RU2442214C2 - Семантическая навигация по веб-контенту и коллекциям документов - Google Patents

Семантическая навигация по веб-контенту и коллекциям документов Download PDF

Info

Publication number
RU2442214C2
RU2442214C2 RU2009116452/08A RU2009116452A RU2442214C2 RU 2442214 C2 RU2442214 C2 RU 2442214C2 RU 2009116452/08 A RU2009116452/08 A RU 2009116452/08A RU 2009116452 A RU2009116452 A RU 2009116452A RU 2442214 C2 RU2442214 C2 RU 2442214C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
semantic
navigation
relationship
user
accordance
Prior art date
Application number
RU2009116452/08A
Other languages
English (en)
Other versions
RU2009116452A (ru
Inventor
Виктор КЛИНЦОВ (CH)
Виктор КЛИНЦОВ
Владимир Федорович ХОРОШЕВСКИЙ (RU)
Владимир Федорович ХОРОШЕВСКИЙ
Original Assignee
Онтос Аг
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Онтос Аг filed Critical Онтос Аг
Priority to RU2009116452/08A priority Critical patent/RU2442214C2/ru
Publication of RU2009116452A publication Critical patent/RU2009116452A/ru
Application granted granted Critical
Publication of RU2442214C2 publication Critical patent/RU2442214C2/ru

Links

Images

Landscapes

  • Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)

Abstract

Изобретение относится к семантической навигации по множеству документов. Техническим результатом является расширение функциональных возможностей семантической навигации по Веб-контенту и коллекциям документов за счет семантической разметки документов. Настоящее изобретение обеспечивает способ и устройство, включая компьютерные программные продукты. Способ разметки множества электронных документов содержит семантическую разметку электронных документов в соответствии с предопределенной моделью предметной области, представленной в форме предметной онтологии, таким образом создавая результаты разметки, представленные в формате Языка Онтологий Веб; и сохранение результатов разметки и ссылок на размеченные электронные документы, представленных Универсальными Ресурсными Указателями, в хранилище Среды Описания Ресурсов. 6 н. и 60 з.п. ф-лы, 36 ил.

