RU2535085C2 - Method of manufacturing antimicrobial preparation from aboveground part of ramson - Google Patents
Method of manufacturing antimicrobial preparation from aboveground part of ramson Download PDFInfo
- Publication number
- RU2535085C2 RU2535085C2 RU2012125112/15A RU2012125112A RU2535085C2 RU 2535085 C2 RU2535085 C2 RU 2535085C2 RU 2012125112/15 A RU2012125112/15 A RU 2012125112/15A RU 2012125112 A RU2012125112 A RU 2012125112A RU 2535085 C2 RU2535085 C2 RU 2535085C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- extraction
- hours
- hood
- drained
- extractant
- Prior art date
Links
Landscapes
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Medicines Containing Plant Substances (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к медицине и касается способов получения препаратов из растительного сырья - лука медвежьего (Allium ursinum L.) и лука победного (Allium victoriale L.) (черемши), семейство луковые (Alliaceae Juss.), которое может быть использовано в качестве антимикробного средства.The invention relates to medicine and relates to methods for producing preparations from plant materials - bear onion (Allium ursinum L.) and victorious onion (Allium victoriale L.) (wild garlic), onion family (Alliaceae Juss.), Which can be used as an antimicrobial agent .
Известны фитонцидные антибактериальные средства, полученные на основе растительного сырья (растений): спиртовая настойка из репчатого лука («Аллилчеп») [Регистр лекарственных средств России. / Под ред. Ю.Ф.Крылова.- М.: Инфармхим, 1993. - С.164.], таблетки с порошком чеснока «Алисат», жидкий спиртовый экстракт чеснока «Аллилсат» и др. [Машковский М.Д. Лекарственные средства: справочное издание, 15-е изд., перераб., испр. и доп. / Машковский М.Д. - М.: Новая волна, 2006 - С.962]. Наиболее близким прототипом является жидкий спиртовый экстракт чеснока «Аллилсат», используемый как фунгицидное, противомикробное, антигельминтное, бактериостатическое средство и др.Known phytoncide antibacterial agents obtained on the basis of plant materials (plants): alcohol tincture of onions ("Allilchep") [Russian Medicines Register. / Ed. Yu.F. Krylova.- M .: Infarmhim, 1993. - P.164.], Tablets with Alisat garlic powder, Allylsat liquid alcohol extract of garlic, etc. [Mashkovsky MD Medicines: reference edition, 15th ed., Revised., Rev. and add. / Mashkovsky M.D. - M .: New wave, 2006 - S.962]. The closest prototype is a liquid alcohol extract of garlic "Allylsat", used as a fungicidal, antimicrobial, anthelmintic, bacteriostatic agent, etc.
Способ получения жидкого спиртового экстракта чеснока «Аллилсат» заключается в следующем: луковицы чеснока очищают от чешуек и измельчают в мясорубке. 34,6 кг чесночной массы помещают в герметически закрывающийся перколятор, заливают 52 л 90% спирта этилового и настаивают 72 часа при комнатной температуре. Полученную вытяжку сливают, в перколятор наливают вторую порцию спирта в количестве 24 л и настаивание повторяют еще раз. По истечении 72 часов вытяжку сливают и настаивание повторяют в третий раз с 24 л экстрагента. По истечении 72 часов и слива вытяжки мезгу отжимают в прессе и отжим присоединяют ко всем вытяжкам, собранным в общий отстойник. Отстоявшуюся в течение 48 часов вытяжку переводят в смеситель с якорной мешалкой, добавляют по 0,228 кг эфирных масел (тминное, укропное и мятное по 0,3%), перемешивая смесь в течение часа с якорной мешалкой. По окончании перемешивания аллилсат фильтруют. Определяют содержание сухого остатка и спирта в экстракте [Муравьев И.А. Технология лекарств: В 2-х Т. / Муравьев И.А. - М., 1980. - Т.1. - С.212-213].A method of obtaining a liquid alcoholic extract of garlic "Allilsat" is as follows: garlic bulbs are cleaned of scales and chopped in a meat grinder. 34.6 kg of garlic mass is placed in a hermetically sealed percolator, pour 52 l of 90% ethyl alcohol and infuse for 72 hours at room temperature. The resulting extract is drained, a second portion of alcohol in the amount of 24 l is poured into the percolator, and the infusion is repeated again. After 72 hours, the hood is drained and the infusion is repeated a third time with 24 l of extractant. After 72 hours and draining the hood, the pulp is squeezed in the press and the spin is attached to all hoods collected in a common sump. The extract, which has remained for 48 hours, is transferred to a mixer with an anchor mixer, 0.228 kg of essential oils (caraway, dill and mint at 0.3% each) are added, stirring the mixture for an hour with an anchor mixer. After stirring, the allylate is filtered. Determine the content of solids and alcohol in the extract [Muravyov I.A. Technology of drugs: In 2 T. / Muravyov I.A. - M., 1980 .-- T.1. - S.212-213].
