RU2509249C2 - Method to install underground pipeline when crossing active seismotectonic area - Google Patents

Method to install underground pipeline when crossing active seismotectonic area Download PDF

Info

Publication number
RU2509249C2
RU2509249C2 RU2012107046/06A RU2012107046A RU2509249C2 RU 2509249 C2 RU2509249 C2 RU 2509249C2 RU 2012107046/06 A RU2012107046/06 A RU 2012107046/06A RU 2012107046 A RU2012107046 A RU 2012107046A RU 2509249 C2 RU2509249 C2 RU 2509249C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
pipeline
seismotectonic
shell
sand filler
trench
Prior art date
Application number
RU2012107046/06A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2012107046A (en
Inventor
Сергей Андреевич Путивский
Василий Петрович Ягин
Андрей Валентинович Мордвинов
Иван Андреевич Путивский
Original Assignee
Сергей Андреевич Путивский
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Сергей Андреевич Путивский filed Critical Сергей Андреевич Путивский
Priority to RU2012107046/06A priority Critical patent/RU2509249C2/en
Publication of RU2012107046A publication Critical patent/RU2012107046A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2509249C2 publication Critical patent/RU2509249C2/en

Links

Images

Landscapes

  • Pipeline Systems (AREA)
  • Underground Structures, Protecting, Testing And Restoring Foundations (AREA)

Abstract

FIELD: machine building.
SUBSTANCE: first borders of the seismotectonic area are defined, and a trench is dug with gentle slopes, the axis of which in plan corresponds to the axis of the pipeline. Then a water-impermeable shell is laid onto levelled bottom and slopes of the trench, and the shell is made from elastic material, on top of which they fill a cushion from a sand filler, afterwards a pipeline is laid onto the cushion, the trench is filled with the sand filler to the height above the pipeline of less than 0.5 of the external diameter of the pipeline. The upper edges of the shell are connected to form a closed shell around the sand filler, and via water-impermeable links that are tightly connected with the pipeline and the shell, they withdraw the pipeline from the sand filler outside the borders of the seismotectonic area. At the same time in the lower part of the sand filler they install a drainage pipe, which is hydraulically communicated with the emergency reservoir, and the pipeline is equipped with a pressure sensor in the pore space of the sand filler and two locking devices, which are arranged on the pipeline, one beyond each border of the seismoactive area. Between the borders of the seismotectonic area the pipeline from outside may be equipped with a layer of specified thickness from foamed material with tightly closed pores.
EFFECT: increased operational reliability of a pipeline, efficient collection of information on leakage of a product from a pipeline within a seismotectonic area and prevention of product spread in adjacent soil areas.
8 cl, 3 dwg

Description

Изобретение относится к строительству и может быть использовано при подземной прокладке трубопроводов, транспортирующих преимущественно нефть и нефтепродукты, при пересечении трубопроводами активных сейсмотектонических зон.The invention relates to construction and can be used for underground pipelines transporting mainly oil and oil products, when pipelines cross active seismotectonic zones.

Согласно п.5.37 действующих на данный момент в России Строительных норм и правил СНиП 2.05.06-85* «на участках пересечения трассой трубопровода активных тектонических разломов необходимо применять надземную прокладку». Полагается, что трубопровод, установленный на опорах и выполненный в виде П-образного компенсатора, обеспечит безопасную эксплуатацию при активации тектонического разлома. Размеры такого компенсатора могут быть очень большими, что приведет к значительному увеличению работ. При этом эксплуатационная надежность такого наземного трубопровода не велика, а в случае разрыва нефтепровода произойдет в большом количестве разлив нефти, что приведет к существенным экономическим и экологическим издержкам.According to clause 5.37 of the Building Norms and Rules currently in force in SNiP 2.05.06-85 *, "on the sections of the intersection of the active pipeline of tectonic faults by the pipeline route, it is necessary to use overhead laying". It is believed that the pipeline installed on the supports and made in the form of a U-shaped compensator will ensure safe operation when the tectonic fault is activated. The dimensions of such a compensator can be very large, which will lead to a significant increase in work. At the same time, the operational reliability of such an onshore pipeline is not great, and in the event of an oil pipeline rupture, a large amount of oil spill will occur, which will lead to significant economic and environmental costs.

Общеизвестен способ сооружения подземного трубопровода, согласно которому сначала отрывают траншею, ось которой в плане соответствует оси трубопровода, а затем укладывают в траншею трубопровод и засыпают траншею грунтом. При пересечении таким трубопроводом активной сейсмотектонической зоны сейсмические сотрясения производят опасные воздействия на трубопровод как в его поперечном, так и продольном направлении.It is a well-known method of constructing an underground pipeline, according to which a trench is first torn off, the axis of which in plan corresponds to the axis of the pipeline, and then they are laid in a pipeline trench and filled with trench with soil. When such a pipeline crosses an active seismotectonic zone, seismic tremors produce dangerous effects on the pipeline both in its transverse and longitudinal directions.

