RU2427613C2 - Composition of gas-oil - Google Patents

Composition of gas-oil Download PDF

Info

Publication number
RU2427613C2
RU2427613C2 RU2008143261/04A RU2008143261A RU2427613C2 RU 2427613 C2 RU2427613 C2 RU 2427613C2 RU 2008143261/04 A RU2008143261/04 A RU 2008143261/04A RU 2008143261 A RU2008143261 A RU 2008143261A RU 2427613 C2 RU2427613 C2 RU 2427613C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
less
fraction
volume
gas oil
cetane number
Prior art date
Application number
RU2008143261/04A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2008143261A (en
Inventor
Хидеаки СУГАНО (JP)
Хидеаки СУГАНО
Original Assignee
Ниппон Ойл Корпорейшн
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from JP2006101229A external-priority patent/JP5030454B2/en
Priority claimed from JP2006101231A external-priority patent/JP5030456B2/en
Priority claimed from JP2006101228A external-priority patent/JP5030453B2/en
Application filed by Ниппон Ойл Корпорейшн filed Critical Ниппон Ойл Корпорейшн
Publication of RU2008143261A publication Critical patent/RU2008143261A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2427613C2 publication Critical patent/RU2427613C2/en

Links

Images

Landscapes

  • Production Of Liquid Hydrocarbon Mixture For Refining Petroleum (AREA)

Abstract

FIELD: oil and gas production.
SUBSTANCE: invention refers to composition of gas-oil for utilisation in diesel engine with degree of geometric compression 16 or less equipped with supercharger and EGR containing synthetic base oil FT and content of sulphur 5 mln p. by weight or less, content of oxygen 100 mln p. or less, modulus of volume deformation 1250 MPa or more and 1450 MPa or less, colour by Saybolt +22 or more, lubricating capacity 400 mcm or less, initial boiling point 140°C or more and end boiling point 380°C or less in parametres of distillation and following properties (1)-(3) of fraction of each interval, where (1) cetane number of fraction in interval lower, than 200°C amounts to 40 or more and less, than 60; (2) cetane number of fraction in interval 200°C or more and less, than 280°C amounts to 60 or more and less, than 80; and (3) cetane number of fraction in interval from 280°C or more amounts to 50 or more.
EFFECT: production of fuel of high quality facilitating excellent operation properties, and environment safe which can be utilised at combustion with compression inflammation of homogenous medium.
7 cl, 12 ex, 12 tbl, 1 dwg

Description

Область техники, к которой относится изобретениеFIELD OF THE INVENTION

Настоящее изобретение относится к композициям газойлей, в частности к композициям газойлей для летнего и зимнего сезонов, подходящих как для дизельного сгорания, так и для сгорания с воспламенением от сжатия однородного заряда.The present invention relates to gas oil compositions, in particular to gas oil compositions for the summer and winter seasons, suitable for both diesel combustion and compression ignition of a uniform charge.

Уровень техникиState of the art

Дизельным сгоранием называют сгорание, при котором воспламенение происходит (сгорание предварительно смешанной топливовоздушной смеси), когда топливо, впрыскиваемое в камеру сгорания двигателя, испаряется, смешивается с воздухом и превращается в рабочую топливовоздушную смесь с соответствующим отношением топливо/моторное масло, и смесь оказывается в соответствующих температурных условиях. Очень часто случается, что, независимо от того, является ли воспламенение хорошим или слабым, оно оценивается параметрами испарения, определяемыми параметрами дистилляции и цетановым числом, указывающим на способность топлива к самовоспламенению. Если требуется более высокая мощность на выходе при сгорании в дизеле (условия высокой нагрузки), то необходимо продолжать впрыск топлива даже после наступления самовозгорания. В данном случае топливо должно воспламениться, пока впрыснутое топливо диффундирует в воздушную атмосферу при использовании сжиженного воздуха во внутренней части камеры внутреннего сгорания двигателя (диффузионное сгорание). Поэтому требованиями к свойствам топлива являются требования способствовать сгоранию предварительно смешанной топливовоздушной смеси и диффузионному сгоранию.Diesel combustion is called combustion, in which ignition occurs (combustion of a pre-mixed air-fuel mixture), when the fuel injected into the combustion chamber of the engine evaporates, mixes with air and turns into a working air-fuel mixture with the corresponding fuel / engine oil ratio, and the mixture is in the corresponding temperature conditions. It often happens that, regardless of whether the ignition is good or weak, it is estimated by the evaporation parameters determined by the distillation parameters and the cetane number indicating the ability of the fuel to self-ignite. If higher output power is required during combustion in a diesel engine (high load conditions), it is necessary to continue fuel injection even after the onset of spontaneous combustion. In this case, the fuel must ignite while the injected fuel diffuses into the air atmosphere when using liquefied air in the inner part of the internal combustion chamber of the engine (diffusion combustion). Therefore, the requirements for the properties of the fuel are the requirements to facilitate the combustion of pre-mixed air-fuel mixture and diffusion combustion.

Существует режим сгорания, называемый сгорание с воспламенением от сжатия однородного заряда, относящегося к данным режимам дизельного сгорания, и недавно данный режим сгорания привлек внимание из-за низких показателей выбросов и отличных показателей КРД топлива. Данный режим сгорания отличается от вышеупомянутого дизельного сгорания тем, что весь процесс сгорания первого представляет собой сгорание предварительной топливовоздушной смеси и, таким образом, не вовлекается в диффузионное сгорание. Однако, как рассмотрено выше, воспламенение нежелательно происходит вследствие способности топлива к самовоспламенению, и, таким образом, воспламенение считается трудноконтролируемым процессом, особенно в условиях высокой нагрузки. Поэтому существует много двигателей, использующих режим сгорания, где сгорание с воспламенением от сжатия однородного заряда протекает только в условиях низкой и средней нагрузки, и переключается на режим нормального дизельного сгорания при высоких нагрузках. Поэтому можно сделать вывод о том, что от свойств топлива требуется, чтобы оно могло способствовать сгоранию при воспламенении от сжатия однородного заряда в условиях низкой нагрузки и способствовало дизельному сгоранию в условиях высокой нагрузки.There is a combustion mode called compression ignition of a uniform charge relating to these diesel modes, and recently this mode of combustion has attracted attention due to low emissions and excellent fuel efficiency. This mode of combustion differs from the aforementioned diesel combustion in that the entire combustion process of the first is the combustion of the preliminary air-fuel mixture and, thus, is not involved in diffusion combustion. However, as discussed above, ignition is undesirable due to the ability of the fuel to self-ignite, and thus, ignition is considered a difficult to control process, especially under high load conditions. Therefore, there are many engines using the combustion mode, where combustion with compression ignition of a uniform charge proceeds only under conditions of low and medium load, and switches to normal diesel combustion at high loads. Therefore, we can conclude that the properties of the fuel are required so that it can facilitate combustion during compression ignition of a uniform charge under low load conditions and facilitate diesel combustion under high load conditions.

В общем, композицию газойля получают смешением одного или нескольких типов базовых масел, полученных гидроочисткой или гидродесульфурацией прямого газойля или прямого керосина, полученных при дистилляции сырой нефти под атмосферным давлением. В частности, часто случается, что составляющая доля вышеупомянутого керосинового базового масла и базового масла газойля регулируется таким образом, чтобы обеспечить способность к холодному течению в зимний сезон. При необходимости базовые масла смешивают с такими добавками, как повысители цетанового числа, детергенты и повысители хладотекучести (смотри, например, не патентный документ №1, указанный ниже).In general, a gas oil composition is prepared by mixing one or more types of base oils obtained by hydrotreating or hydrodesulfurizing direct gas oil or direct kerosene obtained by distillation of crude oil under atmospheric pressure. In particular, it often happens that the constituent fraction of the aforementioned kerosene base oil and gas oil base oil is controlled in such a way as to provide cold flow capability in the winter season. If necessary, the base oils are mixed with additives such as cetane number improvers, detergents and cold flow improvers (see, for example, non-patent document No. 1 below).

Что касается топлива для вышерассмотренного сгорания при воспламенении от сжатия однородного заряда, то в патентом документе №1 предложена композиция дизельного газойля, отличающаяся тем, что она содержит относительно легкий газойль каталитического крекинга и имеет низкое цетановое число и высокую плотность и содержание ароматических соединений. В данном документе отмечено, что данная композиция может иметь как отличные низкотемпературные свойства, так и низкое содержание NOx и низкие РМ свойства при сгорании с воспламенением от сжатия однородного заряда. Однако легко предположить, что содержание ароматических соединений в композиции будет избыточно высоким, приводящим к увеличению выброса несгоревшего топлива. Кроме того, как рассмотрено выше, в настоящее время часто случается, что сгорание при воспламенении от сжатия однородного заряда используется параллельно с традиционным дизельным сгоранием. Таким образом, очевидно, что топливо данного документа с низким цетановым числом, высокой плотностью и высоким содержанием ароматических соединений совсем не подходит для сгорания при воспламенении от сжатия однородного заряда. Кроме того, также легко предположить, что сажа или нагар будет прилипать к форсункам для впрыска топлива или клапанам контроля EGR (рециркуляции выхлопного газа) вследствие высокого содержания ароматических соединений. Поэтому композиция дизельного газойля данного документа заведомо не может быть безопасным топливом для окружающей среды. Аналогичным образом, патентные документы № 2, 3 и 4 раскрывают, что топливные композиции с параметрами дистилляции, определенными их назначением, являются эффективными для сгорания при воспламенении от сжатия однородного заряда. Однако, как рассмотрено выше, параметры дистилляции химически не включены в показатель регулирования способности топлива к самовоспламенению, и особенно при условии усовершенствования того типа сгорания при воспламенении от сжатия однородного заряда, при котором топливо впрыскивается на более ранней стадии, как предложено в настоящем изобретении, и параметры дистилляции также менее эффективны. Индекс, который определяется температурой каждого определенного объема дистиллята, такой как Т90, но не объемом фракции, может быть грубым стандартом для оценки типа топлива, но не имеет смысла, поскольку он не является абсолютным количественным показателем. Кроме того, данные топливные композиции не допускают повышения цетанового числа, но затем, вероятно, допускают снижение содержания насыщенных углеводородных соединений и, таким образом, могут рассматриваться как топлива, которые не могут регулировать воспламенение в любой момент времени. Поэтому очевидно, что характеристические определения, предложенные в данных документах, нельзя рассматривать как характеристики топлив, которые могут регулировать самовоспламенение, и, кроме того, вероятно, что до сих пор не существуют топлива, безопасного для окружающей среды.As for the fuel for the above combustion when ignited by compression of a uniform charge, the patent document No. 1 proposed a diesel gas oil composition, characterized in that it contains a relatively light catalytic cracking gas oil and has a low cetane number and a high density and aromatic content. In this document, it is noted that this composition can have both excellent low temperature properties and a low NO x content and low PM properties upon combustion with compression ignition of a uniform charge. However, it is easy to assume that the content of aromatic compounds in the composition will be excessively high, leading to an increase in the emission of unburned fuel. In addition, as discussed above, it often happens now that combustion during compression ignition of a uniform charge is used in parallel with traditional diesel combustion. Thus, it is obvious that the fuel of this document with a low cetane number, high density and high content of aromatic compounds is not at all suitable for combustion when a uniform charge is ignited from compression. In addition, it is also easy to assume that soot or soot will adhere to fuel injection nozzles or EGR control valves (exhaust gas recirculation) due to the high aromatic content. Therefore, the composition of the diesel gas oil of this document obviously cannot be a safe fuel for the environment. Similarly, patent documents No. 2, 3 and 4 disclose that fuel compositions with distillation parameters determined by their purpose are effective for combustion upon compression ignition of a uniform charge. However, as discussed above, the distillation parameters are not chemically included in the rate of self-ignition control of the fuel, and especially provided that the type of combustion is improved upon compression ignition of a uniform charge in which the fuel is injected at an earlier stage, as proposed in the present invention, and distillation parameters are also less efficient. An index, which is determined by the temperature of each particular volume of distillate, such as T90, but not the volume of the fraction, can be a rough standard for estimating the type of fuel, but it does not make sense, since it is not an absolute quantitative indicator. In addition, these fuel compositions do not allow an increase in cetane number, but then they probably allow a decrease in the content of saturated hydrocarbon compounds and, therefore, can be considered as fuels that cannot control ignition at any time. Therefore, it is obvious that the characteristic definitions proposed in these documents cannot be considered as characteristics of fuels that can regulate self-ignition, and, moreover, it is likely that there are still no fuels that are safe for the environment.

Кроме того, безопасное для окружающей среды топливо должно быть обязательно оптимизировано по топливным характеристикам каждый сезон с учетом окружающей среды, в которой оно используется. Топливо с избыточно облегченными параметрами дистилляции часто может вызывать заклинивание насосов для впрыска топлива, кавитационные повреждения и проблемы легкости запуска двигателя при высокой температуре.In addition, environmentally friendly fuels must be optimized for fuel performance every season, taking into account the environment in which it is used. Fuel with excessively lightweight distillation parameters can often cause jamming of fuel injection pumps, cavitation damage, and problems with ease of starting the engine at high temperatures.

То есть, очень трудно создать высококачественное топливо, которое может обеспечить на высоком уровне как соответствие требованиям, предъявляемым для композиций газойля, обладающих и отличными эксплуатационными свойствами в условиях летнего или зимнего сезона, так и безопасными для окружающей среды свойствами, которые могут быть применены к сгоранию при воспламенении от сжатия однородного заряда, и не существует примера или факта обнаружения на основе проведенных исследований такого топлива, в достаточной степени удовлетворяющего различным требованиям к свойствам, предъявляемых к топливу, кроме вышеупомянутого, и практического способа получения топлива.That is, it is very difficult to create high-quality fuel, which can provide at a high level both compliance with the requirements for gas oil compositions, which have excellent performance properties in the summer or winter season, and environmentally friendly properties that can be applied to combustion upon compression-ignition of a uniform charge, and there is no example or fact of detection, on the basis of studies, of such a fuel that sufficiently satisfies personal requirements to properties imposed on a fuel other than the foregoing and a practical process for producing fuel.

(1) Патентный документ №1: выложенная публикация патента Японии № 2006-28493(1) Patent Document No. 1: Japanese Patent Laid-Open Publication No. 2006-28493

(2) Патентный документ №2: выложенная публикация патента Японии № 2005-343917(2) Patent Document No. 2: Japanese Patent Laid-Open Publication No. 2005-343917

(3) Патентный документ №3: выложенная публикация патента Японии № 2005-343918(3) Patent Document No. 3: Japanese Patent Laid-Open Publication No. 2005-343918

(4) Патентный документ №4: выложенная публикация патента Японии № 2005-343919(4) Patent Document No. 4: Japanese Patent Laid-Open Publication No. 2005-343919

(5) Непатентный документ №1: Konishi Seiichi, “Nenryo Kogaku Gairon”, Shokabo Publishing Co., Ltd., March, 1991, pages 136-144.(5) Non-Patent Document No. 1: Konishi Seiichi, “Nenryo Kogaku Gairon”, Shokabo Publishing Co., Ltd., March, 1991, pages 136-144.

Существо изобретенияSUMMARY OF THE INVENTION

Настоящее изобретение разработано с учетом рассмотренных выше положений и имеет своей целью разработку композиции газойля для использования в летний или зимний сезон, подходящей и для дизельного сгорания, и сгорания при воспламенении от сжатия однородного заряда. Настоящее изобретение явилось результатом обширных исследований и изучения, проведенных для решения вышеназванных проблем.The present invention was developed taking into account the above considerations and has as its aim the development of a gas oil composition for use in the summer or winter season, suitable for diesel combustion, and combustion under compression ignition of a uniform charge. The present invention was the result of extensive research and study conducted to solve the above problems.

То есть, настоящее изобретение относится к композиции газойля для использования в дизельном двигателе со степенью геометрического сжатия 16 или меньше, снабженном нагнетателем и системой EGR, содержащей синтетическое базовое масло FT и имеющее содержание серы 5 млн.ч. по массе или меньше, содержание кислорода 100 млн.ч. или меньше, модуль объемной деформации 1250 МПа или больше и 1450 МПа или меньше, цвет по Сейболту +22 или больше, смазывающую способность 400 мкм или меньше, начальную точку кипения 140°С или выше и конечную точку кипения 380°С или ниже в параметрах дистилляции, и следующие свойства (1)-(3) фракции каждого интервала, гдеThat is, the present invention relates to a gas oil composition for use in a diesel engine with a geometric compression ratio of 16 or less, equipped with a supercharger and an EGR system containing FT synthetic base oil and having a sulfur content of 5 ppm. by mass or less, the oxygen content of 100 million hours or less, volumetric strain modulus 1250 MPa or more and 1450 MPa or less, Saybolt color +22 or more, lubricity 400 μm or less, initial boiling point 140 ° C or higher and final boiling point 380 ° C or lower in parameters distillation, and the following properties (1) - (3) fractions of each interval, where

(1) цетановое число фракции в интервале ниже чем 200°С составляет 40 или больше и меньше чем 60;(1) the cetane number of the fraction in the range lower than 200 ° C. is 40 or more and less than 60;

(2) цетановое число фракции в интервале 200°С или выше и ниже чем 280°С составляет 60 или больше и меньше чем 80% и(2) the cetane number of the fraction in the range of 200 ° C or higher and lower than 280 ° C is 60 or more and less than 80% and

(3) цетановое число фракции в интервале 280°С или выше составляет 50 или больше.(3) the cetane number of the fraction in the range of 280 ° C. or higher is 50 or more.

Настоящее изобретение также относится к вышеназванной композиции газойля с показателями качества, соответствующими стандартам JIS на газойль сорта №1, кроме содержания серы, для использования в дизельном двигателе со степенью геометрического сжатия 16 или меньше, снабженном нагнетателем и системой EGR, содержащей синтетическое базовое масло FT и имеющей содержание серы 5 млн.ч. по массе или меньше, содержание кислорода 100 млн.ч. по массе или меньше и модуль объемной деформации 1250 МПа или больше и 1450 МПа или меньше, цвет по Сейболту +22 или больше, смазывающую способность 400 мкм или меньше, начальную точку кипения 140°С или выше и конечную точку кипения 380°С или ниже в числе параметров дистилляции, и следующие свойства (1)-(3) фракции в каждом интервале, гдеThe present invention also relates to the aforementioned gas oil composition with quality indicators corresponding to JIS standards for No. 1 gas oil, other than sulfur content, for use in a diesel engine with a geometric compression ratio of 16 or less, equipped with a supercharger and an EGR system containing FT synthetic base oil and having a sulfur content of 5 million hours by mass or less, the oxygen content of 100 million hours by mass or less and a bulk strain modulus of 1250 MPa or more and 1450 MPa or less, Saybolt color +22 or more, lubricity 400 μm or less, initial boiling point 140 ° C or higher and final boiling point 380 ° C or lower among the distillation parameters, and the following properties (1) - (3) fractions in each interval, where

(1) цетановое число фракции в интервале ниже чем 200°С составляет 40 или больше и меньше чем 60; и составляющая доля фракции во всем объеме фракций составляет от 1 процента по объему или больше до менее чем 10 процентов по объему;(1) the cetane number of the fraction in the range lower than 200 ° C. is 40 or more and less than 60; and the constituent fraction of the fraction in the total volume of fractions is from 1 percent by volume or more to less than 10 percent by volume;

(2) цетановое число фракции в интервале 200°С или выше и ниже чем 280°С составляет 60 или больше и меньше чем 80, и составляющая доля фракции во всем объеме фракций составляет 40 процентов по объему или больше и 98 процентов по объему или меньше; и(2) the cetane number of the fraction in the range of 200 ° C. or higher and lower than 280 ° C. is 60 or more and less than 80, and the constituent fraction of the fraction in the total volume of fractions is 40 percent by volume or more and 98 percent by volume or less ; and

(3) цетановое число фракции в интервале 280°С или выше составляет 50 или больше, и составляющая доля фракции во всем объеме фракций составляет 1 процент по объему или больше и 59 процентов по объему или меньше.(3) the cetane number of the fraction in the range of 280 ° C. or higher is 50 or more, and the constituent fraction of the fraction in the whole volume of the fractions is 1 percent by volume or more and 59 percent by volume or less.

Настоящее изобретение также относится к вышеназванной композиции газойля с показателями качества, отвечающими стандартам JIS к газойлю сорта №2, кроме содержания серы, для использования в дизельном двигателе со степенью геометрического сжатия 16 или меньше, снабженном нагнетателем и системой EGR, содержащей синтетическое базовое масло FT и имеющей содержание серы 5 млн.ч. по массе или меньше, содержание кислорода 100 млн.ч. по массе или меньше, модуль объемной деформации 1250 МПа или больше и 1450 МПа или меньше, цвет по Сейболту +22 или выше, смазывающую способность 400 мкм или меньше, начальную точку кипения 140°С или выше и конечную точку кипения 360°С или ниже в числе параметров дистилляции, и следующие свойства (1)-(3) фракции в каждом интервале, гдеThe present invention also relates to the aforementioned gas oil composition with quality indicators meeting JIS standards for No. 2 gas oil, other than sulfur, for use in a diesel engine with a geometric compression ratio of 16 or less, equipped with a supercharger and an EGR system containing FT synthetic base oil and having a sulfur content of 5 million hours by mass or less, the oxygen content of 100 million hours by mass or less, bulk modulus 1250 MPa or more and 1450 MPa or less, Saybolt color +22 or higher, lubricity 400 μm or less, initial boiling point 140 ° C or higher and final boiling point 360 ° C or lower among the distillation parameters, and the following properties (1) - (3) fractions in each interval, where

(1) цетановое число фракции в интервале ниже чем 200°С составляет 40 или больше и меньше чем 60, и составляющая доля фракции во всем объеме фракций составляет 10 процентов по объему или больше и меньше чем 20 процентов по объему;(1) the cetane number of the fraction in the range lower than 200 ° C. is 40 or more and less than 60, and the constituent fraction of the fraction in the entire volume of fractions is 10 percent by volume or more and less than 20 percent by volume;

(2) цетановое число фракции в интервале 200°С или выше и ниже чем 280°С составляет 60 или больше и меньше чем 80, и составляющая доля фракции во всем объеме фракций составляет 30 процентов по объему или больше и 89 процентов по объему или меньше; и(2) the cetane number of a fraction in the range of 200 ° C. or higher and lower than 280 ° C. is 60 or more and less than 80, and the constituent fraction of the fraction in the entire volume of fractions is 30 percent by volume or more and 89 percent by volume or less ; and

(3) цетановое число фракции в интервале 280°С или выше составляет 50 или больше, а составляющая доля фракции во всем объеме фракций составляет 1 процента по объему или больше и 60 процентов по объему или меньше.(3) the cetane number of the fraction in the range of 280 ° C. or higher is 50 or more, and the constituent fraction of the fraction in the entire volume of fractions is 1 percent by volume or more and 60 percent by volume or less.

Настоящее изобретение также относится к вышеназванной композиции газойля с показателями качества, отвечающими стандартам JIS к газойлю сорта №3, кроме содержания серы, для использования в дизельном двигателе со степенью геометрического сжатия 16 или меньше, снабженном нагнетателем и системой EGR, содержащей синтетическое базовое масло FT и имеющей содержание серы 5 млн.ч. по массе или меньше, содержание кислорода 100 млн.ч. по массе или меньше, модуль объемной деформации 1250 МПа или больше и 1450 МПа или меньше, цвет по Сейболту +22 или больше, смазывающую способность 400 мкм или меньше, начальную точку кипения 140°С или выше и конечную точку кипения 360°С или ниже в числе параметров дистилляции, и следующие свойства (1)-(3) фракции в каждом интервале, гдеThe present invention also relates to the aforementioned gas oil composition with quality indicators that meet JIS standards for grade 3 gas oil, other than sulfur, for use in a diesel engine with a geometric compression ratio of 16 or less, equipped with a supercharger and an EGR system containing FT synthetic base oil and having a sulfur content of 5 million hours by mass or less, the oxygen content of 100 million hours by weight or less, volumetric deformation modulus 1250 MPa or more and 1450 MPa or less, Saybolt color +22 or more, lubricity 400 μm or less, initial boiling point 140 ° C or higher and final boiling point 360 ° C or lower among the distillation parameters, and the following properties (1) - (3) fractions in each interval, where

(1) цетановое число фракции в интервале ниже чем 200°С составляет 40 или больше и меньше чем 60, и составляющая доля фракции во всем объеме фракций составляет 20 процентов по объему или больше и меньше чем 40 процентов по объему;(1) the cetane number of the fraction in the range lower than 200 ° C is 40 or more and less than 60, and the constituent fraction of the fraction in the total volume of fractions is 20 percent by volume or more and less than 40 percent by volume;

(2) цетановое число фракции в интервале 200°С или выше и ниже чем 280°С составляет 60 или больше и меньше чем 80, и составляющая доля фракции во всем объеме фракций составляет 30 процентов по объему или больше и 78 процентов по объему или меньше; и(2) the cetane number of a fraction in the range of 200 ° C. or higher and lower than 280 ° C. is 60 or more and less than 80, and the constituent fraction of the fraction in the entire volume of fractions is 30 percent by volume or more and 78 percent by volume or less ; and

(3) цетановое число фракции в интервале от 280°С или выше составляет 50 или больше, а составляющая доля фракции во всем объеме фракций составляет 1 процента по объему или больше и 50 процентов по объему или меньше.(3) the cetane number of the fraction in the range of 280 ° C. or higher is 50 or more, and the constituent fraction of the fraction in the entire volume of fractions is 1 percent by volume or more and 50 percent by volume or less.

Настоящее изобретение также относится к вышеназванной композиции газойля с показателями качества, отвечающими стандартам JIS к газойлю сорта № 3, кроме содержания серы, для использования в дизельном двигателе со степенью геометрического сжатия 16 или меньше, снабженном нагнетателем и системой EGR, содержащей синтетическое базовое масло FT и имеющей содержание серы 5 млн.ч. по массе или меньше, содержание кислорода 100 млн.ч. по массе или меньше, модуль объемной деформации 1250 МПа или больше и 1450 МПа или меньше, цвет по Сейболту +22 или выше, смазывающую способность 400 мкм или меньше, начальную точку кипения 140°С или выше и конечную точку кипения 350°С или ниже в числе параметров дистилляции, и следующие свойства (1)-(3) фракции в каждом интервале, гдеThe present invention also relates to the aforementioned gas oil composition with quality indicators meeting JIS standards for grade 3 gas oil, other than sulfur, for use in a diesel engine with a geometric compression ratio of 16 or less, equipped with a supercharger and an EGR system containing FT synthetic base oil and having a sulfur content of 5 million hours by mass or less, the oxygen content of 100 million hours by mass or less, bulk modulus 1250 MPa or more and 1450 MPa or less, Saybolt color +22 or higher, lubricity 400 μm or less, initial boiling point 140 ° C or higher and final boiling point 350 ° C or lower among the distillation parameters, and the following properties (1) - (3) fractions in each interval, where

(1) цетановое число фракции в интервале ниже чем 200°С составляет 40 или больше и меньше чем 60, и составляющая доля фракции во всем объеме фракций составляет 40 процентов по объему или больше и 70 процентов по объему или меньше;(1) the cetane number of the fraction in the range lower than 200 ° C. is 40 or more and less than 60, and the constituent fraction of the fraction in the whole volume of fractions is 40 percent by volume or more and 70 percent by volume or less;

(2) цетановое число фракции в интервале 200°С или выше и ниже чем 280°С составляет 60 или больше и меньше чем 80, и составляющая доля фракции во всем объеме фракций составляет 20 процентов по объему или больше и 59 процентов по объему или меньше; и(2) the cetane number of a fraction in the range of 200 ° C. or higher and lower than 280 ° C. is 60 or more and less than 80, and the constituent fraction of the fraction in the entire volume of fractions is 20 percent by volume or more and 59 percent by volume or less ; and

(3) цетановое число фракции в интервале от 280°С или выше составляет 50 или больше, а составляющая доля фракции во всем объеме фракций составляет 1 процента по объему или больше и 30 процентов по объему или меньше.(3) the cetane number of the fraction in the range of 280 ° C. or higher is 50 or more, and the constituent fraction of the fraction in the entire volume of fractions is 1 percent by volume or more and 30 percent by volume or less.

Настоящее изобретение также относится к вышеназванной композиции газойля, где пероксидное число после проведения теста на ускоренное окисление предпочтительно составляет 50 млн.ч. по массе или меньше, содержание ароматических соединений предпочтительно составляет 15 процентов по объему или меньше и доля синтетического базового масла FT в смеси составляет предпочтительно 20 процентов по объему или больше.The present invention also relates to the aforementioned gas oil composition, where the peroxide number after the accelerated oxidation test is preferably 50 ppm. by weight or less, the aromatic content is preferably 15 percent by volume or less, and the proportion of FT synthetic base oil in the mixture is preferably 20 percent by volume or more.

Настоящее изобретение предназначено сбалансировать относительно легкую фракцию, испаряющуюся на относительно ранней стадии, и тяжелую фракцию, испаряющуюся на относительно поздней стадии, с учетом не только явления воспламенения, но также явления испарения и смешивания с воздухом, имеющим место перед явлением воспламенения. В соответствии с чем, настоящее изобретение может способствовать достижению оптимальных условий воспламенения при сгорании с воспламенением от сжатия однородного заряда и традиционном дизельном сгорании. Поскольку данные явления воспламенения в значительной степени зависят от степени сжатия или условий запуска двигателя, в котором используется топливо, настоящее изобретение также накладывает некоторые ограничения на условия работы двигателя, так чтобы топливо может проявлять наибольшую эффективность.The present invention is intended to balance a relatively light fraction evaporating at a relatively early stage and a heavy fraction evaporating at a relatively late stage, taking into account not only the ignition phenomenon, but also the evaporation and mixing phenomena with air occurring before the ignition phenomenon. In accordance with which, the present invention can help achieve optimal ignition conditions during combustion with compression ignition of a uniform charge and traditional diesel combustion. Since these ignition phenomena are highly dependent on the compression ratio or the starting conditions of the engine in which the fuel is used, the present invention also imposes some restrictions on the operating conditions of the engine so that the fuel can be most efficient.

Положительные результаты изобретенияThe positive results of the invention

Согласно настоящему изобретению использование композиции газойля, полученной вышеописанным способом, с вышерассмотренными требованиями, касающимися фракций, делает возможным получать высококачественное топливо, которое может обеспечивать на высоком уровне как отличные эксплуатационные качества в условиях летнего или зимнего сезонов, так и безопасные для окружающей среды свойства, которые могут быть применены к сгоранию при воспламенении от сжатия однородного заряда, где и эксплуатационные качества, и свойства трудно было бы обеспечить при использовании традиционной топливной композиции.According to the present invention, the use of a gas oil composition obtained by the above method with the above requirements regarding fractions makes it possible to obtain high-quality fuel that can provide at a high level both excellent performance in summer or winter seasons, as well as environmentally friendly properties that can be applied to combustion during compression ignition of a uniform charge, where both performance and properties would be difficult to provide read using a traditional fuel composition.

Наилучший путь для осуществления изобретенияThe best way to implement the invention

Ниже настоящее изобретение будет рассмотрено более подробно.Below the present invention will be discussed in more detail.

Композиция газойля настоящего изобретения в обязательном порядке содержит синтетическое базовое масло FT. Синтетическое базовое масло FT состоит из насыщенных углеводородных соединений, и композиция газойля настоящего изобретения может быть легко получена регулированием состава смеси углеводородных соединений. Не существует конкретного ограничения на свойства синтетического базового масла FT, если обеспечены свойства композиции газойля настоящего изобретения. Не существует конкретных ограничений на базовые масла, отличные от синтетического базового масла FT, поскольку выполнены требования к свойствам композиции газойля настоящего изобретения. Однако, чтобы обеспечить композицию, проявляющую достаточно безопасные для окружающей среды свойства, предпочтительно смешивать следующие нефтяные базовые масла, подвергнутые глубокому гидрированию, и переработанные масла животного или растительного происхождения.The gas oil composition of the present invention optionally contains FT synthetic base oil. FT synthetic base oil consists of saturated hydrocarbon compounds, and the gas oil composition of the present invention can be easily obtained by adjusting the composition of the mixture of hydrocarbon compounds. There is no particular restriction on the properties of FT synthetic base oils if the properties of the gas oil composition of the present invention are provided. There are no particular restrictions on base oils other than FT synthetic base oils, since the requirements for the properties of the gas oil composition of the present invention are met. However, in order to provide a composition exhibiting sufficiently environmentally friendly properties, it is preferable to mix the following deep hydrogenated petroleum base oils and processed animal or vegetable oils.

Названное в настоящем документе синтетическое базовое масло FT обозначает различные синтетические масла, такие как жидкие фракции, соответствующие нафте, керосину и газойлю, полученные обработкой смешанного газа, содержащего главным образом водород и оксид углерода (далее по тексту часто называемый «синтетическим газом»), по реакции Фишера-Тропша (Fischer-Tropsch (FT)); углеводородные смеси, полученные гидроочисткой или гидрокрекингом данных жидких фракций, и углеводородные смеси, полученные гидроочисткой или гидрокрекингом жидких фракций и воска FT, полученных по реакции Фишера-Тропша.The FT synthetic base oil referred to herein refers to various synthetic oils, such as liquid fractions corresponding to naphtha, kerosene and gas oil, obtained by treating a mixed gas containing mainly hydrogen and carbon monoxide (hereinafter often referred to as “synthetic gas”), Fischer-Tropsch reactions (Fischer-Tropsch (FT)); hydrocarbon mixtures obtained by hydrotreating or hydrocracking of these liquid fractions; and hydrocarbon mixtures obtained by hydrotreating or hydrocracking of liquid fractions and FT wax obtained by the Fischer-Tropsch reaction.

Композиция газойля включает предпочтительно 20 процентов по объему или больше синтетического базового масла FT. Кроме того, композиция включает более предпочтительно 25 процентов по объему или больше, более предпочтительно 30 процентов по объему или больше, более предпочтительно 35 процентов по объему или больше, синтетического базового масла FT с целью уменьшения возможности увеличения нагрузки на окружающую среду, вызванную серосодержащими компонентами или ароматическими компонентами, и осуществления более эффективно корректировки воспламенения, необходимой для сгорания с воспламенением от сжатия однородного заряда.The gas oil composition preferably comprises 20 percent by volume or more of FT synthetic base oil. In addition, the composition comprises more preferably 25 percent by volume or more, more preferably 30 percent by volume or more, more preferably 35 percent by volume or more, FT synthetic base oil in order to reduce the possibility of an increase in environmental stress caused by sulfur-containing components or aromatic components, and the implementation is more effective in adjusting the ignition required for combustion with compression ignition of a uniform charge.

Не существует конкретных ограничений на свойства синтетического базового масла FT, поскольку образующаяся композиция газойля будет иметь заранее заданные свойства. Однако предпочтительно смешивать синтетическое базовое масло FT с точкой кипения в интервале от 140 до 380°С, учитывая легкость получения композиции газойля настоящего изобретения.There are no specific restrictions on the properties of FT synthetic base oils, since the resulting gas oil composition will have predetermined properties. However, it is preferable to mix FT synthetic base oil with a boiling point in the range of 140 to 380 ° C, given the ease of preparation of the gas oil composition of the present invention.

Смешанный газ, который будет являться сырьем для синтетического масла FT, получают окислением вещества, содержащего углерод, при использовании кислорода и/или воды, и/или диоксида углерода в качестве окислителя, а затем, если необходимо, сдвигом реакции с использованием воды, чтобы скорректировать состав в сторону заранее заданных концентраций водорода и оксида углерода.The mixed gas, which will be the raw material for FT synthetic oil, is obtained by oxidizing a carbon-containing substance using oxygen and / or water and / or carbon dioxide as an oxidizing agent, and then, if necessary, by shifting the reaction using water to adjust composition towards predetermined concentrations of hydrogen and carbon monoxide.

Вещества, содержащие углерод, которые могут быть использованы в настоящем документе, обычно представляют собой компоненты газа, состоящего из углеводородов, которые являются газообразными при нормальных температурах, такие как природный газ, сжиженный нефтяной газ и газообразный метан, нефтяной асфальт, биомасса, кокс, отходы, такие как строительные материалы, и макулатура, ил, тяжелые сырые нефти, которые трудно утилизировать обычными методами, и смешанный газ, полученные под воздействием высоких температур на нетрадиционные источники нефти. Однако в настоящем изобретении нет конкретных ограничений на сырье, поскольку может быть получен смешанный газ, содержащий главным образом водород и оксид углерода.Substances containing carbon that can be used in this document are usually components of a gas consisting of hydrocarbons that are gaseous at normal temperatures, such as natural gas, liquefied petroleum gas and methane gas, petroleum asphalt, biomass, coke, waste such as building materials, and wastepaper, sludge, heavy crude oils that are difficult to dispose of using conventional methods, and mixed gas obtained from high temperatures on unconventional sources oil. However, in the present invention, there are no particular restrictions on raw materials, since a mixed gas containing mainly hydrogen and carbon monoxide can be obtained.

Реакция Фишера-Тропша требует металлического катализатора. Предпочтительно использовать металлы группы 8 периодической таблицы, такие как кобальт, рутений, родий, палладий, никель и железо, более предпочтительно металлы группы 8, 4 периода, в качестве активного каталитического компонента. В альтернативном варианте, может быть использована группа смешанных металлов, содержащая данные металлы в подходящих количествах. Данные активные металлы обычно используют в форме катализатора, полученного нанесением его на носитель, такой как оксид алюминия, оксид титана и оксид кремния-оксид алюминия. В альтернативном случае, использование вышеназванных активных металлов в комбинации со вторым металлом может улучшить эксплуатационные свойства образующегося катализатора. Примеры второго металла включают щелочные и щелочноземельные металлы, такие как натрий, литий и магний, цирконий, гафний и титан, которые будут использованы в зависимости от целей, таких как увеличение скорости конверсии оксида углерода или вероятности роста цепи (α), которая является показателем образующегося количества воска.The Fischer-Tropsch reaction requires a metal catalyst. It is preferable to use the metals of group 8 of the periodic table, such as cobalt, ruthenium, rhodium, palladium, nickel and iron, more preferably the metals of group 8, 4 of the period, as an active catalytic component. Alternatively, a mixed metal group containing these metals in suitable amounts may be used. These active metals are usually used in the form of a catalyst obtained by depositing it on a support such as alumina, titanium oxide and silica-alumina. Alternatively, the use of the above active metals in combination with a second metal may improve the performance of the resulting catalyst. Examples of the second metal include alkali and alkaline earth metals, such as sodium, lithium and magnesium, zirconium, hafnium and titanium, which will be used depending on the purpose, such as increasing the conversion rate of carbon monoxide or the likelihood of chain growth (α), which is an indicator of the formation the amount of wax.

Реакция Фишера-Тропша представляет собой метод синтеза для получения жидких фракций и воска FT при использовании в качестве сырья смешанного газа. Обычно предпочтительно регулировать отношение водорода к оксиду углерода в смешанном газе, для того чтобы эффективно осуществить метод синтеза. В общем, молярное отношение водорода к оксиду углерода в смеси (водород/оксид углерода) предпочтительно составляет 1,2 или больше, более предпочтительно 1,5 или больше, более предпочтительно 1,8 или больше. Отношение также предпочтительно составляет 3 или меньше, более предпочтительно 2,6 или меньше, более предпочтительно 2,2 или меньше.The Fischer-Tropsch reaction is a synthesis method for producing liquid fractions and FT wax when mixed gas is used as raw material. It is usually preferable to adjust the ratio of hydrogen to carbon monoxide in the mixed gas in order to efficiently implement the synthesis method. In general, the molar ratio of hydrogen to carbon monoxide in the mixture (hydrogen / carbon monoxide) is preferably 1.2 or more, more preferably 1.5 or more, more preferably 1.8 or more. The ratio is also preferably 3 or less, more preferably 2.6 or less, more preferably 2.2 or less.

Температура реакции, при которой протекает реакция Фишера-Тропша в присутствии вышеназванного катализатора, предпочтительно составляет 180°С или выше и 320°С или ниже, более предпочтительно 200°С или выше и 300°С или ниже. При температурах реакции ниже 180°С оксид углерода трудно взаимодействует, что приводит к тенденции снижения выхода углеводорода. При температурах реакции выше 320°С образуется повышенное количество газа, такого как метан, что приводит к снижению эффективности образования жидких фракций и FT воска.The reaction temperature at which the Fischer-Tropsch reaction proceeds in the presence of the above catalyst is preferably 180 ° C. or higher and 320 ° C. or lower, more preferably 200 ° C. or higher and 300 ° C. or lower. At reaction temperatures below 180 ° C, carbon monoxide is difficult to interact, which leads to a tendency to decrease the yield of hydrocarbon. At reaction temperatures above 320 ° C, an increased amount of gas, such as methane, is formed, which leads to a decrease in the efficiency of formation of liquid fractions and FT wax.

Нет конкретных ограничений на часовую объемную скорость газа относительно катализатора. Однако предпочтительно она составляет 500 ч-1 или больше и 4000 ч-1 или меньше, более предпочтительно 1000 ч-1 или больше и 3000 ч-1 или меньше. Часовая объемная скорость газа меньше чем 500 ч-1 вероятно снизит образование жидкого топлива, тогда как при часовой объемной скорости газа более чем 400 ч-1 возникает необходимость увеличить температуру реакции и повысить количество образующегося газа, что приводит к снижению выхода целевого продукта.There are no specific restrictions on the hourly space velocity of the gas relative to the catalyst. However, preferably it is 500 h -1 or more and 4000 h -1 or less, more preferably 1000 h -1 or more and 3000 h -1 or less. An hourly volumetric gas velocity of less than 500 h -1 is likely to reduce the formation of liquid fuel, while an hourly volumetric gas velocity of more than 400 h -1 there is a need to increase the reaction temperature and increase the amount of gas produced, which reduces the yield of the target product.

Нет конкретных ограничений на давление реакции (парциальное давление синтетического газа, состоящего из оксида углерода и водорода). Однако предпочтительно оно составляет 0,5 МПа или больше и 7 МПа или меньше, более предпочтительно 2 МПа или больше и 4 МПа или меньше. Если давление реакции меньше чем 0,5 МПа, выход жидкого топлива будет снижаться. Если давление реакции больше чем 7 МПа, то это экономически не целесообразно, потому что увеличатся капитальные вложения в производство.There are no specific restrictions on the reaction pressure (partial pressure of a synthetic gas consisting of carbon monoxide and hydrogen). However, it is preferably 0.5 MPa or more and 7 MPa or less, more preferably 2 MPa or more and 4 MPa or less. If the reaction pressure is less than 0.5 MPa, the liquid fuel yield will decrease. If the reaction pressure is greater than 7 MPa, then this is not economically feasible, because capital investments in production will increase.

При необходимости жидкие фракции и воск FT, образованные в вышерассмотренной реакции FT, могут быть подвергнуты гидроочистке или гидрокрекингу любым подходящим образом, так чтобы скорректировать параметры дистилляции или состав с достижением целей изобретения.If necessary, the liquid fractions and FT wax formed in the FT reaction described above can be hydrotreated or hydrocracked in any suitable way so as to adjust the distillation parameters or composition to achieve the objectives of the invention.

Гидроочистка или гидрокрекинг могут быть выбраны в зависимости от целей, и настоящее изобретение не ограничено в выборе либо одного, либо обоих их до такой степени, чтобы была получена композиция газойля настоящего изобретения.Hydrotreating or hydrocracking can be selected depending on the purpose, and the present invention is not limited in the choice of either one or both of them to the extent that the gas oil composition of the present invention is obtained.

Катализаторы, использованные для гидроочистки, обычно представляют собой те, которые включают активный металл для гидрирования, нанесенный на пористый носитель, но настоящее изобретение не ограничено им, поскольку достигаются те же эффекты.The catalysts used for hydrotreating are usually those that include an active hydrogenation metal supported on a porous support, but the present invention is not limited thereto, since the same effects are achieved.

Пористым носителем предпочтительно является неорганический оксид. Конкретные примеры включают оксид алюминия, оксид титана, оксид циркония, оксид бора, оксид кремния, цеолит и т.п.The porous carrier is preferably an inorganic oxide. Specific examples include alumina, titanium oxide, zirconium oxide, boron oxide, silica, zeolite, and the like.

