RU2385002C2 - Insecticide compositions from thiacloprid and pyrethroids - Google Patents

Insecticide compositions from thiacloprid and pyrethroids Download PDF

Info

Publication number
RU2385002C2
RU2385002C2 RU2006132290/04A RU2006132290A RU2385002C2 RU 2385002 C2 RU2385002 C2 RU 2385002C2 RU 2006132290/04 A RU2006132290/04 A RU 2006132290/04A RU 2006132290 A RU2006132290 A RU 2006132290A RU 2385002 C2 RU2385002 C2 RU 2385002C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
spp
active substances
thiacloprid
plants
calculated
Prior art date
Application number
RU2006132290/04A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2006132290A (en
RU2385002C9 (en
Inventor
Дирк ЭББИНГХАУС (DE)
Дирк Эббингхаус
Андреас ХИНТЕРХУБЕР (DE)
Андреас ХИНТЕРХУБЕР
Вольфганг ТИЛЕРТ (DE)
Вольфганг Тилерт
Хайке ХУНГЕНБЕРГ (DE)
Хайке Хунгенберг
Хольгер ВЕКВЕРТ (DE)
Хольгер ВЕКВЕРТ
Original Assignee
Байер Кропсайенс Аг
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Байер Кропсайенс Аг filed Critical Байер Кропсайенс Аг
Publication of RU2006132290A publication Critical patent/RU2006132290A/en
Publication of RU2385002C2 publication Critical patent/RU2385002C2/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2385002C9 publication Critical patent/RU2385002C9/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N55/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, containing organic compounds containing elements other than carbon, hydrogen, halogen, oxygen, nitrogen and sulfur
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N31/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic oxygen or sulfur compounds
    • A01N31/08Oxygen or sulfur directly attached to an aromatic ring system
    • A01N31/14Ethers
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/36Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a singly bound oxygen or sulfur atom attached to the same carbon skeleton, this oxygen or sulfur atom not being a member of a carboxylic group or of a thio analogue, or of a derivative thereof, e.g. hydroxy-carboxylic acids
    • A01N37/38Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a singly bound oxygen or sulfur atom attached to the same carbon skeleton, this oxygen or sulfur atom not being a member of a carboxylic group or of a thio analogue, or of a derivative thereof, e.g. hydroxy-carboxylic acids having at least one oxygen or sulfur atom attached to an aromatic ring system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/44Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/40Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having a double or triple bond to nitrogen, e.g. cyanates, cyanamides
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N53/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing cyclopropane carboxylic acids or derivatives thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P33/00Antiparasitic agents
    • A61P33/14Ectoparasiticides, e.g. scabicides

Abstract

FIELD: agriculture.
SUBSTANCE: substances are described to fight insects, which contain thiacloprid and one of further listed compounds in the ratio that provides for synergism effect: acrinatrin, alpha-cypermethrin, betaciflutrin, cyhalothrin, cypermethrin, deltametrin, lambda-cyhalothrin, permethrin, zeta-cypermethrin, ciflutrin, biphenthrin, gamma-cyhalothrin.
EFFECT: agents have very good insecticide properties.
1 cl, 8 tbl, 8 ex

Description

Настоящее изобретение относится к новым композициям из активных веществ, которые состоят, с одной стороны, из тиаклоприда и, с другой стороны, из других известных инсектицидных активных веществ и которые очень эффективны в борьбе с животными вредителями.The present invention relates to new compositions of active substances, which consist, on the one hand, of thiacloprid and, on the other hand, of other known insecticidal active substances and which are very effective in controlling animal pests.

Уже известно, что тиаклоприд формулыIt is already known that thiacloprid formula

Figure 00000001
Figure 00000001

проявляет инсектицидные свойства (европейский патент №0235725). Кроме того, известно, что инсектицидные свойства имеют пиретроиды (заявка на международный патент №93-22297, №93-10083, заявка на патент ФРГ № А 2641343, заявки на международный патент № А 347488, № А-210487, патент США №3264177 и заявка на международный патент № А 234045). Однако действие этих веществ не всегда соответствует предъявляемым требованиям.exhibits insecticidal properties (European patent No. 0235725). In addition, it is known that pyrethroids have insecticidal properties (international patent application No. 93-22297, No. 93-10083, German patent application No. A 2641343, international patent application No. A 347488, No. A-210487, US patent No. 3264177 and international patent application No. A 234045). However, the action of these substances does not always meet the requirements.

Было обнаружено, что очень хорошие инсектицидные свойства имеют содержащие тиаклоприд и не менее чем одни пиретроид смеси, в предпочтительном случае это смеси, содержащие тиаклоприд и:It was found that thiacloprid and not less than one pyrethroid mixtures have very good insecticidal properties, preferably mixtures containing thiacloprid and:

1. Акринатрин1. Acrinatrin

Figure 00000002
,
Figure 00000002
,

известный по заявке на европейский патент № А-048186, и/илиknown by the application for European patent No. A-048186, and / or

2. Альфа-циперметрин2. Alpha cypermethrin

Figure 00000003
,
Figure 00000003
,

известный по заявке на европейский патент № А-067461, и/илиknown for European patent application No. A-067461, and / or

3. Бета-цифлутрин3. Beta cyfluthrin

Figure 00000004
,
Figure 00000004
,

известный по заявке на европейский патент № А-206149, и/илиknown by the application for European patent No. A-206149, and / or

4. Цигалотрин4. Cigalotrin

Figure 00000005
,
Figure 00000005
,

известный по заявке на патент ФРГ № А-2802962, и/илиknown from the patent application of Germany No. A-2802962, and / or

5. Циперметрин5. Cypermethrin

Figure 00000006
,
Figure 00000006
,

известный по заявке на патент ФРГ №2326077, и/илиknown for the patent application of Germany No. 2326077, and / or