Перечень вытяжек для внутреннего применения, получаемых из растительного сырья вида Allium, обладающих антибактериальным действием, ограничен. Недостатками экстракта чеснока «Аллилсат» являются: продолжительность экстрагирования (216 часов), умеренная антимикробная активность. Вместе с тем, перечень препаратов, обладающих антибактериальным действием, ограничен из-за отсутствия соответствующей базы растений. Следовательно, расширение арсенала препаратов, характеризующихся антибактериальным действием, является актуальной задачей.The list of hoods for internal use, obtained from plant materials of the Allium species with antibacterial action, is limited. The disadvantages of the extract of garlic "Allylsat" are: the duration of extraction (216 hours), moderate antimicrobial activity. At the same time, the list of drugs with antibacterial action is limited due to the lack of an appropriate plant base. Therefore, the expansion of the arsenal of drugs characterized by antibacterial action is an urgent task.
Технической задачей предлагаемого изобретения является разработка способа получения средства из надземной части свежесобранной черемши (лука медвежьего - Allium ursinum l. или лука победного - Allium victoriale, семейство луковые - Alliaceae) с продолжительностью экстрагирования 12 часов, характеризующегося высокой антибактериальной активностью.The technical task of the invention is the development of a method of obtaining funds from the aerial part of freshly harvested wild garlic (bear onion - Allium ursinum l. Or victorious onion - Allium victoriale, onion family - Alliaceae) with a extraction time of 12 hours, characterized by high antibacterial activity.
100 кг надземной части свежесобранной черемши (лука медвежьего - Allium ursinum L. или лука победного - Allium victoriale L. семейство луковые (Alliaceae)) измельчают в мясорубке и помещают в герметически закрывающийся перколятор. Сырье заливают спиртом этиловым 40% в соотношении сырье-экстрагент 1:1,5 (150 л) и настаивают при комнатной температуре 4 часа. Затем полученную вытяжку сливают. В перколятор заливают вторую порцию спирта этилового 40% в соотношении сырье-экстрагент 1:0,75 (75 л) и настаивание повторяют еще раз при комнатной температуре 4 часа. Затем полученную вытяжку сливают. Настаивание повторяют в третий раз со спиртом этиловым 40% в соотношении сырье-экстрагент 1:0,75 (75 л) и настаивание повторяют еще раз при комнатной температуре 4 часа. Вытяжку сливают, соединяют с первой и второй вытяжками. Мезгу отжимают в прессе и отжим присоединяют к вытяжкам, собранным в общий отстойник, получают 385 л вытяжки. Экстракт отстаивают в течение 48 ч и проверяют содержание сухого остатка. Водно-спиртовые экстракты черемши представляют собой прозрачные жидкости от светло- до темно-зеленого цветов, с характерным чесночным запахом и жгучим вкусом.100 kg of the aerial parts of freshly harvested wild garlic (bear onion - Allium ursinum L. or victorious onion - Allium victoriale L. onion family (Alliaceae)) are minced in a meat grinder and placed in a hermetically sealed percolator. The raw material is poured with ethyl alcohol 40% in the ratio of raw material extractant 1: 1.5 (150 l) and insist at room temperature for 4 hours. Then the resulting hood is drained. A second portion of 40% ethyl alcohol is poured into the percolator in a ratio of raw material-extractant 1: 0.75 (75 L) and the infusion is repeated again at room temperature for 4 hours. Then the resulting hood is drained. The infusion is repeated for the third time with ethyl alcohol 40% in the ratio of raw material-extractant 1: 0.75 (75 l) and the infusion is repeated again at room temperature for 4 hours. The hood is drained, connected to the first and second hoods. The pulp is squeezed in the press and the spin is attached to the hoods assembled into a common sump, 385 liters of hood are obtained. The extract is left to stand for 48 hours and the solids content is checked. Water-alcohol extracts of wild garlic are transparent liquids from light to dark green in color, with a characteristic garlic odor and a burning taste.
