической клавиатуры, функциональной клавиши (такой как клавиша управления громкостью или клавиша питания), трекбола, мыши, джойстика или т.п.[0191] The input unit 32 may be configured to receive input digital or character information and generate an input of a key signal associated with customization and control of a smartphone function. In particular, the input unit 32 may include a touchscreen 321 and another input device 322. A touchscreen 321, also referred to as a touchpad, can capture a user's touch action on or near the touchscreen (e.g., an action performed by a user with some suitable object or accessory, such as a finger or a stylus, on or near the touchscreen 321 touch screen 321) and operate the corresponding connected device according to a predetermined program. Optionally, the touch screen 321 may include two parts: a touch detection device and a touch controller. The touch detection device detects the direction of the user's touch, detects a signal generated by the touch action, and transmits the signal to the touch controller. The touch controller receives the touch information from the touch detection device, converts the touch information into touch point coordinates, and transmits the touch point coordinates to the processor 35, and may receive the command sent by the processor 35 and execute the command. In addition, the touch screen 321 can be implemented with a variety of types such as resistive, capacitive, infrared, and surface acoustic wave. Other input device 322 may include, but is not limited to, one or more of a physical keyboard, a function key (such as a volume control key or a power key), a trackball, mouse, joystick, or the like.

[0192] Блок 33 отображения может быть сконфигурирован, чтобы отображать информацию, введенную пользователем, или информацию, предоставленную для пользователя, и различные меню смартфона. Блок 33 отображения может включать в себя панель 331 отображения. Необязательно, панель 331 отображения может быть сконфигурирована в форме жидкокристаллического дисплея (жидкокристаллического дисплея, LCD), органического светоизлучающего диода (органического светоизлучающего диода, OLED) или т.п. Дополнительно, сенсорный экран 321 может покрывать панель 331 отображения. Когда сенсорный экран 321 обнаруживает действие касания на или рядом с сенсорным экраном, сенсорный экран 321 передает действие касания процессору 35, чтобы определять тип события касания. Впоследствии, процессор 35 предоставляет соответствующий визуальный вывод на панели 331 отображения согласно типу события касания. Хотя сенсорный экран 321 и панель 331 отображения используются как два независимых компонента для реализации функций ввода и вывода смартфона на фиг. 14, сенсорный экран 321 и панель 331 отображения могут быть объединены, чтобы реализовывать функции ввода и вывода смартфона в некоторых вариантах осуществления.[0192] The display unit 33 may be configured to display information entered by the user or information provided to the user and various menus of the smartphone. The display unit 33 may include a display panel 331. Optionally, the display panel 331 may be configured in the form of a liquid crystal display (liquid crystal display, LCD), an organic light emitting diode (organic light emitting diode, OLED), or the like. Additionally, the touch screen 321 may cover the display panel 331. When the touch screen 321 detects a touch action on or near the touch screen, the touch screen 321 transmits the touch action to the processor 35 to determine the type of touch event. Subsequently, the processor 35 provides a corresponding visual output on the display panel 331 according to the type of touch event. Although the touch screen 321 and the display panel 331 are used as two independent components to implement the smartphone input and output functions in FIG. 14, the touch screen 321 and the display panel 331 may be combined to implement smartphone input and output functions in some embodiments.

[0193] Блок 34 звуковой частоты включает в себя схему 341 звуковой частоты, динамик 342 и микрофон 343. Блок 34 звуковой частоты может предоставлять аудиоинтерфейс между пользователем и смартфоном. Схема 341 звуковой частоты может передавать электрический сигнал, преобразованный из принятых аудиоданных, динамику 342, и динамик 342 преобразует электрический сигнал в аудиосигнал для вывода. С другой стороны, микрофон 343 преобразует захваченный аудиосигнал в электрический сигнал, и схема 341 звуковой частоты преобразует принятый электрический сигнал в аудиоданные и затем выводит аудиоданные в RF-схему 30; затем аудиоданные передаются другому смартфону, или аудиоданные выводятся в память 31 для дальнейшей обработки.[0193] Audio block 34 includes audio circuit 341, speaker 342, and microphone 343. Audio block 34 may provide an audio interface between a user and a smartphone. The audio circuit 341 can transmit the electrical signal converted from the received audio data to the speaker 342, and the speaker 342 converts the electrical signal to an audio signal for output. On the other hand, the microphone 343 converts the captured audio signal into an electrical signal, and the audio circuit 341 converts the received electrical signal into audio data and then outputs the audio data to the RF circuit 30; then the audio data is transferred to another smartphone, or the audio data is output to the memory 31 for further processing.

[0194] Процессор 35 является центром управления смартфона. Процессор 35 использует различные интерфейсы и линии для соединения всех частей всего смартфона и выполняет различные функции и обработку данных смартфона, запуская или выполняя программу системы программного обеспечения и модуль, сохраненные в памяти 31, и вызывая данные, сохраненные в памяти 31, тем самым, реализуя соответствующие функции смартфона. Необязательно, процессор 35 может включать в себя один или более блоков обработки. Предпочтительно, процессор 35 может объединять процессор приложений и процессор модема. Процессор приложений, главным образом, обрабатывает операционную систему, пользовательский интерфейс, приложение и т.п. Процессор модема, главным образом, обрабатывает беспроводную связь. Может быть понятно, что процессор модема может также не быть объединен с процессором 35.[0194] The processor 35 is the control center of the smartphone. The processor 35 uses various interfaces and lines to connect all parts of the entire smartphone, and performs various functions and data processing of the smartphone by running or executing the software system program and the module stored in the memory 31, and recalling the data stored in the memory 31, thereby realizing corresponding smartphone functions. Optionally, processor 35 may include one or more processing units. Preferably, processor 35 may integrate an application processor and a modem processor. The application processor mainly processes the operating system, user interface, application, and the like. The modem's processor primarily handles wireless communications. It can be understood that the modem processor may also not be integrated with the processor 35.

[0195] Смартфон дополнительно включает в себя источник 36 питания (такой как аккумулятор), подающий питание к каждому компоненту. Предпочтительно, источник питания может быть логически соединен с процессором 35 с помощью системы управления мощностью, так, чтобы реализовывать функции, такие как управление зарядом и разрядом и управление потреблением мощности с помощью системы управления мощностью.[0195] The smartphone further includes a power supply 36 (such as a battery) supplying power to each component. Preferably, the power supply can be logically coupled to the processor 35 by a power control system so as to implement functions such as charge and discharge control and power consumption control by a power control system.

[0196] Интерфейс 37 может быть сконфигурирован для соединения с другим устройством и передачи данных между смартфоном и другим устройством.[0196] The interface 37 can be configured to connect to another device and transfer data between the smartphone and the other device.

[0197] Необязательно, смартфон может дополнительно включать в себя модуль беспроводной достоверности (беспроводной достоверности, WiFi), не показан на фиг. 14, Bluetooth-модуль или т.п. Детали дополнительно не описываются при этом в этом варианте осуществления настоящего изобретения.[0197] Optionally, the smartphone may further include a wireless fidelity (WiFi) module, not shown in FIG. 14, bluetooth module or the like. Details are not further described here in this embodiment of the present invention.

[0198] Вариант осуществления настоящего изобретения дополнительно предоставляет компьютерно-читаемый носитель хранения. Компьютерно-читаемый носитель хранения хранит одну или более программ, одна или более программ включают в себя компьютерно-исполняемую инструкцию, и когда, по меньшей мере, один процессор интеллектуального терминала исполняет компьютерно-исполняемую инструкцию, интеллектуальный терминал выполняет способ для отображения возможного слова, как показано на фиг. 4, фиг. 9, фиг. 11 или фиг. 12. Что касается конкретного способа отображения возможного слова, обратимся к описаниям относительно варианта осуществления, показанного на фиг. 4, фиг. 9, фиг. 11 или фиг. 12. Подробности дополнительно не описываются в данном документе.[0198] An embodiment of the present invention further provides a computer-readable storage medium. A computer-readable storage medium stores one or more programs, one or more programs include a computer-executable instruction, and when at least one processor of the intelligent terminal executes the computer-executable instruction, the intelligent terminal performs a method to display a possible word like shown in FIG. 4, figs. 9, figs. 11 or FIG. 12. With regard to a specific method for displaying a candidate word, referring to the descriptions regarding the embodiment shown in FIG. 4, figs. 9, figs. 11 or FIG. 12. Details are not further described in this document.