Цеолит представляет собой кристаллический алюмосиликат, примеры которого включают цеолиты типа фожазита, пентазила и морденита. Предпочтительными типами цеолитов являются фожазит, цеолиты типа бета- и морденита, и особенно предпочтительными являются цеолиты Y-типа и бета-типа. Цеолиты Y-типа являются предпочтительно ультрастабильными.Zeolite is a crystalline aluminosilicate, examples of which include zeolites such as faujasite, pentazyl and mordenite. Preferred types of zeolites are faujasite, zeolites of the beta and mordenite type, and particularly preferred are Y-type and beta-type zeolites. Y-type zeolites are preferably ultra stable.

Предпочтительными активными металлами является металлы следующих двух типов (активный металл А типа и активный металл В типа).Preferred active metals are the following two types of metals (type A active metal and type B active metal).

Активный металл А типа представляет собой, по меньшей мере, один тип металла, выбранного из группы, включающей металлы группы 8 периодической таблицы. Предпочтительно, по меньшей мере, один тип выбран из группы, включающей Ru, Rh, Ir и Pt, и более предпочтительно Pd и/или Pt. Активный металл может находиться в виде комбинации данных металлов, такой как Pt-Pd, Pt-Rh, Pt-Ru, Ir-Pd, Ir-Rh, Ir-Ru, Pt-Pd-Rh, Pt-Rh-Ru, Ir-Pd-Rh и Ir-Rh-Ru. Катализатор на основе благородного металла, образованный данными металлами, может быть использован после прохождения предварительной восстановительной обработки в токе водорода. В общем, катализатор нагревают при температуре 200°С или выше в соответствии с заранее заданной последовательностью проведения операций, обеспечивая циркуляцию газа, содержащего водород, так что активный металла на катализаторе восстанавливается и таким образом проявляет гидрирующую активность.An active metal of type A is at least one type of metal selected from the group consisting of metals of group 8 of the periodic table. Preferably, at least one type is selected from the group consisting of Ru, Rh, Ir and Pt, and more preferably Pd and / or Pt. The active metal may be in a combination of these metals, such as Pt-Pd, Pt-Rh, Pt-Ru, Ir-Pd, Ir-Rh, Ir-Ru, Pt-Pd-Rh, Pt-Rh-Ru, Ir- Pd-Rh and Ir-Rh-Ru. A noble metal catalyst formed by these metals can be used after undergoing preliminary reduction treatment in a stream of hydrogen. In general, the catalyst is heated at a temperature of 200 ° C or higher in accordance with a predetermined sequence of operations, circulating a gas containing hydrogen, so that the active metal on the catalyst is reduced and thus exhibits hydrogenation activity.

Активный металл В типа содержит предпочтительно, по меньшей мере, один тип металла, выбранного из группы, включающей металлы групп 6А и 8 периодической таблицы, желательно два или несколько типов металлов, выбранных из их числа. Примеры данных металлов включают Co-Mo, Ni-Mo, Ni-Co-Mo и Ni-W. Когда используют катализатор на основе сульфида металла, полученного из данных металлов, он должен пройти процесс предварительной десульфурации.The type B active metal preferably contains at least one type of metal selected from the group consisting of metals of groups 6A and 8 of the periodic table, preferably two or more types of metals selected from among them. Examples of these metals include Co-Mo, Ni-Mo, Ni-Co-Mo, and Ni-W. When a metal sulfide-based catalyst derived from these metals is used, it must undergo a preliminary desulfurization process.

Источником металла может быть обычная неорганическая соль или комплексное соединение типа соли. Методом нанесения на носитель может быть любой метод нанесения на носитель, который традиционно используется для катализаторов гидрирования, такой как метод импрегнирования и ионного обмена. Когда на носитель наносят несколько металлов, они могут быть нанесены на носитель одновременно, при использовании их смешанного раствора или последовательно, при использовании отдельных растворов, содержащих каждый металл. Металлосодержащим раствором может быть водный раствор или раствор на основе органического растворителя.The metal source may be a conventional inorganic salt or a complex compound such as a salt. The support method can be any support method that is traditionally used for hydrogenation catalysts, such as the method of impregnation and ion exchange. When several metals are applied to a support, they can be applied to the support simultaneously, using their mixed solution or sequentially, using separate solutions containing each metal. The metal-containing solution may be an aqueous solution or an organic solvent based solution.

Температура реакции, при которой осуществляют гидроочистку с использованием катализатора, состоящего из активного металла типа А, предпочтительно составляет 180°С или выше и 400°С или ниже, более предпочтительно 200°С или выше и 370°С или ниже, более предпочтительно 250°С или выше и 350°С или ниже, более предпочтительно 280°С или выше и 350°С или ниже. Температура реакции выше чем 370°С не является предпочтительной, поскольку выход средней фракции резко падает вследствие увеличения скорости побочной реакции, где жидкая фракции или воск FT расщепляется до фракции нафты. Температура реакции ниже чем 270°С также не является предпочтительной, потому что не могут удаляться спирты и остаются, таким образом, в реакционной системе.The reaction temperature at which hydrotreating is carried out using a catalyst consisting of an active metal of type A is preferably 180 ° C or higher and 400 ° C or lower, more preferably 200 ° C or higher and 370 ° C or lower, more preferably 250 ° C or higher and 350 ° C or lower, more preferably 280 ° C or higher and 350 ° C or lower. A reaction temperature higher than 370 ° C. is not preferable since the yield of the middle fraction drops sharply due to an increase in the rate of side reaction, where the liquid fraction or FT wax is broken down to the naphtha fraction. A reaction temperature lower than 270 ° C. is also not preferred because alcohols cannot be removed and thus remain in the reaction system.

Температура реакции, при которой осуществляют гидроочистку при использовании катализатора, состоящего из активного металла типа В, предпочтительно составляет 170°С или выше или 320°С или ниже, более предпочтительно 175°С или выше и 300°С или ниже, более предпочтительно 180°С или выше и 280°С или ниже. Температура реакции выше чем 320°С не является предпочтительной, потому что выход средней фракции снижается вследствие увеличения скорости побочной реакции, когда жидкая фракция или воск FT расщепляются до фракции нафты. Температура реакции ниже чем 170°С также не является предпочтительной, потому что спирты не могут быть удалены и остаются, таким образом, в реакционной системе.The reaction temperature at which hydrotreating is carried out using a catalyst consisting of a type B active metal is preferably 170 ° C or higher or 320 ° C or lower, more preferably 175 ° C or higher and 300 ° C or lower, more preferably 180 ° C or higher and 280 ° C or lower. A reaction temperature higher than 320 ° C. is not preferable because the yield of the middle fraction is reduced due to an increase in the rate of side reaction when the liquid fraction or FT wax is broken down to the naphtha fraction. A reaction temperature lower than 170 ° C. is also not preferred, because alcohols cannot be removed and thus remain in the reaction system.

Давление водорода, при котором осуществляют гидроочистку при использовании катализатора, состоящего из активного металла А типа, предпочтительно составляет 0,5 МПа или выше и 12 МПа или ниже, более предпочтительно 1,0 МПа или выше и 5,9 МПа или ниже. Хотя при более высоком давлении водорода ускоряется реакция гидрирования, обычно существует оптимальная точка, определяемая экономическими соображениями.The hydrogen pressure at which hydrotreating is carried out using a catalyst consisting of type A active metal is preferably 0.5 MPa or higher and 12 MPa or lower, more preferably 1.0 MPa or higher and 5.9 MPa or lower. Although the hydrogenation reaction accelerates at a higher hydrogen pressure, there is usually an optimum point determined by economic considerations.

Давление водорода, при котором осуществляют гидроочистку с использованием катализатора, состоящего из активного металла типа В, предпочтительно составляет 2 МПа или выше и 10 МПа или ниже, более предпочтительно 2,5 МПа или выше и 8 МПа или ниже, более предпочтительно 3 МПа или выше и 7 МПа или ниже. Хотя при более высоком давлении водорода ускоряется реакция гидрирования, обычно существует оптимальная точка, определяемая экономическими соображениями.The hydrogen pressure at which hydrotreating is carried out using a catalyst consisting of an active metal of type B is preferably 2 MPa or higher and 10 MPa or lower, more preferably 2.5 MPa or higher and 8 MPa or lower, more preferably 3 MPa or higher and 7 MPa or lower. Although the hydrogenation reaction accelerates at a higher hydrogen pressure, there is usually an optimum point determined by economic considerations.

Часовая объемная скорость жидкости (LHSV), при которой осуществляют гидроочистку с использованием катализатора, состоящего из активного металла А типа, предпочтительно составляет 0,1 ч-1 или больше и 10,0 ч-1 или меньше, более предпочтительно 0,3 ч-1 или больше и 3,5 ч-1 или меньше. Хотя более низкая LHSV предпочтительна для реакции, но слишком низкая LHSV не является экономически предпочтительной, потому что требует чрезвычайно большого объема реактора, что влечет излишние капитальные вложения в установку.The liquid hourly space velocity (LHSV), at which hydrorefining is carried out using a catalyst composed of the active metal A type is preferably 0.1 h -1 or greater and 10.0 h -1 or less, more preferably 0.3 hours - 1 or more and 3.5 h -1 or less. Although lower LHSV is preferable for the reaction, too low LHSV is not economically preferable because it requires an extremely large reactor volume, which entails unnecessary capital investment in the installation.

Часовая объемная скорость жидкости (LHSV), при которой осуществляют гидроочистку с использованием катализатора, состоящего из активного металла В типа, предпочтительно составляет 0,1 ч-1 или больше и 2 ч-1 или меньше, более предпочтительно 0,2 ч-1 или больше и 1,5 ч-1 или меньше, более предпочтительно 0,3 ч-1 или больше и 1,2 ч-1 или меньше. Хотя более низкая LHSV предпочтительна для реакции, но слишком низкая LHSV не является экономически предпочтительной, потому что требует чрезвычайно большого объема реактора, что влечет излишние капитальные вложения в установку.The liquid hourly space velocity (LHSV) at which hydrotreating is carried out using a catalyst consisting of type B active metal is preferably 0.1 h -1 or more and 2 h -1 or less, more preferably 0.2 h -1 or more and 1.5 h -1 or less, more preferably 0.3 h -1 or more and 1.2 h -1 or less. Although lower LHSV is preferable for the reaction, too low LHSV is not economically preferable because it requires an extremely large reactor volume, which entails unnecessary capital investment in the installation.

Отношение водород/масло, при котором осуществляется гидроочистка с использованием катализатора, состоящего из активного металла А типа, предпочтительно составляет 50 нл/л или больше и 1000 нл/л или меньше, более предпочтительно 70 нл/л или больше и 800 нл/л или меньше. Хотя более высокое отношение водород/масло ускоряет реакцию, но обычно имеется оптимальная точка, определяемая экономическими соображениями.The hydrogen / oil ratio in which hydrotreating is carried out using a catalyst consisting of type A active metal is preferably 50 nl / L or more and 1000 nl / L or less, more preferably 70 nl / L or more and 800 nl / L or smaller. Although a higher hydrogen / oil ratio speeds up the reaction, there is usually an optimum point determined by economic considerations.

Отношение водород/масло, при котором осуществляется гидроочистка с использованием катализатора, состоящего из активного металла В типа, предпочтительно составляет 100 нл/л или больше и 800 нл/л или меньше, более предпочтительно 120 нл/л или больше и 600 нл/л или меньше, более предпочтительно 150 нл/л или больше и 500 нл/л или меньше. Хотя более высокое отношение водород/масло ускоряет реакцию, но обычно имеется оптимальная точка, определяемая экономическими соображениями.The hydrogen / oil ratio in which hydrotreating is carried out using a catalyst consisting of an active metal of type B is preferably 100 nl / l or more and 800 nl / l or less, more preferably 120 nl / l or more and 600 nl / l or less, more preferably 150 nl / l or more and 500 nl / l or less. Although a higher hydrogen / oil ratio speeds up the reaction, there is usually an optimum point determined by economic considerations.

Катализаторы, использованные для гидрокрекинга, обычно представляют собой те, которые включают активный металл гидрирования, нанесенный на носитель с кислотными свойствами в твердом состоянии, но настоящее изобретение не ограничивается им, поскольку могут быть достигнуты те же положительные эффекты.The catalysts used for hydrocracking are usually those that include an active hydrogenation metal supported on a solid with acidic properties, but the present invention is not limited thereto, since the same beneficial effects can be achieved.

Что касается носителя с кислотными свойствами в твердом состоянии, то существуют аморфные и кристаллические типы цеолитов. Конкретные примеры включают диоксид кремния - оксид алюминия, диоксид кремния - оксид магния, диоксид кремния - оксид циркония и диоксид кремния - оксид титана, которые представляют собой аморфные типы носителей, и цеолиты фожазита, бета, MF1 и морденитового типа, предпочтительно Y типа и бета-типа. Цеолиты Y-типа предпочтительно представляют собой те, которые являются ультрастабильными.As for the carrier with solid acidic properties, there are amorphous and crystalline types of zeolites. Specific examples include silica — alumina, silica — magnesia, silica — zirconia, and silica — titania, which are amorphous carrier types, and faujasite, beta, MF1, and mordenite zeolites, preferably Y type and beta -type. Y-type zeolites are preferably those that are ultra stable.

Предпочтительными активными металлами являются металлы следующих двух типов (активный металл А типа и активный металл В типа).Preferred active metals are the following two types of metals (type A active metal and type B active metal).

Активный металл А типа представляет собой, по меньшей мере, один тип металла, в основном выбранного из группы, включающей металлы групп 6А и 8 периодической таблицы. Предпочтительно это, по меньшей мере, металл одного типа, выбранный из группы, включающей Ni, Co, Mo, Pt, Pd и W. Катализатор на основе благородного металла, образованный данными металлами, может быть использован после прохождения предварительной восстановительной обработки в токе водорода. В общем, катализатор нагревают при температуре 200°С или выше в соответствии с заранее выбранной последовательностью операций, обеспечивая циркуляцию газа, содержащего водород, так что активный металл на катализаторе восстанавливается и таким образом проявляет гидрирующую активность.The active metal of type A represents at least one type of metal, mainly selected from the group including metals of groups 6A and 8 of the periodic table. Preferably, this is at least one type of metal selected from the group consisting of Ni, Co, Mo, Pt, Pd and W. A noble metal catalyst formed by these metals can be used after undergoing preliminary reduction treatment in a stream of hydrogen. In general, the catalyst is heated at a temperature of 200 ° C or higher in accordance with a predetermined sequence of operations, circulating a gas containing hydrogen, so that the active metal on the catalyst is reduced and thus exhibits hydrogenation activity.

Активный металл В типа может представлять собой комбинацию данных металлов, такую как Pt-Pd, Co-Mo, Ni-Mo, Ni-W и Ni-Co-Mo. Когда используют катализатор на основе данных металлов, перед использованием он должен пройти процесс предварительной десульфурации.The active metal of type B may be a combination of these metals, such as Pt-Pd, Co-Mo, Ni-Mo, Ni-W and Ni-Co-Mo. When a catalyst based on these metals is used, it must undergo a preliminary desulfurization process before use.

Источником металла может быть обычная неорганическая соль или комплексное соединение типа соли. Методом нанесения на носитель может быть любой метод нанесения на носитель, который традиционно используется для катализаторов гидрирования, такой как метод импрегнирования и ионного обмена. Когда на носитель наносят несколько металлов, они могут быть нанесены на носитель одновременно при использовании их смешанного раствора или последовательно, при использовании отдельных растворов, содержащих каждый металл. Металлосодержащим раствором может быть водный раствор или раствор на основе органического растворителя.The metal source may be a conventional inorganic salt or a complex compound such as a salt. The support method can be any support method that is traditionally used for hydrogenation catalysts, such as the method of impregnation and ion exchange. When several metals are applied to a support, they can be applied to the support simultaneously using their mixed solution or sequentially using separate solutions containing each metal. The metal-containing solution may be an aqueous solution or an organic solvent based solution.

Температура реакции, при которой осуществляют гидрокрекинг с использованием катализатора, состоящего из активного металла типа А и активного металла типа В, предпочтительно составляет 200°С или выше и 450°С или ниже, более предпочтительно 250°С или выше и 430°С или ниже, более предпочтительно 300°С или выше и 400°С или ниже. Температура реакции выше чем 450°С не является предпочтительной, поскольку выход средней фракции резко падает вследствие увеличения скорости побочной реакции, где жидкая фракции или воск FT расщепляется до фракции нафты. Температура реакции ниже чем 200°С также не является предпочтительной, потому что активность катализатора резко снижается.The reaction temperature at which hydrocracking is carried out using a catalyst consisting of an active metal of type A and an active metal of type B is preferably 200 ° C or higher and 450 ° C or lower, more preferably 250 ° C or higher and 430 ° C or lower , more preferably 300 ° C. or higher and 400 ° C. or lower. A reaction temperature higher than 450 ° C. is not preferable because the yield of the middle fraction drops sharply due to an increase in the rate of side reaction, where the liquid fraction or FT wax is split to a naphtha fraction. A reaction temperature lower than 200 ° C is also not preferred, because the activity of the catalyst decreases sharply.

Давление водорода, при котором осуществляют гидрокрекинг при использовании катализатора, состоящего из активного металла А типа и активного металла типа В, предпочтительно составляет 1 МПа или выше и 20 МПа или ниже, более предпочтительно 4 МПа или выше и 16 МПа или ниже, более предпочтительно 6 МПа или выше и 13 МПа или ниже. Хотя при более высоком давлении водорода ускоряется реакция гидрирования, реакция расщепления будет скорее проходить медленно, и таким образом потребуется корректировка условий ее проведения за счет увеличения температуры реакции, что приведет к короткому сроку службы катализатора. Поэтому обычно существует оптимальная точка, определяемая экономическими соображениями.The hydrogen pressure at which hydrocracking is carried out using a catalyst consisting of an active metal of type A and an active metal of type B is preferably 1 MPa or higher and 20 MPa or lower, more preferably 4 MPa or higher and 16 MPa or lower, more preferably 6 MPa or higher and 13 MPa or lower. Although the hydrogenation reaction is accelerated at a higher hydrogen pressure, the cleavage reaction will rather proceed slowly, and thus, it will be necessary to adjust its conditions by increasing the reaction temperature, which will lead to a short catalyst life. Therefore, usually there is an optimum point determined by economic considerations.

Часовая объемная скорость жидкости (LHSV), при которой осуществляют гидрокрекинг с использованием катализатора, состоящего из активного металла А типа, предпочтительно составляет 0,1 ч-1 или больше и 10,0 ч-1 или меньше, более предпочтительно 0,3 ч-1 или больше и 3,5 ч-1 или меньше. Хотя более низкая LHSV предпочтительна для реакции, но слишком низкая LHSV не является экономически предпочтительной, потому что требует чрезвычайно большого объема реактора, что влечет излишние капитальные вложения в установку.The liquid hourly space velocity (LHSV), at which hydrocracking is carried out using a catalyst composed of the active metal A type is preferably 0.1 h -1 or greater and 10.0 h -1 or less, more preferably 0.3 hours - 1 or more and 3.5 h -1 or less. Although lower LHSV is preferable for the reaction, too low LHSV is not economically preferable because it requires an extremely large reactor volume, which entails unnecessary capital investment in the installation.

Часовая объемная скорость жидкости (LHSV), при которой осуществляют гидрокрекинг с использованием катализатора, состоящего из активного металла В типа, предпочтительно составляет 0,1 ч-1 или больше и 2 ч-1 или меньше, более предпочтительно 0,2 ч-1 или больше и 1,7 ч-1 или меньше, более предпочтительно 0,3 ч-1 или больше и 1,5 ч-1 или меньше. Хотя более низкая LHSV предпочтительна для реакции, но слишком низкая LHSV не является экономически предпочтительной, потому что требует чрезвычайно большого объема реактора, что влечет излишние капитальные вложения в установку.The liquid hourly space velocity (LHSV) at which hydrocracking is carried out using a catalyst consisting of type B active metal is preferably 0.1 h -1 or more and 2 h -1 or less, more preferably 0.2 h -1 or more and 1.7 h -1 or less, more preferably 0.3 h -1 or more and 1.5 h -1 or less. Although lower LHSV is preferable for the reaction, too low LHSV is not economically preferable because it requires an extremely large reactor volume, which entails unnecessary capital investment in the installation.

Отношение водород/масло, при котором осуществляется гидрокрекинг с использованием катализатора, состоящего из активного металла А типа, предпочтительно составляет 50 нл/л или больше и 1000 нл/л или меньше, более предпочтительно 70 нл/л или больше и 800 нл/л или меньше, более предпочтительно 400 нл/л или больше и 1500 нл/л или меньше. Хотя более высокое отношение водород/масло ускоряет реакцию, но обычно имеется оптимальная точка, определяемая экономическими соображениями.The hydrogen / oil ratio in which hydrocracking is carried out using a catalyst consisting of type A active metal is preferably 50 nl / l or more and 1000 nl / l or less, more preferably 70 nl / l or more and 800 nl / l or less, more preferably 400 nl / l or more and 1500 nl / l or less. Although a higher hydrogen / oil ratio speeds up the reaction, there is usually an optimum point determined by economic considerations.

Отношение водород/масло, при котором осуществляется гидрокрекинг с использованием катализатора, состоящего из активного металла В типа, предпочтительно составляет 150 нл/л или больше и 2000 нл/л или меньше, более предпочтительно 300 нл/л или больше и 1700 нл/л или меньше, более предпочтительно 400 нл/л или больше и 1500 нл/л или меньше. Хотя более высокое отношение водород/масло ускоряет реакцию, но обычно имеется оптимальная точка, определяемая экономическими соображениями.The hydrogen / oil ratio in which hydrocracking is carried out using a catalyst consisting of an active metal of type B is preferably 150 nl / l or more and 2000 nl / l or less, more preferably 300 nl / l or more and 1700 nl / l or less, more preferably 400 nl / l or more and 1500 nl / l or less. Although a higher hydrogen / oil ratio speeds up the reaction, there is usually an optimum point determined by economic considerations.

Реактором гидрирования может быть реактор любой конструкции и может быть использована одна или несколько реакционных башен. Водород может дополнительно подаваться между несколькими реакционными башнями. Реактор может быть снабжен установкой для удаления сероводорода и дистилляционной колонной для фракционной перегонки гидрированных продуктов с получением желательных фракций.The hydrogenation reactor can be a reactor of any design and one or more reaction towers can be used. Hydrogen may be additionally supplied between several reaction towers. The reactor can be equipped with a hydrogen sulfide removal unit and a distillation column for fractional distillation of hydrogenated products to obtain the desired fractions.

Реактор гидрирования может работать в режиме реактора со стационарным слоем. Водород может подаваться в сырье в режиме противотока или параллельного потока. В альтернативном случае, режим реактора может представлять собой комбинацию режимов противотока и параллельного потока, со множеством реакционных башен. Режим подачи сырья обычно представляет собой режим нисходящего потока и предпочтительно представляет собой режим газожидкостного параллельного потока. Газообразный водород может подаваться как охладитель в среднюю часть реактора с целью удаления теплоты реакции или увеличения парциального давления водорода. Смешанный газ, который будет представлять собой сырье для синтетического масла FT, образуется при окислении вещества, содержащего углерод, с использованием кислорода и/или воды, и/или диоксида углерода и дополнительно, если необходимо, смещением реакции с использованием воды, чтобы скорректировать ее в сторону заранее заданных концентраций водорода и оксида углерода. Веществами, содержащими углерод, которые могут быть использованы в настоящем изобретении, обычно являются компоненты газа, состоящие из углеводородов, которые при нормальных температурах являются газами, такие как природный газ, сжиженный попутный газ и газообразный метан, нефтяной асфальт, биомасса, кокс, отходы, такие как строительные материалы и макулатура, ил, тяжелые сырые нефти, которые трудно утилизировать обычным образом, и смешанный газ, образованный при воздействии повышенных температур на нетрадиционные источники нефти. Однако в настоящем изобретении нет никаких ограничений на сырье, поскольку может быть получен смешанный газ, содержащий, главным образом, водород и оксид углерода.The hydrogenation reactor can operate in a reactor mode with a stationary bed. Hydrogen can be supplied to the feedstock in a counterflow or parallel flow mode. Alternatively, the reactor mode may be a combination of counterflow and parallel flow modes, with multiple reaction towers. The feed mode is typically a downdraft mode and is preferably a gas-liquid parallel flow mode. Hydrogen gas can be supplied as a cooler to the middle part of the reactor in order to remove the heat of reaction or increase the partial pressure of hydrogen. The mixed gas, which will be the raw material for FT synthetic oil, is produced by oxidizing a substance containing carbon using oxygen and / or water and / or carbon dioxide and optionally, if necessary, by displacing the reaction using water to adjust it to side of predetermined concentrations of hydrogen and carbon monoxide. Substances containing carbon that can be used in the present invention are typically gas components consisting of hydrocarbons, which at normal temperatures are gases, such as natural gas, liquefied petroleum gas and methane gas, petroleum asphalt, biomass, coke, waste, such as construction materials and waste paper, sludge, heavy crude oils that are difficult to dispose of in the usual way, and mixed gas formed when exposed to elevated temperatures on unconventional sources of oil. However, in the present invention, there are no restrictions on raw materials, since a mixed gas containing mainly hydrogen and carbon monoxide can be obtained.

Вышеупомянутое базовое масло на нефтяной основе представляет собой углеводородное базовое масло, полученное при переработке сырой нефти. Примеры включают прямые базовые масла, полученные на дистилляционных установках, работающих при атмосферном давлении; вакуумные базовые масла, полученные при прямой переработке тяжелой нефти или остатка, полученного из дистилляционной установки, работающей при атмосферном давлении, из установки по вакуумной дистилляции; базовые масла каталитического крекинга или гидрокрекинга, полученные каталитическим крекингом или вакуумным гидрокрекингом тяжелого базового масла или десульфированного топлива; и базовые масла гидроочистки или гидрокрекинга, полученные гидроочисткой любых из данных углеводородов нефтяного происхождения. В альтернативном случае, в качестве базового масла в настоящем изобретении могут быть использованы базовые масла, полученные подходящей переработкой, кроме сырой нефти, источников, названных нетрадиционными источниками нефти, таких как нефтеносный сланец, нефтеносный песок и смола Ориноко, и имеющие свойства, эквивалентные свойствам вышеназванных базовых масел.The above petroleum-based base oil is a hydrocarbon base oil obtained from the processing of crude oil. Examples include direct base oils obtained from atmospheric distillation plants; vacuum base oils obtained by direct processing of heavy oil or residue obtained from a distillation unit operating at atmospheric pressure, from a vacuum distillation unit; base oils of catalytic cracking or hydrocracking obtained by catalytic cracking or vacuum hydrocracking of a heavy base oil or desulfurized fuel; and base hydrotreating or hydrocracking oils obtained by hydrotreating any of these hydrocarbons of petroleum origin. Alternatively, base oils obtained by suitable refining, in addition to crude oil, sources called unconventional oil sources such as oil shale, oil sand and Orinoco resin, and having properties equivalent to those mentioned above, can be used as the base oil in the present invention. base oils.

Вышеназванным высокогидрированным базовым маслом на основе нефти является керосин или фракция газойля, полученная гидроочисткой, а затем гидрированием заранее определенного сырья. Примеры сырья включают прямой керосин или газойли, полученные на дистилляционной установке для сырой нефти, работающей при атмосферном давлении; вакуумный керосин или газойли, полученные при переработке прямой тяжелой нефти или остатка из дистилляционной установки, работающей при атмосферном давлении, на вакуумной дистилляционной установке; и гидроочищенный и гидродесульфурированный керосин или газойли, полученные гидрированием керосина каталитического крекинга, или газойли, полученные каталитическим крекингом десульфурированного или недесульфурированного вакуумного керосина или газойлей, вакуумного тяжелого газойля или десульфурированного топлива.The above highly hydrogenated petroleum-based base oil is kerosene or a gas oil fraction obtained by hydrotreating and then hydrogenating a predetermined feedstock. Examples of feeds include direct kerosene or gas oils obtained from a distillation unit for atmospheric crude oil; vacuum kerosene or gas oils obtained by processing direct heavy oil or residue from a distillation unit operating at atmospheric pressure on a vacuum distillation unit; and hydrotreated and hydrodesulfurized kerosene or gas oils obtained by hydrogenation of catalytic cracking kerosene, or gas oils obtained by catalytic cracking of desulfurized or undesulfurized vacuum kerosene or gas oil, vacuum heavy gas oil or desulfurized fuel.

Когда сырьем является фракция газойля, условия гидроочистки могут быть те же, что определены, когда для очистки нефти обычно используется установка по гидродесульфурации. Обычно гидроочистку фракции газойля осуществляют в условиях, когда температура реакции составляет от 300 до 380°С, давление водорода составляет от 3 до 8 МПа, LHSV составляет от 0,3 до 2 ч-1 и отношение водород/масло составляет от 100 до 500 нл/л. Когда сырьем является фракция керосина, условия для гидроочистки могут быть такими же, что определены, когда для очистки нефти обычно используют установку по гидродесульфурации. Обычно гидроочистку фракции керосина осуществляют в условиях, где температура реакции составляет от 220 до 350°С, давление водорода составляет от 1 до 6 МПа, LHSV составляет от 0,1 до 10 ч-1 и отношение водород/масло составляет от 10 до 300 нл/л, предпочтительно условия, при которых температура реакции составляет от 250 до 340°С, давление водорода составляет от 2 до 5 МПа, LHSV составляет от 1 до 10 ч-1 и отношение водород/масло составляет от 30 до 200 нл/л, более предпочтительно в условиях, когда температура реакции составляет от 270 до 330°С, давление водорода составляет от 2 до 4 МПа, LHSV составляет от 2 до 10 ч-1 и отношение водород/масло составляет от 50 до 200 нл/л.When the gas oil fraction is the feed, the hydrotreating conditions can be the same as those determined when a hydrodesulfurization unit is usually used for oil refining. Typically, hydrotreating the gas oil fraction is carried out under conditions where the reaction temperature is from 300 to 380 ° C, the hydrogen pressure is from 3 to 8 MPa, the LHSV is from 0.3 to 2 h -1 and the hydrogen / oil ratio is from 100 to 500 nl / l When the kerosene fraction is the feedstock, the conditions for hydrotreating can be the same as those determined when a hydrodesulfurization unit is usually used for oil refining. Typically, hydrotreating the kerosene fraction is carried out under conditions where the reaction temperature is from 220 to 350 ° C, the hydrogen pressure is from 1 to 6 MPa, the LHSV is from 0.1 to 10 h -1 and the hydrogen / oil ratio is from 10 to 300 nl / l, preferably conditions under which the reaction temperature is from 250 to 340 ° C, the hydrogen pressure is from 2 to 5 MPa, LHSV is from 1 to 10 h -1 and the hydrogen / oil ratio is from 30 to 200 nl / l, more preferably, under conditions where the reaction temperature is from 270 to 330 ° C, the hydrogen pressure is it is from 2 to 4 MPa, LHSV is from 2 to 10 h -1 and the hydrogen / oil ratio is from 50 to 200 nl / l.

Более низкая температура реакции является преимущественной для реакции гидрирования, но не является предпочтительной для реакции десульфурирования. Более высокое давление водорода и более высокое отношение водород/масло ускоряют реакции десульфурирования и гидрирования, но существует оптимальная точка, определяемая экономическими соображениями. Хотя более низкая LHSV является преимущественной для реакции, но слишком низкая LHSV не является экономически предпочтительной, поскольку требует чрезвычайно большого объема реактора, что приводит к избыточным капитальным вложениям в установку.A lower reaction temperature is advantageous for the hydrogenation reaction, but is not preferred for the desulfurization reaction. A higher hydrogen pressure and a higher hydrogen / oil ratio accelerate the desulfurization and hydrogenation reactions, but there is an optimum point determined by economic considerations. Although lower LHSV is advantageous for the reaction, too low LHSV is not economically preferable because it requires an extremely large reactor volume, which leads to excessive capital investment in the installation.

Катализаторами, использованными для гидроочистки, могут быть любые из обычных катализаторов гидродесульфурирования. Предпочтительно активными металлами катализатора являются металлы групп 6А и 8 периодической таблицы. Примеры данных металлов включают Co-Mo, Ni-Mo, Co-W и Ni-W. Носитель может представлять собой пористый неорганический оксид, содержащий оксид алюминия в качестве основного компонента. Данные условия и катализатор особенно не ограничены, поскольку свойства сырья отвечают требованиям.The catalysts used for hydrotreating can be any of the conventional hydrodesulfurization catalysts. Preferably, the active metals of the catalyst are metals of groups 6A and 8 of the periodic table. Examples of these metals include Co-Mo, Ni-Mo, Co-W, and Ni-W. The carrier may be a porous inorganic oxide containing alumina as the main component. These conditions and the catalyst are not particularly limited, since the properties of the raw materials meet the requirements.

Сырье, использованное в настоящем изобретении, получают вышерассмотренным способом гидроочистки, и оно предпочтительно имеет содержание серы 5 млн.ч. по массе или больше и 10 млн.ч. по массе или меньше и точку кипения 130°С или выше и 380°С или ниже. Сырье, имеющее содержание серы и точку кипения в указанных интервалах, может обеспечить легкое достижение свойств, определенных для следующего процесса глубокого гидрирования.The raw materials used in the present invention are obtained by the hydrotreatment process described above, and it preferably has a sulfur content of 5 ppm. by weight or more and 10 million hours by weight or less and a boiling point of 130 ° C or higher and 380 ° C or lower. Raw materials having a sulfur content and a boiling point at the indicated intervals can easily achieve the properties determined for the next deep hydrogenation process.

Базовое масло глубокого гидрирования получают гидрированием вышерассмотренного гидрированного керосина или газойля в качестве сырья в присутствии катализатора гидрирования.Deep hydrogenation base oil is obtained by hydrogenation of the above hydrogenated kerosene or gas oil as a feedstock in the presence of a hydrogenation catalyst.

Условия для глубокого гидрирования представляют собой условия, где температура реакции составляет от 170 до 320°С, давление водорода составляет от 2 до 10 МПа, LHSV составляет от 0,1 до 2 ч-1 и отношение водород/масло составляет от 100 до 800 нл/л, предпочтительно условия, где температура реакции составляет от 175 до 300°С, давление водорода составляет от 2,5 до 8 МПа, LHSV составляет от 0,2 до 1,5 ч-1 и отношение водород/масло составляет от 150 до 600 нл/л, более предпочтительно в условиях, где температура реакции составляет от 180 до 280°С, давление водорода составляет от 3 до 7 МПа, LHSV составляет от 0,3 до 1,2 ч-1 и отношение водород/масло составляет от 150 до 500 нл/л. Более низкая температура реакции является преимущественной для реакции гидрирования, но не является предпочтительной для реакции десульфурирования. Более высокое давление водорода и более высокое отношение водород/масло ускоряют реакции десульфурирования и гидрирования, но существует оптимальная точка, определяемая экономическими соображениями. Хотя более низкая LHSV является преимущественной для реакции, но слишком низкая LHSV не является экономически предпочтительной, поскольку требует чрезвычайно большого объема реактора, что приводит к избыточным капитальным вложениям в установку.Conditions for deep hydrogenation are conditions where the reaction temperature is from 170 to 320 ° C, the hydrogen pressure is from 2 to 10 MPa, the LHSV is from 0.1 to 2 h -1 and the hydrogen / oil ratio is from 100 to 800 nl / l, preferably conditions where the reaction temperature is from 175 to 300 ° C, the hydrogen pressure is from 2.5 to 8 MPa, the LHSV is from 0.2 to 1.5 h -1 and the hydrogen / oil ratio is from 150 to 600 nl / l, more preferably under conditions where the reaction temperature is from 180 to 280 ° C, the hydrogen pressure is about 3 to 7 MPa, LHSV is from 0.3 to 1.2 h -1 and the hydrogen / oil ratio is from 150 to 500 Nl / l. A lower reaction temperature is advantageous for the hydrogenation reaction, but is not preferred for the desulfurization reaction. A higher hydrogen pressure and a higher hydrogen / oil ratio accelerate the desulfurization and hydrogenation reactions, but there is an optimum point determined by economic considerations. Although lower LHSV is advantageous for the reaction, too low LHSV is not economically preferable because it requires an extremely large reactor volume, which leads to excessive capital investment in the installation.

Установкой гидрирования сырья, прошедшего гидрорефайнинг, может быть установка любой конструкции и может быть использован один или несколько реакторов в комбинации друг с другом. Водород может дополнительно подаваться в пространство между несколькими реакторами. Установка гидрорефайнинга может быть снабжена газожидкостной сепарационной системой или системой для удаления сероводорода.Hydrorefining raw material hydrogenation unit can be of any design and one or more reactors can be used in combination with each other. Hydrogen can be additionally fed into the space between several reactors. The hydrorefining unit may be equipped with a gas-liquid separation system or a system for removing hydrogen sulfide.

Реактор гидрирования может работать в режиме реактора со стационарным слоем. Водород может подаваться в сырье в режиме противотока или прямотока. В альтернативном случае, режим реактора может представлять собой комбинацию режимов противотока и прямотока, со множеством реакционных башен. Режим подачи сырья обычно представляет собой режим нисходящего потока и предпочтительно представляет собой режим газожидкостного сопутствующего потока. Газообразный водород может подаваться как охладитель в среднюю часть реактора с целью удаления теплоты реакции или увеличения парциального давления водорода.The hydrogenation reactor can operate in a reactor mode with a stationary bed. Hydrogen can be supplied to the feedstock in a counterflow or forward flow mode. Alternatively, the reactor mode may be a combination of counterflow and forward flow modes with a plurality of reaction towers. The feed mode is typically a downdraft mode and is preferably a gas-liquid by-pass mode. Hydrogen gas can be supplied as a cooler to the middle part of the reactor in order to remove the heat of reaction or increase the partial pressure of hydrogen.

Катализатор, использованный для гидрирования, включает активный металл гидрирования, нанесенный на пористый носитель. Пористым носителем может быть неорганический оксид, такой как оксид алюминия. Примеры неорганического оксида включают оксид алюминия, оксид титана, оксид циркония, оксид бора, диоксид кремния и цеолит. В настоящем изобретении носитель предпочтительно состоит из оксида алюминия и, по меньшей мере, одного оксида, выбранного из группы, включающей диоксид титана, диоксид циркония, оксид бора, диоксид кремния и цеолит. Нет конкретных ограничений на метод получения носителя. Поэтому может быть применен любой метод, предусматривающий использование сырьевых материалов в форме золей или солей, каждый из которых содержит любой из элементов. В альтернативном варианте, носитель может быть приготовлен путем формирования сложного гидроксида или оксида, такого как диоксид кремния - оксид алюминия, диоксид кремния - диоксид циркония, оксид алюминия - диоксид титана, диоксид кремния - диоксид титана и оксид алюминия - оксид бора, с последующим добавлением на любой стадии оксида алюминия в форме геля оксида алюминия, гидроксида или подходящего раствора. Оксид алюминия может содержаться в любом соотношении с другими оксидами на основе пористого носителя. Однако содержание оксида алюминия предпочтительно составляет 90 процентов по массе или меньше, более предпочтительно 60 процентов по массе или меньше и более предпочтительно 40 процентов по массе или меньше, от массы пористого носителя.The catalyst used for hydrogenation includes an active hydrogenation metal supported on a porous support. The porous carrier may be an inorganic oxide, such as alumina. Examples of inorganic oxide include alumina, titanium oxide, zirconium oxide, boron oxide, silica and zeolite. In the present invention, the support preferably consists of alumina and at least one oxide selected from the group consisting of titanium dioxide, zirconia, boron oxide, silicon dioxide and zeolite. There are no specific restrictions on the method of obtaining media. Therefore, any method involving the use of raw materials in the form of sols or salts, each of which contains any of the elements, can be applied. Alternatively, the support may be prepared by forming a complex hydroxide or oxide, such as silica — alumina, silica — zirconia, alumina — titania, silica — titania and alumina — boron, followed by addition at any stage of alumina in the form of an alumina gel, hydroxide or a suitable solution. Alumina can be contained in any ratio with other oxides based on a porous carrier. However, the alumina content is preferably 90 percent by mass or less, more preferably 60 percent by mass or less, and more preferably 40 percent by mass or less, by weight of the porous carrier.

Цеолит представляет собой кристаллический алюмосиликат. Примеры кристаллической структуры включают фожазит, пентасил и морденит. Данные цеолиты могут быть теми, которые ультрастабилизированы конкретной гидротермической обработкой и/или кислотной обработкой или такой обработкой, которая позволяет скорректировать содержание оксида алюминия. Предпочтительными типами цеолитов являются фожазит, цеолиты бета и морденитового типа, и особенно предпочтительными цеолитами являются цеолиты Y и бета типов. Цеолиты Y типа являются предпочтительно ультрастабилизированными. Ультрастабилизированные цеолиты имеют микропористую специфическую структуру с так называемыми микропорами размером 20 Å или меньше, а также вновь образованными порами размером в интервале от 20 до 100 Å. Гидротермическую обработку можно осуществлять в известных условиях.Zeolite is a crystalline aluminosilicate. Examples of crystal structure include faujasite, pentasil and mordenite. These zeolites may be those that are ultrastabilized by a specific hydrothermal treatment and / or acid treatment, or such treatment that allows the alumina content to be adjusted. Preferred types of zeolites are faujasite, zeolites beta and mordenite type, and particularly preferred zeolites are zeolites Y and beta types. Type Y zeolites are preferably ultra-stabilized. Ultrastabilized zeolites have a specific microporous structure with so-called micropores 20 Å or smaller in size, as well as newly formed pores with sizes ranging from 20 to 100 Å. Hydrothermal treatment can be carried out under known conditions.

Активным металлом катализатора, использованного для гидрирования, является, по меньшей мере, один металл, выбранный из группы 6 металлов периодической таблицы, предпочтительно, по меньшей мере, один металл, выбранный из числа таких металлов, как Ru, Rh, Ir, Pd и Pt, и более предпочтительно Pd и/или Pt. Данные металлы могут быть использованы в комбинации, такой как Pt-Pd, Pt-Rh, Pt-Ru, Ir-Pd, Ir-Rh, Ir-Ru, Pt-Pd-Rh, Pt-Rh-Ru, Ir-Pd-Rh и Ir-Rh-Ru. Источником металла из числа данных металлов могут быть неорганические соли или комплексные соли, которые используются традиционно. Методом нанесения металла на носитель может быть один из методов, таких как погружение и ионный обмен, которые используются для катализатора гидрирования. Когда на носитель наносят несколько металлов, они могут быть нанесены с одновременным использованием их смешанного раствора. В альтернативном случае, несколько металлов могут быть нанесены на носитель с последовательным использованием растворов, каждый из которых содержит любой из данных металлов. Данные металлосодержащие растворы могут представлять собой водные растворы или растворы, полученные с использованием органического растворителя.The active metal of the catalyst used for hydrogenation is at least one metal selected from group 6 of the metals of the periodic table, preferably at least one metal selected from among metals such as Ru, Rh, Ir, Pd and Pt , and more preferably Pd and / or Pt. These metals can be used in combination, such as Pt-Pd, Pt-Rh, Pt-Ru, Ir-Pd, Ir-Rh, Ir-Ru, Pt-Pd-Rh, Pt-Rh-Ru, Ir-Pd- Rh and Ir-Rh-Ru. Inorganic salts or complex salts that are conventionally used can be a source of metal from these metals. The method of depositing metal on a support can be one of the methods, such as immersion and ion exchange, which are used for the hydrogenation catalyst. When several metals are applied to a carrier, they can be applied while using their mixed solution. Alternatively, several metals may be supported on a carrier using successive solutions, each of which contains any of these metals. These metal-containing solutions may be aqueous solutions or solutions obtained using an organic solvent.

Металл(ы) может быть нанесен на пористый носитель после завершения всех стадий при получении пористого носителя. В альтернативном случае, металл(ы) может быть нанесен на пористый носитель в форме подходящего оксида, сложного оксида или цеолита, полученного на промежуточной стадии получения пористого носителя, а затем может быть направлен на получения геля или быть подвергнут термическому концентрированию и смешиванию.The metal (s) may be deposited on the porous support after all steps are completed upon receipt of the porous support. Alternatively, the metal (s) may be deposited on the porous support in the form of a suitable oxide, complex oxide or zeolite obtained in the intermediate step of preparing the porous support, and then may be directed to a gel or subjected to thermal concentration and mixing.

Не существует конкретных ограничений на количество активного металла(ов), наносимого на носитель. Однако это количество составляет от 0,1 до 10 процентов по массе, предпочтительно от 0,15 до 5 процентов по массе и более предпочтительно от 0,2 до 3 процентов по массе в расчете на массу катализатора.There are no specific restrictions on the amount of active metal (s) deposited on a carrier. However, this amount is from 0.1 to 10 percent by weight, preferably from 0.15 to 5 percent by weight, and more preferably from 0.2 to 3 percent by weight, based on the weight of the catalyst.

