RU25374U1 - SYSTEM FOR EFFECTIVE TRANSLATION OF NEGOTIATIONS BY MEANS OF DIVERSIFIED MULTILATERAL COMMUNICATIONS - Google Patents
SYSTEM FOR EFFECTIVE TRANSLATION OF NEGOTIATIONS BY MEANS OF DIVERSIFIED MULTILATERAL COMMUNICATIONS Download PDFInfo
- Publication number
- RU25374U1 RU25374U1 RU2002106665/20U RU2002106665U RU25374U1 RU 25374 U1 RU25374 U1 RU 25374U1 RU 2002106665/20 U RU2002106665/20 U RU 2002106665/20U RU 2002106665 U RU2002106665 U RU 2002106665U RU 25374 U1 RU25374 U1 RU 25374U1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- translation
- communication
- communications
- service
- operator
- Prior art date
Links
Landscapes
- Mobile Radio Communication Systems (AREA)
Description
Система для обеспечения оперативного перевода переговоров посредством разнонаправленной многосторонней связи.A system for ensuring prompt translation of negotiations through multidirectional multilateral communications.
Заявляемая полезная модель относится к области связи, в частности к обеспечению перевода переговоров двух и более абонентов, говорящих и/или пишущих на разных языках (не имеющих общего языка для общения) через одного и более переводчиков, посредством разнонаправленной многосторонней связи.The inventive utility model relates to the field of communication, in particular, to providing translation of negotiations between two or more subscribers speaking and / or writing in different languages (not having a common language for communication) through one or more translators, through multidirectional multilateral communication.
Известны способы и устройства для осуществления перевода речевой и печатной информации (см. Ручной переводчик QUKIONARl, RU № 2070734, GO6F17/28, 20.12.96, RU№ 2143135, G07G 1/14, 1999).Known methods and devices for the translation of speech and printed information (see. Manual translator QUKIONARl, RU No. 2070734, GO6F17 / 28, 12.20.96, RU No. 2143135, G07G 1/14, 1999).
Ручной переводчик осуществляет сканирование слова путем проведения по слову сканирующей головкой переводчика с последующим выводом перевода на жидкокристаллическую панель (дисплей).A manual translator scans a word by scanning a word with a scanning head of a translator, and then translating the translation to a liquid crystal panel (display).
Недостатком является необходимость иметь абоненту при себе данный переводчик.The disadvantage is the need for the subscriber to have this translator with him.
В патенте RU 2070734 перевод осуществляется компьютером, для чего вводится слово (слова), требующее (ие) перевода и, после обработки программой, результат выводится на дисплей (т.е. он визуализируется).In patent RU 2070734, translation is carried out by a computer, for which a word (s) is entered that requires translation (s) and, after processing by the program, the result is displayed (i.e. it is visualized).
Недостатком данного технического решения является необходимость нахождения абонента связи рядом с компьютером.The disadvantage of this technical solution is the need to find the communication subscriber next to the computer.
Известна система для обеспечения пользователя оперативной консультацией, содержащая абонентную сеть, почтовые отделения и отделения Сбербанка, соединенные линиями связи с оператором, отличающаяся тем, что снабжена источником информации - консультантом, базой данных, записывающей аппаратурой и дополнительными линиями связей, выполненными в виде и/или факсовой, и/или сотовой, и/или видеотелефонной, и/или компьютерной сети и связывающими между собой пользователя, оператора и консультанта, /Свидетельство на полезную модель № 6655, Н04М11/00, 1998/A known system for providing the user with operational consultation, comprising a subscriber network, post offices and Sberbank branches connected by communication lines with an operator, characterized in that it is equipped with a source of information - a consultant, a database, recording equipment and additional communication lines made in the form of and / or fax, and / or cellular, and / or video telephone and / or computer network and connecting the user, operator and consultant, / Utility Model Certificate No. 6655, Н04М11 / 00, 1998 /
Известна система сотовой радиотелефонной связи, в которой абонент радиотелефонной связи набирает номер центра yc.iiyr и передав информацию кода услуги, включающую указание на языки с которого и на который следует осуществлять перевод, далее он осуществляет акустический ввод информации, подлежащей переводу (говорит) и, после обработки в центре услуг (перевод осуществляет операторМПК :Н04М11/00 Н04В7/26A well-known cellular radiotelephone communication system in which the radiotelephone subscriber dials the center number yc.iiyr and transmitting the service code information, including an indication of the languages from which and to which the translation should be made, then he performs acoustic input of the information to be translated (speaks) and, after processing at the service center (translation is carried out by the operator MPK: Н04М11 / 00 Н04В7 / 26
переводчик), получает акустическую информацию (перевод), /Патент № 2143135, RU, G07G1/14, 2001/ выбран в качестве прототипа.translator), receives acoustic information (translation), / Patent No. 2143135, RU, G07G1 / 14, 2001 / is selected as a prototype.