Для технической защиты таких трубопроводов от сейсмических сотрясений предложен ряд конструктивных решений и технологических приемов. При этом особое внимание уделяют обеспечению относительно свободного перемещения и деформирования трубопровода при одновременном гашении колебаний трубопровода при различных, в том числе и при сейсмических, воздействиях окружающей среды (SU 1682709, 07.10.1991; SU 1827494, 15.07.1993; SU 1828839, 23.07.1993; RU 2197667, 27.01.2003; RU 2220357, 10.09.2003; RU 2262631, 20.02.2005; RU 2264577, 20.11.2005, RU 2363874; 10.08.2009; RU 2363875, 10.08.2009; RU 2363876, 10.08.2009; RU 2365802, 27.08.2009).For the technical protection of such pipelines from seismic shocks, a number of design solutions and technological methods have been proposed. In this case, special attention is paid to ensuring relatively free movement and deformation of the pipeline while damping the vibrations of the pipeline under various environmental influences (including seismic) (SU 1682709, 10/07/1991; SU 1827494, 07/15/1993; SU 1828839, 23.07. 1993; RU 2197667, 01/27/2003; RU 2220357, 09/10/2003; RU 2262631, 02/20/2005; RU 2264577, 11/20/2005, RU 2363874; 08/10/2009; RU 2363875, 08/10/2009; RU 2363876, 08/10/2009 ; RU 2365802, 08.27.2009).

Недостатком известных способов является использование сложных и материалоемких конструкций, что обуславливает неоправданные расходы при прокладке трубопроводов. Дополнительно в случае разрыва трубопровода с неизбежностью произойдет разлив продукта по прилегающим грунтовым участкам.A disadvantage of the known methods is the use of complex and material-intensive structures, which leads to unjustified costs when laying pipelines. Additionally, in the event of a pipeline rupture, the product will inevitably spill over adjacent soil sections.

Известен способ прокладки подземного трубопровода в зонах с повышенной сейсмичностью (RU 2250409, 20.04.2005). В этом известном решении трубопровод укладывают в траншею и засыпают грунтом с предварительным нанесением на трубопровод оберток, которые выполняют из «скального листа» с образованием канала. Между наружной поверхностью трубопровода и внутренней поверхностью канала создают расчетной величины зазор. «Скальный лист» выполняют из пористого материала, а на участках поворота трассы трубопровода траншею отрывают с пологими откосами.A known method of laying an underground pipeline in areas with high seismicity (RU 2250409, 04/20/2005). In this known solution, the pipeline is laid in a trench and filled with soil with preliminary application of wrappers to the pipeline, which are made of “rock sheet” with the formation of the channel. Between the outer surface of the pipeline and the inner surface of the channel create a calculated value gap. The “rock sheet” is made of porous material, and in the sections of the turn of the pipeline route the trench is torn off with gentle slopes.

Трубопровод, выполненный этим способом, недостаточно надежен при эксплуатации в сейсмотектонической зоне из-за необеспеченности предотвращения растекания продукта по прилегающим грунтовым участкам в случае вытекания продукта из трубопровода.A pipeline made by this method is not reliable enough when operated in a seismotectonic zone due to the insecurity of preventing product spreading over adjacent soil sections in case of product leakage from the pipeline.

Известен способ прокладки подземного трубопровода для местности с активными сейсмотектоническими зонами (RU 2241889, 10.12.2004), который является наиболее близким к заявляемому решению. Способ заключается в том, что сначала отрывают траншею с пологими откосами и глубиной 2,5-4,0 наружного диаметра трубопровода, при этом ось траншеи в плане соответствует оси трубопровода. Затем на дно траншеи отсыпают подушку из песчаного наполнителя высотой не менее 0,5 наружного диаметра трубопровода и укладывают на подушку трубопровод. После этого траншею засыпают песчаным наполнителем, в качестве которого используют промытый речной песок средней крупности или крупный, не содержащий пылеватые или глинистые фракции или крупнообломочную примесь. Песчаный наполнитель, как вариант, вместе с трубопроводом заключают в водонепроницаемую оболочку.A known method of laying an underground pipeline for terrain with active seismotectonic zones (RU 2241889, 12/10/2004), which is the closest to the claimed solution. The method consists in first tearing off a trench with gentle slopes and a depth of 2.5-4.0 of the outer diameter of the pipeline, while the axis of the trench in plan corresponds to the axis of the pipeline. Then, a pillow of sand filler is poured into the bottom of the trench with a height of at least 0.5 of the outer diameter of the pipeline and the pipeline is laid on the pillow. After that, the trench is covered with sand filler, which is washed river sand of medium size or coarse, not containing dusty or clay fractions or coarse admixture. Sand filler, as an option, together with the pipeline is enclosed in a waterproof shell.