Description

Предпосылки изобретения
1. Область техники, к которой относится изобретение
Настоящее изобретение относится к семантической навигации по множеству документов, а именно к способу и устройству, включая компьютерные программные продукты, для семантической навигации по Веб-контенту и коллекциям документов на основе результатов, полученных с помощью блока извлечения информации из (Веб) документов из области интересов пользователя.
2. Описание предшествующего уровня техники
Число компьютерно доступных документов растет так стремительно быстро, что пользователи имеют массу проблем в процессе навигации в глобальном (World Wide Web) и локальном (корпоративные хранилища данных) информационных пространствах при поиске и обработке только документов, релевантных их текущим потребностям.
В настоящее время в использовании находятся несколько известных методик для помощи пользователю в ориентации по множеству документов, в частности поисковые машины, карты сайтов и страницы ссылок, каталоги и индексы и т.п. На глубинном уровне все они базируются на «гиперссылках», встроенных в документы, и специальных средствах использования этих «гиперссылок» для поддержки соответствующей навигации.
Все упомянутые выше методики базируются на использовании хорошо известных Веб браузеров (например, Microsoft Internet Explorer, Mozilla, Opera и др.) для поддержки навигационной деятельности пользователя. И все такие браузеры на глубинном уровне используют, как правило, основанную на HTML или XML разметку навигируемых страниц, встроенную в эти страницы их авторами и/или разработчиками Веб-страниц. Таким образом, фактически, пользователь может осуществлять навигацию по аннотированным гиперссылками страницам только заранее предопределенным образом, что может не соответствовать его (ее) текущим потребностям. Такая навигация трудоемка и требует много времени и во многих случаях не обеспечивает получения полезных результатов.
Учитывая вышесказанное, было бы желательно иметь интеллектуальные средства навигации по коллекциям документов, таких как Веб и/или корпоративные хранилища знаний (Knowledge Warehouses), позволяющих пользователю свободно фиксировать среди просматриваемых документов только те, которые являются семантически значимыми с точки зрения текущих потребностей пользователя, объектов и отношений между ними, присутствующих в обозреваемых документах без опоры на предопределенные гиперссылки. Такие средства должны также обеспечивать более удобную методику для интеллектуальной навигации, чем существующие средства навигации, обеспеченные Веб-браузерами.
Для обеспечения навигации по Веб-страницам в патентной заявке США No. US 6,862,710 B1, Март. 1, 2005, «Использование Гибких Гиперссылок для Интернет-Навигации» представлен способ для Интернет-навигации, основанный на использовании «гибких» гиперссылок, которые создаются «на лету» с помощью представленной системы использования «в тени» поисковой машины для поиска списка релевантных терминов и представления первых четырех терминов, которые были возвращены поисковой машиной, в специальной компас-подобной навигационной карте, разрешая пользователю движение от текущего документа к одному документу из списков документов, релевантных потребностям пользователя.
Кроме того, для поддержки процесса навигации в патентной заявке США No. US 2006/0282409 A1, Декабрь 14, 2006, «Автоматизированная World Wide Web Навигация и Извлечение Контента» представлен способ для извлечения контента и преобразования результатов в специальную логическую модель, которая может быть использована для автоматической генерации гиперссылок между определенными фрагментами одной страницы и/или между разными страницами без вмешательства пользователя.
С другой стороны, для обеспечения тематически ориентированной Интернет-навигации в патентной заявке США No. US 2006/0129549 A1, Июнь. 15, 2006, «Тематически-фокусированная Веб Навигация» представлены способ и устройство, включая компьютерные программные продукты, для тематически-фокусированной Веб-навигации, который поддерживается плагином браузера, который имеет возможности поиска списка соответствий, полученных, например, от поисковой машины, и запоминания их в локальной базе данных с ранжированием их для гарантии, что ссылки, которые ссылаются на соответствия в списках, на визуализированной странице выделены цветом в соответствии с темой и их рангом для фокусирования навигации только на тех страницах, которые релевантны для пользователя и т.п.
Эти заявки, имеющие отношение к Веб-навигации, хотя они и могут быть полезны для усовершенствования навигации, выполняют свою работу без понимания смысла приобретаемых терминов, тем и т.п. Таким образом, существует потребность в новых способах и устройствах для семантической навигации по коллекциям документов, таких как Веб и/или корпоративные хранилища знаний (Knowledge Warehouses), основанные на извлечении информации, управляемом знаниями, и использовании результатов для поддержки интеллектуальной навигации.
Сущность изобретения
Дополнительные аспекты и/или преимущества изобретения будут определены в нижеследующих формуле изобретения так же, как и в описании и, частично, станут ясными из описания или могут быть определены практикой использования изобретения.
Настоящее изобретение обеспечивает способ семантической навигации по Веб-контенту и коллекциям документов на основе семантической разметки (Веб) документов.
Настоящее изобретение обеспечивает способ семантической навигации по Веб-контенту и коллекциям документов на основе результатов, полученных в системе извлечения информации из (Веб) документов.
Настоящее изобретение также обеспечивает устройство, включая компьютерные программные продукты, для семантической навигации по Веб-контенту и коллекциям документов на основе семантической разметки (Веб) документов.
Настоящее изобретение также обеспечивает устройство, включая компьютерные программные продукты, для семантической навигации по Веб-контенту и коллекциям документов на основе результатов, полученных в системе извлечения информации из (Веб) документов.
В соответствии с аспектом настоящего изобретения обеспечивается способ семантической навигации по Веб-контенту и коллекциям документов на основе семантической разметки (Веб) документов, включая: ручную разметку (Веб) документов именованными сущностями (NE) и семантическими отношениями (SR) между ними с помощью любого внешнего компонента, сохранения результатов разметки в формате OWL (OWL - язык описания онтологий, предложенный международным консорциумом W3C) в RDF-хранилище (RDF - формализм спецификации ресурсов, предложенный международным консорциумом W3C) с объединением новых NE и SR с уже существующими в RDF-хранилище, визуализации размеченных (Веб) документов с NE, подсвеченными разными цветами в соответствии с их типами, навигации по (Веб) документам с подсвеченными NE через навигационные карты.
В соответствии с аспектом настоящего изобретения обеспечивается способ семантической навигации по Веб-контенту и коллекциям документов на основе семантической разметки (Веб) документов, включая: автоматическую разметку (Веб) документов именованными сущностями (NE) и семантическими отношениями (SR) между ними, извлеченными из представленных на естественном языке документов согласно раскрытию по российскому патенту № 2242048, зарегистрированному 18 февраля 2003 года в Федеральной Службе по Интеллектуальной Собственности, Патентам и Товарным Знакам (РОСПАТЕНТ), сохранения результатов разметки в формате OWL в RDF-хранилище с объединением новых NE и SR с уже существующими в RDF-хранилище, визуализации размеченных (Веб) документов с NE, подсвеченными разными цветами в соответствии с их типами, навигации по (Веб) документам с подсвеченными NE через навигационные карты.
В соответствии с другим аспектом настоящего изобретения обеспечивается способ семантического дайджестирования (сокращения и упрощения текстов) уже просмотренных документов на основе навигационного пути (который отражает запрос пользователя на дайджестирование), сохраненного в навигационной карте, и семантической разметки этих документов, сохраненной в RDF-хранилище.
В соответствии с еще одним аспектом настоящего изобретения обеспечивается способ семантического реферирования на основе информации, извлеченной из соответствующих текстов об объектах, сохраненной в RDF-хранилище.
В соответствии с еще одним аспектом настоящего изобретения обеспечивается устройство, включая компьютерные программные продукты, для семантической навигации по Веб-контенту и коллекциям документов на основе семантической разметки (Веб) документов, включая: ручную разметку (Веб) документов именованными сущностями (NE) и семантическими отношениями (SR) между ними с помощью любого внешнего компонента, сохранения результатов разметки в формате OWL в RDF-хранилище с объединением новых NE и SR с уже существующими в RDF-хранилище, визуализации размеченных (Веб) документов с NE, подсвеченными разными цветами в соответствии с их типами, навигации по (Веб) документам с подсвеченными NE через навигационные карты.
В соответствии с еще одним аспектом настоящего изобретения обеспечивается устройство, включая компьютерные программные продукты, для семантической навигации по Веб-контенту и коллекциям документов на основе семантической разметки (Веб) документов, включая: автоматическую разметку (Веб) документов именованными сущностями (NE) и семантическими отношениями (SR) между ними, извлеченными из представленных на естественном языке документов согласно раскрытию по российскому патенту № 2242048, зарегистрированному 18 февраля 2003 года в Федеральной Службе по Интеллектуальной Собственности, Патентам и Товарным Знакам (РОСПАТЕНТ), сохранения результатов разметки в формате OWL в RDF-хранилище с объединением новых NE и SR с уже существующими в RDF-хранилище, визуализации размеченных (Веб) документов с NE, подсвеченными разными цветами в соответствии с их типами, навигации по (Веб) документам с подсвеченными NE через навигационные карты.
В соответствии с еще одним аспектом настоящего изобретения обеспечивается устройство, включая компьютерные программные продукты, для семантического дайджестирования уже просмотренных документов на основе навигационного пути (который отражает запрос пользователя на дайджестирование), сохраненного в навигационной карте, и семантической разметки этих документов, сохраненной в RDF-хранилище.
В соответствии с еще одним аспектом настоящего изобретения обеспечивается устройство, включая компьютерные программные продукты, для семантического реферирования на основе информации, извлеченной из соответствующих текстов об объектах, сохраненной в RDF-хранилище.
Дополнительная информация о техническом обосновании настоящего патента
Содержимое Российского Патента №2242048, зарегистрированного 18 февраля 2003 года в Федеральной Службе по Интеллектуальной Собственности, Патентам и Товарным Знакам (РОСПАТЕНТ), включая описание, чертежи и пункты формулы изобретения, включены здесь путем ссылки на него во всей своей полноте.
Краткое описание чертежей
Эти и/или другие аспекты и преимущества настоящего изобретения будут прояснены и более понятны из нижеследующего описания его воплощения в сочетании с сопровождающими текст чертежами, где на:
ФИГ.1 представлена общая архитектура системы для семантической навигации по Веб-контенту и коллекциям документов в соответствии с вариантом осуществления настоящего изобретения;
ФИГ.2a, 2b иллюстрируют семантическую разметку Веб-страницы в серверной системе, представленной на ФИГ.1.
ФИГ.3a, 3b представляют фрагмент реляционной таблицы семантической разметки Веб-страницы, показанной на ФИГ.2;
ФИГ.4 специфицирует фрагмент предметной онтологии, используемой Блоком Извлечения Информации (Information Extraction Unit) для управления обработкой текста;
ФИГ.5 демонстрирует фрагмент множества экземпляров концептов и отношений, представленных на ФИГ.3a, 3b, извлеченных Блоком Извлечения Информации из текста, представленного на ФИГ.2b;
ФИГ.6 описывает блок-схему операций, выполняемых Блоком Объединения Сущностей и Отношений (Entities & Relations Merging Unit) серверной системы, представленной на ФИГ.1;
ФИГ.7 описывает блок-схему операций, выполняемых модулем объединения одинаковых экземпляров концептов в рамках Блока Объединения Сущностей и Отношений (Entities & Relations Merging Unit), представленного на ФИГ.6;
ФИГ.8 описывает блок-схему операций, выполняемых модулем объединения похожих экземпляров концептов в рамках Блока Объединения Сущностей и Отношений, представленного на ФИГ.6;
ФИГ.9 описывает блок-схему операций, выполняемых процедурой объединения похожих атрибутов двух экземпляров концептов в рамках процедуры объединения похожих экземпляров концептов, представленной на ФИГ.8;
ФИГ.10 описывает блок-схему операций, выполняемых процедурой объединения экземпляров отношений, отличных от отношений типа «ТотЖе» (TheSame), в рамках Блока Объединения Сущностей и Отношений, представленного на ФИГ.6;
ФИГ.11 описывает блок-схему операций, выполняемых процедурой объединения экземпляров отношений одного типа, связывающих одинаковые экземпляры концептов в рамках процедуры объединения экземпляров отношений, показанной на ФИГ.10;
ФИГ.12 описывает блок-схему операций, выполняемых Блоком Сохранения Результатов серверной системы, представленной на ФИГ.1;
ФИГ.13 описывает блок-схему операций, выполняемых процедурой объединения экземпляров концептов в рамках Блока Сохранения Результатов, представленной на ФИГ.12;
ФИГ.14 описывает блок-схему операций, выполняемых процедурой объединения экземпляров отношений в рамках Блока Сохранения Результатов (Store Results Unit), представленной на ФИГ.12;
ФИГ.15a, 15b демонстрируют копии экранов Семантического Информационного Портала и Веб-браузера с инсталлированным плагином семантической навигации;
ФИГ.16 демонстрирует копию экрана с Графического Интерфейса Пользователя (GUI) Блока Свойств Навигации (Navigation Properties Unit);
ФИГ.17a, 17b демонстрируют копии экранов Веб-браузера с встроенным плагином семантической навигации в состоянии «включен»;
ФИГ.18 описывает диаграмму множества сценариев навигации, поддерживаемых системой-клиентом, представленной на ФИГ.1;
ФИГ.19 демонстрирует копию экрана Навигационной Карточки Объекта (Object Navigation Card), реализованной в рамках Блока Навигации (Navigation Unit) плагина семантической навигации в системе-клиенте, представленной на ФИГ.1.
ФИГ.20 демонстрирует копию экрана Навигационной Карточки Отношения (Relation Navigation Card), реализованной в рамках Блока Навигации плагина семантической навигации в системе-клиенте, представленной на ФИГ.1;
ФИГ.21 демонстрирует копию экрана Навигационной Карточки «ФизЛицо: Руперт Монтегю» (Person: Rupert Montagu);
ФИГ.22a, 22b демонстрируют копии экранов Навигационной Карточки для отношения «Работа» (Employment);
ФИГ.23a, 23b демонстрируют копии экранов Навигационной Карточки для инверсного отношения «Сотрудники» (Employees) для объекта «Ассоциация Монтегю Ньюхолл» (Montagu Newhall Associates);
ФИГ.24 демонстрирует копию экрана Навигационной Карточки «ФизЛицо: Джим Лим» (Person: Jim Lim);
ФИГ.25 демонстрирует копию экрана Навигационной Карточки «ФизЛицо: Джим Лим» с панелью изображений, относящихся к человеку Джим Лим (Jim Lim);
ФИГ.26 демонстрирует копию экрана Домашней Страницы (Home Page) профессора Джима Лима (Professor Jim Lim);
ФИГ.27 демонстрирует копию экрана Навигационной Карточки «ФизЛицо: Джим Лим» с активированной опцией История (History);
ФИГ.28 демонстрирует копию экрана окна Веб-браузера с семантическим дайджестом, сгенерированным плагином семантической навигации;
ФИГ.29a, 29b демонстрируют копии экранов реферата, созданного на базе информации, извлеченной из соответствующих текстов о выбранном объекте.
Детальное описание предпочтительных вариантов осуществления изобретения
Теперь даются детали вариантов осуществления настоящего изобретения, примеры которых иллюстрируются в сопровождающих чертежах, где соответствующие номера отсылают к соответствующим элементам. Варианты осуществления, описанные ниже, поясняют суть настоящего изобретения с помощью ссылок на соответствующие чертежи.
ФИГ.1 представляет общую архитектуру системы для семантической навигации по Веб-контенту и коллекциям документов в соответствии с вариантами осуществления настоящего изобретения.