Однако этот способ не достаточно оперативен для перевода переговоров.However, this method is not efficient enough to translate negotiations.
Заявляемая полезная модель поясняется Фиг.1, где представлена система для обеспечения оперативного перевода переговоров посредством разнонаправленной, многосторонней связи.The inventive utility model is illustrated in Figure 1, which presents a system for ensuring the rapid translation of negotiations through multidirectional, multilateral communications.
Применяемые термины:Applicable Terms:
Услуга перевода - устный и/или письменный перевод переговоров двух и более абонентов (1), говорящих и/или пишущих на разных язьпсах (не имеющих общего языка для общения) через одного и более переводчиков (2), посредством разнонаправленной, многосторонней связи.Translation service - interpretation and / or translation of negotiations between two or more subscribers (1), speaking and / or writing in different languages (not having a common language for communication) through one or more translators (2), through multidirectional, multilateral communication.
Предприятие - организация, способная в той или иной степени, с тем или иным качеством, организовать путем договорных и/или иных отношений схему по предоставлению услуги перевода, включая или нет, дополнительный сервис.An enterprise is an organization capable, to one degree or another, with one or another quality, of organizing, through contractual and / or other relations, a scheme for providing a translation service, including or not, an additional service.
Внутренние каналы связи - собственные коммуникации (каналы связи) предприятия, имеющие прямую связь центра коммутации (4) с техническим оператором связи (3), абонентами (1), переводчиками (2) и центром дополнительного сервиса (5).Internal communication channels - own communications (communication channels) of an enterprise that have a direct connection of a switching center (4) with a technical communications operator (3), subscribers (1), translators (2) and an additional service center (5).
Учетная стратегия - определяет участников учета: технический оператор связи (3) предприятие, учитьшающий(ие) общий обьем оказываемых услуг, с возможностью вьщеления составляющих: обьем услуги связи, обьем услуги перевода и объем дополнительного сервиса, с последующей регистрацией в банке данных.Accounting strategy - defines the accounting participants: a technical communication operator (3) an enterprise that takes into account the total volume of services provided, with the possibility of adding components: the volume of communication services, the volume of translation services and the amount of additional service, with subsequent registration in the data bank.
Абонент (1) - пользователи переводческих и сопутствующих услуг, образующие абонентную сеть, соединяющиеся с центром коммутации (4), посредством внутренних каналов связи, и/или через технического оператора связи (3). Абоненты подразделяются на входящих и исходящих, а также оплачивающих и неоплачивающих услуги.Subscriber (1) - users of translation and related services forming a subscriber network, connecting to the switching center (4), through internal communication channels, and / or through a technical communication operator (3). Subscribers are divided into incoming and outgoing, as well as paying and non-paying services.
Переводчик (2) - специалисты, осуществляющие перевод переговоров между абонентами, не имеющими общего языка для общения, образующие собой центр услуг переводчиков. Переводчики соединяется с центром коммутации (4) посредством внутренних каналов связи, и/или через технического оператора связи (3).Translator (2) - specialists who translate negotiations between subscribers who do not have a common language for communication, forming a center for translation services. Translators are connected to the switching center (4) through internal communication channels, and / or through a technical communication operator (3).
Технический оператор связи (3) - все существующие и возможные операторы мобильной сотовой, радио и электросвязи включая телефонную городскую, междугороднюю и международную связь, ГР телефонию, а также операторы, осуществляющие передачу данных, например Internet, Intranet, Usenet, и другиеTechnical communications operator (3) - all existing and possible operators of mobile cellular, radio and telecommunications, including landline, long-distance and international telephone communications, landline telephony, as well as data transmission operators, such as the Internet, Intranet, Usenet, and others
возможные сети. Оператор связи может учитывать общий объем услуг, оказанный абоненту в зависимости от принятой учетной стратегии.possible networks. The telecom operator can take into account the total amount of services provided to the subscriber, depending on the adopted accounting strategy.
