RU2412557C2 - Method and apparatus for ambient sound therapy, user interface and control system - Google Patents

Method and apparatus for ambient sound therapy, user interface and control system Download PDF

Info

Publication number
RU2412557C2
RU2412557C2 RU2007130703/28A RU2007130703A RU2412557C2 RU 2412557 C2 RU2412557 C2 RU 2412557C2 RU 2007130703/28 A RU2007130703/28 A RU 2007130703/28A RU 2007130703 A RU2007130703 A RU 2007130703A RU 2412557 C2 RU2412557 C2 RU 2412557C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
recording
sounds
sound
playback
speakers
Prior art date
Application number
RU2007130703/28A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2007130703A (en
Inventor
Луис Фишер мл. ДЭВИС (US)
Луис Фишер мл. ДЭВИС
Original Assignee
Луис Фишер мл. ДЭВИС
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Луис Фишер мл. ДЭВИС filed Critical Луис Фишер мл. ДЭВИС
Publication of RU2007130703A publication Critical patent/RU2007130703A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2412557C2 publication Critical patent/RU2412557C2/en

Links

Images

Landscapes

  • Stereophonic System (AREA)
  • Circuit For Audible Band Transducer (AREA)

Abstract

FIELD: information technology.
SUBSTANCE: invention discloses a method and a device comprising method of recording natural sounds with a matched microphone array involving the following steps: recording the signal on a high resolution recording device, where this operation involves creating an audio background, and playing back the recording on a tuned playback system. The method and apparatus are used to create or duplicate an ambient sound space for ambient sound therapy.
EFFECT: provision for presence effect.
28 cl, 9 dwg

Description

По настоящей заявке испрашивается приоритет по дате подачи предварительной заявки на патент США №60/595408, поданной 30 июня 2005 г., предварительной заявки на патент США №60/643468, поданной 13 января 2005 г., и заявки на патент США №11/163179, поданной 7 октября 2005 г.This application claims priority on the filing date of provisional application for US patent No. 60/595408, filed June 30, 2005, provisional application for US patent No. 60/643468, filed January 13, 2005, and patent application US No. 11 / 163179, filed October 7, 2005

Область техники, к которой относится изобретениеFIELD OF THE INVENTION

Это изобретение относится, в общем случае, к способу и к устройству, в которых используют звуки окружающей среды для терапевтического эффекта и, в частности, к способу и к устройству для копирования пространства звуков окружающей среды.This invention relates, in General, to a method and device that use environmental sounds for a therapeutic effect and, in particular, to a method and device for copying the space of environmental sounds.

Уровень техникиState of the art

Существуют различные способы и устройства записи звука и системы воспроизведения звука, которые предназначены для имитации акустики исходного пространства в пространстве, отличающемся от исходного пространства, для которого выполняют имитацию акустических характеристик посредством системы записи и воспроизведения. Например, акустическое восприятие при прослушивании большого симфонического оркестра в открытом амфитеатре является иным, чем при прослушивании того же самого оркестра в концертном зале, которое опять-таки является иным, чем при прослушивании того же самого оркестра в большом конференц-зале или в студии звукозаписи.There are various methods and devices for recording sound and sound reproduction systems, which are designed to simulate the acoustics of the original space in a space different from the original space, for which the acoustic characteristics are simulated by means of a recording and reproducing system. For example, the acoustic perception when listening to a large symphony orchestra in an open amphitheater is different than when listening to the same orchestra in a concert hall, which again is different than when listening to the same orchestra in a large conference room or in a recording studio.

Акустика каждого места, где происходит прослушивание, является различной вследствие размеров, материала расположенных вокруг сооружений и т.д. Акустические различия обусловлены различными коэффициентами отражения и поглощения звука и т.д. Следовательно, для слушателя звуки, исходящие от оркестра, будут иметь различное качество звука и точность воспроизведения в зависимости от акустики того места, где происходит прослушивание. Если звуки, исходящие от оркестра, играющего в каком-нибудь месте проведения концерта, записаны и воспроизводятся при помощи стандартной системы записи и воспроизведения, то музыкальные звуки, воспринимаемые слушателем при воспроизведении, не имитируют акустику места проведения концерта. Другими словами, акустическое восприятие абонента-слушателя во время воспроизведения не имитирует акустическое восприятие живого концерта, которое слушатель слышит в исходном месте проведения концерта.The acoustics of each place where the listening takes place is different due to the size, material located around the structures, etc. Acoustic differences are due to different reflection and absorption coefficients of sound, etc. Therefore, for the listener, the sounds emanating from the orchestra will have different sound quality and fidelity, depending on the acoustics of the place where the listening takes place. If the sounds emanating from an orchestra playing at a venue of a concert are recorded and reproduced using a standard recording and playback system, the musical sounds perceived by the listener during playback do not imitate the acoustics of the venue. In other words, the acoustic perception of the listener during playback does not mimic the acoustic perception of a live concert that the listener hears at the original venue of the concert.

Некоторые слушатели могут предпочитать слушать рок-группу в амфитеатре, являющемся местом проведения концерта, и слушать большой симфонический оркестр в концертном зале. Были разработаны такие способы и системы записи и воспроизведения, которые дают слушателям эту возможность выбора при прослушивании записанной музыки посредством системы воспроизведения, которая моделирует заданный тип акустической динамики места проведения концерта. В некоторых способах записи и воспроизведения была предпринята попытка моделирования акустики известных мест проведения концертов, таких как зал Карнеги-холл.Some listeners may prefer to listen to a rock band in the amphitheater, which is the venue for the concert, and listen to a large symphony orchestra in the concert hall. Recording and reproduction methods and systems have been developed that give listeners this choice when listening to recorded music through a reproduction system that models a given type of acoustic dynamics of the concert venue. In some recording and reproduction methods, an attempt was made to simulate the acoustics of famous concert venues, such as the Carnegie Hall.

Также существуют различные способы и системы записи для использования различных дорожек музыкальных записей, иногда объединенные со звуками природного происхождения или со смоделированными звуками, такими как, например, звуки океанских волн, для того, чтобы вызвать терапевтический или успокаивающий эффект. Однако ни один из вышеупомянутых способов или ни одна из вышеупомянутых систем не обеспечивает копирование и/или улучшение исходного пространства звуков окружающей среды и воспроизведение в ином пространстве воспроизведения звука для стимулирования терапевтического результата.There are also various recording methods and systems for using various music tracks, sometimes combined with sounds of natural origin or with simulated sounds, such as, for example, the sounds of ocean waves, in order to produce a therapeutic or soothing effect. However, none of the aforementioned methods or none of the aforementioned systems provides for copying and / or improving the original space of environmental sounds and reproducing in a different sound reproduction space to stimulate a therapeutic result.

СУЩНОСТЬ ИЗОБРЕТЕНИЯSUMMARY OF THE INVENTION

В настоящем изобретении предложены способ и устройство для записи и воспроизведения звуков природного происхождения и/или усовершенствованных звуков природного происхождения для регистрации и воспроизведения пространства звуков окружающей среды в ином звуковом пространстве таким образом, чтобы вызвать терапевтический эффект. Способ и устройство содержат способ записи звуков природного происхождения посредством системы согласованных микрофонов, содержащий следующие операции: записывают сигнал в устройстве записи с высокой разрешающей способностью, причем эта операция содержит операцию создания "звукового фона", и воспроизводят запись посредством системы воспроизведения, настроенной на пространство, в котором производят воспроизведение, таким образом, что при восприятии воспроизведения происходит имитация исходного звукового пространства. Способ и устройство используют для создания или копирования пространства звуков окружающей среды для терапии звуками окружающей среды, чтобы дать пациенту ощущение того, что он фактически находится в исходном пространстве записанных звуков окружающей среды.The present invention provides a method and apparatus for recording and reproducing sounds of natural origin and / or advanced sounds of natural origin for recording and reproducing the space of sounds of the environment in another sound space in such a way as to cause a therapeutic effect. The method and apparatus comprise a method of recording sounds of natural origin by means of a system of matched microphones, comprising the following operations: recording a signal in a high-resolution recording apparatus, this operation comprising the operation of creating a “sound background”, and reproducing the recording by means of a playback system tuned to space, in which reproduction is performed in such a way that, in the perception of reproduction, an imitation of the original sound space occurs. The method and device is used to create or copy the space of environmental sounds for therapy with environmental sounds, to give the patient the feeling that he is actually in the original space of the recorded environmental sounds.

Настоящее изобретение, относящееся к терапии звуками окружающей среды, содержит комбинацию звуков природного происхождения, которые в одном из вариантов осуществления изобретения могут быть записаны, например, посредством алгоритма записи звукового пространства размером 200×200 футов (200'×200'), в комбинации с музыкальными фрагментами, которые возникают из звуковых событий в звуках природного происхождения, для вызова или стимулирования определенного эмоционального терапевтического эффекта. В изобретении реализована концепция психоакустики, которая предполагает следующее: человек верит, что он находится именно в том месте, о котором свидетельствует то, что он слышит своими ушами. Существуют различные элементы этого способа, в том числе, уровень собственных шумов, сдвиг по времени и алгоритм отдаленности/пространственного восприятия, которые являются ключевыми для создания у пациента и тех людей, которые ухаживают за пациентом, ощущения успокоенности, отвлекая их правдоподобным явлением.The present invention related to therapy with environmental sounds comprises a combination of sounds of natural origin which, in one embodiment, can be recorded, for example, by a 200 × 200 ft (200 '× 200') sound space recording algorithm, in combination with musical fragments that arise from sound events in sounds of natural origin, to call or stimulate a specific emotional therapeutic effect. The invention implements the concept of psychoacoustics, which assumes the following: a person believes that he is in the very place that is evidenced by what he hears with his ears. There are various elements of this method, including the level of intrinsic noise, a time shift, and a distance / spatial perception algorithm, which are key to creating a patient and those who care for the patient, feelings of calmness, distracting them with a plausible phenomenon.

Обычно имеется шум окружающей среды определенной величины, каждодневно окружающий нас большую часть времени. Однако в обычной картине звуков вокруг нас время от времени внезапно возникают высокие кратковременные всплески, оказывающие на нас неблагоприятное воздействие, которые иногда именуют звуками, вызывающими испуг. Постоянный монотонный шумовой фон может дать человеку комфортное ощущение хорошего самочувствия. В настоящем изобретении предложен способ создания монотонного шумового фона из звуков природного происхождения с систематическими наложениями, маскирующими кратковременные всплески, который является новым по сравнению с типичными способами маскировки звука.Usually there is environmental noise of a certain magnitude, everyday surrounding us most of the time. However, in the usual picture of sounds around us, high short-term bursts suddenly appear from time to time, which have an adverse effect on us, which are sometimes called sounds that cause fear. A constant monotonous noise background can give a person a comfortable feeling of well-being. The present invention provides a method for creating a monotonous noise background from sounds of natural origin with systematic overlays masking short bursts, which is new compared to typical methods of masking sound.

Типичные системы воспроизведения объемного звучания состоят из набора из пяти громкоговорителей-сателлитов с низкочастотным динамиком и с устройством воспроизведения, которое приводит в действие громкоговорители и производит считывание данных с носителя информации, которым является универсальный цифровой диск (DVD). Системы этого типа оказались довольно простыми и могут обеспечивать способность быстро демонстрировать материал программы из настоящего изобретения. Из этих демонстраций становится ясным, что системы домашнего кинотеатра могут быть усовершенствованы в рамках проекта, который полностью охватывает всю идею системы терапии звуками окружающей среды. Концепцией не является ни система для домашних развлечений, ни стандартная система записи и воспроизведения объемного звука, ни схема или система цифровой обработки сигналов для копирования акустики конкретного места, где происходит действие.Typical surround sound reproduction systems consist of a set of five satellite speakers with a subwoofer and with a playback device that drives the speakers and reads data from a storage medium, which is a universal digital disc (DVD). Systems of this type have proven quite simple and can provide the ability to quickly demonstrate program material from the present invention. From these demonstrations, it is clear that home theater systems can be improved as part of a project that fully embraces the whole idea of an environmental sound therapy system. The concept is neither a system for home entertainment, nor a standard system for recording and reproducing surround sound, nor a circuit or digital signal processing system for copying the acoustics of a specific place where the action takes place.

Стандартная система объемного звучания содержит передний правый, передний левый и центральный каналы; левый и правый тыловые каналы и низкочастотный динамик. Три передних канала обеспечивают основную часть из частей динамики звука, и три передних громкоговорителя для воспроизведения обычно расположены перед слушателем. Низкочастотный динамик обычно специально предназначен для звуков более низкой частоты, и громкоговоритель в системе воспроизведения обычно расположен в центре зоны или комнаты, где производят воспроизведение. Левый и правый тыловые каналы обычно обеспечивают вторичную часть динамики звука для создания эффекта отражения и задержки звука, и эти громкоговорители обычно расположены позади слушателя.The standard surround sound system includes front right, front left and center channels; left and right rear channels and subwoofer. Three front channels provide the bulk of the sound dynamics parts, and three front speakers for playback are usually located in front of the listener. The subwoofer is usually specifically designed for sounds of a lower frequency, and the loudspeaker in the playback system is usually located in the center of the area or room where playback is being performed. The left and right rear channels usually provide the secondary part of the sound dynamics to create a reflection and delay effect, and these speakers are usually located behind the listener.

Следует учитывать, что настоящее изобретение обеспечивает создание системы воспроизведения с носителя информации, в которой основное внимание сосредоточено на основных положениях терапии звуками окружающей среды и в которой эта концепция реализована за счет создания нового способа записи и воспроизведения. Звуки окружающей среды регистрируют четырьмя независимыми разнонаправленными микрофонами, соединенными в четыре отдельных канала записи и расположенными согласно схеме расстановки для записи на площади 200×200 футов (200'×200'). Четырехканальная система воспроизведения осуществляет воспроизведение четырех независимо записанных каналов посредством четырех соответствующих каналов воспроизведения и громкоговорителей. Для копирования звукового пространства в зоне записи размером 200×200 футов характерные задержки звука, созданные независимыми разнонаправленными микрофонами, расположенными в виде схемы расстановки при записи на площади 200×200 футов, и другие характеристики динамики звука копируют в четыре канала воспроизведения. Звук или временная задержка, реализованные независимыми микрофонами во время записи, являются согласованными, и их копию воспроизводят в каналах воспроизведения и посредством громкоговорителей. Система воспроизведения также может содержать канал низкочастотного динамика, но это не является обязательным. Система терапии звуками окружающей среды, СТЗОС (ATS) и ее компоненты могут функционировать в послеоперационной палате в больнице и в терапевтических кабинетах. Однако в настоящем изобретении предложен способ записи и воспроизведения, и он не связан с конкретными электронными компонентами, используемыми для реализации способа. Размеры схемы расстановки при записи могут быть различными для создания звукового пространства по желанию заказчика.It should be borne in mind that the present invention provides for the creation of a reproduction system from an information medium in which the main attention is focused on the basic principles of therapy with environmental sounds and in which this concept is implemented by creating a new recording and reproduction method. Ambient sounds are recorded by four independent multidirectional microphones connected in four separate recording channels and arranged according to an arrangement for recording on an area of 200 × 200 feet (200 '× 200'). The four-channel playback system reproduces four independently recorded channels through four respective playback channels and speakers. To copy the sound space in a recording area of 200 × 200 feet in size, the characteristic sound delays created by independent multidirectional microphones located in the form of an arrangement for recording over an area of 200 × 200 feet, and other characteristics of the sound dynamics are copied into four playback channels. The sound or time delay realized by independent microphones during recording is consistent, and a copy of them is reproduced in the playback channels and through the speakers. The playback system may also include a subwoofer channel, but this is not required. The environmental sound therapy system, ATS and its components can function in the postoperative ward in the hospital and in the treatment rooms. However, the present invention provides a method of recording and reproducing, and it is not associated with specific electronic components used to implement the method. The dimensions of the arrangement when recording can be different to create sound space at the request of the customer.

