RU2641001C1 - Salts of 4-((2-(6-(4-methylpiperazine-1-carbonyl)-naphthalen-2-yl)ethyl) amino)quinazoline-6-carbonitrile and pharmaceutical composition - Google Patents
Salts of 4-((2-(6-(4-methylpiperazine-1-carbonyl)-naphthalen-2-yl)ethyl) amino)quinazoline-6-carbonitrile and pharmaceutical composition Download PDFInfo
- Publication number
- RU2641001C1 RU2641001C1 RU2017111028A RU2017111028A RU2641001C1 RU 2641001 C1 RU2641001 C1 RU 2641001C1 RU 2017111028 A RU2017111028 A RU 2017111028A RU 2017111028 A RU2017111028 A RU 2017111028A RU 2641001 C1 RU2641001 C1 RU 2641001C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- ethyl
- amino
- carbonyl
- naphthalen
- carbonitrile
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K31/00—Medicinal preparations containing organic active ingredients
- A61K31/33—Heterocyclic compounds
- A61K31/395—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
- A61K31/495—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with two or more nitrogen atoms as the only ring heteroatoms, e.g. piperazine or tetrazines
- A61K31/505—Pyrimidines; Hydrogenated pyrimidines, e.g. trimethoprim
- A61K31/517—Pyrimidines; Hydrogenated pyrimidines, e.g. trimethoprim ortho- or peri-condensed with carbocyclic ring systems, e.g. quinazoline, perimidine
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P35/00—Antineoplastic agents
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D241/00—Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings
- C07D241/02—Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings not condensed with other rings
- C07D241/04—Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings not condensed with other rings having no double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
Abstract
Description
Область техникиTechnical field
Настоящее изобретение относится к солям 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрила, способам их получения, фармацевтическим композициям, включающим данные соли, и к применению таких солей или таких композиций для лечения заболеваний или нарушений.The present invention relates to 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile salts, methods for their preparation, pharmaceutical compositions comprising these salts, and the use of such salts or such compositions for the treatment of diseases or disorders.
Уровень техникиState of the art
CDK8, наряду с тесно связанной с ней изоформой CDK19, является онкогенной киназой, регулирующей транскрипцию (Xu, W. & Л, J. Y. (2011) Dysregulation of CDK8 and Cyclin С in tumorigenesis, J. Genet. Genomics 38, 439-452; Galbraith, M.D., et al. (2010) CDK8: a positive regulator of transcription, Transcription. 1, 4-12; Firestein, R. & Hahn, W.C. (2009) Revving the Throttle on an oncogene: CDK8 takes the driver seat, Cancer Res 69, 7899-7901). В противоположность более известным членам семейства CDK (таким как CDK1, CDK2 и CDK4/6), CDK8 не играет роли в развитии клеточного цикла. Нокаут по гену CDK8 в эмбриональных стволовых клетках ведет к остановке развития эмбриона (Adler, A.S., et al. (2012) CDK8 maintains tumor de - differentiation and embryonic stem cell pluripotency, Cancer Res. 72, 2129-2139), благодаря своей важной роли в фенотипе плюрипотентных стволовых клеток (Firestein, R., et al. (2008) CDK8 is a colorectal cancer oncogene that regulates beta-catenin activity, Nature 455, 547-551), но блокирование CDK8 не подавляет рост нормальных клеток (Adler, A.S., et al. (2012) CDK8 maintains tumor de- differentiation and embryonic stem cell pluripotency, Cancer Res. 72, 2129-2139, Kapoor, A., et al. (2010) The histone variant macroH2A suppresses melanoma progression through regulation of CDK8, Nature 468, 1105-1109). Роль CDK8 при заболевании раком связана с его уникальной функцией в качестве регулятора нескольких транскрипционных факторов, вовлеченных в канцерогенез (Xu, W. & Л, J.Y. (2011) Dysregulation of CDK8 and Cyclin С in tumorigenesis, J. Genet. Genomics 38, 439-452). Было установлено, что CDK8 играет роль при меланоме (Firestein, R., et al. (2010) CDK8 expression in 470 colorectal cancers in relation to beta-catenin activation, other molecular alterations and patient survival, Int. J. Cancer 126, 2863-2873), при раке толстой кишки (Kapoor, A., et al. (2010) The histone variant macroH2A suppresses melanoma progression through regulation of CDK8, Nature 468, 1105-1109), при этом экспрессия CDK8 повышена в ~50% в случае последних указанных видов рака; и при раке молочной железы (Broude Е., et al. (2015) Expression of CDK8 and CDK8-interacting genes as potential biomarkers in breast cancer, Curr. Cancer Drug Targets, 15(8), 739-749). Повышенную экспрессию CDK8 при раке толстой кишки связывают с неблагоприятным прогнозом при раке толстой кишки (Gyorffy, В., et al. (2010) An online survival analysis tool to rapidly assess the effect of 22,277 genes on breast cancer prognosis using microarray data of 1,809 patients, Breast Cancer Res. Treat. 123, 725-731).CDK8, along with the closely related isoform CDK19, is an oncogenic kinase that regulates transcription (Xu, W. & L, JY (2011) Dysregulation of CDK8 and Cyclin C in tumorigenesis, J. Genet. Genomics 38, 439-452; Galbraith , MD, et al. (2010) CDK8: a positive regulator of transcription, Transcription. 1, 4-12; Firestein, R. & Hahn, WC (2009) Revving the Throttle on an oncogene: CDK8 takes the driver seat, Cancer Res 69, 7899-7901). In contrast to the more well-known members of the CDK family (such as CDK1, CDK2 and CDK4 / 6), CDK8 does not play a role in the development of the cell cycle. CDK8 gene knockout in embryonic stem cells leads to arrest of embryo development (Adler, AS, et al. (2012) CDK8 maintains tumor de - differentiation and embryonic stem cell pluripotency, Cancer Res. 72, 2129-2139) due to its important role in the phenotype of pluripotent stem cells (Firestein, R., et al. (2008) CDK8 is a colorectal cancer oncogene that regulates beta-catenin activity, Nature 455, 547-551), but blocking CDK8 does not inhibit normal cell growth (Adler, AS , et al. (2012) CDK8 maintains tumor differentiation and embryonic stem cell pluripotency, Cancer Res. 72, 2129-2139, Kapoor, A., et al. (2010) The histone variant macro H2A suppresses melanoma progression through regulation of CDK8 , Nature 468, 1105-1109). The role of CDK8 in cancer is associated with its unique function as a regulator of several transcription factors involved in carcinogenesis (Xu, W. & L, JY (2011) Dysregulation of CDK8 and Cyclin C in tumorigenesis, J. Genet. Genomics 38, 439- 452). CDK8 has been found to play a role in melanoma (Firestein, R., et al. (2010) CDK8 expression in 470 colorectal cancers in relation to beta-catenin activation, other molecular alterations and patient survival, Int. J. Cancer 126, 2863 -2873), with colon cancer (Kapoor, A., et al. (2010) The histone variant macroH2A suppresses melanoma progression through regulation of CDK8, Nature 468, 1105-1109), while CDK8 expression is increased by ~ 50% in a case of the latter types of cancer; and in breast cancer (E. Broude, et al. (2015) Expression of CDK8 and CDK8-interacting genes as potential biomarkers in breast cancer, Curr. Cancer Drug Targets, 15 (8), 739-749). Increased expression of CDK8 in colon cancer is associated with poor prognosis for colon cancer (Gyorffy, B., et al. (2010) An online survival analysis tool to rapidly assess the effect of 22,277 genes on breast cancer prognosis using microarray data of 1,809 patients Breast Cancer Res. Treat. 123, 725-731).
Известные механизмы, ассоциированные с CDK8 при раке, включают положительное регулирование пути катенина Wnt / [бета] (Kapoor, А., et al. (2010) The histone variant macroH2A suppresses melanoma progression through regulation of CDK8, Nature 468, 1105-1109; Alarcon, C, et al. (2009) Nuclear CDKs drive Smad transcriptional activation and turnover in BMP and TGF-beta pathways, Cell 139, 757-769), транскрипцию, индуцированную фактором роста (DiDonato, J.A., et al. (2012) NF-kappaB and the link between inflammation and cancer, Immunol. Rev. 246, 379-400) и сигнальный путь TGF-бета (Acharyya, S., et al. (2012) A CXCL1 paracrine network links cancer chemoresistance and metastasis, Cell 150, 165-178). Было также показано, что CDK8 может поддерживать плюрипотентный фенотип эмбриональных стволовых клеток, и что он может ассоциироваться с фенотипом стволовых клеток рака (Firestein, R., et al. (2008) CDK8 is a colorectal cancer oncogene that regulates beta-catenin activity, Nature 455, 547-551). Химиотерапевтические препараты, вызывающие повреждения ДНК, индуцируют ФНО-а, активатор фактора транскрипции NFKB (Fabian et al. (2005) А small molecule-kinase interaction map for clinical kinase inhibitors, Nat. Biotechnol. 23, 329-336), в эндотелиальных клетках и в других стромальных элементах микроокружения опухоли. Стромальный ФНО-а действует на опухолевые клетки, где он индуцирует NFkB-опосредованное выработку цитокинов CXCL1 и CXCL2, способствующих выживанию и росту опухолевых клеток. CXCL 1/2 привлекают миелоидные клетки к опухоли путем связывания с рецептором CXCR2 на поверхности миелоидных клеток. Миелоидные клетки затем секретируют небольшие кальций-связывающие белки S 100А8 и А9, которые связаны с процессами хронического воспаления и опухолевого роста. S 100А8/9 действуют на опухолевые клетки, способствуя как их метастазированию, так и выживаемости на фоне химиотерапии (Huang, et al. (2012) MED12 Controls the response to multiple cancer drugs through regulation of TGF-β receptor signaling, Cell 151, 937-950).Known mechanisms associated with CDK8 in cancer include upregulation of the Wnt / [beta] catenin pathway (Kapoor, A., et al. (2010) The histone variant macroH2A suppresses melanoma progression through regulation of CDK8, Nature 468, 1105-1109; Alarcon, C, et al. (2009) Nuclear CDKs drive Smad transcriptional activation and turnover in BMP and TGF-beta pathways, Cell 139, 757-769), growth factor-induced transcription (DiDonato, JA, et al. (2012) NF-kappaB and the link between inflammation and cancer, Immunol. Rev. 246, 379-400) and the TGF-beta signaling pathway (Acharyya, S., et al. (2012) A CXCL1 paracrine network links cancer chemoresistance and metastasis, Cell 150, 165-178). It has also been shown that CDK8 can support the pluripotent phenotype of embryonic stem cells and that it can be associated with the cancer stem cell phenotype (Firestein, R., et al. (2008) CDK8 is a colorectal cancer oncogene that regulates beta-catenin activity, Nature 455, 547-551). Chemotherapeutic drugs that cause DNA damage induce TNF-a, an activator of the transcription factor NFKB (Fabian et al. (2005) A small molecule-kinase interaction map for clinical kinase inhibitors, Nat. Biotechnol. 23, 329-336), in endothelial cells and in other stromal elements of the tumor microenvironment. Stromal TNF-a acts on tumor cells, where it induces NFkB-mediated production of the cytokines CXCL1 and CXCL2, which contribute to the survival and growth of tumor cells. CXCL 1/2 attracts myeloid cells to the tumor by binding to the CXCR2 receptor on the surface of myeloid cells. Myeloid cells then secrete small calcium-binding proteins S 100A8 and A9, which are associated with the processes of chronic inflammation and tumor growth. S 100A8 / 9 acts on tumor cells, promoting both their metastasis and survival against chemotherapy (Huang, et al. (2012) MED12 Controls the response to multiple cancer drugs through regulation of TGF-β receptor signaling, Cell 151, 937 -950).
В публикации международной заявки на патент WO/2013/116786 раскрывают производные 4-(((нафталин-2-ил)алкил)амино)хинозалин-6-карбонитрилов, которые являются селективными ингибиторами циклинзависимой киназы CDK8/CDK19 и могут быть полезны для профилактики и лечения заболеваний, опосредованных циклинзависимой киназой, таких как рак.The publication of international patent application WO / 2013/116786 discloses derivatives of 4 - (((naphthalene-2-yl) alkyl) amino) quinosaline-6-carbonitriles, which are selective inhibitors of the cyclin-dependent kinase CDK8 / CDK19 and may be useful for the prevention and treating cyclin-dependent kinase-mediated diseases such as cancer.