Центр коммутации (4) - совокупность программных и аппаратных средств контролируемых человеком и/или автоматически, назначением которой является коммутации каналов связи, д.г1я организации 3-х и более сторонней разнонаправленной связи с целью осуществления перевода диалога двух и более абонентов (1), через одного и более переводчиков (2), а также предоставления дополнительного сервиса. Центр коммутации (4) может учитывать общий объем услуг, оказанных абоненту (1), в зависимости от принятой учетной стратегии.Switching center (4) - a set of software and hardware controlled by a person and / or automatically, the purpose of which is to switch communication channels, for organizing 3 or more third-party multidirectional communication in order to translate the dialogue of two or more subscribers (1), through one or more translators (2), as well as the provision of additional services. The switching center (4) can take into account the total amount of services provided to the subscriber (1), depending on the adopted accounting strategy.
Центр дополнительного сервиса (5) - служба, предоставляющая абоненту справочно-информационные и другие дополнительные услуги.Additional service center (5) - a service that provides the subscriber with reference information and other additional services.
Блок финансовой службы (6) - счетный и контролирующий орган, имеющий основные функции:The financial service unit (6) is an accounting and controlling body that has the main functions:
учета и систематизации данных по услугам оказанным, предприятию и/или предприятием, в зависимости от принятой учетной стратегии;accounting and systematization of data on services provided by the enterprise and / or enterprise, depending on the adopted accounting strategy;
организации финансовых расчетов между предприятием, абонентом (1), банком (7), техническим оператором связи (3), службой дополнительного сервиса (5);organization of financial settlements between an enterprise, a subscriber (1), a bank (7), a technical communications operator (3), an additional service (5);
учета финансово-хозяйственной деятельности.accounting for financial and economic activities.
Банк (7) - все существующие и возможные финансовые и/или кредитные учреждения уполномоченные участвовать в расчетах с юридическими и/или физическими лицами.Bank (7) - all existing and possible financial and / or credit institutions authorized to participate in settlements with legal and / or individuals.
Сущность полезной моделиUtility Model Essence
Система для обеспечения оперативного перевода переговоров, содержит абонентную сеть и центр услуг переводчиков, отличающаяся тем, что снабжена: центром коммутации, техническим оператором связи, банком данных, центром дополнительного сервиса, блоком финансовой службы, банком. Система позволяет вьщелить составляющие оперативного перевода: объем услуги связи, объем услуги перевода и объем дополнительного сервиса и организовать через центр коммутации, включающий совокупность программных и аппаратных средств, контролируемых человеком и/или автоматически, посредством внутренних каналов связи и/или каналов технического оператора связи, разнонаправленную многостороннюю связь, соединяющий участников оперативного перевода.The system for ensuring prompt translation of negotiations contains a subscriber network and a translation service center, characterized in that it is equipped with: a switching center, a technical communications operator, a data bank, an additional service center, a financial service unit, a bank. The system allows you to embed the components of the on-line translation: the volume of the communication service, the volume of the translation service and the volume of the additional service and organize through the switching center, which includes a set of software and hardware controlled by a person and / or automatically, through internal communication channels and / or channels of a technical communication operator multidirectional multilateral communication connecting the participants of a quick transfer.
Достигаемый технический результат полезной модели заключается в повышении оперативности и доступности взаимодействия абонентов при ведении переговоров двух и более абонентов, говорящих и/или пищущих на разных языках (неThe technical result achieved by the utility model is to increase the responsiveness and accessibility of the interaction of subscribers when negotiating two or more subscribers speaking and / or squealing in different languages (not
имеющих общего языка для общения) через одного и более переводчиков, посредством разнонаправленной многосторонней связи.having a common language for communication) through one or more translators, through multidirectional multilateral communication.
Система включает ряд Абонентов (1) а, Ь, ..., п; Переводчиков (2) а, Ь, ..., п; Технического оператора связи (3); Центр коммутации (4); Центр дополнительного сервиса (5); Блок финансовой службы (6); Банк (7).The system includes a number of Subscribers (1) a, b, ..., n; Translators (2) a, b, ..., n; Technical communications operator (3); Switching Center (4); Additional service center (5); Financial Service Unit (6); Bank (7).
Элементы системы 1,2,3,4,5 могут быть связаны между собой мобильной, сотовой, радио и электросвязью, включая телефонную городскую, междугороднюю международную связь, IP телефонию, а также Internet, Intranet, Usenet, и другими возможными способами связи.Elements of the system 1,2,3,4,5 can be interconnected by mobile, cellular, radio and telecommunications, including telephone urban, long-distance international communications, IP telephony, as well as Internet, Intranet, Usenet, and other possible communication methods.
Система работает следующим образом.The system operates as follows.