[0199] С другой стороны, при отображении возможного слова в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, интеллектуальный терминал, предоставленный посредством этого варианта осуществления настоящего изобретения, может обращаться к сценарию применения способа ввода, т.е., каким типом приложения способ ввода вызывается, затем определять соответствующую информацию контекстной области согласно типу приложения и определять словарь, соответствующий информации контекстной области, т.е., словарь является словарем, который соответствует сценарию применения способа ввода. Следовательно, может быть гарантировано до некоторой степени, что возможные слова, определенные из словаря, могут быть словами, которые пользователь должен вводить, и дополнительно, возможные слова отображаются в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода. Это может улучшать эффективность ввода пользователем информации с помощью способа ввода.[0199] On the other hand, when displaying the candidate word in the default candidate area for the input method, the smart terminal provided by this embodiment of the present invention can refer to the application scenario of the input method, that is, what type of application the input method is invoked, then determine the corresponding context area information according to the type of application, and determine the dictionary corresponding to the context area information, that is, the dictionary is a dictionary that corresponds to the application scenario of the input method. Therefore, it can be guaranteed to some extent that the candidate words determined from the vocabulary can be words that the user must enter, and additionally, the candidate words are displayed in the default candidate area for the input method. This can improve the efficiency of user input with the input method.

[0200] С другой стороны, после того как пользователь копирует часть содержимого, пользователь может вставлять скопированное содержимое. Следовательно, в этом варианте осуществления настоящего изобретения, если интеллектуальный терминал, предоставленный этим вариантом осуществления настоящего изобретения, определяет, что содержимое в буфере обмена обновлено, интеллектуальный терминал может отображать обновленное содержимое в буфере обмена в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода (т.е., отображать обновленное содержимое в буфере обмена в качестве, по меньшей мере, одного возможного слова в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода). Следовательно, эффективность ввода пользователем информации с помощью способа ввода может быть улучшена.[0200] On the other hand, after the user copies a piece of content, the user can paste the copied content. Therefore, in this embodiment of the present invention, if the smart terminal provided by this embodiment of the present invention determines that the content in the clipboard is updated, the smart terminal can display the updated content in the clipboard in the default option area for the input method (i.e. that is, display the updated content on the clipboard as at least one candidate word in the default candidate area for the input method). Therefore, the efficiency of the user inputting information using the input method can be improved.

[0201] Вариант осуществления настоящего изобретения предоставляет графический пользовательский интерфейс (графический пользовательский интерфейс, GUI) на компьютерном устройстве. Компьютерное устройство имеет дисплей, чувствительную к касаниям поверхность, память и один или более процессоров, сконфигурированных, чтобы исполнять одну или более программ, сохраненных в памяти. Графический пользовательский интерфейс включает в себя интерфейс приложения, окно ввода и интерфейс способа ввода.[0201] An embodiment of the present invention provides a graphical user interface (graphical user interface, GUI) on a computing device. The computing device has a display, a touch-sensitive surface, memory, and one or more processors configured to execute one or more programs stored in the memory. The graphical user interface includes an application interface, an input window, and an input method interface.

[0202] С другой стороны, в ответ на обнаружение того, что пользователь инициирует первое приложение, отображаются интерфейс приложения и первое окно ввода первого приложения ; и в ответ на обнаружение того, что пользователь выбирает первое окно ввода, отображается первый интерфейс способа ввода, причем область возможного варианта по умолчанию первого интерфейса способа ввода включает в себя первую группу возможных слов по умолчанию;[0202] On the other hand, in response to detecting that the user initiates the first application, the application interface and the first input window of the first application are displayed; and in response to detecting that the user selects the first input window, a first input method interface is displayed, the default candidate area of the first input method interface including a first group of default candidate words;

[0203] С другой стороны, в ответ на обнаружение того, что пользователь инициирует второе приложение, отображаются интерфейс приложения и второе окно ввода второго приложения; и в ответ на обнаружение того, что пользователь выбирает второе окно ввода, отображается второй интерфейс способа ввода, причем область возможного варианта по умолчанию второго интерфейса способа ввода включает в себя вторую группу возможных слов по умолчанию.[0203] On the other hand, in response to detecting that the user initiates the second application, the application interface and the second input window of the second application are displayed; and in response to detecting that the user selects the second input window, a second input method interface is displayed, wherein the default candidate area of the second input method interface includes a second group of default candidate words.

[0204] Первое приложение и второе приложение являются различными приложениями, и первая группа возможных слов по умолчанию и вторая группа возможных слов по умолчанию включают в себя различные возможные слова. Количество возможных слов, включенных в первую группу возможных слов по умолчанию, равно, по меньшей мере, одному, и количество возможных слов, включенных во вторую группу возможных слов по умолчанию, также равно, по меньшей мере, одному. То, что первая группа возможных слов по умолчанию и вторая группа возможных слов по умолчанию включают в себя различные возможные слова, может означать, что первая группа возможных слов по умолчанию и вторая группа возможных слов по умолчанию включают в себя, по меньшей мере, одно различное возможное слово, или что все включенные возможные слова являются различными.[0204] The first application and the second application are different applications, and the first group of possible default words and the second group of possible default words include different possible words. The number of possible words included in the first possible default word group is at least one, and the number of possible words included in the second default possible word group is also at least one. The fact that the first group of default possible words and the second group of default possible words include different possible words may mean that the first group of default possible words and the second group of default possible words include at least one different possible word, or that all possible words included are different.

[0205] Обнаружение того, что пользователь инициирует первое приложение или второе приложение, может быть подтверждением касания пользователя по значку приложения для запуска приложения в сценарии, показанном на фиг. 15(a), или может быть другим способом, например, переключением, с помощью жеста, приложения, работающего в фоновом режиме, на экран для отображения. То, что интерфейс приложения и первое окно ввода первого приложения отображаются, и что интерфейс приложения и второе окно ввода второго приложения отображаются, может быть, в частности, тем, что: интерфейс приложения и первое окно ввода первого приложения одновременно не отображаются на экране с интерфейсом приложения и вторым окном ввода второго приложения; или интерфейс приложения и первое окно ввода первого приложения и интерфейс приложения и второе окно ввода второго приложения отображаются способом разделения экрана, например, отображаются в верхней половине и нижней половине экрана, соответственно.[0205] The detection that the user initiates the first application or the second application may be confirmation of the user touching the application icon to launch the application in the scenario shown in FIG. 15 (a), or may be in another way, such as switching, using a gesture, an application running in the background to a screen for display. That the application interface and the first input window of the first application are displayed and that the application interface and the second input window of the second application are displayed may be, in particular, that: the application interface and the first input window of the first application are not simultaneously displayed on the interface screen applications and the second input window of the second application; or the application interface and the first input window of the first application and the application interface and the second input window of the second application are displayed in a split screen manner, for example, displayed in the upper half and the lower half of the screen, respectively.

[0206] Обнаружение того, что пользователь выбирает первое окно ввода или второе окно ввода, может быть обнаружением того, что пользователь нажимает на первое окно ввода или второе окно ввода на сенсорном экране, так что интерфейс способа ввода активируется, чтобы принимать ввод пользователя.[0206] Detecting that the user selects the first input window or the second input window may be detecting that the user clicks on the first input window or the second input window on the touch screen so that the input method interface is activated to receive user input.

[0207] Необязательно, в этом варианте осуществления настоящего изобретения, тип первого приложения является типом беседы, картографическим типом, типом товара, типом аудио/видео или типом магазина приложений; и тип второго приложения является типом беседы, картографическим типом, типом товара, типом аудио/видео или типом магазина приложений.[0207] Optionally, in this embodiment of the present invention, the first application type is a conversation type, a cartographic type, a product type, an audio / video type, or an app store type; and the second app type is a conversation type, a map type, a product type, an audio / video type, or an app store type.