Трубопровод, выполненный этим способом, недостаточно надежен при эксплуатации в сейсмотектонической зоне из-за необеспеченности оперативного получения информации в случае утечки продукта из трубопровода в пределах сейсмотектонической зоны и сложности работ при предотвращении растекания продукта по прилегающим грунтовым участкам в случае вытекания продукта из трубопровода. При вытекании продукта из трубопровода под давлением поры песчаного наполнителя заполняются продуктом, а внутри водонепроницаемой оболочки повышается давление. После чего оболочка напрягается, грунт над оболочкой вспучивает и при не своевременном отключении аварийного участка трубопровода происходит разрушение оболочки и растекание продукта по прилегающим грунтовым участкам с неизбежным загрязнением грунтов. Дополнительно в способе не обеспечена боковая герметичность оболочки.A pipeline made by this method is not sufficiently reliable during operation in the seismotectonic zone due to the insecurity of prompt information in the event of product leakage from the pipeline within the seismotectonic zone and the complexity of work when preventing product spreading on adjacent soil sections in the event of product leakage from the pipeline. When the product flows out of the pipeline under pressure, the pores of the sand filler are filled with the product, and pressure increases inside the waterproof shell. After that, the casing is strained, the soil above the casing swells and if the emergency section of the pipeline is not disconnected in a timely manner, the casing is destroyed and the product spreads over adjacent soil sections with inevitable soil contamination. Additionally, the method does not provide lateral tightness of the shell.

Задача, на решение которой направлено заявляемое изобретение, является повышение эксплуатационной надежности трубопровода при его прокладке через активную сейсмотектоническую зону с разломом. Технический же результат от использования изобретения заключается в оперативном получении информации об утечке продукта из трубопровода в пределах сейсмотектонической зоны и в предотвращении растекания продукта по прилегающим грунтовым участкам.The problem to which the invention is directed, is to increase the operational reliability of the pipeline when it is laid through the active seismotectonic zone with a fault. The technical result from the use of the invention is to quickly obtain information about the leakage of the product from the pipeline within the seismotectonic zone and to prevent the spreading of the product in adjacent soil sections.

Задача решается, а технический результат достигается тем, что в способе прокладки подземного трубопровода при пересечении активной сейсмотектонической зоны, сначала определяют границы сейсмотектонической зоны и отрывают траншею с пологими откосами, ось которой в плане соответствует оси трубопровода. Затем на выровненные дно и откосы траншеи укладывают водонепроницаемую оболочку, выполненную из эластичного материала, на которую отсыпают подушку из песчаного наполнителя, после чего на подушку укладывают трубопровод, траншею засыпают песчаным наполнителем до высоты над трубопроводом не менее 0,5 наружного диаметра трубопровода. Верхние края оболочки соединяют с образованием вокруг песчаного наполнителя замкнутой оболочки и через водонепроницаемые перемычки, которые герметично соединяют с трубопроводом и оболочкой, производят вывод трубопровода из песчаного наполнителя за границы сейсмотектонической зоны. В нижней части песчаного наполнителя располагают дренажную трубу, которую гидравлически сообщают с аварийной емкостью, а трубопровод снабжают датчиком давления в поровом пространстве песчаного наполнителя и двумя запорными устройствами, которые располагают на трубопроводе по одному за каждой границей сейсмотектонической зоны.The problem is solved, and the technical result is achieved by the fact that in the method of laying an underground pipeline at the intersection of the active seismotectonic zone, the boundaries of the seismotectonic zone are first determined and a trench with gentle slopes is opened, the axis of which in plan corresponds to the axis of the pipeline. Then, on the leveled bottom and slopes of the trench, a waterproof shell made of elastic material is laid on which a pillow of sand filler is poured, after which a pipeline is laid on the pillow, a trench is filled with sand filler to a height above the pipeline of at least 0.5 of the outer diameter of the pipeline. The upper edges of the shell are connected with the formation of a closed shell around the sand filler and through the waterproof lintels that are hermetically connected to the pipeline and the shell, the pipeline is withdrawn from the sand filler beyond the boundaries of the seismotectonic zone. In the lower part of the sand filler, a drainage pipe is placed, which is hydraulically connected with the emergency capacity, and the pipeline is equipped with a pressure sensor in the pore space of the sand filler and two shut-off devices, which are placed on the pipeline one after each boundary of the seismotectonic zone.