6. Дельтаметрин6. Deltamethrin

Figure 00000007
,
Figure 00000007
,

известный по заявке на патент ФРГ №2326077, и/илиknown for the patent application of Germany No. 2326077, and / or

7. Эсфенвалерат7. Esfenvalerate

Figure 00000008
,
Figure 00000008
,

известный по заявке на патент ФРГ № А-2737297, и/илиknown for the patent application of Germany No. A-2737297, and / or

8. Этофенпрокс8. Etofenprox

Figure 00000009
,
Figure 00000009
,

известный по заявке на патент ФРГ № А-3117510, и/илиknown for the patent application of Germany No. A-3117510, and / or

9. Фенпропатрин9. Fenpropatrin

Figure 00000010
,
Figure 00000010
,

известный по заявке на патент ФРГ № А-2231312, и/илиknown from the patent application of Germany No. A-2231312, and / or

10. Фенвалерат10. Fenvalerate

Figure 00000011
,
Figure 00000011
,

известный по заявке на патент ФРГ № А-2335347, и/илиknown from the patent application of Germany No. A-2335347, and / or

11. Флуцитринат11. Flucytrinate

Figure 00000012
,
Figure 00000012
,

известный по заявке на патент ФРГ № А-2757066, и/илиknown from the patent application of Germany No. A-2757066, and / or

12. Лямбда-цигалотрин12. Lambda-cygalotrin

Figure 00000013
,
Figure 00000013
,

известный по заявке на европейский патент № А-106469, и/илиknown for European patent application No. A-106469, and / or

13. Перметрин13. Permethrin

Figure 00000014
,
Figure 00000014
,

известный по заявке на патент ФРГ № А-2326077, и/илиknown from the patent application of Germany No. A-2326077, and / or

14. Тауфлувалинат14. Taufluvalinate

Figure 00000015
,
Figure 00000015
,

известный по заявке на европейский патент № А-038617, и/илиknown by the application for European patent No. A-038617, and / or

15. Тралометрин15. Thralomethrin

Figure 00000016
,
Figure 00000016
,

известный по заявке на патент ФРГ № А-2742546, и/илиknown from the patent application of Germany No. A-2742546, and / or

16. Зета-циперметрин16. Zeta cypermethrin

Figure 00000017
,
Figure 00000017
,

известный по заявке на европейский патент № А-026542, и/илиknown for the application for European patent No. A-026542, and / or

17. Цифлутрин17. Tsiflutrin

Figure 00000018
,
Figure 00000018
,

известный по заявке на патент ФРГ № А-2709264, и/илиknown from the patent application of Germany No. A-2709264, and / or

18. Бифентрин18. Bifentrin

Figure 00000019
,
Figure 00000019
,

известный по заявке на европейский патент № А-049977, и/илиknown by European patent application No. A-049977, and / or

19. Циклопротрин19. Cycloprotrin

Figure 00000020
,
Figure 00000020
,

известный по заявке на патент ФРГ № А-2653189, и/илиknown from the patent application of Germany No. A-2653189, and / or

20. Эфлусиланат20. Eflusilanate

Figure 00000021
,
Figure 00000021
,

известный по заявке на патент ФРГ № А-3604781, и/илиknown for the patent application of Germany No. A-3604781, and / or

21. Фубфенпрокс21. Fubfenprox

Figure 00000022
,
Figure 00000022
,

известный по заявке на патент ФРГ № А-3708231, и/илиknown from the patent application of Germany No. A-3708231, and / or

22. Пиретрин22. Pyrethrin

Figure 00000023
,
Figure 00000023
,

известный по справочнику The Pesticide manual, 1997, 11-е Издание, с.1056, и/илиknown from The Pesticide manual, 1997, 11th Edition, p.1056, and / or

23. Ресметрин23. Resmetrin

Figure 00000024
,
Figure 00000024
,

известный по заявке на патент Великобритании № А-1168797, и/илиknown from British Patent Application No. A-1168797, and / or

24. Гамма-цигалотрин24. Gamma-cygalotrin

Figure 00000025
,
Figure 00000025
,

известный по The Pesticide Manual, 13-e издание, 2003, статья 197 на стр. 232, The British Crop Protection Council.known by The Pesticide Manual, 13th edition, 2003, article 197 on page 232, The British Crop Protection Council.

Неожиданно оказалось, что действие, в частности инсектицидное действие, соответствующих изобретению композиций из активных веществ значительно превышает суммарное действие отдельных активных веществ. Имеет место настоящий эффект синергизма, а не просто добавление активности, что нельзя было предвидеть заранее.Unexpectedly, it turned out that the action, in particular the insecticidal effect, of the compositions of the active substances according to the invention significantly exceeds the total effect of the individual active substances. There is a real synergy effect, and not just the addition of activity, which could not have been foreseen.

Соответствующие изобретению композиции из активных веществ содержат наряду с тиаклопридом по крайней мере одно активное вещество из соединений от 1 до 24. Кроме того, композиции из активных веществ могут также содержать в смеси другие компоненты с фунгицидной, акарицидной или инсектицидной активностью.The active substance compositions according to the invention contain, along with thiacloprid, at least one active substance from compounds 1 to 24. In addition, the active substance compositions may also contain other components with fungicidal, acaricidal or insecticidal activity in a mixture.