В настоящем изобретении предложено устройство, устраняющее влияние того факта, что механизмом управляет пользователь, а вместо этого оно создает окружающее или звуковое пространство слышимой окружающей среды, из которого в значительной степени удалены беспокоящие шумы и звуковые сигналы, созданные всем медицинским оборудованием, находящимся в послеоперационной палате типичной больницы. Система воспроизведения может быть выполнена таким образом, что является весьма незаметной для пациента и может предоставлять пациенту возможность не сосредотачиваться на том факте, что он слушает звукозапись, и убеждать его в том, что он находится в каком-либо ином месте, чем больничная палата, при наличии болей и при выздоровлении после хирургической операции с или при подготовке к ней. Следовательно, одной из задач является создание оборудования, которое является физически дискретным, и оборудования, которое оказывает малое визуальное воздействие, являясь скрытым и малозаметным.The present invention proposes a device that eliminates the influence of the fact that the mechanism is controlled by the user, and instead creates an ambient or sound space of an audible environment from which disturbing noises and sound signals created by all medical equipment located in the postoperative ward are largely removed typical hospital. The playback system can be designed in such a way that it is very inconspicuous for the patient and can provide the patient with the opportunity not to focus on the fact that he is listening to the sound recording and to convince him that he is in any other place than the hospital room, in the presence of pain and in recovery from surgery with or in preparation for it. Therefore, one of the tasks is to create equipment that is physically discrete, and equipment that has a small visual impact, being hidden and inconspicuous.

Настоящая система обеспечивает интерфейс пользователя, простой в управлении и не являющийся визуально отвлекающим или навязчивым. Так же как и звуковоспроизводящая аппаратура, громкоговорители, которые представляют собой источники звука для программ со звуками окружающей среды и являются скрытыми, дополнительно предоставляют пациенту возможность ощущения того, что он не слушает громкоговорители, а вместо этого он получает ощущение того, что он как будто бы фактически находится в записанной исходной окружающей среде звукового пространства воспроизводимой программы. Наряду с тем, что компоненты настоящего изобретения являются визуально скрытыми, оно имеет минимальное количество средств управления для предоставления пользователю возможности управления в максимальном объеме, который необходим для воспроизведения звукового материала, представляющего собой звуки окружающей среды.This system provides a user interface that is easy to manage and not visually distracting or intrusive. Like sound-reproducing equipment, loudspeakers, which are sound sources for programs with environmental sounds and are hidden, additionally provide the patient with the opportunity to feel that he is not listening to the loudspeakers, but instead he gets the feeling that he is as if actually located in the recorded source environment of the sound space of the reproduced program. Along with the fact that the components of the present invention are visually hidden, it has a minimum number of controls to provide the user with the maximum control that is necessary to reproduce sound material representing environmental sounds.

Система обеспечивает подходящий и эффективный интерфейс пользователя. Интерфейс пользователя содержит набор средств управления для ввода данных, которые точно соответствуют необходимым функциям, а также простой и легкий для понимания узел индикации и отображения информации, предназначенный для выбора желательной программы, подлежащей воспроизведению, и стиля, то есть только звука окружающей среды или только музыки, или звука окружающей среды вместе с музыкой, в соответствии с которым воспроизводят программу. Система воспроизведения может содержать интерфейс пользователя на основе видеомонитора с сенсорным экраном, предназначенный для выбора различных режимов работы, а также для программирования функции воспроизведения. Система воспроизведения может быть выполнена таким образом, что способна получать новые программы при их наличии. Например, система воспроизведения СТЗОС может быть выполнена таким образом, что содержит сменный модуль, который может быть возвращен поставщику СТЗОС для обновления. В альтернативном варианте система воспроизведения СТЗОС может содержать сменный накопитель на жестких дисках, который может быть снят и заменен накопителем на жестких дисках, содержащим новые программы. Система воспроизведения СТЗОС также может быть снабжена линией связи, предназначенной для обновления путем загрузки новых программ через сетевой интерфейс, а сетью является, например, глобальная сеть (ГС), например, сеть Интернет.The system provides a suitable and efficient user interface. The user interface contains a set of controls for entering data that exactly correspond to the necessary functions, as well as a simple and easy-to-understand information display and display unit for selecting the desired program to be played and style, that is, only the sound of the environment or only music , or the sound of the environment along with the music in accordance with which they reproduce the program. The playback system may include a user interface based on a video monitor with a touch screen, designed to select various operating modes, as well as to program the playback function. The playback system can be designed in such a way that it is able to receive new programs when available. For example, the STZOS reproduction system may be configured to include a plug-in module that can be returned to the STZOS provider for updating. Alternatively, the STZOS playback system may include a removable hard disk drive that can be removed and replaced with a hard disk drive containing new programs. The STZOS playback system can also be equipped with a communication line designed for updating by downloading new programs through a network interface, and the network is, for example, a wide area network (WAN), for example, the Internet.

Один из вариантов осуществления архитектуры системы воспроизведения содержит акустическую систему, которая может быть выполнена таким образом, что является согласованной со схемой расстановки при записи и копирует ее. Для удовлетворения вышеупомянутым критериям по обеспечению скрытности громкоговорителей, желательно использовать подходящее устройство, которое осуществляет воспроизведение с такой точностью воспроизведения, которая соответствует желательным требованиям для воспроизведения звука или превышает их, а также использовать громкоговоритель, который может быть почти невидимым в установленном состоянии. Один из вариантов осуществления изобретения содержит сценарий монтажа громкоговорителя на потолке, при котором его устанавливают путем скрытого монтажа в плитку подвесного потолка. Сами громкоговорители могут содержать экранированную от воздействия магнитного поля коническую алюминиевую мембрану, а обратная сторона, которая является изолирующей и обеспечивает надлежащий размер корпуса акустической колонки, может быть использована для достижения максимальных характеристик громкоговорителя. Это также обеспечивает намного более простую установку и более спокойное встраивание в существующие больничные палаты, которые не могут быть освобождены на длительные промежутки времени для процесса установки. В отличие от традиционных серийно выпускаемых акустических систем, предназначенных для установки на потолке, используемые в настоящем изобретении акустические системы могут работать при низком напряжении вместо громкоговорителей промышленного стандарта, рассчитанных на напряжение 70 В (вольт), для работы которых требуются повышающие и понижающие согласующие трансформаторы для согласования полных сопротивлений. При использовании громкоговорителей этого конкретного типа, поскольку они имеют диаграмму рассеяния для довольно большой зоны охвата, позволяет немного проще выбирать место расположения громкоговорителя.One of the embodiments of the architecture of the playback system contains an acoustic system that can be designed in such a way that it is consistent with the arrangement of the layout during recording and copies it. To satisfy the aforementioned criteria for ensuring the secrecy of the speakers, it is advisable to use a suitable device that reproduces with such reproducing accuracy that meets or exceeds the desired requirements for reproducing sound, and also use a speaker that can be almost invisible in the installed state. One of the embodiments of the invention contains a script for mounting a loudspeaker on a ceiling, in which it is installed by flush mounting in a tile of a suspended ceiling. The loudspeakers themselves can contain a conical aluminum membrane shielded from the action of a magnetic field, and the reverse side, which is insulating and ensures the proper size of the speaker housing, can be used to achieve maximum loudspeaker characteristics. It also provides a much simpler installation and more secure integration into existing hospital rooms, which cannot be released for extended periods of time for the installation process. Unlike traditional commercially available ceiling mounted speakers, the speakers used in the present invention can operate at low voltage instead of industry standard loudspeakers rated for 70 V (volts), which require up and down matching transformers for coordination of impedances. When using loudspeakers of this particular type, since they have a scattering pattern for a fairly large coverage area, it makes it a little easier to choose the location of the loudspeaker.

Громкоговорители могут быть установлены неподвижно, что не позволяет осуществлять их физическое перемещение, что имеет место в случае громкоговорителя с настенным креплением на шаровом шарнире, но опять-таки зона охвата является такой, что обеспечение способности регулировки звукового поля для зоны, в которой расположена кровать пациента в больничной палате, не является затруднительным. Это просто сводится к размещению громкоговорителей в надлежащих плитках потолка и к регулировке громкости каналов отдельных громкоговорителей для обеспечения звукового баланса для программы в том случае, когда голова пациента может лежать на кровати. Другой особенностью громкоговорителя с креплением к потолку является то, обеспечивает ли он сам соблюдение типичных норм пожарной безопасности для пространства приточной вентиляции в здании. При использовании громкоговорителя с надлежащей номинальной электропроводкой для приточной вентиляции эти громкоговорители легко превышают любые нормы пожарной безопасности, которые могут существовать. Однако громкоговоритель может быть установлен в любом другом соответствующем месте или может быть встроен в различные предметы мебели, например в кровати или в приставные столики в больничной палате.The loudspeakers can be fixedly mounted, which does not allow their physical movement, which is the case with a wall-mounted loudspeaker, but again the coverage area is such that it provides the ability to adjust the sound field for the area in which the patient’s bed is located in a hospital ward is not embarrassing. It simply boils down to placing the speakers in the proper ceiling tiles and adjusting the volume of the channels of the individual speakers to provide sound balance for the program when the patient’s head can lie on the bed. Another feature of the ceiling-mounted loudspeaker is whether it ensures compliance with typical fire safety regulations for the supply ventilation space in the building. When using a loudspeaker with the proper nominal wiring for supply ventilation, these loudspeakers easily exceed any fire safety standards that may exist. However, the loudspeaker may be installed in any other appropriate place or may be integrated in various pieces of furniture, for example in a bed or in side tables in a hospital room.

Выходными усилителями для громкоговорителей являются широкополосные устройства, которые обеспечивают очень высокую точность воспроизведения звука без необходимости дополнительной фильтрации и выполненные таким образом, что компенсируют недостатки традиционных схем. При наличии одного выходного усилителя такого типа стоимость комплекта громкоговорителей является значительно меньшей вследствие меньшего количества компонентов. При использовании широкополосного устройства один из возможных вариантов осуществления настоящего изобретения содержит сокращение количества громкоговорителей в комплекте громкоговорителей для объемного звучания всего лишь до четырех вместо пяти с наличием низкочастотного динамика. Этот сценарий может оказаться еще более привлекательным для предполагаемых клиентов больницы, которые могут противиться установке акустической системы с низкочастотным динамиком. Основной задачей набора громкоговорителей является передача пространственных соотношений и задержек, имеющихся в исходном окружающем пространстве при записи. Одним из вопросов, на которых сосредоточено внимание, является сохранение точности воспроизведения звука с высоким качеством и образа окружения, который является его отпечатком.The output amplifiers for the speakers are broadband devices that provide very high fidelity of sound reproduction without the need for additional filtering and are designed in such a way that compensate for the disadvantages of traditional circuits. If you have one output amplifier of this type, the cost of a set of speakers is much lower due to the smaller number of components. When using a broadband device, one possible embodiment of the present invention comprises reducing the number of speakers in the set of speakers for surround sound to only four instead of five with a subwoofer. This scenario may prove even more attractive to prospective hospital clients who may resist installing a woofer speaker system. The main objective of a set of speakers is to transmit spatial relationships and delays in the original surroundings when recording. One of the issues on which attention is focused is the preservation of the accuracy of sound reproduction with high quality and the image of the environment, which is its imprint.

Блок воспроизведения СТЗОС может быть создан, по существу, на системной плате небольшого персонального компьютера (ПК). Устройство может содержать накопитель на жестких дисках, на котором хранят программы со звуками окружающей среды. Он также может содержать звуковую плату для воспроизведения звука, в которую компьютер передает данные программы, и затем она осуществляет их преобразование в слышимую аналоговую программу со звуками окружающей среды. Основной корпус блока может содержать находящуюся в нем системную плату, звуковую плату, накопитель на жестких дисках, интерфейс пользователя, узел распределения мощности электропитания и узел усилителя мощности звука, предназначенный для приведения в действие громкоговорителей. Основная мощность в блок может подаваться от внешнего источника питания, который подключен к обычной линии электропитания напряжением 110 В через стандартную настенную сетевую розетку, и трансформирует питание с понижением напряжения до уровня, необходимого непосредственно для самого блока. Устройство может быть выполнено таким образом, что имеет малую мощность и является чрезвычайно тихим, соответствуя критериям скрытой установки и малозаметности для системы терапии звуками окружающей среды. Его размер может быть минимизирован для облегчения скрытой установки и приспособления к отделке интерьера больницы.The STZOS playback unit can be created essentially on the system board of a small personal computer (PC). The device may comprise a hard disk drive that stores programs with environmental sounds. It may also contain a sound card for reproducing sound, into which the computer transmits program data, and then it converts them into an audible analog program with environmental sounds. The main body of the unit may contain a motherboard located therein, a sound card, a hard disk drive, a user interface, a power distribution unit, and an audio power amplifier assembly for driving loudspeakers. The main power to the unit can be supplied from an external power source, which is connected to a conventional 110 V power supply line through a standard wall outlet, and transforms the power with a decrease in voltage to the level necessary directly for the unit itself. The device can be designed in such a way that it has low power and is extremely quiet, meeting the criteria of a hidden installation and stealth for an environmental sound therapy system. Its size can be minimized to facilitate hidden installation and adaptation to the interior decoration of the hospital.

За счет создания СТЗОС на основе инфраструктуры компьютерной системы существует возможность наращивания конструкции в будущем для усовершенствования функциональных возможностей, которые может содержать устройство. Используемая компьютерная система также может содержать встроенный сетевой интерфейс. При наличии этого интерфейса имеется возможность встраивания средств для обновления материала программы через сеть Интернет или иную глобальную сеть. Это делает устройство очень гибким и облегчает ответственность конечного пользователя, связанную с необходимостью обеспечивать обновления.By creating STZOS based on the infrastructure of a computer system, there is the possibility of building up the structure in the future to improve the functionality that the device may contain. The computer system used may also include an integrated network interface. If you have this interface, you can embed tools for updating program material via the Internet or another global network. This makes the device very flexible and facilitates the end-user responsibility associated with the need to provide updates.

Компьютер также служит для пользователя средством связи, предоставляя информацию о воспроизводимой программе и о способе, посредством которого ее воспроизводят, посредством узла дисплея в интерфейсе пользователя. Интерфейс пользователя включает в себя средства управления для ввода данных пользователем, предназначенные для выбора программы, регулировки громкости и т.д. Для блока СТЗОС можно избежать сложности типичного интерфейса пользователя системы домашнего кинотеатра. Одной из задач является сохранение его настолько простым, насколько это возможно, и ясно определить функции для пользователя, обеспечивая, таким образом, минимальную неопределенность.The computer also serves as a means of communication for the user, providing information about the program being played back and about the way by which it is being played through the display node in the user interface. The user interface includes controls for entering user data for selecting a program, adjusting the volume, etc. For the STZOS unit, the complexity of a typical user interface of a home theater system can be avoided. One of the tasks is to keep it as simple as possible, and clearly define the functions for the user, thus ensuring minimal uncertainty.