Катализатор предпочтительно используют после того, как он прошел предварительную восстановительную обработку в токе водорода. В общем, активный металл(ы) подвергают воздействию тепла при 200°С или выше в соответствии с заранее определенными методами, в условиях циркуляции газа, содержащего водород, а затем восстановлены, проявляя тем самым свою каталитическую активность.The catalyst is preferably used after it has undergone a preliminary reduction treatment in a stream of hydrogen. In general, the active metal (s) are exposed to heat at 200 ° C. or higher according to predetermined methods, under conditions of circulation of a gas containing hydrogen, and then reduced, thereby exhibiting their catalytic activity.

Переработанные масла животного и растительного происхождения, упомянутые выше, представляют собой базовые масла, состоящие из углеводородов, образованных в результате применения химических процессов переработки к маслам или жирам, дающим или образующим сырьевые материалы растительного или животного происхождения, с получением вышерассмотренных базовых масле на нефтяной основе. В частности, технологические масла животного и растительного происхождения представляют собой содержащие углеводороды смешанные базовые масла, полученные контактным взаимодействием животных или растительных жиров и полученных из них компонентов, используемых как сырье, с катализатором гидрокрекинга, содержащим, по меньшей мере, один или несколько металлов, выбранных из группы 6А и 8 металлов периодической таблицы, и неорганический оксид с кислотными свойствами, под давлением водорода. Сырье из технологического масла животного и растительного происхождения представляет собой обязательно животный или растительный жир или компоненты, полученные из них. Примеры животного или растительного жира или компонентов, образованные из них, использованные в настоящем изобретении, включают природные или искусственно полученные животные или растительные жиры и компоненты животного или растительного жира, полученные из них. Примеры исходных материалов для животных жиров и животных масел включают говяжий жир, молочный жир (масло), сало, бараний жир, китовый жир, рыбий жир и печеночный жир. Примеры исходных материалов для растительных жиров и растительных масел включают семена и другие части кокоса, пальмового дерева, олив, сафлора, рапса (цветиков рапса), рисовой шелухи, подсолнечника, семян хлопчатника, кукурузы, бобов сои, кунжута и льна. Жиры и масла, отличные от тех, что получают из данных материалов, также могут быть использованы в настоящем изобретении. Сырье может быть твердым или жидким, но предпочтительно получено из растительных жиров или растительных масел с целью легкой транспортировки, поглощения диоксида углерода и высокой производительности. В альтернативном случае, отработанные масла, образующиеся при использовании данных животных и растительных жиров в домашнем хозяйстве, промышленности и приготовлении пищи, могут быть использованы в качестве сырья после удаления из этих масел остаточных материалов.The processed oils of animal and vegetable origin mentioned above are base oils consisting of hydrocarbons formed as a result of applying chemical processing processes to oils or fats that produce or form raw materials of vegetable or animal origin to obtain the above oil-based base oils. In particular, process oils of animal and vegetable origin are hydrocarbon-containing mixed base oils obtained by contacting animals or vegetable fats and components derived from them, used as raw materials, with a hydrocracking catalyst containing at least one or more metals selected from group 6A and 8 metals of the periodic table, and inorganic oxide with acidic properties, under hydrogen pressure. Raw materials from technological oil of animal and vegetable origin is necessarily animal or vegetable fat or components derived from them. Examples of animal or vegetable fat or components derived from them used in the present invention include natural or artificially obtained animal or vegetable fats and animal or vegetable fat components derived from them. Examples of starting materials for animal fats and animal oils include beef tallow, milk fat (butter), lard, mutton fat, whale oil, fish oil and liver oil. Examples of starting materials for vegetable fats and vegetable oils include seeds and other parts of coconut, palm tree, olives, safflower, rapeseed (rape blossoms), rice husks, sunflowers, cotton seeds, corn, soybeans, sesame seeds and flax. Fats and oils other than those derived from these materials can also be used in the present invention. The feed may be solid or liquid, but is preferably derived from vegetable fats or vegetable oils for the purpose of easy transport, absorption of carbon dioxide and high performance. Alternatively, waste oils generated by using these animal and vegetable fats in the household, industry, and cooking can be used as raw materials after removing residual materials from these oils.

Примеры типичной композиции жирнокислотной части глицеридных соединений, содержащихся в данных типах сырья, включают жирные кислоты, так называемые насыщенные жирные кислоты, не содержащие в молекуле ненасыщенных связей, такие как масляная кислота (С3Н7СООН), капроновая кислота (С5Н11СООН), каприловая кислота (С7Н15СООН), каприновая кислота (С9Н19СООН), лауриновая кислота (С11Н23СООН), миристиновая кислота (С13Н27СООН), пальмитиновая кислота (С15Н31СООН), стериновая кислота (С17Н35СООН), и так называемые ненасыщенные жирные кислоты, содержащие в молекуле одну или несколько ненасыщенных связей, такие как олеиновая кислота (С17Н33СООН), линолевая кислота (С17Н31СООН), линоленовая кислота (С17Н29СООН) и рицинолеиновая кислота (С17Н32(ОН)СООН). В общем, углеводородные части данных жирных кислот, содержащихся в веществах, существующих в природе, представляют собой, в большинстве случаев, линейные цепи. Однако жирная кислота может быть любой из тех, которые имеют разветвленную структуру, т.е. изомеров, если удовлетворяются требования к свойствам, определенных настоящим изобретением. Ненасыщенная жирная кислота может быть любой из тех, существование которых обычно признано в природе, а также из тех, которые содержат ненасыщенную связь в молекуле, положение которой регулируется условиями химического синтеза, если удовлетворяются требования к свойствам, определенных настоящим изобретением.Examples of a typical composition of the fatty acid portion of the glyceride compounds contained in these types of raw materials include fatty acids, the so-called saturated fatty acids that do not contain unsaturated bonds in the molecule, such as butyric acid (C 3 H 7 COOH), caproic acid (C 5 H 11 COOH), caprylic acid (C 7 H 15 COOH), capric acid (C 9 H 19 COOH), lauric acid (C 11 H 23 COOH), myristic acid (C 13 H 27 COOH), palmitic acid (C 15 H 31 COOH), stearic acid (C 17 H 35 COOH), and so-called unsaturated fatty acids with ERZHAN in the molecule one or more unsaturated bonds, such as oleic acid (C 17 H 33 COOH), linoleic acid (C 17 H 31 COOH), linolenic acid (C 17 H 29 COOH) and ricinoleic acid (C 17 H 32 (OH ) COOH). In general, the hydrocarbon portions of these fatty acids contained in naturally occurring substances are, in most cases, linear chains. However, the fatty acid may be any of those that have a branched structure, i.e. isomers if the requirements for the properties defined by the present invention are satisfied. The unsaturated fatty acid can be any of those whose existence is usually recognized in nature, as well as those that contain an unsaturated bond in a molecule, the position of which is regulated by the conditions of chemical synthesis, if the requirements for the properties defined by the present invention are satisfied.

Вышерассмотренное сырье (животные или растительные жиры и компоненты, образованные ими) содержит одну или несколько данных жирных кислот, которые меняются в зависимости от сырьевых материалов. Например, кокосовое масло содержит относительно большое количество насыщенных жирных кислот, таких как лауриновая кислота и миристиновая кислота, тогда как масло бобов сои содержит большое количество таких ненасыщенных жирных кислот, как олеиновая кислота и линолевая кислота.The above raw materials (animal or vegetable fats and the components formed by them) contain one or more of these fatty acids, which vary depending on the raw materials. For example, coconut oil contains a relatively large amount of saturated fatty acids such as lauric acid and myristic acid, while soybean oil contains a large amount of unsaturated fatty acids such as oleic acid and linoleic acid.

Сырье содержит фракцию, точка кипения которой предпочтительно составляет 250°С или выше, более предпочтительно фракцию, точка кипения которой составляет 300°С или выше, и более предпочтительно фракцию, точка кипения которой составляет 360°С или выше. Если сырье не содержит фракции, точка кипения которой составляет 230°С или выше, выход жидкого продукта снизится вследствие увеличения доли газа, образованного в процессе производства, вероятно приводя к увеличению срока службы диоксида углерода.The feed contains a fraction whose boiling point is preferably 250 ° C. or higher, more preferably a fraction whose boiling point is 300 ° C. or higher, and more preferably a fraction whose boiling point is 360 ° C. or higher. If the feed does not contain a fraction whose boiling point is 230 ° C. or higher, the yield of the liquid product will decrease due to an increase in the proportion of gas generated during the production process, possibly leading to an increase in the service life of carbon dioxide.

В альтернативном варианте, сырье для технологического масла животного или растительного происхождения может представлять собой смесь животного или растительного жира и компонентов, полученных из него, с нефтяной углеводородной фракцией. В этом случае доля нефтяной углеводородной фракции предпочтительно составляет от 10 до 99 процентов по объему, более предпочтительно от 30 до 99 процентов по объему и более предпочтительно от 60 до 98 процентов по объему в расчете на общий объем сырья. Если доля составляет меньше чем нижний предел, может возникнуть необходимость в установках по утилизации воды, образующейся в качестве побочного продукта. Если доля превышает верхний предел, то это не является предпочтительным с точки зрения снижения срока службы диоксида углерода.Alternatively, the feedstock for a process oil of animal or vegetable origin may be a mixture of animal or vegetable fat and components derived therefrom with a petroleum hydrocarbon fraction. In this case, the proportion of the petroleum hydrocarbon fraction is preferably from 10 to 99 percent by volume, more preferably from 30 to 99 percent by volume, and more preferably from 60 to 98 percent by volume, based on the total volume of the feed. If the proportion is less than the lower limit, there may be a need for installations for the disposal of water generated as a by-product. If the proportion exceeds the upper limit, then this is not preferable from the point of view of reducing the service life of carbon dioxide.

Условия гидрокрекинга сырья в процессе гидрирования представляют собой желательно те, когда давление водорода составляет от 6 до 20 МПа, часовая объемная скорость жидкости (LHSV) составляет от 0,1 до 1,5 ч-1 и отношение водород/масло составляет от 200 до 2000 нл/л, более желательно, когда давление водорода составляет от 8 до 17 МПа, часовая объемная скорость жидкости (LHSV) составляет от 0,2 до 1,1 ч-1 и отношение водород/масло составляет от 300 до 1800 нл/л, более желательно, когда давление водорода составляет от 10 до 16 МПа, часовая объемная скорость жидкости (LHSV) составляет от 0,3 до 0,9 ч-1 и отношение водород/масло составляет от 350 до 1600 нл/л. Каждый из параметров представляет собой фактор, влияющий на активность реакции. Например, если давление водорода и отношение водород/масло составляют меньше чем нижние пределы, то наблюдается тенденция к снижению реакционной способности, и активность резко снижается. Если давление водорода и отношение водород/масло превышают верхние пределы, то могут потребоваться огромные вложения на строительство компрессора. Более низкая часовая объемная скорость жидкости оказывается более предпочтительной для осуществления реакций. Однако, если часовая объемная скорость жидкости ниже чем 0,1 ч-1, то могут потребоваться колоссальные вложения на строительство реактора чрезвычайно большого объема. Если часовая объемная скорость жидкости превышает 1,5 ч-1, то реакция может протекать недостаточно.The hydrocracking conditions of the feedstock during the hydrogenation process are preferably those when the hydrogen pressure is from 6 to 20 MPa, the hourly space velocity of the liquid (LHSV) is from 0.1 to 1.5 h -1 and the hydrogen / oil ratio is from 200 to 2000 nl / l, more preferably, when the hydrogen pressure is from 8 to 17 MPa, the hourly space velocity of the liquid (LHSV) is from 0.2 to 1.1 h -1 and the hydrogen / oil ratio is from 300 to 1800 nl / l, more preferably, when the hydrogen pressure is from 10 to 16 MPa, the hourly space velocity of the liquid (LHSV) s leaves from 0.3 to 0.9 h -1 and the ratio of hydrogen / oil is from 350 to 1600 nl / L. Each of the parameters is a factor affecting the activity of the reaction. For example, if the hydrogen pressure and the hydrogen / oil ratio are less than the lower limits, then there is a tendency to a decrease in reactivity, and the activity decreases sharply. If the hydrogen pressure and the hydrogen / oil ratio exceed the upper limits, huge investments may be required in the construction of the compressor. A lower hourly space velocity of the liquid is more preferable for carrying out the reactions. However, if the hourly space velocity of the liquid is lower than 0.1 h -1 , then huge investments may be required for the construction of an extremely large reactor. If the hourly space velocity of the liquid exceeds 1.5 h -1 , then the reaction may not proceed sufficiently.

Композиция газойля настоящего изобретения представляет собой топливо, используемое для дизельных двигателей со степенью геометрического сжатия 16 или меньше, снабженных нагнетателем и системой EGR, и обязательно включает синтетическое базовое масло FT, обеспечивающее рассмотренные ниже свойства.The gas oil composition of the present invention is a fuel used for diesel engines with a geometric compression ratio of 16 or less, equipped with a supercharger and an EGR system, and necessarily includes FT synthetic base oil, providing the properties discussed below.

Композиция газойля настоящего изобретения обязательно используется для дизельных двигателей со степенью геометрического сжатия 16 или меньше, снабженных нагнетателем и системой ERG. Можно использовать композицию газойля для дизельного двигателя со степенью геометрического сжатия больше 16, снабженного нагнетателем или системой EGR. Однако использование композиции газойля для данного дизельного двигателя не является предпочтительным с точки зрения цели настоящего изобретения, т.е. нельзя ожидать снижения нагрузки на окружающую среду.The gas oil composition of the present invention is necessarily used for diesel engines with a geometric compression ratio of 16 or less equipped with a supercharger and an ERG system. You can use the gas oil composition for a diesel engine with a geometric compression ratio greater than 16, equipped with a supercharger or EGR system. However, the use of a gas oil composition for a given diesel engine is not preferred from the point of view of the purpose of the present invention, i.e. a reduction in environmental pressure cannot be expected.

Степень геометрического сжатия представляет собой степень сжатия, рассчитанную по физической спецификации двигателя. В общем, она обозначает величину, полученную делением внутреннего объема цилиндра А, определенного при самом нижнем положении поршня, на внутренний объем цилиндра В, определенный при самом верхнем положении поршня, и эти величины для многих дизельных двигателей составляют порядка 12-22. В современных дизельных двигателях с электронной системой управления значительная степень сжатия может быть изменена впускным и выпускным клапанами или путем регулирования давления подкачки. Однако в настоящем изобретении объем притязаний заявки определен степенью геометрического сжатия, учитывающего влияние существенной степени сжатия.The geometric compression ratio is the compression ratio calculated according to the physical specification of the engine. In general, it denotes the value obtained by dividing the internal volume of the cylinder A, determined at the lowest position of the piston, by the internal volume of the cylinder B, determined at the highest position of the piston, and these values for many diesel engines are about 12-22. In modern diesel engines with an electronic control system, a significant compression ratio can be changed by the intake and exhaust valves or by adjusting the pumping pressure. However, in the present invention, the scope of the claims is determined by the degree of geometric compression, taking into account the effect of a significant degree of compression.

Дизельные двигатели, для которых предназначена композиция газойля настоящего изобретения, в обязательном порядке снабжены нагнетателем и устройством для EGR (рециркуляции выхлопных газов). Данные устройства используются для улучшения параметров выхлопного газа, эффективности использования топлива и мощности на выходе. В частности, при сгорании с воспламенением от сжатия однородного заряда их часто используют в целях регулирования воспламенения, и композиция газойля настоящего изобретения разработана при условии, что она будет использована для этих целей.Diesel engines for which the gas oil composition of the present invention is intended are necessarily equipped with a supercharger and a device for EGR (exhaust gas recirculation). These devices are used to improve exhaust gas parameters, fuel efficiency and output power. Particularly, during compression ignition of a uniform charge, they are often used to control ignition, and the gas oil composition of the present invention is designed provided that it is used for these purposes.

Настоящее изобретение не накладывает никаких конкретных ограничений на другие спецификации, применение или окружающие условия применения дизельного двигателя, в котором используется композиция газойля.The present invention does not impose any specific restrictions on other specifications, applications or environmental conditions of use of a diesel engine in which a gas oil composition is used.

Композиция газойля настоящего изобретения представляет собой композицию газойля для использования в дизельном двигателе со степенью геометрического сжатия 16 или меньше, снабженном нагнетателем и системой EGR, и содержит синтетическое базовое масло FT и имеет содержание серы 5 млн.ч. по массе или меньше, содержание кислорода 100 млн.ч. по массе или меньше, модуль объемной деформации 1250 МПа или больше и 1450 МПа или меньше, цвет по Сейболту +22 или больше, смазывающую способность 400 мкм или меньше, начальную точку кипения 140°С или выше и конечную точку кипения 380°С или ниже в параметрах дистилляции, и следующие свойства (1)-(3) для фракции каждого интервала:The gas oil composition of the present invention is a gas oil composition for use in a diesel engine with a geometric compression ratio of 16 or less, equipped with a supercharger and an EGR system, and contains FT synthetic base oil and has a sulfur content of 5 ppm. by mass or less, the oxygen content of 100 million hours by weight or less, bulk modulus 1250 MPa or more and 1450 MPa or less, Saybolt color +22 or more, lubricity 400 μm or less, initial boiling point 140 ° C or higher and final boiling point 380 ° C or lower in the distillation parameters, and the following properties (1) - (3) for the fraction of each interval:

(1) цетановое число фракции интервала ниже 200°С составляет 40 или больше и меньше чем 60;(1) the cetane number of a fraction of an interval below 200 ° C. is 40 or more and less than 60;

2) цетановое число фракции интервала 200°С или выше и ниже чем 280°С составляет 60 или больше и меньше чем 80; и2) the cetane number of the fraction of the interval 200 ° C or higher and lower than 280 ° C is 60 or more and less than 80; and

(3) цетановое число фракции интервала 280°С или выше составляет 50 или больше.(3) the cetane number of a fraction of an interval of 280 ° C. or higher is 50 or more.

В альтернативном варианте, композиция газойля настоящего изобретения представляет собой композицию газойля с параметрами качества, отвечающими требованиям стандартов JIS к газойлю сорта № 1 (далее по тексту называемому «композиция газойля (№ 1)»), кроме требований по содержанию серы, для использования в дизельном двигателе со степенью геометрического сжатия 16 или меньше, снабженном нагнетателем и системой EGR, содержащую синтетическое базовое масло FT и имеющую содержание серы 5 млн.ч. по массе или меньше, содержание кислорода 100 млн.ч. по массе или меньше, модуль объемной деформации 1250 МПа или больше и 1450 МПа или меньше, цвет по Сейболу +22 или больше, смазывающую способность 400 мкм или меньше, начальную точку кипения 140°С или выше и конечную точку кипения 380°С или ниже в параметрах дистилляции, и следующие свойства (1)-(3) фракции для каждого интервала:Alternatively, the gas oil composition of the present invention is a gas oil composition with quality parameters that meet the requirements of JIS standards for grade No. 1 gas oil (hereinafter referred to as "gas oil composition (No. 1)"), except for sulfur content, for use in diesel an engine with a geometric compression ratio of 16 or less, equipped with a supercharger and an EGR system containing FT synthetic base oil and having a sulfur content of 5 ppm. by mass or less, the oxygen content of 100 million hours by weight or less, bulk modulus 1250 MPa or more and 1450 MPa or less, Saybol color +22 or more, lubricity 400 μm or less, initial boiling point 140 ° C or higher and final boiling point 380 ° C or lower in the distillation parameters, and the following properties (1) - (3) fractions for each interval:

(1) цетановое число фракции интервала ниже 200°С составляет 40 или больше и меньше чем 60, и составляющая доля фракции во всем объеме фракций составляет 1 процент по объему или больше и меньше чем 10 процентов по объему;(1) the cetane number of a fraction of an interval below 200 ° C. is 40 or more and less than 60, and a constituent fraction of the fraction in the entire volume of fractions is 1 percent by volume or more and less than 10 percent by volume;

2) цетановое число фракции интервала 200°С или выше и ниже чем 280°С составляет 60 или больше и меньше чем 80; и составляющая доля фракции во всем объеме фракций составляет 40 процентов по объему или больше и 98 процентов по объему или меньше; и2) the cetane number of the fraction of the interval 200 ° C or higher and lower than 280 ° C is 60 or more and less than 80; and the constituent fraction of the fraction in the total volume of fractions is 40 percent by volume or more and 98 percent by volume or less; and

(3) цетановое число фракции интервала 280°С или выше составляет 50 или больше, и составляющая доля фракции во всем объеме фракций составляет 1 процент по объему или больше и 59 процентов по объему или меньше.(3) the cetane number of a fraction of an interval of 280 ° C. or higher is 50 or more, and a constituent fraction of the fraction in the entire volume of fractions is 1 percent by volume or more and 59 percent by volume or less.

Стандарт JIS к газойлю № 1 представляет собой стандарт, отвечающий требованиям для «типа № 1», определенного в LIS K 2204 «Газойль».JIS standard for gas oil No. 1 is a standard that meets the requirements for "type No. 1" defined in LIS K 2204 "Gas oil".

Композиция газойля настоящего изобретения представляет собой композицию газойля с параметрами качества, отвечающими требованиям стандартов JIS к газойлю сорта № 2 (далее по тексту называемому «композиция газойля (№ 2)»), кроме требований по содержанию серы, для использования в дизельном двигателе со степенью геометрического сжатия 16 или меньше, снабженном нагнетателем и системой EGR, содержащую синтетическое базовое масло FT и имеющую содержание серы 5 млн.ч. по массе или меньше, содержание кислорода 100 млн.ч. по массе или меньше, модуль объемной деформации 1250 МПа или больше и 1450 МПа или меньше, цвет по Сейболу +22 или больше, смазывающую способность 400 мкм или меньше, начальную точку кипения 140°С или выше и конечную точку кипения 360°С или ниже в параметрах дистилляции, и следующие свойства (1)-(3) фракции для каждого интервала:The gas oil composition of the present invention is a gas oil composition with quality parameters that meet the requirements of JIS standards for gas oil grade No. 2 (hereinafter referred to as "gas oil composition (No. 2)"), except for sulfur content, for use in a geometric diesel engine a compression of 16 or less, equipped with a supercharger and an EGR system containing FT synthetic base oil and having a sulfur content of 5 ppm. by mass or less, the oxygen content of 100 million hours by weight or less, bulk modulus 1250 MPa or more and 1450 MPa or less, Saybol color +22 or more, lubricity 400 μm or less, initial boiling point 140 ° C or higher and final boiling point 360 ° C or lower in the distillation parameters, and the following properties (1) - (3) fractions for each interval:

(1) цетановое число фракции интервала ниже 200°С составляет 40 или больше и меньше чем 60, и составляющая доля фракции во всем объеме фракций составляет 10 процентов по объему или больше и меньше чем 20 процентов по объему;(1) the cetane number of a fraction of an interval below 200 ° C. is 40 or more and less than 60, and a constituent fraction of the fraction in the entire volume of fractions is 10 percent by volume or more and less than 20 percent by volume;

2) цетановое число фракции интервала 200°С или выше и ниже чем 280°С составляет 60 или больше и меньше чем 80; и составляющая доля фракции во всем объеме фракций составляет 30 процентов по объему или больше и 89 процентов по объему или меньше; и2) the cetane number of the fraction of the interval 200 ° C or higher and lower than 280 ° C is 60 or more and less than 80; and the constituent fraction of the fraction in the total volume of fractions is 30 percent by volume or more and 89 percent by volume or less; and

(3) цетановое число фракции интервала 280°С или выше составляет 50 или больше, и составляющая доля фракции во всем объеме фракции составляет 1 процент по объему или больше и 60 процентов по объему или меньше.(3) the cetane number of a fraction of an interval of 280 ° C. or higher is 50 or more, and a constituent fraction of the fraction in the entire volume of the fraction is 1 percent by volume or more and 60 percent by volume or less.

Стандарт JIS к газойлю № 2 представляет собой стандарт, отвечающий требованиям для «типа № 2», определенного в LIS K 2204 «Газойль».JIS standard for gas oil No. 2 is a standard that meets the requirements for "type No. 2" defined in LIS K 2204 "Gas oil".

Композиция газойля настоящего изобретения представляет собой композицию газойля с параметрами качества, отвечающими требованиям стандартов JIS к газойлю сорта № 3 (далее по тексту называемому «композиция газойля (№ 3)»), кроме требований по содержанию серы, для использования в дизельном двигателе со степенью геометрического сжатия 16 или меньше, снабженном нагнетателем и системой EGR, содержащую синтетическое базовое масло FT и имеющую содержание серы 5 млн.ч. по массе или меньше, содержание кислорода 100 млн.ч. по массе или меньше, модуль объемной деформации 1250 МПа или больше и 1450 МПа или меньше, цвет по Сейболу +22 или больше, смазывающую способность 400 мкм или меньше, начальную точку кипения 140°С или выше и конечную точку кипения 360°С или ниже в параметрах дистилляции, и следующие свойства (1)-(3) фракции для каждого интервала:The gas oil composition of the present invention is a gas oil composition with quality parameters that meet the requirements of JIS standards for grade 3 gas oil (hereinafter referred to as "gas oil composition (No. 3)"), except for sulfur content, for use in a geometric diesel engine a compression of 16 or less, equipped with a supercharger and an EGR system containing FT synthetic base oil and having a sulfur content of 5 ppm. by mass or less, the oxygen content of 100 million hours by weight or less, bulk modulus 1250 MPa or more and 1450 MPa or less, Saybol color +22 or more, lubricity 400 μm or less, initial boiling point 140 ° C or higher and final boiling point 360 ° C or lower in the distillation parameters, and the following properties (1) - (3) fractions for each interval:

(1) цетановое число фракции интервала ниже 200°С составляет 40 или больше и меньше чем 60, и составляющая доля фракции во всем объеме фракций составляет 20 процентов по объему или больше и меньше чем 40 процентов по объему;(1) the cetane number of a fraction of an interval below 200 ° C. is 40 or more and less than 60, and a constituent fraction of the fraction in the entire volume of fractions is 20 percent by volume or more and less than 40 percent by volume;

2) цетановое число фракции интервала 200°С или выше и ниже чем 280°С составляет 60 или больше и меньше чем 80; и составляющая доля фракции во всем объеме фракции составляет 30 процентов по объему или больше и 78 процентов по объему или меньше; и2) the cetane number of the fraction of the interval 200 ° C or higher and lower than 280 ° C is 60 or more and less than 80; and the constituent fraction of the fraction in the entire volume of the fraction is 30 percent by volume or more and 78 percent by volume or less; and

(3) цетановое число фракции интервала 280°С или выше составляет 50 или больше, и составляющая доля фракции во всем объеме фракций составляет 1 процент по объему или больше и 50 процентов по объему или меньше.(3) the cetane number of a fraction of an interval of 280 ° C. or higher is 50 or more, and a constituent fraction of the fraction in the entire volume of fractions is 1 percent by volume or more and 50 percent by volume or less.

Стандарт JIS к газойлю № 3 представляет собой стандарт, отвечающий требованиям для «типа № 3», определенного в LIS K 2204 «Газойль».JIS standard for gas oil No. 3 is a standard that meets the requirements for “type No. 3” defined in LIS K 2204 “Gas oil”.

Композиция газойля настоящего изобретения представляет собой композицию газойля с параметрами качества, отвечающими требованиям стандартов JIS к газойлю сорта № 3 (далее по тексту называемому «композиция газойля (№ 3)»), кроме требований по содержанию серы, для использования в дизельном двигателе со степенью геометрического сжатия 16 или меньше, снабженном нагнетателем и системой EGR, содержащую синтетическое базовое масло FT и имеющую содержание серы 5 млн.ч. по массе или меньше, содержание кислорода 100 млн.ч. по массе или меньше, модуль объемной деформации 1250 МПа или больше и 1450 МПа или меньше, цвет по Сейболу +22 или больше, смазывающую способность 400 мкм или меньше, начальную точку кипения 140°С или выше и конечную точку кипения 350°С или ниже в параметрах дистилляции, и следующие свойства (1)-(3) фракции для каждого интервала:The gas oil composition of the present invention is a gas oil composition with quality parameters that meet the requirements of JIS standards for grade 3 gas oil (hereinafter referred to as "gas oil composition (No. 3)"), except for sulfur content, for use in a geometric diesel engine a compression of 16 or less, equipped with a supercharger and an EGR system containing FT synthetic base oil and having a sulfur content of 5 ppm. by mass or less, the oxygen content of 100 million hours by weight or less, bulk modulus 1250 MPa or more and 1450 MPa or less, Saybol color +22 or more, lubricity 400 μm or less, initial boiling point 140 ° C or higher and final boiling point 350 ° C or lower in the distillation parameters, and the following properties (1) - (3) fractions for each interval:

(1) цетановое число фракции интервала ниже 200°С составляет 40 или больше и меньше чем 60, и составляющая доля фракции во всем объеме фракций составляет 40 процентов по объему или больше и 70 процентов по объему или меньше;(1) the cetane number of a fraction of an interval below 200 ° C. is 40 or more and less than 60, and a constituent fraction of the fraction in the entire volume of fractions is 40 percent by volume or more and 70 percent by volume or less;

2) цетановое число фракции интервала 200°С или выше и ниже чем 280°С составляет 60 или больше и меньше чем 80; и составляющая доля фракции во всем объеме фракций составляет 20 процентов по объему или больше и 59 процентов по объему или меньше; и2) the cetane number of the fraction of the interval 200 ° C or higher and lower than 280 ° C is 60 or more and less than 80; and the constituent fraction of the fraction in the total volume of fractions is 20 percent by volume or more and 59 percent by volume or less; and

(3) цетановое число фракции интервала 280°С или выше составляет 50 или больше, и составляющая доля фракции во всем объеме фракций составляет 1 процент по объему или больше и 30 процентов по объему или меньше.(3) the cetane number of a fraction of an interval of 280 ° C. or higher is 50 or more, and a constituent fraction of the fraction in the entire volume of fractions is 1 percent by volume or more and 30 percent by volume or less.

Стандарт JIS к газойлю специальному № 3 представляет собой стандарт, отвечающий требованиям для «специального типа № 3», определенного в LIS K 2204 «Газойль».The JIS standard for special gas oil No. 3 is a standard that meets the requirements for the "special type No. 3" defined in LIS K 2204 "Gas oil".

Содержание серы в композиции газойля настоящего изобретения обязательно составляет 5 млн.ч. по массе или меньше, предпочтительно 3 млн.ч. по массе или меньше, более предпочтительно 1 млн.ч. по массе или меньше, с целью снижения ядовитых веществ, выбрасываемых из двигателя, и улучшения характеристик системы завершающей обработки выхлопных газов. Содержание серы, использованное в настоящем документе, обозначает массовое содержание серосодержащих компонентов в расчете на общую массу композиции газойля, измеренную в соответствии со стандартом JIS K 2541 «Сырая нефть и нефтепродукты - Определение содержания серы».The sulfur content in the gas oil composition of the present invention is necessarily 5 million hours by weight or less, preferably 3 million hours by weight or less, more preferably 1 million hours by mass or less, in order to reduce toxic substances emitted from the engine and improve the performance of the exhaust after-treatment system. The sulfur content used in this document refers to the mass content of sulfur-containing components based on the total weight of the gas oil composition, measured in accordance with JIS K 2541 "Crude oil and petroleum products - Determination of sulfur content".

Содержание кислорода в композиции газойля настоящего изобретения обязательно составляет 100 млн.ч. по массе или меньше, предпочтительно 80 млн.ч. по массе или меньше, более предпочтительно 60 млн.ч. по массе или меньше, с целью улучшения сопротивления окислению. Содержание кислорода можно измерить на традиционном приборе для элементного анализа. Например, содержание кислорода измеряют, превращая образец в СО или далее в СО2 на платине, нанесенной на углерод, и измеряя его количество при помощи детектора теплопроводности.The oxygen content in the gas oil composition of the present invention is necessarily 100 million hours by weight or less, preferably 80 ppm by weight or less, more preferably 60 ppm by mass or less, in order to improve oxidation resistance. The oxygen content can be measured on a conventional elemental analysis instrument. For example, the oxygen content is measured by converting the sample to CO or further to CO 2 on platinum supported on carbon, and measuring its amount with a thermal conductivity detector.

Модуль объемной деформации композиции газойля обязательно составляет 1250 МПа или больше и 1450 МПа или меньше. В общем, когда к сжимаемой жидкости, такой как газойль, прилагают высокое давление, жидкость сжимается в зависимости от изменения окружающей температуры, давления и плотности (объем на объемную скорость потока). Данный модуль сжатия определяется как модуль объемной деформации (единица: МПа). При впрыске дизельного топлива модуль объемной деформации жидкого топлива меняется с постоянной скоростью, в зависимости от температуры и давления окружающей среды, а также физических свойств и состава топлива. Поэтому для системы впрыска с параметрами впрыска, когда впрыск осуществляется под высоким давлением с высокой степенью точности, как в случае насосов для впрыска топлива с электронным регулированием, предпочтительно использовать топливо, которое имеет стабильное цифровое значение модуля объемной деформации, так чтобы поддерживать объем впрыска или заданную скорость для всей системы. Поэтому модуль объемной деформации композиции газойля настоящего изобретения в обязательном порядке составляет 1250 МПа или больше и 1450 МПа или меньше, предпочтительно 1270 МПа или больше и 1420 МПа или меньше, более предпочтительно 1300 МПа или больше и 1400 МПа или меньше.The bulk modulus of the gas oil composition is necessarily 1250 MPa or more and 1450 MPa or less. In general, when a high pressure is applied to a compressible fluid, such as gas oil, the fluid is compressed depending on changes in ambient temperature, pressure, and density (volume per volume flow rate). This compression modulus is defined as the bulk modulus (unit: MPa). When diesel fuel is injected, the bulk modulus of liquid fuel changes at a constant rate, depending on the temperature and pressure of the environment, as well as the physical properties and composition of the fuel. Therefore, for an injection system with injection parameters, when the injection is carried out under high pressure with a high degree of accuracy, as in the case of electronically controlled fuel injection pumps, it is preferable to use a fuel that has a stable digital value of the volumetric deformation module so as to maintain the injection volume or a predetermined speed for the whole system. Therefore, the bulk modulus of the gas oil composition of the present invention is necessarily 1250 MPa or more and 1450 MPa or less, preferably 1270 MPa or more and 1420 MPa or less, more preferably 1300 MPa or more and 1400 MPa or less.

Модуль объемной деформации не является параметром, определяемым одним физическим свойством топлива или составом, а должен определяться как результат, полностью зависящий от нескольких физических свойств и состава. Поэтому с технической точки зрения вполне уместно рассматривать модуль объемной деформации как одно из свойств топлива, которое должно быть определено в числе других физических свойств и составов.The bulk strain modulus is not a parameter determined by one physical property of the fuel or composition, but should be determined as a result that completely depends on several physical properties and composition. Therefore, from a technical point of view, it is quite appropriate to consider the bulk strain modulus as one of the properties of the fuel, which should be determined among other physical properties and compositions.

Хотя до сих пор не существует официально утвержденного метода измерения модуля объемной деформации, но краткая схема его будет дана применительно к чертежу. Топливом, подлежащим замеру, заполняют сосуд определенного объема, изготовленный из материала и имеющий конструкцию, для которых возможно показать, что изменения объема самого сосуда, являющиеся следствием изменения окружающей температуры и давления, существенно меньше, чем изменения объема топлива, являющиеся следствием того же изменения окружающих условий. Поэтому сосуд обязательно заполняют только измеряемым топливом. В сосуд вставляют поршень определенного объема, изготовленный из материала и имеющий конструкцию, для которых возможно показать, что изменения объема самого поршня, являющиеся следствием изменений окружающей температуры и давления, существенно меньше, чем изменения объема топлива в результате того же изменения окружающих условий, так чтобы изменить объем сосуда. Измеряемое топливо сжимают в соответствии с его показателем модуля сжатия, и, как результат этого, давление в сосуде изменяется. Затем измеряют давление для расчета модуля объемной деформации.Although there is still no officially approved method for measuring the bulk modulus, a brief outline of it will be given in relation to the drawing. The fuel to be measured is filled with a vessel of a certain volume, made of material and having a structure, for which it is possible to show that changes in the volume of the vessel itself, which are the result of changes in ambient temperature and pressure, are significantly less than changes in the volume of fuel, which are the result of the same changes in the surrounding conditions. Therefore, the vessel must be filled only with measured fuel. A piston of a certain volume, made of material and having a design, is inserted into the vessel, for which it is possible to show that the changes in the volume of the piston itself, which are the result of changes in the ambient temperature and pressure, are significantly less than changes in the volume of fuel as a result of the same change in environmental conditions, so that change the volume of the vessel. The measured fuel is compressed in accordance with its indicator of the compression modulus, and, as a result of this, the pressure in the vessel changes. Then measure the pressure to calculate the bulk modulus.

Далее будет дано более подробное описание метода измерения модуля объемной деформации композиции газойля.A more detailed description will be given of a method for measuring the bulk modulus of a gas oil composition.

На чертеже представлена схема, иллюстрирующая пример конструкции устройства для измерения модуля объемной деформации. Впускной клапан 2 расположен на верхней поверхности сосуда определенного объема 1 и соединяется с его внутренней частью, а выпускной клапан 3 соединен с впускным клапаном 2 в определенном положении. Далее температурный датчик 4 и датчик давления 5 и поршень 6 расположены на боковой стороне и в дне сосуда 1, соответственно, и соединены с его внутренней частью. Сосуд 1 и поршень 6 каждый изготовлены из материала и имеют конструкцию, для которых изменения объема сосуда и поршня существенно меньше, чем изменение объема топлива при изменении окружающей температуры и давления до заранее заданного уровня.The drawing shows a diagram illustrating an example of the design of a device for measuring the module of volumetric deformation. The inlet valve 2 is located on the upper surface of the vessel of a certain volume 1 and is connected to its inner part, and the exhaust valve 3 is connected to the inlet valve 2 in a certain position. Next, the temperature sensor 4 and the pressure sensor 5 and the piston 6 are located on the side and in the bottom of the vessel 1, respectively, and connected to its inner part. The vessel 1 and the piston 6 are each made of material and have a structure for which the changes in the volume of the vessel and the piston are much smaller than the changes in the volume of fuel when the ambient temperature and pressure change to a predetermined level.

При использовании измерительного прибора, показанного на чертеже, измеряемую композицию газойля 100 сначала загружают через впускной клапан 2 в сосуд до тех пор, пока сосуд не заполнится топливом. Затем объем сосуда меняют с помощью поршня. После этого топливо сжимают в соответствии с его модулем сжатия, и в результате давление внутри сосуда 1 изменяется. Температуру и давление в данном процессе сжатия измеряют при помощи датчика температуры 4 и датчика давления 5, соответственно. Беря за основу измеренные величины, можно рассчитать модуль объемной деформации.When using the measuring device shown in the drawing, the measured composition of gas oil 100 is first loaded through the inlet valve 2 into the vessel until the vessel is filled with fuel. Then the volume of the vessel is changed using a piston. After that, the fuel is compressed in accordance with its compression module, and as a result, the pressure inside the vessel 1 changes. The temperature and pressure in this compression process is measured using a temperature sensor 4 and a pressure sensor 5, respectively. Based on the measured values, it is possible to calculate the bulk modulus.

Цвет по Сейболту композиций газойля настоящего изобретения обязательно составляет +22 или больше, предпочтительно +25 или больше, более предпочтительно +27 или больше, с целью удаления веществ, ингибирующих стойкость к окислению. Цвет по Сейболту, упомянутый в настоящем документе, обозначает величину, измеренную в соответствии со стандартом JIS K 2580 «Нефтепродукты - метод измерения цвета - метод измерения цвета по Сейболту».The Saybolt color of the gas oil compositions of the present invention is necessarily +22 or more, preferably +25 or more, more preferably +27 or more, in order to remove substances that inhibit oxidation resistance. Saybolt color mentioned in this document refers to a value measured in accordance with JIS K 2580, Petroleum Products - Color Measurement Method - Saybolt Color Measurement Method.

Композиции газойля настоящего изобретения обязательно имеют такую смазывающую способность, что диаметр пятна изнашивания по HFRR (WS1.4) составляет 400 мкм или меньше. Если смазывающая способность слишком мала, композиция вызовет увеличение крутящего момента дизельного двигателя, снабженного инжекционным насосом распределительного типа, и износ каждой детали насоса при запуске двигателя, вероятно приводя не только к ухудшению параметров выхлопного газа, но также и к разрушению самого двигателя. Кроме того, в насосе для подачи топлива с электронным управлением, обеспечивающим впрыск под высоким давлением, вероятнее всего будет происходить износ скользящих частей. Поэтому, что касается смазывающей способности, диаметр пятна изнашивания по HFRR (WS1.4) композиции газойля обязательно составляет 400 мкм или меньше, предпочтительно 380 мкм или меньше, более предпочтительно 360 мкм или меньше.The gas oil compositions of the present invention necessarily have such a lubricity that the HFRR wear spot diameter (WS1.4) is 400 μm or less. If the lubricity is too low, the composition will cause an increase in the torque of the diesel engine equipped with a distribution type injection pump and wear of each pump part when starting the engine, probably leading not only to deterioration of the exhaust gas parameters, but also to destruction of the engine itself. In addition, in an electronically controlled fuel pump providing high pressure injection, wear of the sliding parts will most likely occur. Therefore, with regard to lubricity, the diameter of the HFRR wear spot (WS1.4) of the gas oil composition is necessarily 400 μm or less, preferably 380 μm or less, more preferably 360 μm or less.

Смазывающая способность, т.е. диаметр пятна изнашивания по HFRR (WS1.4), использованная в настоящем документе, обозначает смазывающую способность, измеренную в соответствии со стандартом JIS-5S-50-98 «Газойль - метод испытания на смазывающую способность», предписанным в JPI Standard and Manuals Testing Method for Petroleum Products, опубликованную Японским институтом нефти.Lubricity, i.e. the HFRR wear spot diameter (WS1.4) used herein refers to the lubricity measured in accordance with JIS-5S-50-98 “Gas Oil - Lubricity Test Method” prescribed in the JPI Standard and Manuals Testing Method for Petroleum Products, published by the Japan Petroleum Institute.

Композиция газойля настоящего изобретения обязательно ограничена составляющей долей каждой фракции и её цетановым числом. То есть, настоящее изобретение позволяет получать композиции газойля, каждая из которых отвечает требованиям стандартов JIS к газойлю сорта № 1, стандартов JIS к газойлю сорта № 2, к стандартам JIS к газойлю сорта № 3 и стандартам LIS к газойлю специального сорта № 3, соответственно, устанавливающих конкретный состав фракций газойля и конкретные составляющие доли фракций. Роль каждой фракции и ограничения, наложенные на них, будут рассмотрены ниже по тексту.The gas oil composition of the present invention is necessarily limited by the constituent fraction of each fraction and its cetane number. That is, the present invention allows to obtain gas oil compositions, each of which meets the requirements of JIS standards for gas oil of grade No. 1, JIS standards for gas oil of grade No. 2, to JIS standards for gas oil of grade No. 3 and LIS standards for gas oil of special grade No. 3, respectively establishing a specific composition of gas oil fractions and specific constituent fractions of fractions. The role of each fraction and the restrictions imposed on them will be discussed below.

Предполагается, что композиция газойля (№ 1) настоящего изобретения будет использована в летний период и будет обладать низкой способностью к повторному запуску при высоких температурах, если содержание легкой фракции (фракции с параметрами дистилляции ниже чем 200°С) будет слишком высоким. Однако композиция будет иметь низкие параметры испарения, если не будет содержать некоторого количества легкой фракции. Кроме того, если цетановое число легкой фракции, которая должна испаряться, слишком высокое, то композиция вызовет непреднамеренное самовоспламенение до того, как будет достаточно смешана с воздухом, что приведет к невозможности сгорания с воспламенением от сжатия однородного заряда. Однако, если цетановое число слишком низкое, самовоспламенение вероятнее всего будет чрезвычайно задерживаться.It is assumed that the gas oil composition (No. 1) of the present invention will be used in the summer and will have a low ability to restart at high temperatures if the content of the light fraction (fraction with distillation parameters lower than 200 ° C) is too high. However, the composition will have low evaporation parameters if it does not contain a certain amount of light fraction. In addition, if the cetane number of the light fraction to be vaporized is too high, then the composition will cause unintentional self-ignition before it is sufficiently mixed with air, which will lead to the impossibility of combustion with compression ignition of a uniform charge. However, if the cetane number is too low, self-ignition is most likely to be extremely delayed.