Конкретным соединением данного класса является 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрил:A specific compound of this class is 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile:
4-((2-(6-(4-Метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино) хиназолин-6-карбонитрил показывает низкую водорастворимость.4 - ((2- (6- (4-Methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile shows low water solubility.
Описание изобретенияDescription of the invention
Ниже приведены определения терминов, которые использованы в описании этого изобретения.The following are definitions of terms that are used in the description of this invention.
Как используется в настоящей заявке, термин "приблизительно", при использовании в связи с дозами, количествами или массовыми процентами ингредиентов композиции или лекарственной формы, означает дозу, количество или массовый процент, которые признаны специалистом в данной области техники как обеспечивающие фармакологический эффект, эквивалентный эффекту, получаемому при использовании указанной дозы, количества или массового процента. Конкретно, термин "приблизительно" означает допустимую погрешность для конкретного значения, как определено специалистом в данной области техники, которая частично зависит от того, как значение измеряется или определяется. В некоторых вариантах воплощения термин "приблизительно" означает в пределах от 0,05% до 30% от данного значения или диапазона.As used in this application, the term "approximately", when used in connection with the doses, amounts or weight percent of the ingredients of the composition or dosage form, means the dose, amount or weight percent that are recognized by a person skilled in the art as having a pharmacological effect equivalent to the effect obtained when using the specified dose, quantity or weight percent. Specifically, the term “approximately” means the margin of error for a particular value, as determined by a person skilled in the art, which in part depends on how the value is measured or determined. In some embodiments, the term “approximately” means within the range of 0.05% to 30% of a given value or range.
«Сольват» означает молекулярный комплекс соли по настоящему изобретению, включая его фармацевтически приемлемые соли, с одной или более молекулами растворителя. Такие молекулы растворителя представляют собой молекулы, обычно используемые в фармацевтике, которые известны как безвредные для реципиента, например, воду, этанол, этиленгликоль и подобные. Другие растворители можно использовать как промежуточные сольваты в получении более желательных сольватов, такие как метанол, метил-трет-бутиловый эфир, этилацетат, метилацетат, (S)-пропиленгликоль, (R)-пропиленгликоль, 1,4-бутан-диол и подобные.“Solvate” means the molecular complex of a salt of the present invention, including pharmaceutically acceptable salts thereof, with one or more solvent molecules. Such solvent molecules are those commonly used in pharmaceuticals that are known to be harmless to the recipient, for example, water, ethanol, ethylene glycol and the like. Other solvents can be used as intermediate solvates in the preparation of more desirable solvates such as methanol, methyl tert-butyl ether, ethyl acetate, methyl acetate, (S) -propylene glycol, (R) -propylene glycol, 1,4-butane-diol and the like.
Термин «гидрат» относится к комплексу, в котором молекула растворителя представляет собой воду.The term "hydrate" refers to a complex in which the solvent molecule is water.
Сольваты и/или гидраты предпочтительно существуют в кристаллической форме.Solvates and / or hydrates preferably exist in crystalline form.
Термин «эксципиент» используется в данном документе для описания любого ингредиента, отличающегося от соли 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрила по данному изобретению.The term “excipient” is used herein to describe any ingredient other than the 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile salt this invention.
«Фармацевтическая композиция» обозначает композицию, включающую в себя соль согласно изобретению и, по крайней мере, один из компонентов, выбранных из группы, состоящей из фармацевтически приемлемых и фармакологически совместимых наполнителей, растворителей, разбавителей, носителей, вспомогательных, распределяющих и воспринимающих средств, средств доставки, таких как консерванты, стабилизаторы, наполнители, измельчители, увлажнители, эмульгаторы, суспендирующие агенты, загустители, подсластители, отдушки, ароматизаторы, антибактериальные агенты, фунгициды, лубриканты, регуляторы пролонгированной доставки, выбор и соотношение которых зависит от природы, способа назначения и дозировки. Примерами суспендирующих агентов являются этоксилированный изостеариловый спирт, полиоксиэтилен, сорбитол и сорбитовый эфир, микрокристаллическая целлюлоза, метагидроксид алюминия, бентонит, агар-агар и трагакант, а также смеси этих веществ. Защита от действия микроорганизмов может быть обеспечена с помощью разнообразных антибактериальных и противогрибковых агентов, например, таких как парабены, хлорбутанол, сорбиновая кислота и подобные им соединения. Композиция может включать также изотонические агенты, например, сахара, хлористый натрий и им подобные. Пролонгированное действие композиции может быть обеспечено с помощью агентов, замедляющих абсорбцию активного начала, например, моностеарат алюминия и желатина, а также агентов, способствующих образованию матриц, которые в свою очередь регулируют скорость и место высвобождения активного вещества, например, гидроксипропилметилцеллюлоза, смесь поливинилацетата и повидона и других. Примерами подходящих носителей, растворителей, разбавителей и средств доставки являются вода, этанол, полиспирты, а также их смеси, растительные масла (такие, как оливковое масло) и инъекционные органические сложные эфиры (такие, как этилолеат). Примерами наполнителей являются лактоза, молочный сахар, целлюлоза и ее производные, крахмал и его производные, цитрат натрия, карбонат кальция, фосфат кальция и им подобные. Примерами измельчителей и распределяющих средств являются крахмал, альгиновая кислота и ее соли, силикаты и им подобные. Примерами лубрикантов являются стеарат магния, стеарат кальция, лаурилсульфат натрия, тальк, натрия стеарилфумарат, а также полиэтиленгликоль с высоким молекулярным весом. Фармацевтическая композиция для перорального, сублингвального, трансдермального, внутримышечного, внутривенного, подкожного, местного или ректального введения активного начала, одного или в комбинации с другим активным началом, может быть введена животным и людям в стандартной форме введения в виде смеси с традиционными фармацевтическими носителями. Пригодные стандартные формы введения включают пероральные формы, такие как таблетки, желатиновые капсулы, пилюли, порошки, гранулы, жевательные резинки и пероральные растворы или суспензии, сублингвальные и трансбуккальные формы введения, аэрозоли, имплантаты, местные, трансдермальные, подкожные, внутримышечные, внутривенные, интраназальные или внутриглазные формы введения и ректальные формы введения."Pharmaceutical composition" means a composition comprising a salt according to the invention and at least one of the components selected from the group consisting of pharmaceutically acceptable and pharmacologically compatible excipients, solvents, diluents, carriers, excipients, distributing and perceiving agents, agents deliveries such as preservatives, stabilizers, fillers, grinders, moisturizers, emulsifiers, suspending agents, thickeners, sweeteners, perfumes, flavors, antibacterials flax agents, fungicides, lubricants, and prolonged delivery controllers, the choice and suitable proportions of which depend on the nature, mode of administration and dosage. Examples of suspending agents are ethoxylated isostearyl alcohol, polyoxyethylene, sorbitol and sorbitol ether, microcrystalline cellulose, aluminum metahydroxide, bentonite, agar-agar and tragacanth, as well as mixtures of these substances. Protection against the action of microorganisms can be achieved using a variety of antibacterial and antifungal agents, for example, such as parabens, chlorobutanol, sorbic acid and the like. The composition may also include isotonic agents, for example, sugars, sodium chloride and the like. The prolonged action of the composition can be achieved using agents that slow down the absorption of the active principle, for example, aluminum monostearate and gelatin, as well as agents that promote the formation of matrices, which in turn control the rate and place of release of the active substance, for example, hydroxypropyl methylcellulose, a mixture of polyvinyl acetate and povidone and others. Examples of suitable carriers, solvents, diluents and delivery vehicles are water, ethanol, polyalcohols, and also mixtures thereof, vegetable oils (such as olive oil) and injectable organic esters (such as ethyl oleate). Examples of fillers are lactose, milk sugar, cellulose and its derivatives, starch and its derivatives, sodium citrate, calcium carbonate, calcium phosphate and the like. Examples of grinders and dispensers are starch, alginic acid and its salts, silicates and the like. Examples of lubricants are magnesium stearate, calcium stearate, sodium lauryl sulfate, talc, sodium stearyl fumarate, and high molecular weight polyethylene glycol. The pharmaceutical composition for oral, sublingual, transdermal, intramuscular, intravenous, subcutaneous, local or rectal administration of the active principle, alone or in combination with another active principle, can be administered to animals and humans in a standard administration form in the form of a mixture with traditional pharmaceutical carriers. Suitable unit dosage forms include oral forms such as tablets, gelatine capsules, pills, powders, granules, chewing gums and oral solutions or suspensions, sublingual and buccal administration forms, aerosols, implants, local, transdermal, subcutaneous, intramuscular, intravenous, intranasal or intraocular administration forms and rectal administration forms.
«Фармацевтически приемлемая соль» означает относительно нетоксичные органические и неорганические соли кислот и оснований, заявленных в настоящем изобретении. Эти соли могут быть получены in situ в процессе синтеза, выделения или очистки соединений, или приготовлены специально. В частности, соли оснований могут быть получены специально, исходя из очищенного свободного основания заявленного соединения и подходящей органической или неорганической кислоты. Примерами полученных таким образом солей являются гидрохлориды, гидробромиды, сульфаты, бисульфаты, фосфаты, нитраты, ацетаты, оксалаты, валериаты, олеаты, пальмитаты, стеараты, лаураты, бораты, бензоаты, лактаты, тозилаты, цитраты, малеаты, фумараты, сукцинаты, тартраты, мезилаты, малонаты, салицилаты, пропионаты, этансульфонаты, бензолсульфонаты, сульфаматы и им подобные (Подробное описание свойств таких солей дано в Berge S.M., et al., "Pharmaceutical Salts" J. Pharm. Sci. 1977, 66: 1-19). В качестве аминокислот могут быть использованы аминокислоты - лизин, орнитин и аргинин.“Pharmaceutically acceptable salt” means the relatively non-toxic organic and inorganic salts of the acids and bases of the present invention. These salts can be obtained in situ during the synthesis, isolation or purification of compounds, or prepared specially. In particular, base salts can be prepared on the basis of the purified free base of the claimed compound and a suitable organic or inorganic acid. Examples of salts thus obtained are hydrochlorides, hydrobromides, sulfates, bisulfates, phosphates, nitrates, acetates, oxalates, valeriates, oleates, palmitates, stearates, laurates, borates, benzoates, lactates, tosylates, citrates, maleates, fumarates, succinates, tartrates mesylates, malonates, salicylates, propionates, ethanesulfonates, benzenesulfonates, sulfamates and the like (Detailed description of the properties of such salts is given in Berge SM, et al., Pharmaceutical Salts J. Pharm. Sci. 1977, 66: 1-19). As amino acids, amino acids can be used - lysine, ornithine and arginine.
«Лекарственное средство (препарат)» - вещество (или смесь веществ в виде фармацевтической композиции) в виде таблеток, капсул, инъекций, мазей и др. готовых форм, предназначенное для восстановления, исправления или изменения физиологических функций у человека и животных, а также для лечения и профилактики болезней, диагностики, анестезии, контрацепции, косметологии и прочего.“Medicinal product (preparation)” - a substance (or a mixture of substances in the form of a pharmaceutical composition) in the form of tablets, capsules, injections, ointments and other formulations intended to restore, correct or alter physiological functions in humans and animals, as well as treatment and prevention of diseases, diagnosis, anesthesia, contraception, cosmetology and other things.
«Лечить», «лечение» и «терапия» относятся к методу уменьшения выраженности или устранения биологического расстройства и/или по меньшей мере одного из сопутствующих ему симптомов. Используемый в данном документе, чтобы «облегчить» болезнь, заболевание или состояние, означает уменьшение тяжести и/или частоты возникновения симптомов заболевания, расстройства или состояния. Кроме того, содержащиеся в данном документе ссылки на «лечение» включают ссылки на лечебную, паллиативную и профилактическую терапию.“Treat,” “treatment,” and “therapy” refer to a method of reducing the severity or elimination of a biological disorder and / or at least one of its accompanying symptoms. As used herein to “alleviate” a disease, disease, or condition, it means reducing the severity and / or frequency of symptoms of the disease, disorder, or condition. In addition, references to “treatment” contained herein include references to therapeutic, palliative, and prophylactic therapy.
В одном аспекте субъект лечения или пациент является млекопитающим, предпочтительно человеческим субъектом. Вышеупомянутый субъект может быть мужского или женского пола любого возраста.In one aspect, the subject of treatment or the patient is a mammal, preferably a human subject. The above subject may be male or female of any age.