Внутри корпуса СТЗОС может быть размещен небольшой, но имеющий высокий коэффициент полезного действия усилитель мощности, предназначенный для обработки возбуждения громкоговорителей из комплекта акустической системы объемного звучания. Усилители специально приспособлены для конкретных громкоговорителей, которые они приводят в действие. Это позволяет регулировать форму характеристик звучания, передаваемых громкоговорителем, для обеспечения источника более прозрачного звука, создающего эффект, состоящий в том, что как будто бы акустическая система фактически не находится в этом месте. Усилитель может обеспечивать выравнивание или регулирование тональности выходного сигнала, вызывая компенсацию громкоговорителями неточностей при воспроизведении звука. Например, обеспечивают регулирование выравнивания, действующее таким образом, что оно обеспечивает выравнивание выходного сигнала громкоговорителя для более точного воспроизведения записанного звука. Это регулирование выравнивания может производиться во время микширования и/или может быть выполнено встроенным в блок СТЗОС, отрегулированный для конкретного набора громкоговорителей.A small, but high efficiency power amplifier designed to process the excitation of loudspeakers from a set of surround sound system can be placed inside the STZOS housing. Amplifiers are specially adapted for the specific speakers that they drive. This allows you to adjust the shape of the sound characteristics transmitted by the speaker to provide a source of more transparent sound, creating the effect that the speaker system is not actually in this place. The amplifier can provide equalization or tone control of the output signal, causing the speakers to compensate for inaccuracies in the reproduction of sound. For example, an equalization control is provided that operates in such a way that it aligns the output of the speaker to more accurately reproduce the recorded sound. This adjustment of the alignment can be done during mixing and / or can be done built-in to the STZOS unit, adjusted for a specific set of speakers.

Алгоритм записи для записи звуков природы также является ключевым аспектом настоящего изобретения, которое выполнено таким образом, чтобы являться защищенным от неблагоприятных погодных условий и некоторым образом от животных. Высота смонтированных узлов микрофонов может составлять, приблизительно 30 дюймов, когда они вставлены в землю. Это обеспечивает положение микрофона на немного большей высоте, чем приблизительно два фута над землей. Высота может изменяться в зависимости от окружающей среды, в которой производят запись, и желательного результата. Верхняя часть кожуха для микрофона может быть полусферической, что помогает оттоку воды и ее стеканию вниз по боковым сторонам вместо просачивания в ту область, где расположен микрофон. Ножки кожуха могут быть выполнены из нержавеющей стали марки 302 для того, чтобы они могли быть вставлены в землю, подвергаясь лишь небольшой коррозии или вообще не подвергаясь коррозии. Ветрозащитные экраны микрофонов могут быть выполнены из материала типа нейлон, который во многом подобен материалу, используемому в микрофонах типа Rycote. Для получения аналогичного результата могут быть использованы и некоторые другие материалы, ослабляющие шум от ветра и одновременно обеспечивающие некоторую защиту от неблагоприятных погодных условий. Изобретение содержит признак, заключающийся в том, что в нем учтена проблема борьбы с мышами/грызунами, которая может возникнуть. Кожух в виде проволочной сетки из провода в оплетке закрывает кабельную разводку микрофона от внешнего соединителя до микрофона и закрывает его. Микрофоном, который может быть использован внутри кожуха, является миниатюрный конденсаторный микрофон фирмы DPA. Также может быть использован микрофон, произведенный фирмой Shure, который является менее дорогостоящим.A recording algorithm for recording nature sounds is also a key aspect of the present invention, which is designed to be protected from adverse weather conditions and, in some way, from animals. The height of the mounted microphone assemblies can be approximately 30 inches when they are inserted into the ground. This ensures that the microphone is positioned at a slightly higher height than about two feet above the ground. The height may vary depending on the environment in which the recording is made and the desired result. The upper part of the microphone case can be hemispherical, which helps the outflow of water and its draining down the sides instead of seeping into the area where the microphone is located. The legs of the casing can be made of stainless steel grade 302 so that they can be inserted into the ground, undergoing only slight corrosion or no corrosion at all. Microphone windshields can be made of nylon material, which is much like the material used in Rycote microphones. To obtain a similar result, some other materials can be used that attenuate the noise from the wind and at the same time provide some protection from adverse weather conditions. The invention contains a sign that it takes into account the problem of the fight against mice / rodents that may occur. A casing in the form of a wire mesh of braided wire closes the cable wiring of the microphone from the external connector to the microphone and closes it. The microphone that can be used inside the enclosure is a DPA miniature condenser microphone. A microphone manufactured by Shure, which is less expensive, can also be used.

Что касается "блока" воспроизведения СТЗОС, то система может иметь надлежащую комбинацию вычислительных возможностей, которые обеспечивают выполнение наших требований, и является способной обеспечивать поддержку иной операционной системе, чем операционная система Windows, и имеет соответствующие рабочие драйверы для воспроизведения многоканального звука.As for the “block” of STZOS playback, the system may have an appropriate combination of computing capabilities that ensure that our requirements are met, and is capable of supporting a different operating system than the Windows operating system, and has appropriate working drivers for playing multi-channel sound.

Система может функционировать таким образом, что обеспечивает потоковую передачу отдельных звуковых файлов из накопителя на жестких дисках в звуковую схему для цифро-аналогового преобразования. Один из вариантов осуществления изобретения включает в себя устройство декодирования звука со сжатием согласно стандарту сжатия AC3 с системой шумоподавления Долби (Dolby), поскольку оно может помочь обеспечить сильное сжатие файловой системы без потерь точности воспроизведения, и этот стандарт сжатия является общедоступным и бесплатным, что содействует снижению стоимости. Однако вследствие большого объема существующих в настоящее время накопителей на жестких дисках имеется возможность просто поместить весь каталог звуков окружающей среды на один накопитель на жестких дисках в их исходном формате оригинала с импульсно-кодовой модуляцией (ИКМ) при частоте дискретизации 48 кГц без сжатия и все еще иметь некоторый запас объема.The system can function in such a way that streams individual audio files from the hard drive to the sound circuit for digital-to-analog conversion. One embodiment of the invention includes a compressed audio decoding apparatus according to the AC3 compression standard with a Dolby noise reduction system, since it can help provide strong file system compression without loss of fidelity, and this compression standard is public and free, which helps cost reduction. However, due to the large volume of currently available hard disk drives, it is possible to simply put the entire catalog of environmental sounds on one hard disk drive in their original original format with pulse-code modulation (PCM) at a sampling frequency of 48 kHz without compression and still have some stock of volume.

Эти и другие полезные отличительные признаки настоящего изобретения частично станут очевидными из приведенного ниже описания, а частично будут указаны в нем.These and other useful features of the present invention will in part become apparent from the description below, and in part will be indicated therein.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Для лучшего понимания настоящего изобретения может быть сделана ссылка на сопроводительные чертежи, на которых изображено следующее:For a better understanding of the present invention, reference may be made to the accompanying drawings, in which:

на Фиг.1 изображена принципиальная схема расстановки системы микрофонов и устройства записи;figure 1 shows a schematic diagram of the arrangement of the microphone system and the recording device;

на Фиг.2 изображена принципиальная схема системы воспроизведения;figure 2 shows a schematic diagram of a playback system;

на Фиг.3 на виде в перспективе изображен защитный кожух микрофона;figure 3 in a perspective view shows a protective casing of a microphone;

на Фиг.4 изображена блок-схема аналоговой платы СТЗОС иfigure 4 shows a block diagram of an analog board STZOS and

на Фиг.5-9 изображены различные выводимые на экран изображения интерфейса пользователя.5 to 9 show various user interface images displayed on the screen.

ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Согласно варианту (вариантам) осуществления настоящего изобретения на Фиг.1-9 проиллюстрированы различные изображения, и на всех чертежах единообразным образом использованы одинаковые номера позиций, относящиеся к одинаковым и к соответствующим узлам из настоящего изобретения для всех различных изображений и чертежей. Кроме того, следует отметить, что первая цифра (первые цифры) номера позиции конкретного элемента или узла из настоящего изобретения должна соответствовать номеру чертежа, на котором первым определен этот элемент или узел. К тому же, приведены описания различной электронной аппаратуры, иллюстрирующие примеры функционирования и характеристик работы в желательном диапазоне для настоящего изобретения.According to a variant (s) of the implementation of the present invention, FIGS. 1–9 illustrate different images, and in all the drawings, the same reference numbers are used uniformly, referring to the same and corresponding nodes from the present invention for all different images and drawings. In addition, it should be noted that the first digit (first digits) of the position number of a particular element or assembly of the present invention should correspond to the drawing number on which this element or assembly is first identified. In addition, descriptions of various electronic equipment are provided illustrating examples of operation and performance in the desired range for the present invention.

Один из вариантов осуществления настоящего изобретения содержит способ записи звуков природного происхождения в месте записи звука системой согласованных микрофонов, содержащий следующие операции: производят запись сигнала в устройстве записи с высокой разрешающей способностью, причем эта операция содержит операцию создания звукового фона, и воспроизводят запись на настроенной системе воспроизведения в ином месте воспроизведения, причем идеей изобретения являются новое устройство и новый способ терапии звуками окружающей среды.One of the embodiments of the present invention contains a method of recording sounds of natural origin in the place of sound recording by a system of matched microphones, containing the following operations: record the signal in the recording device with high resolution, and this operation includes the operation of creating a sound background, and play back the recording on the configured system playback in another place of reproduction, and the idea of the invention is a new device and a new method of therapy with environmental sounds.

Подробности настоящего изобретения и различные варианты его осуществления могут быть лучше поняты со ссылкой на чертежи и на различные примеры описания электронной аппаратуры, включенные в данное описание путем ссылки. Со ссылкой на Фиг.1 на ней изображен один из вариантов осуществления схемы расстановки микрофонов в виде матрицы и системы 100 записи. Предпочтительный вариант осуществления изобретения, показанный на Фиг.1, представляет собой схему расстановки на площади приблизительно 200×200 футов (200'×200'), в которой каждый из четырех (4) микрофонов 102, 104, 106 и 108 расположен в одном из четырех (4) углов пространства размером 200×200 футов, где размер A равен приблизительно 200 футам и размер B равен приблизительно 200 футам. Размеры схемы расстановки могут быть скорректированы для лучшего приспособления к конкретной природной среде, однако, во многих природных средах, например в рощах или в лесах, предпочтительной является схема расстановки на площади приблизительно 200×200 футов. Независимые микрофоны записывают звуки с характерной временной задержкой между микрофонами для каждого звукового события, определяемой схемой расстановки на площади 200×200 футов.Details of the present invention and various embodiments thereof may be better understood with reference to the drawings and to various examples of electronic equipment descriptions, incorporated herein by reference. With reference to FIG. 1, it depicts one embodiment of a microphone array in the form of a matrix and a recording system 100. A preferred embodiment of the invention shown in FIG. 1 is an arrangement of approximately 200 × 200 feet (200 ′ × 200 ′) in which each of the four (4) microphones 102, 104, 106 and 108 is located in one of four (4) corners of space measuring 200 × 200 feet, where size A is approximately 200 feet and size B is approximately 200 feet. The size of the spacing pattern can be adjusted to better adapt to a particular natural environment, however, in many natural environments, such as groves or forests, a spacing pattern of approximately 200 × 200 feet is preferred. Independent microphones record sounds with a characteristic time delay between the microphones for each sound event, as determined by a 200 x 200 ft spacing pattern.

Элементы 110, 112, 114, и 116 представляют собой изображения специализированных кожухов в виде наружного кольца, в которых подвешены микрофоны в конфигурации "колокол-язык колокола". Чехол или покрытие удерживает влагу, и это предотвращает повреждение микрофона. Кожухи могут быть установлены на фарфоровых изоляторах 118. Микрофоны создают выходные сигналы M1, M2, M3 и M4 в ответ на окружающие звуки, и выходные сигналы отображают эти звуки. Сигналы поступают на вход предварительного усилителя 120, а затем система 122 контроля/записи осуществляет их контроль и запись. В предпочтительном варианте также имеется стержень 126, расположенный на небольшом расстоянии от схемы расстановки, который предназначен для отвода электростатического заряда. Предпочтительно стержень имеет высоту, равную приблизительно 7 футов над землей, и должен быть расположен на расстоянии приблизительно 3-4 фута от схемы расстановки, и предпочтительно он выполнен из меди. Сортамент провода и материал линий передачи от микрофонов могут быть различными, но в предпочтительном варианте они выбраны таким образом, чтобы свести к минимуму шумы и помехи в сигнале. Также изображен ветрозащитный экран 124, защищающий микрофон от ветра.Elements 110, 112, 114, and 116 are images of specialized enclosures in the form of an outer ring in which microphones are suspended in a bell-to-bell configuration. The case or cover holds moisture and this prevents damage to the microphone. Enclosures can be mounted on porcelain insulators 118. Microphones produce output signals M1, M2, M3, and M4 in response to ambient sounds, and output signals display these sounds. The signals are input to the pre-amplifier 120, and then the monitoring / recording system 122 monitors and records them. In a preferred embodiment, there is also a rod 126 located at a small distance from the arrangement, which is designed to discharge electrostatic charge. Preferably, the rod has a height of about 7 feet above the ground, and should be located at a distance of about 3-4 feet from the arrangement, and preferably it is made of copper. The range of wires and the material of the transmission lines from the microphones may be different, but in the preferred embodiment, they are selected in such a way as to minimize noise and interference in the signal. Also shown is a windshield 124 protecting the microphone from the wind.

Со ссылкой на Фиг.2, на ней показано изображение настроенного и согласованного набора громкоговорителей и системы 200 воспроизведения, выполненной таким образом, чтобы достичь максимального эффекта при терапии звуками окружающей среды. Показаны четыре (4) согласованных громкоговорителя 202, 204, 206 и 208 и необязательный низкочастотный динамик 210 центрального канала. Система 212 воспроизведения воспроизводит сигнал через усилитель 214, который осуществляет генерацию сигналов S1, S2, S3, S4 и C. Как указано выше, центральный канал может быть необязательным.With reference to FIG. 2, it shows an image of a tuned and coordinated set of speakers and a reproduction system 200 designed to achieve maximum effect in the treatment of environmental sounds. Four (4) matched loudspeakers 202, 204, 206 and 208 and an optional center woofer 210 are shown. The reproduction system 212 reproduces the signal through an amplifier 214 that generates signals S1, S2, S3, S4, and C. As indicated above, the center channel may be optional.

Терапия звуками окружающей среды состоит из 2 основных компонентов:Therapy with environmental sounds consists of 2 main components:

1. программного обеспечения для записанного звука и1. software for recorded sound and

2. особой системы воспроизведения или передачи.2. A special playback or transmission system.

Процесс записи выполнен с конфигурацией микрофонов, которую здесь именуют технологией "4.1". Это означает, что воспроизведение звука идет через 4 согласованных громкоговорителя и возможно, но необязательно, через 1 низкочастотный динамик. Звуки природного происхождения 4 времен года и другие звуки природного происхождения, например, звуки морских волн, могут быть записаны подобным образом путем размещения микрофонов на площади 200×200 футов, при этом расстояние между всеми 4 микрофонами равно 200 футов. Система воспроизведения может содержать четыре (4) громкоговорителя для воспроизведения звука по четырем (4) каналам, каждый из которых соответствует звуку, зарегистрированному каждым из четырех (4) микрофонных каналов, а в альтернативном варианте система воспроизведения может содержать низкочастотный динамик или центральный канал для улучшения воспроизведения звука на низких частотах. Это именуют технологией "4.1". Однако также может быть использована система воспроизведения согласно технологии "4.0", которая не содержит канал низкочастотного динамика. В альтернативном варианте может быть произведен выбор технологии 4.0 или 4.1 для обеспечения наилучшего соответствия конкретной аппаратуре воспроизведения.The recording process is performed with the configuration of the microphones, which is here called the technology "4.1". This means that sound is played through 4 matched speakers, and possibly, but not necessarily, through 1 subwoofer. Sounds of natural origin 4 seasons and other sounds of natural origin, for example, the sounds of sea waves, can be recorded in this way by placing microphones on an area of 200 × 200 feet, while the distance between all 4 microphones is 200 feet. The playback system may include four (4) speakers for reproducing sound on four (4) channels, each of which corresponds to the sound recorded by each of the four (4) microphone channels, and in the alternative, the playback system may include a subwoofer or center channel to improve sound reproduction at low frequencies. This is called "4.1" technology. However, a reproduction system according to “4.0” technology, which does not contain a subwoofer channel, can also be used. Alternatively, technology 4.0 or 4.1 may be selected to best suit specific playback equipment.