Как показано на ФИГ.1, модель клиент/сервер, использованная в соответствии с одним из вариантов реализации изобретения, включает серверную систему 100 и систему-клиент 200, связанные через сеть 300. В целом, хорошо известная модель клиент/сервер описывает взаимодействие между двумя компьютерными программами, где одна программа (клиент) запрашивает сервис от другой программы (сервер), которая обрабатывает полученный запрос и возвращает требуемые результаты клиенту. Модель клиент/сервер обеспечивает подходящий подход для взаимодействия программ, распределенных по местоположению. Взаимодействие между клиентом и сервером обычно поддерживается HTTP-протоколом.
В соответствии с ФИГ.1, серверная система 100 включает шесть блоков: Блок Ручной Семантической Разметки (Manual Semantic Markup Unit) 101, Блок Извлечения Информации 102, Блок Объединения Сущностей и Отношений 103, Блок Сохранения Результатов 104, RDF-хранилище 105 и Блок Администрирования (Administrative Unit) 106. Согласно варианту реализации настоящего изобретения функционал Блока Ручной Семантической Разметки 101 связан с ручной разметкой Веб-страниц, представленных в Интернет, и/или документов, представленных в корпоративных коллекциях, человеком-экспертом 400, который должен явно выделить Именованные Сущности и Отношения между ними в тексте и представить результаты разметки в формате OWL. Функционал Блока Извлечения Информации 102 связан с автоматическим извлечением из текстов Именованных Сущностей и Отношений между ними в соответствии с раскрытием по российскому патенту № 2242048, зарегистрированному 18 февраля 2003 года в Федеральной Службе по Интеллектуальной Собственности, Патентам и Товарным Знакам (РОСПАТЕНТ), и автоматическим представлением результатов в формате OWL. Блок Объединения Сущностей и Отношений 103 выполняет поиск одинаковых Именованных Сущностей и Отношений между ними, извлеченных из одного текста, и объединяет каждое множество одинаковых Именованных Сущностей в одну Именованную Сущность и, соответственно, каждое множество одинаковых Отношений в одно Отношение. Результаты объединения, представленные в формате OWL, передаются в Блок Сохранения Результатов 104 для проверки их присутствия в RDF-хранилище 105 и дополнительного объединения Именованных Сущностей и Отношений, которые уже существуют в RDF-хранилище 105 с новыми Именованными Сущностями и Отношениями. Затем результаты объединения, представленные в формате OWL, передаются в RDF-хранилище 105 для дальнейшего использования системой-клиентом 200. Блок Администрирования 106 предназначен для управления взаимодействием между остальными серверными компонентами, поскольку все они могут исполняться в различных пространствах памяти на одном компьютере или на разных компьютерах, связанных через сеть по протоколу HTTP. В случае распределенной реализации каждая из систем 100 может быть реализована как мультиагентная система, в которой специальными агентами являются серверные блоки 101, 102, 103, 104, а функции их брокера выполняет Блок Администрирования 106.
Заявляемая серверная система 100 хорошо масштабируется и, таким образом, допускает различные конфигурации и варианты реализации. Например, несколько агентов, реализованных как текстовые процессоры уровня MS Word с экспортом результатов в формат OWL, могут представлять Блок Ручной Семантической Разметки 101, другие агенты, реализующие функционал извлечения информации для различных естественных языков и разных предметных областей, могут представлять Блок Извлечения Информации 102, много агентов, выполняющих объединение Именованных Сущностей и Отношений, представленное Блоком Объединения Сущностей и Отношений 103, могут выполнять свою работу в параллель, также как много агентов, выполняющих дополнительное объединение Именованных Сущностей и Отношений, которые уже существуют в RDF-хранилище 105, с новыми Именованными Сущностями и Отношениями, представленными в Блоке Сохранения Результатов 104, могут выполнять свою работу в параллель, а несколько брокеров, которые, фактически, являются клонами Блока Администрирования 106, могут управлять всеми остальными агентами и RDF-хранилищем 105.
Обращаясь к ФИГ.1 снова, система-клиент 200 представлена специальным навигационным плагином 202, встроенным в Веб-браузер 201, который является клиентской программой, использующей HTTP-протокол для запросов к Веб-серверам (т.е. серверная система 100) через Интернет-соединение 300 от имени пользователя 500. В общем случае, плагин является прикладной программой, которая легко инсталлируется и используется как часть Веб-браузера (например, Веб-браузера 201). Плагин 202 опознается Веб-браузером 201 автоматически, а его функционал интегрирован в HTML-файл, представляемый пользователю 500. Согласно варианту реализации настоящего изобретения, навигационный плагин 202 состоит из четырех модулей: Модуль Свойств Навигации (Navigation Properties Unit) 203, Модуль Визуализации Разметки (Markup Visualization Unit) 204, Модуль Навигации (Navigation Unit) 205 и Модуль Семантического Дайджестирования (Semantic Digesting Unit) 206. Функционал Модуля Свойств Навигации 203 связан с установкой адресов соответствующей серверной системы 100 и указанием языка взаимодействия. Модуль Визуализации Разметки 204 визуализирует семантическую разметку Веб-страницы или документа, полученную системой-клиентом 200 от серверной системы 100. Модуль Навигации 205 поддерживает семантическую навигацию по Веб-страницам и/или документам, уже обработанным серверной системой 100, а Модуль Семантического Дайджестирования 206 предназначен для генерации дайджестов, соответствующих навигационным путям пользователя.
ФИГ.2 иллюстрируют семантическую разметку Веб-страницы в серверной системе, представленной на ФИГ.1.
На ФИГ.2a, для примера, представлена Веб-страница сайта http://www.freshnews.com. В соответствии с воплощением настоящего изобретения эта страница должна быть трансформирована в формат планарного текста и обработана с помощью Блока Ручной Семантической Разметки 101 или с помощью Блока Извлечения Информации 102 в серверной системе 100. Результаты указанной выше обработки представлены на ФИГ.2b, где каждый тип выделенных объектов для удобства подсвечивается своим цветом. В обоих случаях (т.е. обработки текста с помощью Блока Ручной Семантической Разметки 101 или с помощью Блока Извлечения Информации 102) выходные результаты должны быть представлены в формате OWL, что на логическом уровне может быть отражено реляционной таблицей. Фрагмент такого логического представления, сгенерированного с помощью Блока Извлечения Информации 102, реализованного согласно раскрытию по российскому патенту №2242048, зарегистрированному 18 февраля 2003 года в Федеральной Службе по Интеллектуальной Собственности, Патентам и Товарным Знакам (РОСПАТЕНТ), представлен на ФИГ.3.
Обращаясь к ФИГ.3a, каждый экземпляр концепта имеет системные атрибуты (т.е. _Тип (_Type), _Ид (_Id), _Поз (_Pos) и _ВизИмя (_ViewName)) и бизнес-атрибуты, специфические для каждого типа концептов. Так, например, концепт типа «Организация» (Organization) имеет дополнительный бизнес-атрибут «обладатьТипом» (hasType) со следующими альтернативными значениями: com (коммерческая), edu (образовательная), mil (военная) и т.д., а концепт «ФизЛицо» (Person) имеет дополнительные бизнес-атрибуты «Имя» (FirstName), «Фамилия» (FamilyName) и «пол» (Gender). В соответствии с моделью предметной области другие типы концептов имеют другие бизнес-атрибуты.
Обращаясь к ФИГ.3b, каждый экземпляр отношения имеет системные атрибуты (т.е. _Тип, _Ид, _Поз, _от (_from), _к (_to), _объектТип (objectType) и _ВизИмя) и бизнес-атрибуты, специфические для каждого типа отношений. Так, например, отношение типа «Работа» (Employment) имеет дополнительные факультативные атрибуты «Должность» (jobTitle) и «Период» (When), а отношение типа «ТотЖе» не имеет дополнительных бизнес-атрибутов. В соответствии с моделью предметной области другие типы отношений могут иметь или не иметь другие бизнес-атрибуты.
ФИГ.4 специфицирует фрагмент предметной онтологии, используемой Блоком Извлечения Информации для управления обработкой текста.
Обращаясь к ФИГ.4, предметная онтология является ориентированным графом, узлы которого представляют концепты, а дуги между ними - семантические отношения между концептами.
ФИГ.5 демонстрирует фрагмент множества экземпляров концептов и отношений, представленных на ФИГ.3(a, b), извлеченных Блоком Извлечения Информации из текста, представленного на ФИГ.2(b).
Обращаясь к ФИГ.5, имеется два экземпляра концепта типа «Организация», два экземпляра концепта типа «ФизЛицо», два экземпляра отношения типа «Работа» и один экземпляр отношения типа «ТотЖе», представленных в данном фрагменте семантического представления текста, показанного на ФИГ.2(b), в соответствии с извлеченными Именованными Сущностями и отношениями, показанными на ФИГ.3, в то время как экземпляры концептов типа «Дата» (Date) и «Должность» являются лишь атрибутами соответствующих экземпляров концепта типа «Работа».
ФИГ.6 описывает блок-схему операций, выполняемых Блоком Объединения Сущностей и Отношений серверной системы, представленной на ФИГ.1.
Обращаясь к ФИГ.6, Блок Объединения Сущностей и Отношений 103 создает списки экземпляров отношений и концептов, извлеченных из текста путем выполнения оператора 610, организует, с помощью оператора цикла 620 типа WHILE (ПОКА), обработку каждого экземпляра отношения, представленного в списке экземпляров отношений, до тех пор, пока он не пуст, путем чтения следующего экземпляра отношения путем выполнения оператора 630, проверяет тип текущего экземпляра отношения на равенство «ТотЖе» с помощью оператора 640 и, если это не так, продолжает цикл с помощью оператора 620. В противном случае оператор 650 считывает экземпляры концептов, представленные их уникальными идентификаторами как значения атрибутов _от и _к для текущего экземпляра отношения, проверяет, все ли атрибуты считанных экземпляров концептов равны с помощью оператора 660 и, если это так, переходит к объединению экземпляров одинаковых концептов с помощью процедуры 670, и после завершения этой процедуры обработанный экземпляр отношения типа «ТотЖе» удаляется с помощью оператора 6100 и управление передается оператору 620. В противном случае объединение похожих экземпляров концептов выполняется с помощью процедуры 680 и после завершения этой процедуры обработанный экземпляр отношения типа «ТотЖе» удаляется с помощью оператора 700 и управление передается оператору 620. Если все экземпляры отношений из списка экземпляров отношений уже обработаны, управление передается на объединение экземпляров отношений других типов с помощью процедуры 690, а затем управление передается на оператор «конец».
ФИГ.7 описывает блок-схему операций, выполняемых модулем объединения одинаковых экземпляров концептов в рамках Блока Объединения Сущностей и Отношений, представленного на ФИГ.6.
Обращаясь к ФИГ.7, процедура объединения одинаковых экземпляров концептов 670 запоминает из обработанного экземпляра отношения типа «ТотЖе» значение атрибута _к как _ИдОбщ (_IdMerged) и значение атрибута _от как _ИдУдал (_IdRemove) с помощью оператора 710, создает списки экземпляров отношений, извлеченных из текста с помощью оператора 720, организует с помощью оператора цикла 730 типа WHILE обработку каждого экземпляра отношения, представленного в списке экземпляров отношений, пока этот список не пуст, путем считывания следующего экземпляра отношения с помощью оператора 740, равно ли значение атрибута _от или _к в этом экземпляре отношения _ИдУдал с помощью оператора 750 и, если это так, изменяет значение атрибута _от или _к на значение _ИдОбщ с помощью оператора 760. В противном случае цикл продолжается с помощью оператора цикла 730. После обработки всех экземпляров отношений из списка экземпляров отношений управление передается оператору 770 для удаления экземпляра концепта с _ИдУдал, а после выполнения этого действия управление возвращается в основной поток управления.
ФИГ.8 описывает блок-схему операций, выполняемых модулем объединения похожих экземпляров концептов в рамках Блока Объединения Сущностей и Отношений, представленного на ФИГ.6.
Обращаясь к ФИГ.8, процедура объединения похожих экземпляров концептов 680 выполняет все операторы процедуры объединения одинаковых экземпляров концептов 670, представленной на ФИГ.7 и, кроме того, обработку похожих атрибутов двух экземпляров концептов с помощью процедуры 810, представленной на ФИГ.9.
ФИГ.9 описывает блок-схему операций, выполняемых процедурой объединения похожих атрибутов двух экземпляров концептов в рамках процедуры объединения похожих экземпляров концептов, представленной на ФИГ.8.
Обращаясь к ФИГ.9, процедура объединения похожих атрибутов двух экземпляров концептов 810 создает объединенный список имен атрибутов двух похожих экземпляров концептов с помощью оператора 910, организует с помощью оператора цикла 920 типа WHILE обработку каждого имени атрибута, представленного в этом списке, пока он не пуст, путем чтения следующего имени атрибута с помощью оператора 930, считывает значения _ИдОбщ и _ИдУдал текущего атрибута экземпляра концепта с помощью оператора 940, проверяет, равны ли значения текущего атрибута с помощью оператора 950 и, если это так, продолжает цикл с помощью оператора цикла 920. В противном случае выполняет оператор ветвления 960 типа CASE (СЛУЧАЙ) с параметром «тип значения текущего атрибута» и, если этот параметр равен STRING (СТРОКА), выполняет оператор 970 для объединения двух значений в соответствии со следующим правилом: если одно значение является подстрокой другого, перекрывающая строка выбирается в качестве объединенного значения, если этот параметр равен NUMB (ЧИСЛО), выполняет оператор 980 для объединения двух значений в соответствии со следующим правилом: максимум из двух значений выбирается в качестве объединенного значения, если этот параметр равен REF (ССЫЛКА), выполняет оператор 990 для объединения двух значений в соответствии со следующим правилом: тип объединенного значения изменяется с REF на ARRAY (МАССИВ) и оба значения сохраняются как объединенное значение атрибута, а если этот параметр равен ARRAY, выполняет оператор 9100 для запоминания значений обоих массивов как единого массива без дубликатов элементов. После объединения значений текущего атрибута управление передается оператору 920 для продолжения обработки других значений атрибутов. Если все значения всех атрибутов двух похожих экземпляров концептов обработаны, управление возвращается в основной поток управления.
ФИГ.10 описывает блок-схему операций, выполняемых процедурой объединения экземпляров отношений, отличных от отношений типа «ТотЖе», в рамках Блока Объединения Сущностей и Отношений, представленного на ФИГ.6.
Обращаясь к ФИГ.10, процедура 690 объединения экземпляров отношений, отличных от типа «ТотЖе», создает отсортированный по типу список экземпляров отношений с помощью оператора 1010, организует с помощью оператора цикла 1020 типа WHILE обработку экземпляров отношений каждого типа, представленных в списке, пока этот список не пуст, путем создания списка экземпляров отношений одного типа с помощью оператора 1030 и организует с помощью оператора цикла 1040 типа WHILE обработку всех экземпляров отношений одного типа путем создания группы экземпляров отношения одного типа, связывающих одинаковые экземпляры отношения одного типа с помощью оператора 1050, проверяет, что созданная группа не пуста, с помощью оператора 1060, и, если это так, объединяет экземпляры отношения в рамках созданной группы с помощью процедуры 1070, а после этого действия передает управление оператору 1050 для создания новой группы из экземпляров отношения одного типа, связывающих экземпляры одинаковых концептов. В противном случае выполняет оператор 1080 для удаления экземпляров отношения одного типа из обработки и передает управление оператору 1040 для продолжения цикла обработки остальных списков экземпляров отношений одного типа. Если все типы экземпляров отношений обработаны, управление возвращается в основной поток управления.