Термин "нарушение" означает любое состояние, которое можно улучшить в результате лечения по настоящему изобретению. В определение данного термина входят хронические и острые нарушения или заболевания, включающие в себя патологические состояния, которые вызывают предрасположенность млекопитающего к возникновению данного нарушения. Неограничивающие примеры подлежащих лечению заболеваний включают в себя доброкачественные и злокачественные опухоли, в частности рак молочной железы, яичника, желудка, эндометрия, слюнной железы, легкого, почки, ободочной кишки, щитовидной железы, поджелудочной железы, предстательной железы или мочевого пузыря, меланома, колоректальный рак; лейкозы и лимфоидные злокачественные новообразования; нейронные, глиальные, астроцитальные, гипоталамусные и другие гландулярные, макрофаговые, эпителиальные, стромальные и бластоцельные нарушения; воспалительные, ангиогенные и иммунологические нарушения. Предпочтительным подлежащим лечению нарушением, согласно изобретению, являются хронические лимфопролиферативные заболевания, рак, аутоиммунные заболевания.The term "violation" means any condition that can be improved as a result of treatment of the present invention. The definition of this term includes chronic and acute disorders or diseases, including pathological conditions that cause a mammal's predisposition to the occurrence of this violation. Non-limiting examples of diseases to be treated include benign and malignant tumors, in particular cancer of the breast, ovary, stomach, endometrium, salivary gland, lung, kidney, colon, thyroid gland, pancreas, prostate or bladder, melanoma, colorectal cancer; leukemia and lymphoid malignancies; neural, glial, astrocytal, hypothalamic and other glandular, macrophage, epithelial, stromal and blastocellular disorders; inflammatory, angiogenic and immunological disorders. The preferred disorder to be treated according to the invention are chronic lymphoproliferative diseases, cancer, autoimmune diseases.
«Терапевтически эффективным количеством» считается количество вводимого в процессе лечения терапевтического агента, которое избавит в определенной степени от одного или нескольких симптомов заболевания, по поводу которого проводится лечение.A “therapeutically effective amount” is the amount of a therapeutic agent administered during treatment that will relieve to some extent one or more of the symptoms of the disease being treated.
В настоящем описании и в последующей формуле изобретения, если контекстом не предусмотрено иное, слова «иметь», «включать» и «содержать» или их вариации, такие как «имеет», «имеющий», «включает», «включающий», «содержит» или «содержащий», следует понимать, как включение указанного целого или группы целых, но не исключение любого другого целого или группы целых.In the present description and in the following claims, unless the context provides otherwise, the words “have”, “include” and “contain” or their variations, such as “has”, “having”, “includes”, “including”, “ contains "or" containing ", it should be understood as including the indicated whole or group of whole, but not the exclusion of any other whole or group of whole.
Подробное описание изобретенияDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION
Настоящее изобретение относится к солям 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрила. В некоторых вариантах осуществления настоящего изобретения соли 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрила по настоящему изобретению характеризуются значительно более высокой растворимостью по сравнению с основанием.The present invention relates to 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile salts. In some embodiments of the present invention, the 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazoline-6-carbonitrile salts of the present invention have significantly higher solubility compared to with reason.
Настоящее изобретение относится к соли 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрила, где соль выбрана из дигидрохлорида, дималеата, дисульфата.The present invention relates to a salt of 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile, wherein the salt is selected from dihydrochloride, dimaleate, disulfate.
В одном варианте осуществления настоящее изобретение относится к соли 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино) хиназолин-6-карбонитрила, где соль представляет собой дигидрохлорид.In one embodiment, the present invention relates to a 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile salt, wherein the salt is dihydrochloride.
В еще одном варианте осуществления настоящее изобретение относится к соли 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино) хиназолин-6-карбонитрила, где соль представляет собой дигидрохлорид моногидрат.In yet another embodiment, the present invention relates to a salt of 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazoline-6-carbonitrile, wherein the salt is dihydrochloride monohydrate .
В еще одном варианте осуществления настоящее изобретение относится к соли 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино) хиназолин-6-карбонитрила, представляющей собой дигидрохлорид, где данная соль находится в кристаллической форме, характеризующейся порошковой рентгенограммой, имеющей пики при значениях около: 4.87±0.2, 7.58±0.2, 8.69±0.2, 9.79±0.2, 12.16±0.2, 14.87±0.2, 23.06±0.2, 24.56±0.2, 24.85±0.2, 26.64±0.2, 27.31±0.2, 28.28±0.2 градусов 2Θ.In yet another embodiment, the present invention relates to a salt of 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazoline-6-carbonitrile, which is a dihydrochloride, where the salt is in crystalline form, characterized by a powder X-ray diffraction pattern, having peaks at values around: 4.87 ± 0.2, 7.58 ± 0.2, 8.69 ± 0.2, 9.79 ± 0.2, 12.16 ± 0.2, 14.87 ± 0.2, 23.06 ± 0.2, 24.56 ± 0.2, 24.85 ± 0.2, 26.64 ± 0.2, 27.31 ± 0.2, 28.28 ± 0.2 degrees 2Θ.
В одном варианте осуществления настоящее изобретение относится к соли 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино) хиназолин-6-карбонитрила, где соль представляет собой дималеат. В еще одном варианте осуществления настоящее изобретение относится к соли 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино) хиназолин-6-карбонитрила, представляющей собой дималеат, где данная соль находится в кристаллической форме, характеризующейся порошковой рентгенограммой, имеющей пики при значениях около: 7.6±0.2, 8.1±0.2, 10.0±0.2, 15.3±0.2, 15.8±0.2, 16.1±0.2, 18.3±0.2, 18.7±0.2, 21.8±0.2, 23.5±0.2, 27.1±0.2, 29.1±0.2 градусов 2Θ. В еще одном варианте осуществления настоящее изобретение относится к соли 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино) хиназолин-6-карбонитрила, представляющей собой дималеат, где данная соль находится в кристаллической форме, характеризующейся порошковой рентгенограммой, имеющей пики при значениях около: 7.6±0.2, 8.1±0.2, 10.0±0.2, 15.3±0.2, 15.8±0.2, 16.1±0.2, 18.3±0.2, 18.7±0.2, 21.8±0.2, 23.5±0.2, 27.1±0.2, 29.1±0.2 градусов 2Θ; и дополнительно включающей, по крайней мере, один пик с величиной, выбранной из: 6.6±0.2, 7.1±0.2, 11.9±0.2, 16.4±0.2, 19.3±0.2, 20.0±0.2, 25.0±0.2 или 26.5±0.2 градусов 2Θ.In one embodiment, the present invention relates to a 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile salt, wherein the salt is dimaleate. In yet another embodiment, the present invention relates to a salt of 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazoline-6-carbonitrile, which is dimaleate, where the salt is in crystalline form, characterized by a powder X-ray diffraction pattern, having peaks at values around: 7.6 ± 0.2, 8.1 ± 0.2, 10.0 ± 0.2, 15.3 ± 0.2, 15.8 ± 0.2, 16.1 ± 0.2, 18.3 ± 0.2, 18.7 ± 0.2, 21.8 ± 0.2, 23.5 ± 0.2, 27.1 ± 0.2, 29.1 ± 0.2 degrees 2Θ. In yet another embodiment, the present invention relates to a salt of 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazoline-6-carbonitrile, which is dimaleate, where the salt is in crystalline form, characterized by a powder X-ray diffraction pattern, having peaks at values around: 7.6 ± 0.2, 8.1 ± 0.2, 10.0 ± 0.2, 15.3 ± 0.2, 15.8 ± 0.2, 16.1 ± 0.2, 18.3 ± 0.2, 18.7 ± 0.2, 21.8 ± 0.2, 23.5 ± 0.2, 27.1 ± 0.2, 29.1 ± 0.2 degrees 2Θ; and additionally including at least one peak with a value selected from: 6.6 ± 0.2, 7.1 ± 0.2, 11.9 ± 0.2, 16.4 ± 0.2, 19.3 ± 0.2, 20.0 ± 0.2, 25.0 ± 0.2, or 26.5 ± 0.2 degrees 2Θ.
В одном варианте осуществления настоящее изобретение относится к соли 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрила, где соль представляет собой дисульфат.In one embodiment, the present invention relates to a 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile salt, wherein the salt is a disulfate.
Соли настоящего изобретения могут находиться в форме сольватов, включая гидраты, и могут проявлять полиморфизм.The salts of the present invention may be in the form of solvates, including hydrates, and may exhibit polymorphism.
Соли настоящего изобретения могут быть получены из свободного основания традиционными химическими методами. Данные соли могут быть получены в результате реакции свободного основания 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрила с подходящей кислотой в воде или в органическом растворителе, или в их смеси. Во многих случаях может быть использована неводная среда, например, этилацетат, этанол, изопропанол, диоксан или эфиры. 4-((2-(6-(4-Метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино) хиназолин-6-карбонитрил и кислоту объединяют в необходимом стехиометрическом соотношении, например 1:1 или 1:2. Затем соль может кристаллизоваться, или инициируют ее кристаллизацию, или она образует аморфное твердое вещество, необязательно перед кристаллизацией. После этого твердая соль может быть высушена, например, посредством нагревания при пониженном давлении. Для целей иллюстрации, без какого-либо ограничения, различные солевые формы настоящего изобретения могут быть получены в соответствии с методиками, представленными в примерах.The salts of the present invention can be obtained from the free base by conventional chemical methods. These salts can be obtained by reacting the free base of 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile with a suitable acid in water or in organic solvent, or mixtures thereof. In many cases, a non-aqueous medium may be used, for example ethyl acetate, ethanol, isopropanol, dioxane or ethers. 4 - ((2- (6- (4-Methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazoline-6-carbonitrile and acid are combined in the required stoichiometric ratio, for example 1: 1 or 1: 2. Then the salt can crystallize, or initiate its crystallization, or it forms an amorphous solid, optionally before crystallization. After that, the solid salt can be dried, for example, by heating under reduced pressure. For purposes of illustration, without any limitation, various salt forms of the present invention can be obtained in accordance with the methods presented in the examples.
В одном варианте осуществления настоящее изобретение относится к фармацевтической композиции, содержащей в терапевтически эффективном количестве по меньшей мере одну из солей 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрила, описанных в настоящем документе, и один или несколько фармацевтически приемлемых эксципиентов. В еще одном варианте осуществления настоящее изобретение относится к фармацевтической композиции, содержащей в терапевтически эффективном количестве 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрила дигидрохлорид и один или несколько фармацевтически приемлемых эксципиентов. В еще одном варианте осуществления настоящее изобретение относится к фармацевтической композиции, содержащей в терапевтически эффективном количестве 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрила дималеат и один или несколько фармацевтически приемлемых эксципиентов. В еще одном варианте осуществления настоящее изобретение относится к фармацевтической композиции, содержащей в терапевтически эффективном количестве 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрила дисульфат и один или несколько фармацевтически приемлемых эксципиентов.In one embodiment, the present invention relates to a pharmaceutical composition comprising in a therapeutically effective amount of at least one of the salts 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalene-2-yl) ethyl) amino) quinazoline-6-carbonitrile described herein and one or more pharmaceutically acceptable excipients. In yet another embodiment, the present invention relates to a pharmaceutical composition comprising in a therapeutically effective amount of 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile dihydrochloride and one or more pharmaceutically acceptable excipients. In yet another embodiment, the present invention relates to a pharmaceutical composition comprising in a therapeutically effective amount of 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile dimaleate and one or more pharmaceutically acceptable excipients. In yet another embodiment, the present invention relates to a pharmaceutical composition comprising in a therapeutically effective amount of 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile disulfate and one or more pharmaceutically acceptable excipients.
В еще одном варианте осуществления изобретения фармацевтическая композиция по данному изобретению предназначена для профилактики или лечения заболевания, или нарушения, опосредованного циклинзависимой тирозинкиназой CDK8/19. В еще одном варианте изобретения фармацевтическая композиция по данному изобретению предназначена для профилактики или лечения рака. В некоторых вариантах осуществления изобретения фармацевтическая композиция по данному изобретению предназначена для профилактики или лечения колоректального рака, меланомы, рака молочной железы, рака предстательной железы.In yet another embodiment of the invention, the pharmaceutical composition of this invention is for the prevention or treatment of a disease or disorder mediated by the cyclin-dependent tyrosine kinase CDK8 / 19. In yet another embodiment of the invention, the pharmaceutical composition of this invention is for the prevention or treatment of cancer. In some embodiments, a pharmaceutical composition of the invention is intended for the prophylaxis or treatment of colorectal cancer, melanoma, breast cancer, and prostate cancer.