[0208] Может быть понятно, что, в этом варианте осуществления настоящего изобретения, первое приложение и второе приложение могут быть двумя различными приложениями одинакового типа приложения. Например, первое приложение и второе приложение могут быть двумя различными приложениями типа приложения для беседы. Первое приложение и второе приложение могут также быть двумя различными приложениями различных типов приложения. Например, первое приложение является приложением типа приложения для беседы, а второе приложение является приложением типа картографического приложения.[0208] It can be understood that, in this embodiment of the present invention, the first application and the second application may be two different applications of the same type of application. For example, the first application and the second application can be two different applications, such as a chat application. The first application and the second application can also be two different applications of different types of application. For example, the first application is a chat application type application, and the second application is a mapping application type application.

[0209] Необязательно, первая группа возможных слов по умолчанию является обновленным содержимым в буфере обмена; и/или вторая группа возможных слов по умолчанию является обновленным содержимым в буфере обмена. В частности, для подробных описаний относительно возможного слова по умолчанию, являющегося обновленным содержимым в буфере обмена, сошлемся на вышеприведенные связанные описания в вариантах осуществления, показанных на фиг. 9-12. Подробности дополнительно не описываются в данном документе.[0209] Optionally, the first group of possible words by default is the updated content in the clipboard; and / or the second group of possible words by default is the updated content in the clipboard. In particular, for detailed descriptions regarding a possible default word being updated content on the clipboard, reference is made to the above related descriptions in the embodiments shown in FIGS. 9-12. The details are not further described in this document.

[0210] Следует отметить, что компьютерное устройство в этом варианте осуществления может быть интеллектуальным терминалом в вышеупомянутом варианте осуществления. Например, компьютерное устройство может быть смартфоном в вышеупомянутом варианте осуществления, показанном на фиг. 14; дисплей компьютерного устройства может быть блоком 33 отображения смартфона; чувствительная к касаниям поверхность компьютерного устройства может быть сенсорным экраном 321 смартфона; память и процессор вычислительного устройства может быть памятью 31 и процессором 32 смартфона.[0210] It should be noted that the computing device in this embodiment may be an intelligent terminal in the above embodiment. For example, the computing device may be a smartphone in the aforementioned embodiment shown in FIG. 14; the display of the computer device may be a smartphone display unit 33; the touch-sensitive surface of the computer device may be a smartphone touchscreen 321; the memory and processor of the computing device may be the memory 31 and processor 32 of a smartphone.

[0211] Кроме того, первая группа возможных слов по умолчанию и вторая группа возможных слов по умолчанию в этом варианте осуществления могут быть, по меньшей мере, одним возможным словом, отображенным в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, когда способ ввода вызывается приложениями различных типов в вариантах осуществления, показанных на фиг. 2-14.[0211] In addition, the first group of possible default words and the second group of possible default words in this embodiment may be at least one candidate word displayed in the default candidate area for the input method when the input method is invoked by applications of various types in the embodiments shown in FIG. 2-14.

[0212] С помощью фиг. 15 в качестве примера последующее описывает графический пользовательский интерфейс, предоставленный этим вариантом осуществления настоящего изобретения. Фиг. 15 описывается с помощью примера, в котором компьютерное устройство в этом варианте осуществления является интеллектуальным терминалом.[0212] With reference to FIG. 15 as an example, the following describes a graphical user interface provided by this embodiment of the present invention. FIG. 15 is described by way of example in which the computing device in this embodiment is an intelligent terminal.

[0213] Фиг. 15(a) показывает домашнюю страницу интеллектуального терминала. Домашняя страница включает в себя эскизные значки множества приложений, и множество приложений включают в себя первое приложение 40 и второе приложение 41. Когда пользователь инициирует первое приложение 40 (например, пользователь касается эскизного значка первого приложения 40), как показано на фиг. 15(b), интеллектуальный терминал обнаруживает, что пользователь инициирует первое приложение 40, и в ответ на инициирование интеллектуальный терминал отображает интерфейс 42 приложения и первое окно 43 ввода первого приложения 40 на дисплее. Когда пользователь выбирает первое окно 43 ввода (например, пользователь касается первого окна 43 ввода), как показано на фиг. 15(c), интеллектуальный терминал обнаруживает, что пользователь выбирает первое окно 43 ввода, и в ответ на выбор, интеллектуальный терминал отображает первый интерфейс 44 способа ввода (а именно, интерфейс первого способа ввода, причем первый способ ввода вызывается первым приложением, так что интеллектуальный терминал отображает первый интерфейс 44 способа ввода) на дисплее. Область A возможного варианта по умолчанию первого интерфейса 44 способа ввода включает в себя первую группу возможных слов по умолчанию, например, "Счастливого Праздника весны" и "удачи", показанную на фиг. 15(c). Когда пользователь инициирует второе приложение 41 (например, пользователь касается эскизного значка второго приложения 41), как показано на фиг. 15(d), интеллектуальный терминал обнаруживает, что пользователь инициирует второе приложение 41, и в ответ на инициирование интеллектуальный терминал отображает интерфейс 45 приложения и второе окно 46 ввода второго приложения 41 на дисплее. Когда пользователь выбирает второе окно 46 ввода (например, пользователь касается второго окна 46 ввода), как показано на фиг. 15(e), интеллектуальный терминал обнаруживает, что пользователь выбирает второе окно 46 ввода, и в ответ на выбор, интеллектуальный терминал отображает второй интерфейс 47 способа ввода (а именно, интерфейс второго способа ввода, причем второй способ ввода вызывается вторым приложением, так что интеллектуальный терминал отображает второй интерфейс 47 способа ввода) на дисплее. Область A возможного варианта по умолчанию второго интерфейса 47 способа ввода включает в себя вторую группу возможных слов по умолчанию, например, "переносной источник питания", "маршрутизатор" и "кофе", показанных на фиг. 15(e).[0213] FIG. 15 (a) shows the home page of the smart terminal. The home page includes thumbnail icons for multiple applications, and multiple applications include first application 40 and second application 41. When the user initiates the first application 40 (eg, the user taps the thumbnail icon of the first application 40), as shown in FIG. 15 (b), the smart terminal detects that the user initiates the first application 40, and in response to the initiation, the smart terminal displays the application interface 42 and the first input window 43 of the first application 40 on the display. When the user selects the first input window 43 (for example, the user touches the first input window 43) as shown in FIG. 15 (c), the smart terminal detects that the user selects the first input window 43, and in response to the selection, the smart terminal displays the first input method interface 44 (namely, the first input method interface, the first input method being invoked by the first application, so that the smart terminal displays the first input method interface 44) on the display. The default candidate area A of the first input method interface 44 includes the first group of default candidate words, for example, "Happy Spring Festival" and "good luck" shown in FIG. 15 (c). When the user initiates the second application 41 (for example, the user taps the thumbnail icon of the second application 41) as shown in FIG. 15 (d), the smart terminal detects that the user initiates the second application 41, and in response to the initiation, the smart terminal displays the application interface 45 and the second input window 46 of the second application 41 on the display. When the user selects the second input window 46 (eg, the user touches the second input window 46) as shown in FIG. 15 (e), the smart terminal detects that the user selects the second input window 46, and in response to the selection, the smart terminal displays the second input method interface 47 (namely, the interface of the second input method, the second input method being invoked by the second application, so that the smart terminal displays the second input method interface 47) on the display. Area A of the default candidate second input method interface 47 includes a second set of default candidate words such as "portable power supply", "router" and "coffee" shown in FIG. 15 (e).

[0214] Следует отметить, что, после того как пользователь инициирует первое приложение 40 и выбирает первое окно 43 ввода, показанное на фиг. 15, пользователь может сначала нажимать клавишу "Домой" (а именно, клавишу возврата) для возврата на домашнюю страницу интеллектуального терминала, например, как показано на фиг. 15(a), и затем пользователь инициирует второе приложение 41 на домашней странице интеллектуального терминала, чтобы выполнять отображение интерфейса 45 приложения и второго окна 46 ввода второго приложения 41.[0214] It should be noted that after the user initiates the first application 40 and selects the first input window 43 shown in FIG. 15, the user may first press the Home key (namely, the return key) to return to the home page of the smart terminal, for example, as shown in FIG. 15 (a), and then the user initiates the second application 41 on the home page of the smart terminal to display the application interface 45 and the second input window 46 of the second application 41.