ФИГ.11 описывает блок-схему операций, выполняемых процедурой объединения экземпляров отношений одного типа, связывающих одинаковые экземпляры концептов в рамках процедуры объединения экземпляров отношений, показанной на ФИГ.10.
Обращаясь к ФИГ.11, процедура 1070 объединения экземпляров отношений одного типа, связывающих одинаковые экземпляры концептов, проверяет с помощью оператора 1110, равны ли все бизнес-атрибуты экземпляров отношения, и, если это так, удаляет все экземпляры отношения, кроме одного, с помощью оператора 1120 и возвращает управление основному потоку обработки. В противном случае создает объединенный список имен бизнес-атрибутов для экземпляров отношения с помощью оператора 1130, организует с помощью оператора цикла 1140 типа WHILE обработку всех имен атрибутов экземпляров отношений, считывает имя следующего атрибута с помощью оператора 1150, считывает все значения этого атрибута с помощью оператора 1160, проверяет с помощью оператора 1170, равны ли все значения текущего атрибута, и, если это так, передает управление оператору 1140 для продолжения цикла обработки по всем именам атрибутов. В противном случае объединяет все значения текущего атрибута путем создания массива из этих значений без дубликатов с помощью оператора 1180, а после выполнения этого действия передает управление оператору 1140 для продолжения цикла обработки по всем именам атрибутов. Если все имена атрибутов обработаны, создает экземпляр объединенного отношения с помощью оператора 1190, удаляет все экземпляры обработанных отношений с помощью оператора 11100, а после выполнения этого действия возвращает управление основному потоку обработки.
ФИГ.12 описывает блок-схему операций, выполняемых Блоком Сохранения Результатов серверной системы, представленной на ФИГ.1.
Обращаясь к ФИГ.12, Блок Сохранения Результатов 104 создает список экземпляров концептов с помощью оператора 1210, организует с помощью оператора цикла 1220 типа WHILE обработку каждого экземпляра концептов, представленных в списке, пока этот список не пуст, путем считывания следующего экземпляра концептов с помощью оператора 1230, объединяет этот экземпляр концепта с RDF-хранилищем с помощью процедуры 1240, а после этого действия передает управление оператору 1220 для продолжения цикла для всех экземпляров концептов. Если все экземпляры концептов обработаны, создает список экземпляров отношений с помощью оператора 1250, организует с помощью оператора цикла 1260 типа WHILE обработку каждого экземпляра отношений, представленных в списке, пока этот список не пуст, путем считывания следующего экземпляра отношений с помощью оператора 1270, объединяет экземпляр этого отношения с RDF-хранилищем с помощью процедуры 1280, а после выполнения этого действия передает управление оператору 1260 для продолжения цикла обработки для всех экземпляров отношений. После обработки всех экземпляров концептов и отношений управление переходит на «конец».
ФИГ.13 описывает блок-схему операций, выполняемых процедурой объединения экземпляров концептов в рамках Блока Сохранения Результатов, представленной на ФИГ.12.
Обращаясь к ФИГ.13, процедура 1240 объединения экземпляров концептов создает список экземпляров концептов с помощью оператора 1310, организует с помощью оператора цикла 1320 типа WHILE обработку каждого экземпляра концепта, представленного в списке, пока этот список не пуст, путем считывания следующего экземпляра концепта с помощью оператора 1330, запрашивает RDF-хранилище 105 для поиска похожего экземпляра концепта с помощью оператора 1340, проверяет с помощью оператора 1350, существует ли уже такой экземпляр концепта в RDF-хранилище 105, а если это не так, сохраняет текущий экземпляр концепта с помощью оператора 1360 в RDF-хранилище 105 и передает управление оператору 1320 для продолжения цикла обработки всех экземпляров концепта. В противном случае проверяет на равенство все атрибуты текущего экземпляра концепта и экземпляра концепта из RDF-хранилища и, если это так, удаляет текущий экземпляр концепта с помощью оператора 1380 и передает управление оператору 1320 для продолжения цикла обработки всех экземпляров концепта, в противном случае объединяет похожие экземпляры концептов с помощью процедуры 1390, блок-схема которой представлена на ФИГ.9, и передает управление оператору 1320 для продолжения цикла обработки всех экземпляров концептов. После обработки всех экземпляров концептов возвращает управление основному потоку обработки.
ФИГ.14 описывает блок-схему операций, выполняемых процедурой объединения экземпляров отношений в рамках Блока Сохранения Результатов, представленного на ФИГ.12.
Обращаясь к ФИГ.14, процедура 1280 объединения экземпляров отношений создает список экземпляров отношений с помощью оператора 1410, организует с помощью оператора цикла 1420 типа WHILE обработку каждого экземпляра отношения, представленного в списке, пока этот список не пуст, путем считывания следующего экземпляра отношения с помощью оператора 1430, запрашивает RDF-хранилище 105 для поиска похожего экземпляра отношения с помощью оператора 1440, проверяет с помощью оператора 1450, существует ли уже такой экземпляр отношения в RDF-хранилище 105, а если это не так, сохраняет текущий экземпляр отношения с помощью оператора 1460 в RDF-хранилище 105 и передает управление оператору 1420 для продолжения цикла обработки всех экземпляров отношения. В противном случае проверяет на равенство все атрибуты текущего экземпляра отношения и экземпляра отношения из RDF-хранилища и, если это так, удаляет текущий экземпляр отношения с помощью оператора 1480 и передает управление оператору 1420 для продолжения цикла обработки всех экземпляров отношений, в противном случае объединяет похожие экземпляры отношений с помощью процедуры 1490, блок-схема которой представлена на ФИГ.10, и передает управление оператору 1420 для продолжения цикла обработки всех экземпляров отношений. После обработки всех экземпляров отношений возвращает управление основному потоку обработки.
В качестве результата выполнения всех вышепредставленных процедур и операторов новые экземпляры концептов и отношений будут сохранены в RDF-хранилище 105 для дальнейшего использования системой-клиентом 200.
ФИГ.15a, 15b демонстрируют копии экранов Семантического Информационного Портала и Веб-браузера с инсталлированным плагином семантической навигации.
В соответствии с вариантом осуществления настоящего изобретения и обращаясь к ФИГ.15a, пользователь может посетить Семантический Информационный Портал Онтос 1510, «кликнув» по гиперссылке 1520, и запустить Модуль Установки Параметров Семантического Веб Навигатора (Semantic Web Navigator Setup) 1530 для инсталляции плагина семантической навигации 202, представленного на ФИГ.1 в рамках системы-клиента 200.
В соответствии с вариантом осуществления настоящего изобретения и обращаясь к ФИГ.15b, результат инсталляции плагина 202, представленного в Веб-браузере (например, в Microsoft Internet Explorer 1540) двумя кнопками, включая: кнопку 1550 для запуска Блока Свойств Навигации 203 и кнопку 1560 для активации/дезактивации Модуля Визуализации Разметки 204, представленного на ФИГ.1 в рамках системы-клиента 200.
ФИГ.16 демонстрирует копию экрана с Графического Интерфейса Пользователя Блока Свойств Навигации.
Обращаясь к ФИГ.16, Графический Интерфейс Пользователя 1610 Блока Свойств Навигации 203 обеспечивает три управляющих элемента, включая: установку Адреса Сервера Базы Знаний (Knowledge Base Server Address) 1620 для определения соединения с серверной системой 100, представленной на ФИГ.1, установку языка 1630 для фиксации языка общения и две кнопки 1640 (“OK” (ДА) для подтверждения и “Cancel” (Отмена) - для отмены сделанных установок).
ФИГ.17 демонстрирует копии экранов Веб-браузера с встроенным плагином семантической навигации в состоянии «включен».
Обращаясь к ФИГ.17a, Модуль Визуализации Разметки 204 в рамках плагина семантической навигации, встроенного в Веб-браузер (например, в Microsoft Internet Explorer 1710), активируется автоматически, когда пользователь запрашивает Веб-страницу, уже обработанную системой-сервером 100, показанной на ФИГ.1, или может быть явно активирован пользователем с помощью кнопки 1720. В обоих случаях специальный запрос передается системе-серверу 100 вместе с Адресом Сервера Базы Знаний, предварительно установленным в Графическом Интерфейсе Пользователя Блока Свойств Навигации 1610, показанном на ФИГ.16, и, как результат обработки этого запроса, серверная система 100 возвращает в семантический навигационный плагин 202 (т.е. в Модуль Визуализации Разметки 204) соответствующую разметку, извлеченную из RDF-хранилища 105, представленного на ФИГ.1. Процесс взаимодействия Клиент-сервер и визуализации разметки отражается на панели хода выполнения семантической разметки 1730, и после завершения этих процессов пользователь может увидеть разметку 1740, показанную на ФИГ.17b, и начать собственно семантическую навигацию с одной из выделенных Именованных Сущностей путем использования гиперссылки 1750 на «подсказке» для вызова Навигационной Карточки.
ФИГ.18 описывает диаграмму множества сценариев навигации, поддерживаемых системой-клиентом, представленной на ФИГ.1.
В соответствии с сущностью настоящего изобретения и обращаясь к ФИГ.18, плагин семантической навигации 202, представленный на ФИГ.1 в рамках системы-клиента 200, поддерживает, кроме действий пользователя по навигации, которые поддерживаются Веб-браузером, множество действий по семантической навигации, включая (кроме других): действие 1801 - выбор с помощью манипулятора типа «мышь» объекта интереса (т.е. выделенной Именованной Сущности), действие 1802 - открытие Навигационной Карточки Объекта, представленной на ФИГ.19, через «подсказку» Навигационной Карточки, представленную на ФИГ.17b.
ФИГ.19 демонстрирует копию экрана Навигационной Карточки Объекта, реализованной в рамках Блока Навигации плагина семантической навигации в системе-клиенте, представленной на ФИГ.1.
Обращаясь к ФИГ.19, Навигационная Карточка Объекта 1910 содержит четыре панели, включая: Инструментальную Линейку Навигации (Navigation Panel Toolbar) 1920 с логотипом Онтос и кнопками Назад (Previous), Старт (Start), Вперед (Next), История (History), Отчет (Summary) и Помощь (Help), Панель Текущего Объекта (Current Object Panel) 1930, где представлены визуальное имя текущего объекта, атрибуты текущего объекта с их значениями и опция Детали (Details), предназначенная для сокрытия/визуализации атрибутов текущего объекта, Панель Отношений Текущего Объекта (Current Object Relations Panel) 1940, где указаны семантические отношения текущего объекта, и Панель Ссылок Текущего Объекта (Current Object References Panel) 1950, укомплектованная ранжированным списком Универсальных Ресурсных Указателей (URL), релевантных текущему объекту, и управляющим элементом типа «термометр» для задания семантического порога релевантности.
Обращаясь к ФИГ.18 снова, плагин семантической навигации 202, представленный на ФИГ.1 в рамках системы-клиента 200, поддерживает в Навигационной Карточке Объекта 1910 множество дополнительных действий по семантической навигации, включая: действие 1803 - возврат к предыдущей точке в процессе семантической навигации, действие 1804 - возврат к начальной точке в процессе семантической навигации, действие 1805 - переход к следующей точке в процессе семантической навигации, действие 1806 - просмотр ссылок, релевантных текущему объекту, действие 1807 - изменение порога релевантности ссылок для текущего объекта с помощью управляющего элемента типа «термометр» для задания семантического порога релевантности, позволяющего расширить/ограничить количество ссылок, в которых упоминается текущий объект, действие 1808 - сокрытие/визуализация атрибутов текущего объекта, действие 1809 - выбор ссылки для открытия связанной Веб-страницы в новом/том же окне браузера и действие 1810 - открытие Навигационной Карточки Отношения для одного из семантических отношений текущего объекта.
Обращаясь к ФИГ.19 снова, пользователь может выбрать одно из семантических отношений текущего объекта, представленных в Панели Отношений Текущего Объекта 1940, для открытия Навигационной Карточки Отношения, показанной на ФИГ.20.
ФИГ.20 демонстрирует копию экрана Навигационной Карточки Отношения, реализованной в рамках Блока Навигации плагина семантической навигации в системе-клиенте, представленной на ФИГ.1.
Обращаясь к ФИГ.20, Навигационная Карточка Отношения 2010 содержит три панели, включая: Инструментальную Линейку Навигации 2020, которая, по существу, является Инструментальной Линейкой Навигации 1920, Панель Текущего Отношения (Current Relation Panel) 2030, где в заголовке представлено визуальное имя пары текущий объект-отношение и отсортированный (по имени) список объектов, связанных с текущим объектом текущим отношением (один элемент из списка может быть выделен с помощью радиокнопки, связанной с этим элементом), и Панель Ссылок Текущего Отношения (Current Relation References Panel) 2040, укомплектованная списком Универсальных Ресурсных Указателей (URL), релевантных текущей паре объект-отношение.
Обращаясь к ФИГ.18 снова, плагин семантической навигации 202, представленный на ФИГ.1 в рамках системы-клиента 200, поддерживает в Навигационной Карточке Отношения 2010 множество дополнительных действий по семантической навигации, включая: навигационные действия 1803, 1804, 1805 и действие 1811 - открытие Навигационной Карточки Объекта для одного из объектов, связанных с текущим объектом текущим отношением.
Обращаясь к ФИГ.18 снова, плагин семантической навигации 202, представленный на ФИГ.1 в рамках системы-клиента 200, поддерживает в Навигационной Карточке Объекта 1910, как и поддерживает в Навигационной Карточке Отношения 2010 множество дополнительных действий по семантической навигации, включая: действие 1812 - показ навигационной истории, укомплектованной опцией генерации семантического дайджеста для объектов и отношений из навигационной истории, создаваемого на базе информации, извлеченной из релевантных текстов, действие 1813 - генерация отчета, создаваемого на базе информации, извлеченной из релевантных текстов о выбранном объекте.
Пример семантической навигации
Для прояснения настоящего изобретения рассмотрим пример сеанса семантической навигации, иллюстрированный экранными формами, в которых одинаковые номера ссылок соответствуют одинаковым элементам, представленным ниже.
В соответствии с вариантом осуществления настоящего изобретения процесс семантической навигации может быть начат с любой Веб-страницы или документа, предварительно обработанной серверной системой 100, показанной на ФИГ.1. Предположим, что плагин семантической навигации 202 в рамках системы-клиент 200, показанной на ФИГ.1, уже инсталлирован и пользователь начинает семантическую навигацию, для примера, с Веб-страницы, опубликованной на сайте http://www.freshnews.com. Семантическая разметка этой страницы представлена на ФИГ.17a, 17b.
Обращаясь к ФИГ.18, пользователь находится в Состоянии-1 (State-1) навигационного сценария, поддерживаемого системой-клиентом 200, показанной на ФИГ.1, и может просмотреть разметку страницы. Предположим, что пользователь интересуется человеком Руперт Монтегю (Rupert Montagu) и его связями с разными организациями, другими людьми и т.п. В таком случае он (она) может открыть Навигационную Карточку Объекта, соответствующую этому человеку (т.е. Навигационную Карточку “ФизЛицо: Руперт Монтегю” 2110, показанную на ФИГ.21) с помощью гиперссылки Навигация (Navigate) в «подсказке» навигации 1750, представленной на ФИГ.17b. После выполнения этого действия плагин семантической навигации 202 переходит в Состояние-2 (State-2) навигационного сценария, показанного на ФИГ.18.
ФИГ.21 демонстрирует копию экрана Навигационной Карточки «ФизЛицо: Руперт Монтегю».
Обращаясь к ФИГ.21, в Навигационной Карточке “ ФизЛицо: Руперт Монтегю” 2110 пользователь может скрыть/визуализовать атрибуты данного человека с помощью опции 2120, посмотреть на соответствующие этому человеку ссылки с их семантическим ранжированием, изменить порог релевантности, используя Пороговый Термометр (Threshold Thermometer) 2130 (в таком случае количество релевантных ссылок, возможно, изменится), выбрать одну из релевантных ссылок для того, чтобы открыть связанную с ней Веб-страницу в новом/том же окне браузера, выбрать экземпляр отношения объекта (т.е. отношение Работа 2140) и, как результат, открыть Навигационную Карточку Отношения, ему соответствующего (т.е. Навигационную Карточку “Работа” 2210), показанную на ФИГ.22a. После выполнения этого действия запрашиваемая Навигационная Карточка Отношения будет представлена пользователю и плагин семантической навигации 202 переключится в Состояние-3 (State-3) навигационного сценария, показанного на ФИГ.18.