Результатом различных исследований в области вышерассмотренной тенденции выявлена необходимость того, чтобы цетановое число фракции с дистилляционными параметрами ниже, чем 200°С, равнялось 40 или больше и меньше чем 60, и чтобы составляющая доля фракции составляла 1 процент по объему или больше и меньше чем 10 процентов по объему в расчете на весь фракционный объем композиции. Кроме того, цетановое число фракции предпочтительно составляет 42 или больше и 58 или меньше, более предпочтительно 44 или больше и 56 или меньше. Составляющая доля фракции предпочтительно составляет 2 процента по объему или больше и 9,5 процентов по объему или меньше, более предпочтительно 3 процента по объему или больше и 9 процентов по объему или меньше от всего объема фракций.The result of various studies in the field of the above trend revealed the need for the cetane number of the fraction with distillation parameters lower than 200 ° C to be 40 or more and less than 60, and that the constituent fraction of the fraction be 1 percent by volume or more and less than 10 percent by volume based on the entire fractional volume of the composition. In addition, the cetane number of the fraction is preferably 42 or more and 58 or less, more preferably 44 or more and 56 or less. The constituent fraction of the fraction is preferably 2 percent by volume or more and 9.5 percent by volume or less, more preferably 3 percent by volume or more and 9 percent by volume or less of the total volume of fractions.

Композиция газойля (№ 1) настоящего изобретения состоит главным образом из средней фракции (фракции с параметрами дистилляции в интервале от 200°С или выше до менее чем 280°С). То есть, необходимо ограничить количество легкой фракции, чтобы подавить нарушение способности к повторному запуску при высоких температурах, как рассмотрено выше, а также ограничить количество средней фракции до определенной степени, чтобы сохранить параметры испарения. Предпочтительно установить цетановое число средней фракции несколько выше, чтобы обеспечить положительное самовоспламенение композиции, поскольку главным образом средняя фракция участвует в воспламенении.The gas oil composition (No. 1) of the present invention consists mainly of a middle fraction (fraction with distillation parameters in the range from 200 ° C. or higher to less than 280 ° C.). That is, it is necessary to limit the amount of light fraction in order to suppress the violation of the ability to restart at high temperatures, as discussed above, and also to limit the amount of the middle fraction to a certain extent in order to preserve the evaporation parameters. It is preferable to set the cetane number of the middle fraction slightly higher in order to provide positive self-ignition of the composition since the middle fraction is mainly involved in ignition.

Результатом различных исследований в области вышерассмотренной тенденции выявлена необходимость того, чтобы цетановое число средней фракции с дистилляционными параметрами в интервале 200°С или выше и ниже чем 280°С, равнялось 60 или больше и меньше чем 80, и чтобы составляющая доля средней фракции составляла 40 процентов по объему или больше и меньше чем 98 процентов по объему в расчете на весь фракционный объем композиции. Кроме того, цетановое число средней фракции предпочтительно составляет 62 или больше и 78 или меньше, более предпочтительно 64 или больше и 76 или меньше. Составляющая доля фракции предпочтительно составляет 42 процента по объему или больше и 97 процентов по объему или меньше, более предпочтительно 45 процентов по объему или больше и 95 процентов по объему или меньше от всего фракционного объема.The results of various studies in the field of the above trend revealed the need for the cetane number of the middle fraction with distillation parameters in the range of 200 ° C or higher and lower than 280 ° C to be 60 or more and less than 80, and that the constituent fraction of the middle fraction be 40 percent by volume or more and less than 98 percent by volume, calculated on the entire fractional volume of the composition. In addition, the cetane number of the middle fraction is preferably 62 or more and 78 or less, more preferably 64 or more and 76 or less. The constituent fraction of the fraction is preferably 42 percent by volume or more and 97 percent by volume or less, more preferably 45 percent by volume or more and 95 percent by volume or less of the total fractional volume.

Тяжелая фракция (фракция с дистилляционными параметрами от 280°С или выше) композиции газойля (№ 1) настоящего изобретения является большой по теплотворной способности на единицу объема и, таким образом, важна для улучшения мощности на выходе и КПД топлива. Однако данная фракция, вероятно, будет образовывать сажу, если условия сгорания (температура, давление и отношение с воздухом) не подобраны подходящим образом. Необходимо определить долю тяжелой фракции в смеси с учетом баланса с вышерассмотренной легкой и средней фракциями. Тяжелая фракция требует значительного времени на смешивание с воздухом, поскольку имеет низкую скорость испарения, и поэтому ее нельзя смешивать в большом количестве. Поэтому тяжелая фракция должна быть отличной по свойствам самовоспламенения.The heavy fraction (fraction with distillation parameters from 280 ° C or higher) of the gas oil composition (No. 1) of the present invention is large in calorific value per unit volume and, therefore, is important for improving the output power and fuel efficiency. However, this fraction is likely to form soot if the combustion conditions (temperature, pressure and relationship with air) are not suitably selected. It is necessary to determine the proportion of the heavy fraction in the mixture, taking into account the balance with the above light and medium fractions. The heavy fraction requires considerable time to mix with air, because it has a low evaporation rate, and therefore it cannot be mixed in large quantities. Therefore, the heavy fraction must be excellent in self-ignition properties.

Результатом различных исследований в области вышерассмотренной тенденции выявлена необходимость того, чтобы цетановое число тяжелой фракции с дистилляционными параметрами от 280°С или выше равнялось 50 или больше, и чтобы составляющая доля тяжелой фракции составляла 1 процент по объему или больше и 59 процентов по объему или меньше в расчете на весь фракционный объем композиции. Кроме того, цетановое число тяжелой фракции предпочтительно составляет 52 или больше, более предпочтительно 54 или больше. Составляющая доля фракции предпочтительно равна 5 процентов по объему или больше и 55 процентов по объему или меньше, более предпочтительно 10 процентов по объему или больше и 50 процентов по объему или меньше, более предпочтительно 15 процентов по объему или больше и 45 процентов по объему или меньше от объема всей фракции.The results of various studies in the field of the above trend revealed the need for the cetane number of the heavy fraction with distillation parameters from 280 ° C or higher to be 50 or more, and that the constituent fraction of the heavy fraction be 1 percent by volume or more and 59 percent by volume or less calculated on the entire fractional volume of the composition. In addition, the cetane number of the heavy fraction is preferably 52 or more, more preferably 54 or more. The constituent fraction of the fraction is preferably 5 percent by volume or more and 55 percent by volume or less, more preferably 10 percent by volume or more and 50 percent by volume or less, more preferably 15 percent by volume or more and 45 percent by volume or less. from the volume of the whole fraction.

Предполагается, что композиция газойля (№ 2) настоящего изобретения будет использована в зимний период и будет обладать более низкой теплотворной способностью и, таким образом, низким КПД топлива, если содержание легкой фракции (фракции с дистилляционными параметрами ниже чем 200°С) будет слишком высоким. Однако композиция будет иметь низкие параметры испарения, если не будет содержать некоторого количества легкой фракции. Кроме того, если цетановое число легкой фракции, которая должна испаряться, слишком высокое, то композиция вызовет непреднамеренное самовоспламенение до того, как будет достаточно смешана с воздухом, что приведет к невозможности сгорания с воспламенением от сжатия однородного заряда. Однако, если цетановое число слишком низкое, самовоспламенение вероятнее всего будет чрезвычайно задерживаться.It is assumed that the gas oil composition (No. 2) of the present invention will be used in the winter and will have lower calorific value and thus lower fuel efficiency if the content of the light fraction (fraction with distillation parameters lower than 200 ° C) is too high . However, the composition will have low evaporation parameters if it does not contain a certain amount of light fraction. In addition, if the cetane number of the light fraction to be vaporized is too high, then the composition will cause unintentional self-ignition before it is sufficiently mixed with air, which will lead to the impossibility of combustion with compression ignition of a uniform charge. However, if the cetane number is too low, self-ignition is most likely to be extremely delayed.

Результатом различных исследований в области вышерассмотренной тенденции выявлена необходимость того, чтобы цетановое число фракции с дистилляционными параметрами ниже чем 200°С, равнялось 40 или больше и меньше чем 60, и чтобы составляющая доля фракции составляла 10 процентов по объему или больше и меньше чем 20 процентов по объему в расчете на весь фракционный объем композиции. Кроме того, цетановое число фракции предпочтительно составляет 42 или больше и 58 или меньше, более предпочтительно 44 или больше и 56 или меньше. Составляющая доля фракции предпочтительно составляет 11 процента по объему или больше и 19,5 процентов по объему или меньше, более предпочтительно 12 процентов по объему или больше и 19 процентов по объему или меньше от объема всех фракций.The result of various studies in the field of the above trend revealed the need for the cetane number of the fraction with distillation parameters lower than 200 ° C to be 40 or more and less than 60, and that the constituent fraction of the fraction be 10 percent by volume or more and less than 20 percent by volume, calculated on the entire fractional volume of the composition. In addition, the cetane number of the fraction is preferably 42 or more and 58 or less, more preferably 44 or more and 56 or less. The constituent fraction of the fraction is preferably 11 percent by volume or more and 19.5 percent by volume or less, more preferably 12 percent by volume or more and 19 percent by volume or less of the volume of all fractions.

Композиция газойля (№ 2) настоящего изобретения состоит главным образом из средней фракции (фракции с параметрами дистилляции в интервале 200°С или выше и менее чем 280°С). То есть, необходимо ограничить количество легкой фракции, чтобы подавить ухудшение КПД топлива, как описано выше, а также ограничить количество средней фракции, чтобы сохранить параметры испарения. Предпочтительно установить цетановое число средней фракции несколько выше, чтобы обеспечить положительное самовоспламенение композиции, поскольку главным образом средняя фракция участвует в воспламенении.The gas oil composition (No. 2) of the present invention consists mainly of a middle fraction (fraction with distillation parameters in the range of 200 ° C. or higher and less than 280 ° C.). That is, it is necessary to limit the amount of light fraction in order to suppress the deterioration of fuel efficiency, as described above, and also to limit the amount of middle fraction in order to preserve the evaporation parameters. It is preferable to set the cetane number of the middle fraction slightly higher in order to provide positive self-ignition of the composition since the middle fraction is mainly involved in ignition.

Результатом различных исследований в области вышерассмотренной тенденции выявлена необходимость того, чтобы цетановое число средней фракции с дистилляционными параметрами в интервале 200°С или выше и ниже чем 280°С равнялось 60 или больше и меньше чем 80, и чтобы составляющая доля средней фракции составляла 30 процентов по объему или больше и меньше чем 89 процентов по объему в расчете на весь фракционный объем композиции. Кроме того, цетановое число средней фракции предпочтительно составляет 62 или больше и 78 или меньше, более предпочтительно 64 или больше и 76 или меньше. Составляющая доля фракции предпочтительно составляет 32 процента по объему или больше и 85 процентов по объему или меньше, более предпочтительно 35 процентов по объему или больше и 80 процентов по объему или меньше от всего фракционного объема.The results of various studies in the field of the above trend revealed the need for the cetane number of the middle fraction with distillation parameters in the range of 200 ° C or higher and lower than 280 ° C to be 60 or more and less than 80, and that the constituent fraction of the middle fraction be 30 percent by volume or more and less than 89 percent by volume, calculated on the entire fractional volume of the composition. In addition, the cetane number of the middle fraction is preferably 62 or more and 78 or less, more preferably 64 or more and 76 or less. The constituent fraction of the fraction is preferably 32 percent by volume or more and 85 percent by volume or less, more preferably 35 percent by volume or more and 80 percent by volume or less of the total fractional volume.

Тяжелая фракция (фракция с дистилляционными параметрами от 280°С или выше) композиции газойля (№ 2) настоящего изобретения является большой по теплотворной способности на единицу объема и, таким образом, важна для улучшения мощности на выходе и КПД топлива. Однако данная фракция, вероятно, будет образовывать сажу, если условия горения (температура, давление и отношение с воздухом) не подобраны подходящим образом. Кроме того, композиция газойля (№ 2) настоящего изобретения предназначена для использования в зимний сезон и, вероятно, будет терять низкотемпературную текучесть, если будет содержать слишком большое количество тяжелой фракции. Необходимо определить долю тяжелой фракции в смеси с учетом баланса с вышерассмотренной легкой и средней фракциями. Тяжелая фракция требует значительного времени на смешивание с воздухом, поскольку имеет низкую скорость испарения, и поэтому ее нельзя смешивать в большом количестве. Поэтому тяжелая фракция должна быть отличной по параметрам самовоспламенение.The heavy fraction (fraction with distillation parameters from 280 ° C or higher) of the gas oil composition (No. 2) of the present invention is large in calorific value per unit volume and, therefore, is important for improving the output power and fuel efficiency. However, this fraction is likely to form soot if the combustion conditions (temperature, pressure and relationship with air) are not suitably selected. In addition, the gas oil composition (No. 2) of the present invention is intended for use in the winter season and is likely to lose low temperature fluidity if it contains too much heavy fraction. It is necessary to determine the proportion of the heavy fraction in the mixture, taking into account the balance with the above light and medium fractions. The heavy fraction requires considerable time to mix with air, because it has a low evaporation rate, and therefore it cannot be mixed in large quantities. Therefore, the heavy fraction should be excellent in self-ignition parameters.

Результатом различных исследований в области вышерассмотренной тенденции выявлена необходимость того, чтобы цетановое число тяжелой фракции с дистилляционными параметрами от 280°С или выше равнялось 50 или больше, и чтобы составляющая доля тяжелой фракции составляла 1 процент по объему или больше и 60 процентов по объему или меньше в расчете на весь фракционный объем композиции. Кроме того, цетановое число тяжелой фракции предпочтительно составляет 52 или больше, более предпочтительно 54 или больше. Составляющая доля фракции предпочтительно равна 5 процентов по объему или больше и 55 процентов по объему или меньше, более предпочтительно 10 процентов по объему или больше и 50 процентов по объему или меньше, более предпочтительно 15 процентов по объему или больше и 45 процентов по объему или меньше от всего фракционного объема.The result of various studies in the field of the above trend revealed the need for the cetane number of the heavy fraction with distillation parameters from 280 ° C or higher to be 50 or more, and that the constituent fraction of the heavy fraction be 1 percent by volume or more and 60 percent by volume or less calculated on the entire fractional volume of the composition. In addition, the cetane number of the heavy fraction is preferably 52 or more, more preferably 54 or more. The constituent fraction of the fraction is preferably 5 percent by volume or more and 55 percent by volume or less, more preferably 10 percent by volume or more and 50 percent by volume or less, more preferably 15 percent by volume or more and 45 percent by volume or less. from all fractional volume.

Предполагается, что композиция газойля (№ 3) настоящего изобретения будет использована в зимний период и будет обладать более низкой теплотворной способностью и, таким образом, низким КПД топлива, если содержание легкой фракции (фракции с дистилляционными параметрами ниже, чем 200°С) будет слишком высоким. Однако композиция будет иметь низкие параметры испарения, если не будет содержать некоторого количества легкой фракции. Кроме того, если цетановое число легкой фракции, которая должна испаряться, слишком высокое, то композиция вызовет непреднамеренное самовоспламенение до того, как будет достаточно смешана с воздухом, что приведет к невозможности сгорания при воспламенении от сжатия однородного заряда. Однако, если цетановое число слишком низкое, самовоспламенение, вероятнее всего, будет чрезвычайно задерживаться.It is assumed that the gas oil composition (No. 3) of the present invention will be used in the winter and will have lower calorific value and thus lower fuel efficiency if the content of the light fraction (fraction with distillation parameters lower than 200 ° C) is too high. However, the composition will have low evaporation parameters if it does not contain a certain amount of light fraction. In addition, if the cetane number of the light fraction to be vaporized is too high, the composition will cause unintentional self-ignition before it is sufficiently mixed with air, which will result in the inability to burn when a uniform charge is ignited by compression. However, if the cetane number is too low, self-ignition will most likely be extremely delayed.

Результатом различных исследований в области вышерассмотренной тенденции выявлена необходимость того, чтобы цетановое число тяжелой фракции с дистилляционными параметрами ниже чем 200°С равнялось 40 или больше и меньше чем 60 и чтобы составляющая доля фракции была равна 20 процентов по объему или больше и меньше чем 40 процентов по объему в расчете на весь фракционный объем композиции. Кроме того, цетановое число фракции предпочтительно составляет 42 или больше и 58 или меньше, более предпочтительно 44 или больше и 56 или меньше. Составляющая доля фракции предпочтительно соответствует 21 процент по объему или больше и 39,5 процентов по объему или меньше, более предпочтительно 22 процентов по объему или больше и 39 процентов по объему или меньше от всего фракционного объема.The result of various studies in the field of the above trend revealed the need for the cetane number of the heavy fraction with distillation parameters lower than 200 ° C to be 40 or more and less than 60 and that the constituent fraction of the fraction should be 20 percent by volume or more and less than 40 percent by volume, calculated on the entire fractional volume of the composition. In addition, the cetane number of the fraction is preferably 42 or more and 58 or less, more preferably 44 or more and 56 or less. The constituent fraction of the fraction preferably corresponds to 21 percent by volume or more and 39.5 percent by volume or less, more preferably 22 percent by volume or more and 39 percent by volume or less of the total fractional volume.

Предполагается, что композиция газойля (№ 3) настоящего изобретения будет использована в зимний период и будет обладать более низкой теплотворной способностью и, таким образом, низким КПД топлива, если содержание легкой фракции (фракции с дистилляционными характеристиками ниже, чем 200°С) будет слишком высоким. Однако композиция будет иметь низкие параметры испарения, если не будет содержать определенного количества легкой фракции. Кроме того, если цетановое число легкой фракции, которая должна испаряться, слишком высокое, то композиция вызовет непреднамеренное самовоспламенение до того, как будет достаточно смешана с воздухом, что приведет к невозможности сгорания при компрессионном зажигании равномерным зарядом. Однако, если цетановое число слишком низкое, самовоспламенение вероятнее всего будет чрезвычайно задерживаться.It is assumed that the gas oil composition (No. 3) of the present invention will be used in the winter and will have lower calorific value and thus lower fuel efficiency if the content of the light fraction (fraction with distillation characteristics lower than 200 ° C) is too high. However, the composition will have low evaporation parameters if it does not contain a certain amount of light fraction. In addition, if the cetane number of the light fraction to be vaporized is too high, the composition will cause unintentional self-ignition before it is sufficiently mixed with air, which will lead to the impossibility of combustion by compression ignition with a uniform charge. However, if the cetane number is too low, self-ignition is most likely to be extremely delayed.

Результатом различных исследований в области вышерассмотренной тенденции выявлена необходимость того, чтобы цетановое число тяжелой фракции с дистилляционными параметрами ниже чем 200°С равнялось 40 или больше и меньше чем 60 и чтобы составляющая доля фракции составляла 20 процентов по объему или больше и меньше чем 40 процентов по объему в расчете на весь фракционный объем композиции. Кроме того, цетановое число фракции предпочтительно составляет 42 или больше и 58 или меньше, более предпочтительно 44 или больше и 56 или меньше. Составляющая доля фракции предпочтительно составляет 21 процентов по объему или больше и 39,5 процентов по объему или меньше, более предпочтительно 22 процентов по объему или больше и 39 процентов по объему или меньше от всего фракционного объема.The result of various studies in the field of the above trend revealed the need for the cetane number of the heavy fraction with distillation parameters lower than 200 ° C to be 40 or more and less than 60 and that the constituent fraction of the fraction be 20 percent by volume or more and less than 40 percent volume per total fractional volume of the composition. In addition, the cetane number of the fraction is preferably 42 or more and 58 or less, more preferably 44 or more and 56 or less. The constituent fraction of the fraction is preferably 21 percent by volume or more and 39.5 percent by volume or less, more preferably 22 percent by volume or more and 39 percent by volume or less of the total fractional volume.

Композиция газойля (№ 3) настоящего изобретения состоит, главным образом, из средней фракции (фракции с параметрами дистилляции в интервале 200°С или выше и менее чем 280°С). То есть, необходимо ограничить количество легкой фракции, чтобы подавить ухудшение КПД топлива, как описано выше, а также ограничить количество средней фракции, чтобы сохранить параметры испарения. Предпочтительно установить цетановое число средней фракции несколько выше, чтобы обеспечить положительное самовоспламенение композиции, поскольку, главным образом, средняя фракция участвует в воспламенении.The gas oil composition (No. 3) of the present invention mainly consists of a middle fraction (fraction with distillation parameters in the range of 200 ° C. or higher and less than 280 ° C.). That is, it is necessary to limit the amount of light fraction in order to suppress the deterioration of fuel efficiency, as described above, and also to limit the amount of middle fraction in order to preserve the evaporation parameters. It is preferable to set the cetane number of the middle fraction slightly higher in order to provide positive self-ignition of the composition, since mainly the middle fraction is involved in ignition.

Результатом различных исследований в области вышерассмотренной тенденции выявлена необходимость того, чтобы цетановое число средней фракции с дистилляционными параметрами в интервале 200°С или выше и ниже чем 280°С равнялось 60 или больше и меньше чем 80, и чтобы составляющая доля средней фракции была равна 30 процентов по объему или больше и меньше чем 78 процентов по объему в расчете на весь фракционный объем композиции. Кроме того, цетановое число средней фракции предпочтительно составляет 62 или больше и 78 или меньше, более предпочтительно 64 или больше и 76 или меньше. Составляющая доля фракции предпочтительно составляет 32 процента по объему или больше и 75 процентов по объему или меньше, более предпочтительно 35 процентов по объему или больше и 70 процентов по объему или меньше от всего фракционного объема.The result of various studies in the field of the above trend revealed the need for the cetane number of the middle fraction with distillation parameters in the range of 200 ° C or higher and lower than 280 ° C to be 60 or more and less than 80, and that the constituent fraction of the middle fraction be 30 percent by volume or more and less than 78 percent by volume, calculated on the entire fractional volume of the composition. In addition, the cetane number of the middle fraction is preferably 62 or more and 78 or less, more preferably 64 or more and 76 or less. The constituent fraction of the fraction is preferably 32 percent by volume or more and 75 percent by volume or less, more preferably 35 percent by volume or more and 70 percent by volume or less of the total fractional volume.

Тяжелая фракция (фракция с дистилляционными параметрами от 280°С или выше) композиции газойля (№ 3) настоящего изобретения является большой по теплотворной способности на единицу объема и, таким образом, важна для улучшения мощности на выходе и КПД топлива. Однако данная фракция, вероятно, будет образовывать сажу, если условия горения (температура, давление и отношение с воздухом) не подобраны подходящим образом. Кроме того, композиция газойля (№ 3) настоящего изобретения предназначена для использования в зимний сезон и, вероятно, будет терять низкотемпературную текучесть, если будет содержать слишком большое количество тяжелой фракции. Необходимо определить долю тяжелой фракции в смеси с учетом баланса с вышерассмотренной легкой и средней фракциями. Тяжелая фракция требует значительного времени на смешивание с воздухом, поскольку имеет низкую скорость испарения, и поэтому ее нельзя смешивать в большом количестве. Поэтому тяжелая фракция должна быть отличной по параметрам самовоспламенения.The heavy fraction (fraction with distillation parameters from 280 ° C or higher) of the gas oil composition (No. 3) of the present invention is large in calorific value per unit volume and, therefore, is important for improving the output power and fuel efficiency. However, this fraction is likely to form soot if the combustion conditions (temperature, pressure and relationship with air) are not suitably selected. In addition, the gas oil composition (No. 3) of the present invention is intended for use in the winter season and is likely to lose low temperature fluidity if it contains too much heavy fraction. It is necessary to determine the proportion of the heavy fraction in the mixture, taking into account the balance with the above light and medium fractions. The heavy fraction requires considerable time to mix with air, because it has a low evaporation rate, and therefore it cannot be mixed in large quantities. Therefore, the heavy fraction must be excellent in self-ignition parameters.

Результатом различных исследований в области вышерассмотренной тенденции выявлена необходимость того, чтобы цетановое число тяжелой фракции с дистилляционными параметрами от 280°С или выше равнялось 50 или больше, и чтобы составляющая доля тяжелой фракции составляла 1 процент по объему или больше и 50 процентов по объему или меньше в расчете на весь фракционный объем композиции. Кроме того, цетановое число тяжелой фракции предпочтительно составляет 52 или больше, более предпочтительно 54 или больше. Составляющая доля фракции предпочтительно равна 2 процента по объему или больше и 47 процентов по объему или меньше, более предпочтительно 3 процента по объему или больше и 45 процентов по объему или меньше, более предпочтительно 5 процентов по объему или больше и 40 процентов по объему или меньше от всего фракционного объема.The results of various studies in the field of the above trend revealed the need for the cetane number of the heavy fraction with distillation parameters from 280 ° C or higher to be 50 or more, and that the constituent fraction of the heavy fraction be 1 percent by volume or more and 50 percent by volume or less calculated on the entire fractional volume of the composition. In addition, the cetane number of the heavy fraction is preferably 52 or more, more preferably 54 or more. The constituent fraction of the fraction is preferably 2 percent by volume or more and 47 percent by volume or less, more preferably 3 percent by volume or more and 45 percent by volume or less, more preferably 5 percent by volume or more and 40 percent by volume or less from all fractional volume.

Предполагается, что композиция газойля (специальная № 3) настоящего изобретения будет использована в зимний период и будет обладать более низкой теплотворной способностью и, таким образом, низким КПД топлива, если содержание легкой фракции (фракции с дистилляционными параметрами ниже чем 200°С) будет слишком высоким. Однако композиция будет иметь низкие параметры испарения, если не будет содержать определенного количества легкой фракции. Кроме того, если цетановое число легкой фракции, которая должна испаряться, слишком высокое, то композиция вызовет непреднамеренное самовоспламенение до того, как будет достаточно смешана с воздухом, что приведет к невозможности сгорания при воспламенении от сжатия однородного заряда. Однако, если цетановое число слишком низкое, самовоспламенение, вероятнее всего, будет чрезвычайно задерживаться.It is assumed that the gas oil composition (special No. 3) of the present invention will be used in the winter and will have a lower calorific value and thus lower fuel efficiency if the content of the light fraction (fraction with distillation parameters lower than 200 ° C) is too high. However, the composition will have low evaporation parameters if it does not contain a certain amount of light fraction. In addition, if the cetane number of the light fraction to be vaporized is too high, the composition will cause unintentional self-ignition before it is sufficiently mixed with air, which will result in the inability to burn when a uniform charge is ignited by compression. However, if the cetane number is too low, self-ignition will most likely be extremely delayed.

Результатом различных исследований в области вышерассмотренной тенденции выявлена необходимость того, чтобы цетановое число фракции с дистилляционными параметрами ниже чем 200°С равнялось 40 или больше и меньше чем 60 и чтобы составляющая доля фракции составляла 40 процентов по объему или больше и меньше чем 70 процентов по объему в расчете на весь фракционный объем композиции. Кроме того, цетановое число фракции предпочтительно составляет 42 или больше и 58 или меньше, более предпочтительно 44 или больше и 56 или меньше. Составляющая доля фракции предпочтительно равна 41 процентов по объему или больше и 69,5 процентов по объему или меньше, более предпочтительно 42 процента по объему или больше и 69 процентов по объему или меньше от всего фракционного объема.The result of various studies in the field of the above trend revealed the need for the cetane number of a fraction with distillation parameters lower than 200 ° C to be 40 or more and less than 60 and that the constituent fraction of the fraction be 40 percent by volume or more and less than 70 percent by volume calculated on the entire fractional volume of the composition. In addition, the cetane number of the fraction is preferably 42 or more and 58 or less, more preferably 44 or more and 56 or less. The constituent fraction of the fraction is preferably 41 percent by volume or more and 69.5 percent by volume or less, more preferably 42 percent by volume or more and 69 percent by volume or less of the total fractional volume.

Композиция газойля (специального № 3) настоящего изобретения состоит, главным образом, из средней фракции (фракции с параметрами дистилляции в интервале от 200°С или выше до менее чем 280°С). То есть, необходимо ограничить количество легкой фракции, чтобы подавить ухудшение КПД топлива, как описано выше, а также ограничить количество средней фракции, чтобы сохранить параметры испарения. Предпочтительно установить цетановое число средней фракции несколько выше, чтобы обеспечить положительное самовоспламенение композиции, поскольку, главным образом, средняя фракция участвует в воспламенении.The gas oil composition (Special No. 3) of the present invention consists mainly of a middle fraction (fractions with distillation parameters in the range of 200 ° C. or higher to less than 280 ° C.). That is, it is necessary to limit the amount of light fraction in order to suppress the deterioration of fuel efficiency, as described above, and also to limit the amount of middle fraction in order to preserve the evaporation parameters. It is preferable to set the cetane number of the middle fraction slightly higher in order to provide positive self-ignition of the composition, since mainly the middle fraction is involved in ignition.

Результатом различных исследований в области вышерассмотренной тенденции выявлена необходимость того, чтобы цетановое число средней фракции с дистилляционными параметрами в интервале 200°С или выше и ниже чем 280°С равнялось 60 или больше и меньше чем 80, и чтобы составляющая доля средней фракции была равна 20 процентов по объему или больше и 59 процентов по объему или меньше в расчете на весь фракционный объем композиции. Кроме того, цетановое число средней фракции предпочтительно составляет 62 или больше и 78 или меньше, более предпочтительно 64 или больше и 76 или меньше. Составляющая доля фракции предпочтительно составляет 22 процента по объему или больше и 57 процентов по объему или меньше, более предпочтительно 25 процентов по объему или больше и 55 процентов по объему или меньше от всего фракционного объема.The result of various studies in the field of the above trend revealed the need for the cetane number of the middle fraction with distillation parameters in the range of 200 ° C or higher and lower than 280 ° C to be 60 or more and less than 80, and that the constituent fraction of the middle fraction be equal to 20 percent by volume or more and 59 percent by volume or less, based on the entire fractional volume of the composition. In addition, the cetane number of the middle fraction is preferably 62 or more and 78 or less, more preferably 64 or more and 76 or less. The constituent fraction of the fraction is preferably 22 percent by volume or more and 57 percent by volume or less, more preferably 25 percent by volume or more and 55 percent by volume or less of the total fractional volume.

Тяжелая фракция (фракция с дистилляционными параметрами от 280°С или выше) композиции газойля (специальная № 3) настоящего изобретения является большой по теплотворной способности на единицу объема и, таким образом, важна для улучшения мощности на выходе и КПД топлива. Однако данная фракция, вероятно, будет образовывать сажу, если условия горения (температура, давление и отношение с воздухом) не подобраны подходящим образом. Кроме того, композиция газойля (специальная № 3) настоящего изобретения предназначена для использования в зимний сезон и, вероятно, будет терять низкотемпературную текучесть, если будет содержать слишком большое количество тяжелой фракции. Необходимо определить долю тяжелой фракции в смеси с учетом баланса с вышерассмотренной легкой и средней фракциями. Тяжелая фракция требует значительного времени на смешивание с воздухом, поскольку имеет низкую скорость испарения, и поэтому ее нельзя смешивать в большом количестве. Поэтому тяжелая фракция должна быть отличной по параметрам самовоспламенения.The heavy fraction (fraction with distillation parameters from 280 ° C or higher) of the gas oil composition (Special No. 3) of the present invention is large in calorific value per unit volume and, therefore, is important for improving the output power and fuel efficiency. However, this fraction is likely to form soot if the combustion conditions (temperature, pressure and relationship with air) are not suitably selected. In addition, the gas oil composition (Special No. 3) of the present invention is intended for use in the winter season and is likely to lose low temperature fluidity if it contains too much heavy fraction. It is necessary to determine the proportion of the heavy fraction in the mixture, taking into account the balance with the above light and medium fractions. The heavy fraction requires considerable time to mix with air, because it has a low evaporation rate, and therefore it cannot be mixed in large quantities. Therefore, the heavy fraction must be excellent in self-ignition parameters.

Результатом различных исследований в области вышерассмотренной тенденции выявлена необходимость того, чтобы цетановое число тяжелой фракции с дистилляционными параметрами от 280°С или выше равнялось 50 или больше, и чтобы составляющая доля тяжелой фракции была равна 1 процент по объему или больше и 30 процентов по объему или меньше в расчете на весь фракционный объем композиции. Кроме того, цетановое число тяжелой фракции предпочтительно составляет 52 или больше, более предпочтительно 54 или больше. Составляющая доля фракции предпочтительно равна 1,5 процента по объему или больше и 28 процентов по объему или меньше, более предпочтительно 2 процента по объему или больше и 26 процентов по объему или меньше от всего фракционного объема.The result of various studies in the field of the above trend revealed the need for the cetane number of the heavy fraction with distillation parameters from 280 ° C or higher to be 50 or more, and that the constituent fraction of the heavy fraction be 1 percent by volume or more and 30 percent by volume or less per total fractional volume of the composition. In addition, the cetane number of the heavy fraction is preferably 52 or more, more preferably 54 or more. The constituent fraction of the fraction is preferably equal to 1.5 percent by volume or more and 28 percent by volume or less, more preferably 2 percent by volume or more and 26 percent by volume or less of the total fractional volume.

Составляющая доля каждой фракции и ее цетановое число могут быть измерены при помощи следующих двух типов методов:The constituent fraction of each fraction and its cetane number can be measured using the following two types of methods:

(1) композицию газойля разделяют на фракции по начальным точкам кипения 200°С, от 200°С до 280°С и от 280°С до конечной точки, используя дистилляционную установку с такой относительно высокой точностью, что точность дистилляции составляет ± 1°С по отношению к заданной температуре, и после этого доля остаточного масла составляет порядка 1 процента по объему, и измеряют составляющую долю каждой фракции и ее цетановое число; и(1) the gas oil composition is divided into fractions according to the initial boiling points of 200 ° C, from 200 ° C to 280 ° C and from 280 ° C to the end point, using a distillation unit with such relatively high accuracy that the accuracy of distillation is ± 1 ° C in relation to a given temperature, and after that the fraction of residual oil is about 1 percent by volume, and the constituent fraction of each fraction and its cetane number are measured; and

(2) подлежащие смешиванию базовые масла сначала перегоняют на фракции при использовании вышеуказанной установки и измеряют составляющую долю каждой фракции и ее цетановое число.(2) the base oils to be mixed are first distilled into fractions using the above setup and the constituent fraction of each fraction and its cetane number are measured.

Параметры дистилляции измеряют в соответствии со стандартом JIS K 2254 «Нефтяные продукты - Определение параметров дистилляции», а цетановое число измеряют в соответствии с «7. Метод определения цетанового числа», определенным стандартом JIS K 2280 «Нефтепродукты - Топлива - Определение октанового числа, цетанового числа и расчет цетанового индекса».Distillation parameters are measured in accordance with JIS K 2254 “Petroleum Products - Determination of Distillation Parameters” and the cetane number is measured in accordance with “7. Method for determination of cetane number ”, defined by JIS K 2280 standard“ Petroleum products - Fuels - Determination of octane number, cetane number and calculation of cetane index ”.

Что касается параметров дистилляции, то композиция газойля (№ 1) настоящего изобретения обязательно имеет вышеуказанные параметры для каждой фракции, начальную точку кипения 140°С или выше, конечную точку 380°С или ниже, и температура 90% дистилляции составляет 360°С или ниже, то есть, один из стандартов JIS на газойль № 1.As for the distillation parameters, the gas oil composition (No. 1) of the present invention necessarily has the above parameters for each fraction, the initial boiling point is 140 ° C or higher, the final point is 380 ° C or lower, and the temperature of 90% distillation is 360 ° C or lower , that is, one of the JIS standards for gas oil No. 1.

Если температура 90% дистилляции превышает 360°С, то, вероятно, повысится выделение РМ или мелких частиц. Поэтому температура 90% перегонки предпочтительно составляет 355°С или ниже, более предпочтительно 350°С или ниже, более предпочтительно 345°С или ниже. Нет никаких конкретных ограничений на нижний предел температуры 90% дистилляции. Однако если температура 90% дистилляции слишком низкая, то это вызовет ухудшение КПД топлива или снижение мощности двигателя на выходе. Поэтому нижний предел температуры 90% дистилляции предпочтительно составляет 240°С или выше, более предпочтительно 250°С или выше, более предпочтительно 260°С или выше, более предпочтительно 270°С или выше.If the temperature of 90% of the distillation exceeds 360 ° C, then the release of PM or small particles is likely to increase. Therefore, the temperature of 90% of the distillation is preferably 355 ° C. or lower, more preferably 350 ° C. or lower, more preferably 345 ° C. or lower. There are no specific restrictions on the lower temperature limit of 90% distillation. However, if the temperature of 90% distillation is too low, this will cause a deterioration in fuel efficiency or a decrease in engine output. Therefore, the lower limit of the temperature of 90% distillation is preferably 240 ° C or higher, more preferably 250 ° C or higher, more preferably 260 ° C or higher, more preferably 270 ° C or higher.

Начальная точка кипения обязательно составляет 140°С или выше. Если начальная точка кипения ниже чем 140°С, то мощность двигателя на выходе и легкость запуска двигателя при высокой температуре резко снизятся и ухудшатся. Поэтому начальная точка кипения предпочтительно составляет 145°С или выше, более предпочтительно 150°С или выше. Конечная точка обязательно составляет 380°С или ниже. Если конечная точка превышает 380°С, то, вероятно, увеличится выделение РМ или мелких частиц. Поэтому конечная точка предпочтительно составляет 375°С или ниже, более предпочтительно 370°С или ниже.The initial boiling point is necessarily 140 ° C or higher. If the initial boiling point is lower than 140 ° C, then the output power of the engine and the ease of starting the engine at high temperature will sharply decrease and worsen. Therefore, the initial boiling point is preferably 145 ° C or higher, more preferably 150 ° C or higher. The endpoint is necessarily 380 ° C or lower. If the endpoint exceeds 380 ° C, then the release of PM or small particles is likely to increase. Therefore, the end point is preferably 375 ° C. or lower, more preferably 370 ° C. or lower.

Нет никаких конкретных ограничений на температуру 10% дистилляции. Однако нижний предел предпочтительно составляет 160°С или выше, более предпочтительно 170°С или выше, более предпочтительно 180°С или выше с целью подавления снижения мощности двигателя на выходе и ухудшения легкости запуска двигателя при высокой температуре. Верхний предел предпочтительно составляет 250°С или ниже, более предпочтительно 245°С или ниже, более предпочтительно 230°С или ниже с целью подавления ухудшения свойств выхлопного газа.There are no specific restrictions on the temperature of 10% distillation. However, the lower limit is preferably 160 ° C or higher, more preferably 170 ° C or higher, more preferably 180 ° C or higher in order to suppress a reduction in engine output and impair the ease of starting the engine at high temperature. The upper limit is preferably 250 ° C. or lower, more preferably 245 ° C. or lower, more preferably 230 ° C. or lower in order to suppress deterioration of exhaust gas properties.

Что касается параметров дистилляции, то композиция газойля (№ 2) настоящего изобретения обязательно имеет вышеуказанные параметры для каждой фракции, начальную точку кипения 140°С или выше, конечную точку 360°С или ниже, и температура 90% дистилляции составляет 350°С или ниже, то есть один из стандартов JIS на газойль № 2.As for the distillation parameters, the gas oil composition (No. 2) of the present invention necessarily has the above parameters for each fraction, the initial boiling point is 140 ° C or higher, the final point is 360 ° C or lower, and the temperature of 90% distillation is 350 ° C or lower , that is, one of the JIS standards for gas oil No. 2.

Если температура 90% дистилляции превышает 350°С, то, вероятно, повысится выделение РМ или мелких частиц. Поэтому температура 90% дистилляции предпочтительно составляет 345°С или ниже, более предпочтительно 340°С или ниже, более предпочтительно 335°С или ниже. Нет никаких конкретных ограничений на нижний предел температуры 90% дистилляции. Однако если температура 90% дистилляции слишком низкая, то это вызовет ухудшение КПД топлива или снижение мощности двигателя на выходе. Поэтому нижний предел температуры 90% дистилляции предпочтительно составляет 240°С или выше, более предпочтительно 250°С или выше, более предпочтительно 260°С или выше.If the temperature of 90% of the distillation exceeds 350 ° C, then the release of PM or small particles is likely to increase. Therefore, the temperature of 90% distillation is preferably 345 ° C or lower, more preferably 340 ° C or lower, more preferably 335 ° C or lower. There are no specific restrictions on the lower temperature limit of 90% distillation. However, if the temperature of 90% distillation is too low, this will cause a deterioration in fuel efficiency or a decrease in engine output. Therefore, the lower limit of the temperature of 90% distillation is preferably 240 ° C or higher, more preferably 250 ° C or higher, more preferably 260 ° C or higher.

Начальная точка кипения обязательно составляет 140°С или выше. Если начальная точка кипения ниже чем 140°С, то мощность двигателя на выходе и легкость запуска при высокой температуре снизятся и ухудшатся. Поэтому начальная точка кипения предпочтительно составляет 145°С или выше, более предпочтительно 150°С или выше. Конечная точка обязательно составляет 360°С или ниже. Если конечная точка превышает 360°С, то, вероятно, увеличится выделение РМ или мелких частиц. Поэтому конечная точка предпочтительно составляет 368°С или ниже, более предпочтительно 366°С или ниже.The initial boiling point is necessarily 140 ° C or higher. If the initial boiling point is lower than 140 ° C, then the output engine power and ease of starting at high temperature will decrease and deteriorate. Therefore, the initial boiling point is preferably 145 ° C or higher, more preferably 150 ° C or higher. The endpoint is necessarily 360 ° C or lower. If the endpoint exceeds 360 ° C, then the release of PM or small particles is likely to increase. Therefore, the end point is preferably 368 ° C. or lower, more preferably 366 ° C. or lower.

Нет никаких конкретных ограничений на температуру 10% дистилляции. Однако нижний предел предпочтительно составляет 160°С или выше, более предпочтительно 170°С или выше, более предпочтительно 180°С или выше с целью подавления снижения мощности двигателя на выходе и ухудшения КПД топлива. Верхний предел предпочтительно составляет 250°С или ниже, более предпочтительно 245°С или ниже, более предпочтительно 230°С или ниже с целью подавления ухудшения свойств выхлопного газа.There are no specific restrictions on the temperature of 10% distillation. However, the lower limit is preferably 160 ° C or higher, more preferably 170 ° C or higher, more preferably 180 ° C or higher in order to suppress a decrease in engine output and a decrease in fuel efficiency. The upper limit is preferably 250 ° C. or lower, more preferably 245 ° C. or lower, more preferably 230 ° C. or lower in order to suppress deterioration of exhaust gas properties.

Что касается параметров дистилляции, то композиция газойля (№ 3) настоящего изобретения обязательно имеет вышеуказанные параметры для каждой фракции, начальную точку кипения 140°С или выше, конечную точку 360°С или ниже и температура 90% дистилляции составляет 350°С или ниже, то есть, она представляет собой одну из композиций, соответствующих стандартам JIS на газойль № 3.As for the distillation parameters, the gas oil composition (No. 3) of the present invention necessarily has the above parameters for each fraction, the initial boiling point is 140 ° C or higher, the final point is 360 ° C or lower and the temperature of 90% distillation is 350 ° C or lower, that is, it is one of the compositions complying with JIS No. 3 gas oil standards.

Если температура 90% дистилляции превышает 350°С, то, вероятно, повысится выделение РМ или мелких частиц. Поэтому температура 90% дистилляции предпочтительно составляет 345°С или ниже, более предпочтительно 340°С или ниже, более предпочтительно 335°С или ниже. Нет никаких конкретных ограничений на нижний предел температуры 90% дистилляции. Однако если температура 90% дистилляции слишком низкая, то это вызовет ухудшение КПД топлива или снижение мощности двигателя на выходе. Поэтому нижний предел температуры 90% дистилляции предпочтительно составляет 240°С или выше, более предпочтительно 250°С или выше, более предпочтительно 260°С или выше.If the temperature of 90% of the distillation exceeds 350 ° C, then the release of PM or small particles is likely to increase. Therefore, the temperature of 90% distillation is preferably 345 ° C or lower, more preferably 340 ° C or lower, more preferably 335 ° C or lower. There are no specific restrictions on the lower temperature limit of 90% distillation. However, if the temperature of 90% distillation is too low, this will cause a deterioration in fuel efficiency or a decrease in engine output. Therefore, the lower limit of the temperature of 90% distillation is preferably 240 ° C or higher, more preferably 250 ° C or higher, more preferably 260 ° C or higher.