Полученные экстракты исследовали на противомикробную активность.The obtained extracts were tested for antimicrobial activity.
Результаты эксперимента представлены в примерах 1-6. Применение в качестве экстрагента спирта этилового 40%, 70%, 90% гарантирует максимальную экстракцию действующих веществ. Температурный режим, продолжительность экстракции и экстрагент выявлены экспериментально и гарантируют оптимальность технологического процесса.The results of the experiment are presented in examples 1-6. The use of ethyl alcohol 40%, 70%, 90% as an extractant guarantees maximum extraction of active substances. The temperature regime, the duration of extraction and the extractant were identified experimentally and guarantee the optimality of the process.
Примеры конкретного выполнения способаExamples of specific performance of the method
Пример 1Example 1
100 кг надземной части свежесобранной черемши (лука медвежьего - Allium ursinum L.) измельчают в мясорубке и помещают в герметически закрывающийся перколятор, заливают спиртом этиловым 40% в соотношении сырье-экстрагент 1:1,5 (150 л) и настаивают 4 часа при комнатной температуре. Затем полученную вытяжку сливают. В перколятор заливают вторую порцию спирта этилового 40% в соотношении сырье-экстрагент 1:0,75 (75 л) и настаивание повторяют еще раз. По истечении четырех часов вытяжку сливают. Настаивание повторяют в третий раз в соотношении сырье-экстрагент 1:0,75 (75 л). По истечении четырех часов вытяжку сливают, соединяют с первой и второй вытяжками в отстойнике. Мезгу отжимают в прессе и отжим присоединяют к вытяжкам, собранным в общий отстойник, получают 385 л вытяжки.100 kg of the aerial parts of freshly harvested wild garlic (bear onion - Allium ursinum L.) are minced in a meat grinder and placed in a hermetically sealed percolator, filled with ethyl alcohol 40% in the ratio of raw material extractant 1: 1.5 (150 l) and insisted for 4 hours at room temperature. Then the resulting hood is drained. A second portion of 40% ethyl alcohol is poured into the percolator in a ratio of raw material-extractant 1: 0.75 (75 L) and the infusion is repeated again. After four hours, the hood is drained. Insisting is repeated for the third time in the ratio of raw material extractant 1: 0.75 (75 l). After four hours, the hood is drained, connected to the first and second hoods in the sump. The pulp is squeezed in the press and the spin is attached to the hoods assembled into a common sump, 385 liters of hood are obtained.
Параллельно определяют влажность сырья. Все измерения проводят с точностью до 0,0002 г. Полноту извлечения контролируют по содержанию суммы окисляемых соединений и содержанию сухого остатка (3,26%).In parallel, determine the moisture content of the raw materials. All measurements are carried out with an accuracy of 0.0002 g. The completeness of the extraction is controlled by the content of the amount of oxidizable compounds and the content of solids (3.26%).
Пример 2Example 2
100 кг надземной части свежесобранной черемши (лука медвежьего - Allium ursinum L.) измельчают в мясорубке и помещают в герметически закрывающийся перколятор, заливают спиртом этиловым 70% в соотношении сырье-экстрагент 1:1,5 (150 л) и настаивают 4 часа при комнатной температуре. Затем полученную вытяжку сливают. В перколятор заливают вторую порцию спирта этилового 70% в соотношении сырье-экстрагент 1:0,75 (75 л) и настаивание повторяют еще раз. По истечении четырех часов вытяжку сливают. Настаивание повторяют в третий раз в соотношении сырье-экстрагент 1:0,75 (75 л). По истечении четырех часов вытяжку сливают, соединяют с первой и второй вытяжками в отстойнике. Мезгу отжимают в прессе и отжим присоединяют к вытяжкам, собранным в общий отстойник, получают 385 л вытяжки. Параллельно определяют влажность сырья. Все измерения проводят с точностью до 0,0002 г. Полноту извлечения контролируют по содержанию суммы окисляемых соединений и содержанию сухого остатка (2,83%).100 kg of the aerial parts of freshly harvested wild garlic (bear onion - Allium ursinum L.) are minced in a meat grinder and placed in a hermetically sealed percolator, filled with ethyl alcohol 70% in the ratio of raw material extractant 1: 1.5 (150 l) and insisted for 4 hours at room temperature. Then the resulting hood is drained. A second portion of ethyl alcohol 70% is poured into the percolator in a ratio of raw material-extractant 1: 0.75 (75 l) and the infusion is repeated again. After four hours, the hood is drained. Insisting is repeated for the third time in the ratio of raw material extractant 1: 0.75 (75 l). After four hours, the hood is drained, connected to the first and second hoods in the sump. The pulp is squeezed in the press and the spin is attached to the hoods assembled into a common sump, 385 liters of hood are obtained. In parallel, determine the moisture content of the raw materials. All measurements are carried out with an accuracy of 0.0002 g. The completeness of the extraction is controlled by the content of the amount of oxidizable compounds and the content of solids (2.83%).