ФИГ.22a, 22b демонстрируют копии экранов Навигационной Карточки для отношения «Работа».
Обращаясь к ФИГ.22a, в Навигационной Карточке “Работа” 2210 пользователь может отметить радиокнопку 2220, связанную с одним из объектов (т.е. «Ассоциация Монтегю Ньюхолл»), который связан с текущим объектом (т.е. “Руперт Монтегю”) текущим отношением (т.е. “Работа”) для визуализации соответствующих этому объекту ссылок 2230, представленных на ФИГ.22b, выбрать одну из соответствующих ссылок для открытия связанной Веб-страницы в новом/том же окне браузера, кликнуть по экземпляру объекта (т.е. «Ассоциация Монтегю Ньюхолл» 2240) и, как результат, открыть Навигационную Карточку, соответствующую инверсному отношению Сотрудники (Employees) для объекта «Ассоциация Монтегю Ньюхолл» (т.е. Навигационную Карточку “Сотрудники” 2310), показанную на ФИГ.23. После выполнения этого действия запрашиваемая Навигационная Карточка Отношения будет представлена пользователю и плагин семантической навигации 202 вернется в Состояние-3 навигационного сценария, показанного на ФИГ.18.
ФИГ.23a, 23b демонстрируют копии экранов Навигационной Карточки для инверсного отношения «Сотрудники» для объекта «Ассоциация Монтегю Ньюхолл».
Обращаясь к ФИГ.23a, в Навигационной Карточке “Сотрудники” 2310 пользователь может отметить радиокнопку 2320, связанную с одним из объектов (например, “Джим Лим”), связанных с текущим объектом (например, «Ассоциация Монтегю Ньюхолл») текущим отношением (например, “Сотрудники”) для визуализации соответствующих этому объекту ссылок 2330, представленных на ФИГ.23b, выбрать одну из соответствующих ссылок для открытия связанной Веб-страницы в новом/том же окне браузера, кликнуть по экземпляру объекта (например, “Джим Лим” 2340) и, как результат, открыть Навигационную Карточку, соответствующую объекту “Джим Лим” (например, Навигационную Карточку “ ФизЛицо: Джим Лим” 2410), показанную на ФИГ.24. После выполнения этого действия запрашиваемая Навигационная Карточка Объекта будет представлена пользователю и плагин семантической навигации 202 перейдет в Состояние-2 навигационного сценария, показанного на ФИГ.18.
ФИГ.24 демонстрирует копию экрана Навигационной Карточки «ФизЛицо: Джим Лим».
Обращаясь к ФИГ.24, Навигационная Карточка «ФизЛицо: Джим Лим» 2410 по своей структуре и функциональности полностью эквивалента Навигационной Карточке “ФизЛицо: Руперт Монтегю” 2110, представленной на ФИГ.21. В дополнение к выше рассмотренным опциям пользователь может получить «изображения», соответствующие текущему объекту, с помощью вызова дополнительной панели 2420. Результаты этой операции представлены на ФИГ.25.
ФИГ.25 демонстрирует копию экрана Навигационной Карточки «ФизЛицо: Джим Лим» с панелью изображений, относящихся к человеку Джим Лим.
Обращаясь к ФИГ.25, Панель Изображений 2510 в Навигационной Карточке “ФизЛицо: Джим Лим” представляет активизируемые изображения, связанные с человеком Джим Лим. Например, клик по изображению 2520 дает пользователю в новом окне Веб-браузера домашнюю страницу профессора Джима Лима, представленную на ФИГ.26.
ФИГ.27 демонстрирует копию экрана Навигационной Карточки «ФизЛицо: Джим Лим» с активированной опцией История (History).
Обращаясь к ФИГ.27, Навигационная Карточка “ФизЛицо: Руперт Монтегю” 2710 с активированной опцией История 2720 позволяет пользователю создать семантический дайджест, соответствующий навигационному пути, путем нажатия кнопки 2730 “Сгенерировать Дайджест” (Generate Digest). В результате выполнения этого действия семантический дайджест по объектам и отношениям, представленным в навигационной истории, создаваемый на базе информации, извлеченной из соответствующих текстов, будет сгенерирован и показан пользователю в новом окне Веб-браузера 2810, показанном на ФИГ.28. Путем нажатия кнопки 2740 в Навигационной Карточке “ФизЛицо: Руперт Монтегю” 2710 пользователь может получить отчет 2910, созданный на базе информации, извлеченной из соответствующих текстов о текущем объекте, представленный на ФИГ.29a, а нажатием той же кнопки в Навигационной Карточке “Организация: Ассоциация Монтегю Ньюхолл” пользователь может получить отчет 2910, созданный на базе информации, извлеченной из соответствующих текстов о текущем объекте, представленный на ФИГ.29b.
Таким образом, в соответствии с навигационным сценарием, представленным на ФИГ.18, пользователь может осуществить семантическую навигацию по предварительно обработанным с помощью серверной системы 100 Веб-страницам и/или текстовым документам, которая поддерживается системой-клиентом 200, связанной с серверной системой 100 через сеть 300, обеспечивая ему (ей) существенные дополнительные преимущества по сравнению с традиционной навигацией, поддерживаемой Веб-браузерами.
Изобретение может быть реализовано на цифровых электронных схемах или компьютерной аппаратуре, «зашитых» в ПЗУ программах, программном обеспечении, а также в их комбинациях. Изобретение может быть реализовано как компьютерный программный продукт, т.е. компьютерная программа, реально существующая на информационном носителе, например, на машиночитаемом устройстве памяти или в распространяемом сигнале для исполнения на или для управления работой аппаратуры обработки данных, например, программируемого процессора, компьютера или множества компьютеров. Компьютерная программа может быть написана на любом языке программирования, включая компилируемые или интерпретируемые языки, и может быть развернута в любой форме, включая как отдельную программу или модуль, компонент, подпрограмму или другой подходящий модуль для использования в компьютерном окружении. Компьютерная программа может быть развернута для исполнения на одном компьютере или многих компьютерах в одном узле сети или быть распределена по множеству узлов, взаимосвязанных коммуникационной сетью.
Этапы способа настоящего изобретения могут выполняться одним или многими программируемыми процессорами, исполняющими компьютерную программу для обеспечения функций настоящего изобретения путем оперирования входными данными и генерации выходных. Этапы способа настоящего изобретения могут также выполняться посредством, и устройство по изобретению может быть реализовано как логическая схема специального назначения, например, матричная БИС (FPSA) или как специализированная интегральная схема (ASIC).
Процессоры, подходящие для исполнения компьютерной программы, включают, например, и общие, и специализированные микропроцессоры и один или более процессоров любого типа цифровых компьютеров. В общем случае процессор будет получать инструкции и данные из памяти типа «только чтение» или памяти с произвольным доступом или из обоих типов памяти. Основными элементами компьютера являются процессор для исполнения инструкций и одно или более устройств памяти для хранения инструкций и данных; одно или более устройств массовой памяти, т.е. магнитные, магнитно-оптические или оптические диски; волновые носители. Информационные носители, подходящие для воплощения инструкций компьютерной программы и данных, включают все типы долговременной памяти, включая, например, устройства флэш-памяти; встроенные магнитные диски или сменные диски; магнитно-оптические диски; диски типа CD-ROM и DVD-ROM. Процессор и память могут быть встроены (в) или комплектоваться (с) логической схемой специального назначения.
Более того, изобретение содержит следующие воплощения.
Способ и устройство для семантической навигации по Веб-контенту и коллекциям документов, характеризующиеся тем, что:
семантическая разметка Веб-страниц и/или документов в соответствии с предопределенной моделью предметной области представлена в форме предметной онтологии, и осуществляется представление результатов разметки в формате OWL для запоминания в RDF-хранилище;
осуществляется сохранение результатов и их ссылок в RDF-хранилище;
семантическая навигация вдоль размеченных Веб-страниц и/или документов осуществляется на основе использования Навигационных Карт;
производится генерация семантических Дайджестов и Рефератов, соответствующих запросу пользователя.
Согласно следующему аспекту изобретения семантическая разметка Веб-страниц и/или документов в соответствии с предопределенной моделью предметной области, представленной в форме предметной онтологии, характеризуется тем, что:
разметка Веб-страниц и/или документов, написанных на естественном языке, осуществляется людьми-экспертами в целях извлечения Именованных Сущностей и Отношений между ними в соответствии с предопределенной моделью предметной области, представленной в форме предметной онтологии;
осуществляется разметка Веб-страниц и/или документов, написанных на естественном языке, с помощью автоматического извлечения информации, выполняемого согласно раскрытию по российскому патенту №2242048, зарегистрированному 18 февраля 2003 года в Федеральной Службе по Интеллектуальной Собственности, Патентам и Товарным Знакам (РОСПАТЕНТ);
происходит объединение одинаковых и/или похожих Именованных Сущностей и Отношений, извлеченных из обработанных Веб-страниц и/или документов, и
осуществляется представление результатов в формате OWL для запоминания в RDF-хранилище.
Согласно следующему аспекту изобретения сохранение результатов и их ссылок в RDF-хранилище характеризуется тем, что:
осуществляется объединение одинаковых и/или похожих Именованных Сущностей и Отношений, извлеченных из обработанных Веб-страниц и/или документов, с одинаковыми и/или похожими Именованными Сущностями и Отношениями, уже сохраненными в RDF-хранилище, и
осуществляется сохранение результатов и их ссылок в RDF-хранилище в виде множества триплетов.
Согласно следующему аспекту изобретения семантическая навигация вдоль размеченных Веб-страниц и/или документов на основе использования Навигационных Карт дополнительно характеризуется тем, что осуществляют:
визуализацию запрошенных пользователем Веб-страниц и/или документов в Веб-браузере;
подсветку Именованных Сущностей и Отношений, имеющихся в визуализированных Веб-страницах и/или документах;
визуализацию пользователю в соответствии с его (ее) запросом Навигационной Карты Объекта для выбранной в визуализированной Веб-странице и/или документе Именованной Сущности;
визуализацию в Навигационной Карте Объекта для выбранной Именованной Сущности ее атрибутов с их значениями, связанных Отношений и ранжированного списка ссылок на документы, в которых упоминается выбранная Именованная Сущность;
предоставление пользователю в соответствии с его (ее) запросом Навигационной Карты Отношения для выбранного из Навигационной Карты Объекта семантического отношения, связанного с текущей Именованной Сущностью;
визуализацию в Навигационной Карте Отношения Именованных Сущностей, связанных с Именованной Сущностью выбранным Отношением, и ранжированного списка ссылок на документы, в которых упоминается выбранный триплет Именованная Сущность - Отношение - Именованная Сущность;
визуализацию пользователю в соответствии с его (ее) запросом следующей Навигационной Карты Отношения, если выбранная в предыдущей Навигационной Карте Отношения Именованная Сущность имеет семантическое отношение, инверсное к отмеченному в предыдущей Навигационной Карте Отношения отношению, и Навигационной Карты Объекта для выбранной Именованной Сущности, в противном случае, и
сохранение навигационной истории пользователя в Навигационной Карте Объекта и Навигационной Карте Отношения.
Согласно следующему аспекту изобретения генерация семантического Дайджеста и Реферата, соответствующего запросу пользователя, дополнительно характеризуется тем, что осуществляют:
предоставление пользователю в соответствии с его (ее) запросом возможности создания семантического Дайджеста, соответствующего навигационному пути;
визуализацию в окне Веб-браузера семантического Дайджеста, сгенерированного в соответствии с запросом пользователя;
предоставление пользователю в соответствии с его (ее) запросом возможности создания реферата, основанного на информации, извлеченной из всех соответствующих Веб-страниц и документов об интересующей Именованной Сущности и
визуализацию в окне Веб-браузера реферата, сгенерированного в соответствии с запросом пользователя.
Согласно следующему аспекту изобретения отображение включает Веб-браузер.
Согласно следующему аспекту изобретения Веб-браузер содержит плагин семантической навигации.
Согласно следующему аспекту изобретения Веб-браузер загружает Веб-страницу или документ в соответствии с запросом пользователя.
Согласно следующему аспекту изобретения плагин семантической навигации загружает семантическую разметку, соответствующую загруженной Веб-странице или документу.
Согласно следующему аспекту изобретения плагин семантической навигации подсвечивает Именованные Сущности и Отношения, имеющиеся в визуализированной Веб-странице или документе, цветами.
Согласно следующему аспекту изобретения плагин семантической навигации предоставляет пользователю в соответствии с его (ее) запросом Навигационную Карту Объекта для выбранной в визуализированной Веб-странице и/или документе Именованной Сущности.
Согласно следующему аспекту изобретения плагин семантической навигации визуализирует в Навигационной Карте Объекта для выбранной Именованной Сущности ее атрибуты с их значениями, связанные Отношения и ранжированный список ссылок на документы, в которых упоминается выбранная Именованная Сущность.
Согласно следующему аспекту плагин семантической навигации предоставляет пользователю в соответствии с его (ее) запросом Навигационную Карту Отношения для выбранного из Навигационной Карты Объекта семантического отношения, связанного с текущей Именованной Сущностью.
Согласно следующему аспекту изобретения плагин семантической навигации визуализирует в Навигационной Карте Отношения Именованную Сущность, связанную с выбранной Именованной Сущностью выбранным Отношением, и ранжированный список ссылок на документы, в которых упоминается выбранный триплет Именованная Сущность - Отношение - Именованная Сущность.
Согласно следующему аспекту изобретения плагин семантической навигации визуализирует пользователю в соответствии с его (ее) запросом следующую Навигационную Карту Отношения, если выбранная в предыдущей Навигационной Карте Отношения Именованная Сущность имеет семантическое отношение, инверсное к отмеченному в предыдущей Навигационной Карте Отношения отношению, и Навигационной Карты Объекта для выбранной Именованной Сущности, в противном случае.
Согласно следующему аспекту изобретения плагин семантической навигации сохраняет навигационную историю пользователя в Навигационной Карте Объекта и Навигационной Карте Отношения.
Согласно следующему аспекту изобретения плагин семантической навигации предоставляет пользователю в соответствии с его (ее) запросом возможность создания семантического Дайджеста, соответствующего навигационному пути.
Согласно следующему аспекту изобретения плагин семантической навигации визуализирует в окне Веб-браузера семантический Дайджест, сгенерированный в соответствии с запросом пользователя.
Согласно следующему аспекту изобретения плагин семантической навигации предоставляет пользователю в соответствии с его (ее) запросом возможность создания реферата, основанного на информации, извлеченной из всех соответствующих Веб-страниц и документов об интересующей Именованной Сущности.
Согласно следующему аспекту изобретения плагин семантической навигации визуализирует в окне Веб-браузера реферат, сгенерированный в соответствии с запросом пользователя.
Согласно следующему аспекту изобретения компьютерный программный продукт, материальным образом воплощенный на информационном носителе, для семантической навигации в сети взаимосвязанных компьютерных систем, причем этот компьютерный программный продукт выполнен с возможностью предписывать устройству обработки данных выполнять:
разметку Веб-страниц и/или документов в соответствии с предопределенной моделью предметной области, представленной в форме предметной онтологии, и представления результатов разметки в формате OWL для запоминания в RDF-хранилище;
сохранение результатов и их ссылок, представленных как Универсальные Ресурсные Указатели (URL) в RDF-хранилище;
навигацию по размеченным Веб-страницам и/или документам на основе использования Навигационных Карт;
генерацию семантических Дайджестов и Рефератов.
Согласно следующему аспекту изобретения семантическая разметка Веб-страниц и/или документов, написанных на естественном языке, осуществляется вручную людьми-экспертами, которые извлекают Именованные Сущности и Отношения между ними в соответствии с предопределенной моделью предметной области, представленной в форме предметной онтологии, и представляют результаты в формате OWL или выполняется автоматически системой извлечения информации, реализованной согласно раскрытию по российскому патенту №2242048, зарегистрированному 18 февраля 2003 года в Федеральной Службе по Интеллектуальной Собственности, Патентам и Товарным Знакам (РОСПАТЕНТ), которая представляет результаты в формате OWL; объединяет одинаковые и/или похожие Именованные Сущности и Отношения, извлеченные из обработанных Веб-страниц и/или документов, реализованные в соответствии с отвечающим изобретению способом.
Согласно следующему аспекту изобретения сохранение результатов и их ссылок в RDF-хранилище выполняется с объединением одинаковых и/или похожих Именованных Сущностей и Отношений, извлеченных из обработанных Веб-страниц и/или документов, с одинаковыми и/или похожими Именованными Сущностями и Отношениями, уже сохраненными в RDF-хранилище, и сохранение результатов и их Универсальных Ресурсных Указателей в RDF-хранилище в виде множества триплетов, реализованного в соответствии с отвечающим изобретению способом.
Согласно следующему аспекту изобретения семантическая навигация вдоль размеченных Веб-страниц и/или документов реализована для визуализации запрошенных пользователем Веб-страниц и/или документов в Веб-браузере; подсветки Именованных Сущностей и Отношений, имеющихся в визуализированных Веб-страницах и/или документах, цветами; визуализации пользователю в соответствии с его (ее) запросом Навигационной Карты Объекта для выбранной в визуализированной Веб-странице и/или документе Именованной Сущности; визуализации в Навигационной Карте Объекта для выбранной Именованной Сущности ее атрибутов с их значениями, связанных Отношений и ранжированного списка ссылок на документы, в которых упоминается выбранная Именованная Сущность; предоставления пользователю в соответствии с его (ее) запросом Навигационной Карты Отношения для выбранного из Навигационной Карты Объекта семантического отношения, связанного с текущей Именованной Сущностью; визуализации в Навигационной Карте Отношения Именованных Сущностей, связанных с Именованной Сущностью выбранным Отношением и ранжированного списка ссылок на документы, в которых упоминается выбранный триплет Именованная Сущность - Отношение - Именованная Сущность; визуализации пользователю в соответствии с его (ее) запросом следующей Навигационной Карты Отношения, если выбранная в предыдущей Навигационной Карте Отношения Именованная Сущность имеет семантическое отношение, инверсное к отмеченному в предыдущей Навигационной Карте Отношения отношению, и Навигационной Карты Объекта для выбранной Именованной Сущности, в противном случае; и сохранения навигационной истории пользователя в Навигационной Карте Объекта и Навигационной Карте Отношения.
Согласно следующему аспекту изобретения генерация семантического Дайджеста и Реферата, соответствующего запросу пользователя, реализована для предоставления пользователю в соответствии с его (ее) запросом возможности создания семантического Дайджеста, соответствующего навигационному пути; визуализации в окне Веб-браузера семантического Дайджеста, сгенерированного в соответствии с запросом пользователя; предоставления пользователю в соответствии с его (ее) запросом возможности создания реферата, основанного на информации, извлеченной из всех соответствующих Веб-страниц и документов об интересующей Именованной Сущности; и визуализации в окне Веб-браузера реферата, сгенерированного в соответствии с запросом пользователя.
Согласно следующему аспекту изобретения отображение включает Веб-браузер.
Согласно следующему аспекту изобретения Веб-браузер снабжен плагином семантической навигации.
Согласно следующему аспекту изобретения Веб-браузер загружает Веб-страницу или документ в соответствии с запросом пользователя.
Согласно следующему аспекту изобретения плагин семантической навигации загружает семантическую разметку, соответствующую загруженной Веб-странице или документу.
Согласно следующему аспекту изобретения плагин семантической навигации подсвечивает Именованные Сущности и Отношения, имеющиеся в визуализированной Веб-странице или документе, цветами.
Согласно следующему аспекту изобретения плагин семантической навигации предоставляет пользователю в соответствии с его (ее) запросом Навигационную Карту Объекта для выбранной в визуализированной Веб-странице и/или документе Именованной Сущности.
Согласно следующему аспекту изобретения плагин семантической навигации визуализирует в Навигационной Карте Объекта для выбранной Именованной Сущности ее атрибуты с их значениями, связанные Отношения и ранжированный список ссылок на документы, в которых упоминается выбранная Именованная Сущность.
Согласно следующему аспекту изобретения плагин семантической навигации предоставляет пользователю в соответствии с его (ее) запросом Навигационную Карту Отношения для выбранного из Навигационной Карты Объекта семантического отношения, связанного с текущей Именованной Сущностью.
Согласно следующему аспекту изобретения плагин семантической навигации визуализирует в Навигационной Карте Отношения Именованную Сущность, связанную с выбранной Именованной Сущностью выбранным Отношением, и ранжированный список ссылок на документы, в которых упоминается выбранный триплет Именованная Сущность - Отношение - Именованная Сущность.
Согласно следующему аспекту изобретения плагин семантической навигации визуализирует пользователю в соответствии с его (ее) запросом следующую Навигационную Карту Отношения, если выбранная в предыдущей Навигационной Карте Отношения Именованная Сущность имеет семантическое отношение, инверсное к отмеченному в предыдущей Навигационной Карте Отношения отношению, и Навигационную Карту Объекта для выбранной Именованной Сущности, в противном случае.
Согласно следующему аспекту изобретения плагин семантической навигации сохраняет навигационную историю пользователя в Навигационной Карте Объекта и Навигационной Карте Отношения.
Согласно следующему аспекту изобретения плагин семантической навигации предоставляет пользователю в соответствии с его (ее) запросом возможность создания семантического Дайджеста, соответствующего навигационному пути.
Согласно следующему аспекту изобретения плагин семантической навигации визуализирует в окне Веб-браузера семантический Дайджест, сгенерированный в соответствии с запросом пользователя.
Согласно следующему аспекту изобретения плагин семантической навигации предоставляет пользователю в соответствии с его (ее) запросом возможность создания реферата, основанного на информации, извлеченной из всех соответствующих Веб-страниц и документов об интересующей Именованной Сущности.
Согласно следующему аспекту изобретения плагин семантической навигации визуализирует в окне Веб-браузера реферат, сгенерированный в соответствии с запросом пользователя.
Изобретение также включает систему для семантической навигации по Веб-контенту и коллекциям документов, характеризуемую тем, что содержит:
в сети взаимосвязанных компьютерных систем, средства для семантической разметки Веб-страниц и/или документов в соответствии с предопределенной моделью предметной области, представленной в форме предметной онтологии, и средства представления результатов разметки в формате OWL для запоминания в RDF-хранилище;
средства сохранения результатов и их ссылок в RDF-хранилище;
средства для семантической навигации вдоль размеченных Веб-страниц и/или документов на основе использования Навигационных Карт;
средства генерации семантических Дайджестов и Рефератов, соответствующих запросу пользователя.
В следующем аспекте изобретения семантическая разметка Веб-страниц и/или документов в соответствии с предопределенной моделью предметной области, представленной в форме предметной онтологии, содержит:
средства разметки Веб-страниц и/или документов, написанных на естественном языке, вручную людьми-экспертами, которые извлекают Именованные Сущности и Отношения между ними в соответствии с предопределенной моделью предметной области, представленной в форме предметной онтологии;
средства для разметки Веб-страниц и/или документов, написанных на естественном языке, автоматической системой извлечения информации, реализованной согласно раскрытию по российскому патенту №2242048, зарегистрированному 18 февраля 2003 года в Федеральной Службе по Интеллектуальной Собственности, Патентам и Товарным Знакам (РОСПАТЕНТ);
средства объединения одинаковых и/или похожих Именованных Сущностей и Отношений, извлеченных из обработанных Веб-страниц и/или документов, и
средства для представления результатов в формате OWL для сохранения в RDF-хранилище.
В следующем аспекте изобретения сохранение результатов и их ссылок в RDF-хранилище содержит:
средства для объединения одинаковых и/или похожих Именованных Сущностей и Отношений, извлеченных из обработанных Веб-страниц и/или документов, с одинаковыми и/или похожими Именованными Сущностями и Отношениями, уже сохраненными в RDF-хранилище, и
средства для сохранения результатов и их ссылок в RDF-хранилище в виде множества триплетов.
В следующем аспекте изобретения семантическая навигация вдоль размеченных Веб-страниц и/или документов базируется на использовании Навигационных Карт, дополнительно содержит:
средства для визуализации запрошенных пользователем Веб-страниц и/или документов в Веб-браузере;
средства для подсветки Именованных Сущностей и Отношений, имеющихся в визуализированных Веб-страницах и/или документах;
средства для визуализации пользователю в соответствии с его (ее) запросом Навигационной Карты Объекта для выбранной в визуализированной Веб-странице и/или документе Именованной Сущности;
средства для визуализации в Навигационной Карте Объекта для выбранной Именованной Сущности ее атрибутов с их значениями, связанных Отношений и ранжированного списка ссылок на документы, в которых упоминается выбранная Именованная Сущность;
средства для предоставления пользователю в соответствии с его (ее) запросом Навигационной Карты Отношения для выбранного из Навигационной Карты Объекта семантического отношения, связанного с текущей Именованной Сущностью;
средства для визуализации в Навигационной Карте Отношения Именованных Сущностей, связанных с Именованной Сущностью выбранным Отношением и ранжированного списка ссылок на документы, в которых упоминается выбранный триплет Именованная Сущность - Отношение - Именованная Сущность;
средства для визуализации пользователю в соответствии с его (ее) запросом следующей Навигационной Карты Отношения, если выбранная в предыдущей Навигационной Карте Отношения Именованная Сущность имеет семантическое отношение, инверсное к отмеченному в предыдущей Навигационной Карте Отношения отношению, и Навигационной Карты Объекта для выбранной Именованной Сущности, в противном случае, и
средства для сохранения навигационной истории пользователя в Навигационной Карте Объекта и Навигационной Карте Отношения.
В следующем аспекте изобретения генерация семантического Дайджеста и Реферата, соответствующего запросу пользователя, дополнительно содержит:
средства для предоставления пользователю в соответствии с его (ее) запросом возможности создания семантического Дайджеста, соответствующего навигационному пути;
средства для визуализации в окне Веб-браузера семантического Дайджеста, сгенерированного в соответствии с запросом пользователя;
средства для предоставления пользователю в соответствии с его (ее) запросом возможности создания реферата, основанного на информации, извлеченной из всех соответствующих Веб-страниц и документов об интересующей Именованной Сущности, и
средства для визуализации в окне Веб-браузера реферата, сгенерированного в соответствии с запросом пользователя.
В следующем аспекте изобретения средства визуализации включают Веб-браузер.
В следующем аспекте изобретения Веб-браузер содержит плагин семантической навигации.
В следующем аспекте изобретения Веб-браузер загружает Веб-страницу или документ в соответствии с запросом пользователя.
В следующем аспекте изобретения плагин семантической навигации используется для загрузки семантической разметки, соответствующей загруженной Веб-странице или документу.
В следующем аспекте изобретения плагин семантической навигации имеет средства для подсветки Именованных Сущностей и Отношений, имеющихся в визуализированной Веб-странице или документе, цветами.
В следующем аспекте изобретения плагин семантической навигации имеет средства для предоставления пользователю в соответствии с его (ее) запросом Навигационной Карты Объекта для выбранной в визуализированной Веб-странице и/или документе Именованной Сущности.
В следующем аспекте изобретения плагин семантической навигации имеет средства для визуализации в Навигационной Карте Объекта для выбранной Именованной Сущности ее атрибутов с их значениями, связанных Отношений и ранжированного списка ссылок на документы, в которых упоминается выбранная Именованная Сущность.
В следующем аспекте изобретения плагин семантической навигации имеет средства для предоставления пользователю в соответствии с его (ее) запросом Навигационной Карты Отношения для выбранного из Навигационной Карты Объекта семантического отношения, связанного с текущей Именованной Сущностью.
В следующем аспекте изобретения плагин семантической навигации имеет средства для визуализации в Навигационной Карте Отношения Именованной Сущности, связанной с выбранной Именованной Сущностью выбранным Отношением, и ранжированного списка ссылок на документы, в которых упоминается выбранный триплет Именованная Сущность - Отношение - Именованная Сущность.
В следующем аспекте изобретения плагин семантической навигации имеет средства для визуализации пользователю в соответствии с его (ее) запросом следующей Навигационной Карты Отношения, если выбранная в предыдущей Навигационной Карте Отношения Именованная Сущность имеет семантическое отношение, инверсное к отмеченному в предыдущей Навигационной Карте Отношения отношению, и Навигационной Карты Объекта для выбранной Именованной Сущности, в противном случае.
В следующем аспекте изобретения плагин семантической навигации имеет средства для сохранения навигационной истории пользователя в Навигационной Карте Объекта и Навигационной Карте Отношения.
В следующем аспекте изобретения плагин семантической навигации имеет средства для предоставления пользователю в соответствии с его (ее) запросом возможности создания семантического Дайджеста, соответствующего навигационному пути.
В следующем аспекте изобретения плагин семантической навигации имеет средства для визуализации в окне Веб-браузера семантического Дайджеста, сгенерированного в соответствии с запросом пользователя.
В следующем аспекте изобретения плагин семантической навигации имеет средства для предоставления пользователю в соответствии с его (ее) запросом возможности создания реферата, основанного на информации, извлеченной из всех соответствующих Веб-страниц и документов об интересующей Именованной Сущности.
В следующем аспекте изобретения плагин семантической навигации имеет средства для визуализации в окне Веб-браузера реферата, сгенерированного в соответствии с запросом пользователя.
В то время как настоящее изобретение было, в частности, показано и описано путем ссылки на вариант изобретения, специалистам в данной области будет понятно, что различные изменения в форме и деталях могут быть сделаны без отступления от духа и сути настоящего изобретения, как это определено следующими пунктами формулы изобретения. Предпочтительные реализации должны рассматриваться только как примеры, а не для целей ограничения.