Начальная точка кипения обязательно составляет 140°С или выше. Если начальная точка кипения ниже чем 140°С, то мощность двигателя на выходе и легкость запуска двигателя при высокой температуре резко снизятся и ухудшатся. Поэтому начальная точка кипения предпочтительно составляет 145°С или выше, более предпочтительно 150°С или выше. Конечная точка обязательно составляет 360°С или ниже. Если конечная точка превышает 360°С, то, вероятно, увеличится выделение РМ или мелких частиц. Поэтому конечная точка предпочтительно составляет 358°С или ниже, более предпочтительно 356°С или ниже.The initial boiling point is necessarily 140 ° C or higher. If the initial boiling point is lower than 140 ° C, then the output power of the engine and the ease of starting the engine at high temperature will sharply decrease and worsen. Therefore, the initial boiling point is preferably 145 ° C or higher, more preferably 150 ° C or higher. The endpoint is necessarily 360 ° C or lower. If the endpoint exceeds 360 ° C, then the release of PM or small particles is likely to increase. Therefore, the end point is preferably 358 ° C. or lower, more preferably 356 ° C. or lower.

Нет никаких конкретных ограничений на температуру 10% дистилляции. Однако нижний предел предпочтительно составляет 160°С или выше, более предпочтительно 170°С или выше, более предпочтительно 180°С или выше с целью подавления снижения мощности двигателя на выходе и ухудшения КПД топлива. Верхний предел предпочтительно составляет 250°С или ниже, более предпочтительно 245°С или ниже, более предпочтительно 230°С или ниже с целью подавления ухудшения свойств выхлопного газа.There are no specific restrictions on the temperature of 10% distillation. However, the lower limit is preferably 160 ° C or higher, more preferably 170 ° C or higher, more preferably 180 ° C or higher in order to suppress a decrease in engine output and a decrease in fuel efficiency. The upper limit is preferably 250 ° C. or lower, more preferably 245 ° C. or lower, more preferably 230 ° C. or lower in order to suppress deterioration of exhaust gas properties.

Что касается параметров дистилляции, то композиция газойля (специальная № 3) настоящего изобретения обязательно имеет вышеуказанные параметры для каждой фракции, начальную точку кипения 140°С или выше, конечную точку 350°С или ниже и температуру 90% дистилляции 330°С или ниже, то есть она представляет собой одну из композиций, соответствующих стандартам JIS на газойль специальный № 3.As for the distillation parameters, the gas oil composition (special No. 3) of the present invention necessarily has the above parameters for each fraction, an initial boiling point of 140 ° C or higher, an end point of 350 ° C or lower and a temperature of 90% distillation of 330 ° C or lower, that is, it is one of the compositions complying with JIS special oil standard No. 3.

Если температура 90% дистилляции превышает 330°С, то, вероятно, повысится выделение РМ или мелких частиц. Поэтому температура 90% дистилляции предпочтительно составляет 325°С или ниже, более предпочтительно 320°С или ниже, более предпочтительно 315°С или ниже. Нет никаких конкретных ограничений на нижний предел температуры 90% дистилляции. Однако если температура 90% дистилляции слишком низкая, то это вызовет ухудшение КПД топлива или снижение мощности двигателя на выходе. Поэтому нижний предел температуры 90% дистилляции предпочтительно составляет 240°С или выше, более предпочтительно 250°С или выше, более предпочтительно 260°С или выше.If the temperature of 90% of the distillation exceeds 330 ° C, then the release of PM or small particles is likely to increase. Therefore, the temperature of 90% distillation is preferably 325 ° C or lower, more preferably 320 ° C or lower, more preferably 315 ° C or lower. There are no specific restrictions on the lower temperature limit of 90% distillation. However, if the temperature of 90% distillation is too low, this will cause a deterioration in fuel efficiency or a decrease in engine output. Therefore, the lower limit of the temperature of 90% distillation is preferably 240 ° C or higher, more preferably 250 ° C or higher, more preferably 260 ° C or higher.

Начальная точка кипения обязательно составляет 140°С или выше. Если начальная точка кипения ниже чем 140°С, то мощность двигателя на выходе и легкость запуска двигателя при высокой температуре резко снизятся и ухудшатся. Поэтому начальная точка кипения предпочтительно составляет 145°С или выше, более предпочтительно 150°С или выше. Конечная точка обязательно составляет 350°С или ниже. Если конечная точка превышает 350°С, то, вероятно, увеличится выделение РМ или мелких частиц. Поэтому конечная точка предпочтительно составляет 348°С или ниже, более предпочтительно 346°С или ниже.The initial boiling point is necessarily 140 ° C or higher. If the initial boiling point is lower than 140 ° C, then the output power of the engine and the ease of starting the engine at high temperature will sharply decrease and worsen. Therefore, the initial boiling point is preferably 145 ° C or higher, more preferably 150 ° C or higher. The endpoint is necessarily 350 ° C or lower. If the endpoint exceeds 350 ° C, then the release of PM or small particles is likely to increase. Therefore, the end point is preferably 348 ° C. or lower, more preferably 346 ° C. or lower.

Нет никаких конкретных ограничений на температуру 10% дистилляции. Однако нижний предел предпочтительно составляет 160°С или выше, более предпочтительно 170°С или выше, более предпочтительно 180°С или выше с целью подавления снижения мощности двигателя на выходе и ухудшения КПД топлива. Верхний предел предпочтительно составляет 250°С или ниже, более предпочтительно 245°С или ниже, более предпочтительно 230°С или ниже с целью подавления ухудшения свойств выхлопного газа.There are no specific restrictions on the temperature of 10% distillation. However, the lower limit is preferably 160 ° C or higher, more preferably 170 ° C or higher, more preferably 180 ° C or higher in order to suppress a decrease in engine output and a decrease in fuel efficiency. The upper limit is preferably 250 ° C. or lower, more preferably 245 ° C. or lower, more preferably 230 ° C. or lower in order to suppress deterioration of exhaust gas properties.

Начальная точка кипения, температура 10% дистилляции, температуры 90% дистилляции и конечная точка, использованные в настоящем документе, означают величины, измеренные в соответствии со стандартом JIS K 2254 «Нефтепродукты - Определение параметров дистилляции».The initial boiling point, the temperature of 10% distillation, the temperature of 90% of distillation, and the end point used in this document mean the values measured in accordance with JIS K 2254 "Petroleum products - Determination of distillation parameters."

Цетановый индекс композиции газойля (№ 1) настоящего изобретения обязательно отвечает требованиям стандарта JIS к газойлю № 1, который составляет 50 или больше. Если цетановый индекс составляет менее 50, то, вероятно, концентрации РМ, альдегидов и NOx будут повышенными. По этим же причинам цетановый индекс предпочтительно составляет 52 или больше, более предпочтительно 55 или больше. Нет конкретных ограничений на верхний предел цетанового индекса. Однако, если цетановый индекс превышает 75, то, вероятнее всего, повысится выброс сажи в процессе ускорения транспортного средства. Поэтому цетановый индекс предпочтительно составляет 75 или меньше, более предпочтительно 74 или меньше, более предпочтительно 73 или меньше.The cetane index of the gas oil composition (No. 1) of the present invention necessarily meets the requirements of the JIS standard for gas oil No. 1, which is 50 or more. If the cetane index is less than 50, then the concentrations of PM, aldehydes and NO x are likely to be elevated. For the same reasons, the cetane index is preferably 52 or more, more preferably 55 or more. There are no specific restrictions on the upper limit of the cetane index. However, if the cetane index exceeds 75, it is more likely that soot emissions will increase during vehicle acceleration. Therefore, the cetane index is preferably 75 or less, more preferably 74 or less, more preferably 73 or less.

Цетановые индексы композиций газойля (№ 2), (№ 3) и (специальной № 3) настоящего изобретения обязательно отвечают требованиям стандартов JIS к газойлям № 2, № 3 и специальному № 3, соответственно, и каждый из них равен 45 или больше. Если цетановый индекс составляет величину меньше 45, то вероятно, что концентрации РМ, альдегидов и NOx будут возрастать. По этим же причинам цетановый индекс предпочтительно равен 47 или больше, более предпочтительно 50 или больше. Нет конкретных ограничений на верхний предел цетанового индекса. Однако, если цетановый индекс составляет больше 75, то, вероятнее всего, повысится выброс сажи в процессе ускорения транспортного средства. Поэтому цетановый индекс предпочтительно составляет 75 или меньше, более предпочтительно 74 или меньше, более предпочтительно 73 или меньше.The cetane indices of the gas oil compositions (No. 2), (No. 3) and (special No. 3) of the present invention necessarily meet the requirements of JIS standards for gas oils No. 2, No. 3 and special No. 3, respectively, and each of them is 45 or more. If the cetane index is less than 45, then it is likely that the concentrations of PM, aldehydes and NO x will increase. For the same reasons, the cetane index is preferably 47 or more, more preferably 50 or more. There are no specific restrictions on the upper limit of the cetane index. However, if the cetane index is greater than 75, it is more likely that soot emissions will increase during vehicle acceleration. Therefore, the cetane index is preferably 75 or less, more preferably 74 or less, more preferably 73 or less.

Использованный в настоящем документе термин «цетановый индекс» означает величину, рассчитанную в соответствии с «8.4 методом расчета цетанового индекса с использованием уравнения с переменными», предписанным стандартом JIS К 2280 «Нефтепродукты - Топлива - Определение октанового числа, цетанового числа и расчет цетанового индекса». Цетановый индекс, определенный стандартами JIS, обычно применим к газойлю, не содержащему повысителя цетанового числа. Однако в настоящем изобретении «8.4 метод расчета цетанового индекса с использованием уравнения с переменными» применен к газойлю, содержащему повыситель цетанового числа, и полученная величина также определена как цетановый индекс.As used herein, the term “cetane index” means a value calculated in accordance with “8.4 a method for calculating a cetane index using an equation with variables” prescribed by JIS Standard 2280 “Petroleum Products - Fuels - Determination of Octane Number, Cetane Number and Calculation of Cetane Index” . The cetane index defined by JIS standards is usually applicable to gas oil that does not contain a cetane number improver. However, in the present invention, “8.4 a method for calculating a cetane index using an equation with variables” is applied to a gas oil containing a cetane number improver, and the obtained value is also defined as a cetane index.

Нет конкретных ограничений на цетановое число композиций газойля настоящего изобретения, если выполнены требования к параметрам каждой фракции, определенные выше. Однако цетановое число предпочтительно составляет 30 или больше, более предпочтительно 35 или больше, более предпочтительно 40 или больше с целью ингибирования детонации в процессе горения дизельного топлива и снижения выбросов NOx, РМ и альдегидов в выхлопном газе. С целью снижения черного дыма в выхлопном газе цетановое число предпочтительно составляет 70 или меньше, более предпочтительно 68 или меньше, более предпочтительно 66 или меньше.There are no particular restrictions on the cetane number of gas oil compositions of the present invention if the requirements for the parameters of each fraction defined above are met. However, the cetane number is preferably 30 or more, more preferably 35 or more, more preferably 40 or more, in order to inhibit detonation during combustion of diesel fuel and to reduce emissions of NO x , PM and aldehydes in the exhaust gas. In order to reduce black smoke in the exhaust gas, the cetane number is preferably 70 or less, more preferably 68 or less, more preferably 66 or less.

Цетановое число, использованное в настоящем документе, означает цетановое число, измеренное в соответствии с «7. Методом определения цетанового числа», предписанным стандартом JIS К 2280 «Нефтепродукты - Топлива - Определение октанового числа, цетанового числа и расчет цетанового индекса».The cetane number used in this document means the cetane number, measured in accordance with "7. The method for determination of cetane number ”, prescribed by the standard JIS K 2280“ Petroleum products - Fuels - Determination of octane number, cetane number and calculation of cetane index ”.

Температуры вспышки композиций газойля (№ 1) и (№ 2) настоящего изобретения обязательно отвечают требованиям стандартов JIS к газойлям № 1 и № 2, соответственно, которые обе равны 50°С или выше. Температура вспышки ниже 50°С не является предпочтительной по соображениям безопасности. Поэтому температура вспышки предпочтительно равна 52°С или выше, более предпочтительно 54°С или выше.The flash points of the gas oil compositions (No. 1) and (No. 2) of the present invention necessarily meet the requirements of JIS standards for gas oils No. 1 and No. 2, respectively, which are both equal to 50 ° C or higher. A flash point below 50 ° C is not preferred for safety reasons. Therefore, the flash point is preferably 52 ° C or higher, more preferably 54 ° C or higher.

Температуры вспышки композиций газойля (№ 3) и (специальной № 3) настоящего изобретения обязательно отвечают требованиям стандартов JIS к газойлю № 3 и специальному № 3, соответственно, которые обе равны 45°С или выше. Температура вспышки ниже 45°С не является предпочтительной по соображениям безопасности. Поэтому температура вспышки предпочтительно равна 47°С или выше, более предпочтительно 50°С или выше.The flash points of the gas oil compositions (No. 3) and (special No. 3) of the present invention necessarily meet the requirements of JIS standards for gas oil No. 3 and special No. 3, respectively, which are both equal to 45 ° C. or higher. A flash point below 45 ° C is not preferred for safety reasons. Therefore, the flash point is preferably 47 ° C or higher, more preferably 50 ° C or higher.

Температура вспышки, использованная в настоящем документе, означает величину, измеренную в соответствии со стандартом JIS K 2265 «Сырая нефть и нефтепродукты - Определение температуры вспышки».The flash point used in this document means the value measured in accordance with JIS K 2265 "Crude oil and petroleum products - Determination of flash point".

Температура закупоривания композиции газойля (№ 1) настоящего изобретения обязательно отвечает требованию стандарта JIS к газойлю № 1, которое составляет -1°С или ниже. Температура закупоривания предпочтительно составляет -5°С или ниже с целью предупреждения забивания фильтра предварительной очистки автомобиля с дизельным двигателем и поддержания условий воспламенения в насосе для подачи топлива с электронным управлением.The clogging temperature of the gas oil composition (No. 1) of the present invention necessarily meets the requirement of JIS standard for gas oil No. 1, which is -1 ° C. or lower. The plugging temperature is preferably −5 ° C. or lower in order to prevent clogging of the pre-filter of the diesel car and to maintain the ignition conditions in the electronically controlled fuel pump.

Температура закупоривания композиции газойля (№ 2) настоящего изобретения обязательно отвечает требованию стандарта JIS к газойлю № 2, которое составляет -5°С или ниже. Температура закупоривания предпочтительно составляет -7°С или ниже, более предпочтительно -10°С или ниже с целью предупреждения забивания фильтра предварительной очистки автомобиля с дизельным двигателем и поддержания условий воспламенения в насосе для подачи топлива с электронным управлением.The clogging temperature of the gas oil composition (No. 2) of the present invention necessarily meets the JIS standard for gas oil No. 2, which is −5 ° C. or lower. The plugging temperature is preferably −7 ° C. or lower, more preferably −10 ° C. or lower in order to prevent clogging of the pre-filter of the diesel engine vehicle and to maintain the ignition conditions in the electronically controlled fuel pump.

Температура закупоривания композиции газойля (№ 3) настоящего изобретения обязательно отвечает требованию стандарта JIS к газойлю № 3, которое составляет -12°С или ниже. Температура закупоривания предпочтительно составляет -13°С или ниже, более предпочтительно -15°С или ниже с целью предупреждения забивания фильтра предварительной очистки автомобиля с дизельным двигателем и поддержания условий воспламенения в насосе для подачи топлива с электронным управлением.The clogging temperature of the gas oil composition (No. 3) of the present invention necessarily meets the requirement of JIS standard for gas oil No. 3, which is −12 ° C. or lower. The plugging temperature is preferably −13 ° C. or lower, more preferably −15 ° C. or lower in order to prevent clogging of the pre-filter of the diesel engine vehicle and to maintain the ignition conditions in the electronically controlled fuel pump.

Температура закупоривания композиции газойля (№ 3) настоящего изобретения обязательно отвечает требованию стандарта JIS к газойлю специальному № 3, которое составляет -19°С или ниже. Температура закупоривания предпочтительно составляет -22°С или ниже, более предпочтительно -25°С или ниже с целью предупреждения забивания фильтра предварительной очистки автомобиля с дизельным двигателем и поддержания условий воспламенения в насосе для подачи топлива с электронным управлением.The clogging temperature of the gas oil composition (No. 3) of the present invention necessarily meets the requirement of the JIS standard for special gas oil No. 3, which is −19 ° C. or lower. The plugging temperature is preferably −22 ° C. or lower, more preferably −25 ° C. or lower in order to prevent clogging of the pre-filter of the diesel engine vehicle and to maintain the ignition conditions in the electronically controlled fuel pump.

Температура закупоривания, использованная в настоящем документе, означает температуру закупоривания, измеренную в соответствии со стандартом JIS K 2288 «Газойль - Определение температуры забивания холодного фильтра».Clogging temperature used in this document means the clogging temperature, measured in accordance with JIS K 2288 "Gas oil - Determination of the clogging temperature of the cold filter."

Температура потери текучести композиции газойля (№ 1) настоящего изобретения обязательно отвечает требованию стандарта JIS к газойлю № 1, которое соответствует -2,5°С или ниже. Кроме того, с целью сохранения пусковых характеристик при низких температурах или общей управляемости автомобиля и поддержания условий воспламенения в насосе для подачи топлива с электронным управлением температура потери текучести предпочтительно составляет -5°С или ниже, предпочтительно -7,5°С или ниже.The pour point of the gas oil composition (No. 1) of the present invention necessarily meets the JIS standard for gas oil No. 1, which corresponds to -2.5 ° C. or lower. In addition, in order to maintain the starting characteristics at low temperatures or to control the vehicle overall and maintain the ignition conditions in the electronically controlled fuel supply pump, the pour point is preferably −5 ° C. or lower, preferably −7.5 ° C. or lower.

Температура потери текучести композиции газойля (№ 2) настоящего изобретения обязательно отвечает требованию стандарта JIS к газойлю № 2, которое соответствует -7,5°С или ниже. Кроме того, с целью сохранения пусковых характеристик при низких температурах или общей управляемости автомобиля и поддержания условий воспламенения в насосе для подачи топлива с электронным управлением температура потери текучести предпочтительно составляет -10°С или ниже, предпочтительно -12,5°С или ниже.The pour point of the gas oil composition (No. 2) of the present invention necessarily meets the JIS standard for gas oil No. 2, which corresponds to −7.5 ° C. or lower. In addition, in order to maintain the starting characteristics at low temperatures or to control the vehicle overall and maintain the ignition conditions in the electronically controlled fuel supply pump, the pour point is preferably −10 ° C. or lower, preferably −12.5 ° C. or lower.

Температура потери текучести композиции газойля (№ 3) настоящего изобретения обязательно отвечает требованию стандарта JIS к газойлю № 1, которое соответствует -20°С или ниже. Кроме того, с целью сохранения пусковых характеристик при низких температурах или общей управляемости автомобиля и поддержания условий воспламенения в насосе для подачи топлива с электронным управлением температура потери текучести предпочтительно составляет -22,5°С или ниже, предпочтительно -25°С или ниже.The pour point of the gas oil composition (No. 3) of the present invention necessarily meets the JIS standard for gas oil No. 1, which corresponds to −20 ° C. or lower. In addition, in order to maintain starting characteristics at low temperatures or to control the vehicle in general and to maintain ignition conditions in an electronically controlled fuel supply pump, the pour point is preferably −22.5 ° C. or lower, preferably −25 ° C. or lower.

Температура потери текучести композиции газойля (специального № 3) настоящего изобретения обязательно отвечает требованию стандарта JIS к газойлю специальному № 3, которое соответствует -30°С или ниже. Кроме того, с целью сохранения пусковых характеристик при низких температурах или общей управляемости автомобиля и поддержания условий воспламенения в насосе для полдачи топлива с электронным управлением температура потери текучести предпочтительно составляет -32,5°С или ниже, предпочтительно -35°С или ниже.The pour point of the gas oil composition (Special No. 3) of the present invention necessarily meets the requirement of JIS Special No. 3 gas oil, which corresponds to −30 ° C. or lower. In addition, in order to maintain the starting characteristics at low temperatures or to maintain the overall controllability of the vehicle and maintain the ignition conditions in the electronically controlled fuel injection pump, the pour point is preferably −32.5 ° C. or lower, preferably −35 ° C. or lower.

Температура потери текучести, использованная в настоящем документе, означает температуру потери текучести, измеренную в соответствии со стандартом JIS K 2269 «Метод испытания на температуру потери текучести и температуру помутнения сырой нефти и нефтепродуктов».The pour point used in this document means the pour point measured in accordance with JIS K 2269 "Test method for the pour point and cloud point of crude oil and petroleum products."

Кинематическая вязкость при 30°С композиции газойля (№ 1) настоящего изобретения обязательно отвечает требованию стандарта JIS к газойлю № 1, которое соответствует 2,7 мм2/с или выше, предпочтительно 2,75 мм2/с или выше, более предпочтительно 2,8 мм2/с или выше. Если величина кинематической вязкости составляет меньше 2,7 мм2/с, то будет трудно регулировать длительность и момент подачи топливного импульса от насоса, и смазывающая способность в каждой части насоса для впрыска топлива, установленного в моторе, будет снижена. Нет конкретных ограничений на верхний предел кинематической вязкости при 30°С. Однако кинематическая вязкость предпочтительно составляет 5 мм2/с или меньше, более предпочтительно 4,8 мм2/с или меньше, более предпочтительно 4,5 мм2/с или меньше с целью подавления увеличения концентраций NOx и РМ в выхлопном газе, вызванного дестабилизацией системы впрыска топлива вследствие увеличения сопротивления в ней.The kinematic viscosity at 30 ° C of the gas oil composition (No. 1) of the present invention necessarily meets the JIS standard for gas oil No. 1, which corresponds to 2.7 mm 2 / s or higher, preferably 2.75 mm 2 / s or higher, more preferably 2 8 mm 2 / s or higher. If the kinematic viscosity is less than 2.7 mm 2 / s, it will be difficult to control the duration and timing of the fuel pulse from the pump, and the lubricity in each part of the fuel injection pump installed in the motor will be reduced. There are no specific restrictions on the upper kinematic viscosity at 30 ° C. However, the kinematic viscosity is preferably 5 mm 2 / s or less, more preferably 4.8 mm 2 / s or less, more preferably 4.5 mm 2 / s or less in order to suppress increase in NO x and PM concentrations in the exhaust gas caused by destabilization of the fuel injection system due to increased resistance in it.

Кинематическая вязкость при 30°С композиции газойля (№ 2) настоящего изобретения обязательно отвечает требованию стандарта JIS к газойлю № 2, которое соответствует 2,5 мм2/с или выше, предпочтительно 2,55 мм2/с или выше, более предпочтительно 2,6 мм2/с или выше. Если величина кинематической вязкости составляет меньше 2,5 мм2/с, то будет трудно контролировать длительность и момент подачи топливного импульса от насоса, и смазывающая способность в каждой части насоса для впрыска топлива, установленного в моторе, будет снижена. Нет конкретных ограничений на верхний предел кинематической вязкости при 30°С. Однако кинематическая вязкость предпочтительно составляет 5 мм2/с или меньше, более предпочтительно 4,8 мм2/с или меньше, более предпочтительно 4,5 мм2/с или меньше с целью подавления увеличения концентраций NOx и РМ в выхлопном газе, вызванного дестабилизацией системы впрыска топлива вследствие увеличения сопротивления в ней.The kinematic viscosity at 30 ° C of the gas oil composition (No. 2) of the present invention necessarily meets the requirement of JIS standard for gas oil No. 2, which corresponds to 2.5 mm 2 / s or higher, preferably 2.55 mm 2 / s or higher, more preferably 2 6 mm 2 / s or higher. If the kinematic viscosity is less than 2.5 mm 2 / s, it will be difficult to control the duration and timing of the fuel pulse from the pump, and the lubricity in each part of the fuel injection pump installed in the motor will be reduced. There are no specific restrictions on the upper kinematic viscosity at 30 ° C. However, the kinematic viscosity is preferably 5 mm 2 / s or less, more preferably 4.8 mm 2 / s or less, more preferably 4.5 mm 2 / s or less in order to suppress increase in NO x and PM concentrations in the exhaust gas caused by destabilization of the fuel injection system due to increased resistance in it.

Кинематическая вязкость при 30°С композиции газойля (№ 3) настоящего изобретения обязательно отвечает требованию стандарта JIS к газойлю № 3, которое соответствует 2,0 мм2/с или выше, предпочтительно 2,05 мм2/с или выше, более предпочтительно 2,1 мм2/с или выше. Если величина кинематической вязкости составляет меньше 2,0 мм2/с, то будет трудно контролировать длительность и момент подачи топливного импульса у насоса, и смазывающая способность в каждой части насоса для впрыска топлива, установленного в моторе, будет снижена. Нет конкретных ограничений на верхний предел кинематической вязкости при 30°С. Однако кинематическая вязкость предпочтительно составляет 5 мм2/с или меньше, более предпочтительно 4,8 мм2/с или меньше, более предпочтительно 4,5 мм2/с или меньше с целью подавления увеличения концентраций NOx и РМ в выхлопном газе, вызванного дестабилизацией системы впрыска топлива вследствие увеличения сопротивления в ней.The kinematic viscosity at 30 ° C of the gas oil composition (No. 3) of the present invention necessarily meets the requirement of JIS standard for gas oil No. 3, which corresponds to 2.0 mm 2 / s or higher, preferably 2.05 mm 2 / s or higher, more preferably 2 , 1 mm 2 / s or higher. If the kinematic viscosity is less than 2.0 mm 2 / s, it will be difficult to control the duration and timing of the fuel pulse at the pump, and the lubricity in each part of the fuel injection pump installed in the motor will be reduced. There are no specific restrictions on the upper kinematic viscosity at 30 ° C. However, the kinematic viscosity is preferably 5 mm 2 / s or less, more preferably 4.8 mm 2 / s or less, more preferably 4.5 mm 2 / s or less in order to suppress increase in NO x and PM concentrations in the exhaust gas caused by destabilization of the fuel injection system due to increased resistance in it.

Кинематическая вязкость при 30°С композиции газойля (специального № 3) настоящего изобретения обязательно отвечает требованию стандарта JIS к газойлю специальному № 3, которое соответствует 1,7 мм2/с или выше, предпочтительно 1,75 мм2/с или выше, более предпочтительно 1,8 мм2/с или выше. Если величина кинематической вязкости составляет меньше 1,7 мм2/с, то будет трудно контролировать длительность и момент подачи топливного импульса у насоса для впрыска топлива, и смазывающая способность в каждой части насоса для впрыска топлива, установленного в моторе, будет снижена. Нет конкретных ограничений на верхний предел кинематической вязкости при 30°С. Однако кинематическая вязкость предпочтительно составляет 5 мм2/с или меньше, более предпочтительно 4,8 мм2/с или меньше, более предпочтительно 4,5 мм2/с или меньше с целью подавления увеличения концентраций NOx и РМ в выхлопном газе, вызванного дестабилизацией системы впрыска топлива вследствие увеличения сопротивления в ней.The kinematic viscosity at 30 ° C of the gas oil composition (Special No. 3) of the present invention necessarily meets the requirement of JIS standard for Special No. 3 gas oil, which corresponds to 1.7 mm 2 / s or higher, preferably 1.75 mm 2 / s or higher, more preferably 1.8 mm 2 / s or higher. If the kinematic viscosity is less than 1.7 mm 2 / s, it will be difficult to control the duration and timing of the fuel pulse at the fuel injection pump, and the lubricity in each part of the fuel injection pump installed in the motor will be reduced. There are no specific restrictions on the upper kinematic viscosity at 30 ° C. However, the kinematic viscosity is preferably 5 mm 2 / s or less, more preferably 4.8 mm 2 / s or less, more preferably 4.5 mm 2 / s or less in order to suppress increase in NO x and PM concentrations in the exhaust gas caused by destabilization of the fuel injection system due to increased resistance in it.

Кинематическая вязкость, использованная в настоящем документе, означает величину, измеренную в соответствии со стандартом JIS K 2283 «Сырая нефть и нефтепродукты - Определение кинематической вязкости и расчет индекса вязкости по кинематической вязкости».The kinematic viscosity used in this document means the value measured in accordance with JIS K 2283 "Crude oil and petroleum products - Determination of kinematic viscosity and calculation of the viscosity index by kinematic viscosity."

Углеродистый остаток в остатке 10% дистилляции композиций газойля настоящего изобретения обязательно составляет 0,1 процент по массе или меньше, что отвечает требованиям стандартов JIS к газойлям № 1, № 2, № 3 и специальному № 3. Кроме того, углеродный остаток предпочтительно составляет 0,08 процент по массе или меньше, более предпочтительно 0,05 процент по массе или меньше с целью снижения количества мелких частиц и РМ, поддержания эксплуатационных свойств системы завершающей переработки выхлопных газов, установленной в двигателе, и предупреждения забивания фильтра осадком.The carbon residue in the residue of 10% distillation of the gas oil compositions of the present invention is necessarily 0.1 percent by weight or less, which meets the requirements of JIS standards for gas oils No. 1, No. 2, No. 3 and special No. 3. In addition, the carbon residue is preferably 0 , 08 percent by mass or less, more preferably 0.05 percent by mass or less in order to reduce the amount of fine particles and PM, to maintain the operational properties of the exhaust after-treatment system installed in the engine, and to warn Nia sediment clogging the filter.

Углеродистый остаток в остатке 10% дистилляции, использованный в настоящем документе, означает, что величина измерена в соответствии со стандартом JIS K 2270 «Сырая нефть и нефтепродукты - Определение углеродистого остатка».The carbon residue in the residue of 10% distillation used in this document means that the value is measured in accordance with JIS K 2270 "Crude oil and petroleum products - Determination of carbon residue."

Пероксидное число композиций газойля настоящего изобретения после теста на ускоренное окисление (тест на стойкость к окислению) предпочтительно составляет 50 млн.ч. по массе или меньше, более предпочтительно 40 млн.ч. по массе или меньше, 30 млн.ч. по массе или меньше, с точки зрения стабильности при хранении и совместимости с частями. Пероксидное число после теста на ускоренное окисление, использованное в настоящем документе, означает остаток, измеренный в соответствии с JPI-5S-46-96, предписанный в стандарте JPI после проведения теста на ускоренное окисление при температуре 95°С в условиях барботирования кислорода в течение 16 часов в соответствии со стандартом ASTM D2274-94. Если необходимо, композиции газойля настоящего изобретения могут быть смешаны с такими добавками, как антиоксиданты или дезактиваторы металлов, чтобы снизить пероксидное число.The peroxide number of the gas oil compositions of the present invention after the accelerated oxidation test (oxidation resistance test) is preferably 50 ppm. by weight or less, more preferably 40 ppm by weight or less, 30 million hours by weight or less, in terms of storage stability and compatibility with parts. The peroxide value after the accelerated oxidation test used in this document means the residue measured in accordance with JPI-5S-46-96 prescribed in the JPI standard after the accelerated oxidation test at 95 ° C. under oxygen sparging for 16 hours in accordance with ASTM D2274-94. If necessary, the gas oil compositions of the present invention can be mixed with additives such as antioxidants or metal deactivators to reduce the peroxide value.

Содержание ароматических соединений в композициях газойля настоящего изобретения предпочтительно составляет 15 процентов по объему или меньше, более предпочтительно 14 процентов по объему или меньше, более предпочтительно 13 процентов по объему или меньше, более предпочтительно 12 процентов по объему или меньше. Когда содержание ароматических соединений в композиции составляет 15 процентов по объему или меньше, то данные соединения могут подавлять образование РМ, проявлять безопасные для окружающей среды свойства даже при сгорании в дизельном двигателе и сгорании при воспламенении от сжатия однородного заряда и легко и безусловно достигать параметров, определенных настоящим изобретением. Содержание ароматических соединений, использованное в настоящем документе, означает содержание в объемных процентах (об.%) ароматической компоненты, измеренное в соответствии с JIS-5S-49-97 «Нефтепродукты - Определение типов углеводородов - Высокоэффективная жидкостная хроматография», установленном JPI Standard and Manuals Testing Method for Petroleum Products (Стандарты и руководства по методам испытаний нефтепродуктов института нефти Японии), опубликовано институтом нефти Японии.The aromatic content in the gas oil compositions of the present invention is preferably 15 percent by volume or less, more preferably 14 percent by volume or less, more preferably 13 percent by volume or less, more preferably 12 percent by volume or less. When the content of aromatic compounds in the composition is 15 percent by volume or less, these compounds can suppress the formation of PM, exhibit environmentally friendly properties even when burned in a diesel engine and when ignited by compression of a uniform charge, and it is easy and unconditional to achieve the parameters determined the present invention. The aromatic content used in this document means the content in volume percent (vol.%) Of the aromatic component, measured in accordance with JIS-5S-49-97 "Petroleum products - Determination of hydrocarbon types - High performance liquid chromatography", established by JPI Standard and Manuals Testing Method for Petroleum Products, published by the Japan Petroleum Institute.

Нет конкретных ограничений на содержание ароматических соединений в композициях газойлей настоящего изобретения. Однако содержание нафтенов предпочтительно составляет 50 процентов по массе или меньше, более предпочтительно 45 процентов по массе или меньше, более предпочтительно 40 процентов по массе или меньше. Когда композиции газойлей имеют содержание нафтенов 50 процентов по массе или меньше, они могут подавлять образование РМ, быть безопасными для окружающей среде даже при сгорании в дизельном двигателе и сгорании при воспламенении от сжатия однородного заряда и легко и безусловно достигать параметров, определенных настоящим изобретением. Содержание нафтенов, использованное в настоящем документе, означает содержание в объемных процентах (об.%) нафтенов, измеренное в соответствии со стандартом ASTM D2425 «Стандартный метод испытаний на типы углеводородов в средних дистиллятах методом масс-спектрометрии».There are no particular restrictions on the content of aromatic compounds in the gas oil compositions of the present invention. However, the content of naphthenes is preferably 50 percent by mass or less, more preferably 45 percent by mass or less, more preferably 40 percent by mass or less. When gas oil compositions have a naphthenic content of 50 percent by mass or less, they can inhibit PM formation, be environmentally friendly even when burned in a diesel engine and burn when a uniform charge is ignited by compression, and easily and unconditionally achieve the parameters defined by the present invention. The naphthenic content used in this document means the content in volume percent (vol.%) Of naphthenes measured in accordance with ASTM D2425 Standard Test Method for Hydrocarbon Types in Middle Distillates by Mass Spectrometry.

Нет конкретных ограничений на содержание нормальных парафинов (компонентов на основе нормальных парафинов) композиций газойля настоящего изобретения. Содержание нормальных парафинов предпочтительно составляет 20 процентов по массе или больше, более предпочтительно 22 процента по массе или больше, более предпочтительно 25 процентов по массе или больше с целью придания более легкой контролируемости воспламенения в процессе сгорания при воспламенении от сжатия однородного заряда. Содержание нормальных парафинов представляет собой величину, измеренную с использованием метода GC-FID, где колонка представляет собой капиллярную колонку, наполненную метилсиликоном (ULTRA ALLOY-1), газообразным носителем является гелий, а детектором является пламенно-ионизационный детектор (FID), в условиях, при которых длина колонки составляет 30 м, газообразный носитель протекает со скоростью 1,0 мл/мин, отношение разделения 1:79, температура впрыска образца 360°С, колонка нагревается от 145°С до 355°С (8°С/мин), а температура детектора составляет 360°С.There are no particular restrictions on the content of normal paraffins (components based on normal paraffins) of the gas oil compositions of the present invention. The content of normal paraffins is preferably 20 percent by mass or more, more preferably 22 percent by mass or more, more preferably 25 percent by mass or more in order to give easier control of ignition during combustion during compression ignition of a uniform charge. The normal paraffin content is a value measured using the GC-FID method, where the column is a methylsilicon-filled capillary column (ULTRA ALLOY-1), the carrier gas is helium, and the detector is a flame ionization detector (FID), under conditions at which the column length is 30 m, the carrier gas flows at a rate of 1.0 ml / min, the separation ratio is 1:79, the injection temperature of the sample is 360 ° C, the column is heated from 145 ° C to 355 ° C (8 ° C / min) and the temperature of the detector is 360 ° C.

Нет конкретных ограничений на плотность при 15°С композиций газойля настоящего изобретения. Плотность при 15°С предпочтительно составляет 760 кг/м3 или выше, более предпочтительно 765 кг/см3 или выше и более предпочтительно 770 кг/см3 или выше с целью сохранения теплотворной способности топлива. Плотность предпочтительно составляет 840 кг/см3 или ниже, более предпочтительно 835 кг/см3 или ниже с целью снижения концентраций NOx и РМ в выхлопных газах. Плотность, использованная в настоящем документе, означает плотность, измеренную в соответствии со стандартом JIS K 2249 «Сырая нефть и нефтепродукты - Определение плотности и таблиц измерений нефти на основе стандартизованной температуры (15°С)».There are no particular restrictions on the density at 15 ° C. of the gas oil compositions of the present invention. The density at 15 ° C. is preferably 760 kg / m 3 or higher, more preferably 765 kg / cm 3 or higher and more preferably 770 kg / cm 3 or higher in order to maintain the calorific value of the fuel. The density is preferably 840 kg / cm 3 or lower, more preferably 835 kg / cm 3 or lower in order to reduce the concentrations of NO x and PM in the exhaust gases. Density used in this document means the density measured in accordance with JIS K 2249 "Crude oil and petroleum products - Determination of density and measurement tables of oil based on standardized temperature (15 ° C)."

Нет конкретных ограничений на температуру помутнения композиции газойля (№ 1) настоящего изобретения. Однако температура помутнения предпочтительно составляет -1°С или ниже, более предпочтительно -3°С или ниже, более предпочтительно -5°С или ниже с целью сохранения легкости запуска двигателя при низких температурах и управляемости автомобиля и с целью сохранения параметров впрыска насоса для впрыска топлива с электронным управлением.There is no particular limitation on the cloud point of the gas oil composition (No. 1) of the present invention. However, the cloud point is preferably −1 ° C. or lower, more preferably −3 ° C. or lower, more preferably −5 ° C. or lower in order to maintain ease of starting the engine at low temperatures and to control the vehicle and to maintain the injection parameters of the injection pump electronically controlled fuel.

Нет конкретных ограничений на температуру помутнения композиции газойля (№ 2) настоящего изобретения. Однако температура помутнения предпочтительно составляет -3°С или ниже, более предпочтительно -4°С или ниже, более предпочтительно -5°С или ниже с целью сохранения легкости запуска двигателя при низких температурах и управляемости автомобиля и с целью сохранения параметров впрыска насоса для впрыска топлива с электронным управлением.There is no particular limitation on the cloud point of the gas oil composition (No. 2) of the present invention. However, the cloud point is preferably −3 ° C. or lower, more preferably −4 ° C. or lower, more preferably −5 ° C. or lower in order to maintain ease of starting the engine at low temperatures and to control the vehicle and to maintain the injection parameters of the injection pump electronically controlled fuel.

Нет конкретных ограничений на температуру помутнения композиции газойля (№ 3) настоящего изобретения. Однако температура помутнения предпочтительно составляет -10°С или ниже, более предпочтительно -11°С или ниже, более предпочтительно -12°С или ниже с целью сохранения легкости запуска двигателя при низких температурах и управляемости автомобиля и с целью сохранения параметров впрыска насоса для впрыска топлива с электронным управлением.There is no particular limitation on the cloud point of the gas oil composition (No. 3) of the present invention. However, the cloud point is preferably −10 ° C. or lower, more preferably −11 ° C. or lower, more preferably −12 ° C. or lower in order to maintain ease of starting the engine at low temperatures and to control the vehicle, and to maintain the injection parameters of the injection pump electronically controlled fuel.

Нет конкретных ограничений на температуру помутнения композиции газойля (специального № 3) настоящего изобретения. Однако температура помутнения предпочтительно составляет -15°С или ниже, более предпочтительно -16°С или ниже, более предпочтительно -17°С или ниже с целью сохранения легкости запуска двигателя при низких температурах и управляемости автомобиля и с целью сохранения параметров впрыска насоса для впрыска двигателя с электронным управлением.There are no particular restrictions on the cloud point of the gas oil composition (Special No. 3) of the present invention. However, the cloud point is preferably −15 ° C. or lower, more preferably −16 ° C. or lower, more preferably −17 ° C. or lower in order to maintain ease of starting the engine at low temperatures and to control the vehicle and to maintain the injection parameters of the injection pump electronically controlled engine.

Температура помутнения, использованная в настоящем документе, означает температуру помутнения, измеренную в соответствии со стандартом JIS K 2269 «Метод испытания на температуру потери текучести и температуру помутнения сырой нефти и нефтепродуктов».The cloud point used in this document means the cloud point measured in accordance with JIS K 2269, Test Method for Flow Point and Cloud Point of Crude Oil and Petroleum Products.

Нет конкретных ограничений на содержание воды в композициях газойля настоящего изобретения. Однако содержание воды предпочтительно составляет 100 млн.ч. по объему, более предпочтительно 50 млн.ч. по объему, более предпочтительно 20 млн.ч. по объему с целью предупреждения замерзания композиций и коррозии внутренней части двигателя.There are no particular restrictions on the water content in the gas oil compositions of the present invention. However, the water content is preferably 100 ppm. by volume, more preferably 50 ppm by volume, more preferably 20 million hours by volume in order to prevent freezing of compositions and corrosion of the internal part of the engine.

Содержание воды, использованное в настоящем документе, означает величину, измеренную в соответствии со стандартом JIS K 2275 «Сырая нефть и нефтепродукты - Определение содержания воды - Потенциометрический метод титрования по Карлу Фишеру».The water content used in this document means the value measured in accordance with JIS K 2275 "Crude oil and petroleum products - Determination of water content - Potentiometric Karl Fischer titration method."

Общее содержание нерастворимых в композициях газойля настоящего изобретения после проведения теста на стойкость к окислению предпочтительно составляет 2,0 мг/100 мл или меньше, более предпочтительно 1,5 мг/100 мл или меньше, более предпочтительно 1,0 мг/100 мл или меньше и более предпочтительно 0,5 мг/100 мл или меньше с точки зрения стабильности при хранении.The total insoluble content of the gas oil compositions of the present invention after the oxidation resistance test is preferably 2.0 mg / 100 ml or less, more preferably 1.5 mg / 100 ml or less, more preferably 1.0 mg / 100 ml or less and more preferably 0.5 mg / 100 ml or less in terms of storage stability.

Тест на стойкость к окислению, использованный в настоящем документе, проводят при температуре 95°С, в условиях барботирования кислорода в течение 16 часов, в соответствии со стандартом ASTM D2274-94. Общее содержание нерастворимых после проведения теста на стойкость к окислению, использованное в настоящем документе, означает величину, измеренную в соответствии с вышеуказанным тестом на определение стойкости к окислению.The oxidation resistance test used in this document is carried out at a temperature of 95 ° C, under conditions of oxygen sparging for 16 hours, in accordance with ASTM D2274-94. The total insoluble content after the oxidation resistance test used in this document means the value measured in accordance with the above oxidation resistance test.

При необходимости композиции газойля настоящего изобретения могут быть смешаны с добавками, такими как повысители хладотекучести, повысители смазывающей способности, повысители цетанового числа и детергенты, в соответствующих количествах.If necessary, the gas oil compositions of the present invention can be mixed with additives such as cold flow improvers, lubricity improvers, cetane number improvers and detergents, in appropriate amounts.

Композиции газойля настоящего изобретения могут быть смешаны с повысителем хладотекучести с целью предупреждения забивания фильтра автомобиля с дизельным двигателем. Количество повысителя хладотекучести составляет 200 мл/л или больше и 1000 мг/л или меньше, более предпочтительно 300 мг/л или больше и 800 мг/л или меньше в единицах концентрации активнодействующего компонента.The gas oil compositions of the present invention can be mixed with a cold flow improver to prevent clogging of the filter of a diesel engine vehicle. The amount of cold flow improver is 200 ml / L or more and 1000 mg / L or less, more preferably 300 mg / L or more and 800 mg / L or less in units of concentration of the active ingredient.