Фармацевтическая композиция по настоящему изобретению может содержать от приблизительно 1% до приблизительно 99% активных ингредиентов. В некоторых вариантах осуществления изобретения фармацевтическая композиция по настоящему изобретению может содержать от приблизительно 1% до приблизительно 60% активных ингредиентов. Подразумевается, что содержание активного ингредиента или ингредиентов в индивидуальной дозе каждой лекарственной формы не обязательно составляет эффективное количество, поскольку необходимое эффективное количество может достигаться при введении нескольких стандартных лекарственных форм.The pharmaceutical composition of the present invention may contain from about 1% to about 99% of the active ingredients. In some embodiments, the pharmaceutical composition of the present invention may contain from about 1% to about 60% of the active ingredients. It is understood that the content of the active ingredient or ingredients in an individual dose of each dosage form is not necessarily an effective amount, since the required effective amount can be achieved with the introduction of several standard dosage forms.
Концентрация терапевтического агента в фармацевтической композиции составляет определенное значение, например, равное терапевтически эффективному количеству, которое зависит от скорости абсорбции, инактивации и выведения из организма лекарственного средства, а также от других факторов, известных специалистам в данной области техники. Кроме того, следует понимать, что величина дозы значительно изменяется в зависимости от тяжести состояния, подлежащего лечению.The concentration of the therapeutic agent in the pharmaceutical composition is a certain value, for example, equal to the therapeutically effective amount, which depends on the rate of absorption, inactivation and excretion of the drug from the body, as well as other factors known to specialists in this field of technology. In addition, it should be understood that the magnitude of the dose varies significantly depending on the severity of the condition to be treated.
Необходимо также понимать, что для любого конкретного реципиента следует подбирать соответствующий курс лечения в течение определенного времени с учетом индивидуальной потребности и мнения врача, который вводит фармацевтические композиции пациенту или назначает введение фармацевтических композиций.It should also be understood that for any particular recipient, the appropriate course of treatment should be selected for a certain time, taking into account the individual needs and opinions of the doctor who administers the pharmaceutical composition to the patient or prescribes the administration of pharmaceutical compositions.
Терапевтический агент можно вводить однократно или многократно в виде разделенных доз, которые вводят через различные периоды времени. Таким образом, необходимое количество, например, необходимое терапевтически эффективное количество, определяет специалист в данной области медицины.The therapeutic agent can be administered once or repeatedly in divided doses, which are administered over different periods of time. Thus, the required amount, for example, the necessary therapeutically effective amount, determines the specialist in this field of medicine.
Фармацевтические композиции могут также включать сольваты и гидраты солей по настоящему изобретению, или стабилизированную форму соли (например, комплекс с производным циклодекстрина или другим известным агентом комплексообразования).The pharmaceutical compositions may also include the solvates and hydrates of the salts of the present invention, or a stabilized salt form (for example, a complex with a cyclodextrin derivative or other known complexing agent).
Фармацевтически приемлемые эксципиенты могут включать, например, фармацевтически приемлемые и фармакологически совместимые наполнители, растворители, разбавители, носители, вспомогательные средства, средства доставки, такие как, например, буферы, консерванты, антиокислители, стабилизирующие агенты, наполнители, измельчители, увлажняющие агенты, поверхностно-активные вещества, скользящие вещества, эмульгаторы, суспендирующие агенты, загустители, подсластители, отдушки, ароматизаторы, красители, опудривающие агенты, матирующие агенты, смазывающие агенты, антибактериальные агенты, фунгициды, лубриканты, дезинтегрирующие агенты, регуляторы пролонгированной доставки, пленкообразователи, корригенты, антиоксиданты, связующие, адгезивные вещества, вещества, создающие каркасы (структурообразующие), пластификаторы [Handbook of Pharmaceutical Excipients, изд. 6, ред. Raymond С. Rowe, Paul J. Sheskey, Marian E. Quinn, Pharmaceutical Press and American Pharmacists Association, 2009].Pharmaceutically acceptable excipients may include, for example, pharmaceutically acceptable and pharmacologically compatible excipients, solvents, diluents, carriers, excipients, delivery vehicles, such as, for example, buffers, preservatives, antioxidants, stabilizing agents, fillers, grinders, wetting agents, surface-active agents. active substances, glidants, emulsifiers, suspending agents, thickeners, sweeteners, perfumes, flavors, colorants, dusting agents, matting agents , lubricating agents, antibacterial agents, fungicides, lubricants, disintegrating agents, delayed delivery regulators, film formers, flavoring agents, antioxidants, binders, adhesive substances, scaffolds (structure-forming), plasticizers [Handbook of Pharmaceutical Excipients, ed. 6th ed. Raymond C. Rowe, Paul J. Sheskey, Marian E. Quinn, Pharmaceutical Press and American Pharmacists Association, 2009].
Примеры фармацевтически приемлемых наполнителей и фармацевтически приемлемых разбавителей включают, но не ограничиваются ими, глюкозу, сахарную пудру, прессованный сахар, декстраты, декстрины, декстрозу, лактозу, маннит, микрокристаллическую целлюлозу, порошкообразную целлюлозу, сорбит, крахмал и его производные, кальция гидрофосфат, кальция карбонат, магния карбонат, сахарозу и другие. Наполнитель может содержаться в концентрации от приблизительно 0% до приблизительно 99% в расчете на общую массу композиции.Examples of pharmaceutically acceptable excipients and pharmaceutically acceptable diluents include, but are not limited to, glucose, powdered sugar, pressed sugar, dextrates, dextrins, dextrose, lactose, mannitol, microcrystalline cellulose, powdered cellulose, sorbitol, starch and its derivatives, calcium hydrogen phosphate, calcium carbonate, magnesium carbonate, sucrose and others. The filler may be present in a concentration of from about 0% to about 99% based on the total weight of the composition.
Примеры фармацевтически приемлемых дезинтегрирующих агентов включают, но не ограничиваются ими, крахмалы, например, натрия крахмал гликолят, модифицированный крахмал, глины, целлюлоза и ее производные, например, метилцеллюлоза, альгиновая кислота и ее соли, смолы, сшитые полимеры, например сшитый поливинилпирролидон или кросповидон, сшитая натриевая соль карбоксиметилцеллюлозы или кармеллоза натрия, сшитая кальциевая соль карбоксиметилцеллюлозы или кроскармелозы, полисахариды сои и гуаровую камедь, газообразующие разрыхлители: твердые органические кислоты в сочетании с карбонатами или гидрокарбонатами и смачивающими - поверхностно активными веществами. Дезинтегрирующий агент может содержаться в концентрации от приблизительно 0% до приблизительно 99% в расчете на общую массу фармацевтической композиции.Examples of pharmaceutically acceptable disintegrating agents include, but are not limited to, starches, for example sodium starch glycolate, modified starch, clays, cellulose and its derivatives, for example methyl cellulose, alginic acid and its salts, resins, crosslinked polymers, for example crosslinked polyvinylpyrrolidone or crospovid crosslinked sodium salt of carboxymethyl cellulose or sodium carmellose, crosslinked calcium salt of carboxymethyl cellulose or croscarmellose, soy polysaccharides and guar gum, gas-forming disintegrants: solid s organic acids in combination with carbonates or bicarbonates and wetting - surfactants. The disintegrant may be present in a concentration of from about 0% to about 99% based on the total weight of the pharmaceutical composition.
Примеры фармацевтически приемлемых связующих агентов включают, но не ограничиваются ими, крахмальный клейстер, желатин, сахарозу, натрия альгинат, гели альгиновой кислоты, природные камеди, макрогол, производные целлюлозы, например, гидроксипропилметилцеллюлоза или гипромеллоза, повидоны, повидон-винилацетат или коповидон. Также в качестве связующего раствора могут быть использованы чистые растворители, примеры которых включают, но не ограничиваются ими, воду очищенную, спирты и их растворы или суспензии с активным веществом. Связующий агент может содержаться в концентрации от приблизительно 0% до приблизительно 99% в расчете на общую массу фармацевтической композиции и может использоваться в качестве сухого связующего или в качестве связующего в виде раствора или суспензии.Examples of pharmaceutically acceptable binding agents include, but are not limited to, starch paste, gelatin, sucrose, sodium alginate, alginic acid gels, natural gums, macrogol, cellulose derivatives, for example, hydroxypropylmethyl cellulose or hypromellose, povidones, povidone-vinyl acetate or copovidone. Pure solvents can also be used as a binder solution, examples of which include, but are not limited to, purified water, alcohols and their solutions or suspensions with the active substance. The binding agent may be present in a concentration of from about 0% to about 99% based on the total weight of the pharmaceutical composition and can be used as a dry binder or as a binder in the form of a solution or suspension.
Примеры фармацевтически приемлемых смазывающих и скользящих (опудривающих) агентов включают, но не ограничиваются ими, тальк, стеариновую кислоту, стеарат магния, стеарат алюминия, стеарат кальция, стеарат цинка, карбонат магния, полиэтиленгликоль, глицерилбегенат, гидрированный касторил, глицерила пальмитостеарат, глицерила моностеарат, стеарилфумарат натрия, минеральное масло, натрия лаурилсульфат, оксид магния, коллоидный диоксид кремния, силиконовую жидкость, полиэтиленгликоль, поливиниловый спирт, бензоат натрия, полоксамер, крахмал, каолин, макрогол, полисорбат или их смесь. Смазывающий агент может содержаться в концентрации от приблизительно 0% до приблизительно 20% в расчете на общую массу фармацевтической композиции.Examples of pharmaceutically acceptable lubricating and gliding agents include, but are not limited to, talc, stearic acid, magnesium stearate, aluminum stearate, calcium stearate, zinc stearate, magnesium carbonate, polyethylene glycol, glyceryl behenate, hydrogenated castoril, glycerol palmitrite, glycerol palmitrite sodium stearyl fumarate, mineral oil, sodium lauryl sulfate, magnesium oxide, colloidal silicon dioxide, silicone fluid, polyethylene glycol, polyvinyl alcohol, sodium benzoate, poloxamer, paint small, kaolin, macrogol, polysorbate or a mixture thereof. A lubricant may be present in a concentration of from about 0% to about 20% based on the total weight of the pharmaceutical composition.
Примеры фармацевтически приемлемых адгезивных агентов включают но не ограничиваются ими, сахарный сироп, магния оксид, поливинилпирролидон, полиэтиленгликоль, целлюлозу и ее производные, например, карбоксиметилцеллюлоза, метилцеллюлоза. Адгезивный агент может содержаться в концентрации от приблизительно 0% до приблизительно 15% в расчете на общую массу фармацевтической композиции.Examples of pharmaceutically acceptable adhesive agents include, but are not limited to, sugar syrup, magnesium oxide, polyvinylpyrrolidone, polyethylene glycol, cellulose and its derivatives, for example, carboxymethyl cellulose, methyl cellulose. The adhesive agent may be present in a concentration of from about 0% to about 15% based on the total weight of the pharmaceutical composition.
Примеры фармацевтически приемлемых поверхностно-активных агентов включают, но не ограничиваются ими, твины, ланолин, лецитин, аравийская камедь, желатин, сложные эфиры жирных кислот, натриевые соли стеариновой или олеиновой кислот, монопальмитат сахарозы, натрия лаурисульфат. Поверхностно-активный агент может содержаться в концентрации от приблизительно 0% до приблизительно 15% в расчете на общую массу фармацевтической композиции.Examples of pharmaceutically acceptable surfactants include, but are not limited to, twins, lanolin, lecithin, gum arabic, gelatin, fatty acid esters, stearic or oleic acid sodium salts, sucrose monopalmitate, sodium laurisulfate. A surfactant may be present in a concentration of from about 0% to about 15% based on the total weight of the pharmaceutical composition.
Примеры фармацевтически приемлемых структурообразующих агентов включают, но не ограничиваются ими, сахар, магния оксид, кальция оксид, тальк, магния карбонат основной. Структурообразующий агент может содержаться в концентрации от приблизительно 0% до приблизительно 15% в расчете на общую массу фармацевтической композиции.Examples of pharmaceutically acceptable structure-forming agents include, but are not limited to, sugar, magnesium oxide, calcium oxide, talc, basic magnesium carbonate. The structure-forming agent may be present in a concentration of from about 0% to about 15% based on the total weight of the pharmaceutical composition.