Абонент (1), пользователи переводческих и сопутствующих услуг, соединяются друг с другом, посредством Центра коммутации (4), через внутренние каналы связи предприятия и/или через Технического оператора связи (3). Переводчик (2) осуществляют перевод диалога между Абонентами (1), не имеющими общего языка для общения, соединяясь с Центром коммутации (4) посредством внутренних каналов связи, и/или через Технического оператора связи (3).The subscriber (1), users of translation and related services, are connected to each other through the Switching Center (4), through the company's internal communication channels and / or through the Technical Communication Operator (3). The translator (2) translates the dialogue between Subscribers (1) who do not have a common language for communication, connecting to the Switching Center (4) through internal communication channels, and / or through the Technical Communication Operator (3).
На Фиг. 1 показаны связи между элементами системы:In FIG. 1 shows the relationship between the elements of the system:
1а - движение денежных средств от абонентов за предоставляемые услуги, посредством наличных и безналичных платежей через банк в кассу блока финансовой службы, технического оператора связи, центра дополнительного сервиса.1a - cash flow from subscribers for the services provided, through cash and non-cash payments through a bank to the cash desk of a financial service unit, a technical communications operator, an additional service center.
1Ь - движение денежных средств по расчетам между предприятием, оператором связи и центром дополнительного сервиса за услуги оказанные предприятию.1b - cash flow for settlements between an enterprise, a telecom operator and an additional service center for services rendered to the enterprise.
2а - Коммуникации технического оператора связи, для соединения «абонент оператор связи, с целью дальнейшей организации связи через центр коммутации, для предоставления абонентам услуги перевода и/или дополнительного сервиса.2a - Communications of a technical communications operator, for the connection “subscriber is a communications operator, for the purpose of further organizing communications through a switching center, to provide subscribers with a translation service and / or an additional service.
2Ь - Коммуникации технического оператора связи для соединения «переводчик - оператор связи, с целью дальнейшей организации связи через центр коммутации, для предоставления абонентам услуги перевода.2b - Communications of the technical communications operator for the connection “translator - communications operator, with the aim of further organizing communications through the switching center, to provide translation services to subscribers.
2с - Коммуникации технического оцератора связи для соединения «центр дополнительного сервиса - технический оператор связи, с целью дальнейшей организации связи через центр коммутации, для предоставления абонентам дополнительного сервиса.2c - Communications of the technical communications orator for the connection “supplementary service center - technical communications operator, with the aim of further organizing communications through the switching center, to provide subscribers with additional services.
2d - Коммуникации технического оцератора связи для соединения технический оператор связи - «центр коммутации, с целью дальнейшей организации связи для предоставления абонентам услуги перевода и дополнительного сервиса.2d - Communications technical communications orator for communications; technical communications operator - “switching center, with the aim of further organizing communications to provide subscribers with translation and additional services.
За - Внутренний канал связи предприятия для соединения одного и более абонентов с центром коммутации, для обеспечения абонентам услуги перевода и дополнительного сервиса.Pro - Internal communication channel of an enterprise to connect one or more subscribers to a switching center, to provide subscribers with translation and additional services.
ЗЬ - Внутренний канал связи предприятия для соединения центра коммутации с центром дополнительного сервиса, для обеспечения абонентам дополнительных услуг.H - Internal communication channel of the enterprise for connecting the switching center with the center of additional service, to provide subscribers with additional services.
3с - Внутренний канал связи предприятия для соединения одного и более переводчиков с центром коммутации, для обеспечения абонентам услуги перевода.3c - Internal communication channel of an enterprise for connecting one or more translators with a switching center, to provide translation services to subscribers.
3d - Внутренний канал связи предприятия для соединения центра коммутации с техническим оператором связи, для обеспечения абонентам услуги перевода и дополнительного сервиса.3d - An enterprise’s internal communication channel for connecting a switching center with a technical communications operator, to provide subscribers with translation and additional services.
4а - Информационные потоки между блоком финансовой службы, центром коммутации, абонентами, техническим оператором связи и центром дополнительного сервиса, передающие сведения об объеме и стоимости оказанных услуг, для обеспечения финансовых расчетов, в зависимости от выбранной учетной стратегии.4a - Information flows between the financial service unit, the switching center, subscribers, the technical communication operator and the additional service center, transmitting information about the volume and cost of the services rendered, to ensure financial settlements, depending on the chosen accounting strategy.
4Ь - Информационные потоки между блоком финансовой службы и банком, передающие сведения о проведенных платежах за услуги, оказанные предприятием и предприятию.4b - Information flows between the financial service unit and the bank, transmitting information about payments for services provided by the enterprise and the enterprise.