[0215] Дополнительно, в этом варианте осуществления настоящего изобретения, после того как пользователь инициирует первое приложение, дисплей интеллектуального терминала может отображать интерфейс приложения, первое окно ввода и первый интерфейс способа ввода первого приложения. После того как пользователь инициирует второе приложение, дисплей интеллектуального терминала может отображать интерфейс приложения, второе окно ввода и второй интерфейс способа ввода второго приложения, в то же время отображая интерфейс приложения, первое окно ввода и первый интерфейс способа ввода первого приложения. Т.е., интерфейс приложения, первое окно ввода и первый интерфейс способа ввода первого приложения, и интерфейс приложения, второе окно ввода и второй интерфейс способа ввода второго приложения отображаются на одном графическом пользовательском интерфейсе.[0215] Additionally, in this embodiment of the present invention, after the user initiates the first application, the display of the smart terminal may display the application interface, the first input window, and the first interface of the first application input method. After the user initiates the second application, the display of the smart terminal can display the application interface, the second input window and the second input method interface of the second application, while displaying the application interface, the first input window and the first input method interface of the first application. That is, the application interface, the first input window and the first input method interface of the first application, and the application interface, the second input window and the second input method interface of the second application are displayed on the same graphical user interface.

[0216] Конечно, в этом варианте осуществления настоящего изобретения, после того как пользователь инициирует первое приложение, дисплей интеллектуального терминала может отображать интерфейс приложения, первое окно ввода и первый интерфейс способа ввода первого приложения. После того как пользователь инициирует второе приложение, дисплей интеллектуального терминала может переставать отображать интерфейс приложения, первое окно ввода и первый интерфейс способа ввода первого приложения, и отображать интерфейс приложения, второе окно ввода и второй интерфейс способа ввода второго приложения. Т.е., интерфейс приложения, первое окно ввода и первый интерфейс способа ввода первого приложения отображаются на одном графическом пользовательском интерфейсе; и интерфейс приложения, второе окно ввода и второй интерфейс способа ввода второго приложения отображаются на другом графическом пользовательском интерфейсе. В частности, это может быть определено согласно фактическому требованию использования и не ограничивается в настоящем изобретении.[0216] Of course, in this embodiment of the present invention, after the user initiates the first application, the display of the smart terminal can display the application interface, the first input window, and the first input method interface of the first application. After the user initiates the second application, the smart terminal display may stop displaying the application interface, the first input window, and the first input method interface of the first application, and display the application interface, the second input window and the second input method interface of the second application. That is, the application interface, the first input window, and the first interface of the input method of the first application are displayed on one graphical user interface; and the application interface, the second input window and the second interface of the input method of the second application are displayed on the other graphical user interface. In particular, it can be determined according to the actual requirement of use and is not limited in the present invention.

[0217] Следует отметить, что, для конкретной реализации, в которой первая группа возможных слов по умолчанию является обновленным содержимым в буфере обмена, и/или вторая группа возможных слов по умолчанию является обновленным содержимым в буфере обмена, необходимо лишь заменять возможные слова по умолчанию, показанные на фиг. 15(c) и/или фиг. 15(e), обновленным содержимым в буфере обмена. Что касается конкретного схематического представления отображения, обратимся к возможным словам по умолчанию, показанным на фиг. 15(c) и/или фиг. 15(e). Подробности дополнительно не описываются в данном документе.[0217] It should be noted that, for a particular implementation in which the first group of possible words by default is the updated content in the clipboard and / or the second group of possible words by default is the updated content in the clipboard, it is only necessary to replace the possible default words shown in FIG. 15 (c) and / or FIG. 15 (e) updated content on the clipboard. With regard to a particular display schematic, refer to the possible default words shown in FIG. 15 (c) and / or FIG. 15 (e). The details are not further described in this document.

[0218] В графическом пользовательском интерфейсе, предоставленном посредством этого варианта осуществления настоящего изобретения, когда пользователь инициирует другие приложения, поскольку интерфейсы способа ввода, отображаемые, когда окна ввода в интерфейсах других приложений выбираются, могут включать в себя различные возможные слова по умолчанию, может быть гарантировано до некоторой степени, что возможные слова по умолчанию могут быть словами, которые пользователь должен вводить в окне ввода; и дополнительно, возможные слова по умолчанию отображаются в области возможного варианта по умолчанию способа ввода. Это может улучшать эффективность ввода пользователем информации с помощью способа ввода.[0218] In the graphical user interface provided by this embodiment of the present invention, when the user initiates other applications, since the input method interfaces displayed when input windows in other application interfaces are selected may include various possible default words, may be guaranteed to some extent that the default possible words can be words that the user must enter in the input box; and optionally, default candidate words are displayed in the default candidate area of the input method. This can improve the efficiency of user input with the input method.

[0219] Вариант осуществления настоящего изобретения предоставляет графический пользовательский интерфейс на компьютерном устройстве. Компьютерное устройство имеет дисплей, чувствительную к касаниям поверхность, память и один или более процессоров, сконфигурированных, чтобы исполнять одну или более программ, сохраненных в памяти. Графический пользовательский интерфейс включает в себя интерфейс приложения, окно ввода и интерфейс способа ввода.[0219] An embodiment of the present invention provides a graphical user interface on a computing device. The computing device has a display, a touch-sensitive surface, memory, and one or more processors configured to execute one or more programs stored in the memory. The graphical user interface includes an application interface, an input window, and an input method interface.

[0220] В ответ на обнаружение того, что пользователь инициирует копирование содержимого, скопированное содержимое выбирается и отображается;[0220] In response to detecting that the user initiates copying of the content, the copied content is selected and displayed;

в ответ на обнаружение того, что пользователь инициирует приложение, отображаются интерфейс приложения и окно ввода приложения; и в ответ на обнаружение того, что пользователь выбирает окно ввода, отображается интерфейс способа ввода, причем область возможного варианта по умолчанию интерфейса способа ввода включает в себя группу возможных слов по умолчанию, и группа возможных слов по умолчанию является скопированным содержимым.in response to detecting that the user is initiating the application, the application interface and the application input window are displayed; and in response to detecting that the user selects the input box, an input method interface is displayed, wherein the default candidate area of the input method interface includes the default candidate word group, and the default candidate word group is the copied content.

[0221] В этом варианте осуществления скопированное содержимое временно хранится в буфере обмена в конкретной реализации, т.е., первоначальное содержимое в буфере обмена заменяется скопированным содержимым. Следовательно, скопированное содержимое также является обновленным содержимым в буфере обмена.[0221] In this embodiment, the copied content is temporarily stored on the clipboard in a particular implementation, ie, the original content on the clipboard is replaced with the copied content. Therefore, the copied content is also the updated content on the clipboard.

[0222] Для подробных описаний относительно приложения в этом варианте осуществления обратимся к описаниям относительно применения в каждом из вышеупомянутых вариантов осуществления (включающих в себя вышеупомянутые варианты осуществления способа, варианты осуществления устройства и варианты осуществления графического пользовательского интерфейса). Подробности дополнительно не описываются в данном документе.[0222] For detailed descriptions regarding the application in this embodiment, refer to descriptions regarding the application in each of the above embodiments (including the above method embodiments, device embodiments, and graphical user interface embodiments). The details are not further described in this document.

[0223] Для подробных описаний относительно компьютерного устройства, дисплея, чувствительной к касаниям поверхности, памяти и процессора в этом варианте осуществления настоящего изобретения обратимся к связанным описаниям в вышеупомянутом варианте осуществления графического пользовательского интерфейса. Подробности дополнительно не описываются в данном документе.[0223] For detailed descriptions regarding the computing device, display, touch sensitive surface, memory, and processor in this embodiment of the present invention, reference is made to the related descriptions in the above graphical user interface embodiment. The details are not further described in this document.

[0224] Кроме того, группа возможных слов по умолчанию в этом варианте осуществления может быть, по меньшей мере, одним возможным словом, отображенным в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода, когда способ ввода вызывается приложениями различных типов в вариантах осуществления, показанных на фиг. 2-14.[0224] In addition, the default candidate word group in this embodiment may be at least one candidate word displayed in the input method default candidate area when the input method is invoked by various types of applications in the embodiments shown in fig. 2-14.

[0225] С помощью фиг. 16 в качестве примера последующее описывает графический пользовательский интерфейс, предоставленный этим вариантом осуществления настоящего изобретения. Фиг. 16 описывается с помощью примера, в котором компьютерное устройство в этом варианте осуществления является интеллектуальным терминалом.[0225] With reference to FIG. 16, by way of example, the following describes a graphical user interface provided by this embodiment of the present invention. FIG. 16 is described by way of example, in which the computing device in this embodiment is an intelligent terminal.