Примеры фармацевтически приемлемых пленкообразователей включают, но не ограничиваются ими, производные целлюлозы, например, метилцеллюлоза, гипромеллоза, этилцеллюлоза; поливинилпирролидон, поливиниловый спирт, шеллак, готовые покрытия Эудрагит, Колликоат, Сепифилм, Опадрай, Акрил-Из. Пленкообразователь может содержаться в концентрации от приблизительно 0% до приблизительно 15% в расчете на общую массу фармацевтической композиции.Examples of pharmaceutically acceptable film formers include, but are not limited to, cellulose derivatives, for example methyl cellulose, hypromellose, ethyl cellulose; polyvinylpyrrolidone, polyvinyl alcohol, shellac, finished coatings Eudragit, Kollikoat, Sepifilm, Opadray, Acrylic-Iz. The film former may be present in a concentration of from about 0% to about 15% based on the total weight of the pharmaceutical composition.
Примеры фармацевтически приемлемых пластификаторов включают, но не ограничиваются ими, глицерин, твин-80, ПЭГ, пропиленгликоль, триацетат глицерина, дибутилфталат, сложные эфиры лимонной кислоты, воски, уретан, масло касторовое, вазелиновое масло, кислоту олеиновую. Пластификатор может содержаться в концентрации от приблизительно 0% до приблизительно 15% в расчете на общую массу фармацевтической композиции.Examples of pharmaceutically acceptable plasticizers include, but are not limited to, glycerin, tween-80, PEG, propylene glycol, glycerol triacetate, dibutyl phthalate, citric acid esters, waxes, urethane, castor oil, petroleum jelly, oleic acid. The plasticizer may be present in a concentration of from about 0% to about 15% based on the total weight of the pharmaceutical composition.
Примеры фармацевтически приемлемых пролонгирующих агентов включают, но не ограничиваются ими, производные целлюлозы, например, метилцеллюлоза, гидроксипропилметилцеллюлоза, этилцеллюлоза; поливинилпирролидон, поливиниловый спирт, шеллак, готовые покрытия Эудрагит, Колликоат, Сепифилм, Опадрай, Акрил-Из. Пролонгирующий агент может содержаться в концентрации от приблизительно 0% до приблизительно 99% в расчете на общую массу фармацевтической композиции.Examples of pharmaceutically acceptable prolonging agents include, but are not limited to, cellulose derivatives, for example methyl cellulose, hydroxypropyl methyl cellulose, ethyl cellulose; polyvinylpyrrolidone, polyvinyl alcohol, shellac, finished coatings Eudragit, Kollikoat, Sepifilm, Opadray, Acrylic-Iz. A prolonging agent may be present in a concentration of from about 0% to about 99% based on the total weight of the pharmaceutical composition.
Фармацевтическая композиция по настоящему изобретению может иметь форму порошка, гранул или дозированной лекарственной формы, например, в виде таблетки или капсулы.The pharmaceutical composition of the present invention may be in the form of a powder, granules or dosage form, for example, in the form of a tablet or capsule.
В одном варианте осуществления настоящего изобретения фармацевтическая композиция может быть инкапсулирована в оболочку капсулы для орального введения, в частности, в оболочку твердой желатиновой капсулы.In one embodiment of the present invention, the pharmaceutical composition may be encapsulated in a capsule shell for oral administration, in particular in a shell of a hard gelatin capsule.
В еще одном варианте осуществления настоящего изобретения фармацевтическая композиция может быть спрессована в таблетки. Таблетки необязательно могут иметь покрытие или оболочку.In yet another embodiment of the present invention, the pharmaceutical composition may be compressed into tablets. Tablets may optionally be coated or coated.
Фармацевтические композиции по настоящему изобретению, как правило, пригодны для перорального введения. Пероральное введение может включать глотание, так что соединение поступает в желудочнокишечный тракт и/или буккально, лингвально или сублингвально поступает в кровоток непосредственно из полости рта.The pharmaceutical compositions of the present invention are generally suitable for oral administration. Oral administration may include swallowing, so that the compound enters the gastrointestinal tract and / or buccally, lingually or sublingually enters the bloodstream directly from the oral cavity.
Лекарственные формы, пригодные для перорального введения, включают твердые, полутвердые и жидкие системы, такие как таблетки; мягкие или твердые капсулы, содержащие мульти- или наночастицы, жидкости или порошки; пастилки (включая заполненные жидкостью); жевательные формы; гели; быстро растворимые лекарственные формы; пленки; суппозитории; спреи; и щечные/мукоадгезивные пластыри.Dosage forms suitable for oral administration include solid, semi-solid and liquid systems, such as tablets; soft or hard capsules containing multi- or nanoparticles, liquids or powders; lozenges (including those filled with liquid); chewing forms; gels; rapidly soluble dosage forms; films; suppositories; Sprays and buccal / mucoadhesive adhesives.
Жидкие лекарственные формы включают суспензии, растворы, сиропы и эликсиры. Такие лекарственные формы могут быть использованы как наполнители в мягких или жестких капсулах (например, из желатина или гидроксипропилметилцеллюлозы) и обычно содержат носитель, например, воду, этанол, полиэтиленгликоль, пропиленгликоль, метилцеллюлозу или подходящее масло и один или более эмульгаторов и/или суспендирующих агентов. Жидкие лекарственные формы могут быть также изготовлены путем восстановления твердого вещества, например, из саше.Liquid dosage forms include suspensions, solutions, syrups and elixirs. Such dosage forms can be used as fillers in soft or hard capsules (for example, gelatin or hydroxypropyl methyl cellulose) and usually contain a carrier, for example, water, ethanol, polyethylene glycol, propylene glycol, methyl cellulose or a suitable oil and one or more emulsifiers and / or suspending agents . Liquid dosage forms can also be made by reconstituting a solid, for example, from a sachet.
Соли по настоящему изобретению могут также вводиться парентерально. Парентеральное введение включает, помимо прочего, введение фармацевтической композиции путем инъекции композиции, посредством введения композиции через хирургический разрез, путем нанесения композиции с помощью проникающей в ткани нехирургической раны и т.п. В частности, предполагается, что парентеральное введение включает, помимо прочего, подкожную, внутрибрюшинную, внутримышечную, внутривенную, внутриартериальную, интратекальную, внутрижелудочковую, интрауретральную, внутричерепную, внутрисуставную инъекцию или инфузию; и почечные диализные инфузионные методики. Внутриопухолевая доставка, например, внутриопухолевая инъекция, также может оказаться полезной. Также предусмотрена региональная перфузия.The salts of the present invention may also be administered parenterally. Parenteral administration includes, but is not limited to, administering the pharmaceutical composition by injecting the composition, administering the composition through a surgical incision, applying the composition using a non-surgical wound penetrating the tissue, and the like. In particular, it is contemplated that parenteral administration includes, but is not limited to, subcutaneous, intraperitoneal, intramuscular, intravenous, intraarterial, intrathecal, intraventricular, intraurethral, intracranial, intraarticular injection or infusion; and renal dialysis infusion techniques. Intratumoral delivery, for example, intratumoral injection, may also be useful. Regional perfusion is also provided.
Лекарственные формы фармацевтических композиций, подходящие для парентерального введения, обычно содержат активный ингредиент в сочетании с фармацевтически приемлемым носителем, например, стерильной водой или стерильным изотоническим раствором. Такие лекарственные формы могут быть изготовлены, упакованы или проданы в форме, подходящей для болюсного введения или для непрерывного введения. Инъекционные лекарственные формы могут быть изготовлены, упакованы или проданы в стандартной лекарственной форме, например, в ампулах, или в многодозовых контейнерах, содержащих консервант. Лекарственные формы для парентерального введения включают, помимо прочего, суспензии, растворы, эмульсии в масляных или водных основах, пасты и тому подобное.Dosage forms of pharmaceutical compositions suitable for parenteral administration usually contain the active ingredient in combination with a pharmaceutically acceptable carrier, for example, sterile water or a sterile isotonic solution. Such dosage forms can be manufactured, packaged or sold in a form suitable for bolus administration or for continuous administration. Injectable dosage forms can be manufactured, packaged, or sold in unit dosage form, for example, in ampoules, or in multi-dose containers containing a preservative. Dosage forms for parenteral administration include, but are not limited to, suspensions, solutions, emulsions in oily or aqueous bases, pastes, and the like.
Соли по настоящему изобретению могут также вводиться интраназально или ингаляционно, обычно в форме сухого порошка (самостоятельно, в виде смеси или в виде частиц со смешанными компонентами, например, смешанными с подходящим фармацевтически приемлемым наполнителем) из ингалятора с сухим порошком, такого как аэрозольный контейнер под давлением, помпа, спрей, распылитель (предпочтительно распылитель, в котором использован принцип электрогидродинамики для получения мелкодисперсного тумана) или небулайзер, в котором используется или не используется подходящий пропеллент, или в виде назальных капель.The salts of the present invention can also be administered intranasally or inhaled, usually in the form of a dry powder (alone, as a mixture or in the form of particles with mixed components, for example, mixed with a suitable pharmaceutically acceptable excipient) from a dry powder inhaler, such as an aerosol container pressure, pump, spray, atomizer (preferably an atomizer that uses the principle of electrohydrodynamics to produce fine mist) or a nebulizer that uses or not and It uses a suitable propellant, or as nasal drops.
Контейнер под давлением, помпа, спрей, распылитель или небулайзер обычно содержит раствор или суспензию соли по данному изобретению, включая, например, подходящее вещество для диспергирования, растворения или продления высвобождения активного вещества, пропеллент в качестве растворителя.A pressurized container, pump, spray, nebulizer or nebulizer typically contains a salt solution or suspension of the invention, including, for example, a suitable substance for dispersing, dissolving or prolonging the release of the active substance, a propellant as a solvent.
До использования в виде сухого порошка или суспензии, лекарственный препарат обычно микронизируют до размера, подходящего для доставки путем ингаляции (обычно менее 5 микрон). Этого можно достичь любым подходящим способом измельчения, таким как размол на спиральной струйной мельнице, размол на струйной мельнице с кипящим слоем, сверхкритическая очистка жидкости для формирования наночастиц, гомогенизация высоким давлением или распылительная сушка.Prior to use as a dry powder or suspension, the drug is usually micronized to a size suitable for delivery by inhalation (usually less than 5 microns). This can be achieved by any suitable grinding method, such as grinding in a spiral jet mill, grinding in a fluidized bed jet mill, supercritical cleaning of a liquid to form nanoparticles, high pressure homogenization, or spray drying.
Капсулы, блистеры или картриджи для использования в ингаляторе или инсуфляторе могут быть выполнены так, чтобы содержать порошковую смесь соли по данному изобретению, подходящей порошковой основы и модификатор активности.Capsules, blisters or cartridges for use in an inhaler or insufflator may be configured to contain a powder mixture of the salt of this invention, a suitable powder base, and an activity modifier.
Подходящая формула раствора для использования в распылителе, в котором использован принцип электрогидродинамики для получения мелкодисперсного тумана, может содержать подходящую дозу соли по данному изобретению на одно нажатие, и объем на нажатие может варьироваться, например, от 1 мкл до 100 мкл.A suitable solution formula for use in a nebulizer using the principle of electrohydrodynamics to produce fine mist may contain a suitable dose of the salt of the present invention with one press, and the volume per press may vary, for example, from 1 μl to 100 μl.
В лекарственные формы по данному изобретения, предназначенные для ингаляции/интраназального введения, могут быть добавлены подходящие ароматизаторы, такие как ментол и левоментол, или подсластители, такие как сахарин или натрия сахарин.Suitable flavoring agents, such as menthol and levomenthol, or sweeteners, such as saccharin or sodium saccharin, may be added to the dosage forms of this invention for inhalation / intranasal administration.
В случае порошковых ингаляторов и аэрозолей, единица дозирования устанавливается посредством клапана, который доставляет отмеренное количество. Единицы в соответствии с данным изобретением обычно устанавливают для введения отмеренной дозы или «впрыска» связывающей молекулы по данному изобретению. Общая суточная доза будет обычно вводиться в виде однократной дозы или еще чаще - в виде разделенных доз в течение суток.In the case of powder inhalers and aerosols, the dosage unit is set by means of a valve that delivers a metered amount. Units in accordance with this invention are usually set for the introduction of a measured dose or "injection" of a binding molecule according to this invention. The total daily dose will usually be administered as a single dose or more often as divided doses throughout the day.
Лекарственные формы могут быть выполнены для немедленного и/или модифицированного высвобождения. Лекарственные формы с модифицированным высвобождением включают отсроченное, замедленное, пульсирующее, контролируемое, нацеленное и программируемое высвобождение.Dosage forms can be performed for immediate and / or modified release. Modified release dosage forms include delayed, delayed, pulsating, controlled, targeted and programmed release.