Когда активные вещества содержатся в соответствующих изобретению композициях из активных веществ в определенных соотношениях масс, эффект синергизма проявляется наиболее ярко. Тем не менее, соотношения масс активных веществ в композициях из активных веществ могут изменяться в сравнительно широких пределах. В общем случае соответствующие изобретению композиции из активных веществ содержат тиаклоприд и другую компоненту смеси в приведенных далее в таблице предпочтительных и особо предпочтительных соотношениях масс. Соотношения в смесях основаны на соотношениях масс. Соотношение надо понимать как отношение тиаклоприда к другой компоненте смеси.When the active substances are contained in the compositions of the active substances in accordance with the invention in certain mass ratios, the synergistic effect is most pronounced. However, the mass ratios of active substances in compositions of active substances can vary within a relatively wide range. In the General case, the compositions of the active substances corresponding to the invention contain thiacloprid and another component of the mixture in the preferred and particularly preferred mass ratios given in the table below. Ratios in mixtures are based on mass ratios. The ratio should be understood as the ratio of thiacloprid to another component of the mixture.

Другая компонента смесиThe other component of the mixture Предпочтительное соотношение массPreferred Mass Ratio Особо предпочтительное соотношение массParticularly preferred mass ratio АкринатринAcrinatrin от 125:1 до 1:25125: 1 to 1:25 от 1:1 до 1:25from 1: 1 to 1:25 Альфа-циперметринAlpha cypermethrin от 125:1 до 1:25125: 1 to 1:25 от 1:1 до 1:25from 1: 1 to 1:25 Бета-цифлутринBeta-cyfluthrin от 125:1 до 1:25125: 1 to 1:25 от 1:1 до 1:25from 1: 1 to 1:25 ЦигалотринCigalotrin от 125:1 до 1:25125: 1 to 1:25 от 1:1 до 1:25from 1: 1 to 1:25 ЦиперметринCypermethrin от 125:1 до 1:25125: 1 to 1:25 от 1:1 до 1:25from 1: 1 to 1:25 ДельтаметринDeltamethrin от 125:1 до 1:25125: 1 to 1:25 от 1:1 до 1:25from 1: 1 to 1:25 ЭсфенвалератEsfenvalerate от 125:1 до 1:25125: 1 to 1:25 от 1:1 до 1:25from 1: 1 to 1:25 ЭтофенпроксEtofenprox от 125:1 до 1:25125: 1 to 1:25 от 1:1 до 1:25from 1: 1 to 1:25 ФенпропатринFenpropatrine от 125:1 до 1:25125: 1 to 1:25 от 1:1 до 1:25from 1: 1 to 1:25 ФенвалератFenvalerate от 125:1 до 1:25125: 1 to 1:25 от 1:1 до 1:25from 1: 1 to 1:25 ФлуцитринатFlucytrinate от 125:1 до 1:25125: 1 to 1:25 от 1:1 до 1:25from 1: 1 to 1:25 Лямбда-цигалотринLambda cygalothrin от 125:1 до 1:25125: 1 to 1:25 от 1:1 до 1:25from 1: 1 to 1:25 ПерметринPermethrin от 125:1 до 1:25125: 1 to 1:25 от 1:1 до 1:25from 1: 1 to 1:25 Тау-флувалинатTau fluvalinate от 125:1 до 1:25125: 1 to 1:25 от 1:1 до 1:25from 1: 1 to 1:25 ТралометринTralomethrin от 125:1 до 1:25125: 1 to 1:25 от 1:1 до 1:25from 1: 1 to 1:25 Зета-циперметринZeta cypermethrin от 125:1 до 1:25125: 1 to 1:25 от 1:1 до 1:25from 1: 1 to 1:25 ЦифлутринTsiflutrin от 125:1 до 1:25125: 1 to 1:25 от 1:1 до 1:25from 1: 1 to 1:25 БифентринBifenthrin от 125:1 до 1:25125: 1 to 1:25 от 1:1 до 1:25from 1: 1 to 1:25 ЦиклопротринCycloprotrin от 125:1 до 1:25125: 1 to 1:25 от 1:1 до 1:25from 1: 1 to 1:25 ЭфлусиланатEflusilanate от 125:1 до 1:25125: 1 to 1:25 от 1:1 до 1:25from 1: 1 to 1:25 ФубфенпроксFubfenprox от 125:1 до 1:25125: 1 to 1:25 от 1:1 до 1:25from 1: 1 to 1:25 ПиретринPyrethrin от 125:1 до 1:25125: 1 to 1:25 от 1:1 до 1:25from 1: 1 to 1:25 РесметринResmetrin от 125:1 до 1:25125: 1 to 1:25 от 1:1 до 1:25from 1: 1 to 1:25 Гамма-цигалотринGamma cygalothrin от 125:1 до 1:25125: 1 to 1:25 от 1:1 до 1:25from 1: 1 to 1:25

Соответствующие изобретению композиции из активных веществ при хорошей переносимости их растениями, пониженной токсичности по отношению к теплокровным и благоприятном отношении к окружающей среде подходят для защиты растений и органов растений, для повышения урожайности, улучшения качества собранного урожая и для борьбы с животными вредителями, в частности с насекомыми, паукообразными и нематодами, которые встречаются в сельском хозяйстве, в лесном деле, в садоводстве и в местах отдыха, в области складирования запасов и защиты материалов и которые имеют значение в области гигиенических мероприятий. В предпочтительном случае они могут быть использованы в качестве средств защиты растений. Они активны по отношению как к видам с нормальной чувствительностью, так и к резистентным видам, а также на всех и на каждой отдельной стадиях развития. К названным выше вредителям относятся перечисленные далее представители.Compositions of active substances corresponding to the invention with good tolerance by plants, reduced toxicity to warm-blooded and favorable environmental conditions are suitable for protecting plants and plant organs, for increasing yields, improving the quality of harvested crops and for controlling animal pests, in particular insects, arachnids and nematodes that are found in agriculture, forestry, horticulture and recreation, in the field of stockpiling and mother protection fishing and which are of importance in the field of hygienic measures. In a preferred case, they can be used as plant protection products. They are active in relation to species with normal sensitivity, as well as to resistant species, as well as at all and at each individual stage of development. The pests mentioned above include the following representatives.