Дополнительно:Additionally:

- оболочку выполняют толщиной не менее 2,0 мм;- the shell is made with a thickness of at least 2.0 mm;

- трубопровод между границами сейсмотектонической зоны снаружи снабжают слоем заданной толщины из вспененного материала с герметически закрытыми порами, при этом слой выполняют преимущественно из ячеистой пластмассы;- the pipeline between the borders of the seismotectonic zone is supplied from the outside with a layer of a given thickness of foam material with hermetically closed pores, while the layer is made mainly of cellular plastic;

- водонепроницаемую перемычку выполняют из рулонного полиэтилена в виде манжеты на трубопроводе или из связного грунта в виде стенки, при этом в пределах стенки оболочку снабжают слабо растяжимой каймой или бандажом;- a waterproof jumper is made of rolled polyethylene in the form of a cuff on a pipeline or of cohesive soil in the form of a wall, while the shell is provided with a weakly extensible rim or bandage within the wall;

- запорное устройство располагают в колодце непосредственно у границы сейсмотектонической зоны.- the locking device is located in the well directly at the border of the seismotectonic zone.

Именно выполнение оболочки из эластичного (по меньшей мере, полуэластичного), материала обеспечивает ее растяжимость, что увеличивает объем емкости, создаваемой оболочкой, при повышении в емкости давления в случае вытекания продукта из трубопровода. Одновременно с этим выполненные по указанным правилам датчик давления, запорные устройства, дренажная труба и аварийная емкость обеспечивают достижение ранее указанного технического результата:It is the execution of the shell of an elastic (at least semi-elastic) material that ensures its extensibility, which increases the volume of the container created by the shell, with an increase in pressure in the container in case of leakage of the product from the pipeline. At the same time, a pressure sensor, shut-off devices, a drain pipe and an emergency tank, made according to the indicated rules, ensure the achievement of the previously indicated technical result:

оперативное получение информации об утечке продукта из трубопровода в пределах сейсмотектонической зоны и в предотвращении растекания продукта по прилегающим грунтовым участкам.prompt receipt of information on product leakage from the pipeline within the seismotectonic zone and in preventing product spreading to adjacent soil sections.

Способ поясняется чертежами, где на фиг.1 схематично изображен участок проложенного подземного трубопровода при пересечении сейсмотектонической зоны, план; на фиг.2 - разрез А-А на фиг.1; на фиг.3 - разрез Б-Б на фиг.1.The method is illustrated by drawings, where Fig. 1 schematically shows a section of a laid underground pipeline at the intersection of a seismotectonic zone, a plan; figure 2 is a section aa in figure 1; figure 3 is a section bB in figure 1.

Пример. Подземный трубопровод 1 предназначен для транспортировки нефти и нефтепродуктов (т.е. нефтепровод) пересекает активную сейсмотектоническую зону 2, границы 3 и 4 которой определены изысканиями и которая имеет ширину L - длина участка трубопровода в условиях этой зоны 2.Example. The underground pipeline 1 is designed to transport oil and oil products (i.e., the oil pipeline) crosses the active seismotectonic zone 2, the boundaries of which are determined by surveys 3 and 4 and which has a width L - the length of the pipeline section in the conditions of this zone 2.

Прокладку трубопровода 1 с наружным диаметром D производят следующим образом.Laying the pipe 1 with an outer diameter D is as follows.

В границах 3 и 4 отрывают траншею 5 с пологими откосами 6, глубиной Н и шириной понизу В, поверху С. Ось 7 траншеи 5 в плане соответствует оси 8 трубопровода 1. На выровненные дно 9 и откосы 6 траншеи 5 укладывают эластичную водонепроницаемую оболочку 10, выполненную из рулонного материала, на которую отсыпают подушку 11 из песчаного наполнителя 12, после чего на подушку 11 укладывают трубопровод 1. Траншею 5 засыпают песчаным наполнителем 12 до высоты над трубопроводом 1 не менее 0,5 наружного диаметра трубопровода 1. Верхние края оболочки 10 соединяют с образованием замкнутой вокруг песчаного наполнителя 12 оболочки 10 и через водонепроницаемые перемычки 13 производят вывод трубопровода 1 из песчаного наполнителя 12 за границы 3 и 4 сейсмотектонической зоны 2, после чего траншею 5 засыпают местным грунтом 14 на всю ее высоту Н.At borders 3 and 4, trench 5 is opened with gentle slopes 6, depth H and width B lower, on top of C. The axis 7 of trench 5 in plan corresponds to axis 8 of pipeline 1. On the leveled bottom 9 and slopes 6 of trench 5 lay an elastic waterproof shell 10, made of rolled material, onto which a pillow 11 is poured from sand filler 12, after which pipe 1 is laid on pillow 11. A trench 5 is filled with sand filler 12 to a height above pipeline 1 of at least 0.5 of the outer diameter of pipeline 1. The upper edges of the shell 10 are connected with about azovaniem closed around the sand filler 12 and the shell 10 through a watertight bridge 13 produce output conduit 1 of sand filler 12 beyond the 3 and 4 seismotectonic zone 2, after which the trench 5 is filled local ground 14 to its entire height H.