После того как произведена запись отрезка времени или окружающего пространства звуков природного происхождения, содержащая несколько часов материала, записанного непрерывно или последовательно, или в случайные моменты времени звуковой фон анализируют, подвергают сжатию и редактируют. Месяцы записи могут быть скомпонованы в формат продолжительностью 1 час для передачи при терапии звуками окружающей среды.After a period of time or the surrounding space of sounds of natural origin is recorded, containing several hours of material recorded continuously or sequentially, or at random times, the sound background is analyzed, compressed and edited. Months of recording can be arranged in a format lasting 1 hour for transmission during therapy with environmental sounds.

Используемые в предпочтительном варианте микрофоны имеют технические характеристики, содержащие широкий диапазон слышимых звуков, и они являются всенаправленными. Например, существуют микрофоны двух различных марок, которые имеют желательные технические характеристики. Одной из марок микрофонов, которая может быть использована в установке, являются электретные конденсаторные микрофоны марки Shure типа MX 183, которые могут быть установлены на долговременный срок, так как было доказано, что они являются более надежными при различных погодных условиях. Кроме того, могут быть использованы электретные конденсаторные микрофоны марки DPA 4060. Могут быть использованы и иные микрофоны, имеющие аналогичные рабочие характеристики.The microphones used in the preferred embodiment have specifications containing a wide range of audible sounds, and they are omnidirectional. For example, there are microphones of two different brands that have the desired specifications. One of the brands of microphones that can be used in the installation is Shure electret condenser microphones of type MX 183, which can be installed for a long time, as it has been proven that they are more reliable in various weather conditions. In addition, DPA 4060 brand electret condenser microphones may be used. Other microphones having similar performance characteristics may be used.

Диаграмма чувствительности микрофона может быть "всенаправленной" или "одинаковой во всех направлениях". Микрофоны улавливают звуки со всех направлений. Они представляют собой небольшие микрофоны типа миниатюрных микрофонов, прикрепляемых к петлице. Микрофоны принимают широкое многообразие слышимых звуков в месте их расположения. Микрофон осуществляет преобразование акустической энергии звука в электрические сигналы, которые передают (по проводу, посредством радиопередатчика, по волоконно-оптическому кабелю и т.д.) в микрофонный предварительный усилитель. Затем усиленный электрический сигнал из каждого микрофона обрабатывают несколькими способами:The microphone sensitivity chart can be "omnidirectional" or "the same in all directions." Microphones pick up sounds from all directions. They are small microphones such as miniature microphones attached to a buttonhole. Microphones accept a wide variety of audible sounds at their location. The microphone converts the acoustic energy of sound into electrical signals that transmit (via wire, through a radio transmitter, fiber optic cable, etc.) to a microphone preamplifier. Then the amplified electrical signal from each microphone is processed in several ways:

(1) преобразуют в звуковой сигнал для текущего контроля;(1) convert to an audio signal for ongoing monitoring;

(2) содержимое видоизменяют при помощи электроники, то есть устраняют низкочастотные помехи, фон от источника переменного тока и т.д.; и(2) the contents are modified electronically, that is, they eliminate low-frequency noise, the background from an AC source, etc .; and

(3) преобразуют в цифровой сигнал для хранения на соответствующем носителе информации с высокой разрешающей способностью (на ленте, диске и т.д.).(3) converted into a digital signal for storage on an appropriate medium with high resolution (on tape, disk, etc.).

Эти 4 сигнала от микрофонов передают в виде электрических сигналов по экранированному кабелю, расположенному под землей, в устройство многоканальной цифровой звукозаписи с высокой разрешающей способностью, которое служит в качестве запоминающей среды для исходной звукозаписи. Держатели микрофонов состоят из:These 4 signals from the microphones are transmitted in the form of electrical signals via a shielded cable located underground to a high-resolution multi-channel digital audio recording device, which serves as a storage medium for the original recording. Microphone holders consist of:

(1) специализированного ветрозащитного экрана, покрытого водонепроницаемой тканью для защиты микрофонов от неблагоприятных погодных условий и уменьшения величины нежелательного шума от ветра, улавливаемого микрофонами;(1) a specialized windshield covered with a waterproof cloth to protect microphones from adverse weather conditions and to reduce the amount of unwanted noise from wind picked up by microphones;

(2) специализированного "кожуха", изготовленного таким образом, что он обеспечивает подвешивание микрофонов в перевернутом виде в конфигурации "колокол-язык колокола", чтобы влага не нарушала чистоту сигнала; и(2) a specialized “casing”, made in such a way that it provides suspension of microphones inverted in the configuration “bell-to-bell language” so that moisture does not impair the purity of the signal; and

(3) при этом кожух может быть, в свою очередь, установлен на фарфоровых изоляторах.(3) in this case, the casing can, in turn, be mounted on porcelain insulators.

На расстоянии приблизительно 3-4 фута может быть расположен воткнутый в землю массивный медный стержень длиной 7 футов, предназначенный для притягивания любого электростатического заряда, который может нарушать чистоту сигнала. Передающий кабель от микрофона имеет многопарный провод соответствующего сортамента в экране, препятствующем возникновению радиочастотных помех. Передающий кабель может иметь длину 1000 футов до микрофонных предусилителей, а затем идти в систему контроля и устройство многоканальной цифровой звукозаписи с высокой разрешающей способностью, которое имеет цифровую разрешающую способность, равную 24 битам при частоте дискретизации 48 кГц. Запись всех 4 каналов может производиться одновременно.A massive 7-foot-long massive copper rod stuck into the ground can be located at a distance of about 3-4 feet, designed to attract any electrostatic charge that could interfere with signal purity. The transmission cable from the microphone has a multi-pair wire of the appropriate gauge in the screen, preventing the occurrence of radio frequency interference. The transmission cable can be up to 1000 feet in length to the microphone preamps, and then go to a monitoring system and a high-resolution multi-channel digital audio recording device that has a digital resolution of 24 bits at a sampling frequency of 48 kHz. All 4 channels can be recorded at the same time.

После того как сделана исходная звукозапись, производят ее сжатие по времени для создания "звукового фона". Цифровую звукозапись переносят с цифровых аудиокассет в компьютерную систему звукозаписи, редактирования и воспроизведения для большей гибкости. Затем создают специализированное музыкальное сопровождение, которое объединяют со звуковым фоном в конкретные моменты времени на основании событий, вызванных звуками природного происхождения, которые происходят в пространстве звуков окружающей среды. Также могут быть созданы специальные звуковые эффекты и включены в состав звукозаписи для улучшения или дополнения звуков природного происхождения или музыкального сопровождения.After the initial sound recording is made, it is compressed in time to create a "sound background". Digital audio is transferred from digital audio tapes to a computer-based sound recording, editing and playback system for greater flexibility. Then create a specialized musical accompaniment, which is combined with a sound background at specific points in time based on events caused by sounds of natural origin that occur in the space of environmental sounds. Special sound effects can also be created and included in the sound recording to enhance or complement natural sounds or musical accompaniment.

Содержимое музыкального сопровождения может быть направлено и индивидуально настроено на конкретное назначение каждой терапии, например, на отвлечение внимания от болевых ощущений или на рождение ребенка. Это является важной составляющей, так как при этом обращаются к творческому процессу композитора, вдохновленного звуками природного происхождения, поскольку она связана с целевой установкой, зависящей от назначения. События в звуках природного происхождения используют в качестве ключевого элемента или побудительной причины для управления наложением музыкального сопровождения для достижения желательного намеченного терапевтического эффекта.The contents of the musical accompaniment can be directed and individually tuned to the specific purpose of each therapy, for example, to distract attention from pain or to give birth to a child. This is an important component, since they turn to the creative process of the composer, inspired by the sounds of natural origin, since it is associated with the target setting, depending on the purpose. Events in sounds of natural origin are used as a key element or incentive to control the overlay of musical accompaniment to achieve the desired intended therapeutic effect.

Настоящий способ и система не являются способом и системой создания музыки ради самой музыки или звуков ради самих звуков, вернее, творческий процесс применен для генерации и создания конкретного результата, связанного с лечением, терапией и т.д.The present method and system is not a method and system for creating music for the sake of music itself or sounds for the sake of the sounds themselves, or rather, the creative process is used to generate and create a specific result related to treatment, therapy, etc.

Аппаратные средства системы передачи состоят из:The hardware of the transmission system consists of:

(1) системы устройства воспроизведения;(1) playback device systems;

(2) провода с конкретным кодом;(2) wires with a specific code;

(3) экранированной акустической системы и(3) shielded speakers and

(4) усилительной системы.(4) amplification system.

Другим аппаратным компонентом является оборудование и настройка комнаты для прослушивания при терапии звуками окружающей среды, таким образом, чтобы пациент получал наибольшую пользу от этого способа лечения. Концепция и применение лечения могут быть использованы для:Another hardware component is the equipment and setting up the listening room during therapy with environmental sounds, so that the patient gets the most benefit from this treatment method. The concept and application of treatment can be used for:

(1) отвлечения внимания от болевых ощущений;(1) distraction from pain;

(2) отвлечения внимания от состояния беспокойства и(2) distraction from anxiety and

(3) маскирования кратковременных всплесков нежелательных звуков вблизи комнат терапии звуками окружающей среды, "звуков больницы" и т.д.(3) masking short bursts of unwanted sounds near treatment rooms with environmental sounds, “hospital sounds”, etc.

Одна из теорий состоит в том, что это отвлечение внимания обусловлено развитием слуховой системы человека, в которой звук имеет способность направляться на слуховой нерв и приостанавливать представление относительно того, где именно находится человек, и может вызывать различные эффекты, подобные галлюцинациям.One theory is that this distraction is due to the development of the human auditory system, in which sound has the ability to direct to the auditory nerve and pause the idea of where the person is and can cause various effects, like hallucinations.

Одна из главных особенностей предпочтительного варианта осуществления изобретения берет начало в алгоритме или в схеме расстановки на площади 200×200 футов, созданных во время записи звукового фона. Вследствие применения способа из настоящего изобретения слушателю/пациенту может быть предоставлена возможность мысленно переместиться в "трехмерное акустическое пространство". Если содержание представлено способом одноканального (монофонического) или стереофонического (два канала) воспроизведения, то представленный в настоящем изобретении уникальный компонент, обеспечивающий трехмерное объемное звучание, отсутствует. Результаты терапии вероятно не были бы теми же самыми, если звук не был бы представлен в виде объемного звука, созданного по технологии 4.0 или 4.1.One of the main features of the preferred embodiment of the invention originates in an algorithm or in a 200 × 200 ft arrangement created during the recording of a sound background. Due to the application of the method of the present invention, the listener / patient may be given the opportunity to mentally move into the “three-dimensional acoustic space”. If the content is represented by the method of single-channel (monophonic) or stereo (two channels) playback, then the unique component provided in the present invention, which provides three-dimensional surround sound, is absent. The results of therapy would probably not be the same if the sound were not presented as surround sound created using technology 4.0 or 4.1.

Музыкальное содержимое направлено, в частности, на эмоциональную подпитку. Процесс записи вместе с предельным по качеству звучания оборудованием в конфигурации на площади 200×200 футов, специально созданное содержание музыкального сопровождения и система передачи, служащая в качестве средства управления для вывода материала, все из них являются важными для способа.Musical content is aimed, in particular, at emotional support. The recording process, together with the ultimate in sound quality equipment in a configuration over an area of 200 × 200 feet, specially created music content and a transmission system that serves as a control tool for outputting material, all of them are important for the method.

Конфигурация системы воспроизведения может иметь различные варианты осуществления с различными рабочими характеристиками, не выходя при этом за пределы объема патентных притязаний настоящего изобретения. Ниже перечислены три возможных варианта осуществления изобретения, имеющие различные рабочие характеристики работы.The configuration of the reproduction system may have various embodiments with different performance characteristics, without departing from the scope of the patent claims of the present invention. Listed below are three possible embodiments of the invention having various operating characteristics.

ПЕРВЫЙ ВАРИАНТ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ИЗОБРЕТЕНИЯFIRST OPTION FOR CARRYING OUT THE INVENTION

Компьютерная платформаComputer platform

Системная плата: системная плата VIA EPIA M форм-фактора Mini-ITXSystem board: VIA EPIA M Mini-ITX form factor motherboard

Процессор: процессор VIA C3/EDEN EBGA, работающий на частоте 600 МГц, не требующий вентилятораProcessor: VIA C3 / EDEN EBGA processor, clocked at 600 MHz, not requiring a fan

Память: синхронное динамическое запоминающее устройство с произвольной выборкой и с двойной скоростью передачи данных (SDRAM DDR-266) объемом 512 МБ (мегабайт)Memory: 512 MB (megabytes) random-access synchronous dynamic memory with dual data transfer rate (SDRAM DDR-266)

Звуковой процессор: VIA VT1616, 6-канальный, кодек AC'97Sound processor: VIA VT1616, 6-channel, AC'97 codec

Запоминающие устройстваStorage devices

Накопитель на жестких дисках: модель Caviar фирмы Western объемом 160 Гбайт (гигабайт), 7200 оборотов в минуту, кэш-память 8 МБHard drive: Western Caviar 160 GB (gigabytes), 7,200 rpm, 8 MB cache

Оптическое запоминающее устройство: привод для постоянного запоминающего устройства на универсальном цифровом диске с 16-кратной скоростью (16X DVD ROM)Optical storage device: drive for read-only memory on a 16-speed universal digital disc (16X DVD ROM)

Программное обеспечениеSoftware

Операционная система: операционная система Windows XP Professional фирмы Microsoft была выбрана вследствие поддержки ею 6-канального звука и наличия инструментальных средств разработки.Operating system: Microsoft's Windows XP Professional operating system was chosen due to its support for 6-channel sound and the availability of development tools.

Язык программирования: для программного моделирования изображения, выводимого на экран передней панели, и средств управления для имитации физической панели был использован язык Visual Basic фирмы Microsoft.Programming language: Microsoft Visual Basic was used to simulate the image displayed on the front panel and control tools to simulate a physical panel.

Формат звукового файла: был использован расширяемый волновой формат (Extensible Wave), поскольку он является форматом операционной системы Windows, установленным по умолчанию.Sound file format: Extensible Wave was used because it is the default Windows operating system format.

Интерфейс пользователяUser interface

Передняя панель: в качестве двухстрочного жидкокристаллического дисплея для передней панели и кнопочной панели были выбраны жидкокристаллический индикатор фирмы Crystalfontz модели 633 и кнопочная панель с 6 клавишами, способная вписаться в отсек для установки дисковода.Front panel: Crystalfontz model 633 liquid crystal display and a 6-button keypad that fits into the drive bay are selected as a two-line liquid crystal display for the front panel and keypad.

Аналоговый звуковой узелAnalog sound node

Усилитель мощности: 4 раздельных канала - специализированные звуковые усилители мощности класса D мощностью 50 Вт, рассчитанные на нагрузку 4 Ом.Power Amplifier: 4 separate channels - 50 W Class D specialized sound power amplifiers designed for a 4 Ohm load.