Нет конкретных ограничений на повыситель хладотекучести, который, поэтому, может представлять собой один или несколько типов повысителей хладотекучести, включая этиленненасыщенные сополимеры на основе сложных полиэфиров, таких как сополимеры этиленвинилацетат; амиды алкенилянтарной кислоты; линейные соединения, такие как сложные эфиры дибегеновой кислоты и полиэтиленгликолей; полярные азотсодержащие соединения, состоящие из продуктов взаимодействия таких кислот, как фталевая кислота, этилендиаминтетрауксусная кислота и нитрилоуксусная кислота или их ангидриды, и гидрокарбилзамещенные амины; и гребнеобразные полимеры, состоящие из сополимеров алкилфумараты- или алкилитаконаты - ненасыщенный сложный эфир. В альтернативном варианте повысителями хладотекучести могут быть любой один или два типа, выбранный из сополимеров этилена и метилметакрилата, сополимеров этилена и α-олефина, сополимеров хлорированный метиленвинилацет, сополимеров на основе сложных алкиловых эфиров ненасыщенных карбоновых кислот, сложных эфиров, синтезированных из азотсодержащих соединений, содержащих гидроксильную группу, и насыщенных жирных кислот и солей сложных эфиров, сложных эфиров и амидов, синтезированных из многоатомных спиртов и насыщенных жирных кислот, сложных эфиров, синтезированных из полиоксиалкиленгликолей и насыщенных жирных кислот, сложных эфиров, синтезированных из аддуктов алкиленоксидов и многоатомных спиртов, или их частичных сложных эфиров и насыщенных жирных кислот, конденсатов хлорированный парафин/нафталин, амидов алкенилянтарной кислоты и аминных солей сульфобензойной кислоты. Из данных повысителей хладотекучести предпочтительными являются добавки на основе сополимера этиленвинилацетат, потому что они могут быть использованы для многих целей. Поскольку коммерчески доступные продукты, относящиеся к классу повысителей хладотекучести, часто находятся в форме, в которой активные компоненты, вносящие вклад в низкотемпературную текучесть (активные компоненты), разбавлены подходящим растворителем, поэтому вышеуказанное количество повысителей хладотекучести означают количество активных компонентов (концентрацию активного компонента), когда данные коммерчески доступные продукты добавлены к композициям газойля настоящего изобретения.There are no particular restrictions on the cold flow improver, which therefore can be one or more types of cold flow improvers, including ethylenically unsaturated polyester copolymers such as ethylene vinyl acetate copolymers; alkenyl succinic acid amides; linear compounds such as dibehenic acid esters of polyethylene glycols; polar nitrogen-containing compounds consisting of the reaction products of acids such as phthalic acid, ethylenediaminetetraacetic acid and nitriloacetic acid or their anhydrides, and hydrocarbyl substituted amines; and comb-like polymers consisting of copolymers of alkyl fumarates - or alkyl-taconates — an unsaturated ester. Alternatively, the cold flow improvers can be any one or two types selected from copolymers of ethylene and methyl methacrylate, copolymers of ethylene and α-olefin, copolymers of chlorinated methylene vinyl acetate, copolymers based on alkyl esters of unsaturated carboxylic acids, esters synthesized from nitrogen-containing compounds containing hydroxyl group, and saturated fatty acids and salts of esters, esters and amides synthesized from polyhydric alcohols and saturated fatty acids, esters synthesized from polyoxyalkylene glycols and saturated fatty acids, esters synthesized from adducts of alkylene oxides and polyhydric alcohols, or their partial esters and saturated fatty acids, condensates, chlorinated paraffin / naphthalene, alkenyl succinic acid amides and amine salts of sulfobenzoic acid. Of these cold flow improvers, additives based on an ethylene vinyl acetate copolymer are preferred because they can be used for many purposes. Since commercially available products belonging to the class of cold flow improvers are often in a form in which the active components contributing to the low temperature flow (active components) are diluted with a suitable solvent, therefore, the above number of cold flow improvers means the amount of active components (concentration of the active component), when these commercially available products are added to the gas oil compositions of the present invention.

Нет конкретных ограничений на добавление повысителя смазывающей способности в композиции газойля настоящего изобретения, если смазывающая способность образующейся композиции попадает в вышеуказанные предпочтительные интервалы величин. Однако повыситель смазывающей способности предпочтительно добавляют с целью предотвращения износа насоса для впрыска топлива. Количество повысителя смазывающей способности предпочтительно составляет 20 мг/л или больше и 200 мг/л или меньше, более предпочтительно 50 мг/л или больше и 180 мг/л или меньше, в единицах концентрации активного компонента. Когда повыситель смазывающей способности смешан в количестве, лежащем в данных пределах, повыситель смазывающей способности может эффективно проявлять своё действие. Например, в дизельном двигателе, снабженном инжекционным насосом распределительного типа, повыситель смазывающей способности может подавлять увеличение крутящего момента и может снижать износ каждой части насоса при работе двигателя.There is no particular restriction on the addition of a lubricity improver to the gas oil composition of the present invention if the lubricity of the resulting composition falls within the above preferred ranges. However, a lubricity improver is preferably added in order to prevent wear of the fuel injection pump. The amount of lubricity enhancer is preferably 20 mg / L or more and 200 mg / L or less, more preferably 50 mg / L or more and 180 mg / L or less, in units of the concentration of the active component. When a lubricity improver is mixed in an amount lying within a given range, a lubricity improver can be effective. For example, in a diesel engine equipped with a distribution type injection pump, a lubricity improver can suppress an increase in torque and can reduce wear on each part of the pump when the engine is running.

Нет конкретного ограничения на тип повысителя смазывающей способности, который, поэтому, может быть любого одного или нескольких типов, выбранных из повысителей смазывающей способности на основе карбоновых кислот, сложных эфиров, спиртов и фенолов. Из данных повысителей смазывающей способности предпочтительными являются повысители смазывающей способности на основе карбоновых кислот и сложных эфиров. Повысителем смазывающей способности на основе карбоновой кислоты может быть линолевая кислота, олеиновая кислота, салициловая кислота, пальмитиновая кислота, миристиновая кислота или гексадекановая кислота или смесь двух или нескольких данных карбоновых кислот. Примеры повысителя смазывающей способности на основе сложного эфира включают сложные эфиры карбоновой кислоты и глицерина. Карбоновая кислота, образующая сложный эфир карбоновой кислоты, может быть одного или нескольких типов. Конкретные примеры карбоновых кислот включают линолевую кислоту, олеиновую кислоту, салициловую кислоту, пальмитиновую кислоту, миристиновую кислоту или гексадекановую кислоту.There is no particular restriction on the type of lubricity improver, which, therefore, can be any one or more types selected from lubricity enhancers based on carboxylic acids, esters, alcohols and phenols. Of these lubricity enhancers, carboxylic acid and ester based lubricity improvers are preferred. Carboxylic acid-based lubricity enhancers can be linoleic acid, oleic acid, salicylic acid, palmitic acid, myristic acid or hexadecanoic acid, or a mixture of two or more of these carboxylic acids. Examples of an ester-based lubricity improver include carboxylic acid esters and glycerol. The carboxylic acid forming the carboxylic acid ester may be of one or more types. Specific examples of carboxylic acids include linoleic acid, oleic acid, salicylic acid, palmitic acid, myristic acid or hexadecanoic acid.

При необходимости композиции газойля настоящего изобретения могут быть смешаны с повысителем цетанового числа в соответствующем количестве для увеличения цетанового числа композиций.If necessary, the gas oil compositions of the present invention can be mixed with an appropriate amount of cetane number improver to increase the cetane number of the compositions.

Повысителем цетанового числа может быть любое из различных соединений, известных как повысители цетанового числа для газойля. Примеры данного повысителя цетанового числа включают сложные нитратные эфиры и органические пероксиды. Данные повысители цетанового числа могут быть использованы по отдельности или в комбинации. Предпочтительными для использования в настоящем изобретении являются нитратные сложные эфиры. Примеры нитратных сложных эфиров включают различные нитраты, такие как нитрат 2-хлорэтила, нитрат 2-этоксиэтила, изопропилнитрат, бутилнитрат, нитрат первичного амила, нитрат вторичного амила, изоамилнитрат, нитрат первичного гексила, нитрат вторичного гексила, н-гептилнитрат, н-октилнитрат, нитрат 2-этилгексила, циклогексилнитрат и динитраты этиленгликоля. Особенно предпочтительными являются алкилнитраты, содержащие от 6 до 8 атомов углерода.The cetane number improver may be any of various compounds known as cetane number improvers for gas oil. Examples of this cetane number improver include nitrate esters and organic peroxides. These cetane number improvers can be used individually or in combination. Nitrate esters are preferred for use in the present invention. Examples of nitrate esters include various nitrates such as 2-chloroethyl nitrate, 2-ethoxyethyl nitrate, isopropyl nitrate, butyl nitrate, primary amyl nitrate, secondary amyl nitrate, isoamyl nitrate, primary hexyl nitrate, secondary hexyl nitrate, n-heptyl nitrate, n-octyl nitrate, 2-ethylhexyl nitrate, cyclohexyl nitrate and ethylene glycol dinitrates. Particularly preferred are alkyl nitrates containing from 6 to 8 carbon atoms.

Содержание повысителя цетанового числа предпочтительно составляет 500 мг/л или больше, более предпочтительно 600 мг/л или больше, более предпочтительно 700 мг/л или больше, более предпочтительно 800 мг/л или больше, наиболее предпочтительно 900 мг/л или больше. Если содержание повысителя цетанового числа составляет меньше чем 500 мг/л, то эффект повышения цетанового числа может быть не достигнут в достаточной степени, приводя к нарастанию тенденции того, что в достаточной мере не произойдет снижения РМ, ацетальдегидов и NОx в выхлопном газе из дизельного двигателя. Нет конкретных ограничений на верхний предел содержания повысителя цетанового числа. Однако верхний предел предпочтительно составляет 1400 мг/л или меньше, более предпочтительно 1250 мг/л или меньше, более предпочтительно 1100 мг/л или меньше и наиболее предпочтительно 100 мг/л или меньше, в расчете на общую массу композиции газойля.The cetane number improver content is preferably 500 mg / L or more, more preferably 600 mg / L or more, more preferably 700 mg / L or more, more preferably 800 mg / L or more, most preferably 900 mg / L or more. If the content of the cetane number improver is less than 500 mg / l, then the effect of increasing the cetane number may not be achieved sufficiently, leading to an increase in the tendency that PM, acetaldehyde and NO x will not decrease sufficiently in the exhaust gas from diesel engine. There are no specific restrictions on the upper limit of cetane number improver content. However, the upper limit is preferably 1400 mg / L or less, more preferably 1250 mg / L or less, more preferably 1100 mg / L or less, and most preferably 100 mg / L or less, based on the total weight of the gas oil composition.

Повысителем цетанового числа может быть любой из тех, что синтезирован традиционными методами, или коммерчески доступный продукт. Данные продукты в перечне повысителей цетанового числа доступны в состоянии, при котором эффективный компонент, определяющий улучшение цетанового числа (т.е., сам повыситель цетанового числа), разбавлен подходящим растворителем. В случае, когда композиция газойля настоящего изобретения получена с использованием любого из данных коммерчески доступных продуктов, содержание эффективного компонента предпочтительно лежит в вышеуказанном интервале.The cetane number enhancer may be any of those synthesized by conventional methods, or a commercially available product. These products in the list of cetane number improvers are available in a state in which the effective component determining the improvement of the cetane number (i.e., the cetane number improver itself) is diluted with a suitable solvent. In the case where the gas oil composition of the present invention is obtained using any of these commercially available products, the content of the effective component is preferably in the above range.

При необходимости к композициям газойлей настоящего изобретения могут быть добавлены детергенты. Нет конкретного ограничения на детергенты. Примеры детергентов включают беззольные диспергаторы, например, имидные соединения; алкенилсукцинимиды, такие как полибутенилсукцинимид, синтезированный из ангидрида полибутенилянтарной кислоты и этиленполиаминов; сложные эфиры янтарной кислоты, такие как сложный эфир полибутенилянтарной кислоты, синтезированный из многоатомных спиртов, таких как пентаэритритол, и ангидрида полибутенилянтарной кислоты; сополимеризованные полимеры, такие как сополимеры диалкиламиноэтилметакрилатов, полиэтиленгликоль-метакрилатов или винилпирролидона и алкилметакрилатов; и продукты взаимодействия карбоновых кислот и аминов. Из них предпочтительными являются алкенилсукцинимиды и продукты взаимодействия карбоновых кислот и аминов. Данные детергенты могут быть использованы по отдельности или в комбинации. Когда используют алкенилсукцинимид, то алкенилсукцинимид, имеющий молекулярную массу от 1000 до 3000, может быть использован отдельно или может быть использована комбинация алкенилсукцинимида, имеющего молекулярную массу от 700 до 2000, и алкенилсукцинимида, имеющего молекулярную массу от 10000 до 20000. Карбоновые кислоты, составляющие продукты взаимодействия карбоновых кислот и аминов, могут быть одного или нескольких типов. Конкретные примеры карбоновых кислот включают жирные кислоты, содержащие от 12 до 24 атомов углерода, и ароматические карбоновые кислоты, содержащие от 7 до 24 атомов углерода. Примеры жирных кислот, содержащие от 12 до 24 атомов углерода, включают, но не ограничивают объема притязаний, линолевую кислоту, олеиновую кислоту, пальмитиновую кислоту и миристиновую кислоту. Примеры ароматических карбоновых кислот, содержащих от 7 до 24 атомов углерода, включают, но не ограничивают объема притязаний, бензойную кислоту и салициловую кислоту. Амины, входящие в состав продуктов взаимодействия карбоновых кислот и аминов, могут быть одного или нескольких типов. Типичные примеры аминов, использованных в настоящем изобретении, включают, но не ограничивают объема притязаний, амины олеиновой кислоты. Также могут быть использованы различные амины.If necessary, detergents can be added to the gas oil compositions of the present invention. There is no specific restriction on detergents. Examples of detergents include ashless dispersants, for example, imide compounds; alkenyl succinimides, such as polybutenyl succinimide synthesized from polybutenyl succinic anhydride and ethylene polyamines; succinic acid esters such as polybutenyl succinic acid ester synthesized from polyhydric alcohols such as pentaerythritol and polybutenyl succinic anhydride; copolymerized polymers such as copolymers of dialkylaminoethyl methacrylates, polyethylene glycol methacrylates or vinyl pyrrolidone and alkyl methacrylates; and reaction products of carboxylic acids and amines. Of these, alkenyl succinimides and the reaction products of carboxylic acids and amines are preferred. These detergents can be used individually or in combination. When alkenyl succinimide is used, alkenyl succinimide having a molecular weight of from 1000 to 3000 can be used alone or a combination of alkenyl succinimide having a molecular weight of from 700 to 2000 and alkenyl succinimide having a molecular weight of from 10,000 to 20,000 can be used. Carboxylic acids constituting the products interactions of carboxylic acids and amines can be one or more types. Specific examples of carboxylic acids include fatty acids containing from 12 to 24 carbon atoms, and aromatic carboxylic acids containing from 7 to 24 carbon atoms. Examples of fatty acids containing from 12 to 24 carbon atoms include, but are not limited to, linoleic acid, oleic acid, palmitic acid, and myristic acid. Examples of aromatic carboxylic acids containing from 7 to 24 carbon atoms include, but are not limited to, benzoic acid and salicylic acid. Amines that are part of the products of the interaction of carboxylic acids and amines can be one or more types. Typical examples of the amines used in the present invention include, but are not limited to, amines of oleic acid. Various amines may also be used.

Нет конкретного ограничения на количество смешиваемого детергента. Однако это количество предпочтительно составляет 30 мг/л или больше, более предпочтительно 60 мг/л или больше и более предпочтительно 80 мг/л или больше, в расчете на общую массу композиции, потому что детергент может проявлять свое действие по предотвращению закупоривания форсунки для впрыска топлива. Данное действие не может быть реализовано, если количество составляет меньше чем 30 мг/л. С другой стороны, если детергент смешивают в слишком большом количестве, его действие, сбалансированное количеством, не достигается. Поэтому количество детергента предпочтительно составляет 300 мг/л или меньше и более предпочтительно 180 мг/л или меньше, потому что детергент может повышать количества NOx, PM и альдегидов в выхлопных газах из дизельного двигателя. Традиционные продукты, известные под названием детергент, доступны в состоянии, в котором эффективный компонент, определяющий моющее действие, разбавлен подходящим растворителем. В случае, когда данные продукты смешаны с композициями газойля согласно настоящему изобретению, содержание эффективного компонента предпочтительно лежит в указанном выше интервале значений.There is no specific limit on the amount of detergent mixed. However, this amount is preferably 30 mg / L or more, more preferably 60 mg / L or more, and more preferably 80 mg / L or more, based on the total weight of the composition, because the detergent can act to prevent clogging of the injection nozzle fuel. This action cannot be implemented if the amount is less than 30 mg / L. On the other hand, if the detergent is mixed in too much, its effect, balanced by quantity, is not achieved. Therefore, the amount of detergent is preferably 300 mg / L or less, and more preferably 180 mg / L or less, because the detergent can increase the amounts of NO x , PM and aldehydes in the exhaust gases from the diesel engine. Conventional products known as detergents are available in a state in which the effective detergent determinant is diluted with a suitable solvent. When these products are mixed with gas oil compositions according to the present invention, the content of the effective component preferably lies in the above range of values.

Для того чтобы дополнительно усилить свойства композиций газойля настоящего изобретения, могут быть использованы другие известные добавки к топливными маслам (далее по тексту называемые для удобства «другие добавки») по отдельности или в комбинации. Примеры других добавок включают антиоксиданты фенольного или аминного типа; дезактиваторы металлов, такие как производные салицилидена; антикоррозионные агенты, такие как алифатические амины и сложные эфиры алкенилянтарной кислоты; антистатики, такие как анионные, катионные и амфотерные поверхностно-активные вещества; окрашивающие агенты, такие как азокрасители; силиконовые пеногасители и противообледенительные агенты, такие как 2-метоксиэтанол, изопропиловый спирт и простые эфиры полигликолей.In order to further enhance the properties of the gas oil compositions of the present invention, other known fuel oil additives (hereinafter referred to as “other additives” for convenience) may be used individually or in combination. Examples of other additives include phenolic or amine type antioxidants; metal deactivators, such as salicylidene derivatives; anti-corrosion agents such as aliphatic amines and alkenyl succinic esters; antistatic agents such as anionic, cationic and amphoteric surfactants; coloring agents such as azo dyes; silicone antifoam agents and anti-icing agents such as 2-methoxyethanol, isopropyl alcohol and polyglycol ethers.

Количества других добавок может быть выбрано произвольно. Однако количество каждой из других добавок предпочтительно составляет 0,5 процента по массе или меньше, более предпочтительно 0,2 процента по массе или меньше, в расчете на общую массу композиции.The amounts of other additives may be arbitrarily selected. However, the amount of each of the other additives is preferably 0.5 percent by mass or less, more preferably 0.2 percent by mass or less, based on the total weight of the composition.

Как описано выше, согласно настоящему изобретению использование композиции газойля, полученной вышеописанным способом для удовлетворения требований к фракциям, может обеспечить получение высококачественных газойлей, которые могут достигать высокого уровня отличных эксплуатационных параметров в условиях летнего или зимнего сезона, так и безопасных для окружающей среды свойств, которые могут быть применены к двигателю с горением при воспламенении от сжатия однородного заряда, причем эксплуатационные характеристики и свойства было бы трудно обеспечить при использовании традиционных композиций газойля.As described above, according to the present invention, the use of a gas oil composition obtained by the above method to meet fraction requirements can provide high-quality gas oils that can achieve a high level of excellent performance in the summer or winter season, as well as environmental properties that can be applied to an engine with combustion when ignited by compression of a uniform charge, and operational characteristics and properties were used It is difficult to provide when using traditional gas oil compositions.

Применение в промышленностиIndustrial application

Композиции газойля настоящего изобретения могут быть подходящим образом использованы как композиции для летнего и зимнего сезона, пригодные для сгорания в дизельных двигателях и сгорания при воспламенении от сжатия однородного заряда.The gas oil compositions of the present invention can be suitably used as compositions for the summer and winter season, suitable for combustion in diesel engines and combustion under compression ignition of a uniform charge.

ПримерыExamples

Далее настоящее изобретение будет рассмотрено более подробно с помощью следующих примеров и сравнительных примеров, которые не следует рассматривать как ограничивающие объем притязаний изобретения.Further, the present invention will be discussed in more detail using the following examples and comparative examples, which should not be construed as limiting the scope of claims of the invention.

Характеристики композиций газойля измеряли следующими методами. Составляющую долю каждой фракции и ее цетановое число измеряли после смешивания базовых масел и перегонки.The characteristics of the gas oil compositions were measured by the following methods. The constituent fraction of each fraction and its cetane number were measured after mixing the base oils and distillation.

Плотность, использованная в настоящем документе, означает плотность, измеренную в соответствии со стандартом JIS K 2249 «Сырая нефть и нефтепродукты - Определение плотности и таблиц измерений нефти на основе номинальной температуры (15°С)».Density used in this document means the density measured in accordance with JIS K 2249, Crude oil and petroleum products - Determination of density and oil measurement tables based on nominal temperature (15 ° C).

Кинематическая вязкость, использованная в настоящем документе, означает вязкость, измеренную в соответствии со стандартом JIS K 2283 «Сырая нефть и нефтепродукты - Определение кинематической вязкости и расчет индекса вязкости по кинематической вязкости».The kinematic viscosity used herein means the viscosity measured in accordance with JIS K 2283, Crude Oil and Petroleum Products - Determination of Kinematic Viscosity and Calculation of Viscosity Index by Kinematic Viscosity.

Температура вспышки, использованная в настоящем документе, означает величину, измеренную в соответствии со стандартом LIS K 2265 «Сырая нефть и нефтепродукты - Определение температуры вспышки».The flash point used in this document means the value measured in accordance with the standard LIS K 2265 "Crude oil and petroleum products - Determination of flash point".

Содержание серы (серосодержащих компонентов), использованное в настоящем документе, означает массовое содержание серосодержащих компонентов в расчете на общую массу композиции, измеренное в соответствии со стандартом LIS K 2541 «Сырая нефть и нефтепродукты - Определение содержания серы».The sulfur content (sulfur-containing components) used in this document means the mass content of sulfur-containing components based on the total weight of the composition, measured in accordance with LIS K 2541 "Crude oil and petroleum products - Determination of sulfur content".

Содержание кислорода (кислородсодержащих компонентов), использованное в настоящем изобретении, означает величину, измеренную детектором теплопроводности после того, как образцы сожгли до СО или в альтернативном случае далее до СО2, на платинированном угле.The oxygen content (oxygen-containing components) used in the present invention means the value measured by the thermal conductivity detector after the samples were burned to CO or, alternatively, further to CO 2 , on platinum carbon.

Все дистилляционные параметры, использованные в настоящем документе, означают величины, измеренные в соответствии со стандартом LIS K 22554 «Нефтепродукты - Определение дистилляционных параметров». Е200-Eibp, E280-E200 и Eep-E280 означают количество (об. %) фракции, перегнанной в интервале между начальной точкой кипения и 200°С, количество (об.%) фракции, перегнанной между 200°С и 280°С и количество (об.%) фракции, перегнанной между 280°С и конечной точкой.All distillation parameters used in this document are values measured in accordance with LIS K 22554, Petroleum Products - Determination of Distillation Parameters. E200-Eibp, E280-E200 and Eep-E280 mean the amount (vol.%) Of the fraction distilled between the initial boiling point and 200 ° C, the amount (vol.%) Of the fraction distilled between 200 ° C and 280 ° C and the amount (vol.%) of the fraction distilled between 280 ° C and the end point.

Компоненты на основе нормальных парафинов, использованные в настоящем документе, означают величину (мас.%), измеренную с использованием выше рассмотренного метода GC-FID.The normal paraffin-based components used herein mean a value (wt.%) Measured using the above-described GC-FID method.

Содержание ароматических соединений, использованное в настоящем документе, означает содержание в объемных процентах (об.%) ароматических компонентов, измеренное в соответствии с JPI 58-49-97 «Нефтепродукты - Определение типов углеводородов - Высокоэффективная жидкостная хроматография», предписанным в “JPI Standard and Manuals Testing Method for Petroleum Products”, опубликованном институтом нефти Японии.The aromatic content used in this document means the content in volume percent (vol.%) Of aromatic components, measured in accordance with JPI 58-49-97 "Petroleum products - Determination of types of hydrocarbons - High performance liquid chromatography" prescribed in "JPI Standard and Manuals Testing Method for Petroleum Products ”published by the Japan Petroleum Institute.

Содержание нафтеновых соединений, использованное в настоящем документе, означает процентный объем (объемный %) содержания нафтенов, измеренный в соответствии со стандартом ASTM D2524 «Стандартный метод испытаний на типы углеводородов в средних дистиллятах методом масс-спектрометрии».The content of naphthenic compounds used in this document means the percentage volume (volume%) of the naphthenic content measured in accordance with ASTM D2524, Standard Test Method for Hydrocarbon Types in Middle Distillates by Mass Spectrometry.

Модуль объемной деформации, использованный в настоящем документе, рассчитан на основе изменения давления в контейнере определенного объема, когда тестируемое топливо заливают в него, вставляют поршень определенного объема в контейнер, как описано выше по тексту.The volumetric strain modulus used in this document is calculated based on the change in pressure in a container of a certain volume, when the test fuel is poured into it, a piston of a certain volume is inserted into the container, as described above.

Температура помутнения, использованная в настоящем документе, означает ту температуру, которая измерена в соответствии со стандартом JIS K 2269 «Метод испытания на температуру потери текучести и температуру помутнения сырой нефти и нефтепродуктов».The cloud point used herein refers to the temperature measured in accordance with JIS K 2269, Test Method for Flow Point and Cloud Point of Crude Oil and Petroleum Products.

Точка закупоривания, использованная в настоящем документе, означает ту, что измерена в соответствии со стандартом JIS K 2288 «Газойль - Определение точки закупоривания холодного фильтра».The clogging point used in this document means the one measured in accordance with JIS K 2288 “Gas Oil - Determining the Clogging Point of a Cold Filter”.

Температура потери текучести, использованная в настоящем документе, означает ту, что измерена в соответствии со стандартом JIS K 2269 «Метод испытания на температуру потери текучести и точку помутнения сырой нефти и нефтепродуктов».The pour point used in this document means that measured in accordance with JIS K 2269 "Test method for the temperature of the yield stress and cloud point of crude oil and petroleum products."

Цетановый индекс, использованный в настоящем документе, означает величину, рассчитанную в соответствии с «8.4 Метод расчета цетанового числа с использованием уравнения переменных», предписываемый стандартом JIS K 2280 «Нефтепродукты - Топлива - Определение октанового числа, цетанового числа и расчет цетанового индекса». Цетановый индекс, использованный в настоящем документе, определенный стандартами JIS, в общем, не применим к газойлям, содержащим повыситель цетанового числа. Однако в настоящем изобретении «8.4 Метод расчета цетанового числа с использованием уравнения переменных» применен к газойлю, содержащему повыситель цетанового числа, и величина, полученная в результате, также определена как цетановый индекс.The cetane index used in this document means the value calculated in accordance with "8.4 Method for calculating the cetane number using the variable equation" prescribed by JIS K 2280 "Petroleum products - Fuels - Determination of octane number, cetane number and calculation of cetane index". The cetane index used herein, as defined by JIS standards, is generally not applicable to gas oils containing a cetane number improver. However, in the present invention, “8.4 Method for Calculating a Cetane Number Using the Variable Equation” is applied to a gas oil containing a cetane number improver, and the resultant value is also defined as a cetane index.

Цетановое число, использованное в настоящем документе, означает величину, измеренную в соответствии с «7. Метод определения цетанового числа», предписанный в JIS K 2280 «Нефтепродукты - Топлива - Определение октанового числа, цетанового числа и расчет цетанового индекса».The cetane number used in this document means a quantity measured in accordance with "7. Method for determination of cetane number "prescribed in JIS K 2280" Petroleum products - Fuels - Determination of octane number, cetane number and calculation of cetane index ".

Цвет (по Сейболту), использованный в настоящем документе, означает цвет по Сейбоолту, измеренный в соответствии со стандартом JIS K 2580 «Нефтепродукты - метод определения цвета - Метод определения цвета по Сейболту».The color (according to Saybolt) used in this document means the color according to Saybolt, measured in accordance with the standard JIS K 2580 "Petroleum products - color determination method - Saybolt color determination method".

Содержание углеродистого остатка в остатке 10% дистилляции, использованное в настоящем документе, означает величину, измеренную в соответствии с JIS K 2270 «Сырая нефть и нефтепродукты - Определение углеродистого остатка».The carbon residue content of the 10% distillation residue used in this document means the value measured in accordance with JIS K 2270 "Crude oil and petroleum products - Determination of carbon residue".

Пероксидное число после теста на сопротивление окислению, использованное в настоящем документе, означает величину, измеренную в соответствии с JPI-5S-46-96, предписанном в “JPI Standard and Manuals Testing Method for Petroleum Products”, опубликованном институтом нефти Японии, после ускоренного окисления композиций при температуре 95°С в условиях барботирования кислорода в течение 16 часов в соответствии со стандартом ASTM D2274-94.The peroxide value after the oxidation resistance test used in this document means the value measured in accordance with JPI-5S-46-96 prescribed in the “JPI Standard and Manuals Testing Method for Petroleum Products” published by the Japan Petroleum Institute, after accelerated oxidation. compositions at a temperature of 95 ° C under conditions of oxygen sparging for 16 hours in accordance with ASTM D2274-94.

Содержание нерастворимых после проведения теста на сопротивление окислению, использованное в настоящем документе, означает величину, измеренную после ускоренного окисления композиций при температуре 95°С в условиях барботирования кислорода в течение 16 часов в соответствии со стандартом ASTM D2274-94.The insoluble content after the oxidation resistance test used in this document means the value measured after accelerated oxidation of the compositions at a temperature of 95 ° C under conditions of oxygen sparging for 16 hours in accordance with ASTM D2274-94.

Смазывающая способность, т.е. диаметр пятна изнашивания HFRR (WS1.4), использованная в настоящем документе, означает смазывающую способность, измеренную в соответствии с JPI-5S-50-98 «Газойль - Метод испытания на смазывающую способность», предписанный “JPI Standard and Manuals Testing Method for Petroleum Products”, опубликованном институтом нефти Японии.Lubricity, i.e. HFRR wear spot diameter (WS1.4) used herein means the lubricity measured in accordance with JPI-5S-50-98 Gas Oil - Lubricity Test Method prescribed by JPI Standard and Manuals Testing Method for Petroleum Products ”published by the Japan Petroleum Institute.

Содержание воды, использованное в настоящем документе, означает величину, измеренную в соответствии со стандартом JIS K 2275 «Сырая нефть и нефтепродукты - Определение содержания воды - Метод потенциометрического титрования по Карлу Фишеру».The water content used in this document means the value measured in accordance with JIS K 2275 "Crude oil and petroleum products - Determination of water content - Karl Fischer potentiometric titration method".

Примеры 1-3 и сравнительные примеры 1-3Examples 1-3 and comparative examples 1-3

Базовые масла с параметрами, представленными в таблице 1, смешивали с полученными композициями газойля, представленными в таблице 2 (примеры 1-3 и сравнительные примеры 1-3). Синтетические базовые масла FТ 1-3 представляют собой углеводородные смеси, полученные конверсией природного газа в воск или среднюю фракцию по реакции FT с последующим гидрированием. Поскольку условия реакции (степень изомеризации) меняются, образующиеся базовые масла отличаются долей насыщенных углеводородов. Высокогидрированное базовое масло представляет собой углеводородное базовое масло, полученное дополнительным гидрированием базового масла газойля с дальнейшим снижением содержания серы и ароматических соединений. Технологическое масло, полученное из животного или растительного масла, представляет собой масло, полученное гидрированием пальмового масла (весь компонент), использованного в качестве сырья, для удаления постороннего вещества. Газойль гидроочистки соответствует коммерчески доступному газойлю, который используется в летний период. Топливо для высокой степени сжатия представляет собой топливо, полученное смешиванием синтетических масел FT, базового масла после гидроочистки и глубоко гидрированного базового масла в подходящих количествах, для дизельного двигателя с высокой степенью сжатия.Base oils with the parameters shown in table 1 were mixed with the obtained gas oil compositions presented in table 2 (examples 1-3 and comparative examples 1-3). FT 1-3 synthetic base oils are hydrocarbon mixtures obtained by converting natural gas to wax or a middle fraction by FT reaction followed by hydrogenation. Since the reaction conditions (degree of isomerization) vary, the resulting base oils differ in the proportion of saturated hydrocarbons. A highly hydrogenated base oil is a hydrocarbon base oil obtained by additionally hydrogenating a gas oil base oil with a further reduction in sulfur and aromatic compounds. Technological oil obtained from animal or vegetable oil is an oil obtained by hydrogenation of palm oil (the entire component) used as raw material to remove foreign matter. Hydrotreating gas oil corresponds to the commercially available gas oil, which is used in summer. Fuel for high compression is the fuel obtained by mixing FT synthetic oils, base oil after hydrotreating and deeply hydrogenated base oil in suitable quantities for a high compression diesel engine.

Добавки, использованные в данных примерах, были следующими:The additives used in these examples were as follows:

улучшатель смазывающей способности: смесь карбоновых кислот, содержащая, главным образом, линолевую кислоту; иlubricity improver: a mixture of carboxylic acids containing mainly linoleic acid; and

детергент: смесь алкенилсукцинимидов.detergent: a mixture of alkenyl succinimides.

В таблице 2 представлены составляющие доли компонентов композиций газойля, полученных таким образом, и плотность при 15°С, кинематическая вязкость при 30°С, температура вспышки, содержание серы, содержание кислорода, параметры дистилляции, цетановый индекс, цетановое число, содержание ароматических соединений, содержание нафтеновых соединений, модули объемной деформации, температура помутнения, температура закупоривания, температура потери текучести, цвет, содержание углеродистого остатка в остатке 10% дистилляции, содержание нерастворимых и пероксидное число после испытания на окислительную стойкость, диаметр пятна изнашивания HFRR и содержание воды в каждой композиции.Table 2 presents the constituent fractions of the components of the gas oil compositions thus obtained, and density at 15 ° C, kinematic viscosity at 30 ° C, flash point, sulfur content, oxygen content, distillation parameters, cetane index, cetane number, aromatic content, content of naphthenic compounds, bulk deformation moduli, cloud point, clogging temperature, pour point, color, carbon content in the residue of 10% distillation, non-solution content Mykh and peroxide number after an oxidation resistance test, HFRR wear scar diameter and water content of each composition.

Композиции газойля, использованные в примерах 1-3, были получены смешиванием 20 процентов по массе или более синтетических базовых масел FT, как указано в таблице 2. Кроме того, как видно из таблицы 2, композиции газойля, удовлетворяющие требованиям к свойствам, определенным в настоящем документе, были легко получены, независимо от обстоятельств, в примерах 1-3, где синтетические базовые масла FT смешивали в интервале величин, определенном в настоящем документе. С другой стороны, как видно из сравнительных примеров 1-3, где композиции были получены без использования вышеуказанных конкретных базовых масел, и композиции готовили с использованием конкретных базовых масел, которые, однако, по составляющей доле каждой фракции или т.п. не удовлетворяли определению настоящего изобретения, композиции газойля согласно настоящему изобретению не были обязательно получены.The gas oil compositions used in examples 1-3 were obtained by mixing 20 percent by weight or more of FT synthetic base oils, as indicated in table 2. In addition, as can be seen from table 2, gas oil compositions meeting the property requirements defined in this document were easily prepared, regardless of the circumstances, in Examples 1-3, where FT synthetic base oils were mixed in the range of values defined herein. On the other hand, as can be seen from comparative examples 1-3, where the compositions were obtained without using the above specific base oils, and the compositions were prepared using specific base oils, which, however, in terms of the proportion of each fraction or the like. did not satisfy the definition of the present invention, gas oil compositions according to the present invention were not necessarily obtained.

Далее, следующие различные опыты были проведены с использованием композиций газойля примеров 1-3 и сравнительных примеров 1-3. Все результаты представлены в таблице 3. Как видно из таблицы 3, композиции газойля примеров 1-3 показали отличные результаты, касающиеся NOx, дыма, КПД топлива и периода эффективной задержки зажигания во время сгорания при воспламенении от сжатия однородного заряда, и NOx, дыма, КПД топлива и легкости запуска двигателя при высоких температурах во время нормального сгорания, по сравнению с композициями газойля сравнительных примеров 1-3. Поэтому композиции газойля примеров 1-3 очевидно являются высококачественными газойлями, которые могут обеспечивать на высоком уровне как отличные практические эксплуатационные свойства в условиях летнего сезона, так и безопасные для окружающей среды свойства, которые могут быть применены к сгоранию при воспламенении от сжатия однородного заряда, причем действие и свойства трудно обеспечить при использовании традиционных композиций газойля.Further, the following various experiments were carried out using the gas oil compositions of Examples 1-3 and Comparative Examples 1-3. All results are presented in table 3. As can be seen from table 3, the gas oil composition of examples 1-3 showed excellent results regarding NO x , smoke, fuel efficiency and the period of effective ignition delay during combustion during compression ignition of a uniform charge, and NO x , smoke, fuel efficiency and ease of starting the engine at high temperatures during normal combustion, compared with gas oil compositions of comparative examples 1-3. Therefore, the gas oil compositions of examples 1-3 are obviously high-quality gas oils that can provide at a high level both excellent practical performance in the summer season and environmentally friendly properties that can be applied to combustion upon ignition from compression of a uniform charge, moreover the effect and properties are difficult to provide when using traditional gas oil compositions.

Опыт на сгорание при воспламенении от сжатия однородного зарядаCombustion test during compression ignition of a uniform charge

Опыт проводили с использованием экспериментального двигателя, где на основе коммерчески доступного двигателя 1, описанного ниже, была изменена форма поршней всех цилиндров, чтобы изменить степень сжатия до 16, и частично изменена регулирующая часть насоса для впрыска топлива электронного регулирования с обычным направляющей-распределителем топлива, чтобы обеспечить возможность контроля длительности впрыска топлива. Опыт проводили в стационарных условиях (1200 об/мин, 25% эквивалентной нагрузки (подводимая мощность в калориях между топливами была постоянной), длительность впрыска топлива: 30°СА перед верхней мертвой точкой, условия впуска: постоянные при нормальной температуре) с измерением NOx, дыма и КПД топлива, а также периода эффективной задержки воспламенения. Период эффективной задержки воспламенения представляет собой величину, полученную вычитанием времени, необходимого до начала воспламенения, из времени, необходимого до окончания воспламенения топлива. Если эта величина является положительной, это означает, что почти все впрыснутое топливо имело достаточно времени для смешивания с воздухом, и таким образом сгорание при воспламенении от сжатия однородного заряда протекало более эффективно. Однако, если эта величина является отрицательной, это означает, что сгорание начинается до завершения впрыска топлива, что приводит к сгоранию в условиях недостаточного смешивания с воздухом и сопровождается избыточным образованием дыма. КПД топлива определяется относительной величиной результата для каждой композиции по сравнению со сравнительным примером 1, который принимают за 100 (более низкая величина указывает на более хороший результат).The experiment was carried out using an experimental engine, where on the basis of the commercially available engine 1 described below, the piston shape of all cylinders was changed to change the compression ratio to 16, and the regulating part of the electronic injection fuel injection pump with a conventional fuel distribution guide was partially changed, to provide the ability to control the duration of fuel injection. The experiment was carried out under stationary conditions (1200 rpm, 25% of the equivalent load (input power in calories between fuels was constant), fuel injection duration: 30 ° C in front of top dead center, inlet conditions: constant at normal temperature) with NO x measurement , smoke and fuel efficiency, as well as the period of effective ignition delay. The effective ignition delay period is the value obtained by subtracting the time required before ignition starts from the time required before the ignition of the fuel ends. If this value is positive, it means that almost all the injected fuel had enough time to mix with air, and thus, combustion upon ignition from compression of a uniform charge proceeded more efficiently. However, if this value is negative, this means that combustion begins before the fuel injection is completed, which leads to combustion under conditions of insufficient mixing with air and is accompanied by excessive smoke formation. The fuel efficiency is determined by the relative value of the result for each composition in comparison with comparative example 1, which is taken as 100 (a lower value indicates a better result).

Опыт, касающийся испытания двигателя, осуществляли в соответствии с поданным документом 29 «Технический стандарт на 13-режимный метод испытания на выброс отработавших газов для транспортных средств с дизельным двигателем», пересмотренным бывшим Министерством транспорта Японии.The experience with engine testing was carried out in accordance with document 29, Technical Standard for the 13-Mode Exhaust Emission Test Method for Diesel Vehicles, as revised by the former Japanese Ministry of Transport.

(Техническое требование к двигателю): коммерчески доступный двигатель 1(Engine Specification): Commercially available engine 1

Тип двигателя: в ряд 6 цилиндров, дизель с наддувом и системой EGREngine type: in a row of 6 cylinders, a supercharged diesel engine with an EGR system

Рабочий объем двигателя: 1,4 лEngine capacity: 1.4 L

Внутренний диаметр × такт: 73 мм × 81,4 ммInner Diameter × Beat: 73 mm × 81.4 mm

Степень сжатия: 18,5 (измененная так, что степень сжатия составляла 16,0 при проведении опыта зажигание-сгорание)Compression ratio: 18.5 (modified so that the compression ratio was 16.0 during the ignition-combustion experiment)

Максимальная мощность на выходе: 72 кВт/4000 об/минMaximum output power: 72 kW / 4000 rpm

Принятое предписание: 2002 Предписание по выбросу отработанных газовAccepted regulation: 2002 Flue gas emission regulation

Устройство окончательной обработки выхлопных газов: не использовано.Finishing device for exhaust gases: not used.

Опыт по сгоранию в дизелеDiesel combustion experience

Был использован коммерчески доступный двигатель 1 без изменения степени сжатия или системы впрыска и работал при 3200 об/мин - 80% эквивалентной нагрузке (подводимая мощность в калориях между топливами была постоянной) с измерением NOx, дыма и КПД топлива. Результаты опытов с топливом сравнительного примера 1 были приняты за 100, а результаты опытов с другими топливами были оценены в отношении к результатам сравнительного примера 1 (более низкие величины свидетельствуют о более хороших результатах).A commercially available engine 1 was used without changing the compression ratio or injection system and operated at 3200 rpm - 80% equivalent load (input power in calories between fuels was constant) with NO x , smoke and fuel efficiency measurements. The results of experiments with the fuel of comparative example 1 were taken as 100, and the results of experiments with other fuels were evaluated in relation to the results of comparative example 1 (lower values indicate better results).

Легкость запуска двигателя при высоких температурахEasy engine start at high temperatures

После проведения вышеназванного опыта по сгоранию в дизеле температуру в экспериментальной комнате поддерживали на уровне 35°С. После окончания опыта по сгоранию в дизеле двигатели оставляли неработающими в течение примерно 1 минуты. После этого двигатель останавливали и оставляли на 5 минут, а затем перезапускали. После этого, если топливо позволяло завести двигатель нормально, его оценивали как «Прошло». Если двигатель не запускался и запуск занимал 10 секунд или больше, или сопровождался недостатками (неравномерной работой, дерганием, снижением скорости транспортного средства или остановкой двигателя), то топливо оценивали как «Не прошло».After carrying out the above-mentioned experiment on combustion in a diesel engine, the temperature in the experimental room was maintained at 35 ° C. After the experiment on combustion in a diesel engine ended, the engines were left idle for about 1 minute. After that, the engine was stopped and left for 5 minutes, and then restarted. After that, if the fuel allowed to start the engine normally, it was rated as “Passed”. If the engine did not start and the start took 10 seconds or more, or was accompanied by shortcomings (uneven operation, twitching, slowing the vehicle speed or engine shutdown), then the fuel was rated as “Failed”.