Пример 3Example 3
100 кг надземной части свежесобранной черемши (лука медвежьего - Allium ursinum L.) измельчают в мясорубке и помещают в герметически закрывающийся перколятор, заливают спиртом этиловым 90% в соотношении сырье-экстрагент 1:1,5 (150 л) и настаивают 4 часа при комнатной температуре. Затем полученную вытяжку сливают. В перколятор заливают вторую порцию спирта этилового 90% в соотношении сырье-экстрагент 1:0,75 (75 л) и настаивание повторяют еще раз. По истечении четырех часов вытяжку сливают. Настаивание повторяют в третий раз в соотношении сырье-экстрагент 1:0,75 (75 л). По истечении четырех часов вытяжку сливают, соединяют с первой и второй вытяжками в отстойнике. Мезгу отжимают в прессе и отжим присоединяют к вытяжкам, собранным в общий отстойник, получают 385 л вытяжки. Параллельно определяют влажность сырья. Все измерения проводят с точностью до 0,0002 г. Полноту извлечения контролируют по содержанию суммы окисляемых соединений и содержанию сухого остатка (2,15%).100 kg of the aerial parts of freshly harvested wild garlic (bear onion - Allium ursinum L.) are minced in a meat grinder and placed in a hermetically sealed percolator, filled with 90% ethyl alcohol in the ratio of raw material extractant 1: 1.5 (150 l) and insisted for 4 hours at room temperature. Then the resulting hood is drained. A second portion of ethyl alcohol 90% is poured into the percolator in a ratio of raw material-extractant 1: 0.75 (75 l) and the infusion is repeated again. After four hours, the hood is drained. Insisting is repeated for the third time in the ratio of raw material extractant 1: 0.75 (75 l). After four hours, the hood is drained, connected to the first and second hoods in the sump. The pulp is squeezed in the press and the spin is attached to the hoods assembled into a common sump, 385 liters of hood are obtained. In parallel, determine the moisture content of the raw materials. All measurements are carried out with an accuracy of 0.0002 g. The completeness of the extraction is controlled by the content of the amount of oxidizable compounds and the solids content (2.15%).
Пример 4Example 4
100 кг надземной части свежесобранной черемши (лука победного Allium victoriale L.) измельчают в мясорубке и помещают в герметически закрывающийся перколятор, заливают спиртом этиловым 40% в соотношении сырье-экстрагент 1:1,5 (150 л) и настаивают 4 часа при комнатной температуре. Затем полученную вытяжку сливают. В перколятор заливают вторую порцию спирта этилового 40% в соотношении сырье-экстрагент 1:0,75 (75 л) и настаивание повторяют еще раз. По истечении четырех часов вытяжку сливают. Настаивание повторяют в третий раз в соотношении сырье-экстрагент 1:0,75 (75 л). По истечении четырех часов вытяжку сливают, соединяют с первой и второй вытяжками в отстойнике. Мезгу отжимают в прессе и отжим присоединяют к вытяжкам, собранным в общий отстойник, получают 385 л вытяжки.100 kg of the aerial parts of freshly harvested wild garlic (victorious Allium victoriale L. onion) are minced in a meat grinder and placed in a hermetically sealed percolator, poured with ethyl alcohol 40% in the ratio of raw material extractant 1: 1.5 (150 l) and insisted for 4 hours at room temperature . Then the resulting hood is drained. A second portion of 40% ethyl alcohol is poured into the percolator in a ratio of raw material-extractant 1: 0.75 (75 L) and the infusion is repeated again. After four hours, the hood is drained. Insisting is repeated for the third time in the ratio of raw material extractant 1: 0.75 (75 l). After four hours, the hood is drained, connected to the first and second hoods in the sump. The pulp is squeezed in the press and the spin is attached to the hoods assembled into a common sump, 385 liters of hood are obtained.