Типичную композицию получают посредством смешивания, увлажнения, грануляции, сушки, калибровки, смешивания с экстрагранулярными компонентами, опудривания, таблетирования, покрытия оболочками, капсулирования соли по настоящему изобретению и эксципиента и/или их смеси [Handbook of Pharmaceutical Granulation Technology, 3-е изд., ред. Dilip М/ Parikh, Informa Healthcare USA, Inc., т. 198, 2010; Pharmaceutical Dosage Forms: Tablets: Unit Operations and Mechanical Properties, 3-е изд., ред. Larry L. Augsburger и др., Informa Healthcare USA, Inc., т. 1, 2008]. Подходящие носители, разбавители и другие функциональные эксципиенты известны специалистам в данной области и включают такие вещества, как углеводы, воска, водорастворимые и/или набухающие полимеры, гидрофильные или гидрофобные вещества, желатин, масла, растворители, воду и подобное. Конкретный используемый носитель, разбавитель или другой функциональный эксципиент будет зависеть от средств и цели, для которой применяют соль по настоящему изобретению. Растворители в общем случае выбирают на основании растворителей, признанных специалистами в данной области техники безопасными (GRAS) для введения млекопитающему. В общем случае безопасные растворители представляют собой нетоксичные водные растворители, такие как вода и другие нетоксичные растворители, которые растворимы в воде или смешиваются с водой. Подходящие водные растворители включают воду, этанол, пропиленгликоль, полиэтиленгликоли (например, PEG400, PEG300) и т.д. и их смеси.A typical composition is prepared by mixing, moistening, granulating, drying, calibrating, mixing with extragranular components, dusting, tabletting, coating, encapsulating the salt of the present invention and the excipient and / or mixture thereof [Handbook of Pharmaceutical Granulation Technology, 3rd ed. ed. Dilip M / Parikh, Informa Healthcare USA, Inc., T. 198, 2010; Pharmaceutical Dosage Forms: Tablets: Unit Operations and Mechanical Properties, 3rd ed., Ed. Larry L. Augsburger et al., Informa Healthcare USA, Inc., vol. 1, 2008]. Suitable carriers, diluents and other functional excipients are known to those skilled in the art and include substances such as carbohydrates, waxes, water-soluble and / or swellable polymers, hydrophilic or hydrophobic substances, gelatin, oils, solvents, water and the like. The particular carrier, diluent or other functional excipient used will depend on the means and purpose for which the salt of the present invention is used. Solvents are generally selected based on solvents recognized by those skilled in the art as safe (GRAS) for administration to a mammal. In general, safe solvents are non-toxic aqueous solvents such as water and other non-toxic solvents that are soluble in water or miscible with water. Suitable aqueous solvents include water, ethanol, propylene glycol, polyethylene glycols (e.g., PEG400, PEG300), etc. and mixtures thereof.
В одном варианте настоящее изобретение относится к применению соли 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино) хиназолин-6-карбонитрила по настоящему изобретению или фармацевтической композиции по настоящему изобретению для лечения заболевания или нарушения, опосредованного циклинзависимой тирозинкиназой CDK8/19, у субъекта, нуждающегося в таком лечении.In one embodiment, the present invention relates to the use of the 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile salt of the present invention or a pharmaceutical composition of the present the invention for the treatment of a disease or disorder mediated by the cyclin-dependent tyrosine kinase CDK8 / 19, in a subject in need of such treatment.
В еще одном варианте настоящее изобретение относится к применению 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино) хиназолин-6-карбонитрила дигидрохлорида для лечения заболевания или нарушения, опосредованного циклинзависимой тирозинкиназой CDK8/19, у субъекта, нуждающегося в таком лечении.In yet another embodiment, the present invention relates to the use of 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazoline-6-carbonitrile dihydrochloride for the treatment of a disease or disorder mediated CDK8 / 19 cyclin-dependent tyrosine kinase in a subject in need of such treatment.
В еще одном варианте настоящее изобретение относится к применению 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино) хиназолин-6-карбонитрила дималеата для лечения заболевания или нарушения, опосредованного циклинзависимой тирозинкиназой CDK8/19, у субъекта, нуждающегося в таком лечении.In yet another embodiment, the present invention relates to the use of 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazoline-6-carbonitrile dimaleate for treating a disease or disorder mediated CDK8 / 19 cyclin-dependent tyrosine kinase in a subject in need of such treatment.
В еще одном варианте настоящее изобретение относится к применению 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино) хиназолин-6-карбонитрила дисульфата для лечения заболевания или нарушения, опосредованного циклинзависимой тирозинкиназой CDK8/19, у субъекта, нуждающегося в таком лечении.In yet another embodiment, the present invention relates to the use of 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazoline-6-carbonitrile disulfate for the treatment of a disease or disorder mediated CDK8 / 19 cyclin-dependent tyrosine kinase in a subject in need of such treatment.
В еще одном варианте настоящее изобретение относится к применению соли 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино) хиназолин-6-карбонитрила по настоящему изобретению или фармацевтической композиции по настоящему изобретению для лечения заболевания или нарушения, опосредованного циклинзависимой тирозинкиназой CDK8/19, у субъекта, нуждающегося в таком лечении; где заболевание или нарушение, опосредованное циклинзависимой тирозинкиназой CDK8/19, представляет собой рак. В некоторых вариантах осуществления настоящее изобретение относится к применению соли 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино) хиназолин-6-карбонитрила по настоящему изобретению или фармацевтическая композиция по данному изобретению для лечения колоректального рака, меланомы, рака молочной железы, рака предстательной железы, у субъекта, нуждающегося в таком лечении.In yet another embodiment, the present invention relates to the use of the 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile salt of the present invention or a pharmaceutical composition of the present invention for treating a disease or disorder mediated by the cyclin-dependent tyrosine kinase CDK8 / 19 in a subject in need of such treatment; where the disease or disorder mediated by the cyclin-dependent tyrosine kinase CDK8 / 19 is cancer. In some embodiments, the present invention relates to the use of the 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile salt of the present invention or a pharmaceutical composition of the present invention for the treatment of colorectal cancer, melanoma, breast cancer, prostate cancer, in a subject in need of such treatment.
Описание фигурDescription of figures
На ФИГ. 1. представлена порошковая рентгенограмма 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрила дигидрохлорида моногидрата.In FIG. 1. presents a powder x-ray of 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazoline-6-carbonitrile dihydrochloride monohydrate.
На ФИГ. 2. представлена порошковая рентгенограмма 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрила дималеата.In FIG. 2. presents a powder x-ray of 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile dimaleate.
На ФИГ. 3. Представлен профиль растворения составов 1, сух. смеш.; 1, вл. гр.; 2, сух. смеш.; 2, вл. гр.; 3, сух. смеш.In FIG. 3. The dissolution profile of formulations 1, dry. mixed; 1, ow gr .; 2, dry. mixed; 2, ow. gr .; 3, dry. mixed
На ФИГ. 4. Представлен профиль растворения составов 4, 5, 6, 7, 8, 9.In FIG. 4. The dissolution profile of formulations 4, 5, 6, 7, 8, 9 is presented.
На ФИГ. 5. Представлен профиль растворения составов 10, 11, 12, 15, 16.In FIG. 5. The dissolution profile of
Для наилучшего понимания изобретения приводятся следующие примеры. Эти примеры приведены только в иллюстративных целях и не должны толковаться как ограничивающие сферу применения изобретения в любой форме.For a better understanding of the invention, the following examples are provided. These examples are for illustrative purposes only and should not be construed as limiting the scope of the invention in any form.
Все публикации, патенты и патентные заявки, указанные в этой спецификации включены в данный документ путем отсылки. Хотя вышеупомянутое изобретение было довольно подробно описано путем иллюстрации и примера в целях исключения двусмысленного толкования, специалистам в данной области на основе идей, раскрытых в данном изобретении, будет вполне понятно, что могут быть внесены определенные изменения и модификации без отклонения от сущности и объема прилагаемых вариантов осуществления изобретения.All publications, patents and patent applications referred to in this specification are incorporated herein by reference. Although the aforementioned invention has been described in some detail by way of illustration and example in order to avoid ambiguous interpretation, it will be readily understood by those skilled in the art that certain changes and modifications may be made without departing from the spirit and scope of the enclosed embodiments. the implementation of the invention.
ПримерыExamples
Пример 1. Способ получения 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрила.Example 1. A method for producing 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile.
4-((2-(6-(4-Метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрил получали по следующей схеме:4 - ((2- (6- (4-Methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile was prepared according to the following scheme:
4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрил: ЯМР 1Н (400 МГц, ДМСО-d6), δ, мд: 8.82 (с, 1Н), 8.74 (с, 1Н), 8.61 (с, 1Н), 8.05 (дд, J 8.6, 1.7 Гц, 1Н), 7.95-7.88 (м, 3Н), 7.82 (с, 1Н), 7.77 (д, J 8.6 Гц, 1Н), 7.52 (д, J 8.4 Гц, 1Н), 7.45 (д, J 8.4 Гц, 1Н), 3.89 (к, J 6.7 Гц, 2Н), 3.8-3.4 (уш. с, 4Н), 3.16 (т, J 7.3 Гц, 2Н), 2.32 (уш. с, 4Н), 2.19 (с, 3Н). Спектр ИК (KBr), см-1: 3361, 2935, 2786, 1625.4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalene-2-yl) ethyl) amino) quinazoline-6-carbonitrile: 1 H NMR (400 MHz, DMSO-d 6 ), δ, ppm : 8.82 (s, 1H), 8.74 (s, 1H), 8.61 (s, 1H), 8.05 (dd, J 8.6, 1.7 Hz, 1H), 7.95-7.88 (m, 3H), 7.82 (s, 1H) , 7.77 (d, J 8.6 Hz, 1H), 7.52 (d, J 8.4 Hz, 1H), 7.45 (d, J 8.4 Hz, 1H), 3.89 (q, J 6.7 Hz, 2H), 3.8-3.4 (br s, 4H), 3.16 (t, J 7.3 Hz, 2H), 2.32 (br s, 4H), 2.19 (s, 3H). IR spectrum (KBr), cm -1 : 3361, 2935, 2786, 1625.
Пример 2. Способ получения 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрила дигидрохлорида моногидрата.Example 2. A method for producing 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile dihydrochloride monohydrate.
К 800 мл 2-пропанола и 800 мл воды загружают 61 г 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрила. К полученной суспензии добавляют 23 мл концентрированной соляной кислоты. Смесь нагревают до кипения и выдерживают 30 мин. Полученную суспензию охлаждают при перемешивании до 20-25°С и выдерживают 2 ч. Суспензию фильтруют, осадок на фильтре промывают предварительно захоложенным 2-пропанолом 2 раза по 500 мл. Продукт собирают с фильтра и сушат в течение 10 ч при 50°С. Получают 65 г (выход 93%).61 g of 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile are charged to 800 ml of 2-propanol and 800 ml of water. To the resulting suspension add 23 ml of concentrated hydrochloric acid. The mixture is heated to a boil and incubated for 30 minutes. The resulting suspension is cooled with stirring to 20-25 ° C and incubated for 2 hours. The suspension is filtered, the filter cake washed with pre-chilled 2-propanol 2 times 500 ml. The product was collected from the filter and dried for 10 hours at 50 ° C. Obtain 65 g (yield 93%).
ЯМР 1Н (400 МГц, ДМСО-d6), δ, мд: 11.45 (с, 1Н), 11.15 (с, 1Н), 9.38 (с, 1Н), 8.95 (с, 1Н), 8.35 (д, J 8.7 Гц, 1Н), 8.04 (с, 1Н), 8.02 (с, 1Н), 7.95 (т, J 8.4 Гц, 2Н), 7.89 (с, 1Н), 7.58-7.52 (м, 2Н), 4.09-4.01 (к, J 6.7 Гц, 2Н), 3.70-3.31 (уш. с, 4Н), 3.25 (т, J 7.3 Hz, 2Н), 3.11 (с, 4Н), 2.77 (с, 3Н).NMR 1 H (400 MHz, DMSO-d 6 ), δ, ppm: 11.45 (s, 1H), 11.15 (s, 1H), 9.38 (s, 1H), 8.95 (s, 1H), 8.35 (d, J 8.7 Hz, 1H), 8.04 (s, 1H), 8.02 (s, 1H), 7.95 (t, J 8.4 Hz, 2H), 7.89 (s, 1H), 7.58-7.52 (m, 2H), 4.09-4.01 (k, J 6.7 Hz, 2H), 3.70-3.31 (br s, 4H), 3.25 (t, J 7.3 Hz, 2H), 3.11 (s, 4H), 2.77 (s, 3H).