Оболочку 10 выполняют из рулонного полиэтилена (пленки) толщиной преимущественно не менее 2,0 мм. Такой материал эластичен и с учетом места его применения и назначения в строительстве обычно называют геомембраной. Перемычки 13 герметично соединяют с трубопроводом 1 и оболочкой 10, а выполняют их из рулонного полиэтилена (геомембраны) в виде манжеты на трубопроводе 1 или из связного грунта в виде стенки 15. В последнем случае оболочку 10 в пределах стенки 15 снабжают слабо растяжимой каймой или бандажом 16 из кордной ткани (фиг.3).The shell 10 is made of rolled polyethylene (film) with a thickness of mainly not less than 2.0 mm Such material is elastic and, given the place of its application and purpose in construction, is usually called a geomembrane. The jumpers 13 are hermetically connected to the pipe 1 and the sheath 10, and they are made of rolled polyethylene (geomembrane) in the form of a cuff on the pipe 1 or from a cohesive soil in the form of a wall 15. In the latter case, the sheath 10 within the wall 15 is provided with a weakly extensible border or bandage 16 of cord fabric (figure 3).

В нижней части песчаного наполнителя 12 располагают дренажную трубу 17, которую посредством отводящей трубы 18 с задвижкой 19 гидравлически сообщают с аварийной емкостью 20. Трубопровод 1 снабжают датчиком давления в поровом пространстве песчаного наполнителе (не показан) и двумя запорными устройствами 21, которые располагают на трубопроводе 1 по одному в колодцах 22 за границей 3 и 4 сейсмотектонической зоны 2, причем в непосредственной близости от границ 3 и 4. Датчик давления может быть выполнен, например, в виде манометра, расположенного на отводящей трубе 18 перед задвижкой 19.A drain pipe 17 is located in the lower part of the sand filler 12, which is hydraulically hydraulically connected to the emergency tank 20 through the discharge pipe 18 with a valve 19. The pipeline 1 is provided with a pressure sensor in the pore space of the sand filler (not shown) and two shut-off devices 21 located on the pipeline 1 one at a time in wells 22 beyond the boundaries of 3 and 4 of the seismotectonic zone 2, and in the immediate vicinity of the borders of 3 and 4. The pressure sensor can be made, for example, in the form of a pressure gauge located at the outlet the supply pipe 18 in front of the gate valve 19.

Трубопровод 1 между границами 3 и 4 сейсмотектонической зоны 2 снаружи снабжают слоем 23 заданной толщины из вспененного материала с герметически закрытыми порами. Этот слой 23 выполняют преимущественно из ячеистой пластмассы (пенополистирол, пеннополиуретан).The pipeline 1 between the boundaries 3 and 4 of the seismotectonic zone 2 is supplied from the outside with a layer 23 of a predetermined thickness of foam material with hermetically closed pores. This layer 23 is mainly made of cellular plastic (polystyrene foam, polyurethane foam).

Вдоль трубопровода 1 выполнена дорожная насыпь 24, на присыпках которой расположены опоры 25 линии электропередачи.Along the pipeline 1, a road embankment 24 is made, on the powders of which are the supports 25 of the power line.

Конструкция аварийной емкости 20 зависит от местных условий и может иметь вид открытой грунтовой емкости, экранированной геомембраной, или закрытого резервуара.The design of the emergency tank 20 depends on local conditions and may take the form of an open ground tank shielded by a geomembrane or a closed tank.

Особенность работы подземного трубопровода, сооруженного в соответствии с настоящим изобретением и применительно описанного примера осуществления, заключается в следующем.A feature of the operation of an underground pipeline constructed in accordance with the present invention and as applied to the described embodiment is as follows.