Параллельно определяют влажность сырья. Все измерения проводят с точностью до 0,0002 г. Полноту извлечения контролируют по содержанию суммы окисляемых соединений и содержанию сухого остатка (2,13%).In parallel, determine the moisture content of the raw materials. All measurements are carried out with an accuracy of 0.0002 g. The completeness of the extraction is controlled by the content of the amount of oxidizable compounds and the solids content (2.13%).
Пример 5Example 5
100 кг надземной части свежесобранной черемши (лука победного Allium victoriale L.) измельчают в мясорубке и помещают в герметически закрывающийся перколятор, заливают спиртом этиловым 70% в соотношении сырье-экстрагент 1:1,5 (150 л) и настаивают 4 часа при комнатной температуре. Затем полученную вытяжку сливают. В перколятор заливают вторую порцию спирта этилового 70% в соотношении сырье-экстрагент 1:0,75 (75 л) и настаивание повторяют еще раз. По истечении четырех часов вытяжку сливают. Настаивание повторяют в третий раз в соотношении сырье-экстрагент 1:0,75 (75 л). По истечении четырех часов вытяжку сливают, соединяют с первой и второй вытяжками в отстойнике. Мезгу отжимают в прессе и отжим присоединяют к вытяжкам, собранным в общий отстойник, получают 385 л вытяжки. Параллельно определяют влажность сырья. Все измерения проводят с точностью до 0,0002 г. Полноту извлечения контролируют по содержанию суммы окисляемых соединений и содержанию сухого остатка (2, 25%).100 kg of the aerial parts of freshly harvested wild garlic (victorious Allium victoriale L. onion) are minced in a meat grinder and placed in a hermetically sealed percolator, filled with ethyl alcohol 70% in the ratio of raw material extractant 1: 1.5 (150 l) and insisted for 4 hours at room temperature . Then the resulting hood is drained. A second portion of ethyl alcohol 70% is poured into the percolator in a ratio of raw material-extractant 1: 0.75 (75 l) and the infusion is repeated again. After four hours, the hood is drained. Insisting is repeated for the third time in the ratio of raw material extractant 1: 0.75 (75 l). After four hours, the hood is drained, connected to the first and second hoods in the sump. The pulp is squeezed in the press and the spin is attached to the hoods assembled into a common sump, 385 liters of hood are obtained. In parallel, determine the moisture content of the raw materials. All measurements are carried out with an accuracy of 0.0002 g. The completeness of the extraction is controlled by the content of the amount of oxidizable compounds and the content of solids (2, 25%).
Пример 6Example 6
100 кг надземной части свежесобранной черемши (лука победного Allium victoriale L.) измельчают в мясорубке и помещают в герметически закрывающийся перколятор, заливают спиртом этиловым 90% в соотношении сырье-экстрагент 1:1,5 (150 л) и настаивают 4 часа при комнатной температуре. Затем полученную вытяжку сливают. В перколятор заливают вторую порцию спирта этилового 90% в соотношении сырье-экстрагент 1:0,75 (75 л) и настаивание повторяют еще раз. По истечении четырех часов вытяжку сливают. Настаивание повторяют в третий раз в соотношении сырье-экстрагент 1:0,75 (75 л). По истечении четырех часов вытяжку сливают, соединяют с первой и второй вытяжками в отстойнике. Мезгу отжимают в прессе и отжим присоединяют к вытяжкам, собранным в общий отстойник, получают 385 л вытяжки. Параллельно определяют влажность сырья. Все измерения проводят с точностью до 0,0002 г. Полноту извлечения контролируют по содержанию суммы окисляемых соединений и содержанию сухого остатка (2,11%).100 kg of the aerial parts of freshly harvested wild garlic (victorious Allium victoriale L. onion) are minced in a meat grinder and placed in a hermetically sealed percolator, filled with ethyl alcohol 90% in the ratio of raw material extractant 1: 1.5 (150 l) and insisted for 4 hours at room temperature . Then the resulting hood is drained. A second portion of ethyl alcohol 90% is poured into the percolator in a ratio of raw material-extractant 1: 0.75 (75 l) and the infusion is repeated again. After four hours, the hood is drained. Insisting is repeated for the third time in the ratio of raw material extractant 1: 0.75 (75 l). After four hours, the hood is drained, connected to the first and second hoods in the sump. The pulp is squeezed in the press and the spin is attached to the hoods assembled into a common sump, 385 liters of hood are obtained. In parallel, determine the moisture content of the raw materials. All measurements are carried out with an accuracy of 0.0002 g. The completeness of the extraction is controlled by the content of the amount of oxidizable compounds and the content of solids (2.11%).