Из отряда Isopoda, например Oniscus aselus, Armadillidium vulgare, Porcellio scaber.From the order Isopoda, for example, Oniscus aselus, Armadillidium vulgare, Porcellio scaber.

Из отряда Diplopoda, например Blaniulus guttulatus.From the order of Diplopoda, for example Blaniulus guttulatus.

Из отряда Chilopoda, например Qeophilus carpophagus, Scutigera spp.From the order Chilopoda, for example, Qeophilus carpophagus, Scutigera spp.

Из отряда Symphyla, например Scutigererella immaculata.From the Symphyla order, for example Scutigererella immaculata.

Из отряда Thysanura, например Lepisma saccharina.From the Thysanura order, for example, Lepisma saccharina.

Из отряда Collembola, например Onychiurus armatus.From the order Collembola, for example Onychiurus armatus.

Из отряда Orthoptera, например Acheta domesticus, Gryllotalpa spp., Locusta migratoria migratorioides, Melanoplus spp., Schistocerca gregaria.From the order Orthoptera, for example, Acheta domesticus, Gryllotalpa spp., Locusta migratoria migratorioides, Melanoplus spp., Schistocerca gregaria.

Из отряда Blattaria, например Blatta orientalis, Periplaneta americana, Leucophaea maderae, Blattella germanica.From the order Blattaria, for example Blatta orientalis, Periplaneta americana, Leucophaea maderae, Blattella germanica.

Из отряда Dermaptera, например Forficula auricularia.From the order Dermaptera, for example Forficula auricularia.

Из отряда Isoptera, например Reticulitermes spp.From the order Isoptera, for example Reticulitermes spp.

Из отряда Phthiraptera, например Pediculus humanus corporis, Haematopinus spp., Linognathus spp., Trichodectes spp., Damalinia spp.From the order Phthiraptera, e.g. Pediculus humanus corporis, Haematopinus spp., Linognathus spp., Trichodectes spp., Damalinia spp.

Из отряда Thysanoptera, например Hercinothrips femoralis, Thrips tabaci, Thrips palmi, Frankliniella accidentalis.From the order Thysanoptera, for example, Hercinothrips femoralis, Thrips tabaci, Thrips palmi, Frankliniella accidentalis.

Из отряда Heteroptera, например Eurygaster spp., Dysdercus intermedius, Piesma quadrata, Cimex lectularius, Rhodnius prolixus, Triatoma spp.From the order Heteroptera, e.g. Eurygaster spp., Dysdercus intermedius, Piesma quadrata, Cimex lectularius, Rhodnius prolixus, Triatoma spp.

Из отряда Homoptera, например Aleurodes brassicae, Bemisia tabaci, Trialeurodes vaporariorum, Aphis gossypii, Brevicoryne brassicae, Cryptomyzus ribis, Aphis fabae, Aphis pomi, Eriosoma lanigerum, Hyalopterus arundinis, Phylloxera vastatrix, Pemphigus spp., Macrosiphum avenae, Myzus spp., Phorodon humuli, Rhopalosiphum padi, Empoasca spp., Euscelis bilobatus, Nephotettix cincticeps, Lecanium corni, Saissetia oleae, Laodelphax striatellus, Nilaparvata lugens, Aonidiella aurantii, Aspidiotus hederae, Pseudococcus spp., Psylla spp.From the order Homoptera, for example, Aleurodes brassicae, Bemisia tabaci, Trialeurodes vaporariorum, Aphis gossypii, Brevicoryne brassicae, Cryptomyzus ribis, Aphis fabae, Aphis pomi, Eriosoma lanigerum, Hyalopterus arundinephphipploephius phylloephius phylloemis phylloephius phylloemus phylloephius phylloemis phylloidis humuli, Rhopalosiphum padi, Empoasca spp., Euscelis bilobatus, Nephotettix cincticeps, Lecanium corni, Saissetia oleae, Laodelphax striatellus, Nilaparvata lugens, Aonidiella aurantii, Aspidiotus hederacus sppud.

Из отряда Lepidoptera, например Pectinophora gossypiella, Bupalus piniarius, Cheimatobia brumata, Lithocolletis blancardella, Hyponomeuta padella, Plutella xylostella, Malacosoma neustria, Euproctis chrysorrhoea, Lymantria spp., Bucculatrix thurberiella, Phyllocnistis citrella, Agrotis spp., Euxoa spp., Feltia spp., Earias insulana, Heliothis spp., Mamestra brassicae, Panolis flammea, Spodoptera spp., Trichoplusia ni, Carpocapsa pomonella, Pieris spp., Chilo spp., Pyrausta nubilalis, Ephestia kuehniella, Galleria mellonella, Tineola bisselliella, Tinea pellionella, Hofmannophila pseudospretella, Cacoecia podana, Capua reticulana, Choristoneura fumiferana, Clysia ambiguella, Homona magnanima, Tortrix viridana, Cnaphalocerus spp., Oulema oryzae.From the order Lepidoptera, for example, Pectinophora gossypiella, Bupalus piniarius, Cheimatobia brumata, Lithocolletis blancardella, Hyponomeuta padella, Plutella xylostella, Malacosoma neustria, Euproctis chrysorrhoea, Lymantria srixpppppppppp, Bupp. , Earias insulana, Heliothis spp., Mamestra brassicae, Panolis flammea, Spodoptera spp., Trichoplusia ni, Carpocapsa pomonella, Pieris spp., Chilo spp., Pyrausta nubilalis, Epellia kuehniella, Gellella phella pella tella pella Cacoecia podana, Capua reticulana, Choristoneura fumiferana, Clysia ambiguella, Homona magnanima, Tortrix viridana, Cnaphalocerus spp., Oulema oryzae.