Источник питанияSource of power

Источник питания для центрального процессора: внутренний источник питания форм-фактора ITX, модель ITX-PB, мощностью 200 ВтPower supply for the central processor: internal power supply of the ITX form factor, model ITX-PB, with a power of 200 W

Источник питания для звуковой системы: источник питания постоянного напряжения 24 В фирмы Astrodyne, модель SPU130-108, мощностью 130 Вт, универсальный вход для любого напряжения переменного тока в диапазоне 85-265 ВPower supply for the sound system: Astrodyne 24 V DC power supply, model SPU130-108, power 130 W, universal input for any AC voltage in the range 85-265 V

Системный корпусSystem enclosure

корпус СТЗОС: корпус форм-фактора ITX типа ITX-PB модели Checker Cube CaseSTZOS housing: ITX form factor housing of the ITX-PB type of the Checker Cube Case model

Акустическая системаAcoustic system

Громкоговорители: коаксиальные громкоговорители фирмы Speco Technologies, модель SP-6MA/T, диаметром 6,5 дюйма с креплением к потолкуLoudspeakers: Speco Technologies coaxial speakers, model SP-6MA / T, 6.5-inch diameter with ceiling mount

ВТОРОЙ ВАРИАНТ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ИЗОБРЕТЕНИЯSECOND EMBODIMENT FOR CARRYING OUT THE INVENTION

Компьютерная платформаComputer platform

Системная плата: системная плата VIA EPIA MS форм-фактора Mini-ITXSystem board: VIA EPIA MS Mini-ITX form factor motherboard

Процессор: процессор VIA C3/EDEN EBGA, не требующий вентилятораProcessor: VIA C3 / EDEN EBGA processor, no fan required

Память: синхронное динамическое запоминающее устройство с произвольной выборкой и с двойной скоростью передачи данных (SDRAM DDR-266) объемом 512 МБMemory: 512 MB random-access synchronous dynamic memory with dual data transfer rate (SDRAM DDR-266)

Звуковой процессор: VIA VT1616, 6-канальный, кодек AC'97Sound processor: VIA VT1616, 6-channel, AC'97 codec

Запоминающие устройстваStorage devices

Накопитель на жестких дисках: фирмы IBM/Hitachi, размер 2,5 дюйма, кэш-память 8 МБ, усовершенствованный режим использования 24/7Hard Drive: IBM / Hitachi, 2.5-inch, 8M Cache, Advanced 24/7 Usage

Оптическое запоминающее устройство: привод фирмы Panasonic для постоянного запоминающего устройства на универсальном цифровом диске (DVD ROM) со щелевой загрузкой дискаOptical storage device: Panasonic drive for permanent storage on a universal digital disk (DVD ROM) with slot loading disc

Программное обеспечениеSoftware

Операционная система: операционная система Windows XP Professional фирмы Microsoft была выбрана вследствие поддержки ею 6-канального звука и наличия инструментальных средств разработки. Также проведена предварительная миграция операционной системы Linux и экспериментальные работы.Operating system: Microsoft's Windows XP Professional operating system was chosen due to its support for 6-channel sound and the availability of development tools. Preliminary migration of the Linux operating system and experimental work were also carried out.

Язык программирования: для программного моделирования изображения, выводимого на экран передней панели, и средств управления для имитации физических панелей и для тестирования новых функциональных возможностей по мере их предложения используют язык Visual Basic фирмы Microsoft.Programming language: for programmatic modeling of the image displayed on the front panel screen and control tools for simulating physical panels and for testing new functionalities, Microsoft Visual Basic is used as they are offered.

Формат звукового файла: формат многоканального звука согласно стандарту сжатия AC3 с системой шумоподавления Долби (Dolby) и исследование возможных сценариев шифрования для содействия защите от копирования.Sound file format: AC3 multi-channel audio format with Dolby noise reduction system and research into possible encryption scenarios to help protect against copying.

Интерфейс пользователяUser interface

Передняя панель: выполненная по заказу матрица нажимных клавиш, регулировка громкости и средства регулировки балансаFront panel: custom-made matrix of push buttons, volume control and balance controls

Дисплей: точечно-матричный вакуумный флюоресцентный дисплей фирмы NoritakeDisplay: Noritake dot matrix vacuum fluorescence display

Аналоговый звуковой узелAnalog sound node

Регулировка уровня и баланса аналогового сигнала: разработанный по заказу предварительный усилитель, управляемый напряжением, УУН (VCA), 4 канала с основными средствами регулировки и со средствами регулировки балансаAdjusting the level and balance of the analog signal: a custom-designed voltage-controlled pre-amplifier, VCA (VCA), 4 channels with basic controls and balance controls

Усилитель мощности: разработанные по заказу специализированные 4-канальные звуковые усилители мощности класса D мощностью 50 Вт, рассчитанные на нагрузку 4 Ом.Power Amplifier: Custom-designed, specialized 4-channel, 50-Watt Class-D sound power amplifiers rated for 4 ohms.

Источник питанияSource of power

Источник питания для центрального процессора: внутренний источник питания форм-фактора ITX, модель ITX-PB, мощностью 200 ВтPower supply for the central processor: internal power supply of the ITX form factor, model ITX-PB, with a power of 200 W

Источник питания для звуковой системы: разработанный по заказу источник питания постоянного напряжения с множеством выходовSound system power supply: custom-designed multiple-output DC power supply

Системный корпусSystem enclosure

корпус СТЗОС: в настоящее время производят оценку различных корпусовSTZOS building: various buildings are currently being evaluated

Пульт дистанционного управленияRemote control

Пульт дистанционного управления: реализация системы беспроводной связи, сымитированной посредством программного обеспеченияRemote control: implementation of a wireless communication system simulated by software

Акустическая системаAcoustic system

Громкоговорители: дальнейшие экспериментальные работы и оценка различных громкоговорителей, в том числе, коаксиального громкоговорителя фирмы Speco Technologies, модель SP-6MA/T, диаметром 6,5 дюйма с креплением к потолкуLoudspeakers: further experimental work and evaluation of various loudspeakers, including a Speco Technologies coaxial speaker, model SP-6MA / T, 6.5-inch diameter ceiling mount

ТРЕТИЙ ВАРИАНТ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ИЗОБРЕТЕНИЯTHIRD OPTION FOR CARRYING OUT THE INVENTION

Компьютерная платформаComputer platform

Системная плата: рентабельное техническое решение, проходящее в настоящее время все тесты по качеству и сроку службыSystem board: cost-effective technical solution, currently passing all tests for quality and durability

Процессор: процессор, не требующий вентилятора, который соответствует выбранной системной платеProcessor: A processor that does not require a fan that matches the selected system board

Память: память соответствующего объема для обработки всех системных функцийMemory: memory of the appropriate size to handle all system functions

Звуковой процессор: кодек для звука, выбранный в соответствии с выбранной системной платойSound processor: codec for sound, selected according to the selected motherboard

Запоминающие устройстваStorage devices

Накопитель на жестких дисках: фирмы IBM/Hitachi, размер 2,5 дюйма, кэш-память 8 МБ, усовершенствованный режим использования 24/7Hard Drive: IBM / Hitachi, 2.5-inch, 8M Cache, Advanced 24/7 Usage

Оптическое запоминающее устройство: привод фирмы Panasonic для постоянного запоминающего устройства на универсальном цифровом диске (DVD ROM) со щелевой загрузкой дискаOptical storage device: Panasonic drive for permanent storage on a universal digital disk (DVD ROM) with slot loading disc

Программное обеспечениеSoftware

Операционная система: операционная система (ОС) Linux без лицензионных платежей, сконфигурированная по индивидуальному заказу для этой области примененияOperating system: Linux-free operating system (OS), custom-configured for this application

Язык программирования: язык программирования Си под операционной системой Linux.Programming language: C programming language under the Linux operating system.

Формат звукового файла: формат многоканального звука согласно стандарту сжатия AC3 с системой шумоподавления Долби (Dolby) и исследование возможных сценариев шифрования для содействия защите от копирования.Sound file format: AC3 multi-channel audio format with Dolby noise reduction system and research into possible encryption scenarios to help protect against copying.

Интерфейс пользователяUser interface

Передняя панель: выполненная по заказу матрица нажимных клавиш, регулировка громкости и средства регулировки балансаFront panel: custom-made matrix of push buttons, volume control and balance controls

Дисплей: точечно-матричный вакуумный флюоресцентный дисплей фирмы NoritakeDisplay: Noritake dot matrix vacuum fluorescence display

Регулировка уровня и баланса аналогового сигнала: разработанный по заказу предварительный усилитель, управляемый напряжением (УУН)Adjusting the level and balance of the analog signal: a custom voltage-controlled preamplifier (VCO)

Усилитель мощности: разработанные по заказу специализированные 4-канальные звуковые усилители мощности класса D мощностью 50 Вт, рассчитанные на нагрузку 4 Ом.Power Amplifier: Custom-designed, specialized 4-channel, 50-Watt Class-D sound power amplifiers rated for 4 ohms.

Источник питанияSource of power

Источник питания для центрального процессора: внутренний источник питания форм-фактора ITX, модель ITX-PB, мощностью 200 ВтPower supply for the central processor: internal power supply of the ITX form factor, model ITX-PB, with a power of 200 W

Источник питания для звуковой системы: разработанный по заказу источник питания постоянного напряжения с множеством выходовSound system power supply: custom-designed multiple-output DC power supply

Системный корпусSystem enclosure

корпус СТЗОС: выполненный по заказу корпус, удовлетворяющий требуемым запросам по функциональным возможностям и пожеланиям по визуальному оформлениюSTZOS case: custom-made case that meets the required requirements for functional capabilities and wishes for visual design

Пульт дистанционного управленияRemote control

Пульт дистанционного управления: реализация физического аналога из сымитированной системы, протестированной посредством программного обеспеченияRemote control: implementation of a physical analogue from a simulated system tested by software

Акустическая системаAcoustic system

Громкоговорители: широкополосный коаксиальный громкоговоритель с креплением к потолку, экранированный от воздействия магнитного поля.Loudspeakers: Broadband coaxial loudspeaker with ceiling mount, shielded from magnetic field.

Описанные выше варианты осуществления изобретения просто являются иллюстративными примерами того, каким образом может быть реализована система. Однако конкретные компоненты могут быть изменены, не выходя при этом за пределы объема патентных притязаний настоящего изобретения.The embodiments described above are merely illustrative examples of how the system can be implemented. However, specific components may be changed without departing from the scope of the patent claims of the present invention.

Со ссылкой на Фиг.4 основная функция аналоговой платы СТЗОС состоит в том, чтобы взять аналоговые звуковые выходные сигналы низкого уровня из системной платы центрального процессора (ЦП) СТЗОС и обеспечить адекватное усиление этих сигналов для приведения в действие комплекта громкоговорителей. Конструкция предварительного усилителя, основанная на конструкции усилителя, управляемого напряжением, УУН (VCA), может содержать один централизованный регулятор и отдельные средства 404, 406, 408, 410 регулировки баланса для каждого канала 403, 405, 407, 409. СТЗОС представляет собой многоканальное устройство вывода звука. Это означает, что имеется множество отдельных звуковых каналов, работающих одновременно, регулировку которых необходимо осуществлять одновременно каким-либо рациональным способом. Одним из вариантов осуществления СТЗОС является аналоговая плата, подробное описание которой приведено ниже, однако, конструкция аналоговой платы может быть различной, не выходя при этом за пределы объема патентных притязаний настоящего изобретения.With reference to FIG. 4, the main function of the STZOS analog board is to take low-level analog audio output signals from the STZOS central processing unit (CPU) and provide adequate amplification of these signals to drive the set of speakers. The pre-amplifier design based on the voltage-controlled amplifier design, VNA (VCA), may contain one centralized regulator and separate balance adjustment means 404, 406, 408, 410 for each channel 403, 405, 407, 409. STZOS is a multi-channel device sound output. This means that there are many separate sound channels operating simultaneously, the adjustment of which must be carried out simultaneously in some rational way. One embodiment of the STZOS is an analog board, the detailed description of which is given below, however, the design of an analog board may be different, without going beyond the scope of patent claims of the present invention.

Традиционный подход состоит в использовании регулировки громкости посредством составного потенциометра, состоящего, по существу, из четырех регуляторов громкости, собранных вместе в виде многослойной структуры и приводимых в действие от единого механического вращения. Этот подход является низкотехнологичным, но очень надежным. Однако имеются недостатки. Первым и наиболее важным является тот факт, что невозможно осуществлять небольшую регулировку баланса отдельных каналов, поскольку все потенциометры соединены вместе. В СТЗОС необходимо не только осуществлять одновременную регулировку всех четырех каналов, но также иметь возможность регулировать баланс каждого отдельного канала для согласования потенциально возможных несоответствий при размещении громкоговорителей в окончательно установленной аппаратуре. Следовательно, с учетом вышеупомянутых критериев аналоговая плата была разработана таким образом, что в ней использован усилитель, управляемый напряжением. По существу, усилитель, управляемый напряжением, (УУН) представляет собой своего рода контролирующий потенциометр, который изменяет коэффициент усиления проходящего через него сигнала просто путем изменения управляющего напряжения постоянного тока. За счет того, что каждый канал создан одинаковым образом посредством предварительного усилителя 412, 414, 416, 418, управляемого напряжением, (УУН), каждый канал может быть соединен с одним центральным управляющим источником, и этот источник может управлять этим каналом, а также может быть осуществлена индивидуальная регулировка баланса этого канала.The traditional approach is to use volume control by means of a compound potentiometer consisting essentially of four volume controls, assembled together in a multilayer structure and driven by a single mechanical rotation. This approach is low-tech, but very reliable. However, there are disadvantages. The first and most important is the fact that it is impossible to carry out a small adjustment of the balance of individual channels, since all potentiometers are connected together. In STZOS, it is necessary not only to simultaneously adjust all four channels, but also to be able to adjust the balance of each individual channel to coordinate potential inconsistencies when placing speakers in the finally installed equipment. Therefore, taking into account the above criteria, the analog board was designed in such a way that it uses a voltage-controlled amplifier. Essentially, a voltage-controlled amplifier (VCO) is a kind of control potentiometer that changes the gain of the signal passing through it simply by changing the DC control voltage. Due to the fact that each channel is created in the same way by means of a voltage-controlled preamplifier 412, 414, 416, 418, each channel can be connected to one central control source, and this source can control this channel, and can also individual adjustment of the balance of this channel.

Поскольку СТЗОС иногда расположена на малых и компактных стеллажах для оборудования или в стенных шкафах, то было необходимо применить такую топографию конструкции для усилителя мощности, которая была бы достаточно эффективной и не создавала бы избыточное тепло, поэтому может быть реализовано эффективное усиление мощности звука для приведения в действие типовых громкоговорителей с низким полным сопротивлением. Узел усилителя мощности в СТЗОС представляет собой то, что именуют коммутирующим усилителем мощности или усилителем 420 класса D. В обычных звуковых усилителях мощности низкий коэффициент полезного действия в большой степени обусловлен тем, что определенное количество имеющегося электрического тока расходуется на превращение в тепло в выходных устройствах усилителя вместо того, чтобы быть фактически переданным на нагрузку, которой является громкоговоритель. Этот конкретный эффект является неизбежным вследствие самой сущности попытки управления током, подаваемым на нагрузку, линейным образом. Коммутирующий усилитель мощности непроизводительно расходует лишь минимальное количество тока, потребляемого внутренними выходными устройствами усилителя мощности, и передает почти весь ток на нагрузку. Это достигнуто просто за счет того, что выходным устройствам не позволяют иметь линейную характеристику, а вместо этого они имеют дискретную и бинарную характеристику. Либо выходные устройства являются полностью включенными и проводящими, либо они являются выключенными и не проводящими электрический ток, подаваемый на нагрузку.Since the STZOS is sometimes located on small and compact equipment racks or in wall cabinets, it was necessary to apply such a design topography for the power amplifier that would be efficient enough and not create excess heat, therefore, effective amplification of sound power can be implemented to bring in action of typical low impedance speakers. The power amplifier assembly in STZOS is what is called a switching power amplifier or a Class D amplifier 420. In conventional sound power amplifiers, the low efficiency is largely due to the fact that a certain amount of the available electric current is consumed for conversion into heat in the output devices of the amplifier instead of being actually transferred to the load, which is the loudspeaker. This particular effect is inevitable due to the very essence of the attempt to control the current supplied to the load in a linear manner. A switching power amplifier unproductively consumes only the minimum amount of current consumed by the internal output devices of the power amplifier, and transfers almost all the current to the load. This is achieved simply due to the fact that the output devices are not allowed to have a linear characteristic, but instead they have a discrete and binary characteristic. Either the output devices are fully switched on and conductive, or they are turned off and not conducting electric current supplied to the load.