1.В случае активации разлома в зоне 2 может произойти повреждение трубопровода 1 и последующее вытекание из него нефти во вмещающий его песчаный наполнитель 12. В результате этого в порах песчаного наполнителя 12 непрерывно будет происходить повышение давления, а оболочка 10 будет растягиваться, что приведет к увеличению вместимости нефти в замкнутой оболочке и вспучиванию грунта 14 над трубопроводом 1 (на фиг.2 вспучивание грунта изображено пунктиром). Последнее обстоятельство позволяет прямым наблюдением за поверхностью грунта оценить интенсивность вытекания нефти, а растягивание оболочки 10 в сочетании с пологими откосами 6 траншеи 5 обеспечит время, необходимое для предотвращения дальнейшего развития аварии.1. If a fault is activated in zone 2, damage to pipeline 1 and subsequent leakage of oil from it into the sand filler 12 containing it can occur. As a result, pressure will continuously increase in the pores of the sand filler 12, and the shell 10 will stretch, which will lead to the increase in oil capacity in a closed shell and swelling of the soil 14 above the pipeline 1 (in Fig.2, swelling of the soil is shown by a dotted line). The latter circumstance allows direct observation of the soil surface to assess the rate of oil leakage, and the stretching of the shell 10 in combination with the gentle slopes 6 of the trench 5 will provide the time necessary to prevent the further development of the accident.

2. Датчик давления незамедлительно подаст сигнал о начале вытекания нефти из трубопровода 1. В этом случае посредством закрытия двух запорных устройств 20 аварийный участок трубопровода 1 отключают, а нефть из него и песчаной засыпки 12 сливают в аварийную емкость 20, чем и предотвращается растекание нефти по грунтовым участкам, а также создаются благоприятные условия для проведения на трубопроводе 1 ремонтных работ.2. The pressure sensor will immediately signal the beginning of the flow of oil from pipeline 1. In this case, by closing the two shut-off devices 20, the emergency section of the pipeline 1 is turned off, and oil from it and sand filling 12 is drained into the emergency tank 20, which prevents oil from spreading over unpaved areas, as well as favorable conditions are created for carrying out 1 repair work on the pipeline.

3. Высоко деформативные свойства слоя 23 из ячеистой пластмассы обеспечивают относительно свободное перемещение и деформирование трубопровода 1 с одновременным гашением колебаний трубопровода 1 при сейсмических сотрясениях, производящих воздействие, как в поперечном, так и в продольном направлении, а также и при других воздействиях окружающей среды.3. The highly deforming properties of the layer of cellular plastic 23 provide relatively free movement and deformation of the pipeline 1 with simultaneous damping of the vibrations of the pipeline 1 during seismic shocks that produce effects both in the transverse and longitudinal directions, as well as other environmental influences.

Это обстоятельство обеспечивает достижение дополнительного, ранее не указанного технического результата: универсальность защиты трубопровода от сосредоточенных деформаций вмещающих пород независимо ни от природы деформации, ни от направления, при этом расширяется арсенал технических средств, повышающих надежность подземного трубопровода. Более того, высоко эластичный слой 23 ячеистого материала препятствует свободному перетеканию через повреждение нефти из трубопровода 1 в песчаный наполнитель 12. Это обстоятельство увеличивает время на отключение аварийного участка и может частично или полностью предотвратить заполнение нефтью пор песчаного наполнителя 12, что также повысит надежность трубопровода 1 и упростить проведение ремонтных работ.This circumstance ensures the achievement of an additional technical result that was not previously indicated: the universality of protecting the pipeline from concentrated deformations of the enclosing rocks, regardless of the nature of the deformation or the direction, while expanding the arsenal of technical means that increase the reliability of the underground pipeline. Moreover, the highly elastic layer 23 of cellular material prevents free flow through oil damage from pipeline 1 to sand filler 12. This circumstance increases the time for shutting down the emergency section and can partially or completely prevent the filling of pores of sand filler 12 with oil, which will also increase the reliability of pipeline 1 and simplify repair work.

ОбозначенияDesignations

1 - подземный трубопровод (далее: трубопровод)1 - underground pipeline (hereinafter: the pipeline)

2 - активная сейсмотектоническая зона (сейсмотектоническая зона)2 - active seismotectonic zone (seismotectonic zone)

3 и 4 - границы (сейсмотектонической зоны)3 and 4 - boundaries (seismotectonic zone)

5 - траншея5 - trench

6 - откос (траншеи)6 - slope (trenches)

7 - ось (траншеи)7 - axis (trenches)

8 - ось (трубопровода)8 - axis (pipeline)

9 - дно (траншеи)9 - bottom (trenches)

10 - оболочка10 - shell

11 - подушка11 - pillow

12 - песчаный наполнитель12 - sand filler

13 - перемычка13 - jumper

14 - местный грунт14 - local soil

15 - стенка15 - wall

16 - бандаж16 - bandage

17 - дренажная труба17 - drainage pipe

18 - отводящая труба18 - outlet pipe

19 - задвижка19 - valve

20 - аварийная емкость20 - emergency capacity

21 - запорное устройство21 - locking device

22 - колодец22 - well

23 - слой ячеистого материала23 - layer of cellular material

24 - дорожная насыпь24 - road embankment

25 - опоры линии электропередачи25 - power transmission towers

L - длина участка трубопровода в условиях сейсмотектонической зоныL is the length of the pipeline section in a seismotectonic zone