[0226] Фиг. 16(a) показывает интерфейс отображения интеллектуального терминала. Когда пользователь инициирует интеллектуальный терминал для копирования части содержимого, например, "К китайской мечте", показанного на фиг. 16(a), интеллектуальный терминал обнаруживает, что пользователь инициирует копирование содержимого, и в ответ на инициирование интеллектуальный терминал выбирает и отображает скопированное содержимое на дисплее (т.е., скопированное содержимое отображается способом выбора; и во внутренней реализации скопированное содержимое может быть временно сохранено в буфере обмена, т.е., скопированное содержимое является обновленным содержимым в буфере обмена). Фиг. 16(b) показывает домашнюю страницу интеллектуального терминала. Домашняя страница включает в себя эскизные значки множества приложений, и множество приложений включают в себя приложение 50. Когда пользователь инициирует приложение 50 (например, пользователь касается эскизного значка приложения 50), как показано на фиг. 16(c), интеллектуальный терминал обнаруживает, что пользователь инициирует приложение 50, и в ответ на инициирование, интеллектуальный терминал отображает интерфейс 51 приложения и окно 52 ввода приложения 50 на дисплее. Когда пользователь выбирает окно 52 ввода (например, пользователь касается окна 52 ввода), как показано на фиг. 16 (d), интеллектуальный терминал обнаруживает, что пользователь выбирает окно 52 ввода, и в ответ на выбор, интеллектуальный терминал отображает интерфейс 53 способа ввода (т.е., интерфейс способа ввода, когда способ ввода вызывается приложением 50, так что интеллектуальный терминал отображает интерфейс 53 способа ввода) на дисплее. Область A возможного варианта по умолчанию интерфейса 53 способа ввода включает в себя группу возможных слов по умолчанию, и группа возможных слов по умолчанию является содержимым (т.е., содержимым, выбранным и отображенным интеллектуальным терминалом), копирование которого пользователь инициирует, как показано на фиг. 16 (a), например, "К китайской мечте", показанное на фиг. 16(d).[0226] FIG. 16 (a) shows a display interface of an intelligent terminal. When the user initiates the smart terminal to copy a piece of content such as "To a Chinese Dream" shown in FIG. 16 (a), the smart terminal detects that the user initiates copying of the content, and in response to the initiation, the smart terminal selects and displays the copied content on the display (i.e., the copied content is displayed in a selection manner; and in an internal implementation, the copied content may be temporarily saved to the clipboard, i.e. the copied content is the updated content on the clipboard). FIG. 16 (b) shows the home page of the smart terminal. The home page includes thumbnail icons for multiple applications, and multiple applications include application 50. When the user initiates the application 50 (eg, the user taps the thumbnail icon of the application 50), as shown in FIG. 16 (c), the smart terminal detects that the user initiates the application 50, and in response to the initiation, the smart terminal displays the application interface 51 and the input window 52 of the application 50 on the display. When the user selects the input box 52 (eg, the user taps the input box 52) as shown in FIG. 16 (d), the smart terminal detects that the user selects the input window 52, and in response to the selection, the smart terminal displays the input method interface 53 (i.e., the input method interface when the input method is called by the application 50, so that the smart terminal displays the input method interface 53) on the display. The default candidate area A of the input method interface 53 includes the default candidate word group, and the default candidate word group is the content (i.e., the content selected and displayed by the smart terminal) that the user initiates copying as shown in fig. 16 (a), for example, "Towards a Chinese Dream" shown in FIG. 16 (d).

[0227] Следует отметить, что содержимое, для копирования которого пользователь инициирует интеллектуальный терминал, может быть содержимым, для копирования которого пользователь инициирует интеллектуальный терминал в интерфейсе приложения для приложения 50, или содержимым, для копирования которого пользователь инициирует интеллектуальный терминал в любом другом случае (например, содержимым, для копирования которого пользователь инициирует интеллектуальный терминал в интерфейсе приложения для другого приложения, как показано на фиг. 16(a)). Это особым образом не ограничивается в настоящем изобретении.[0227] It should be noted that the content to copy which the user initiates the smart terminal may be content to copy which the user initiates the smart terminal in the application interface for the application 50, or content to copy which the user initiates the smart terminal in any other case ( for example, content for which a user initiates a smart terminal in an application interface for another application, as shown in Fig. 16 (a)) to copy. This is not particularly limited in the present invention.

[0228] Например, как показано на фиг. 16(a), после того как пользователь инициирует интеллектуальный терминал, чтобы копировать содержимое, в интерфейсе приложения для другого приложения, отличного от приложения 50, пользователь может сначала нажимать клавишу "Домой" (а именно, клавишу возврата), чтобы возвращаться к домашней странице интеллектуального терминала, например, как показано на фиг. 16(b), а затем пользователь инициирует приложение 50 на домашней странице интеллектуального терминала, чтобы завершать отображение интерфейса приложения и окна ввода приложения 50.[0228] For example, as shown in FIG. 16 (a), after the user initiates the smart terminal to copy the content, in the application interface for another application other than the application 50, the user may first press the Home key (namely, the return key) to return to the home page smart terminal, for example, as shown in FIG. 16 (b), and then the user initiates the application 50 on the home page of the smart terminal to complete the display of the application interface and the application input window 50.

[0229] В этом варианте осуществления настоящего изобретения, после того как пользователь инициирует интеллектуальный терминал, чтобы выполнять копирование, когда пользователь инициирует приложение в первый раз и выбирает окно ввода в интерфейсе приложения для приложения, область возможного варианта по умолчанию интерфейса способа ввода, отображенного интеллектуальным терминалом, включает в себя содержимое, скопированное интеллектуальным терминалом (т.е., область возможного варианта по умолчанию интерфейса способа ввода, отображенного в первый раз, включает в себя обновленное содержимое, только после того как содержимое в буфере обмена обновляется).[0229] In this embodiment of the present invention, after the user initiates the smart terminal to perform copying, when the user initiates the application for the first time and selects the input box in the application interface for the application, the default possible area of the input method interface displayed by the smart by the terminal includes content copied by the smart terminal (i.e., the default option area of the input method interface displayed for the first time includes updated content only after the content in the clipboard is updated).

[0230] sНа графическом пользовательском интерфейсе, предоставленном этим вариантом осуществления настоящего изобретения, после того как пользователь инициирует интеллектуальный терминал, чтобы копировать часть содержимого, пользователь может продолжать инициировать интеллектуальный терминал, чтобы вставлять скопированное содержимое. Следовательно, в этом варианте осуществления настоящего изобретения, после того как пользователь инициирует интеллектуальный терминал, чтобы выполнять копирование, когда пользователь инициирует приложение, поскольку интерфейс способа ввода, отображаемый, когда окно ввода в интерфейсе приложения для приложения выбирается, может включать в себя содержимое, для копирования которого пользователь инициирует интеллектуальный терминал, содержимое, для копирования которого пользователь инициирует интеллектуальный терминал, отображается в области возможного варианта по умолчанию для способа ввода. Это может улучшать эффективность ввода пользователем информации с помощью способа ввода.[0230] s On the graphical user interface provided by this embodiment of the present invention, after the user initiates the smart terminal to copy a piece of content, the user can continue to initiate the smart terminal to paste the copied content. Therefore, in this embodiment of the present invention, after the user initiates the smart terminal to perform copying when the user initiates the application, since the input method interface displayed when the input window in the application interface for the application is selected may include content for copying of which the user initiates the smart terminal, the content for which the user initiates the smart terminal to copy is displayed in the default candidate area for the input method. This can improve the efficiency of user input with the input method.