Пример работы системы.An example of the system.
Абонент дозванивается до предприятия, далее происходит соединение с техническим оператором связи, путем установления многосторонней разнонаправленной связи (конференции), абонент со своего телефонного аппарата набирает код доступа и номер вызываемого абонента. С момента соединения переводчик осуществляет последовательный перевод диалога абонентов, а оператор связи фиксирует длительность разговора. Оплата за предоставленные услуги международной связи и услуги перевода осуществляется по дебитной, либо кредитной системе.The subscriber dials to the enterprise, then there is a connection with the technical communication operator, by establishing a multilateral multidirectional communication (conference), the subscriber dials the access code and the number of the called subscriber from his telephone set. From the moment of connection, the translator sequentially translates the dialogue of subscribers, and the telecom operator records the duration of the conversation. Payment for the provided international communication services and translation services is carried out using a debit or credit system.
Заявляемая система характеризуется повыщенной оперативностью доступностью взаимодействия абонентов при ведении переговоров двух и более абонентов, говорящих и/или пишущих на разных языках (не имеющих общего языка для общения) через одного и более переводчиков.The inventive system is characterized by increased efficiency in the availability of interaction between subscribers when negotiating two or more subscribers who speak and / or write in different languages (not having a common language for communication) through one or more translators.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2002106665/20U RU25374U1 (en) | 2002-03-26 | 2002-03-26 | SYSTEM FOR EFFECTIVE TRANSLATION OF NEGOTIATIONS BY MEANS OF DIVERSIFIED MULTILATERAL COMMUNICATIONS |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2002106665/20U RU25374U1 (en) | 2002-03-26 | 2002-03-26 | SYSTEM FOR EFFECTIVE TRANSLATION OF NEGOTIATIONS BY MEANS OF DIVERSIFIED MULTILATERAL COMMUNICATIONS |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU25374U1 true RU25374U1 (en) | 2002-09-27 |
Family
ID=36114553
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2002106665/20U RU25374U1 (en) | 2002-03-26 | 2002-03-26 | SYSTEM FOR EFFECTIVE TRANSLATION OF NEGOTIATIONS BY MEANS OF DIVERSIFIED MULTILATERAL COMMUNICATIONS |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU25374U1 (en) |
-
2002
- 2002-03-26 RU RU2002106665/20U patent/RU25374U1/en not_active IP Right Cessation
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US8666756B2 (en) | Business and social media system | |
RU2455785C2 (en) | Telephony services interfaces | |
US8121261B2 (en) | Systems and methods for providing interpretation services | |
DE60310785T2 (en) | Method and apparatus for translating spoken language | |
US20060259307A1 (en) | Real-time Professional Communication and Translation Facilitator system and method | |
US20090089042A1 (en) | System and method for interpreter selection and connection to communication devices | |
DK1184823T3 (en) | System for enabling ordering and payment of services by means of a communication network | |
US20080037745A1 (en) | Systems, Methods, And Media For Automated Conference Calling | |
US20110224970A1 (en) | Method and system for providing translation services | |
CN103200223B (en) | The method realizing long-distance oral interpreting service | |
US7773738B2 (en) | Systems and methods for providing relayed language interpretation | |
CN1700714A (en) | System and method for implementing telephone voice service automatically | |
RU25374U1 (en) | SYSTEM FOR EFFECTIVE TRANSLATION OF NEGOTIATIONS BY MEANS OF DIVERSIFIED MULTILATERAL COMMUNICATIONS | |
WO2010055425A2 (en) | Method and system for providing translation services | |
JP7064534B2 (en) | Autocall system and its method | |
WO2004059520A1 (en) | Method for providing an interpretation service via a communication network | |
CN108076202A (en) | Compatible duplex passage has the function of the IMS network telephone set of network bank settlement | |
KR20080110476A (en) | Telephone interpretation system and method thereof | |
CN103685196A (en) | Accurate data analysis communication system based on cloud computing and method thereof | |
CN1200619A (en) | Method for telephone connection by utilizing inter-net and through at least one telephone network | |
Virtmanis | Voice Transmission over the Internet: To Regulate or Not to Regulate? | |
WO2007107972A2 (en) | Monitoring the provision of content services via multiple telecommunication networks | |
Hayashi | NTT's transformation: From Public Telephone Operator to major multimedia enterprise | |
JP2003032373A (en) | Multilanguage operation system enabling of performing three-way call | |
Mahan | 4. Prepaid Mobile & Network Extension |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM1K | Utility model has become invalid (non-payment of fees) |
Effective date: 20050327 |