Из отряда Coleoptera, например Anobium punctatum, Rhizopertha dominica, Bruchidius obtectus, Acanthoscelides obtectus, Hylotrupes bajulus, Agelastica aini, Leptinotarsa decemlineata, Phaedon cochleariae, Diabrotica spp., Psylliodes chrysocephala, Epilachna varivestis, Atomaria spp., Oryzaephilus surinamensis, Anthonomus spp., Sitophilus spp., Otiorrhynchus sulcatus, Cosmopolites sordidus, Ceuthorrhynchus assimilis, Hypera postica, Dermestes spp., Trogoderma spp., Anthrenus spp., Attagenus spp., Lyctus spp., Meligethes aeneus, Ptinus spp., Niptus hololeucus, Gibbium psylloides, Tribolium spp., Tenebrio molitor, Agriotes spp., Conoderus spp., Melolontha melolontha, Amphimallon solstitialis, Costelytra zealandica, Lissorhoptrus oryzophilus.From the order Coleoptera, for example, Anobium punctatum, Rhizopertha dominica, Bruchidius obtectus, Acanthoscelides obtectus, Hylotrupes bajulus, Agelastica aini, Leptinotarsa decemlineata, Phaedon cochleariae, Diabrotica sphispppsppsa psyplsompsyppsyppsyppsa psyppsa psyppsyppsa psyppsyppsyppsyppsyppsyppsyppsa pspi spi psyppsa psyppsa psyppsa psyppsa psyppsa psyppsa psypprysoppsa psypprypp Sitophilus spp., Otiorrhynchus sulcatus, Cosmopolites sordidus, Ceuthorrhynchus assimilis, Hypera postica, Dermestes spp., Trogoderma spp., Anthrenus spp., Attagenus spp., Lyctus spp., Meligethes aeneus, Ptolus plibus, Poltolus pylinus, Poltibus pylibius spp., Tenebrio molitor, Agriotes spp., Conoderus spp., Melolontha melolontha, Amphimallon solstitialis, Costelytra zealandica, Lissorhoptrus oryzophilus.

Из отряда Hymenoptera, например, Diprion spp., Hoplocampa spp., Lasius spp., Monomorium pharaonis, Vespa spp.From the Hymenoptera order, for example, Diprion spp., Hoplocampa spp., Lasius spp., Monomorium pharaonis, Vespa spp.

Из отряда Diptera, например Aedes spp., Anopheles spp., Culex spp., Drosophila melanogaster, Musca spp., Fannia spp., Calliphora erythrocephala, Lucilia spp., Chrysomyia spp., Cuterebra spp., Gastrophilus spp., Hyppobosca spp., Stomoxys spp., Oestrus spp., Hypoderma spp., Tabanus spp., Tannia spp., Bibio hortulanus, Oscinella frit, Phorbia spp., Pegomyia hyoscyami, Ceratitis capitata, Dacus oleae, Tipula paludosa, Hylemyia spp., Liriomyza spp.From the order Diptera, e.g. Aedes spp., Anopheles spp., Culex spp., Drosophila melanogaster, Musca spp., Fannia spp., Calliphora erythrocephala, Lucilia spp., Chrysomyia spp., Cuterebra spp., Gastrophilus sppa., Hypp. , Stomoxys spp., Oestrus spp., Hypoderma spp., Tabanus spp., Tannia spp., Bibio hortulanus, Oscinella frit, Phorbia spp., Pegomyia hyoscyami, Ceratitis capitata, Dacus oleae, Tipula paludosa, Hylemyiomypp.

Из отряда Siphonaptera, например Xenopsylla cheopis, Ceratophyllus spp.From the order Siphonaptera, for example Xenopsylla cheopis, Ceratophyllus spp.

Из класса Arachnida, например Scorpio maurus, Latrodectus mactans, Acarus siro, Argas spp., Omithodoros spp., Dermanyssus gallinae, Eriophyes ribis, Phyllocoptruta oleivora, Boophilus spp., Rhipicephalus spp., Amblyomma spp., Hyalomma spp., Ixodes spp., Psoroptes spp., Chorioptes spp., Sarcoptes spp., Tarsonemus spp., Bryobia praetiosa, Panonychus spp., Tetranychus spp., Hemitarsonemus spp., Brevipalpus spp.From the Arachnida class, for example, Scorpio maurus, Latrodectus mactans, Acarus siro, Argas spp., Omithodoros spp., Dermanyssus gallinae, Eriophyes ribis, Phyllocoptruta oleivora, Boophilus spp., Rhipicephalus sppma., Mply. Ambly. , Psoroptes spp., Chorioptes spp., Sarcoptes spp., Tarsonemus spp., Bryobia praetiosa, Panonychus spp., Tetranychus spp., Hemitarsonemus spp., Brevipalpus spp.

К паразитирующим на растениях нематодам относятся, например, Pratylenchus spp., Radopholus similis, Ditylenchus dipsaci, Tyienchulus semipenetrans, Heterodera spp., Globodera spp., Meloidogyne spp., Aphelenchoides spp., Longidorus spp., Xiphinema spp., Trichodorus spp., Bursaphelenchus spp.Nematode parasites on plants include, for example, Pratylenchus spp., Radopholus similis, Ditylenchus dipsaci, Tyienchulus semipenetrans, Heterodera spp., Globodera spp., Meloidogyne spp., Aphelenchoides spp., Longidorus spp., Xipp. Bursaphelenchus spp.