При изучении антимикробных свойств целевого продукта изучали:When studying the antimicrobial properties of the target product was studied:
1) экстракты черемши (лука медвежьего - Allium ursinum L.) спиртовые жидкие, полученные с использованием 40%, 70%, 90% спирта этилового,1) extracts of wild garlic (bear onion - Allium ursinum L.) liquid alcohol, obtained using 40%, 70%, 90% ethyl alcohol,
2) экстракты черемши (лука победного - Allium victoriale L.) спиртовые жидкие, полученные с использованием 40%, 70%, 90% спирта этилового,2) extracts of wild garlic (victorious onion - Allium victoriale L.) liquid alcohol, obtained using 40%, 70%, 90% ethyl alcohol,
3) экстракт чеснока жидкий спиртовый «Аллилсат».3) garlic extract liquid alcohol "Allylsat".
При исследовании антимикробной активности целевого продукта использовали метод, основанный на способности лекарственных веществ диффундировать в агар, зараженный тест-культурами микроорганизмов, и подавлять рост последних [Справочник по микробиологическим и вирусологическим методам исследования / Под ред. Биргера М.О. - М.: Медицина, 1982. - С.172-177.].In the study of the antimicrobial activity of the target product, a method was used based on the ability of drugs to diffuse into agar infected with test cultures of microorganisms and inhibit the growth of the latter [Handbook of Microbiological and Virological Research Methods / Ed. Birgera M.O. - M .: Medicine, 1982. - S.172-177.].
Определение активности изучаемых экстрактов проводили в 3-х чашках Петри одинакового диаметра с плоским дном. В чашки, устанавливаемые горизонтально, наливали по 15 мл расплавленного питательного агара. Слой агара в чашке Петри заливали 1-2 мл взвеси испытуемого микроба в физиологическом растворе. Затем излишек взвеси полностью удаляли, подсушивали поверхность агара в течение 30 минут. Затем сверлом (6 мм диаметром) пробуравливали 6 отверстий («колодцев») на расстоянии 2,5 см от центра и на одинаковом расстоянии друг от друга, «колодцы» заполняли образцами экстрактов и растворителем в соответствующей концентрации (контроль). Чашки оставляли при комнатной температуре на 30 минут, после чего их ставили в термостат при температуре 37°С, не переворачивая, строго горизонтально, чтобы получить круглые зоны. Под крышки чашки Петри помещали стерильный фильтр во избежание попадания конденсата на лунки. Зоны угнетения измеряли через 16 часов. Оценка результатов проводилась по диаметру зон задержки роста вокруг «колодца», включая диаметр самого «колодца»:The activity of the studied extracts was determined in 3 Petri dishes of the same diameter with a flat bottom. 15 ml of molten nutrient agar was poured into plates mounted horizontally. An agar layer in a Petri dish was poured with 1-2 ml of a suspension of the test microbe in physiological saline. Then the excess suspension was completely removed, the surface of the agar was dried for 30 minutes. Then 6 holes (“wells”) were drilled with a drill (6 mm in diameter) at a distance of 2.5 cm from the center and at the same distance from each other, “wells” were filled with samples of extracts and a solvent in an appropriate concentration (control). The cups were left at room temperature for 30 minutes, after which they were placed in a thermostat at a temperature of 37 ° C, without turning over, strictly horizontally to get round zones. A sterile filter was placed under the lids of the Petri dishes to prevent condensation from entering the wells. Inhibition zones were measured after 16 hours. Evaluation of the results was carried out according to the diameter of the zones of growth inhibition around the "well", including the diameter of the "well" itself:
- отсутствие зоны задержки роста - испытуемая культура не чувствительна к данной концентрации препарата;- the absence of a zone of growth inhibition - the test culture is not sensitive to a given concentration of the drug;
- диаметр зоны задержки роста 10 мм - умеренная чувствительность культуры к данной концентрации препарата;- diameter of the zone of growth inhibition 10 mm - moderate sensitivity of the culture to a given concentration of the drug;
- диаметр зоны задержки роста более 10 мм - высокая чувствительность испытуемой культуры к данной концентрации препарата.- diameter of the zone of growth inhibition of more than 10 mm - high sensitivity of the test culture to a given concentration of the drug.