Claims (66)

1. Способ разметки множества электронных документов, содержащий:
семантическую разметку электронных документов в соответствии с предопределенной моделью предметной области, представленной в форме предметной онтологии, таким образом создавая результаты разметки, представленные в формате Языка Онтологий Web (OWL); и
сохранение результатов разметки и ссылок на размеченные электронные документы, представленных Универсальными Ресурсными Указателями (URL), в хранилище Среды Описания Ресурсов (RDF).
2. Способ по п.1, в котором семантическая разметка электронных документов в соответствии с предопределенной моделью предметной области, представленной в форме предметной онтологии, дополнительно содержит:
ручную разметку электронных документов, написанных на естественном языке, путем извлечения Именованных Сущностей и Отношений между Именованными Сущностями в соответствии с предопределенной моделью предметной области, представленной в форме предметной онтологии;
разметку электронных документов, написанных на естественном языке, способом автоматического извлечения информации и
объединение одинаковых и/или похожих Именованных Сущностей и Отношений, извлеченных из обработанного электронного документа.
3. Способ по п.1, в котором сохранение результатов разметки и ссылок в RDF-хранилище дополнительно содержит:
объединение Именованных Сущностей и Отношений, извлеченных из обработанного электронного документа, с одинаковыми и/или похожими Именованными Сущностями и Отношениями, уже сохраненными в RDF-хранилище; и
сохранение результатов объединения и их ссылок в RDF-хранилище в виде множества триплетов.
4. Способ навигации по множеству электронных документов, содержащий:
семантическую навигацию по размеченным электронным документам с использованием Навигационных Карт и
генерацию семантических Дайджестов и семантических Рефератов электронных документов по запросу пользователя.
5. Способ по п.4, в котором семантическая навигация по размеченным электронным документам с использованием Навигационных Карт дополнительно содержит:
визуализацию запрошенного пользователем по меньшей мере одного электронного документа в Web-браузере;
подсветку Именованных Сущностей и Отношений между Именованными Сущностями внутри по меньшей мере одного визуализируемого электронного документа;
представление пользователю, в соответствии с запросом, Навигационной Карты Объекта для выбора по меньшей мере одной Именованной Сущности в визуализируемом электронном документе;
визуализацию в Навигационной Карте Объекта:
выбираемых Именованных Сущностей,
атрибутов Именованных Сущностей и значений атрибутов,
связанных Отношений между Именованными Сущностями и ранжированного списка ссылок на электронные документы, которые содержат выбранную Именованную Сущность;
представление пользователю, в соответствии с запросом, первой Навигационной Карты Отношения для выбора семантического отношения, связанного с выбранной Именованной Сущностью, из Навигационной Карты Объекта;
визуализацию на первой Навигационной Карте Отношения:
Именованных Сущностей, связанных с выбранной Именованной Сущностью выбранным семантическим Отношением, и
ранжированного списка ссылок на документы, которые содержат выбранный триплет (Именованная Сущность; Отношение; Именованная Сущность);
представление пользователю в соответствии с запросом:
второй Навигационной Карты Отношения, если выбранная Именованная Сущность на первой Навигационной Карте Отношения имеет семантическое Отношение, инверсное к визуализируемым семантическим Отношениям на первой Навигационной Карте Отношения, и
Навигационной Карты Объекта для выбранной Именованной Сущности, в противном случае; и
сохранение навигационной истории пользователя в Навигационной Карте Объекта и Навигационной Карте Отношения.
6. Способ по п.4, в котором генерация семантических Дайджестов и семантических Рефератов по запросу пользователя дополнительно содержит:
представление пользователю, в соответствии с запросом, возможности создания семантических Дайджестов, соответствующих навигационному пути;
визуализацию семантического Дайджеста, созданного в соответствии с запросом пользователя;
представление пользователю, в соответствии с запросом, возможности создания семантических Рефератов на основе информации, извлеченной из всех соответствующих электронных документов, которые содержат выбранную Именованную Сущность; и
визуализацию семантического Реферата, созданного в соответствии с запросом пользователя.
7. Способ по п.4, в котором визуализация содержит визуализацию в Web-браузере.
8. Способ по п.7, в котором Web-браузер включает в себя плагин семантической навигации.
9. Способ по п.7, в котором Web-браузер загружает электронный документ в соответствии с запросом пользователя.
10. Способ по п.8, в котором плагин семантической навигации загружает данные семантической разметки, соответствующие загруженному электронному документу.
11. Способ по п.8, в котором плагин семантической навигации подсвечивает, предпочтительно расцвеченными, Именованные Сущности и семантические Отношения в визуализируемом электронном документе.
12. Способ по п.8, в котором плагин семантической навигации представляет пользователю, в соответствии с запросом, Навигационную Карту Объекта для выбора Именованной Сущности в визуализируемом электронном документе.
13. Способ по п.8, в котором плагин семантической навигации визуализирует на Навигационной Карте Объекта:
атрибуты для выбранной Именованной Сущности и значения атрибутов, связанные семантические Отношения и
ранжированный список ссылок на документы, которые содержат выбранную Именованную Сущность.
14. Способ по п.8, в котором плагин семантической навигации представляет пользователю, в соответствии с запросом, первую Навигационную Карту Отношения для выбора семантического Отношения, связанного с выбранной Именованной Сущностью, из Навигационной Карты Объекта.
15. Способ по п.8, в котором плагин семантической навигации визуализирует на первой Навигационной Карте Отношения:
Именованные Сущности, связанные с выбранной Именованной Сущностью выбранным семантическим Отношением, и
ранжированный список ссылок на документы, которые содержат триплет (Именованная Сущность; Отношение; Именованная Сущность).
16. Способ по п.8, в котором плагин семантической навигации представляет пользователю в соответствии с запросом:
вторую Навигационную Карту Отношения, если выбранная Именованная Сущность на первой Навигационной Карте Отношения имеет семантическое Отношение, инверсное к визуализируемым семантическим Отношениям на первой Навигационной Карте Отношения, и
Навигационную Карту Объекта для выбранной Именованной Сущности, в противном случае.
17. Способ по п.8, в котором плагин семантической навигации сохраняет навигационную историю пользователя в Навигационной Карте Объекта и Навигационной Карте Отношения.
18. Способ по п.8, в котором плагин семантической навигации представляет пользователю, в соответствии с запросом, возможность создания семантических Дайджестов, соответствующих навигационному пути.
19. Способ по п.18, в котором плагин семантической навигации визуализирует семантические Дайджесты, сгенерированные в соответствии с запросом пользователя.
20. Способ по п.8, в котором плагин семантической навигации представляет пользователю, в соответствии с запросом, возможность создания семантического Реферата на основе информации, извлеченной из всех соответствующих электронных документов, которые содержат выбранную Именованную Сущность.
21. Способ по п.20, в котором плагин семантической навигации визуализирует семантический Реферат, сгенерированный в соответствии с запросом пользователя.
22. Способ по одному из пп.4-21, в которых электронный документ является Web-страницей.
23. Носитель информации, материальным образом воплощающий компьютерную программу для разметки множества электронных документов в сети взаимосвязанных компьютерных систем, причем компьютерная программа выполнена с возможностью предписывать устройству обработки данных осуществлять:
семантическую разметку электронных документов в соответствии с предопределенной моделью предметной области, представленной в форме предметной онтологии, таким образом создавая результаты разметки, представленные на Языке Онтологии Web (OWL); и
сохранение результатов разметки и ссылок на размеченные электронные документы, представленные Универсальными Ресурсными Указателями (URL), в хранилище Среды Описания Ресурсов (RDF).
24. Носитель информации по п.23, в котором семантическая разметка электронных документов включает по меньшей мере одно из:
ручной разметки электронных документов, написанных на естественном языке, путем извлечения Именованных Сущностей и Отношений между Именованными Сущностями в соответствии с предопределенной моделью предметной области, представленной в форме предметной онтологии;
разметки электронных документов, написанных на естественном языке, способом автоматического извлечения информации и
объединения одинаковых и/или похожих Именованных Сущностей и Отношений, извлеченных из обработанного электронного документа.
25. Носитель информации по п.23, в котором сохранение результатов разметки и ссылок в RDF-хранилище дополнительно содержит:
объединение Именованных Сущностей и Отношений, извлеченных из обработанного электронного документа, с одинаковыми и/или похожими Именованными Сущностями и Отношениями, уже сохраненными в RDF-хранилище; и
сохранение результатов разметки с их Универсальными Ресурсными Указателями (URL) в RDF-хранилище в виде множества триплетов.
26. Носитель информации, материальным образом воплощающий компьютерную программу для навигации по множеству электронных документов, причем компьютерная программа выполнена с возможностью предписывать устройству обработки данных осуществлять:
семантическую навигацию по размеченным электронным документам с использованием Навигационных Карт и
генерацию семантических Дайджестов и семантических Рефератов.
27. Носитель информации по п.26, в котором семантическая навигация вдоль размеченных электронных документов дополнительно содержит:
запрошенную пользователем визуализацию по меньшей мере одного электронного документа в Web-браузере;
подсветку Именованных Сущностей и Отношений между Именованными Сущностями в по меньшей мере одном визуализируемом электронном документе;
представление пользователю, в соответствии с запросом, Навигационной Карты Объекта для выбора по меньшей мере одной Именованной Сущности в визуализируемом электронном документе;
визуализацию в Навигационной Карте Объекта:
выбираемых Именованных Сущностей,
атрибутов Именованных Сущностей и значений атрибутов,
связанных Отношений между Именованными Сущностями и
ранжированного списка ссылок на электронные документы, которые содержат выбранную Именованную Сущность;
представление пользователю, в соответствии с запросом, первой Навигационной Карты Отношения для выбора семантического Отношения, связанного с выбранной Именованной Сущностью, из Навигационной Карты Объекта;
визуализацию на первой Навигационной Карте Отношения:
Именованных Сущностей, связанных с выбранной Именованной Сущностью выбранным семантическим Отношением, и
ранжированного списка ссылок на электронные документы, которые содержат выбранный триплет (Именованная Сущность; Отношение; Именованная Сущность);
представление пользователю в соответствии с запросом:
второй Навигационной Карты Отношения, если выбранная Именованная Сущность на первой Навигационной Карте Отношения имеет семантическое Отношение, инверсное к визуализируемому семантическому Отношению на первой Навигационной Карте, и
Навигационной Карты Объекта для выбранной Именованной Сущности, в противном случае; и
сохранение навигационной истории пользователя в Навигационной Карте Объекта и Навигационной Карте Отношения.
28. Носитель информации по п.26, в котором генерация семантических Дайджестов и семантических Рефератов по запросу пользователя дополнительно содержит:
представление пользователю, в соответствии с запросом, возможности создания семантических Дайджестов, соответствующих навигационному пути;
визуализацию семантических Дайджестов, созданных в соответствии с запросом пользователя;
представление пользователю, в соответствии с запросом, возможности создания семантического Реферата на основе информации, извлеченной из всех соответствующих электронных документов, которые содержат выбранную Именованную Сущность; и
визуализацию семантического Реферата, созданного в соответствии с запросом пользователя.
29. Носитель информации по п.26, в котором визуализация включает в себя визуализацию в Web-браузере.
30. Носитель информации по п.29, в котором Web-браузер включает в себя плагин семантической навигации.
31. Носитель информации по п.29, в котором Web-браузер загружает электронный документ в соответствии с запросом пользователя.
32. Носитель информации по п.30, в котором плагин семантической навигации загружает данные семантической разметки, соответствующие загруженному электронному документу.
33. Носитель информации по п.30, в котором плагин семантической навигации подсвечивает, предпочтительно расцвеченными, Именованные Сущности и семантические Отношения в визуализируемом электронном документе.
34. Носитель информации по п.30, в котором плагин семантической навигации представляет пользователю, в соответствии с запросом, Навигационную Карту Объекта для выбора Именованной Сущности в визуализируемом электронном документе.
35. Носитель информации по п.30, в котором плагин семантической навигации визуализирует на Навигационной Карте Объекта:
атрибуты для выбранной Именованной Сущности и значения атрибутов, связанные семантические Отношения и
ранжированный список ссылок на документы, которые содержат выбранную Именованную Сущность.
36. Носитель информации по п.30, в котором плагин семантической навигации предоставляет пользователю, в соответствии с запросом, первую Навигационную Карту Отношения для выбора семантических Отношений, связанных с выбранной Именованной Сущностью, из Навигационной Карты Объекта.
37. Носитель информации по п.30, в котором плагин семантической навигации визуализирует на первой Навигационной Карте Отношения:
Именованные Сущности, связанные с выбранной Именованной Сущностью выбранным семантическим Отношением, и
ранжированный список ссылок на электронные документы, которые содержат триплет (Именованная Сущность; Отношение; Именованная Сущность).
38. Носитель информации по п.30, в котором плагин семантической навигации визуализирует пользователю в соответствии с запросом:
вторую Навигационную Карту Отношения, если выбранная Именованная Сущность на первой Навигационной Карте Отношения имеет семантическое Отношение, инверсное к визуализируемому семантическому Отношению на первой Навигационной Карте Отношения, и
Навигационную Карту Объекта для выбранной Именованной Сущности, в противном случае.
39. Носитель информации по п.30, в котором плагин семантической навигации сохраняет навигационную историю пользователя в Навигационной Карте Объекта и Навигационной Карте Отношения.
40. Носитель информации по п.30, в котором плагин семантической навигации представляет пользователю, в соответствии с запросом, возможность создания семантических Дайджестов, соответствующих навигационному пути.
41. Носитель информации по п.30, в котором плагин семантической навигации визуализирует семантические Дайджесты, сгенерированные в соответствии с запросом пользователя.
42. Носитель информации по п.30, в котором плагин семантической навигации представляет пользователю, в соответствии с запросом, возможность создания семантического Реферата на основе информации, извлеченной из всех соответствующих электронных документов, которые содержат выбранную Именованную Сущность.
43. Носитель информации по п.30, в котором плагин семантической навигации визуализирует семантический Реферат, сгенерированный в соответствии с запросом пользователя.
44. Носитель информации по одному из пп.26-43, в котором электронный документ является Web-страницей.
45. Система для разметки множества электронных документов в сети взаимосвязанных компьютерных систем, содержащая:
средства для семантической разметки электронных документов в соответствии с предопределенной моделью предметной области, представленной в форме предметной онтологии, которые создают результаты разметки, представленные в формате Языка Онтологии Web (OWL); и
средства для сохранения результатов разметки и связей между результатами разметки в хранилище Среды Описания Ресурсов (RDF).
46. Система по п.45, в которой средства для семантической разметки электронных документов в соответствии с предопределенной моделью предметной области, представленной в форме предметной онтологии, дополнительно содержат:
средства для ручной разметки электронных документов, написанных на естественном языке, путем извлечения Именованных Сущностей и Отношений между Именованными Сущностями в соответствии с предопределенной моделью предметной области, представленной в форме предметной онтологии;
средства для разметки электронных документов, написанных на естественном языке, с помощью способа автоматического извлечения информации и
средства объединения одинаковых и/или похожих Именованных Сущностей и Отношений, извлеченных из обработанного электронного документа.
47. Система по п.45, в которой средства для сохранения результатов разметки и связей в RDF-хранилище дополнительно содержат:
средства для объединения Именованных Сущностей и Отношений, извлеченных из обработанного электронного документа, с одинаковыми и/или похожими Именованными Сущностями и Отношениями, уже сохраненными в RDF-хранилище; и
средства для сохранения результатов объединения и их ссылок в RDF-хранилище в виде множества триплетов.
48. Система для навигации по множеству электронных документов, содержащая:
средства для семантической навигации по размеченным электронным документам с использованием Навигационных Карт и
средства для генерации семантических Дайджестов и семантических Рефератов по запросу пользователя.
49. Система по п.48, в которой средства для семантической навигации по размеченным электронным документам с использованием Навигационных Карт дополнительно содержат:
средства для запрошенной пользователем визуализации электронных документов в Web-браузере;
средства для подсветки Именованных Сущностей и Отношений между Именованными Сущностями в визуализируемом электронном документе;
средства для представления пользователю, в соответствии с запросом, Навигационной Карты Объекта для выбора по меньшей мере одной Именованной Сущности в визуализируемом электронном документе;
средства для визуализации на Навигационной Карте Объекта:
выбираемых Именованных Сущностей,
атрибутов Именованных Сущностей и значений атрибутов,
связанных Отношений между Именованными Сущностями и
ранжированного списка ссылок на электронные документы, которые содержат выбранную Именованную Сущность;
средства для представления пользователю, в соответствии с запросом, первой Навигационной Карты Отношения для выбора семантического Отношения, связанного с выбранной Именованной Сущностью, из Навигационной Карты Объекта;
средства для визуализации на первой Навигационной Карте Отношения:
Именованных Сущностей, связанных с выбранной Именованной Сущностью выбранным семантическим Отношением, и
ранжированного списка ссылок на документы, которые содержат выбранный триплет (Именованная Сущность; Отношение; Именованная Сущность);
средства для представления пользователю в соответствии с запросом:
второй Навигационной Карты Отношения, если выбранная Именованная Сущность на первой Навигационной Карте Отношения имеет семантическое Отношение, инверсное к визуализируемому семантическому Отношению на первой Навигационной Карте Отношения, и
Навигационной Карты Объекта для выбранной Именованной Сущности, в противном случае; и
средства для сохранения навигационной истории пользователя в Навигационной Карте Объекта и Навигационной Карте Отношения.
50. Система по п.48, в которой средства для генерации семантических Дайджестов и семантических Рефератов по запросу пользователя дополнительно содержат:
средства для представления пользователю, в соответствии с запросом, возможности создания семантических Дайджестов, соответствующих навигационному пути;
средства для визуализации семантических Дайджестов, созданных в соответствии с запросом пользователя;
средства для представления пользователю, в соответствии с запросом, возможности создания семантических Рефератов на основе информации, извлеченной из всех соответствующих электронных документов, которые содержат выбранную Именованную Сущность; и
средства для визуализации семантического Реферата, созданного в соответствии с запросом пользователя.
51. Система по п.48, в которой средства для визуализации включают в себя Web-браузер.
52. Система по п.51, в которой Web-браузер включает в себя плагин семантической навигации.
53. Система по п.51, в которой Web-браузер загружает электронный документ в соответствии с запросом пользователя.
54. Система по п.52, в которой плагин семантической навигации загружает данные семантической разметки, соответствующие загруженному электронному документу.
55. Система по п.52, в которой плагин семантической навигации включает в себя средства для подсветки Именованных Сущностей и семантических Отношений в визуализируемом электронном документе.
56. Система по п.52, в которой плагин семантической навигации включает средства для представления пользователю, в соответствии с запросом, Навигационной Карты Объекта для выбора Именованной Сущности в визуализируемом электронном документе.
57. Система по п.52, в которой плагин семантической навигации содержит средства для визуализации на Навигационной Карте Объекта:
атрибутов выбранной Именованной Сущности и значений атрибутов, связанных семантических Отношений, и
ранжированного списка ссылок на документы, которые содержат выбранную Именованную Сущность.
58. Система по п.52, в которой плагин семантической навигации содержит средства для представления пользователю, в соответствии с запросом, первой Навигационной Карты Отношения для выбранного семантического Отношения, связанного с выбранной Именованной Сущностью, из Навигационной Карты Объекта.
59. Система по п.52, в которой плагин семантической навигации содержит средства для визуализации на Навигационной Карте Отношения:
Именованных Сущностей, связанных с выбранной Именованной Сущностью выбранным семантическим Отношением, и
ранжированного списка ссылок на документы, которые содержат триплет (Именованная Сущность; Отношение; Именованная Сущность).
60. Система по п.52, в которой плагин семантической навигации содержит средства для представления пользователю в соответствии с запросом:
второй Навигационной Карты Отношения, если выбранная Именованная Сущность в первой Навигационной Карте Отношения имеет семантическое Отношение, инверсное к визуализируемым семантическим Отношениям на первой Навигационной Карте Отношения, и
Навигационной Карты Объекта для выбранной Именованной Сущности, в противном случае.
61. Система по п.52, в которой плагин семантической навигации содержит средства для сохранения навигационной истории пользователя в Навигационной Карте Объекта и Навигационной Карте Отношения.
62. Система по п.52, в которой плагин семантической навигации содержит средства для представления пользователю, в соответствии с запросом, возможности создания семантических Дайджестов, соответствующих навигационному пути.
63. Система по п.52, в которой плагин семантической навигации содержит средства для визуализации семантических Дайджестов, сгенерированных в соответствии с запросом пользователя.
64. Система по п.52, в которой плагин семантической навигации содержит средства для представления пользователю, в соответствии с запросом, возможности создания семантического Реферата на основе информации, извлеченной из всех соответствующих электронных документов, которые содержат выбранную Именованную Сущность.
65. Система по п.52, в которой плагин семантической навигации содержит средства для визуализации семантического Реферата, сгенерированного в соответствии с запросом пользователя.
66. Система по любому из пп.48-65, в которой электронный документ является Web-страницей.
RU2009116452/08A 2007-05-21 2007-05-21 Семантическая навигация по веб-контенту и коллекциям документов RU2442214C2 (ru)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2009116452/08A RU2442214C2 (ru) 2007-05-21 2007-05-21 Семантическая навигация по веб-контенту и коллекциям документов