Таблица 1Table 1 Синтети-ческое базовое масло FT 1Synthetic base oil FT 1 Синтети-ческое базовое масло FT 2Synthetic base oil FT 2 Синтети-ческое базовое масло FT 3Synthetic base oil FT 3 Глубоко гидрированное технологическое маслоDeep hydrogenated process oil Технологическое масло, полученное из животного или растительного маслаProcess oil derived from animal or vegetable oil Газойль гидроочисткиGas oil hydrotreatment Композиция газойля для высокой степени сжатияHigh Compression Gas Oil Composition Плотность (15°С) кг/м3 Density (15 ° С) kg / m 3 782782 782782 768768 812812 764764 831831 804804 Кинематическая вязкость (30°С) мм2Kinematic viscosity (30 ° C) mm 2 / s 3,33.3 4,04.0 2,32,3 3,53,5 2,22.2 4,44.4 4,14.1 Параме-тры дистил-ляции, °СDistillation parameters, ° С температура 10% дистилляции10% distillation temperature 225,5225.5 229,0229.0 183,0183.0 218,0218.0 227,0227.0 230,5230.5 222,0222.0 температура 50% дистилляции50% distillation temperature 249,0249.0 299,0299.0 249,0249.0 271,0271.0 249,0249.0 292,0292.0 253,0253.0 температура 90% дистилляции90% distillation temperature 302,0302.0 339,5339.5 314,0314.0 323,0323.0 268,0268.0 345,5345.5 315,0315.0 Нормальные парафины, мас.%Normal paraffins, wt.% 42,042.0 29,829.8 37,637.6 25,425,4 86,186.1 25,625.6 12,412,4 Содержание серы, мас.%Sulfur content, wt.% <1<1 <1<1 <1<1 <1<1 <1<1 77 <1<1

Таблица 2table 2 Пример 1Example 1 Пример 2Example 2 Пример 3Example 3 Сравн. пример 1Comp. example 1 Сравн. пример 2Comp. example 2 Сравн. пример 3Comp. example 3 Синтетическое базовое масло FT 1Synthetic base oil FT 1 6060 4040 Синтетическое базовое масло FT 2Synthetic base oil FT 2 20twenty 4040 1010 Синтетическое базовое масло FT 3Synthetic base oil FT 3 100one hundred Глубоко гидрированное технологическое маслоDeep hydrogenated process oil 20twenty Технологическое масло, полученное из животного или растительного маслаProcess oil derived from animal or vegetable oil 6060 Газойль гидроочисткиGas oil hydrotreatment 50fifty 100one hundred Композиция газойля для высокой степени сжатияHigh Compression Gas Oil Composition 100one hundred Плотность (15°С), кг/м3 Density (15 ° С), kg / m 3 788788 772772 806806 768768 831831 804804 Кинематическая вязкость (30°С), мм2Kinematic viscosity (30 ° С), mm 2 / s 3,53,5 2,82,8 3,83.8 2,32,3 4,44.4 4,14.1 Температура воспламенения, °СFlash point, ° C 6565 6565 5858 7171 5858 6565 Содержание серы, млн.ч. по массеSulfur content, million hours by weight <1<1 <1<1 4four <1<1 77 <1<1 Содержание кислорода млн.ч. по массеThe oxygen content of million hours by weight <10<10 <10<10 5555 120120 110110 <10<10 Параметры дистилляции, °СDistillation parameters, ° С Начальная точка кипенияBoiling point 175,5175.5 180,0180.0 174,5174.5 159,0159.0 178,0178.0 184,0184.0 температура 10% дистилляции10% distillation temperature 224,5224.5 231,0231.0 225,0225.0 183,0183.0 230,5230.5 222,0222.0 температура 50% дистилляции50% distillation temperature 255,0255.0 264,0264.0 266,0266.0 249,0249.0 292,0292.0 253,0253.0 температура 90% дистилляции90% distillation temperature 322,0322.0 317,5317.5 327,5327.5 314,0314.0 345,5345.5 315,0315.0 Конечная точкаEnd point 359,0359.0 342,0342.0 363,5363.5 334,0334.0 368,5368.5 364,0364.0 E200-EibpE200-eibp Степень сжатия, об.%The degree of compression, vol.% 8,18.1 8,18.1 8,88.8 44,044.0 10,210,2 9,09.0 Цетановое числоCetane number 50,350.3 44,144.1 44,244,2 62,062.0 38,038,0 28,828.8 E280-E200E280-E200 Степень сжатия, об.%The degree of compression, vol.% 51,351.3 51,351.3 46,646.6 36,036.0 38,738.7 58,058.0 Цетановое числоCetane number 67,567.5 64,464,4 64,364.3 81,081.0 58,058.0 46,346.3 Eep-E280Eep-e280 Степень сжатия, об.%The degree of compression, vol.% 40,640.6 40,640.6 44,644.6 30,030,0 51,151.1 33,033.0 Цетановое числоCetane number 56,856.8 54,854.8 54,354.3 82,082.0 49,549.5 54,854.8 Нормальные парафины, мас.%Normal paraffins, wt.% 36,236,2 63,663.6 32,632.6 37,637.6 25,625.6 12,412,4 Цетановый индексCetane index 72,972.9 87,687.6 66,866.8 80,080.0 60,760.7 64,264,2 Цетановое числоCetane number 62,162.1 58,558.5 58,958.9 81,781.7 55,755.7 48,148.1 Содержание ароматических соединений об.%The content of aromatic compounds, vol.% <1<1 <1<1 9,19.1 <1<1 17,817.8 <1<1 Содержание нафтенов, мас.%The content of naphthenes, wt.% 12,012.0 0,00,0 14,014.0 <1<1 40,340.3 24,024.0 Модуль объемной деформации, МПаVolumetric strain modulus, MPa 13801380 13401340 14001400 11901190 14601460 13701370 Температура помутнения, °СCloud point, ° С -8,0-8.0 -9,0-9.0 -7,0-7.0 -10,0-10.0 -2,0-2.0 -7,0-7.0 Температура закупоривания, °СClogging temperature, ° С -9,0-9.0 -11,0-11.0 -8,0-8.0 -12,0-12.0 -5,0-5.0 -11,0-11.0 Температура потери текучести, °СThe temperature loss of fluidity, ° C -10,0-10.0 -12,5-12.5 -10,0-10.0 -15,0-15.0 -7,5-7.5 -12,5-12.5 Цвет (по Сейболту)Color (by Saybolt) >+30> +30 >+30> +30 2828 >+30> +30 +21+21 >+30> +30 Содержание углеродистого остатка в остатке 10% дистилляции, мас.%The carbon residue in the residue of 10% distillation, wt.% 0,000.00 0,010.01 0,010.01 0,000.00 0,010.01 0,010.01 Пероксидное число, млн.ч. по массеPeroxide number, million hours by weight 22 00 77 1one 5454 00 Диаметр пятна изнашивания (WS 1,4), мкмThe diameter of the wear spot (WS 1.4), microns 360360 350350 360360 420420 450450 360360 Содержание нерастворимых, мг/100 млThe content of insoluble, mg / 100 ml 0,10.1 0,10.1 0,10.1 0,20.2 0,60.6 0,10.1 Содержание воды, млн.ч. по объемуThe water content, million hours by volume 99 1212 14fourteen 4747 4444 18eighteen Повыситель смазывающей способности, мг/лLubricity enhancer, mg / l 150150 150150 150150 150150 7070 150150 Повыситель хладотекучести, мг/лCold flow improver, mg / l -- -- -- -- -- -- Детергент, мг/лDetergent, mg / l -- -- 100one hundred -- -- -- Повыситель цетанового числа, мг/лCetane number improver, mg / l -- -- -- -- -- --

Таблица 3Table 3 Пример 1Example 1 Пример 2Example 2 Пример 3Example 3 Сравн. пример 1Comp. example 1 Сравн. пример 2Comp. example 2 Сравн. пример 3Comp. example 3 Опыт по сгоранию с воспламенением от сжатия однородного зарядаCombustion Combustion Combustion Test NOx, млн.ч.NO x , ppm 99 88 99 8787 135135 139139 Дым БСЕSmoke BSE 00 00 00 0,40.4 2,12.1 1,21,2 КПД топливаFuel efficiency 9191 9292 8484 100one hundred 9494 130130 Период эффективной задержки воспламенения, °САThe period of effective ignition delay, ° CA 1,51,5 1,91.9 2,02.0 -3,9-3.9 -2,1-2.1 3,93.9 Опыт по сгоранию в дизелеDiesel combustion experience NOx NO x 9090 9595 9393 100one hundred 115115 138138 Дым Smoke 9898 9696 9898 100one hundred 130130 153153 КПД топливаFuel efficiency 9595 9494 9191 100one hundred 9595 101101 Опыт по легкости запуска двигателя при высоких температурах, 35°СExperience in ease of starting the engine at high temperatures, 35 ° C ПрошлоPassed ПрошлоPassed ПрошлоPassed Не прошлоIt did not pass ПрошлоPassed ПрошлоPassed

Примеры 4-6 и сравнительные примеры 4-6Examples 4-6 and comparative examples 4-6

Базовые масла со свойствами, представленными в таблице 4, смешивали с получением композиций газойля, указанных в таблице 5 (Примеры 4-6 и сравнительные примеры 4-6). Синтетические базовые масла FT 4-6 представляют собой смеси углеводородов, полученных конверсией природного газа в воск или среднюю фракцию по реакции FT с последующим гидрированием. Поскольку условия реакции (степень изомеризации) меняются, образующиеся базовые масла отличаются долей содержания насыщенных углеводородов. Глубоко гидрированное базовое масло представляет собой углеводородное базовое масло, полученное дополнительным гидрированием базового масла газойля с дальнейшим снижением содержания серы и ароматических соединений. Технологическое масло, полученное из животных или растительных масел, представляет собой масло, полученное гидрированием пальмового масла (всех компонент), использованного как сырье, с удалением посторонних веществ. Газойль гидроочистки соответствует коммерчески доступному газойлю, который используется в зимний период. Топливо для высокой степени сжатия представляет собой топливо, полученное смешиванием синтетических масел FT, базового масла гидроочистки и глубоко гидрированного базового масла в подходящих количествах, для дизельного двигателя с высокой степенью повышения давления. Поэтому данное топливо удовлетворяет требованиям к композициям газойля настоящего изобретения, за исключением доли каждой фракции в смеси и их цетанового числа. Композиции примеров 4-6 и сравнительных примеров 4-6 получали смешиванием данных базовых масел в подходящих количествах или при использовании любых базовых масел как целого.Base oils with the properties shown in table 4 were mixed to obtain the gas oil compositions shown in table 5 (Examples 4-6 and comparative examples 4-6). FT 4-6 synthetic base oils are a mixture of hydrocarbons obtained by converting natural gas to wax or a middle fraction by FT reaction followed by hydrogenation. Since the reaction conditions (degree of isomerization) vary, the resulting base oils differ in the content of saturated hydrocarbons. A deeply hydrogenated base oil is a hydrocarbon base oil obtained by additionally hydrogenating a gas oil base oil with a further reduction in sulfur and aromatic compounds. Technological oil obtained from animal or vegetable oils is an oil obtained by hydrogenation of palm oil (all components), used as raw material, with the removal of foreign substances. Hydrotreating gas oil corresponds to the commercially available gas oil, which is used in winter. High compression fuel is fuel obtained by mixing FT synthetic oils, hydrotreating base oils and deeply hydrogenated base oils in suitable amounts for a high pressure diesel engine. Therefore, this fuel meets the requirements for gas oil compositions of the present invention, with the exception of the fraction of each fraction in the mixture and their cetane number. The compositions of examples 4-6 and comparative examples 4-6 were obtained by mixing these base oils in suitable quantities or using any base oils as a whole.

Добавки, использованные в данных примерах, были следующими:The additives used in these examples were as follows:

улучшатель смазочной способности: смесь карбоновых кислот, главным образом, содержащая линолевую кислоту; иlubricity improver: a mixture of carboxylic acids, mainly containing linoleic acid; and

детергент: смесь алкенилсукцинимидовdetergent: alkenyl succinimide mixture

добавка, улучшающая хладотекучесть: смесь сополимеров этиленвинилацетат.cold flow improver: a mixture of ethylene vinyl acetate copolymers.

В таблице 5 представлены доли компонентов композиций газойля, полученных таким образом, и плотность при 15°С, кинематическая вязкость при 30°С, температура вспышки, содержание серы, содержание кислорода, параметры дистилляции, цетановый индекс, цетановое число, содержание ароматических соединений, содержание нафтеновых соединений, модули объемной деформации, температура помутнения, температура закупоривания, температура потери текучести, цвет, содержание углеродистого остатка в остатке 10% дистилляции, содержание нерастворимых и пероксидное число после испытания на окислительную стойкость, диаметр пятна изнашивания HFRR и содержание воды в каждой композиции.Table 5 presents the proportions of the components of the gas oil compositions thus obtained, and density at 15 ° C, kinematic viscosity at 30 ° C, flash point, sulfur content, oxygen content, distillation parameters, cetane index, cetane number, aromatic content, content naphthenic compounds, bulk deformation moduli, cloud point, clogging temperature, pour point, color, carbon residue in the residue of 10% distillation, insoluble and peroxy the number after the oxidation test, the diameter of the HFRR wear spot and the water content of each composition.

Композиции газойля, использованные в примерах 4-6, были получены смешиванием 20 процентов по массе или более синтетических базовых масел FT, как указано в таблице 5. Кроме того, как видно из таблицы 5, композиции газойля, удовлетворяющие требованиям к свойствам, определенным в настоящем документе, были легко получены, независимо от обстоятельств, в примерах 4-6, где синтетические базовые масла FT смешивали в интервале величин, определенном в настоящем документе. С другой стороны, как видно из сравнительных примеров 4-6, где композиции были получены без использования вышеуказанных конкретных базовых масел, и композицию готовили с использованием конкретных базовых масел, которые, однако, по составляющей доле каждой фракции или т.п. не удовлетворяли определению настоящего изобретения, композиции газойля, как предполагается настоящим изобретением, не были обязательно получены.The gas oil compositions used in examples 4-6 were obtained by mixing 20 percent by weight or more of FT synthetic base oils, as indicated in table 5. In addition, as can be seen from table 5, gas oil compositions satisfying the property requirements defined in this document, were easily obtained, regardless of the circumstances, in examples 4-6, where FT synthetic base oils were mixed in the range of values defined herein. On the other hand, as can be seen from comparative examples 4-6, where the compositions were obtained without using the above specific base oils, and the composition was prepared using specific base oils, which, however, in terms of the proportion of each fraction or the like. did not satisfy the definition of the present invention, gas oil compositions, as assumed by the present invention, were not necessarily obtained.

Далее, следующие различные опыты были проведены с использованием композиций газойля примеров 4-6 и сравнительных примеров 4-6. Все результаты представлены в таблице 6. Как видно из таблицы 6, композиции газойля примеров 4-6 показали отличные результаты, касающиеся NOx, дыма, КПД топлива и периода эффективной задержки зажигания во время сгорания с воспламенением от сжатия однородного заряда, и NOx, дыма, КПД топлива и легкости запуска двигателя при низких температурах во время нормального сгорания, по сравнению с композициями газойля сравнительных примеров 4-6. Поэтому композиции газойля примеров 4-6 очевидно являются высококачественными газойлями, которые могут обеспечивать на высоком уровне как отличные практические эксплуатационные свойства в условиях зимнего сезона, так и безопасные для окружающей среды свойства, которые могут быть применены к сгоранию с воспламенением от сжатия однородного заряда, причем действие и свойства трудно обеспечить при использовании традиционных композиций газойля.Further, the following various experiments were carried out using the gas oil compositions of Examples 4-6 and Comparative Examples 4-6. All results are presented in table 6. As can be seen from table 6, the gas oil composition of examples 4-6 showed excellent results regarding NO x , smoke, fuel efficiency and the period of effective ignition delay during combustion with compression-ignition uniform charge, and NO x , smoke, fuel efficiency and ease of starting the engine at low temperatures during normal combustion, compared with gas oil compositions of comparative examples 4-6. Therefore, the gas oil compositions of examples 4-6 are obviously high-quality gas oils that can provide at a high level both excellent practical performance in the winter season and environmentally friendly properties that can be applied to combustion with compression ignition of a uniform charge, moreover the effect and properties are difficult to provide when using traditional gas oil compositions.

Опыт по сгоранию с воспламенением от сжатия однородного зарядаCombustion Combustion Combustion Test

Опыт проводили с использованием экспериментального двигателя, где на основе ранее упомянутого коммерчески доступного двигателя 1, описанного ниже, была изменена форма поршней всех цилиндров, чтобы изменить степень сжатия до 16, и была частично изменена регулирующая часть насоса для впрыска топлива электронного регулирования с обычным направляющей-распределителем топлива, чтобы обеспечить возможность контроля времени впрыска. Опыт проводили в стационарных условиях (1200 об/мин, 25% эквивалентной нагрузки (подводимая мощность в калориях между топливами была постоянной), продолжительность впрыска топлива: 30°СА перед верхней мертвой точкой, условия впуска: постоянные при нормальной температуре) с измерением NOx, дыма и КПД топлива, а также периода эффективной задержки воспламенения. Период эффективный задержки воспламенения представляет собой величину, полученную вычитанием времени, необходимого до начала воспламенения, из времени, необходимого до окончания воспламенения топлива. Если эта величина является положительной, это означает, что почти все впрыснутое топливо имело достаточно времени для смешивания с воздухом, и, таким образом, сгорание при компрессионном зажигании однородным зарядом протекало более эффективно. Однако, если эта величина является отрицательной, это означает, что горение начинается до завершения впрыска топлива, что приводит к горению в условиях недостаточного смешивания с воздухом и сопровождается избыточным образованием дыма. КПД топлива определяли по относительной величине результата для каждой композиции по сравнению со сравнительным примером 4, который принимали за 100 (более низкая величина указывает на более хороший результат).The experiment was carried out using an experimental engine, where, on the basis of the previously mentioned commercially available engine 1, described below, the piston shape of all cylinders was changed to change the compression ratio to 16, and the regulating part of the electronic injection fuel injection pump was partially changed with the usual guide- fuel dispenser to provide control of injection time. The experiment was carried out under stationary conditions (1200 rpm, 25% of the equivalent load (input power in calories between fuels was constant), fuel injection duration: 30 ° C in front of top dead center, inlet conditions: constant at normal temperature) with NO x measurement , smoke and fuel efficiency, as well as the period of effective ignition delay. The effective ignition delay period is the amount obtained by subtracting the time required before ignition starts from the time required before the end of ignition of the fuel. If this value is positive, it means that almost all injected fuel had enough time to mix with air, and thus, combustion with compression ignition by a uniform charge proceeded more efficiently. However, if this value is negative, this means that combustion begins before fuel injection is completed, which leads to combustion under conditions of insufficient mixing with air and is accompanied by excessive smoke formation. Fuel efficiency was determined by the relative value of the result for each composition compared with comparative example 4, which was taken as 100 (a lower value indicates a better result).

Метод испытания, касающийся опыта с двигателем, осуществляли в соответствии с поданным документом 29 «Технический стандарт на 13-режимный метод испытания на выброс отработанных газов для транспортных средств с дизельным двигателем», пересмотренным бывшим Министерством транспорта Японии.The test method for the experience with the engine was carried out in accordance with document 29, Technical Standard for the 13-Mode Exhaust Emission Test Method for Diesel Vehicles, as revised by the former Japanese Ministry of Transport.

Опыт по сгоранию в дизелеDiesel combustion experience

Был использован коммерчески доступный двигатель 1 без изменения степени сжатия или системы впрыска и работал при 3200 об/мин - 80% эквивалентной нагрузке (подводимая мощность в калориях между топливами была постоянной) с измерением NOx, дыма и КПД топлива. Результаты опытов с топливом сравнительного примера 4 были приняты за 100, а результаты опытов с другими топливами были оценены в сравнении с результатами сравнительного примера 4 (более низкие величины свидетельствуют о более хороших результатах).A commercially available engine 1 was used without changing the compression ratio or injection system and operated at 3200 rpm - 80% equivalent load (input power in calories between fuels was constant) with NO x , smoke and fuel efficiency measurements. The results of experiments with the fuel of comparative example 4 were taken as 100, and the results of experiments with other fuels were evaluated in comparison with the results of comparative example 4 (lower values indicate better results).

Легкость запуска двигателя при низких температурахEasy engine start at low temperatures

Двигатель с таким же изменением степени сжатия, что и в вышеописанном коммерчески доступном двигателе 1, был установлен на транспортное средство 1, рассмотренное ниже. На беговом барабане, способном контролировать окружающую температуру, тестировали каждую из композиций газойля при комнатной температуре путем (1) впрыскивания (промывания) в топливную систему тестируемого дизельного транспортного средства оцениваемого топлива; (2) спуска впрыснутого топлива; (3) замены главного фильтра новым и (4) подачи оцениваемого топлива в топливный бак в определенном количестве (1/2 от объема бака тестируемого транспортного средства). Опыт продолжали путем (5) быстрого охлаждения окружающей температуры от комнатной температуры до 0°С; (6) поддерживания температуры 0°С в течение одного часа; (7) постепенного охлаждения со скоростью 1°С/ч до достижения заранее заданной температуры (-10°С) и (8) включения мотора после того, как заданную температуру сохраняли в течение одного часа. Если двигатель не заводился даже через 10 секунд, запуск двигателя повторяли дважды с интервалом в 30 секунд, и топливо оценивали как «Плохое» в данный момент. Если двигатель заводился в течение 10 секунд, запуск двигателя повторяли дважды с интервалом 30 секунд, автомобиль оставался неподвижным в течение 3 минут, а затем разгонялся до 60 км/ч в течение 15 секунд и двигался с малой скоростью. Когда наблюдали неполадки в работе (неравномерная работа, «дергание», снижение скорости транспортного средства или остановка двигателя) при разгоне транспортного средства до 60 км/ч и движении с данной скоростью в течение 20 минут, то композицию газойля оценивали как «Не прошла» в данный момент. Если двигатель работал до конца без каких-либо дефектов, композицию газойля оценивали «Прошла».An engine with the same change in compression ratio as in the above-described commercially available engine 1 was mounted on a vehicle 1, discussed below. On a running drum capable of controlling the ambient temperature, each of the gas oil compositions was tested at room temperature by (1) injecting (washing) estimated fuel into the fuel system of the test diesel vehicle; (2) descent of injected fuel; (3) replacing the main filter with a new one; and (4) supplying the estimated fuel to the fuel tank in a certain amount (1/2 of the tank volume of the test vehicle). The experiment was continued by (5) rapidly cooling the ambient temperature from room temperature to 0 ° C; (6) maintaining a temperature of 0 ° C for one hour; (7) gradual cooling at a speed of 1 ° C / h until a predetermined temperature (-10 ° C) is reached; and (8) turning on the motor after a predetermined temperature is stored for one hour. If the engine did not start even after 10 seconds, the engine was restarted twice with an interval of 30 seconds, and the fuel was rated as “Bad” at the moment. If the engine started within 10 seconds, the engine was restarted twice with an interval of 30 seconds, the car remained stationary for 3 minutes, and then accelerated to 60 km / h for 15 seconds and moved at low speed. When a malfunction was observed (uneven operation, “jerking”, a decrease in vehicle speed or engine stop) during acceleration of a vehicle to 60 km / h and driving at a given speed for 20 minutes, the gas oil composition was evaluated as “Failed” in this moment. If the engine worked to the end without any defects, the gas oil composition was evaluated as Passed.

(Технические требования к транспортному средству): Транспортное средство 1(Vehicle Specifications): Vehicle 1

Тип двигателя: в ряд 4 цилиндра, дизель с промежуточным охлаждением наддувочного воздуха и системой EGREngine type: in a row of 4 cylinders, diesel with intercooler of charge air and EGR system

Рабочий объем двигателя: 1,4 лEngine capacity: 1.4 L

Внутренний диаметр × такт: 73 мм × 81,4 ммInner Diameter × Beat: 73 mm × 81.4 mm

Степень сжатия: 18,5 (измененная до 16,0)Compression ratio: 18.5 (changed to 16.0)

Максимальная мощность на выходе: 72 кВт/4000 об/минMaximum output power: 72 kW / 4000 rpm

Принятое предписание: 2002 Предписание по выбросу отработанных газовAccepted regulation: 2002 Flue gas emission regulation

Масса транспортного средства: 1060 кгVehicle weight: 1060 kg

Трансмиссия: механическая трансмиссия, 5 скоростей.Transmission: mechanical transmission, 5 speeds.

Устройство окончательной обработки выхлопных газов: катализатор окисления.Exhaust Finisher: Oxidation Catalyst

Figure 00000001
Figure 00000001

Таблица 5Table 5 Пример 4Example 4 Пример 5Example 5 Пример 6Example 6 Сравн. пример 4Comp. example 4 Сравн. пример 5Comp. example 5 Сравн. пример 6Comp. example 6 Синтетическое базовое масло FT 4Synthetic base oil FT 4 7070 4040 Синтетическое базовое масло FT 5Synthetic base oil FT 5 4040 1010 Синтетическое базовое масло FT 6Synthetic base oil FT 6 100one hundred Глубоко гидрированное технологическое маслоDeep hydrogenated process oil 20twenty 6060 Технологическое масло, полученное из животного или растительного маслаProcess oil derived from animal or vegetable oil 1010 Газойль гидроочисткиGas oil hydrotreatment 50fifty 100one hundred Композиция газойля для высокой степени сжатияHigh Compression Gas Oil Composition 100one hundred Плотность (15°С), кг/м3 Density (15 ° С), kg / m 3 785785 798798 804804 768768 831831 796796 Кинематическая вязкость (30°С), мм2Kinematic viscosity (30 ° С), mm 2 / s 3,03.0 3,23.2 3,63.6 2,32,3 4,44.4 3,83.8 Температура воспламенения, °СFlash point, ° C 6262 5858 5959 7171 5858 6161 Содержание серы, млн.ч. по массеSulfur content, million hours by weight <1<1 <1<1 4four <1<1 77 <1<1 Содержание кислорода млн.ч. по массеThe oxygen content of million hours by weight <10<10 <10<10 5555 120120 110110 <10<10 Параметры дистилляции, °СDistillation parameters, ° С Начальная точка кипенияBoiling point 178,0178.0 169,0169.0 165,0165.0 159,0159.0 178,0178.0 164,0164.0 температура 10% дистилляции10% distillation temperature 212,0212.0 202,0202.0 210,5210.5 183,0183.0 230,5230.5 205,5205.5 температура 50% дистилляции50% distillation temperature 249,0249.0 264,0264.0 262,0262.0 249,0249.0 292,0292.0 250,0250,0 температура 90% дистилляции90% distillation temperature 305,5305.5 323,5323.5 325,5325.5 314,0314.0 345,5345.5 316,0316.0 Конечная точкаEnd point 341,0341.0 355,5355.5 358,0358.0 334,0334.0 368,5368.5 354,0354.0 E200-EibpE200-eibp Степень сжатия, об.%The degree of compression, vol.% 13,813.8 16,016,0 13,813.8 46,046.0 10,210,2 16,616.6 Цетановое числоCetane number 49,049.0 46,146.1 44,344.3 62,062.0 38,038,0 26,526.5 E280-E200E280-E200 Степень сжатия, об.%The degree of compression, vol.% 55,355.3 41,141.1 44,244,2 36,036.0 38,738.7 52,052.0 Цетановое числоCetane number 70,870.8 66,266,2 65,065.0 81,081.0 58,058.0 41,841.8 Eep-E280Eep-e280 Степень сжатия, об.%The degree of compression, vol.% 30,930.9 42,942.9 42,142.1 30,030,0 51,151.1 31,431,4 Цетановое числоCetane number 58,658.6 56,056.0 55,655.6 82,082.0 49,549.5 54,354.3 Нормальные парафины, мас.%Normal paraffins, wt.% 43,343.3 27,327.3 32,732,7 37,637.6 25,625.6 12,212,2 Цетановый индексCetane index 72,772.7 68,868.8 65,365.3 80,080.0 60,760.7 65,865.8 Цетановое числоCetane number 64,264,2 58,858.8 58,158.1 81,781.7 55,755.7 43,443,4 Содержание ароматических соединений, об.%The content of aromatic compounds, vol.% <1<1 <1<1 9,19.1 <1<1 17,817.8 <1<1 Содержание нафтенов мас.%The content of naphthenes wt.% <1<1 36,036.0 14,014.0 <1<1 40,340.3 12,012.0 Модуль объемной деформации, МПаVolumetric strain modulus, MPa 13201320 13601360 13901390 11901190 14601460 13601360 Температура помутнения, °СCloud point, ° С -18,0-18.0 -12,0-12.0 -10,0-10.0 -10,0-10.0 -2,0-2.0 -12,0-12.0 Температура закупоривания, °СClogging temperature, ° С -20,0-20.0 -15,0-15.0 -18,0-18.0 -12,0-12.0 -5,0-5.0 -15,0-15.0 Температура потери текучести, °СThe temperature loss of fluidity, ° C -22,5-22.5 -17,5-17.5 -20,0-20.0 -15,0-15.0 -7,5-7.5 -20,0-20.0 Цвет (по Сейболту)Color (by Saybolt) >+30> +30 >+30> +30 2828 >+30> +30 +21+21 >+30> +30 Содержание углеродистого остатка в остатке 10% дистилляции, мас.%The carbon residue in the residue of 10% distillation, wt.% 0,000.00 0,000.00 0,010.01 0,000.00 0,010.01 0,000.00 Пероксидное число, млн.ч. по массеPeroxide number, million hours by weight 00 00 2727 1one 5454 4four Диаметр пятна изнашивания (WS 1,4), мкмThe diameter of the wear spot (WS 1.4), microns 350350 340340 330330 420420 450450 360360 Содержание нерастворимых, мг/100 млThe content of insoluble, mg / 100 ml 0,10.1 0,10.1 0,10.1 0,20.2 0,60.6 0,10.1 Содержание воды, млн.ч. по объемуThe water content, million hours by volume 1212 22 1919 4747 4444 66 Повыситель смазывающей способности, мг/лLubricity enhancer, mg / l 150150 150150 150150 150150 7070 150150 Повыситель хладотекучести, мг/лCold flow improver, mg / l -- -- 150150 -- -- -- Детергент, мг/лDetergent, mg / l -- -- 100one hundred -- -- -- Повыситель цетанового числа, мг/лCetane number improver, mg / l -- -- -- -- -- --

Таблица 6Table 6 Пример 4Example 4 Пример 5Example 5 Пример 6Example 6 Сравн. пример 4Comp. example 4 Сравн. пример 5Comp. example 5 Сравн. пример 6Comp. example 6 Опыт по сгоранию с воспламенением от сжатия однородного зарядаCombustion Combustion Combustion Test NOx, млн.ч.NO x , ppm 77 1313 1212 8787 135135 144144 Дым БСЕSmoke BSE 00 00 00 0,40.4 2,12.1 1,61,6 КПД топливаFuel efficiency 9696 9494 8888 100one hundred 9494 132132 Период эффективной задержки воспламенения, °САThe period of effective ignition delay, ° CA 1,21,2 1,81.8 1,91.9 -3,9-3.9 -2,1-2.1 3,73,7 Опыт по сгоранию в дизелеDiesel combustion experience NOx NO x 8888 9292 9494 100one hundred 115115 136136 Дым Smoke 8989 9797 9898 100one hundred 130130 149149 КПД топливаFuel efficiency 9797 9595 9191 100one hundred 9595 100one hundred Опыт по легкости запуска двигателя при низких температурах, -10°СExperience in ease of starting the engine at low temperatures, -10 ° C ПрошлоPassed ПрошлоPassed ПрошлоPassed ПрошлоPassed Не прошлоIt did not pass ПрошлоPassed

Примеры 7-9 и сравнительные примеры 7-9Examples 7-9 and comparative examples 7-9

Смешивали базовые масла с характеристиками, представленными в таблице 7, с получением композиций газойля, представленных в таблице 8 (примеры 7-9 и сравнительные примеры 7-9). Синтетические базовые масла FT 7-9 представляют собой смеси углеводородов, полученных конверсией природного газа в воск или среднюю фракцию по реакции FT с последующим гидрированием. Поскольку условия реакции (степень изомеризации) меняются, образующиеся базовые масла отличаются долей содержания насыщенных углеводородов. Глубоко гидрированное базовое масло представляет собой углеводородное базовое масло, полученное дополнительным гидрированием базового масла газойля с дальнейшим снижением содержания серы и ароматических соединений. Технологическое масло, полученное из животных или растительных масел, представляет собой масло, полученное гидрированием пальмового масла (всех компонент), использованного как сырье, с удалением посторонних веществ. Газойль гидроочистки соответствует коммерчески доступному газойлю, который используется в зимний период. Топливо для высокой степени сжатия представляет собой топливо, полученное смешиванием синтетических масел FT, базового масла гидроочистки и глубоко гидрированного базового масла в подходящих количествах, для дизельного двигателя с высокой степенью повышения давления. Поэтому данное топливо удовлетворяет требованиям к композициям газойля настоящего изобретения, за исключением доли каждой фракции в смеси и их цетанового числа. Композиции примеров 7-9 и сравнительных примеров 7-9 получали смешиванием данных базовых масел в подходящих количествах или при использовании любых базовых масел как целого.The base oils were mixed with the characteristics shown in table 7 to obtain the gas oil compositions shown in table 8 (examples 7-9 and comparative examples 7-9). FT 7-9 synthetic base oils are hydrocarbon mixtures obtained by converting natural gas to wax or a middle fraction by FT reaction followed by hydrogenation. Since the reaction conditions (degree of isomerization) vary, the resulting base oils differ in the content of saturated hydrocarbons. A deeply hydrogenated base oil is a hydrocarbon base oil obtained by additionally hydrogenating a gas oil base oil with a further reduction in sulfur and aromatic compounds. Technological oil obtained from animal or vegetable oils is an oil obtained by hydrogenation of palm oil (all components), used as raw material, with the removal of foreign substances. Hydrotreating gas oil corresponds to the commercially available gas oil, which is used in winter. High compression fuel is fuel obtained by mixing FT synthetic oils, hydrotreating base oils and deeply hydrogenated base oils in suitable amounts for a high pressure diesel engine. Therefore, this fuel meets the requirements for gas oil compositions of the present invention, with the exception of the fraction of each fraction in the mixture and their cetane number. The compositions of examples 7-9 and comparative examples 7-9 were obtained by mixing these base oils in suitable quantities or using any base oils as a whole.

Добавки, использованные в данных примерах, были следующими:The additives used in these examples were as follows:

улучшатель смазочной способности: смесь карбоновых кислот, главным образом, содержащая линолевую кислоту;lubricity improver: a mixture of carboxylic acids, mainly containing linoleic acid;

детергент: смесь алкенилсукцинимидовdetergent: alkenyl succinimide mixture

добавка, улучшающая хладотекучесть: смесь сополимеров этиленвинилацетат.cold flow improver: a mixture of ethylene vinyl acetate copolymers.

В таблице 8 представлены доли компонентов композиций газойля, полученных таким образом, и плотность при 15°С, кинематическая вязкость при 30°С, температура воспламенения, содержание серы, содержание кислорода, параметры дистилляции, цетановый индекс, цетановое число, содержание ароматических соединений, содержание нафтеновых соединений, модули объемной деформации, температура помутнения, температура закупоривания, температура потери текучести, цвет, содержание углеродистого остатка в остатке 10% дистилляции, содержание нерастворимых и пероксидное число после испытания на окислительную стойкость, диаметр пятна изнашивания HFRR и содержание воды в каждой композиции.Table 8 presents the proportions of the components of the gas oil compositions thus obtained, and density at 15 ° C, kinematic viscosity at 30 ° C, flash point, sulfur content, oxygen content, distillation parameters, cetane index, cetane number, aromatic content, content naphthenic compounds, bulk strain moduli, cloud point, clogging temperature, pour point, color, carbon residue in the residue of 10% distillation, insoluble and peroxide value after oxidation test, HFRR wear spot diameter and water content in each composition.

Композиции газойля, использованные в примерах 7-9, были получены смешиванием 20 процентов по массе или более синтетических базовых масел FT, как указано в таблице 8. Кроме того, как видно из таблицы 8, композиции газойля, удовлетворяющие свойствам, определенным в настоящем документе, были легко получены, независимо от обстоятельств, в примерах 7-9, где синтетические базовые масла FT смешивали в интервале величин, определенном в настоящем документе. С другой стороны, как видно из сравнительных примеров 7-9, где композиции были получены без использования вышеуказанных конкретных базовых масел, и композицию готовили с использованием конкретных базовых масел, которые, однако, по составляющей доле каждой фракции или т.п. не удовлетворяли определению настоящего изобретения, композиции газойля, как предполагается настоящим изобретением, не были обязательно получены.The gas oil compositions used in examples 7-9 were obtained by mixing 20 percent by weight or more of FT synthetic base oils, as indicated in table 8. In addition, as can be seen from table 8, gas oil compositions satisfying the properties defined herein were readily obtained, regardless of the circumstances, in Examples 7-9, where FT synthetic base oils were mixed in the range of values defined herein. On the other hand, as can be seen from comparative examples 7-9, where the compositions were obtained without using the above specific base oils, and the composition was prepared using specific base oils, which, however, in terms of the proportion of each fraction or the like. did not satisfy the definition of the present invention, gas oil compositions, as assumed by the present invention, were not necessarily obtained.

Далее, были проведены следующие различные опыты с использованием композиций газойля примеров 7-9 и сравнительных примеров 7-9. Все результаты представлены в таблице 9. Как видно из таблицы 9, композиции газойля примеров 7-9 показали отличные результаты, касающиеся NOx, дыма, КАД топлива и периода эффективной задержки зажигания во время сгорания с воспламенением от сжатия однородного заряда, и NOx, дыма, КПД топлива и легкости запуска при низких температурах топлива во время нормального сгорания, по сравнению с композициями газойля сравнительных примеров 7-9. Поэтому композиции газойля примеров 7-9 очевидно являются высококачественными газойлями, которые могут достигать высокого уровня как отличных практических эксплуатационных свойств в условиях зимнего сезона, так и безопасных для окружающей среды свойств, которые могут быть применены к сгоранию с воспламенением от сжатия однородного заряда, причем действие и свойства трудно обеспечить при использовании традиционных композиций газойля.Further, the following various experiments were carried out using the gas oil compositions of Examples 7-9 and Comparative Examples 7-9. All results are presented in table 9. As can be seen from table 9, the gas oil composition of examples 7-9 showed excellent results regarding NO x , smoke, KAD fuel and the period of effective ignition delay during combustion with compression uniform compression ignition, and NO x , smoke, fuel efficiency and ease of starting at low fuel temperatures during normal combustion, compared with gas oil compositions of comparative examples 7-9. Therefore, the gas oil compositions of examples 7-9 are obviously high-quality gas oils that can achieve a high level of both excellent practical performance in the winter season and environmentally friendly properties that can be applied to combustion with compression ignition of a uniform charge, and the action and properties are difficult to provide when using conventional gas oil compositions.

Опыт по сгоранию с воспламенением от сжатия однородного зарядаCombustion Combustion Combustion Test

Опыт проводили с использованием экспериментального двигателя, где на основе ранее упомянутого коммерчески доступного двигателя 1, описанного ниже, была изменена форма поршней всех цилиндров, чтобы изменить степень сжатия до 16, и была частично изменена регулирующая часть насоса для впрыска топлива электронного регулирования с обычным направляющей-распределителем топлива, чтобы обеспечить возможность контроля длительности впрыска. Опыт проводили в стационарных условиях (1200 об/мин, 25% эквивалентной нагрузки (подводимая мощность в калориях между топливами была постоянной), время впрыска топлива: 30°СА перед верхней мертвой точкой, условия впуска: постоянные при нормальной температуре) с измерением NOx, дыма и КПД топлива, а также периода эффективной задержки воспламенения. Период эффективный задержки воспламенения представляет собой величину, полученную вычитанием времени, необходимого до начала воспламенения, из времени, необходимого до окончания воспламенения топлива. Если эта величина является положительной, это означает, что почти все впрыснутое топливо имело достаточно времени для смешивания с воздухом, и, таким образом, сгорание с воспламенением от сжатия однородного заряда протекало более эффективно. Однако если эта величина является отрицательной, это означает, что горение начинается до завершения впрыска топлива, что приводит к горению в условиях недостаточного смешивания с воздухом и сопровождается избыточным образованием дыма. КПД топлива определяли по относительной величине результата для каждой композиции по сравнению со сравнительным примером 7, который принимали за 100 (более низкая величина указывает на более хороший результат).The experiment was carried out using an experimental engine, where, on the basis of the previously mentioned commercially available engine 1, described below, the piston shape of all cylinders was changed to change the compression ratio to 16, and the regulating part of the electronic injection fuel injection pump was partially changed with the usual guide- a fuel dispenser to provide control over the duration of the injection. The experiment was carried out under stationary conditions (1200 rpm, 25% of the equivalent load (input power in calories between fuels was constant), fuel injection time: 30 ° С before the top dead center, inlet conditions: constant at normal temperature) with NO x measurement , smoke and fuel efficiency, as well as the period of effective ignition delay. The effective ignition delay period is the amount obtained by subtracting the time required before ignition starts from the time required before the end of ignition of the fuel. If this value is positive, it means that almost all injected fuel had enough time to mix with air, and thus, combustion with compression ignition from a uniform charge proceeded more efficiently. However, if this value is negative, it means that combustion begins before fuel injection is completed, which leads to combustion under conditions of insufficient mixing with air and is accompanied by excessive smoke formation. Fuel efficiency was determined by the relative value of the result for each composition compared with comparative example 7, which was taken as 100 (a lower value indicates a better result).

Испытание двигателя осуществляли в соответствии с поданным документом 29 «Технический стандарт на 13-режимный метод испытания на выброс отработанных газов для транспортных средств с дизельным двигателем», пересмотренным бывшим Министерством транспорта Японии.The engine test was carried out in accordance with document 29, Technical Standard for the 13-Mode Exhaust Emission Test Method for Diesel Vehicles, as revised by the former Ministry of Transport of Japan.

Опыт по сгоранию в дизелеDiesel combustion experience

Был использован коммерчески доступный двигатель 1 без изменения степени сжатия или системы впрыска и работал при 3200 об/мин-80% эквивалентной нагрузке (подводимая мощность в калориях между топливами была постоянной) с измерением NOx, дыма и КПД топлива. Результаты опытов с топливом сравнительного примера 7 были приняты за 100, а результаты опытов с другими топливами были оценены в сравнении с результатами сравнительного примера 7 (более низкие величины свидетельствуют о более хороших результатах).A commercially available engine 1 was used without changing the compression ratio or injection system and operated at 3200 rpm-80% equivalent load (input power in calories between fuels was constant) with NO x , smoke and fuel efficiency measurements. The results of experiments with the fuel of comparative example 7 were taken as 100, and the results of experiments with other fuels were evaluated in comparison with the results of comparative example 7 (lower values indicate better results).

Легкость запуска двигателя при низких температурахEasy engine start at low temperatures

Двигатель с таким же изменением степени сжатия, что и в вышеописанном коммерчески доступном двигателе 1, был установлен на транспортное средство 1, рассмотренное ниже. На беговом барабане, способном контролировать окружающую температуру, тестировали каждую из композиций газойля при комнатной температуре путем (1) впрыскивания (промывания) в топливную систему тестируемого дизельного транспортного средства оцениваемого топлива; (2) спуска впрыснутого топлива; (3) замены главного фильтра новым и (4) подачи оцениваемого топлива в топливный бак в определенном количестве (1/2 от объема бака тестируемого транспортного средства). Опыт продолжали путем (5) быстрого охлаждения окружающей температуры от комнатной температуры до -5°С; (6) поддерживания температуры -5°С в течение одного часа; (7) постепенного охлаждения со скоростью 1°С/ч до достижения заранее заданной температуры (-15°С) и (8) включения мотора после того, как заданную температуру сохраняли в течение одного часа. Если двигатель не заводился даже через 10 секунд, запуск двигателя повторяли дважды с интервалом в 30 секунд, и топливо оценивали как «Не прошло» в данный момент. Если двигатель заводился в течение 10 секунд, запуск двигателя повторяли дважды с интервалом 30 секунд, автомобиль оставляли неподвижным в течение 3 минут, а затем разгоняли до 60 км/ч в течение 15 секунд, и он двигался с малой скоростью. Когда наблюдали неполадки в работе (неравномерная работа, «дергание», снижение скорости транспортного средства или остановка двигателя) при разгоне транспортного средства до 60 км/ч и движении с данной скоростью в течение 20 минут, то композицию газойля оценивали как «Не прошла» в данный момент. Если двигатель работал до конца без каких-либо дефектов, композицию газойля оценивали «Прошла».An engine with the same change in compression ratio as in the above-described commercially available engine 1 was mounted on a vehicle 1, discussed below. On a running drum capable of controlling the ambient temperature, each of the gas oil compositions was tested at room temperature by (1) injecting (washing) estimated fuel into the fuel system of the test diesel vehicle; (2) descent of injected fuel; (3) replacing the main filter with a new one; and (4) supplying the estimated fuel to the fuel tank in a certain amount (1/2 of the tank volume of the test vehicle). The experiment was continued by (5) rapidly cooling the ambient temperature from room temperature to -5 ° C; (6) maintaining a temperature of -5 ° C for one hour; (7) gradual cooling at a speed of 1 ° C / h until a predetermined temperature (-15 ° C) is reached; and (8) the motor is turned on after a predetermined temperature is stored for one hour. If the engine did not start even after 10 seconds, the engine was restarted twice with an interval of 30 seconds, and the fuel was rated “Failed” at the moment. If the engine started within 10 seconds, the engine was started twice with an interval of 30 seconds, the car was left stationary for 3 minutes, and then accelerated to 60 km / h for 15 seconds, and it moved at a low speed. When a malfunction was observed (uneven operation, “jerking”, a decrease in vehicle speed or engine stop) during acceleration of a vehicle to 60 km / h and driving at a given speed for 20 minutes, the gas oil composition was evaluated as “Failed” in this moment. If the engine worked to the end without any defects, the gas oil composition was evaluated as Passed.