Результаты эксперимента представлены в таблице 1.The results of the experiment are presented in table 1.
Результаты исследований, представленные в таблице 1, показывают, что экстракты черемши (лука медвежьего - Allium ursinum L.), полученные с использованием 40%, 70%, 90% спирта этилового, и экстракты черемши (лука победного - Allium victoriale L.).), полученные с использованием 40%, 70%, 90% спирта этилового, обладают: выраженным антимикробным действием в отношении грамположительных кокков рода Staphylococcus: Staphylococcus aureus (209); Staphylococcus aureus (Type); Staphylococcus epidermidis Wood - 46, Salmonella gallinarum; Escherichia coli 055; спорообразующих микроорганизмов рода Bacillus: Bacillus anthracoides - 96; Bacillus anthracoides; Bacillus subtilis, а также Pseudomonas aeruginosa и Proteus vulgaris (табл.1).The research results presented in table 1 show that wild garlic extracts (bear onions - Allium ursinum L.) obtained using 40%, 70%, 90% ethyl alcohol, and wild garlic extracts (victorious onion - Allium victoriale L.). ) obtained using 40%, 70%, 90% ethyl alcohol, have: a pronounced antimicrobial effect against gram-positive cocci of the genus Staphylococcus: Staphylococcus aureus (209); Staphylococcus aureus (Type); Staphylococcus epidermidis Wood - 46, Salmonella gallinarum; Escherichia coli 055; spore-forming microorganisms of the genus Bacillus: Bacillus anthracoides - 96; Bacillus anthracoides; Bacillus subtilis, as well as Pseudomonas aeruginosa and Proteus vulgaris (Table 1).
Контроль, жидкий экстракт чеснока «Аллилсат», показал умеренное антимикробное действие в отношении Staphylococcus aureus (209); Staphylococcus aureus (Type); Staphylococcus epidermidis Wood - 46, Salmonella gallinarum; Escherichia coli 055; Bacillus anthracoides - 96; Bacillus anthracoides; Bacillus subtilis, Pseudomonas aeruginosa и Proteus vulgaris (табл.1).The control, Allilsat liquid garlic extract, showed moderate antimicrobial activity against Staphylococcus aureus (209); Staphylococcus aureus (Type); Staphylococcus epidermidis Wood - 46, Salmonella gallinarum; Escherichia coli 055; Bacillus anthracoides - 96; Bacillus anthracoides; Bacillus subtilis, Pseudomonas aeruginosa and Proteus vulgaris (Table 1).
Claims (2)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2012125112/15A RU2535085C2 (en) | 2012-06-15 | 2012-06-15 | Method of manufacturing antimicrobial preparation from aboveground part of ramson |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2012125112/15A RU2535085C2 (en) | 2012-06-15 | 2012-06-15 | Method of manufacturing antimicrobial preparation from aboveground part of ramson |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2012125112A RU2012125112A (en) | 2013-12-27 |
RU2535085C2 true RU2535085C2 (en) | 2014-12-10 |
Family
ID=49785719
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2012125112/15A RU2535085C2 (en) | 2012-06-15 | 2012-06-15 | Method of manufacturing antimicrobial preparation from aboveground part of ramson |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2535085C2 (en) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
SU157464A1 (en) * | ||||
KR20050032060A (en) * | 2005-02-18 | 2005-04-06 | 김영진 | Allium ursinum kim-chi and the manufacturing method thereof |
EP1721534A1 (en) * | 2004-03-03 | 2006-11-15 | Mousala, S. L. | Use of extracts and compounds of allium-genus plants as preservatives in the food and agri-food industries |
KR20090100732A (en) * | 2008-03-21 | 2009-09-24 | 덕성여자대학교 산학협력단 | Extracts of allium victoriallis l. var. platyphyllum and uses thereof |
-
2012
- 2012-06-15 RU RU2012125112/15A patent/RU2535085C2/en not_active IP Right Cessation
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
SU157464A1 (en) * | ||||
EP1721534A1 (en) * | 2004-03-03 | 2006-11-15 | Mousala, S. L. | Use of extracts and compounds of allium-genus plants as preservatives in the food and agri-food industries |
KR20050032060A (en) * | 2005-02-18 | 2005-04-06 | 김영진 | Allium ursinum kim-chi and the manufacturing method thereof |
KR20090100732A (en) * | 2008-03-21 | 2009-09-24 | 덕성여자대학교 산학협력단 | Extracts of allium victoriallis l. var. platyphyllum and uses thereof |