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2009116452/08A RU2442214C2 (ru) 2007-05-21 2007-05-21 Семантическая навигация по веб-контенту и коллекциям документов

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2009116452A RU2009116452A (ru) 2010-11-10
RU2442214C2 true RU2442214C2 (ru) 2012-02-10

Family

ID=44025675

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2009116452/08A RU2442214C2 (ru) 2007-05-21 2007-05-21 Семантическая навигация по веб-контенту и коллекциям документов

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2442214C2 (ru)

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2490702C1 (ru) * 2012-05-02 2013-08-20 Корпорация "САМСУНГ ЭЛЕКТРОНИКС Ко., Лтд." Способ ускорения обработки множественных запросов типа select к rdf базе данных с помощью графического процессора
RU2605077C2 (ru) * 2015-03-19 2016-12-20 Общество с ограниченной ответственностью "Аби ИнфоПоиск" Способ и система для хранения и поиска информации, извлекаемой из текстовых документов
RU2623901C2 (ru) * 2012-12-28 2017-06-29 ТУЗОВА Алла Павловна Осуществимый компьютером способ переработки машиночитаемой информации
WO2017222410A1 (ru) * 2016-06-20 2017-12-28 Общество с ограниченной ответственностью "ЭсДиАй Рисёчь" Способ семантического поиска в объектно-процессной модели данных
RU2818494C1 (ru) * 2023-05-16 2024-05-02 Публичное акционерное общество "Транснефть" (ПАО "Транснефть") Система и способ поиска информации

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2632136C2 (ru) * 2015-10-06 2017-10-02 Общество С Ограниченной Ответственностью "Яндекс" Способ и устройство для доставки целевого контента целевому пользователю

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2490702C1 (ru) * 2012-05-02 2013-08-20 Корпорация "САМСУНГ ЭЛЕКТРОНИКС Ко., Лтд." Способ ускорения обработки множественных запросов типа select к rdf базе данных с помощью графического процессора
RU2623901C2 (ru) * 2012-12-28 2017-06-29 ТУЗОВА Алла Павловна Осуществимый компьютером способ переработки машиночитаемой информации
RU2605077C2 (ru) * 2015-03-19 2016-12-20 Общество с ограниченной ответственностью "Аби ИнфоПоиск" Способ и система для хранения и поиска информации, извлекаемой из текстовых документов
WO2017222410A1 (ru) * 2016-06-20 2017-12-28 Общество с ограниченной ответственностью "ЭсДиАй Рисёчь" Способ семантического поиска в объектно-процессной модели данных
RU2818494C1 (ru) * 2023-05-16 2024-05-02 Публичное акционерное общество "Транснефть" (ПАО "Транснефть") Система и способ поиска информации

Also Published As

Publication number Publication date
RU2009116452A (ru) 2010-11-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20080294978A1 (en) Semantic navigation through web content and collections of documents
JP4264118B2 (ja) ネットワーク上の異なる情報源から情報を構成する方法
Hyvönen et al. MuseumFinland—Finnish museums on the semantic web
US7233950B2 (en) Method and apparatus for facilitating use of hypertext links on the world wide web
US8626792B2 (en) Hierarchical structured abstract data organization system
Denoue et al. An annotation tool for Web browsers and its applications to information retrieval.
US7756864B2 (en) System and method for performing a search and a browse on a query
US9183220B2 (en) Hierarchical structured data organization system
JP2008181526A (ja) ソフト・ハイパーリンクを使用した選択ハイパーリンク解決方法
Binding et al. KOS at your service: Programmatic access to knowledge organisation systems
Sadeh et al. Library portals: toward the semantic Web
RU2442214C2 (ru) Семантическая навигация по веб-контенту и коллекциям документов
US20090138524A1 (en) Method and system for enhancing software documentation and help systems
Karger Haystack: Per-user information environments based on semistructured data
Wolber et al. Exposing document context in the personal web
Lim et al. On organizing and accessing geospatial and georeferenced Web resources using the G-Portal system
Wiil et al. Tools and services for knowledge discovery, management and structuring in digital libraries
Naing et al. Core: A Search and Browsing Tool for Semantic Instances of Web Sites
Mori et al. Functional composition of web databases
Sfakakis et al. Eliminating query failures in a work‐centric library meta‐search environment
Hyatt et al. OCLC research publications repository
Kapidakis Issues in the Development and Operation of a Digital Library
Hrubý Semi-automated data to ontology mapping
Nešić et al. Publishing agro-environmental resources as linked data
Kovács et al. Visualizing queries in a distributed digital library system

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20160522