Figure 00000002
Figure 00000002

Таблица 8Table 8 Пример 7Example 7 Пример 8Example 8 Пример 9Example 9 Сравн. пример 7Comp. example 7 Сравн. пример 8Comp. example 8 Сравн. пример 9Comp. example 9 Синтетическое базовое масло FT 7Synthetic base oil FT 7 6060 30thirty Синтетическое базовое масло FT 8Synthetic base oil FT 8 4040 20twenty Синтетическое базовое масло FT 9Synthetic base oil FT 9 100one hundred Глубоко гидрированное технологическое маслоDeep hydrogenated process oil 20twenty 6060 Технологическое масло, полученное из животного или растительного маслаProcess oil derived from animal or vegetable oil 20twenty Газойль гидроочисткиGas oil hydrotreatment 50fifty 100one hundred Композиция газойля для высокой степени сжатияHigh Compression Gas Oil Composition 100one hundred Плотность (15°С), кг/м3 Density (15 ° С), kg / m 3 777777 792792 797797 768768 822822 790790 Кинематическая вязкость (30°С), мм2Kinematic viscosity (30 ° С), mm 2 / s 2,52.5 2,72.7 2,82,8 2,32,3 3,23.2 3,13,1 Температура воспламенения, °СFlash point, ° C 6060 6161 5959 7171 5555 5858 Содержание серы, млн.ч. по массеSulfur content, million hours by weight <1<1 <1<1 4four <1<1 77 <1<1 Содержание кислорода млн.ч. по массеThe oxygen content of million hours by weight <10<10 <10<10 5151 120120 104104 <10<10 Параметры дистилляции, °СDistillation parameters, ° С Начальная точка кипенияBoiling point 170,0170.0 152,0152.0 156,0156.0 159,0159.0 166,0166.0 158,0158.0 температура 10% дистилляции10% distillation temperature 197,0197.0 187,0187.0 192,0192.0 183,0183.0 194,0194.0 193,5193.5 температура 50% дистилляции50% distillation temperature 233,5233.5 246,5246.5 243,0243.0 249,0249.0 264,0264.0 242,5242.5 температура 90% дистилляции90% distillation temperature 305,5305.5 317,0317.0 322,0322.0 314,0314.0 328,5328.5 306,0306.0 Конечная точкаEnd point 346,5346.5 344,5344.5 350,0350,0 334,0334.0 352,0352.0 341,0341.0 E200-EibpE200-eibp Степень сжатия, об.%The degree of compression, vol.% 25,325.3 24,724.7 26,126.1 46,046.0 20,620.6 26,426,4 Цетановое числоCetane number 48,048.0 44,044.0 45,245,2 62,062.0 35,535.5 27,927.9 E280-E200E280-E200 Степень сжатия, об.%The degree of compression, vol.% 48,748.7 40,840.8 39,039.0 36,036.0 35,735.7 50,450,4 Цетановое числоCetane number 67,267.2 64,264,2 66,666.6 81,081.0 59,659.6 40,240,2 Eep-E280Eep-e280 Степень сжатия, об.%The degree of compression, vol.% 26,026.0 34,534.5 34,934.9 30,030,0 43,743.7 23,223,2 Цетановое числоCetane number 55,755.7 54,054.0 54,754.7 82,082.0 46,946.9 55,355.3 Нормальные парафины, масс.%Normal paraffins, wt.% 49,649.6 27,827.8 32,632.6 37,637.6 25,825.8 12,212,2 Цетановый индексCetane index 70,070.0 65,465,4 61,961.9 80,080.0 56,156.1 65,965.9 Цетановое числоCetane number 59,859.8 55,355.3 57,057.0 81,781.7 57,657.6 42,042.0 Содержание ароматических соединений об.%The content of aromatic compounds, vol.% <1<1 <1<1 9,09.0 <1<1 18,118.1 <1<1 Содержание нафтенов мас.%The content of naphthenes wt.% 11,511.5 34,434,4 13,813.8 <1<1 27,727.7 11,511.5 Модуль объемной деформации, МПаVolumetric strain modulus, MPa 13001300 13401340 13801380 11901190 14101410 13001300 Температура помутнения, °СCloud point, ° С -18,0-18.0 -18,0-18.0 -15,0-15.0 -10,0-10.0 -8,0-8.0 -18,0-18.0 Температура закупоривания, °СClogging temperature, ° С -20,0-20.0 -20,0-20.0 -21,0-21.0 -12,0-12.0 -14,0-14.0 -21,0-21.0 Температура потери текучести, °СThe temperature loss of fluidity, ° C -27,5-27.5 -27,5-27.5 -27,5-27.5 -15,0-15.0 -21,0-21.0 -27,5-27.5 Цвет (по Сейболту)Color (by Saybolt) >+30> +30 >+30> +30 2828 >+30> +30 +21+21 >+30> +30 Содержание углеродистого остатка в остатке 10% дистилляции, мас.%The carbon residue in the residue of 10% distillation, wt.% 0,000.00 0,000.00 0,010.01 0,000.00 0,010.01 0,000.00 Пероксидное число, млн.ч. по массеPeroxide number, million hours by weight 4four 33 77 1one 5151 4four Диаметр пятна изнашивания (WS 1,4) мкмWear spot diameter (WS 1.4) μm 360360 340340 360360 420420 460460 360360 Содержание нерастворимых, мг/100 млThe content of insoluble, mg / 100 ml 0,10.1 0,10.1 0,10.1 0,20.2 0,40.4 0,10.1 Содержание воды, млн.ч. по объемуThe water content, million hours by volume 15fifteen 99 18eighteen 4747 4141 66 Повыситель смазывающей способности, мг/лLubricity enhancer, mg / l 150150 150150 150150 150150 7070 150150 Повыситель хладотекучести, мг/лCold flow improver, mg / l -- -- 150150 -- 150150 -- Детергент, мг/лDetergent, mg / l -- -- 100one hundred -- -- -- Повыситель цетанового числа, мг/лCetane number improver, mg / l -- -- -- -- -- --

Таблица 9Table 9 Пример 7Example 7 Пример 8Example 8 Пример 9Example 9 Сравн. пример 7Comp. example 7 Сравн. пример 8Comp. example 8 Сравн. пример 9Comp. example 9 Опыт по сгоранию с воспламенением от сжатия однородного зарядаCombustion Combustion Combustion Test NOx, млн.ч.NO x , ppm 11eleven 77 99 8787 129129 142142 Дым БСЕSmoke BSE 00 00 00 0,40.4 1,11,1 1,91.9 КПД топливаFuel efficiency 9595 9191 8888 100one hundred 9797 137137 Период эффективной задержки воспламенения, °САThe period of effective ignition delay, ° CA 1,71.7 2,12.1 2,22.2 -3,9-3.9 -2,2-2.2 3,63.6 Опыт по сгоранию в дизелеDiesel combustion experience NOx NO x 9191 9191 9393 100one hundred 116116 134134 Дым Smoke 8686 9595 9595 100one hundred 128128 141141 КПД топливаFuel efficiency 9696 8787 8888 100one hundred 9696 9999 Опыт по легкости запуска двигателя при низких температурах, -15°СExperience in ease of starting the engine at low temperatures, -15 ° C ПрошлоPassed ПрошлоPassed ПрошлоPassed Не прошлоIt did not pass Не прошлоIt did not pass ПрошлоPassed

Примеры 10-12 и сравнительные примеры 10-12Examples 10-12 and Comparative Examples 10-12

Смешивали базовые масла с характеристиками, представленными в таблице 10, с получением композиций газойля, представленных в таблице 11 (примеры 10-12 и сравнительные примеры 10-12). Синтетические базовые масла FT 10-12 представляют собой смеси углеводородов, полученных конверсией природного газа в воск или среднюю фракцию по реакции FT с последующим гидрированием. Поскольку условия реакции (степень изомеризации) меняются, образующиеся базовые масла отличаются долей содержания насыщенных углеводородов. Глубоко гидрированное базовое масло представляет собой углеводородное базовое масло, полученное дополнительным гидрированием базового масла газойля с дальнейшим снижением содержания серы и ароматических соединений. Технологическое масло, полученное из животных или растительных масел, представляет собой масло, полученное гидрированием пальмового масла (всех компонент), использованного как сырье, с удалением посторонних веществ. Газойль гидроочистки соответствует коммерчески доступному газойлю, который используется в зимний период. Топливо для высокой степени сжатия представляет собой топливо, полученное смешиванием синтетических масел FT, базового масла гидроочистки и глубоко гидрированного базового масла в подходящих количествах, для дизельного двигателя с высокой степенью повышения давления. Поэтому данное топливо удовлетворяет требованиям к композициям газойля настоящего изобретения, за исключением доли каждой фракции в смеси и их цетанового числа. Композиции примеров 10-12 и сравнительных примеров 10-12 получали смешиванием данных базовых масел в подходящих количествах или при использовании любых базовых масел как целого.The base oils were mixed with the characteristics shown in table 10 to obtain the gas oil compositions shown in table 11 (examples 10-12 and comparative examples 10-12). FT 10-12 synthetic base oils are hydrocarbon mixtures obtained by converting natural gas to wax or a middle fraction by FT reaction followed by hydrogenation. Since the reaction conditions (degree of isomerization) vary, the resulting base oils differ in the content of saturated hydrocarbons. A deeply hydrogenated base oil is a hydrocarbon base oil obtained by additionally hydrogenating a gas oil base oil with a further reduction in sulfur and aromatic compounds. Technological oil obtained from animal or vegetable oils is an oil obtained by hydrogenation of palm oil (all components), used as raw material, with the removal of foreign substances. Hydrotreating gas oil corresponds to the commercially available gas oil, which is used in winter. High compression fuel is fuel obtained by mixing FT synthetic oils, hydrotreating base oils and deeply hydrogenated base oils in suitable amounts for a high pressure diesel engine. Therefore, this fuel meets the requirements for gas oil compositions of the present invention, with the exception of the fraction of each fraction in the mixture and their cetane number. The compositions of examples 10-12 and comparative examples 10-12 were obtained by mixing these base oils in suitable amounts or using any base oils as a whole.

Добавки, использованные в данных примерах, были следующими:The additives used in these examples were as follows:

улучшатель смазывающей способности: смесь карбоновых кислот, главным образом, содержащая линолевую кислоту;lubricity improver: a mixture of carboxylic acids, mainly containing linoleic acid;

детергент: смесь алкенилсукцинимидовdetergent: alkenyl succinimide mixture

добавка, улучшающая хладотекучесть: смесь сополимеров этилен-винилацетат.cold flow improver: ethylene-vinyl acetate copolymer blend.

В таблице 11 представлены доли компонентов композиций газойля, полученных таким образом, и плотность при 15°С, кинематическая вязкость при 30°С, температура воспламенения, содержание серы, содержание кислорода, параметры дистилляции, цетановый индекс, цетановое число, содержание ароматических соединений, содержание нафтеновых соединений, модули объемной деформации, температура помутнения, температура закупоривания, температура потери текучести, цвет, содержание углеродистого остатка в остатке 10% дистилляции, содержание нерастворимых, пероксидное число после испытания на окислительную стойкость, диаметр пятна изнашивания HFRR и содержание воды в каждой композиции.Table 11 shows the proportions of the components of the gas oil compositions thus obtained and the density at 15 ° C, kinematic viscosity at 30 ° C, the ignition temperature, sulfur content, oxygen content, distillation parameters, cetane index, cetane number, aromatic content, content naphthenic compounds, bulk deformation moduli, cloud point, clogging temperature, pour point, color, carbon content in the residue of 10% distillation, insoluble content, p roksidnoe number of the test for the oxidation resistance, wear scar diameter HFRR and the water content in each composition.

Композиции газойля, использованные в примерах 10-12, были получены смешиванием 20 процентов по массе или более синтетических базовых масел FT, как указано в таблице 11. Кроме того, как видно из таблицы 11, композиции газойля, удовлетворяющие свойствам, определенным в настоящем документе, были легко получены, независимо от обстоятельств, в примерах 10-12, где синтетические базовые масла FT смешивали в интервале величин, определенном в настоящем документе. С другой стороны, как видно из сравнительных примеров 10-12, где композиции были получены без использования вышеуказанных конкретных базовых масел, и композицию готовили с использованием конкретных базовых масел, которые, однако, по составляющей доле каждой фракции или т.п. не удовлетворяли определению настоящего изобретения, композиции газойля, как предполагается настоящим изобретением, не были обязательно получены.The gas oil compositions used in examples 10-12 were obtained by mixing 20 percent by weight or more of FT synthetic base oils, as indicated in table 11. In addition, as can be seen from table 11, gas oil compositions satisfying the properties defined herein were readily obtained, regardless of the circumstances, in Examples 10-12, where FT synthetic base oils were mixed in the range of values defined herein. On the other hand, as can be seen from comparative examples 10-12, where the composition was obtained without using the above specific base oils, and the composition was prepared using specific base oils, which, however, in terms of the proportion of each fraction or the like. did not satisfy the definition of the present invention, gas oil compositions, as assumed by the present invention, were not necessarily obtained.

Далее, были проведены следующие различные опыты с использованием композиций газойля примеров 10-12 и сравнительных примеров 10-12. Все результаты представлены в таблице 12. Как видно из таблицы 12, композиции газойля примеров 10-12 показали отличные результаты, касающиеся NOx, дыма, КПД топлива и периода эффективной задержки зажигания во время сгорания с воспламенением от сжатия однородного заряда, и NOx, дыма, КПД топлива и легкости запуска двигателя при низких температурах во время нормального сгорания, по сравнению с композициями газойля сравнительных примеров 10-12. Поэтому композиции газойля примеров 10-12 очевидно являются высококачественными газойлями, которые могут достигать одновременно высокого уровня как отличных практических эксплуатационных свойств в условиях зимнего сезона, так и безопасных для окружающей среды свойств, которые могут быть отнесены к сгоранию с воспламенением от сжигания однородного заряда, причем действие и свойства трудно обеспечить при использовании традиционных композиций газойля.Further, the following various experiments were carried out using the gas oil compositions of Examples 10-12 and Comparative Examples 10-12. All results are presented in table 12. As can be seen from table 12, the gas oil compositions of examples 10-12 showed excellent results regarding NO x , smoke, fuel efficiency and the period of effective ignition delay during combustion with compression uniform compression ignition, and NO x , smoke, fuel efficiency and ease of starting the engine at low temperatures during normal combustion, compared with gas oil compositions of comparative examples 10-12. Therefore, the gas oil compositions of examples 10-12 are obviously high-quality gas oils, which can simultaneously achieve a high level of both excellent practical operational properties in the winter season and environmentally friendly properties, which can be attributed to combustion with ignition from the combustion of a uniform charge, moreover the effect and properties are difficult to provide when using traditional gas oil compositions.

Опыт по сгоранию с воспламенением от сжигания однородного зарядаCombustion Combustion Combustion Experience

Опыт проводили с использованием экспериментального двигателя, где на основе ранее упомянутого коммерчески доступного двигателя 1, описанного ниже, была изменена форма поршней всех цилиндров, чтобы изменить степень сжатия до 16, и была частично изменена регулирующая часть насоса для впрыска топлива электронного регулирования с обычным направляющей-распределителем топлива, чтобы обеспечить возможность контроля длительности впрыска. Опыт проводили в стационарных условиях (1200 об/мин, 25% эквивалентной нагрузки (подводимая мощность в калориях между топливами была постоянной), время впрыска топлива: 30°СА перед верхней мертвой точкой, условия впуска: постоянные при нормальной температуре) с измерением NOx, дыма и КПД топлива, а также периода эффективной задержки воспламенения. Период эффективный задержки воспламенения представляет собой величину, полученную вычитанием времени, необходимого до начала воспламенения, из времени, необходимого до окончания воспламенения топлива. Если эта величина является положительной, это означает, что почти все впрыснутое топливо имело достаточно времени для смешивания с воздухом, и, таким образом, сгорание при компрессионном зажигании однородным зарядом протекало более эффективно. Однако, если эта величина является отрицательной, это означает, что горение начинается до завершения впрыска топлива, что приводит к горению в условиях недостаточного смешивания с воздухом и сопровождается избыточным образованием дыма. Топливную экономичность определяли по относительной величине результата для каждой композиции по сравнению со сравнительным примером 7, который принимали за 100 (более низкая величина указывает на более хороший результат).The experiment was carried out using an experimental engine, where, on the basis of the previously mentioned commercially available engine 1, described below, the piston shape of all cylinders was changed to change the compression ratio to 16, and the regulating part of the electronic injection fuel injection pump was partially changed with the usual guide- a fuel dispenser to provide control over the duration of the injection. The experiment was carried out under stationary conditions (1200 rpm, 25% of the equivalent load (input power in calories between fuels was constant), fuel injection time: 30 ° С before the top dead center, inlet conditions: constant at normal temperature) with NO x measurement , smoke and fuel efficiency, as well as the period of effective ignition delay. The effective ignition delay period is the amount obtained by subtracting the time required before ignition starts from the time required before the end of ignition of the fuel. If this value is positive, it means that almost all injected fuel had enough time to mix with air, and thus, combustion with compression ignition by a uniform charge proceeded more efficiently. However, if this value is negative, this means that combustion begins before fuel injection is completed, which leads to combustion under conditions of insufficient mixing with air and is accompanied by excessive smoke formation. Fuel efficiency was determined by the relative value of the result for each composition compared with comparative example 7, which was taken as 100 (a lower value indicates a better result).

Испытание двигателя осуществляли в соответствии с поданным документом 29 «Технический стандарт на 13-режимный метод испытания на выброс отработавших газов для транспортных средств с дизельным двигателем», пересмотренным бывшим Министерством транспорта Японии.The engine was tested in accordance with document 29, Technical Standard for the 13-Mode Exhaust Emissions Test Method for Diesel Vehicles, as revised by the former Japanese Ministry of Transport.

Опыт по сгоранию в дизелеDiesel combustion experience

Был использован коммерчески доступный двигатель 1 без изменения степени сжатия или системы впрыска, он работал при 3200 об/мин - 80% эквивалентной нагрузке (подводимая мощность в калориях между топливами была постоянной) с измерением NOx, дыма и КПД топлива. Результаты опытов с топливом сравнительного примера 10 были приняты за 100, а результаты опытов с другими топливами были оценены в сравнении с результатами сравнительного примера 10 (более низкие величины свидетельствуют о более хороших результатах).A commercially available engine 1 was used without changing the compression ratio or injection system, it worked at 3200 rpm - 80% equivalent load (input power in calories between the fuels was constant) with the measurement of NO x , smoke and fuel efficiency. The results of experiments with the fuel of comparative example 10 were taken as 100, and the results of experiments with other fuels were evaluated in comparison with the results of comparative example 10 (lower values indicate better results).

Легкость запуска двигателя при низких температурахEasy engine start at low temperatures

Двигатель с таким же изменением степени сжатия, что и в вышеописанном коммерчески доступном двигателе 1, был установлен на транспортное средство 1, рассмотренное ниже. На беговом барабане, способном контролировать окружающую температуру, тестировали каждую из композиций газойля при комнатной температуре путем (1) впрыскивания (промывания) в топливную систему тестируемого дизельного транспортного средства оцениваемого топлива; (2) спуска впрыснутого топлива; (3) замены главного фильтра новым и (4) подачи оцениваемого топлива в топливный бак в определенном количестве (1/2 от объема бака тестируемого транспортного средства). Опыт продолжали путем (5) быстрого охлаждения окружающей температуры от комнатной температуры до -15°С; (6) поддерживания температуры -15°С в течение одного часа; (7) постепенного охлаждения со скоростью 1°С/ч до достижения заранее заданной температуры (-25°С) и (8) включения двигателя после того, как заданную температуру сохраняли в течение одного часа. Если двигатель не заводился даже через 10 секунд, запуск двигателя повторяли дважды с интервалом в 30 секунд, и топливо оценивали как «Не прошло» в данный момент. Если двигатель заводился в течение 10 секунд, запуск двигателя повторяли дважды с интервалом 30 секунд, автомобиль оставляли неподвижным в течение 3 минут, а затем разгоняли до 60 км/ч в течение 15 секунд, и он двигался с малой скоростью. Когда наблюдали неполадки в работе (неравномерная работа, «дергание», снижение скорости транспортного средства или остановка двигателя) при разгоне транспортного средства до 60 км/ч и движении с данной скоростью в течение 20 минут, то композицию газойля оценивали как «Не прошла» в данный момент. Если двигатель работал до конца без каких-либо дефектов, композицию газойля оценивали «Прошла».An engine with the same change in compression ratio as in the above-described commercially available engine 1 was mounted on a vehicle 1, discussed below. On a running drum capable of controlling the ambient temperature, each of the gas oil compositions was tested at room temperature by (1) injecting (washing) estimated fuel into the fuel system of the test diesel vehicle; (2) descent of injected fuel; (3) replacing the main filter with a new one; and (4) supplying the estimated fuel to the fuel tank in a certain amount (1/2 of the tank volume of the test vehicle). The experiment was continued by (5) rapidly cooling the ambient temperature from room temperature to -15 ° C; (6) maintaining a temperature of -15 ° C for one hour; (7) gradual cooling at a speed of 1 ° C / h until a predetermined temperature (-25 ° C) is reached; and (8) turning on the engine after a predetermined temperature is stored for one hour. If the engine did not start even after 10 seconds, the engine was restarted twice with an interval of 30 seconds, and the fuel was rated “Failed” at the moment. If the engine started within 10 seconds, the engine was started twice with an interval of 30 seconds, the car was left stationary for 3 minutes, and then accelerated to 60 km / h for 15 seconds, and it moved at a low speed. When a malfunction was observed (uneven operation, “jerking”, a decrease in vehicle speed or engine stop) during acceleration of a vehicle to 60 km / h and driving at a given speed for 20 minutes, the gas oil composition was evaluated as “Failed” in this moment. If the engine worked to the end without any defects, the gas oil composition was evaluated as Passed.

Figure 00000003
Figure 00000003

Таблица 11Table 11 Пример 10Example 10 Пример 11Example 11 Пример 12Example 12 Сравн. пример 10Comp. example 10 Сравн. пример 11Comp. example 11 Сравн. пример 12Comp. example 12 Синтетическое базовое масло FT 10Synthetic base oil FT 10 7070 4040 Синтетическое базовое масло FT 11Synthetic base oil FT 11 20twenty 8080 1010 Синтетическое базовое масло FT 12Synthetic base oil FT 12 100one hundred Глубоко гидрированное технологическое маслоDeep hydrogenated process oil 20twenty Технологическое масло, полученное из животного или растительного маслаProcess oil derived from animal or vegetable oil 1010 Газойль гидроочисткиGas oil hydrotreatment 50fifty 100one hundred Композиция газойля для высокой степени сжатияHigh Compression Gas Oil Composition 100one hundred Плотность (15°С), кг/м3 Density (15 ° С), kg / m 3 768768 774774 789789 768768 810810 779779 Кинематическая вязкость (30°С), мм2Kinematic viscosity (30 ° С), mm 2 / s 2,12.1 2,12.1 2,12.1 2,32,3 2,22.2 2,22.2 Температура воспламенения °СFlash point ° C 5454 5555 5555 7171 5353 5353 Содержание серы, млн.ч. по массеSulfur content, million hours by weight <1<1 <1<1 4four <1<1 77 <1<1 Содержание кислорода млн.ч. по массеThe oxygen content of million hours by weight <10<10 <10<10 5151 120120 102102 <10<10 Параметры дистилляции, °СDistillation parameters, ° С Начальная точка кипенияBoiling point 154,5154.5 151,0151.0 152,0152.0 159,0159.0 161,0161.0 150,0150.0 температура 10% дистилляции10% distillation temperature 186,5186.5 176,5176.5 183,0183.0 183,0183.0 179,0179.0 180,0180.0 температура 50% дистилляции50% distillation temperature 209,0209.0 208,0208.0 211,0211.0 249,0249.0 219,0219.0 207,0207.0 температура 90% дистилляции90% distillation temperature 276,5276.5 311,5311.5 301,0301.0 314,0314.0 316,0316.0 305,0305.0 Конечная точкаEnd point 318,0318.0 346,0346.0 338,0338.0 334,0334.0 354,0354.0 350,0350,0 E200-EibpE200-eibp Степень сжатия, об.%The degree of compression, vol.% 46,246.2 45,045.0 43,443,4 46,046.0 36,236,2 45,645.6 Цетановое числоCetane number 46,546.5 48,048.0 44,444,4 62,062.0 35,735.7 29,629.6 E280-E200E280-E200 Степень сжатия, об.%The degree of compression, vol.% 40,940.9 30,030,0 37,337.3 36,036.0 36,436,4 31,531.5 Цетановое числоCetane number 66,966.9 64,664.6 64,264,2 81,081.0 59,259.2 44,444,4 Eep-E280Eep-e280 Степень сжатия, об.%The degree of compression, vol.% 12,912.9 25,025.0 19,319.3 30,030,0 27,427.4 22,822.8 Цетановое числоCetane number 58,558.5 55,055.0 54,754.7 82,082.0 49,549.5 55,255.2 Нормальные парафины, мас.%Normal paraffins, wt.% 39,839.8 27,327.3 30,530.5 37,637.6 26,226.2 22,622.6 Цетановый индексCetane index 65,765.7 59,559.5 55,255.2 80,080.0 49,149.1 57,557.5 Цетановое числоCetane number 56,156.1 55,055.0 54,154.1 81,781.7 50,150.1 40,540.5 Содержание ароматических соединений об.%The content of aromatic compounds, vol.% <1<1 <1<1 8,98.9 <1<1 17,917.9 <1<1 Содержание нафтенов мас.%The content of naphthenes wt.% <1<1 11,211.2 13,613.6 <1<1 27,227,2 16,816.8 Модуль объемной деформации, МПаVolumetric strain modulus, MPa 13101310 13101310 13301330 11901190 13601360 13101310 Температура помутнения, °СCloud point, ° С <-25<-25 -25,0-25.0 -25,0-25.0 -10,0-10.0 -14,0-14.0 -26,0-26.0 Температура закупоривания, °СClogging temperature, ° С <-35<-35 -33,0-33.0 -30,0-30.0 -12,0-12.0 -21,0-21.0 -31,0-31.0 Температура потери текучести, °СThe temperature loss of fluidity, ° C <-45<-45 -35,0-35.0 -35,0-35.0 -15,0-15.0 -32,5-32.5 -35,0-35.0 Цвет (по Сейболту)Color (by Saybolt) >+30> +30 >+30> +30 2929th >+30> +30 +27+27 >+30> +30 Содержание углеродистого остатка в остатке 10% дистилляции, мас.%The carbon residue in the residue of 10% distillation, wt.% 0,000.00 0,000.00 0,010.01 0,000.00 0,010.01 0,000.00 Пероксидное число, млн.ч. по массеPeroxide number, million hours by weight 1one 33 66 1one 5151 1one Диаметр пятна изнашивания (WS 1,4) мкмWear spot diameter (WS 1.4) μm 360360 360360 360360 420420 450450 360360 Содержание нерастворимых, мг/100 млThe content of insoluble, mg / 100 ml 0,10.1 0,10.1 0,10.1 0,20.2 0,20.2 0,10.1 Содержание воды, млн.ч. по объемуThe water content, million hours by volume 33 88 1919 4747 2121 1717 Повыситель смазывающей способности, мг/лLubricity enhancer, mg / l 150150 150150 150150 150150 150150 150150 Повыситель хладотекучести, мг/лCold flow improver, mg / l -- -- 300300 -- 300300 -- Детергент, мг/лDetergent, mg / l -- -- 100one hundred -- -- -- Повыситель цетанового числа, мг/лCetane number improver, mg / l -- -- -- -- -- --

Таблица 12Table 12 Пример 10Example 10 Пример 11Example 11 Пример 12Example 12 Сравн. пример 10Comp. example 10 Сравн. пример 11Comp. example 11 Сравн. пример 12Comp. example 12 Опыт по сгоранию с воспламенением от сжатия однородного зарядаCombustion Combustion Combustion Test NOx, млн.ч.NO x , ppm 1313 14fourteen 99 8787 141141 155155 Дым БСЕSmoke BSE 00 00 00 0,40.4 1,51,5 2,22.2 КПД топливаFuel efficiency 9393 9494 9090 100one hundred 9797 137137 Период эффективной задержки воспламенения, °САThe period of effective ignition delay, ° CA 1,91.9 1,71.7 1,51,5 -3,9-3.9 -0,3-0.3 3,43.4 Опыт по сгоранию в дизелеDiesel combustion experience NOx NO x 8989 9090 9191 100one hundred 167167 138138 Дым Smoke 9797 9494 9595 100one hundred 113113 142142 КПД топливаFuel efficiency 9595 9393 9292 100one hundred 9696 100one hundred Опыт по легкости запуска двигателя при низких температурах, -25°СExperience in ease of starting the engine at low temperatures, -25 ° С ПрошлоPassed ПрошлоPassed ПрошлоPassed Не прошлоIt did not pass Не прошлоIt did not pass ПрошлоPassed

Краткое описание чертежаBrief Description of the Drawing

На чертеже дан схематический вид, иллюстрирующий пример устройства, использованного для измерения модуля объемной деформации композиции газойля.The drawing is a schematic view illustrating an example of a device used to measure the bulk modulus of a gas oil composition.

Цифровые обозначенияDigital notation

1. Емкость определенного объема1. Capacity of a certain volume

2. Впускной клапан2. Inlet valve

3. Выпускной клапан3. Exhaust valve

4. Температурный датчик4. Temperature sensor

5. Датчик давления5. Pressure sensor

6. Поршень6. Piston

100. Композиция газойля.100. The composition of gas oil.

Claims (7)

1. Композиция газойля для использования в дизельном двигателе со степенью геометрического сжатия 16 или меньше, снабженном нагнетателем и EGR, содержащая синтетическое базовое масло FT и имеющая содержание серы 5 млн.ч. по массе или меньше, содержание кислорода 100 млн.ч. или меньше, модуль объемной деформации 1250 МПа или больше и 1450 МПа или меньше, цвет по Сейболту +22 или больше и смазывающую способность 400 мкм или меньше, начальную точку кипения 140°С или выше и конечную точку кипения 380°С или ниже в параметрах дистилляции, и следующие свойства (1)-(3) фракции каждого интервала, где
(1) цетановое число фракции в интервале ниже чем 200°С составляет 40 или больше и меньше чем 60;
(2) цетановое число фракции в интервале 200°С или выше и ниже чем 280°С составляет 60 или больше и меньше чем 80; и
(3) цетановое число фракции в интервале от 280°С или выше составляет 50 или больше.
1. The gas oil composition for use in a diesel engine with a geometric compression ratio of 16 or less, equipped with a supercharger and EGR, containing FT synthetic base oil and having a sulfur content of 5 million hours by mass or less, the oxygen content of 100 million hours or less, the volumetric strain modulus is 1250 MPa or more and 1450 MPa or less, the Saybolt color is +22 or more and the lubricity is 400 μm or less, the initial boiling point is 140 ° C or higher and the final boiling point is 380 ° C or lower in the parameters distillation, and the following properties (1) - (3) fractions of each interval, where
(1) the cetane number of the fraction in the range lower than 200 ° C. is 40 or more and less than 60;
(2) the cetane number of the fraction in the range of 200 ° C or higher and lower than 280 ° C is 60 or more and less than 80; and
(3) the cetane number of the fraction in the range of 280 ° C. or higher is 50 or more.
2. Композиция газойля по п.1 с показателями качества, соответствующими стандартам JIS на газойль сорта №1, кроме содержания серы, для использования в дизельном двигателе со степенью геометрического сжатия 16 или меньше, снабженном нагнетателем и EGR, содержащая синтетическое базовое масло FT, имеющее содержание серы 5 млн.ч. по массе или меньше, содержание кислорода 100 млн.ч. по массе или меньше и модуль объемной деформации 1250 МПа или больше и 1450 МПа или меньше, цвет по Сейболту +22 или больше, смазывающую способность 400 мкм или меньше, начальную точку кипения 140°С или выше и конечную точку кипения 380°С или ниже в параметрах дистилляции, и следующие свойства (1)-(3) фракции каждого интервала, где
(1) цетановое число фракции в интервале ниже чем 200°С составляет 40 или больше и меньше чем 60; и составляющая доля фракции в объеме всех фракций составляет от 1% по объему или больше до менее 10% по объему;
(2) цетановое число фракции в интервале от 200°С или выше и ниже чем 280°С составляет 60 или больше меньше чем 80, и составляющая доля фракции в объеме всех фракций составляет 40% по объему или больше и 98% по объему или меньше; и
(3) цетановое число фракции в интервале 280°С или выше составляет 50 или больше, и составляющая доля фракции в объеме всех фракций составляет от 1% по объему или больше и 59% по объему или меньше.
2. The gas oil composition according to claim 1 with quality indicators corresponding to JIS standards for grade No. 1 gas oil, other than sulfur content, for use in a diesel engine with a geometric compression ratio of 16 or less equipped with a supercharger and EGR containing FT synthetic base oil having sulfur content 5 million hours by mass or less, the oxygen content of 100 million hours by mass or less and a bulk modulus of 1250 MPa or more and 1450 MPa or less, Saybolt color +22 or more, lubricity 400 μm or less, initial boiling point 140 ° C or higher and final boiling point 380 ° C or lower in the distillation parameters, and the following properties (1) - (3) fractions of each interval, where
(1) the cetane number of the fraction in the range lower than 200 ° C. is 40 or more and less than 60; and a constituent fraction of a fraction in the volume of all fractions is from 1% by volume or more to less than 10% by volume;
(2) the cetane number of the fraction in the range of 200 ° C. or higher and lower than 280 ° C. is 60 or more less than 80, and the constituent fraction of the fraction in the volume of all fractions is 40% by volume or more and 98% by volume or less ; and
(3) the cetane number of the fraction in the range of 280 ° C. or higher is 50 or more, and the constituent fraction of the fraction in the volume of all fractions is from 1% by volume or more and 59% by volume or less.
3. Композиция газойля по п.1 с показателями качества, отвечающими стандартам JIS к газойлю сорта № 2, кроме содержания серы, для использования в дизельном двигателе с геометрической степенью сжатия 16 или меньше, снабженном нагнетателем и EGR, содержащая синтетическое базовое масло FT и имеющая содержание серы 5 млн.ч. по массе или меньше, содержание кислорода 100 млн.ч. по массе или меньше, модуль объемной деформации 1250 МПа или больше и 1450 МПа или меньше, цвет по Сейболту +22 или выше, смазывающую способность 400 мкм или меньше, начальную точку кипения 140°С или выше и конечную точку кипения 360°С или ниже в параметрах дистилляции, и следующие свойства (1)-(3) фракции каждого интервала, где
(1) цетановое число фракции в интервале ниже чем 200°С составляет 40 или больше и меньше чем 60, и составляющая доля фракции в объеме всех фракций составляет 10% по объему или больше и меньше чем 20% по объему;
(2) цетановое число фракции в интервале 200°С или выше и ниже чем 280°С составляет 60 или больше и меньше чем 80, и составляющая доля фракции в объеме всех фракций составляет 30% по объему или больше и 89% по объему или меньше; и
(3) цетановое число фракции в интервале 280°С или выше составляет 50 или больше, а составляющая доля фракции в объеме всех фракций составляет от 1% по объему или больше и 60% по объему или меньше.
3. The gas oil composition according to claim 1 with quality indicators that meet JIS standards for gas oil grade No. 2, except for sulfur content, for use in a diesel engine with a geometric compression ratio of 16 or less, equipped with a supercharger and EGR, containing FT synthetic base oil and having sulfur content 5 million hours by mass or less, the oxygen content of 100 million hours by weight or less, bulk modulus 1250 MPa or more and 1450 MPa or less, Saybolt color +22 or higher, lubricity 400 μm or less, initial boiling point 140 ° C or higher and final boiling point 360 ° C or lower in the distillation parameters, and the following properties (1) - (3) fractions of each interval, where
(1) the cetane number of the fraction in the range lower than 200 ° C. is 40 or more and less than 60, and the constituent fraction of the fraction in the volume of all fractions is 10% by volume or more and less than 20% by volume;
(2) the cetane number of the fraction in the range of 200 ° C. or higher and lower than 280 ° C. is 60 or more and less than 80, and the constituent fraction of the fraction in the volume of all fractions is 30% by volume or more and 89% by volume or less ; and
(3) the cetane number of the fraction in the range of 280 ° C. or higher is 50 or more, and the constituent fraction of the fraction in the volume of all fractions is from 1% by volume or more and 60% by volume or less.
4. Композиции газойля по п.1 с показателями качества, отвечающими стандартам JIS к газойлю сорта №3, кроме содержания серы, для использования в дизельном двигателе с геометрической степенью сжатия 16 или меньше, снабженном нагнетателем и EGR, содержащая синтетическое базовое масло FT и имеющая содержание серы 5 млн.ч. по массе или меньше, содержание кислорода 100 млн.ч. по массе или меньше, модуль объемной деформации 1250 МПа или больше и 1450 МПа или меньше, цвет по Сейболту +22 или больше, смазывающую способность 400 мкм или меньше, начальную точку кипения 140°С или выше и конечную точку кипения 360°С или ниже в параметрах дистилляции, и следующие свойства (1)-(3) фракции каждого интервала, где
(1) цетановое число фракции в интервале ниже чем 200°С составляет 40 или больше и меньше чем 60, и составляющая доля фракции в объеме всех фракций составляет 20% по объему или больше и меньше чем 40% по объему;
(2) цетановое число фракции в интервале 200°С или выше до ниже чем 280°С составляет 60 или больше и меньше чем 80, и составляющая доля фракции в объеме всех фракций составляет 30% по объему или больше и 78% по объему или меньше; и (3) цетановое число фракции в интервале 280°С или выше составляет 50 или больше, а составляющая доля фракции в объеме всех фракций составляет от 1% по объему или больше и 50% по объему или меньше.
4. Gas oil compositions according to claim 1 with quality indicators that meet JIS standards for grade 3 gas oil, except for sulfur content, for use in a diesel engine with a geometric compression ratio of 16 or less, equipped with a supercharger and EGR, containing FT synthetic base oil and having sulfur content 5 million hours by mass or less, the oxygen content of 100 million hours by weight or less, volumetric deformation modulus 1250 MPa or more and 1450 MPa or less, Saybolt color +22 or more, lubricity 400 μm or less, initial boiling point 140 ° C or higher and final boiling point 360 ° C or lower in the distillation parameters, and the following properties (1) - (3) fractions of each interval, where
(1) the cetane number of the fraction in the range lower than 200 ° C. is 40 or more and less than 60, and the constituent fraction of the fraction in the volume of all fractions is 20% by volume or more and less than 40% by volume;
(2) the cetane number of the fraction in the range of 200 ° C or higher to lower than 280 ° C is 60 or more and less than 80, and the constituent fraction of the fraction in the volume of all fractions is 30% by volume or more and 78% by volume or less ; and (3) the cetane number of the fraction in the range of 280 ° C. or higher is 50 or more, and the constituent fraction of the fraction in the volume of all fractions is from 1% by volume or more and 50% by volume or less.
5. Композиции газойля по п.1 с показателями качества, отвечающими стандартам JIS к газойлю сорта № 3, кроме содержания серы, для использования в дизельном двигателе с геометрической степенью сжатия 16 или меньше, снабженном нагнетателем и EGR, содержащая синтетическое базовое масло FT и имеющая содержание серы 5 млн.ч. по массе или меньше, содержание кислорода 100 млн.ч. по массе или меньше, модуль объемной деформации 1250 МПа или больше и 1450 МПа или меньше, цвет по Сейболту +22 или выше, смазывающую способность 400 мкм или меньше, начальную точку кипения 140°С или выше и конечную точку кипения 350°С или ниже в параметрах дистилляции, и следующие свойства (1)-(3) фракции каждого интервала, где
(1) цетановое число фракции в интервале ниже чем 200°С составляет 40 или больше и меньше чем 60, и составляющая доля фракции во всем объеме фракций составляет 40% по объему или больше и 70% по объему или меньше;
(2) цетановое число фракции в интервале 200°С или выше и ниже чем 280°С составляет 60 или больше и меньше чем 80, и составляющая доля фракции во всем объеме фракций составляет 20% по объему или больше и 59% по объему или меньше; и
(3) цетановое число фракции в интервале от 280°С или выше составляет 50 или больше, а составляющая доля фракции во всем объеме фракций составляет от 1% по объему или больше и 30% по объему или меньше.
5. Gas oil compositions according to claim 1 with quality indicators that meet JIS standards for grade 3 gas oil, other than sulfur content, for use in a diesel engine with a compression ratio of 16 or less, equipped with a supercharger and EGR containing FT synthetic base oil and having sulfur content 5 million hours by mass or less, the oxygen content of 100 million hours by mass or less, bulk modulus 1250 MPa or more and 1450 MPa or less, Saybolt color +22 or higher, lubricity 400 μm or less, initial boiling point 140 ° C or higher and final boiling point 350 ° C or lower in the distillation parameters, and the following properties (1) - (3) fractions of each interval, where
(1) the cetane number of the fraction in the range lower than 200 ° C. is 40 or more and less than 60, and the constituent fraction of the fraction in the whole volume of fractions is 40% by volume or more and 70% by volume or less;
(2) the cetane number of the fraction in the range of 200 ° C or higher and lower than 280 ° C is 60 or more and less than 80, and the constituent fraction of the fraction in the entire volume of fractions is 20% by volume or more and 59% by volume or less ; and
(3) the cetane number of the fraction in the range of 280 ° C. or higher is 50 or more, and the constituent fraction of the fraction in the whole volume of the fractions is from 1% by volume or more and 30% by volume or less.
6. Композиция газойля по любому из пп.1-5, где пероксидное число после проведения теста на ускоренное окисление составляет 50 млн.ч. по массе или меньше, а содержание ароматических соединений составляет 15% по объему или меньше.6. The gas oil composition according to any one of claims 1 to 5, wherein the peroxide number after the accelerated oxidation test is 50 ppm. by weight or less, and the content of aromatic compounds is 15% by volume or less. 7. Композиция газойля по любому из пп.1-5, где доля синтетического базового масла FT в смеси составляет 20% по объему или больше. 7. The gas oil composition according to any one of claims 1 to 5, wherein the proportion of FT synthetic base oil in the mixture is 20% by volume or more.
RU2008143261/04A 2006-03-31 2007-03-09 Composition of gas-oil RU2427613C2 (en)

Applications Claiming Priority (7)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2006101229A JP5030454B2 (en) 2006-03-31 2006-03-31 Light oil composition
JP2006101231A JP5030456B2 (en) 2006-03-31 2006-03-31 Light oil composition
JP2006101228A JP5030453B2 (en) 2006-03-31 2006-03-31 Light oil composition
JP2006-101228 2006-03-31
JP2006-101231 2006-03-31
JP2006-101230 2006-03-31
JP2006-101229 2006-03-31

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2008143261A RU2008143261A (en) 2010-05-10
RU2427613C2 true RU2427613C2 (en) 2011-08-27

Family

ID=42673476

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2008143261/04A RU2427613C2 (en) 2006-03-31 2007-03-09 Composition of gas-oil

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2427613C2 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
RU2008143261A (en) 2010-05-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2424278C2 (en) Composition of gas-oil
US8624068B2 (en) Gas oil composition
JP5030459B2 (en) Light oil composition
JP5030453B2 (en) Light oil composition
US8623104B2 (en) Gas oil composition production method
US8722947B2 (en) Gas oil composition
JP5030454B2 (en) Light oil composition
JP5030455B2 (en) Light oil composition
RU2427612C2 (en) Composition of diesel fuel
RU2427613C2 (en) Composition of gas-oil
JP5030457B2 (en) Light oil composition
JP5030460B2 (en) Light oil composition
JP5030458B2 (en) Light oil composition
JP2005023139A (en) Gas oil composition
RU2429281C2 (en) Gas-oil composition
JP5030456B2 (en) Light oil composition

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20190310