D - Наружный диаметр трубопроводаD - Outer diameter of the pipeline

Н - глубина траншеиH - trench depth

В - ширина траншеи понизуB - trench width down

С - ширина траншеи поверхуC is the width of the trench on top

Claims (8)

1. Способ прокладки подземного трубопровода при пересечении активной сейсмотектонической зоны, характеризующийся тем, что сначала определяют границы сейсмотектонической зоны и отрывают траншею с пологими откосами, ось которой в плане соответствует оси трубопровода, затем на выровненные дно и откосы траншеи укладывают водонепроницаемую оболочку, выполненную из эластичного материала, на которую отсыпают подушку из песчаного наполнителя, после чего на подушку укладывают трубопровод, траншею засыпают песчаным наполнителем до высоты над трубопроводом не менее 0,5 наружного диаметра трубопровода, верхние края оболочки соединяют с образованием вокруг песчаного наполнителя замкнутой оболочки и через водонепроницаемые перемычки, которые герметично соединяют с трубопроводом и оболочкой, производят вывод трубопровода из песчаного наполнителя за границы сейсмотектонической зоны, при этом в нижней части песчаного наполнителя располагают дренажную трубу, которую гидравлически сообщают с аварийной емкостью, а трубопровод снабжают датчиком давления в поровом пространстве песчаного наполнителя и двумя запорными устройствами, которые располагают на трубопроводе по одному за каждой границей сейсмотектонической зоны.1. A method of laying an underground pipeline at the intersection of the active seismotectonic zone, characterized in that the boundaries of the seismotectonic zone are first determined and a trench with shallow slopes is torn, the axis of which corresponds in plan to the axis of the pipeline, then a waterproof shell made of elastic is laid on the leveled bottom and slopes of the trench material onto which a pillow of sand filler is poured, after which a pipeline is laid on the pillow, a trench is poured with sand filler to a height above the pipeline is not less than 0.5 of the outer diameter of the pipeline, the upper edges of the shell are connected to form a closed shell around the sand filler and through the waterproof jumpers that are tightly connected to the pipeline and the shell, the pipeline is withdrawn from the sand filler beyond the boundaries of the seismotectonic zone, while in the lower part sand filler have a drainage pipe, which hydraulically communicate with the emergency capacity, and the pipeline is equipped with a pressure sensor in the pore space p schanogo filler and two closing devices are disposed on the conduit one at each zone boundary Seismotectonic. 2. Способ по п.1, отличающийся тем, что оболочку выполняют из рулонного полиэтилена толщиной не менее 2,0 мм.2. The method according to claim 1, characterized in that the shell is made of rolled polyethylene with a thickness of at least 2.0 mm 3. Способ по п.1, отличающийся тем, что трубопровод между границами сейсмотектонической зоны снаружи снабжают слоем заданной толщины из вспененного материала с герметически закрытыми порами.3. The method according to claim 1, characterized in that the pipeline between the boundaries of the seismotectonic zone on the outside is provided with a layer of a given thickness of foam material with hermetically sealed pores. 4. Способ по п.1, отличающийся тем, что водонепроницаемую перемычку выполняют из рулонного полиэтилена в виде манжеты на трубопроводе.4. The method according to claim 1, characterized in that the waterproof jumper is made of rolled polyethylene in the form of a cuff on the pipeline. 5. Способ по п.1, отличающийся тем, что водонепроницаемую перемычку выполняют из связного грунта в виде стенки.5. The method according to claim 1, characterized in that the waterproof jumper is made of cohesive soil in the form of a wall. 6. Способ по п.1, отличающийся тем, что запорное устройство располагают в колодце непосредственно у границы сейсмотектонической зоны.6. The method according to claim 1, characterized in that the locking device is located in the well directly at the border of the seismotectonic zone. 7. Способ по п.3, отличающийся тем, что слой выполняют из ячеистой пластмассы.7. The method according to claim 3, characterized in that the layer is made of cellular plastic. 8. Способ по п.5, отличающийся тем, что в пределах стенки оболочку снабжают слабо растяжимой каймой или бандажом. 8. The method according to claim 5, characterized in that within the wall of the shell provide a weakly extensible rim or bandage.
RU2012107046/06A 2012-02-27 2012-02-27 Method to install underground pipeline when crossing active seismotectonic area RU2509249C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2012107046/06A RU2509249C2 (en) 2012-02-27 2012-02-27 Method to install underground pipeline when crossing active seismotectonic area