[0231] Вышеупомянутые описания о реализациях предоставляют возможность специалисту в области техники понять, что, с целью удобства и краткости описания, разделение вышеупомянутых функциональных модулей принято в качестве примера для иллюстрации. В фактическом применении, вышеупомянутые функции могут быть назначены различным модулям и реализованы согласно необходимости, т.е., внутренняя структура устройства делится на различные функциональные модули для реализации всех или части функций, описанных выше. Что касается подробного процесса работы вышеупомянутой системы, устройства и блока, сошлемся на соответствующий процесс в вышеупомянутых вариантах осуществления способа, и подробности не описываются в данном документе снова.[0231] The above descriptions about implementations enable a person skilled in the art to understand that, for the sake of convenience and brevity of description, the separation of the above functional modules is taken as an example for illustration. In actual application, the aforementioned functions can be assigned to different modules and implemented as needed, i.e. the internal structure of the device is divided into different functional modules to implement all or part of the functions described above. With regard to the detailed operation process of the above system, apparatus and unit, reference will be made to the corresponding process in the above method embodiments, and the details will not be described here again.

[0232] В нескольких вариантах осуществления, предусмотренных в этой заявке, должно быть понятно, что раскрытая система, устройство и способ могут быть реализованы различными образами. Например, описанный вариант осуществления устройства является просто примерным. Например, разделение модуля или блока является просто разделением логической функции и может быть другим разделением в фактической реализации. Например, множество блоков или компонентов могут быть объединены или интегрированы в другую систему, или некоторые признаки могут быть проигнорированы или не выполняться. Кроме того, отображенные или обсужденные взаимные связи или прямые связи или коммуникационные соединения могут быть реализованы с помощью некоторых интерфейсов. Опосредованные связи или коммуникационные соединения между устройствами или блоками могут быть реализованы в электронных, механических или других формах.[0232] In several embodiments provided in this application, it should be understood that the disclosed system, device, and method may be implemented in various ways. For example, the described device embodiment is merely exemplary. For example, a module or block division is simply a logical function division and may be a different division in the actual implementation. For example, many blocks or components may be combined or integrated into another system, or some features may be ignored or not implemented. In addition, the displayed or discussed interconnections or direct connections or communication connections can be realized using some interfaces. Indirect connections or communication connections between devices or units can be implemented in electronic, mechanical, or other forms.

[0233] Блоки, описанные как отдельные части, могут или не могут быть физически раздельными, а части, отображенные как блоки, могут или не могут быть физическими блоками, могут быть расположены в одной позиции или могут быть распределены по множеству сетевых блоков. Некоторые или все из блоков могут быть выбраны согласно фактическим требованиям для достижения целей решений вариантов осуществления.[0233] Blocks described as separate parts may or may not be physically separate, and parts displayed as blocks may or may not be physical blocks, may be located at the same position, or may be distributed across multiple network blocks. Some or all of the blocks may be selected according to actual requirements to achieve the goals of the solutions of the embodiments.

[0234] Кроме того, функциональные блоки в вариантах осуществления настоящего изобретения могут быть объединены в один блок обработки, или каждый из блоков может существовать отдельно физически, или два или более блоков объединяются в один блок. Объединенный блок может быть реализован в форме аппаратных средств или может быть реализован в форме функционального блока программного обеспечения.[0234] In addition, functional blocks in embodiments of the present invention may be combined into one processing unit, or each of the blocks may exist separately physically, or two or more blocks may be combined into one block. The combined block can be implemented in hardware or can be implemented as a software functional block.

[0235] Когда объединенный блок реализуется в форме функционального блока программного обеспечения и продается или используется как независимый продукт, объединенный блок может быть сохранен на компьютерно-читаемом носителе хранения информации. На основе такого понимания технические решения настоящего изобретения, по существу, или часть, способствующая предшествующему уровню техники, или все или некоторые из технических решений могут быть реализованы в форме продукта программного обеспечения. Продукт программного обеспечения хранится на носителе хранения и включает в себя несколько инструкций для инструктирования компьютерному устройству (которое может быть персональным компьютером, сервером, сетевым устройством или т.п.) выполнять все или некоторые из этапов способов, описанных в вариантах осуществления настоящего изобретения. Вышеупомянутый носитель хранения информации включает в себя: любой носитель, который может хранить программный код, такой как флэш-память, съемный жесткий диск, постоянное запоминающее устройство, оперативное запоминающее устройство, магнитный диск или оптический диск.[0235] When the combined unit is implemented in the form of a software functional block and is sold or used as an independent product, the combined unit can be stored on a computer-readable storage medium. Based on this understanding, the technical solutions of the present invention, essentially or part of contributing to the prior art, or all or some of the technical solutions may be implemented in the form of a software product. The software product is stored on a storage medium and includes several instructions for instructing a computing device (which may be a personal computer, server, network device, or the like) to perform all or some of the steps of the methods described in the embodiments of the present invention. The aforementioned storage medium includes: any medium that can store program code such as flash memory, removable hard disk, read-only memory, random access memory, magnetic disk, or optical disk.

[0236] Вышеприведенные описания являются просто конкретными реализациями настоящего изобретения, но не предназначены, чтобы ограничивать рамки защиты настоящего изобретения. Любая вариация или замена, легко представляемая специалистом в области техники в технических рамках, раскрытых в настоящем изобретении, попадает в рамки защиты настоящего изобретения. Следовательно, рамки защиты настоящего изобретения должны регулироваться объемом защиты формулы изобретения.[0236] The above descriptions are merely specific implementations of the present invention, but are not intended to limit the protection of the present invention. Any variation or substitution readily conceivable by a person skilled in the art within the technical scope disclosed in the present invention falls within the protection scope of the present invention. Therefore, the protection scope of the present invention should be governed by the protection scope of the claims.

Claims (54)