ИК (KBr), см-1: 3021, 2942, 2697, 2236, 1625.IR (KBr), cm -1 : 3021, 2942, 2697, 2236, 1625.
Порошковая рентгенограмма 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрил дигидрохлорида моногидрата показана на ФИГ. 1, характерные пики приведены ниже:X-ray powder diffraction pattern of 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazoline-6-carbonitrile dihydrochloride monohydrate is shown in FIG. 1, characteristic peaks are given below:
Пример 3. Определение содержания хлоридов в 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрила дигидрохлориде моногидрате.Example 3. Determination of chloride content in 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazoline-6-carbonitrile dihydrochloride monohydrate.
Определение содержания хлоридов в 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрила дигидрохлориде моногидрате проводили методом потенциометрического титрования.The chloride content in 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazoline-6-carbonitrile dihydrochloride monohydrate was determined by potentiometric titration.
48,9 мг образца 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрила дигидрохлорида моногидрата растворили в 50 мл очищенной воды. Полученный раствор титровали с помощью автоматического титратора (серийный номер 17147, 848 Titrino plus, Metrohm, Швейцария) 0,014 М раствором нитрата серебра. По окончании титрования получили объем, пошедший на титрование до достижения точки эквивалентности.48.9 mg of sample 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile dihydrochloride monohydrate was dissolved in 50 ml of purified water. The resulting solution was titrated using an automatic titrator (serial number 17147, 848 Titrino plus, Metrohm, Switzerland) with a 0.014 M silver nitrate solution. At the end of the titration, we obtained the volume that went to the titration until the equivalence point was reached.
По полученному объему рассчитали содержание хлоридов в образце 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрила дигидрохлорида моногидрата, исходя из соотношения: 1 мл 0,014 М раствора нитрата серебра соответствует 0,5 мг Cl-. Содержание хлоридов составило:The chloride content in the sample 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazoline-6-carbonitrile dihydrochloride monohydrate was calculated based on the ratio: 1 ml A 0.014 M silver nitrate solution corresponds to 0.5 mg Cl - . The chloride content was:
Ниже представлен теоретический расчет содержания хлоридов в образце 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино) хиназолин-6-карбонитрила дигидрохлорида моногидрата:Below is a theoretical calculation of the chloride content in sample 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazoline-6-carbonitrile dihydrochloride monohydrate:
молярная масса 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино) хиназолин-6-карбонитрила дигидрохлорида моногидрата составляет 541,5 г/моль;the molar mass of 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile dihydrochloride monohydrate is 541.5 g / mol;
молярная масса хлора составляет 35,5 г/моль;the molar mass of chlorine is 35.5 g / mol;
Погрешность метода составляет ± 2%.The error of the method is ± 2%.
Пример 4. Способ получения 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрила дималеата.Example 4. A method for producing 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile dimaleate.
К 6 л этанола добавляют 144 г малеиновой кислоты. Добавляют при 40°С 259 г 4-((2-(б-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино) хиназолин-6-карбонитрила. Полученную суспензию нагревают до кипения и выдерживают 30 мин. Полученный раствор охлаждают при перемешивании до 20-25°С и выдерживают 3 ч. Суспензию фильтруют, осадок на фильтре промывают предварительно захоложенным этанолом 2 раза по 1 л. Продукт собирают с фильтра и сушат в течение 10 ч при 40°С. Получают 360 г (выход 90%).144 g of maleic acid are added to 6 L of ethanol. 259 g of 4 - ((2- (b- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile are added at 40 ° C. The resulting suspension is heated to boiling and incubated for 30 minutes. The resulting solution is cooled with stirring to 20-25 ° C and incubated for 3 hours. The suspension is filtered, the filter cake washed with precooled ethanol 2 times 1 liter. The product was collected from the filter and dried for 10 hours at 40 ° C. 360 g are obtained (90% yield).
ЯМР 1Н (400 МГц, ДМСО-d6), δ, мд: 8.82 (с, 1Н), 8.79 (с, 1Н), 8.57 (с, 1Н), 8.06 (д, J 8.6 Гц, 1Н), 7.99 (с, 1Н), 7.95-7.92 (м, J 8.5, 4.7 Гц, 2Н), 7.85 (с, 1Н), 7.78 (д, J 8.6 Гц, 2Н), 7.57-7.50 (м, J 15.3, 8.6 Гц, 1Н), 6.13 (с, 4Н), 3.94-3.89 (к, J 6.8 Гц, 2Н), 3.89-3.42 (уш. с, 4Н), 3.26 (с, 4Н), 3.18 (т, J 7.2 Hz, 2Н), 2.84 (с, 3Н).NMR 1 H (400 MHz, DMSO-d 6 ), δ, ppm: 8.82 (s, 1H), 8.79 (s, 1H), 8.57 (s, 1H), 8.06 (d, J 8.6 Hz, 1H), 7.99 (s, 1H), 7.95-7.92 (m, J 8.5, 4.7 Hz, 2H), 7.85 (s, 1H), 7.78 (d, J 8.6 Hz, 2H), 7.57-7.50 (m, J 15.3, 8.6 Hz , 1H), 6.13 (s, 4H), 3.94-3.89 (q, J 6.8 Hz, 2H), 3.89-3.42 (br.s, 4H), 3.26 (s, 4H), 3.18 (t, J 7.2 Hz, 2H), 2.84 (s, 3H).
ИК (KBr), см-1: 3034, 2951, 2614, 2234, 1707, 1626.IR (KBr), cm -1 : 3034, 2951, 2614, 2234, 1707, 1626.
Порошковая рентгенограмма 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрила дималеата показана на ФИГ. 2, характерные пики приведены ниже:An X-ray powder diffraction pattern of 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazoline-6-carbonitrile dimaleate is shown in FIG. 2, characteristic peaks are given below:
Пример 5. Способ получения 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрила дисульфата.Example 5. A method for producing 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile disulfate.
К 100 мл этанола и 100 мл воды загружают 10 г 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино)хиназолин-6-карбонитрила. К полученной суспензии добавляют 3,5 мл концентрированной серной кислоты. Смесь нагревают до кипения. Полученную суспензию охлаждают при перемешивании до 20-25°С и выдерживают 1 ч. Суспензию фильтруют, осадок на фильтре промывают предварительно захоложенным 50% 2-пропанолом 2 раза по 50 мл. Продукт собирают с фильтра и сушат в течение 10 ч при 50°С. Получают 13 г (выход 92%).10 g of 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile are charged to 100 ml of ethanol and 100 ml of water. To the resulting suspension was added 3.5 ml of concentrated sulfuric acid. The mixture is heated to a boil. The resulting suspension is cooled with stirring to 20-25 ° C and incubated for 1 hour. The suspension is filtered, the filter cake washed with previously chilled 50% 2-propanol 2
ЯМР 1Н (400 МГц, ДМСО-d6), δ, мд: 9.79 (уш. с, 1Н), 9.50 (с, 1Н), 8.20 (д, J 8.9 Гц, 1Н), 8.02 (с, 1Н), 7.95 (т, J 8.2 Гц, 2Н), 7.87 (с, 1Н), 7.84 (д, J 8.1 Гц, 1Н), 7.58-7.52 (м, 2Н), 4.00-3.95 (к, J 6.7 Гц, 2Н), 3.90-3.23 (уш. с, 8Н), 3.20 (т, J 7.3 Hz, 2Н), 2.85 (с, 3Н).NMR 1 H (400 MHz, DMSO-d 6 ), δ, ppm: 9.79 (br s, 1H), 9.50 (s, 1H), 8.20 (d, J 8.9 Hz, 1H), 8.02 (s, 1H) , 7.95 (t, J 8.2 Hz, 2Н), 7.87 (s, 1Н), 7.84 (d, 8.1 Hz, 1Н), 7.58-7.52 (m, 2Н), 4.00-3.95 (q, J 6.7 Hz, 2Н) ), 3.90-3.23 (br s, 8H), 3.20 (t, J 7.3 Hz, 2H), 2.85 (s, 3H).
Пример 6. Исследование растворимости.Example 6. The study of solubility.
Растворимость различных солей определяют согласно фармакопее США «General notices and requirements» статья 5.30., и полученные данные приведены в таблице 1.The solubility of various salts is determined according to the United States Pharmacopeia "General notices and requirements" article 5.30., And the data obtained are shown in table 1.
Пример 7. Способ получения фармацевтической композиции.Example 7. A method of obtaining a pharmaceutical composition.
Таблетки по составу композиции 1 получают по следующей методике:Tablets according to the composition of composition 1 are prepared according to the following procedure:
А) 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино) хиназолин-6-карбонитрила дигидрохлорида моногидрат смешивают с микрокристаллической целлюлозой, повидоном и кроскармеллозой натрия в смесителе, при этом получают порошкообразную смесь. Далее к полученной смеси добавляют магния стеарат и перемешивают, получая смесь для таблетирования состава композиции 1. Посредством прессования на таблетном прессе из смеси для таблетирования получают таблетки.A) 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalene-2-yl) ethyl) amino) quinazoline-6-carbonitrile dihydrochloride monohydrate is mixed with microcrystalline cellulose, povidone and croscarmellose sodium in a mixer, with this gives a powdery mixture. Next, magnesium stearate is added to the resulting mixture and mixed to obtain a tabletting mixture of composition 1. By compression on a tablet press, tablets are obtained from the tabletting mixture.
Б) 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино) хиназолин-6-карбонитрила дигидрохлорида моногидрат смешивают с микрокристаллической целлюлозой и кроскармеллозой натрия в смесителе-грануляторе, при этом получают порошкообразную смесь. Повидон растворяют в очищенной воде и затем добавляют полученный раствор в порошкообразную смесь компонентов в смесителе-грануляторе. Проводят влажное гранулирование и калибровку влажного гранулята. Откалиброванный влажный гранулят высушивают в сушилке, при этом получают сухой гранулят. Далее проводят калибровку сухого гранулята на калибраторе. Полученный откалиброванный сухой гранулят опудривают магния стеаратом, предварительно просеяв его, в смесителе, получая смесь для таблетирования состава композиции 1. Посредством прессования на таблетном прессе из смеси для таблетирования получают таблетки.B) 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalene-2-yl) ethyl) amino) quinazoline-6-carbonitrile dihydrochloride monohydrate is mixed with microcrystalline cellulose and croscarmellose sodium in a granulator mixer, with this gives a powdery mixture. Povidone is dissolved in purified water and then the resulting solution is added to a powdery mixture of components in a mixer-granulator. Wet granulation and wet granulate calibration are carried out. The calibrated wet granulate is dried in a dryer, and dry granulate is obtained. Next, dry granulate is calibrated on a calibrator. The obtained calibrated dry granulate is dusted with magnesium stearate, having previously sieved it, in a mixer, to obtain a mixture for tabletting the composition 1. By pressing on a tablet press, tablets are obtained from the tablet mixture.
Пример 8.Example 8
Таблетки по составу композиции 2 получают по следующей методике:Tablets according to the composition of composition 2 are prepared according to the following procedure:
А) 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино) хиназолин-6-карбонитрила дималеат смешивают с микрокристаллической целлюлозой, повидоном и кроскармеллозой натрия в смесителе, при этом получают порошкообразную смесь. Далее к полученной смеси добавляют магния стеарат и перемешивают. Посредством прессования на таблетном прессе из смеси для таблетирования получают таблетки.A) 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile dimaleate is mixed with microcrystalline cellulose, povidone and croscarmellose sodium in a mixer, while get a powder mixture. Next, magnesium stearate is added to the resulting mixture and mixed. By compression on a tablet press, tablets are obtained from the tablet mixture.
Б) 4-((2-(6-(4-метилпиперазин-1-карбонил)нафталин-2-ил)этил)амино) хиназолин-6-карбонитрила дималеат смешивают с микрокристаллической целлюлозой и кроскармеллозой натрия в смесителе-грануляторе, при этом получают порошкообразную смесь. Повидон растворяют в очищенной воде и затем добавляют полученный раствор в порошкообразную смесь компонентов в смесителе-грануляторе. Проводят влажное гранулирование и калибровку влажного гранулята. Откалиброванный влажный гранулят высушивают в сушилке, при этом получают сухой гранулят. Далее проводят калибровку сухого гранулята на калибраторе. Полученный откалиброванный сухой гранулят опудривают магния стеаратом, предварительно просеяв его, в смесителе. Посредством прессования на таблетном прессе из смеси для таблетирования получают таблетки.B) 4 - ((2- (6- (4-methylpiperazin-1-carbonyl) naphthalen-2-yl) ethyl) amino) quinazolin-6-carbonitrile dimaleate is mixed with microcrystalline cellulose and croscarmellose sodium in a granulator mixer, while get a powder mixture. Povidone is dissolved in purified water and then the resulting solution is added to a powdery mixture of components in a mixer-granulator. Wet granulation and wet granulate calibration are carried out. The calibrated wet granulate is dried in a dryer, and dry granulate is obtained. Next, dry granulate is calibrated on a calibrator. The resulting calibrated dry granulate is dusted with magnesium stearate, after having sieved it, in a mixer. By compression on a tablet press, tablets are obtained from the tablet mixture.