В соответствии с изобретением можно обрабатывать все растения и части растений. При этом понятие растений относится ко всем растениям и растительным популяциям, например к желательным и нежелательным диким растениям или к культурным растениям (включая встречающиеся в природе в естественном виде культурные растения). Среди культурных растений следует упомянуть злаки (пшеницу, овес, ячмень, рожь, рис), кукурузу, сою, картофель, хлопчатник, табак, рапс, а также плодовые культуры (с такими плодами, как яблоки, груши, цитрусовые фрукты и виноград). Культурными растениями могут быть растения, которые получены путем обычных селекционных и оптимизирующих методик или которые получены путем биотехнологических и генно-инженерных способов или же в результате комбинирования этих способов, включая получение трансгенных растений и растений, защищаемых правами на защиту сорта или не подпадающих под защиту. Понятие частей растений следует относить ко всем надземным и подземным частям и органам растений, например к таким, как побег, лист, цветок и корень, причем в качестве примеров можно привести листья, иглы, стебли, стволы, цветы, плодовые тела, плоды и семена, а также корни, клубни и корневища. К частям растений относится также урожай, а также вегетативный и генеративный посадочный материал, например черенки, клубни, корневища, отводки и семена.In accordance with the invention, all plants and parts of plants can be treated. Moreover, the concept of plants refers to all plants and plant populations, for example, to desirable and undesirable wild plants or to cultivated plants (including naturally occurring crop plants). Among cultivated plants, cereals (wheat, oats, barley, rye, rice), corn, soybeans, potatoes, cotton, tobacco, rape, and fruit crops (with fruits such as apples, pears, citrus fruits, and grapes) should be mentioned. Cultivated plants can be plants that are obtained by conventional breeding and optimizing techniques, or that are obtained by biotechnological and genetic engineering methods, or as a result of a combination of these methods, including the production of transgenic plants and plants protected by rights to protect the variety or not being protected. The concept of plant parts should be applied to all above-ground and underground parts and organs of plants, for example, to shoot, leaf, flower, and root, for example, leaves, needles, stems, trunks, flowers, fruiting bodies, fruits, and seeds as well as roots, tubers and rhizomes. Parts of plants also include crops, as well as vegetative and generative planting material, such as cuttings, tubers, rhizomes, branches and seeds.

Соответствующую изобретению обработку растений и частей растений композициями из активных веществ проводят непосредственно или путем воздействия на окружающую их среду, область обитания или область хранения с использованием обычных способов обработки, например путем окунания, обрызгивания, испарения, воздействия аэрозоля, распыления, нанесения кистью, инъецирования, а в случае посадочного материала, в частности семян, еще и путем нанесения одно- или многослойного покрытия.The treatment of plants and plant parts according to the invention with compositions of active substances is carried out directly or by exposure to their environment, habitat or storage area using conventional processing methods, for example by dipping, spraying, evaporation, aerosol exposure, spraying, brushing, injection, and in the case of planting material, in particular seeds, also by applying a single or multilayer coating.

Композиции из активных веществ могут быть переведены в такие обычные препаративные формы, как растворы, эмульсии, смачивающиеся порошки, суспензии, дусты, средства для опудривания, пасты, растворимые порошки, грануляты, аэрозоли, суспензионно-эмульсионные концентраты, пропитанные активными веществами материалы природного или искусственного происхождения, а также в микрокапсулированные формы в полимерных веществах.Compositions of active substances can be converted into such conventional formulations as solutions, emulsions, wettable powders, suspensions, dusts, dusting agents, pastes, soluble powders, granules, aerosols, suspension-emulsion concentrates, natural or artificial materials impregnated with the active substances origin, as well as microencapsulated forms in polymeric substances.

Эти препаративные формы могут быть получены известными способами, например смешиванием активных веществ с разбавителями, то есть с жидкими растворителями и/или с твердыми веществами носителями с использованием в соответствующих случаях поверхностно-активных средств, то есть эмульгирующих и/или диспергирующих средств, и/или пенообразователей.These formulations can be prepared by known methods, for example by mixing the active substances with diluents, i.e. with liquid solvents and / or with solid substances carriers using, as appropriate, surface-active agents, i.e. emulsifying and / or dispersing agents, and / or blowing agents.

В случае использования в качестве разбавителя воды можно применять, например, и органические растворители в качестве солюбилизаторов. В роли жидких растворителей могут выступать главным образом такие ароматические соединения, как ксилол, толуол или алкилнафталины, такие хлорированные ароматические соединения и хлорированные алифатические углеводороды, как хлорбензолы, хлорэтилены или метиленхлорид, такие алифатические углеводороды, как циклогексан или парафины, например, продукты перегонки нефти, минеральные и растительные масла, такие спирты, как бутанол или гликоль, и их простые и сложные эфиры, такие как кетоны, как ацетон, метилэтилкетон, метилизобутилкетон или циклогексанон, растворители с высокой полярностью, например диметилформамид и диметилсульфоксид, а также вода.If water is used as a diluent, for example, organic solvents can also be used as solubilizers. Aromatic compounds such as xylene, toluene or alkylnaphthalenes, such as chlorinated aromatic compounds and chlorinated aliphatic hydrocarbons such as chlorobenzenes, chloroethenes or methylene chloride, such aliphatic hydrocarbons as cyclohexane or paraffins, for example oil distillation products, can mainly serve as liquid solvents. mineral and vegetable oils, alcohols such as butanol or glycol, and their ethers and esters, such as ketones, such as acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or iklogeksanon, strongly polar solvents such as dimethylformamide and dimethyl sulphoxide, and also water.