1. Электронное устройство, содержащее:1. An electronic device containing: дисплей;display; по меньшей мере один процессор иat least one processor and по меньшей мере одну память, причем по меньшей мере одна память содержит инструкции, которые, когда исполняются по меньшей мере одним процессором, инструктируют электронному устройству выполнять по меньшей мере следующее:at least one memory, wherein the at least one memory contains instructions that, when executed by at least one processor, instruct the electronic device to do at least the following: получение первого действия по отношению к первому приложению;getting the first action in relation to the first application; в ответ на первое действие, отображение первого интерфейса приложения для первого приложения, первого окна ввода, показываемого пустым, первого интерфейса способа ввода и первой области возможного варианта, причем первая область возможного варианта содержит первые возможные варианты;in response to the first action, displaying a first application interface for the first application, a first input window shown blank, a first input method interface, and a first candidate region, the first candidate region containing the first candidates; получение второго действия по отношению ко второму приложению, отличному от первого приложения;receiving a second action with respect to a second application different from the first application; в ответ на второе действие, отображение второго интерфейса приложения для второго приложения, второго окна ввода, показываемого пустым, второго интерфейса способа ввода и второй области возможного варианта, причем вторая область возможного варианта содержит вторые возможные варианты; in response to the second action, displaying a second application interface for the second application, a second input window shown blank, a second input method interface, and a second candidate region, the second candidate region containing second candidates; при этом первый интерфейс способа ввода и второй интерфейс способа ввода отображаются одним и тем же приложением способа ввода и первые возможные варианты отличаются от вторых возможных вариантов.wherein the first input method interface and the second input method interface are displayed by the same input method application, and the first options are different from the second options. 2. Электронное устройство по п. 1, в котором первое приложение является типом беседы и второе приложение является типом беседы.2. The electronic device of claim 1, wherein the first application is a conversation type and the second application is a conversation type. 3. Электронное устройство по п. 1, в котором первые или вторые возможные варианты содержат группу символов эмоций.3. The electronic device of claim 1, wherein the first or second options comprise a group of emotion symbols. 4. Электронное устройство по п. 1, в котором первые возможные варианты содержат группу слов.4. The electronic device of claim. 1, wherein the first candidate options comprise a group of words. 5. Электронное устройство по п. 1, в котором область возможного варианта называется областью возможного варианта по умолчанию, прежде чем пользователь начинает вводить информацию.5. The electronic device of claim 1, wherein the candidate region is referred to as the default candidate region before the user begins entering information. 6. Электронное устройство по п. 1, в котором первые возможные варианты являются обновленным содержимым в буфере обмена и/или вторые возможные варианты являются обновленным содержимым в буфере обмена.6. The electronic device of claim 1, wherein the first candidates are updated content on the clipboard and / or the second candidates are updated content on the clipboard. 7. Электронное устройство по п. 2, в котором, согласно типу первого приложения, была определена информация контекстной области, соответствующая типу приложения, при этом информация контекстной области включает в себя информацию метаданных, относящуюся к типу приложения; согласно информации контекстной области, был определен словарь, соответствующий информации контекстной области.7. The electronic device according to claim 2, in which, according to the type of the first application, the context area information corresponding to the application type has been determined, the context area information including metadata information related to the application type; according to the context area information, a dictionary corresponding to the context area information has been determined. 8. Электронное устройство по п. 7, в котором тип приложения является типом беседы, информация контекстной области является контекстной областью даты, словарь является словарем дат, соответствующим контекстной области даты, и по меньшей мере одно возможное слово, которое удовлетворяет следующему предварительно заданному условию: по меньшей мере одно возможное слово находится в словаре дат и соответствует первой дате, при этом первая дата является датой, которая находится в словаре дат и является такой же, что и текущая дата; или8. The electronic device of claim 7, wherein the application type is a conversation type, the contextual information is a date contextual area, the dictionary is a date dictionary corresponding to a date contextual area, and at least one possible word that satisfies the following predefined condition: at least one possible word is in the date dictionary and corresponds to the first date, wherein the first date is a date that is in the date dictionary and is the same as the current date; or тип является типом беседы, информация контекстной области является контекстной областью даты и контекстной областью объекта беседы, словарь является словарем дат, соответствующим контекстной области даты, и словарем объектов беседы, соответствующим контекстной области объекта беседы, и по меньшей мере одно возможное слово, которое удовлетворяет следующему предварительно заданному условию: по меньшей мере одно возможное слово находится в словаре дат и соответствует первой дате, при этом первая дата является датой, которая находится в словаре дат и является такой же, что и текущая дата, связывающее соотношение существует между первой датой и первым соотношением, и соотношение между пользователем и объектом, в настоящее время беседующим с пользователем, является первым соотношением в словаре объектов беседы.type is the type of conversation, the contextual area information is the date context area and the conversation object context area, the dictionary is the date dictionary corresponding to the date context area and the conversation object dictionary corresponding to the conversation object context area, and at least one possible word that satisfies the following a predetermined condition: at least one possible word is in the date dictionary and corresponds to the first date, where the first date is a date that is in the date dictionary and is the same as the current date, a linking relationship exists between the first date and the first relationship and the relationship between the user and the entity currently chatting with the user is the first relationship in the conversation entity dictionary. 9. Электронное устройство по п. 8, в котором тип является картографическим типом, информация контекстной области является контекстной областью исторической записи, словарь является словарем исторических записей, соответствующим контекстной области исторической записи, и по меньшей мере одно возможное слово удовлетворяет следующему предварительно заданному условию: по меньшей мере одно возможное слово находится в словаре исторических записей и соответствует первой широте и долготе, при этом первая широта и долгота являются широтой и долготой в словаре исторических записей и являются такими же, что и широта и долгота текущего местоположения пользователя.9. The electronic device of claim 8, wherein the type is a cartographic type, the contextual area information is the contextual area of the historical record, the dictionary is a dictionary of historical records corresponding to the contextual area of the historical record, and at least one possible word satisfies the following predefined condition: at least one possible word is found in the history dictionary and corresponds to the first latitude and longitude, with the first latitude and longitude being the latitude and longitude in the historical dictionary and being the same as the latitude and longitude of the user's current location. 10. Электронное устройство по п. 9, в котором тип является типом товара, типом аудио/видео или типом магазина приложений, информация контекстной области является контекстной областью исторической записи и контекстной областью популярности поиска, словарь является словарем исторических записей, соответствующим контекстной области исторической записи, и словарем популярности поиска, соответствующим контекстной области популярности поиска, и по меньшей мере одно возможное слово, которое удовлетворяет следующему предварительно заданному условию: по меньшей мере одно возможное слово находится в словаре исторических записей и словаре популярности поиска, и частота поиска по меньшей мере одного возможного слова является наивысшей в словаре, и последняя дата поиска по меньшей мере одного возможного слова является ближайшей к текущей дате.10. The electronic device of claim 9, wherein the type is a product type, an audio / video type, or an app store type, the contextual area information is the contextual area of the historical record and the contextual area of search popularity, the dictionary is a dictionary of historical records corresponding to the contextual area of the historical record and a search popularity dictionary corresponding to the search popularity contextual area, and at least one possible word that satisfies the following predetermined condition: at least one possible word is in the historical records dictionary and the search popularity dictionary, and the search frequency of at least one possible word is the highest in the dictionary, and the last search date for at least one possible word is closest to the current date. 11. Компьютерно-читаемый носитель хранения, содержащий инструкции, которые, когда исполняются электронным устройством, инструктируют электронному устройству выполнять следующее:11. Computer-readable storage media containing instructions that, when executed by an electronic device, instruct the electronic device to do the following: получение первого действия по отношению к первому приложению;getting the first action in relation to the first application; в ответ на первое действие, отображение первого интерфейса приложения для первого приложения, первого окна ввода, показываемого пустым, первого интерфейса способа ввода и первой области возможного варианта, причем первая область возможного варианта содержит первые возможные варианты;in response to the first action, displaying a first application interface for the first application, a first input window shown blank, a first input method interface, and a first candidate region, the first candidate region containing the first candidates; получение второго действия по отношению ко второму приложению, отличному от первого приложения;receiving a second action with respect to a second application different from the first application; в ответ на второе действие, отображение второго интерфейса приложения для второго приложения, второго окна ввода, показываемого пустым, второго интерфейса способа ввода и второй области возможного варианта, причем вторая область возможного варианта содержит вторые возможные варианты; in response to the second action, displaying a second application interface for the second application, a second input window shown blank, a second input method interface, and a second candidate region, the second candidate region containing second candidates; при этом первый интерфейс способа ввода и второй интерфейс способа ввода отображаются одним и тем же приложением способа ввода, и первые возможные варианты отличаются от вторых возможных вариантов.wherein the first input method interface and the second input method interface are displayed by the same input method application, and the first candidates differ from the second candidates. 12. Компьютерно-читаемый носитель хранения по п. 11, в котором тип первого приложения является типом беседы; тип второго приложения является типом беседы.12. The computer-readable storage medium of claim 11, wherein the first application type is a conversation type; the second application type is the conversation type. 13. Компьютерно-читаемый носитель хранения по п. 11, в котором13. The computer-readable storage medium of claim 11, wherein первые возможные варианты являются обновленным содержимым в буфере обмена и/или вторые возможные варианты являются обновленным содержимым в буфере обмена.the first choices are the updated content on the clipboard and / or the second choices are the updated content on the clipboard. 14. Компьютерно-читаемый носитель хранения по п. 11, в котором первые возможные варианты содержат группу слов или группу слов исторической записи.14. The computer-readable storage medium of claim 11, wherein the first options comprise a word group or a word group of a historical record. 15. Компьютерно-читаемый носитель хранения по п. 11, в котором область возможного варианта называется областью возможного варианта по умолчанию, прежде чем пользователь начинает вводить информацию.15. The computer-readable storage medium of claim 11, wherein the candidate region is referred to as the default candidate region before the user begins entering information. 16. Компьютерно-читаемый носитель хранения по п. 11, в котором, согласно типу первого приложения, была определена информация контекстной области, соответствующая типу приложения, при этом информация контекстной области включает в себя информацию метаданных, относящуюся к типу приложения; согласно информации контекстной области, был определен словарь, соответствующий информации контекстной области.16. The computer-readable storage medium according to claim 11, in which, according to the type of the first application, context area information corresponding to the type of application has been determined, wherein the context area information includes metadata information related to the type of application; according to the context area information, a dictionary corresponding to the context area information has been determined. 17. Электронное устройство, содержащее:17. An electronic device containing: дисплей;display; по меньшей мере один процессор иat least one processor and по меньшей мере одну память, причем по меньшей мере одна память содержит инструкции, которые, когда исполняются по меньшей мере одним процессором, инструктируют электронному устройству выполнять по меньшей мере следующее:at least one memory, wherein the at least one memory contains instructions that, when executed by at least one processor, instruct the electronic device to do at least the following: отображение первого интерфейса приложения для первого приложения, и первый интерфейс приложения содержит текстовое содержимое;displaying the first application interface for the first application, and the first application interface contains text content; обнаружение действия копирования по отношению к текстовому содержимому;detecting copying action with respect to text content; в ответ на действие копирования определяется, что содержимое в буфере обмена обновлено;in response to the copy action, it is determined that the content in the clipboard has been updated; отображение второго интерфейса приложения для второго приложения, и второй интерфейс приложения содержит первое окно ввода, показываемое пустым;displaying a second application interface for the second application, and the second application interface contains a first input box shown blank; обнаружение щелчка в пустом первом окне ввода;detecting a click in an empty first input window; в ответ на щелчок, отображение первого интерфейса способа ввода, причем первый интерфейс способа ввода содержит первую область возможного варианта, а первая область возможного варианта содержит текстовое содержимое.in response to the click, displaying the first input method interface, the first input method interface comprising the first candidate area and the first candidate area containing text content. 18. Электронное устройство по п. 17, в котором первое является типом беседы и второе приложение является типом беседы.18. The electronic device of claim 17, wherein the first is a conversation type and the second application is a conversation type. 19. Способ ввода, содержащий этапы, на которых:19. Method of input, containing stages at which: получают первое действие по отношению к первому приложению;get the first action in relation to the first application; в ответ на первое действие, отображают первый интерфейс приложения для первого приложения, первое окно ввода, показываемого пустым, первый интерфейс способа ввода и первую область возможного варианта, причем первая область возможного варианта содержит первые возможные варианты;in response to the first action, displaying a first application interface for the first application, a first input window shown blank, a first input method interface and a first candidate area, the first candidate area containing the first candidates; получают второе действие по отношению ко второму приложению, отличному от первого приложения;a second action is obtained with respect to a second application different from the first application; в ответ на второе действие, отображают второй интерфейс приложения для второго приложения, второе окно ввода, показываемого пустым, второй интерфейс способа ввода и вторую область возможного варианта, причем вторая область возможного варианта содержит вторые возможные варианты; in response to the second action, displaying a second application interface for the second application, a second input window shown blank, a second input method interface, and a second candidate area, the second candidate area containing second candidates; при этом первый интерфейс способа ввода и второй интерфейс способа ввода отображают одним и тем же приложением способа ввода, и первые возможные варианты отличаются от вторых возможных вариантов.wherein the first input method interface and the second input method interface are displayed by the same input method application, and the first candidates are different from the second candidates. 20. Способ по п. 19, в котором тип первого приложения является типом беседы; тип второго приложения является типом беседы.20. The method of claim 19, wherein the first application type is a conversation type; the second application type is the conversation type. 21. Способ по п. 20, в котором первые возможные варианты являются обновленным содержимым в буфере обмена; и/или вторые возможные варианты являются обновленным содержимым в буфере обмена.21. The method of claim. 20, in which the first options are updated content in the clipboard; and / or second choices are the updated content in the clipboard. 22. Способ по п. 20, в котором первые возможные варианты содержат группу слов.22. The method of claim 20, wherein the first candidates comprise a group of words. 23. Способ по п. 20, в котором область возможного варианта называется областью возможного варианта по умолчанию, прежде чем пользователь начинает вводить информацию.23. The method of claim 20, wherein the candidate region is referred to as the default candidate region before the user begins entering information. 24. Способ по п. 21, в котором, согласно типу первого приложения, была определена информация контекстной области, соответствующая типу приложения, при этом информация контекстной области включает в себя информацию метаданных, относящуюся к типу приложения; согласно информации контекстной области, был определен словарь, соответствующий информации контекстной области.24. The method of claim 21, wherein, according to the type of the first application, context area information corresponding to the type of application has been determined, wherein the context area information includes metadata information related to the type of application; according to the context area information, a dictionary corresponding to the context area information has been determined. 25. Способ по п. 19, в котором первые возможные варианты содержат группу слов исторической записи.25. The method of claim 19, wherein the first candidates comprise a group of historical record words.
RU2020110536A 2020-03-13 2020-03-13 Method and device for displaying possible word and graphical user interface RU2741322C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2020110536A RU2741322C1 (en) 2020-03-13 2020-03-13 Method and device for displaying possible word and graphical user interface