В системе воспроизведения СТЗОС реализовано централизованное средство управления отключением звука, управляющее всеми каналами одновременно. Централизованное средство 422 управления отключением звука может быть включено в состав функций аналоговой платы в качестве их части для содействия при необходимости резко отключить звук в том случае, когда у конечного пользователя имеется причина для этого действия. Эту функцию включают просто путем нажатия на кнопку, которая переключает усилитель звуковой частоты в состояние, при котором звук отключен. При другом последующем нажатии на клавишу схему отключения звука отключают, и усилитель звуковой частоты функционирует в обычном режиме.The STZOS playback system implements a centralized mute control that controls all channels simultaneously. Centralized mute control 422 may be included as part of the analog board functions to assist, if necessary, to turn off the sound abruptly when the end user has a reason for this action. This function is turned on simply by pressing a button that switches the audio amplifier to a state in which the sound is muted. With another subsequent press of the key, the mute circuit is turned off, and the audio amplifier operates in normal mode.

Аналоговая плата может быть выполнена имеющей гибкую топографию для включения в ее состав программно-управляемой регулировки громкости для восстановления сценариев установки заранее заданных уровней и реализации пульта дистанционного управления. Когда в состав системы СТЗОС включен предварительный усилитель на базе УУН, то она может быть модернизирована таким образом, чтобы стать программно-управляемой. Это обеспечивает возможность реализации программно-управляемых функций регулировки громкости в будущем, в том числе, восстановления заранее заданных уровней громкости в конкретных сценариях. К тому же, к системе весьма легко может быть добавлен беспроводной пульт дистанционного управления, не изменяя конструкцию всей схемы предварительного усилителя.An analog board can be made with flexible topography for inclusion in its composition program-controlled volume control to restore scenarios for setting predetermined levels and implementing a remote control. When a preamplifier based on a УУН is included in the STZOS system, it can be upgraded in such a way as to become program-controlled. This makes it possible to implement program-controlled volume control functions in the future, including the restoration of predetermined volume levels in specific scenarios. In addition, a wireless remote control can be easily added to the system without changing the design of the entire preamplifier circuit.

Звуковой сигнал из системной платы центрального процессора (ЦП) передают в аналоговую плату СТЗОС, и когда звуковой сигнал принят аналоговой платой СТЗОС, его подают на вход усилителя, управляемого напряжением (УУН). Это видно на Фиг.4. Уровень тока звукового сигнала на выходе из УУН или коэффициент усиления сигнала, проходящего через усилитель, регулируют посредством линейного управляющего напряжения постоянного тока, которое в этом случае соответствует полной логарифмической пропускаемой мощности из УУН. На аналоговой плате СТЗОС имеются два источника управляющего напряжения для УУН каждого канала. Эти источники видны на Фиг.4.The sound signal from the central processing unit (CPU) motherboard is transmitted to the STZOS analog board, and when the sound signal is received by the STZOS analog board, it is fed to the voltage-controlled amplifier (VNA) input. This is seen in Figure 4. The current level of the sound signal at the output of the VCO or the gain of the signal passing through the amplifier is controlled by a linear control DC voltage, which in this case corresponds to the total logarithmic transmitted power from the VCO. On the STZOS analogue board, there are two sources of control voltage for the UFC of each channel. These sources are visible in FIG. 4.

Первым источником управляющего напряжения может являться напряжение из основного регулятора громкости. Он может содержать одиночный потенциометр, который создает управляющее напряжение на основании положения регулятора громкости. Он может быть устроен таким образом, что вращение в направлении по часовой стрелке создает положительное усиление через УУН. Этот конкретный усилитель управляющего напряжения также может быть выполнен таким образом, что дает характеристику с двумя наклонными участками. Когда устройство работает на низких уровнях, то регулировка громкости приводит к изменению коэффициента усиления в большем диапазоне. Средство регулировки может быть выполнено таким образом, что когда положение регулятора громкости соответствует положению часовой стрелки, указывающей приблизительно 1 час дня, наклон характеристики усиления уменьшается, и, таким образом, большее перемещение регулятора создает намного меньшее изменение усиления. Это может помочь ослабить возможное происшествие, если человеку приходится слишком быстро повернуть регулятор в слишком высокое положение.The first source of control voltage may be the voltage from the main volume control. It may contain a single potentiometer that generates a control voltage based on the position of the volume control. It can be arranged in such a way that rotation in a clockwise direction creates a positive gain through the UCN. This particular control voltage amplifier can also be designed in such a way that it gives a characteristic with two inclined sections. When the device operates at low levels, adjusting the volume will change the gain in a larger range. The adjustment means may be configured such that when the position of the volume control corresponds to a clockwise position indicating approximately 1 hour of the day, the slope of the gain characteristic decreases, and thus a larger movement of the control creates a much smaller change in gain. This can help alleviate a possible incident if a person has to turn the dial too fast.

Вторым источником управляющего напряжения является напряжение из индивидуального регулятора баланса. Интерфейс для этого регулятора может быть расположен на задней части устройства СТЗОС и может предоставлять установщику системы возможность регулировки коэффициентов усиления отдельных каналов СТЗОС для согласования возможных различий в громкости громкоговорителей в месте расположения слушателя вследствие наличия возможных преград в комнате или возможность выбора варианта установки громкоговорителей из нескольких вариантов выбора. Этот регулятор представляет собой просто линейный регулятор, который может охватывать диапазон приблизительно 30 дБ, то есть ±15 дБ по усилению или ослаблению. Напряжения от двух источников управляющего напряжения могут быть затем просуммированы 424 для создания одного управляющего напряжения, которое подают в УУН. Каждый канал имеет свой собственный индивидуальный регулятор баланса и свое собственное индивидуальное суммирование с управляющим напряжением основной регулировки громкости для создания индивидуального управляющего напряжения для каждого канала. После вывода тока звукового сигнала из узла УУН его затем подают непосредственно в узел усиления мощности. Узел усилителя мощности изображен на Фиг.4.The second source of control voltage is the voltage from the individual balance regulator. The interface for this controller can be located on the back of the STZOS device and can provide the system installer with the ability to adjust the amplification factors of individual STZOS channels to coordinate possible differences in speaker volume at the listener’s location due to possible obstructions in the room or the ability to choose from several options for installing speakers of choice. This knob is simply a linear knob that can cover a range of approximately 30 dB, i.e. ± 15 dB for gain or attenuation. Voltages from two sources of control voltage can then be summed 424 to create one control voltage, which is fed to the VCO. Each channel has its own individual balance control and its own individual summation with the control voltage of the main volume control to create an individual control voltage for each channel. After the output of the current of the audio signal from the unit of the UFN, it is then fed directly to the power amplification unit. The power amplifier assembly is shown in FIG. 4.

Выходной сигнал из УУН может быть введен в узел усилителя мощности. Усилитель мощности может быть основан на сценарии широтно-импульсной модуляции класса D. Модуляция подаваемого на вход звукового сигнала может быть осуществлена посредством высокочастотного сигнала треугольной формы, и выходной сигнал с широтно-импульсной модуляцией может быть подан в группу транзисторов, осуществляющих управление током, подаваемым на нагрузку, которой является громкоговоритель. Сценарий вывода представляет собой сценарий, именуемый дифференциальным выводом или выводом через уравновешенную мостовую схему. Это означает то, что на несимметричном выходе, имеющем флуктуации, отсутствует опорный уровень в виде глухого замыкания на землю. Но вместо этого имеются симметрично противоположные сигналы, которые являются противоположными по фазе и действуют на нагрузку, которой является громкоговоритель, подобно двухтактной схеме. Это позволяет создавать на выходе усилителя такое действующее напряжение, приложенное к нагрузке, которое является почти вдвое большим, чем то напряжение, которое может быть достигнуто посредством самого усилителя в одиночку при его работе в несимметричном режиме.The output signal from the UCN can be input to the power amplifier assembly. The power amplifier can be based on a Class D pulse-width modulation scenario. The sound signal fed to the input can be modulated by a triangular high-frequency signal, and the pulse-width modulated output signal can be fed to a group of transistors that control the current supplied to load, which is the loudspeaker. An output script is a script called a differential output or balanced bridge output. This means that at an asymmetric output having fluctuations, there is no reference level in the form of a dead ground fault. But instead, there are symmetrically opposed signals that are phase opposite and act on the load, which is the loudspeaker, like a push-pull circuit. This allows you to create at the output of the amplifier such an effective voltage applied to the load, which is almost twice as large as the voltage that can be achieved by the amplifier alone when it is operating in unbalanced mode.

Усилитель мощности может быть снабжен встроенной схемой защитного отключения, которая отключает усилитель в случае неполадки в нагрузке, которой является громкоговоритель, или при перегрузке усилителя. Также в состав усилителя может входить схема, которая фактически отключает усилитель мощности, что эквивалентно функции отключения звука. Эта функция может быть непосредственно встроена в узел усилителя с дискретными схемами вместо того, чтобы являться программно-управляемой посредством программы, которую выполняет СТЗОС. Схема отключения звука может переключаться из одного своего состояния в другое по входному сигналу, введенному пользователем посредством нажимной клавиши переключателя. Однократное нажатие на клавишу отключает все четыре усилителя на аналоговой плате. Состояние остается зафиксированным до тех пор, пока пользователь снова не нажмет нажимную клавишу, и схема отключения звука не возобновит работу усилителей.The power amplifier can be equipped with a built-in protective shutdown circuit, which turns off the amplifier in case of a failure in the load, which is the loudspeaker, or when the amplifier is overloaded. Also, the amplifier may include a circuit that actually turns off the power amplifier, which is equivalent to the mute function. This function can be directly integrated into the amplifier assembly with discrete circuits instead of being program-controlled through a program that the STZOS performs. The mute circuit can switch from one state to another by an input signal entered by the user by means of the push button of the switch. A single press of the button disables all four amplifiers on the analog board. The state remains fixed until the user presses the push button again and the mute circuit resumes the operation of the amplifiers.

Все описанные выше функции для аналоговой платы СТЗОС гармонично функционируют совместно как единое целое, обеспечивая техническое решение для создания одноплатного четырехканального предварительного усилителя/усилителя мощности, удовлетворяющего конкретным требованиям, предъявляемым к устройству воспроизведения для СТЗОС. Конкретные подробности конструкции платы могут быть различными, не выходя при этом за пределы объема патентных притязаний настоящего изобретения.All the functions described above for the STZOS analog board harmoniously function together as a whole, providing a technical solution for creating a single-board four-channel pre-amplifier / power amplifier that meets the specific requirements of the playback device for STZOS. The specific details of the design of the board may vary, without going beyond the scope of the patent claims of the present invention.

Интерфейс пользователя из настоящего изобретения может содержать жидкокристаллический видеомонитор с сенсорным экраном, см. Фиг.5, и устройство управления дисплеем, при этом воспроизведение выводимых на экран изображений интерфейса пользователя обеспечено прикладной программой интерфейса пользователя из программного обеспечения СТЗОС. Прикладные программы для генерации таких интерфейсов пользователя являются хорошо известными для специалистов в данной области техники. Прикладная программа интерфейса пользователя может функционировать таким образом, что реализует различные функциональные возможности, в том числе те функциональные возможности, которые описаны ниже.The user interface of the present invention may include a liquid crystal video monitor with a touch screen, see FIG. 5, and a display control device, while reproducing the user interface images displayed on the screen is provided by the user interface application from the STZOS software. Applications for generating such user interfaces are well known to those skilled in the art. The user interface application can function in such a way that it implements various functionalities, including those functionalities described below.

Со ссылкой на Фиг.6-9, многие из выводимых на экран изображений интерфейса пользователя, в том числе выводимое на экран изображение 600 интерфейса главного меню, содержит выводимое на экран дисплея окно 602 программы, в котором отображено наименование программы и воспроизводимая фонограмма, идентификационные номера программы и фонограммы. В главном меню также предусмотрена клавиши 604 "программа", "пропуск ненужного фрагмента фонограммы с перемещением вперед" (Skip Forward) и "пропуск ненужного фрагмента фонограммы с перемещением назад" (Skip Backward), которые позволяют пользователю переходить вперед к следующей программе или фонограмме или переходить назад к предыдущей программе или фонограмме. Также предусмотрены клавиши 606 "стоп" - "пуск" - "пауза" - "повтор" (STOP-GO-PAUSE-REPEAT). Функция повтора при ее выборе обеспечивает повторение текущей программы или воспроизводимой фонограммы. Предусмотрены три режима 608 воспроизведения звуков окружающей среды, поскольку существует 3 способа прослушивания любого записанного произведения со звуками окружающей среды, и ими являются: 1) звуки окружающей среды с музыкальным сопровождением; 2) только звуки окружающей среды; 3) только музыкальное сопровождение. Термин "звуки окружающей среды" ("ambience") относится к записанным звукам природного происхождения.With reference to FIGS. 6-9, many of the user interface images displayed on the screen, including the main menu interface image 600 displayed on the screen, comprise a program window 602 displayed on the display screen in which the name of the program and the reproduced phonogram, identification numbers are displayed programs and phonograms. The main menu also provides keys 604 "program", "skip an unnecessary fragment of a phonogram with moving forward" (Skip Forward) and "skip an unnecessary fragment of a phonogram with moving backward" (Skip Backward), which allow the user to move forward to the next program or phonogram or go back to the previous program or soundtrack. Also provided are keys 606 "stop" - "start" - "pause" - "repeat" (STOP-GO-PAUSE-REPEAT). When you select the repeat function, it repeats the current program or the soundtrack being played. There are three modes 608 for reproducing environmental sounds, since there are 3 ways to listen to any recorded work with environmental sounds, and these are: 1) environmental sounds with musical accompaniment; 2) only environmental sounds; 3) only musical accompaniment. The term “ambient sounds” refers to recorded sounds of natural origin.

В главном меню также предусмотрена нажимная клавиша 610 для выбора опции "формирование цепочки программ" (Chain programming). Опция формирования цепочки программ относится к "последовательному сцеплению" одной программы с другой, см. Фиг.8-9. Это может быть сделано для любой функции из 3 режимов прослушивания звуков окружающей среды. Примером цепочки является следующая цепочка: "ВЕЧЕРНЯЯ ПЕСНЯ/только звуки окружающей среды", связанная в цепочку с "ЛЕТНЕЙ ПЕСНЕЙ/только музыкальное сопровождение", связанной в цепочку с "ПЕСНЕЙ ПТИЦ/звуки окружающей среды и музыкальное сопровождение". Программа соответствует записанному произведению со звуками окружающей среды, при этом она содержит звуки окружающей среды вместе с музыкальным сопровождением, только звуки окружающей среды и только музыкальное сопровождение. Термин "программы" относится к программам или к записанным произведениям, загруженным в запоминающее устройство. Когда программа выбрана для воспроизведения, то в основном окне для отображения программ выше центра показывают названия. Для поиска и нахождения программы могут быть использованы расположенные рядом с окном клавиши "пропуск фрагмента фонограммы с перемещением вперед" (Skip Forward) ">" и "пропуск фрагмента фонограммы с перемещением назад" (Skip Backward) "<" в функции "программа" для постраничного просмотра перечня имеющихся программ. Клавиши "предыдущая фонограмма" (Prev Track) и "следующая фонограмма" (Next Track) позволяют постранично просматривать фонограммы в программе, при этом термин "фонограмма" относится к субфайлу фрагмента записи в программе или в записанном произведении.In the main menu, a push-button 610 is also provided to select the “Chain programming” option. The option of forming a chain of programs refers to the "sequential coupling" of one program with another, see Fig.8-9. This can be done for any function from 3 listening modes of environmental sounds. An example of a chain is the following chain: “EVENING SONG / environmental sounds only”, linked to the chain “SUMMER SONG / musical accompaniment only”, linked to the chain “SONG BIRD / environmental sounds and music”. The program corresponds to the recorded work with environmental sounds, while it contains environmental sounds along with musical accompaniment, only environmental sounds and only musical accompaniment. The term “programs” refers to programs or recorded works downloaded to a storage device. When a program is selected for playback, the names are displayed in the main window for displaying programs above the center. To search for and find a program, the keys “Skip Forward” (“Skip Forward”) “>” and “Skip Backward” (<Skip Backward) "<" in the "program" function can be used next to the window paging a list of available programs. The keys “Prev Track” and “Next Phonogram” (Next Track) allow you to page through the phonograms in the program, while the term “phonogram” refers to the subfile of the recording fragment in the program or in the recorded work.