Пример 9.Example 9
Фармацевтическую композицию получают способом, аналогичным способу, описанному в примере 8, методика А, за исключением того, что вместо кроскармеллозы натрия добавляют кросповидон.The pharmaceutical composition is prepared in a similar manner to that described in Example 8, Method A, except that crospovidone is added instead of croscarmellose sodium.
Пример 10.Example 10
Фармацевтическую композицию получают способом, аналогичным способу, описанному в примере 8, методика Б. После чего проводят нанесение оболочки на таблетки в коаторе.The pharmaceutical composition is obtained in a manner analogous to the method described in example 8, method B. After that, the coating on the tablets is carried out in a coator.
Пример 11.Example 11
Фармацевтическую композицию получают способом, аналогичным способу, описанному в примере 8, методика Б.The pharmaceutical composition is obtained in a manner analogous to the method described in example 8, method B.
Пример 12.Example 12
Фармацевтическую композицию получают способом, аналогичным способу, описанному в 8, методика Б, за исключением того, что вместо магния стеарата добавляют натрия стеарилфумарат.The pharmaceutical composition is prepared in a similar manner to that described in method B, except that sodium stearyl fumarate is added in place of magnesium stearate.
Пример 13.Example 13
Фармацевтическую композицию получают способом, аналогичным способу, описанному в примере 12.The pharmaceutical composition is obtained in a manner analogous to the method described in example 12.
Пример 14.Example 14
Фармацевтическую композицию получают способом, аналогичным способу, описанному в примере 8, методика Б, за исключением того, что вместо кроскармеллозы натрия добавляют натрия крахмал гликолят.The pharmaceutical composition is prepared in a similar manner to that described in Example 8, Method B, except that sodium starch glycolate is added instead of croscarmellose sodium.
Пример 15.Example 15
Фармацевтическую композицию получают способом, аналогичным способу, описанному в примере 14.The pharmaceutical composition is obtained in a manner analogous to the method described in example 14.
Пример 16.Example 16
Фармацевтическую композицию получают способом, аналогичным способу, описанному в примере 8, методика Б, за исключением того, что вместо микрокристаллической целлюлозы используют лактозу моногидрат.The pharmaceutical composition is prepared in a similar manner to that described in Example 8, Method B, except that lactose monohydrate is used instead of microcrystalline cellulose.
Пример 17.Example 17
Фармацевтическую композицию получают способом, аналогичным способу, описанному в примере 16.The pharmaceutical composition is obtained in a manner analogous to the method described in example 16.
Пример 18.Example 18
Фармацевтическую композицию получают способом, аналогичным способу, описанному в примере 8, методика Б, за исключением того, что вместо микрокристаллической целлюлозы добавляют лактозы моногидрат и вместо магния стеарата добавляют натрия стеарилфумарат.The pharmaceutical composition is prepared in a similar manner to that described in Example 8, Method B, except that lactose monohydrate is added instead of microcrystalline cellulose and sodium stearyl fumarate is added instead of magnesium stearate.
Пример 19.Example 19
Фармацевтическую композицию получают способом, аналогичным способу, описанному в примере 18.The pharmaceutical composition is obtained in a manner analogous to the method described in example 18.
Пример 20.Example 20
Фармацевтическую композицию получают способом, аналогичным способу, описанному в примере 8, методика Б, за исключением того, что вместо микрокристаллической целлюлозы добавляют лактозы моногидрат и вместо кроскармеллозы натрия добавляют натрия крахмал гликолят. После чего проводят нанесение оболочки на таблетки в коаторе.The pharmaceutical composition is prepared in a similar manner to that described in Example 8, Method B, except that lactose monohydrate is added instead of microcrystalline cellulose and sodium starch glycolate is added instead of croscarmellose sodium. Then carry out the coating on the tablets in the coator.
Пример 21.Example 21
Фармацевтическую композицию получают способом, аналогичным способу, описанному в примере 10, для дозировки 50 мг.The pharmaceutical composition is prepared in a similar manner to that described in Example 10 for a dosage of 50 mg.
Пример 22.Example 22
Фармацевтическую композицию получают способом, аналогичным способу, описанному в примере 10, для дозировки 5 мг.The pharmaceutical composition is prepared in a similar manner to that described in Example 10 for a dosage of 5 mg.
Пример 23. Профиль растворения.Example 23. The dissolution profile.
Растворение таблеток проводили, как описано в фармакопее США <711> «Dissolution», используя аппарат «Лопастная мешалка», в следующих условиях: среда растворения - 0,1 М раствор хлористоводородной кислоты; объем среды растворения - 900 мл; температура среды растворения - (37,0±0,5)°С; скорость вращения мешалки - 50 об/мин. Количество растворенного лекарственного вещества (%) определяли методом УФ-спектрофотометрии. Измеряли оптические плотности стандартного и испытуемого раствора на спектрофотометре при длине волны 324 нм в кювете с толщиной слоя 10 мм. В качестве раствора сравнения использовали среду растворения. Указанный метод характеризуется селективностью, точностью и линейностью. Согласно спецификации, к прибору пределы допускаемой абсолютной погрешности спектрофотометра при измерении спектральных коэффициентов направленного пропускания ± 1%. Погрешность при пробоподготовке допустима около 5%. Профили растворения таблеток приведены в таблице 2.1-2.4.The dissolution of the tablets was carried out as described in the US Pharmacopoeia <711> "Dissolution", using the apparatus "Paddle mixer", under the following conditions: dissolution medium - 0.1 M solution of hydrochloric acid; the volume of the dissolution medium is 900 ml; the temperature of the dissolution medium is (37.0 ± 0.5) ° C; stirrer rotation speed - 50 rpm. The amount of dissolved drug substance (%) was determined by UV spectrophotometry. The optical densities of the standard and test solution were measured on a spectrophotometer at a wavelength of 324 nm in a cuvette with a layer thickness of 10 mm. As a comparison solution, a dissolution medium was used. The specified method is characterized by selectivity, accuracy and linearity. According to the specification, the limits of the permissible absolute error of the spectrophotometer for measuring spectral directional transmittance coefficients are ± 1% for the device. The error in sample preparation is acceptable about 5%. The dissolution profiles of the tablets are shown in table 2.1-2.4.
Claims (13)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2017111028A RU2641001C1 (en) | 2017-04-03 | 2017-04-03 | Salts of 4-((2-(6-(4-methylpiperazine-1-carbonyl)-naphthalen-2-yl)ethyl) amino)quinazoline-6-carbonitrile and pharmaceutical composition |
PCT/RU2018/050036 WO2018186775A1 (en) | 2017-04-03 | 2018-04-02 | 4-((2-(6-(4-methylpiperazine-1-carbonyl)naphthalen-2-yl)ethyl)amino)quinazoline-6-carbonitrile salts and pharmaceutical composition |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2017111028A RU2641001C1 (en) | 2017-04-03 | 2017-04-03 | Salts of 4-((2-(6-(4-methylpiperazine-1-carbonyl)-naphthalen-2-yl)ethyl) amino)quinazoline-6-carbonitrile and pharmaceutical composition |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2641001C1 true RU2641001C1 (en) | 2018-01-15 |
Family
ID=63712904
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2017111028A RU2641001C1 (en) | 2017-04-03 | 2017-04-03 | Salts of 4-((2-(6-(4-methylpiperazine-1-carbonyl)-naphthalen-2-yl)ethyl) amino)quinazoline-6-carbonitrile and pharmaceutical composition |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2641001C1 (en) |
WO (1) | WO2018186775A1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2763347C2 (en) * | 2018-03-01 | 2021-12-28 | Закрытое Акционерное Общество "Биокад" | New cdk8/19 inhibitors |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2345989C2 (en) * | 2002-03-28 | 2009-02-10 | Астразенека Аб | Derivatives of 4-anilino-benzodiazine, method of obtaining them (versions) pharmaceutical composition, method of inhibiting their proliferative action and method of treating cancer in warm-blooded animal |
WO2013116786A1 (en) * | 2012-02-02 | 2013-08-08 | Senex Biotechnology Inc. | Cdk8/cdk19 selective inhibitors and their use in anti-metastatic and chemopreventative methods for cancer |
Family Cites Families (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2016018511A2 (en) * | 2014-06-10 | 2016-02-04 | University Of South Carolina | Methods and compositions for treatment of her-positive cancers |
-
2017
- 2017-04-03 RU RU2017111028A patent/RU2641001C1/en active
-
2018
- 2018-04-02 WO PCT/RU2018/050036 patent/WO2018186775A1/en active Application Filing
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2345989C2 (en) * | 2002-03-28 | 2009-02-10 | Астразенека Аб | Derivatives of 4-anilino-benzodiazine, method of obtaining them (versions) pharmaceutical composition, method of inhibiting their proliferative action and method of treating cancer in warm-blooded animal |
WO2013116786A1 (en) * | 2012-02-02 | 2013-08-08 | Senex Biotechnology Inc. | Cdk8/cdk19 selective inhibitors and their use in anti-metastatic and chemopreventative methods for cancer |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2763347C2 (en) * | 2018-03-01 | 2021-12-28 | Закрытое Акционерное Общество "Биокад" | New cdk8/19 inhibitors |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
WO2018186775A1 (en) | 2018-10-11 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP3601281B1 (en) | CRYSTALLINE FORMS OF 4-(1-(1,1-DI(PYRIDIN-2-YL)ETHYL)-6-(3,5-DIMETHYLISOXAZOL-4-YL)-1H-&#xA;PYRROLO[3,2-B]PYRIDIN-3-YL)BENZOIC ACID THAT INHIBITS BROMODOMAIN | |
TWI676626B (en) | Inhibiting the transient receptor potential a1 ion channel | |
US12030896B2 (en) | PIKfyve inhibitors | |
WO2016141891A1 (en) | Crystal form of jak inhibitor and preparation method thereof | |
WO2014018570A1 (en) | Cystathionine-υ-lyase (cse) inhibitors | |
BRPI0609962B1 (en) | ORAL PHARMACEUTICAL COMPOSITION | |
TW200930712A (en) | The amorphous of a heterocyclic compound, the solid dispersoid consisting it, the preparation, and the process for preparing thereof | |
TW201014854A (en) | Substituted pyrimido isoquinoline derivatives | |
WO2016136928A1 (en) | Crystal of imidazo-oxazine, pharmaceutical composition containing said crystal, and method for producing said crystal | |
KR20180100651A (en) | Ovetiant for the treatment of chronic cough | |
JP2001506600A (en) | Guanidinyl heterocyclic compounds useful as α-2 adrenergic receptor agonists | |
KR20220004020A (en) | Multi-target kinase inhibitors, pharmaceutical compositions and methods and applications for manufacturing multi-target kinase inhibitors | |
EP3279201B1 (en) | Cdk inhibitor, eutectic crystal of mek inhibitor, and preparation method therefor | |
WO2002040054A1 (en) | Pharmaceutical preparation containing copolyvidone | |
WO2011020288A1 (en) | Substituted hydrazide compounds and application thereof | |
TW202110827A (en) | Non-hygroscopic crystalline salts of a pyrazole compound, and pharmaceutical compositions and use thereof | |
CN101597272B (en) | Sodium salt compound of Iguratimod, preparation method thereof and pharmaceutical use thereof | |
BR112019003973A2 (en) | olig2 activity inhibition | |
RU2641001C1 (en) | Salts of 4-((2-(6-(4-methylpiperazine-1-carbonyl)-naphthalen-2-yl)ethyl) amino)quinazoline-6-carbonitrile and pharmaceutical composition | |
RU2654703C2 (en) | Tablet containing 5-hydroxy-1h-imidazole-4-carboxamide | |
US20220000862A1 (en) | Combination therapy for the treatment of uveal melanoma | |
US8669248B1 (en) | Adenine inhibitors of HSP90 | |
US10322132B2 (en) | Prevention or treatment of uratic or gouty diseases | |
JPWO2019230937A1 (en) | Oral solid preparation with excellent dissolution | |
EP3241562A1 (en) | Zonisamide for use in the treatment of breast cancer |