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2020110536A RU2741322C1 (en) 2020-03-13 2020-03-13 Method and device for displaying possible word and graphical user interface

Related Parent Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2019101185A Division RU2718154C1 (en) 2016-06-22 2016-06-22 Method and device for displaying possible word and graphical user interface

Related Child Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2021100164A Division RU2774211C1 (en) 2021-01-12 Method and apparatus for displaying a possible word and graphic user interface

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2741322C1 true RU2741322C1 (en) 2021-01-25

Family

ID=74213415

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2020110536A RU2741322C1 (en) 2020-03-13 2020-03-13 Method and device for displaying possible word and graphical user interface

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2741322C1 (en)

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2007101283A (en) * 2004-07-09 2008-08-20 Нокиа Корпорейшн (Fi) INTELLIGENT USER INTERFACE
CN101916158A (en) * 2010-07-30 2010-12-15 百度在线网络技术(北京)有限公司 Method and device for configuring input mode according to input box of user device
RU2424547C2 (en) * 2006-11-27 2011-07-20 Сони Эрикссон Мобайл Коммьюникейшнз Аб Word prediction
US20130159920A1 (en) * 2011-12-20 2013-06-20 Microsoft Corporation Scenario-adaptive input method editor
US20130234947A1 (en) * 2005-10-22 2013-09-12 Nuance Communications, Inc. System and method for improving text input in a shorthand-on-keyboard interface
CN104317851A (en) * 2014-10-14 2015-01-28 小米科技有限责任公司 Word prompt method and device
US20150043824A1 (en) * 2013-08-09 2015-02-12 Blackberry Limited Methods and devices for providing intelligent predictive input for handwritten text

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2007101283A (en) * 2004-07-09 2008-08-20 Нокиа Корпорейшн (Fi) INTELLIGENT USER INTERFACE
US20130234947A1 (en) * 2005-10-22 2013-09-12 Nuance Communications, Inc. System and method for improving text input in a shorthand-on-keyboard interface
RU2424547C2 (en) * 2006-11-27 2011-07-20 Сони Эрикссон Мобайл Коммьюникейшнз Аб Word prediction
CN101916158A (en) * 2010-07-30 2010-12-15 百度在线网络技术(北京)有限公司 Method and device for configuring input mode according to input box of user device
US20130159920A1 (en) * 2011-12-20 2013-06-20 Microsoft Corporation Scenario-adaptive input method editor
US20150043824A1 (en) * 2013-08-09 2015-02-12 Blackberry Limited Methods and devices for providing intelligent predictive input for handwritten text
CN104317851A (en) * 2014-10-14 2015-01-28 小米科技有限责任公司 Word prompt method and device

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2718154C1 (en) Method and device for displaying possible word and graphical user interface
US20200159392A1 (en) Method of processing content and electronic device thereof
US10775967B2 (en) Context-aware field value suggestions
CN108432190B (en) Response message recommendation method and equipment thereof
US9836448B2 (en) Text editing
WO2018014341A1 (en) Method and terminal device for presenting candidate item
MXPA06003062A (en) Contextual prediction of user words and user actions.
EP4231774A1 (en) Contextual search by a mobile communications device
US20150213127A1 (en) Method for providing search result and electronic device using the same
US20180188906A1 (en) Dynamically generating a subset of actions
CN103841656A (en) Mobile terminal and data processing method thereof
CN102362252A (en) System and method for touch-based text entry
CN110168566B (en) Method and terminal for recognizing screenshot characters
US20140109009A1 (en) Method and apparatus for text searching on a touch terminal
CN103702297A (en) Short message enhancement method, device and system
US20190034080A1 (en) Automatic translations by a keyboard
CN107203323B (en) Icon interaction method and device and computer readable medium
JP7062059B2 (en) Application processing methods for terminal devices, and terminal devices
US8108796B2 (en) Method and system for operating a device
RU2741322C1 (en) Method and device for displaying possible word and graphical user interface
US10630619B2 (en) Electronic device and method for extracting and using semantic entity in text message of electronic device
RU2774211C1 (en) Method and apparatus for displaying a possible word and graphic user interface
CN117171430A (en) Processing method, intelligent terminal and storage medium
CN116134433A (en) Method and apparatus for providing content search using keypad in electronic device

Legal Events

Date Code Title Description
PC41 Official registration of the transfer of exclusive right

Effective date: 20210615