Главное меню также снабжено клавишей 612 "таймеры" (Timers), предназначенной для выбора опции "таймер", см. Фиг.7. Функция таймера представляет собой функцию типа будильника для установки времени начала воспроизведения программ. Задачей функции таймера является автоматическое включение выбранной программы. Эта способность может быть использована для "установки биоритма в исходное состояние" у человека, потерявшего способность различать день и ночь. Функция таймера дает пользователю возможность выбирать начальное заранее установленное время начала воспроизведения заданной программы или цепочки, при этом программа или цепочка являются подходящими для выбранного времени начала воспроизведения.The main menu is also equipped with a key 612 "timers" (Timers), designed to select the option "timer", see Fig.7. The timer function is an alarm type function for setting the start time of program playback. The task of the timer function is to automatically enable the selected program. This ability can be used to "set the biorhythm to its original state" in a person who has lost the ability to distinguish between day and night. The timer function allows the user to select the initial predetermined start time of the playback of a given program or chain, while the program or chain is suitable for the selected start time of the playback.

Индикатор 614 "новая загрузка" (New Download) может предоставлять пользователю возможность знать о наличии данных для загрузки через сеть стандарта Ethernet. Когда вспыхивает индикаторная лампа "загрузка" (Down Load), то это указывает, что новая программа доступна для загрузки. Система воспроизведения для терапии звуками окружающей среды может осуществлять доступ к новым программам через коммуникационный порт или сеть связи с глобальной или локальной сетью. Для доступа и загрузки пользователь просто нажимает на вспыхивающую клавишу загрузки. Когда загрузка закончена, то вспыхивает клавиша "загрузка произведена" ("Loaded") для указания того, что загрузка в систему воспроизведения была успешно произведена. Клавиша "загрузка произведена" может быть выполнена таким образом, что вспыхивает в течение 2 недель для указания факта загрузки в случае замены служебного персонала во время функции загрузки.Indicator 614 "New download" (New Download) may provide the user with the opportunity to know about the availability of data to download via an Ethernet network. When the Down Load indicator lamp flashes, it indicates that a new program is available for download. A reproduction system for therapy with environmental sounds can access new programs through a communication port or a communication network with a global or local network. To access and download, the user simply clicks on the flashing download key. When the download is completed, the “Loaded” key flashes to indicate that the download to the playback system was successful. The “load done” key can be made in such a way that it flashes for 2 weeks to indicate the fact of loading in the event of a change of staff during the download function.

Примером применимости системы воспроизведения СТЗОС является ее использование в больничных условиях для отвлечения внимания от боли. Например, у пользователя имеется пациент, который страдает от боли от операции на тазобедренном суставе. Некоторые медицинские исследования показали, что в этом мучительном состоянии мысли и рассудок пациента приводят к тому, что он может чувствовать себя пойманным в ловушку. Очевидно, что избежать таких ощущений затруднительно или почти невозможно. Отвлечение внимание может быть достигнуто путем воспроизведения "ЛЕТНЕЙ ПЕСНИ" со звуками окружающей среды и музыкальным сопровождением для того, чтобы вызвать у пациента ощущение летней грозы. Концепция состоит в том, что люди слышат эту музыку на нескольких уровнях. Звуки природного происхождения, такие как, например, звуки грома, звуки капель дождя, ударяющихся о твердые поверхности, и звуки ветра, могут создавать точное эволюционное осознание того места, где мы могли бы быть, и когда начинаются музыкальные фрагменты, эта часть адресована к более "исполнительной" функции мозга. Композиция наложения музыкального сопровождения составлена с использованием событий в звуках природного происхождения в качестве стимулятора или побудительной причины таким образом, что музыка плавно льется естественным образом вместе со звуками природного происхождения, не затмевая собой звуки природного происхождения. Концепция состоит в том, что болевые сигналы движутся медленнее, чем слуховые сигналы, поэтому теоретически функция "ушных ворот" ("ear-gate") в теле человека может отвлекать внимание человека от одного сигнала на другой. Сжатие и редактирование нескольких часов звука природного происхождения с преобразованием в более короткий формат, например, в формат продолжительностью один час, заполняет "ушные ворота" человека звуковым фоном, который является доминирующим и отвлекает внимание в уме слушателя. Таким образом, один месяц звукозаписей в лесистой местности может быть отредактирован с преобразованием в формат продолжительностью 1 час, который насыщен звуковыми событиями, происходящими осенью, которыми являются, например, звуки сдуваемых листьев на травяной площадке и над ней, при этом звуковые события могут быть использованы в качестве побудительной причины для наложения музыкального сопровождения, созданного композитором по индивидуальному составлению.An example of the applicability of the STZOS reproduction system is its use in a hospital setting to divert attention from pain. For example, a user has a patient who is suffering from pain from hip surgery. Some medical studies have shown that in this excruciating state, the patient’s thoughts and mind lead him to feel trapped. Obviously, to avoid such sensations is difficult or almost impossible. Distraction can be achieved by playing "SUMMER SONG" with the sounds of the environment and musical accompaniment in order to cause the patient the feeling of a summer thunderstorm. The concept is that people hear this music on several levels. Sounds of natural origin, such as, for example, the sounds of thunder, the sounds of raindrops hitting hard surfaces, and the sounds of the wind, can create an accurate evolutionary awareness of where we could be, and when musical fragments begin, this part is addressed to more "executive" brain function. The composition of the overlay of musical accompaniment is composed using events in sounds of natural origin as a stimulant or inducement in such a way that music flows smoothly in a natural way along with sounds of natural origin, without eclipsing sounds of natural origin. The concept is that pain signals move slower than auditory signals, so theoretically the “ear-gate” function in a person’s body can distract a person’s attention from one signal to another. Compressing and editing several hours of natural sound with conversion to a shorter format, for example, to a one-hour format, fills a person’s “ear gates” with a sound background that is dominant and distracts the mind of the listener. Thus, one month of recordings in a wooded area can be edited with conversion to a format of 1 hour, which is saturated with sound events occurring in the fall, which are, for example, the sounds of blown leaves on the grassy field and above it, while sound events can be used as a motivating reason for the overlay of musical accompaniment created by the composer for individual compilation.

Для программирования выбираемого варианта пользователь может обратиться к выведенному на экран основному изображению с программами и произвести выбор программы, например, "ОСЕННЕЙ ПЕСНИ" посредством клавиш перемещения курсора, расположенных справа от окна на экране дисплея, в котором отображены программы. Пользователь может использовать клавишу "режим" ("mode"), выбрать режим "звуки окружающей среды с музыкальным сопровождением" (Ambience With Music) и нажать клавишу "воспроизведение" ("play"). Если пользователь производит выбор таким образом, чтобы продлить прослушивание, то пользователь может сделать несколько вещей: 1) просто нажать на клавишу "повтор", и программа будет повторяться до тех пор, пока пользователь вручную не нажмет клавишу "стоп"; 2) "сцепить" эту программу с другой версией программы, а именно: с версией "только музыкальное сопровождение" или с версией "только звуки окружающей среды" либо "сцепить" ее с совершенно иной программой (которой является, например, пение птиц). Для создания цепочки пользователь выбирает клавишу "формирование цепочки", и в этот момент времени на экране появляется изображение для формирования цепочки, в котором в окне на экране дисплея, в котором отображают программы, отображена программа "ОСЕННЯЯ ПЕСНЯ" и обозначена как "первый элемент цепочки из x элементов" (chain 1 of x.) для добавления "ОСЕННЕЙ ПЕСНИ" в качестве первой ссылки в цепочке, выбирает клавишу "добавить" и повторяет эту операцию для каждой ссылки на программу из цепочки; 3) после того как были введены данные о последовательной цепочке, если пользователь желает, чтобы воспроизведение этой "цепочки" начиналось в конкретный момент времени, то пользователь может выбрать функцию "таймеры". Подсказка, расположенная справа от основных функциональных клавиш, имеет вид "установка". Время начала программы может быть установлено точно так же, как и будильник:To program the selected option, the user can refer to the main image with the programs displayed on the screen and select a program, for example, “AUTUMN SONGS” using the cursor keys located to the right of the window on the display screen in which the programs are displayed. The user can use the “mode” key, select the “Ambience With Music” mode and press the “play” key. If the user makes a choice in such a way as to prolong listening, the user can do several things: 1) just press the "repeat" key, and the program will be repeated until the user manually presses the "stop" key; 2) “link” this program with another version of the program, namely: with the version “only musical accompaniment” or with the version “only sounds of the environment” or “link” it with a completely different program (which, for example, bird singing). To create a chain, the user selects the "chaining" key, and at this point in time, the image for forming the chain appears on which the "AUTUMN SONG" program is displayed in the window on the display screen in which the programs are displayed and is designated as "the first element of the chain of x elements "(chain 1 of x.) to add" AUTUMN SONG "as the first link in the chain, selects the" add "key and repeats this operation for each link to the program from the chain; 3) after the data on the sequential chain has been entered, if the user wants the playback of this "chain" to begin at a specific point in time, then the user can select the "timers" function. The tooltip located to the right of the main function keys has the form “installation”. The program start time can be set in the same way as the alarm:

- установка- installation

- открывается основное окно таймера- the main timer window opens

- выбор периода времени "с полуночи до полудня" (AM) или "с полудня до полуночи" (PM)- Select a time period from midnight to noon (AM) or from noon to midnight (PM)

- выбор часа и минут- choice of hours and minutes

- нажать клавишу "ВКЛ" ("включить") и- press the "ON" key ("enable") and

- выполнено- done

- для отключения этой функции следует выбрать клавишу "ВЫКЛ" ("выключить"), это может быть сделано в большом окне "установка" или на основном экране в окне таймера (клавиша "ВЫКЛ" расположена справа), где красным цветом обозначена функция "стоп".- to disable this function, select the "OFF" key ("turn off"), this can be done in the large "setup" window or on the main screen in the timer window (the "OFF" key is located on the right), where the stop function is highlighted in red "

1. имеется 2 таймера, для периода времени "с полуночи до полудня" (AM) или "с полудня до полуночи" (PM), функцией таймера является функция "пуск", поэтому она обозначена зеленым цветом (зеленый индикатор "пуск").1. There are 2 timers, for the time period “from midnight to noon” (AM) or “from noon to midnight” (PM), the timer function is the “start” function, therefore it is indicated in green (green “start” indicator).

2. имеется возможность создания 6 цепочек с двумя возможными таймерами для каждой цепочки, поэтому всего имеется 12 возможных таймеров.2. There is the possibility of creating 6 chains with two possible timers for each chain, so there are a total of 12 possible timers.

Другим примером является сценарий, в котором пациент находится в бреду, потеряв способность различать день и ночь. Пользователь может предпринять попытку установить биоритм пациента в исходное состояние с использованием функции таймера совместно с конкретной последовательностью программ следующим образом:Another example is the scenario in which the patient is delirious, having lost the ability to distinguish between day and night. The user can try to set the patient's biorhythm to its original state using the timer function in conjunction with a specific sequence of programs as follows:

1. выбор программы пения птиц в режиме "только звуки окружающей среды"1. Choosing a bird singing program in "only sounds of the environment"

- добавление к цепочке, затем- adding to the chain, then

- создание цепочки путем сцепления этой программы с программой пения птиц в режиме "звуки окружающей среды вместе с музыкальным сопровождением"- creating a chain by linking this program with a bird singing program in the "environmental sounds along with music" mode

- приведение в действие таймера и установка его на соответствующее время (7 часов утра).- activation of the timer and setting it at the appropriate time (7 o’clock in the morning).

- нажатие клавиши "ВКЛ" ("включить")- pressing the "ON" key ("enable")

- выполнено- done

- здесь задача состоит в том, что с учетом дуализма слуха человека пациента медленно будят звуком утренних птиц путем нашего эволюционного слушания, а затем добавляют слушание на более высоком уровне "исполнительной функции" путем добавления музыкального сопровождения, эта последовательность может продолжаться в течение приблизительно 2 часов и иметь нарастающую громкость- here the task is that, taking into account the dualism of human hearing, the patient is slowly awakened by the sound of morning birds through our evolutionary listening, and then they add listening to a higher level of "executive function" by adding musical accompaniment, this sequence can continue for approximately 2 hours and have increasing volume

2. выбор программы "вечерняя песня" в режиме "звуки окружающей среды вместе с музыкальным сопровождением"2. The choice of the program "evening song" in the mode of "environmental sounds along with music"

- добавление к цепочке- adding to the chain

- сцепление программы "вечерняя песня" в режиме "звуки окружающей среды вместе с музыкальным сопровождением" с программой "вечерняя песня" в режиме "только звуки окружающей среды".- the clutch of the evening song program in the environment sounds mode along with the musical accompaniment with the evening song program in the environment sounds only mode.

- приведение в действие таймера и установка его на соответствующее время (10 часов вечера).- activation of the timer and setting it at the appropriate time (10 pm).

- нажатие клавиши "ВКЛ" ("включить")- pressing the "ON" key ("enable")

- выполнено- done

Здесь задача состоит в замедлении активности способом, аналогичным тому, как это было выполнено в утренней последовательности.The challenge here is to slow down activity in a manner similar to how it was done in the morning sequence.

Различные приведенные выше примеры способа и системы для терапии звуками окружающей среды иллюстрируют новую концепцию для терапии звуками окружающей среды. Пользователь настоящего изобретения может выбрать любой из описанных выше вариантов осуществления терапии звуками окружающей среды или его эквивалент в зависимости от желательного применения. При этом очевидно, что могут быть использованы различные варианты способа и системы для терапии звуками окружающей среды, являющиеся предметом настоящего изобретения, не выходя за пределы сущности и объема настоящего изобретения.The various above examples of a method and system for environmental sound therapy illustrate a new concept for environmental sound therapy. The user of the present invention can choose any of the above-described embodiments of therapy with environmental sounds or its equivalent, depending on the desired application. It is obvious that various variants of the method and system for therapy with environmental sounds that are the subject of the present invention can be used, without going beyond the essence and scope of the present invention.

Из приведенного выше описания очевидно, что определенные объекты настоящего изобретения не являются ограниченными конкретными подробностями проиллюстрированных здесь примеров, и, следовательно, предполагают, что специалисты в данной области техники могут придумать иные видоизменения и применения или их эквиваленты. Следовательно, формула изобретения должна охватывать все такие видоизменения и применения, не выходящие за пределы сущности и объема патентных притязаний настоящего изобретения.From the above description it is obvious that certain objects of the present invention are not limited to the specific details of the examples illustrated here, and, therefore, suggest that specialists in the art can come up with other modifications and applications or their equivalents. Therefore, the claims should cover all such modifications and applications, not beyond the essence and scope of patent claims of the present invention.

Другие объекты, цели и преимущества настоящего изобретения могут быть получены из изучения чертежей, из раскрытия сущности изобретения, из описаний примеров и из прилагаемой формулы изобретения.Other objects, objects and advantages of the present invention can be obtained from a study of the drawings, from the disclosure of the invention, from the description of examples and from the attached claims.