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2012107046/06A RU2509249C2 (en) 2012-02-27 2012-02-27 Method to install underground pipeline when crossing active seismotectonic area

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2012107046A RU2012107046A (en) 2013-09-10
RU2509249C2 true RU2509249C2 (en) 2014-03-10

Family

ID=49164405

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2012107046/06A RU2509249C2 (en) 2012-02-27 2012-02-27 Method to install underground pipeline when crossing active seismotectonic area

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2509249C2 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2730563C1 (en) * 2019-07-29 2020-08-24 Общество С Ограниченной Ответственностью "Газпром Трансгаз Краснодар" Method of environmental protection during transportation and storage of oil and gas

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3952529A (en) * 1974-04-12 1976-04-27 Lefever Kenneth W Earthquake fault zone pipeline construction method and arrangement
RU2241889C2 (en) * 2001-01-19 2004-12-10 Открытое акционерное общество "Гипротрубопровод" Underground pipeline for seismic zones
RU2249144C1 (en) * 2004-05-28 2005-03-27 Мухаметдинов Харис Касьянович Method of laying underground pipeline in settlement soils (versions)
RU2250409C1 (en) * 2004-06-22 2005-04-20 Мухаметдинов Харис Касьянович Method of laying underground pipeline in seismic zones
RU2264577C1 (en) * 2004-03-24 2005-11-20 Кубанский государственный аграрный университет Method of laying pipelines over tectonic fault

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3952529A (en) * 1974-04-12 1976-04-27 Lefever Kenneth W Earthquake fault zone pipeline construction method and arrangement
RU2241889C2 (en) * 2001-01-19 2004-12-10 Открытое акционерное общество "Гипротрубопровод" Underground pipeline for seismic zones
RU2264577C1 (en) * 2004-03-24 2005-11-20 Кубанский государственный аграрный университет Method of laying pipelines over tectonic fault
RU2249144C1 (en) * 2004-05-28 2005-03-27 Мухаметдинов Харис Касьянович Method of laying underground pipeline in settlement soils (versions)
RU2250409C1 (en) * 2004-06-22 2005-04-20 Мухаметдинов Харис Касьянович Method of laying underground pipeline in seismic zones

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2730563C1 (en) * 2019-07-29 2020-08-24 Общество С Ограниченной Ответственностью "Газпром Трансгаз Краснодар" Method of environmental protection during transportation and storage of oil and gas

Also Published As

Publication number Publication date
RU2012107046A (en) 2013-09-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN105040595B (en) Main Pier of Bridges cushion cap foundation pit supporting construction on riverbed, gentle slope basement rock and construction method thereof
CN102296572B (en) Earth and rockfill dam body seepage monitoring structure provided with abandoned dreg site behind dam and construction method thereof
CN106640091B (en) A kind of shallow tunnel section construction method
CN104452786A (en) Deep foundation pit elevator shaft sump dewatering construction method
CN101225656A (en) Method for rapidly reinforcing ultra-soft soil superficial zone and packaged technology
Brandl Geosynthetics applications for the mitigation of natural disasters and for environmental protection
NO820185L (en) PROCEDURE AND DEVICE FOR THE FORMATION OF A VERTICAL CLEANER
CN2851347Y (en) Reinforced earth structured revetment retaining wall
CN110029690A (en) A kind of percolate leak detection collection structure and its construction method
CN201317935Y (en) Paramos frozen soil region culvert frost heaving thaw collapse preventing device
US10240310B2 (en) Berm or levee expansion system and method
RU2509249C2 (en) Method to install underground pipeline when crossing active seismotectonic area
CN103898915B (en) Building small-area deep foundation pit anti-floating water stop construction method
JP3164988B2 (en) Underground water storage structure
JP2007144272A (en) Additional construction method of water impervious layer
CN109026022B (en) Reinforcing structure and reinforcing method for pebble-drift stratum shield river crossing
CN104141294B (en) Pattern foundation pit supporting structure sealing system defect causes the determination methods that soil body penetration destroys
Solava et al. Lessons from the Failure of the Teton Dam
CN104480897B (en) Flood prevention wall with small land occupation and wide application range
RU2244192C1 (en) Method of erection of pipe line in permafrost soils (versions)
CN207228130U (en) A kind of city integrated piping lane foundation pit backfill processing combined system
CN205636827U (en) Take pressure relief device and vibration prevention plate's damping trench
Chen et al. Application of new concept waterproofing in Xiang’an undersea tunnel, China
CN106703056B (en) It is a kind of to utilize the engineering method that pipeline connection is carried out in steel-concrete connection well under water dry environment
RU119836U1 (en) UNDERGROUND PIPELINE COMPENSATION SECTION