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
IVANOVA A et all., Chemical composition and antimicrobial activity of wild garlic Allium ursinum of Bulgarian origin //Nat Prod Commun. 2009 Aug;4(8):1059-62 * |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
RU2012125112A (en) | 2013-12-27 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Francine et al. | Assessment of antibacterial activity of neem plant (Azadirachta indica) on Staphylococcus aureus and Escherichia coli | |
Yaghoubi et al. | Antimicrobial activity of Iranian propolis and its chemical composition | |
Bhattacharjee et al. | Antibacterial activities of some plant extracts used in Indian traditional folk medicine | |
Hemalatha et al. | Antimicrobial effect of separate extract of acetone, ethyl acetate, methanol and aqueous from leaf of Milkweed (Calotropis gigantea L.) | |
Jagessar et al. | Selective Antimicrobial properties of Leaf extract of Samanea saman against Candida albicans Staphylococcus aureus and Escherichia coli using several microbial methods | |
Jam et al. | Evaluation of antibacterial activity of aqueous, ethanolic and methanolic extracts of areca nut fruit on selected bacteria | |
Nasrin et al. | Evaluation of antimicrobial, antioxidant and cytotoxic activities of methanolic extracts of Lagerstroemia speciosa leaves and barks | |
Fowoyo et al. | Phytochemical screening, nutritional composition and antimicrobial activity of Moringa oleifera seed and leaf extract against selected gastrointestinal pathogens | |
Saad et al. | Effect of different extraction techniques of Persicaria odorata extracts utilizing anti-bacterial bioassay | |
Rangama et al. | Antimicrobial activity of Tephrosia purpurea (Linn.) Pers. and Mimusops elengi (Linn.) against some clinical bacterial isolates | |
Kavitha et al. | Antimicrobial efficacy of fresh and dried banana peel extracts: An in vitro study. | |
RU2535085C2 (en) | Method of manufacturing antimicrobial preparation from aboveground part of ramson | |
Howlader et al. | Antibacterial, cytotoxic, analgesic and diuretic activities of Rhizophora mucronata Lam. bark | |
Poonkodi et al. | Phytochemical investigation and in vitro antimicrobial activity of Richardia scabra | |
Sprenger et al. | In vitro antibacterial effect of Euterpe oleracea Mart. and Theobroma grandiflorum hydroalcoholic extracts | |
Begum | Antibacterial, antioxidant and cytotoxic activities of Heliotropium indicum | |
Dikwa et al. | Comparative assessment of antibacterial activities of Syzygium aromaticum and Cyperus articulatus against Staphylococcus aureus and Escherichia coli | |
Onuoha et al. | Antimicrobial potential of leaf juice and extracts of Moringa oleifera lam against some human pathogenic bacteria | |
Hakemi-Vala et al. | Comparison the antimicrobial effects of the flowering aerial parts of Glaucium vitellinum Boiss. and Buhse and Gaillonia aucheri Jaub. and Spach | |
Farhan et al. | Antibacterial and Antioxidant Activities of Syzygium Aromaticum Capparis Spinosa, and Some Novel Acylselenourea and Acylthourea Derivatives | |
Khattak et al. | Invitro screening for biological and pharmacological effects of indigenous medicinal plants, Mentha longifolia and Aloe vera | |
Thuy | Research on biological activity of some extracts from Vietnamese Carica papaya leaves | |
Kadim et al. | Evaluation of the antibacterial activity of the polyherbal (conocarpus lancifolius l., capparis spinosa l. And dodonaea viscosa) leaves extracts cultivated iN IRAQ. | |
Novitri et al. | Combination effect of ethanol extract of pomegranate peel (Punica granatum L.) and lemongrass stalk (Cymbopogon citratus) against Staphylococcus aureus ATCC 6538 | |
Monica et al. | Antibacterial activity test of (+)-katekin and gambir (uncaria gambier roxb.) against some types of grambled bacteries negative bacteria and their mechanism |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
HE9A | Changing address for correspondence with an applicant | ||
HZ9A | Changing address for correspondence with an applicant | ||
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20190616 |