Claims (27)

1. Система записи и воспроизведения для терапии звуками окружающей среды, содержащая:
набор микрофонов с прямоугольной схемой расстановки, содержащий четыре независимых разнонаправленных микрофона, которые расположены симметрично вокруг центра прямоугольной схемы расстановки, а каждый микрофон расположен в одном из четырех углов схемы расстановки; и
система записи, содержащая четыре независимых канала записи, причем каждый канал при работе соединен с одним из микрофонов для приема звуков, зарегистрированных микрофоном, и также содержащая электронное средство хранения данных, предназначенное для записи зарегистрированных звуков каждого канала в электронном виде;
электронное средство редактирования для сжатия множества непрерывных часов электронных записей в программу, представленную в формате длительностью 1 ч; и
четырехканальную систему воспроизведения для терапии звуками окружающей среды, содержащую электронное запоминающее устройство, предназначенное для хранения программы, и четырехканальный усилитель с четырьмя входами, действующий таким образом, что приводит в действие четыре громкоговорителя для воспроизведения программы, представленной в формате длительностью 1 ч.
1. A recording and reproducing system for therapy with environmental sounds, comprising:
a set of microphones with a rectangular arrangement, containing four independent multidirectional microphones that are located symmetrically around the center of the rectangular arrangement, and each microphone is located in one of the four corners of the arrangement; and
a recording system comprising four independent recording channels, each channel during operation being connected to one of the microphones for receiving sounds recorded by the microphone, and also containing electronic data storage means for recording the recorded sounds of each channel in electronic form;
electronic editing tool for compressing multiple continuous hours of electronic recordings into a program presented in a format lasting 1 hour; and
a four-channel playback system for therapy with environmental sounds, containing an electronic memory device designed to store the program, and a four-channel amplifier with four inputs, acting in such a way that drives four speakers to play the program, presented in a format lasting 1 hour
2. Система для терапии звуками окружающей среды по п.1, в которой микрофоны расположены в виде прямоугольной схемы расстановки на площади 200 футов х 200 футов, причем микрофоны расположены в углах схемы расстановки.2. The system for therapy with environmental sounds according to claim 1, in which the microphones are arranged in a rectangular arrangement on an area of 200 feet x 200 feet, the microphones being located at the corners of the arrangement. 3. Система для терапии звуками окружающей среды по п.1, в которой каждый из микрофонов является всенаправленным микрофоном типа миниатюрного микрофона, прикрепляемого к петлице, и закрыт защитным кожухом и ветрозащитным экраном.3. The system for therapy with environmental sounds according to claim 1, in which each of the microphones is an omnidirectional microphone such as a miniature microphone attached to the buttonhole, and is closed by a protective casing and a windshield. 4. Система по п.3, в которой защитный кожух установлен на керамическом изоляторе.4. The system according to claim 3, in which the protective casing is mounted on a ceramic insulator. 5. Система для терапии звуками окружающей среды по п.1, которая также содержит стержень для притягивания электростатического заряда, расположенный снаружи схемы расстановки в непосредственной близости от нее.5. The system for therapy with environmental sounds according to claim 1, which also contains a rod for attracting an electrostatic charge located outside the arrangement in the immediate vicinity of it. 6. Система для терапии звуками окружающей среды по п.1, в которой четырехканальный усилитель содержит предварительный усилитель, конструкция которого основана на усилителе, управляемом напряжением, а упомянутыми четырьмя громкоговорителями являются четыре широкополосных низковольтных коаксиальных громкоговорителя.6. The system for therapy with environmental sounds according to claim 1, in which the four-channel amplifier contains a preamplifier, the design of which is based on a voltage-controlled amplifier, and the four speakers are four broadband low-voltage coaxial speakers. 7. Система воспроизведения для терапии звуками окружающей среды, содержащая:
компьютерную систему, управление которой осуществляют посредством интерфейса пользователя в упомянутой компьютерной системе, функционирующую таким образом, что она обеспечивает запоминание программ в электронном устройстве хранения данных и их извлечение из него, и также управляет звуковой платой таким образом, чтобы она получала программы, извлеченные из электронного устройства хранения данных и переданные компьютером, и также управляет звуковой платой таким образом, чтобы она осуществляла преобразование программ в слышимую аналоговую программу для распределения аналоговой программы по каналам, направляемым в четырехканальную систему воспроизведения для терапии звуками окружающей среды, содержащую четырехканальный усилитель с четырьмя выходами, для приведения в действие четырех громкоговорителей для воспроизведения программы, представленной в формате длительностью один час.
7. A reproduction system for therapy with environmental sounds, comprising:
a computer system controlled by a user interface in said computer system, operating in such a way that it stores programs and retrieves them from an electronic data storage device, and also controls the sound card so that it receives programs retrieved from the electronic storage devices transferred by the computer, and also controls the sound card so that it converts programs into an audible analogue A program for distributing an analog program over channels sent to a four-channel playback system for therapy with environmental sounds, containing a four-channel amplifier with four outputs, to drive four speakers to play a program presented in a one-hour format.
8. Система воспроизведения по п.7, в которой громкоговорителями являются низковольтные, широкополосные и коаксиальные громкоговорители.8. The playback system according to claim 7, in which the speakers are low voltage, broadband and coaxial speakers. 9. Система воспроизведения по п.8, в которой громкоговорители являются встраиваемыми в потолок.9. The playback system of claim 8, in which the speakers are built into the ceiling. 10. Система воспроизведения по п.8, в которой громкоговорители установлены в предметах мебели.10. The playback system of claim 8, in which the speakers are installed in pieces of furniture. 11. Система воспроизведения по п.7, которая также содержит сетевой интерфейс, функционирующий таким образом, что способен обеспечивать загрузку музыки.11. The playback system according to claim 7, which also contains a network interface that operates in such a way that it is capable of downloading music. 12. Система воспроизведения по п.7, в которой усилитель представляет собой предварительный усилитель, конструкция которого основана на усилителе, управляемом напряжением, имеющий один централизованный регулятор для всех каналов и по одному регулятору баланса для каждого канала, причем для каждого канала суммируют значения регулировки, произведенной централизованным регулятором и каждым регулятором баланса.12. The playback system according to claim 7, in which the amplifier is a pre-amplifier, the design of which is based on a voltage-controlled amplifier, having one centralized controller for all channels and one balance controller for each channel, and adjustment values are summed for each channel, produced by a centralized regulator and each balance regulator. 13. Система воспроизведения по п.12, в которой усилитель содержит дифференциальный коммутирующий усилитель мощности с широтно-импульсной модуляцией класса D.13. The playback system according to item 12, in which the amplifier contains a differential switching power amplifier with pulse-width modulation class D. 14. Система воспроизведения по п.13, которая также содержит централизованное средство управления отключением звука для всех каналов.14. The playback system according to item 13, which also contains a centralized mute control for all channels. 15. Способ записи и воспроизведения терапевтического звука, содержащий этапы, на которых:
производят регистрацию звуков природного происхождения посредством набора микрофонов с прямоугольной схемой расстановки микрофонов, содержащего четыре независимых всенаправленных микрофона, которые расположены симметрично вокруг центра прямоугольной схемы расстановки, при этом каждый микрофон расположен в одном из четырех углов схемы расстановки,
производят вывод четырех независимых сигналов, по одному от каждого из четырех микрофонов, при этом сигналы отображают зарегистрированные звуки природного происхождения;
производят одновременный прием и запись четырех независимых сигналов посредством устройства записи, обеспечивающего независимую запись четырех каналов, создавая четырехканальный звуковой фон;
выполняют электронное редактирование и сжатие зарегистрированных звуков природного происхождения с преобразованием в формат длительностью 1 ч;
создают программу со звуками окружающей среды в формате длительностью 1 ч, составляя композицию путем наложения музыкального сопровождения, при этом мотивация композиции вызвана событиями в звуках природного происхождения в звуковом фоне; и
создают часть программы со звуками окружающей среды с наложенным музыкальным сопровождением путем наложения музыкального сопровождения на записанный звуковой фон из звуков природного происхождения.
15. A method of recording and reproducing therapeutic sound, comprising stages in which:
recording sounds of natural origin by means of a set of microphones with a rectangular arrangement of microphones containing four independent omnidirectional microphones that are symmetrically around the center of a rectangular arrangement of microphones, with each microphone located in one of the four corners of the arrangement,
output four independent signals, one from each of the four microphones, while the signals reflect the recorded sounds of natural origin;
simultaneously receiving and recording four independent signals by means of a recording device providing independent recording of four channels, creating a four-channel sound background;
perform electronic editing and compression of recorded sounds of natural origin with conversion to a format lasting 1 hour;
create a program with environmental sounds in a format lasting 1 hour, composing the composition by superimposing musical accompaniment, while the motivation of the composition is caused by events in sounds of natural origin in the sound background; and
create a part of the program with environmental sounds with musical accompaniment superimposed by superimposing musical accompaniment onto the recorded sound background from sounds of natural origin.
16. Способ записи и воспроизведения по п.15, в котором прямоугольной схемой расстановки микрофонов является квадратная схема расстановки на площади 200 футов × 200 футов, и в котором микрофонами являются всенаправленные микрофоны типа миниатюрного микрофона, прикрепляемого к петлице.16. The recording and reproducing method of claim 15, wherein the rectangular microphone arrangement is a square arrangement of 200 feet × 200 feet and wherein the microphones are omnidirectional microphones such as a miniature microphone attached to a buttonhole. 17. Способ записи и воспроизведения по п.16, также содержащий этап, на котором обеспечивают защитный кожух вокруг микрофона и ветрозащитный экран поверх кожуха.17. The method of recording and playback according to clause 16, also containing a stage on which to provide a protective casing around the microphone and a windshield over the casing. 18. Способ записи и воспроизведения по п.15, содержащий также этап, на котором
обеспечивают наличие стержня для притягивания электростатического заряда, расположенного снаружи схемы расстановки в непосредственной близости от нее.
18. The method of recording and playback according to clause 15, also containing a stage in which
provide a rod for attracting an electrostatic charge located outside the arrangement in the immediate vicinity of it.
19. Способ записи и воспроизведения по п.15, содержащий также этап, на котором
обеспечивают систему воспроизведения, содержащую компьютерную систему, управление которой осуществляют посредством интерфейса пользователя, причем компьютерная система способна функционировать таким образом, что обеспечивает запоминание программ в электронном устройстве хранения данных и их извлечение из него, и также управляет звуковой платой таким образом, чтобы она получала программы, извлеченные из электронного устройства хранения данных и переданные компьютером, и также управляет звуковой платой таким образом, чтобы она осуществляла преобразование программ в слышимую аналоговую программу для распределения аналоговой программы по каналам, направляемым в усилитель, имеющий четыре канала, для приведения в действие набора громкоговорителей, содержащего четыре громкоговорителя, по одному громкоговорителю на каждый канал, и распределяют аналоговую программу по каналам, направляя ее в усилитель, и приводят в действие набор громкоговорителей.
19. The method of recording and playback according to clause 15, also containing a stage in which
provide a playback system comprising a computer system, which is controlled by a user interface, and the computer system is able to function in such a way that provides storage of programs in an electronic data storage device and their removal from it, and also controls the sound card so that it receives programs extracted from an electronic storage device and transmitted by a computer, and also controls the sound card so that it program conversion into an audible analog program to distribute the analog program to channels routed to an amplifier having four channels to drive a set of speakers containing four speakers, one speaker per channel, and distribute the analog program through the channels, directing it to amplifier, and drive a set of speakers.
20. Способ записи и воспроизведения по п.19, в котором громкоговорителями являются низковольтные, широкополосные и коаксиальные громкоговорители.20. The method of recording and playback according to claim 19, in which the speakers are low voltage, broadband and coaxial speakers. 21. Способ записи и воспроизведения по п.19, содержащий также этапы, на которых устанавливают систему воспроизведения в комнате и устанавливают громкоговорители в потолке.21. The recording and reproducing method of claim 19, further comprising the steps of: installing a reproduction system in a room and installing speakers in a ceiling. 22. Способ записи и воспроизведения по п.19, содержащий также этапы, на которых устанавливают систему воспроизведения в комнате и устанавливают громкоговорители в предметах мебели.22. The recording and reproducing method of claim 19, further comprising the steps of: installing a reproduction system in a room and installing loudspeakers in pieces of furniture. 23. Способ записи и воспроизведения по п.19, содержащий также этап, на котором
в системе воспроизведения обеспечивают функцию сетевого интерфейса, действующую таким образом, что она позволяет загружать новые программы.
23. The method of recording and playback according to claim 19, further comprising a step of
in the playback system provide a network interface function, acting in such a way that it allows you to download new programs.
24. Способ записи и воспроизведения по п.19, содержащий также этап, на котором
производят регулировку усилителя посредством централизованного регулятора для всех каналов и регулятора баланса для каждого отдельного канала.
24. The method of recording and playback according to claim 19, further comprising a step of
Amplifier adjustment is made through a centralized regulator for all channels and a balance regulator for each individual channel.
25. Способ записи и воспроизведения по п.19, содержащий также этап, на котором по выбору отключают звук во всех четырех каналах.25. The recording and playback method according to claim 19, further comprising the step of optionally muting the sound in all four channels. 26. Способ записи и воспроизведения по п.19, в котором усилитель содержит дифференциальный коммутирующий усилитель мощности с широтно-импульсной модуляцией класса D.26. The method of recording and playback according to claim 19, in which the amplifier contains a differential switching power amplifier with pulse width modulation class D. 27. Способ записи и воспроизведения по п.20. 27. The method of recording and playback according to claim 20.
RU2007130703/28A 2005-01-13 2006-01-13 Method and apparatus for ambient sound therapy, user interface and control system RU2412557C2 (en)

Applications Claiming Priority (5)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US64346805P 2005-01-13 2005-01-13
US60/643,468 2005-01-13
US59540805P 2005-06-30 2005-06-30
US60/595,408 2005-06-30
US11/163,179 2005-10-07

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2007130703A RU2007130703A (en) 2009-02-20
RU2412557C2 true RU2412557C2 (en) 2011-02-20

Family

ID=40531356

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2007130703/28A RU2412557C2 (en) 2005-01-13 2006-01-13 Method and apparatus for ambient sound therapy, user interface and control system

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2412557C2 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2014165027A1 (en) * 2013-03-12 2014-10-09 Headwaters, Inc. Sound machine with pseudo random white noise generator

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2014165027A1 (en) * 2013-03-12 2014-10-09 Headwaters, Inc. Sound machine with pseudo random white noise generator

Also Published As

Publication number Publication date
RU2007130703A (en) 2009-02-20

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10456551B2 (en) Method and apparatus for ambient sound therapy user interface and control system
US5982902A (en) System for generating atmospheric quasi-sound for audio performance
US20030007648A1 (en) Virtual audio system and techniques
RU2412557C2 (en) Method and apparatus for ambient sound therapy, user interface and control system
Abel et al. Live Auralization of Cappella Romana at the Bing Concert Hall, Stanford University
CN107071657A (en) Situational therapy is recorded and playback system and record and the method for playback treatment audio
Azevedo et al. Auralization as an architectural design tool
CA2098319C (en) Signal processor for recreating original audio signals
Hemingson et al. A practical comparison of three tetrahedral ambisonic microphones
White Basic mixers
Mulder Sound amplification technology and the acousmatic experience
McKinnon Broken Magic: The Liveness of Loudspeakers
McDonald Sound in Time-Based Media Art
Glasgal Ambiophonics: The synthesis of concert hall sound fields in the home
Carver Is This Thing On?: Sound
Geluso Mixing and Mastering
JPH06311600A (en) Image displacement control information generating system and acoustic system
Barbour Spatial audio engineering: exploring height in acoustic space
White Home Recording Made Easy
Billingsley et al. Practical field recording applications: an improved stereo microphone array using boundary technology
Abel et al. 10 Live auralization of Cappella Romana at the Bing Concert Hall, Stanford University
Sibelius Sound: Music begins where the possibilities of language end.
Polunas From Script to Stage: Exploring A Sound Designer's System Design Technique
Anderson Surround Sound Recording: Is It Worth It?
Jacob Sound Systems in Three Reverberant Ice Arenas at the 1988 Winter Olympics