В качестве твердых веществ носителей могут использоваться, например, соли аммония и такие размолотые горные породы, как каолины, глиноземы, тальк, мел, кварц, аттапульгит, монтмориллонит или инфузорная земля, и такие размолотые синтетические минералы, как тонкодисперсная кремневая кислота, оксид алюминия и силикаты; в качестве твердых веществ носителей для гранулированных препаративных форм могут выступать, например, такие дробленые и фракционированные природные минералы, как кальцит, мрамор, пемза, сепиолит, доломит, а также синтетические грануляты на основе неорганических и органических молотых материалов и грануляты из таких органических материалов, как древесные опилки, скорлупа кокосовых орехов, кукурузные початки и табачные стебли; в качестве эмульгирующих и/или пенообразующих средств могут выступать, например, такие неионогенные и анионные эмульгаторы, как полиэтиленоксидные сложные эфиры жирных кислот, полиэтиленоксидные простые эфиры жирных спиртов, например алкиларил-полигликолевые эфиры, алкилсульфонаты, алкилсульфаты, арилсульфонаты, а также белковые гидролизаты; диспергирующими средствами могут быть, например, лигниновые сульфитные щелока и метилцеллюлоза.As carrier solids, for example, ammonium salts and crushed rocks such as kaolin, alumina, talc, chalk, quartz, attapulgite, montmorillonite or infusor earth, and milled synthetic minerals such as finely divided silicic acid, alumina and silicates; as carrier substances for granular formulations, for example, crushed and fractionated natural minerals such as calcite, marble, pumice, sepiolite, dolomite, as well as synthetic granules based on inorganic and organic ground materials and granules from such organic materials, like sawdust, coconut shell, corn cobs and tobacco stalks; emulsifying and / or foaming agents can be, for example, nonionic and anionic emulsifiers such as polyethylene oxide esters of fatty acids, polyethylene oxide ethers of fatty alcohols, for example alkylaryl-polyglycol ethers, alkyl sulfonates, alkyl sulfates, arylsulfonates, as well as protein hydrolysates; dispersing agents may be, for example, lignin sulphite liquor and methyl cellulose.

В препаративных формах могут быть использованы такие адгезионные средства, как карбоксиметилцеллюлоза, природные и синтетические порошкообразные, зернистые или латексные полимеры, например, гуммиарабик, поливиниловый спирт, поливинилацетат, а также такие натуральные фосфолипиды, как кефалины и лецитины, и синтетические фосфолипиды. В качестве других добавок могут выступать минеральные и растительные масла.In the formulations, adhesives such as carboxymethyl cellulose, natural and synthetic powdered, granular or latex polymers, for example gum arabic, polyvinyl alcohol, polyvinyl acetate, as well as natural phospholipids such as cephalins and lecithins, and synthetic phospholipids can be used. Other additives may include mineral and vegetable oils.

Применение могут найти такие красящие вещества, как неорганические пигменты, например оксид железа, оксид титана, синие ферроцианиды, и такие органические красители, как ализариновые и металлофталоцианиновые красители, азокрасители, и такие микроэлементы, как соли железа, марганца, бора, меди, кобальта, молибдена и цинка.Dyes such as inorganic pigments such as iron oxide, titanium oxide, blue ferrocyanides, and organic dyes such as alizarin and metallophthalocyanine dyes, azo dyes, and trace elements such as salts of iron, manganese, boron, copper, cobalt, can be used. molybdenum and zinc.

Содержание активных веществ в препаративных формах в общем случае может составлять от 0,1 до 95 масс.%, в предпочтительном случае от 0,5 до 90 масс.%.The content of active substances in the preparative forms in the General case may be from 0.1 to 95 wt.%, In the preferred case, from 0.5 to 90 wt.%.

Соответствующие изобретению композиции из активных веществ могут присутствовать в поступающих в продажу препаративных формах и в приготавливаемых из этих препаративных форм готовых к употреблению составах в смеси с такими другими активными веществами, как инсектициды, аттрактанты, стерилизаторы, бактерициды, акарициды, нематоциды, фунгициды, регуляторы роста или гербициды. К инсектицидам относятся, например, эфиры кислот фосфора, карбаматы, эфиры карбоновых кислот, хлорированные углеводороды, фенилмочевины, вещества, продуцируемые микроорганизмами, и другие.Compositions of active substances corresponding to the invention may be present in preparations for sale and in ready-to-use formulations prepared from these preparations in a mixture with other active substances such as insecticides, attractants, sterilizers, bactericides, acaricides, nematicides, fungicides, growth regulators or herbicides. Insecticides include, for example, phosphorus acid esters, carbamates, carboxylic acid esters, chlorinated hydrocarbons, phenylureas, substances produced by microorganisms, and others.

Особенно выгодными компонентами смесей являются, например, приведенные далее классы активных веществ.Particularly advantageous components of the mixtures are, for example, the following classes of active substances.

ФунгицидыFungicides

2-Фенилфенол, сульфат 8-гидроксихинолина, ацибензолар-S-метил, альдиморф, амидофлумет, ампропилфос, ампропилфоскалий, андоприм, анилазин, азаконазол, азоксистробин, беналаксил, беноданил, беномил, бентиаваликарбизопропил, бензамакрил, бензамакрил-изобутил, биланафос, бинапакрил, бифенил, битертанол, бластицидин-S, бромуконазол, бупиримат, бутиобат, бутиламн, полисульфид кальция, капсимицин, каптафол, каптан, карбендазим, карбоксин, карпропамид, карвон, хинометионат, хлобентиазон, хлорфеназол, хлоронеб, хлороталонил, хлозолинат, клозилакон, циазофамид, цифлуфенамид, цимоксанил, ципроконазол, ципродинил, ципрофурам, даггер-G, дебакарб, диклофлуанид, дихлон, дихлорофен, диклоцимет, дикломезин, диклоран, диэтофенкарб, дифеноконазол, дифлуметорим, диметиримол, диметоморф, димоксистробин, диниконазол, диниконазол-М, динокап, дифениламин, дипиритион, диталимфос, дитианон, додин, дразоксолон, эдифенфос, эпоксиконазол, этабоксам, этиримол, этридиазол, фамоксадон, фенамидон, фенапанил, фенаримол, фенбуконазол, фенфурам, фенгексамид, фенитропан, феноксанил, фенпиклонил, фенпропидин, фенпропиморф, фербам, флуазинам, флубензимин, флудиоксонил, флуметовер, флуморф, флуоромид, флуоксастробин, флукинконазол, флурпримидол, флузилазол, флусульфамид, флутоланил, флутриафол, фольпет, фосэтил-алюминий, фосэтил-натрий, фуберидазол, фуралаксил, фураметпир, фуркарбанил, фурмециклокс, гуазатин, гексахлорбензол, гексаконазол, гимексазол, имазалил, имибенконазол, иминоктадин триацетат, иминоктадинтрис(альбезилат), иодокарб, ипконазол, ипробенфос, ипродион, ипроваликарб, ирумамицин, изопротиолан, изоваледион, касугамицин, крезоксим-метил, манкозеб, манеб, меферимзон, мепанипирим, мепронил, металаксил, металаксил-М, метконазол, метасульфокарб, метфуроксам, метирам, метоминостробин, метсульфовакс, мильдиомицин, миклобутанил, миклозолин, натамицин, никобифен, нитротал-изопропил, новифлумурон, нуаримол, офурас, оризастробин, оксадиксил, оксолиновая кислота, окспоконазол, оксикарбоксим, оксифентиин, паклобутразол, пефуразоат, пенконазол, пенцикурон, фосдифен, фталид, пикоксистробин, пипералин, полиоксин, полиоксорим, пробеназол, прохлораз, процимидон, пропамокарб, пропанозин-натрий, пропиконазол, пропинеб, проквиназид, протиоконазол, пираклостробин, пиразофос, пирифенокс, пириметанил, пироквилон, пироксифур, пирролнитрин, квинконазол, квиноксифен, квинтоцен, симеконазол, спироксамин, сера, тебуконазол, теклофталам, текназен, тетциклацис, тетраконазол, тиабендазол, тициофен, тифлузамид, тиофанат-метил, тирам, тиоксимид, толклофос-метил, толилфлуанид, триадимефон, триадименол, триазбутил, триазоксид, трицикламид, трициклазол, тридеморф, трифлоксистробин, трифлумизол, трифорин, тритиконазол, униконазол, валидамицин А, винклозолин, цинеб, цирам, зоксамид, (2S)-N-[2-[4-[[3-(4-хлорфенил)-2-пропинил]окси]-3-метоксифенил]этил]-3-метил-2-[(метилсульфонил)амино]бутанамид, 1-(1-нафталенил)-1Н-пиррол-2,5-дион, 2,3,5,6-тетрахлор-4-(метилсульфонил)-пиридин, 2-амино-4-метил-N-фенил-5-тиозол-карбоксамид, 2-хлор-N-(2,3-дигидро-1,1,3-триметил-1Н-инден-4-ил)-3-пиридинкарбоксамид, 3,4,5-трихлор-2,6-пиридиндикарбонитрил, актиноват, цис-1-(4-хлорфенил)-2-(1Н-1,2,4-триазол-1-ил)циклогептанол, метиловый эфир 1-(2,3-дигидро-2,2-диметил-1Н-инден-1-ил)-1Н-имидазол-5-карбоновой кислоты, кислый карбонат калия, N-(6-метокси-3-пиридинил)-циклопропанкарбоксамид, N-бутил-8-(1,1-диметилэтил)-1-оксаспиро[4.5]декан-3-амин, тетратиокарбонат натрия, а также соли меди и такие медьсодержащие препараты, как бордосская смесь, гидроксид меди, нафтенат меди, оксихлорид меди, сульфат меди, куфранеб, оксид меди, манкоппер,оксинкоппер.2-phenylphenol sulfate, 8-hydroxyquinoline, acibenzolar-S-methyl, aldimorph, amidoflumet, ampropilfos, ampropilfoskaly, andoprim, anilazine, azaconazole, azoxystrobin, benalaxyl, benodanil, benomyl, bentiavalikarbizopropil, benzamakril, benzamakril-isobutyl, bilanafos, binapacryl, biphenyl , bitertanol, blasticidin-S, bromukonazole, bupirimat, butiobate, butylamine, calcium polysulfide, capsimycin, captafol, captan, carbendazim, carboxin, carpropamide, carvone, quinomethionate, chlobentiazone, chlorphenazole, chloronebol, chloronol, chloronol, chloronol, chloronol iazofamide, cyflufenamide, cymoxanil, ciproconazole, cyprodinil, ciprofuram, dagger-G, debacarb, diclofluanide, dichlon, dichlorofen, diclocimet, diclomezine, dicloran, dietofenocarbiminofinimetol, dietofenocinazole dimenocinazole dimenocinazole dimenocinazole dimenocinazin dimenocinazin dimenocinazin dimer diphenylamine, dipirition, ditalimfos, dithianon, dodine, drazoksolon, edifenphos, epoxiconazole, ethaboxam, ethirimol, etridiazole, famoxadone, fenamidone, fenapanil, fenarimol, fenbuconazole, fenfuram, fenhexamid, fenitropan, fenoxanil, fenpiclonil, fenpropidin, fenp opimorph, ferbam, fluazinam, flubenzimine, fludioxonil, flumetover, flumorph, fluoromide, fluoxastrobin, flukinonazole, flurprimidol, fluzilazole, flusulfamide, flutolanil, flutetilfuryl-aluminum, fluethylfiluryl-aluminum, aluminum sulfate, aluminum sulfate, aluminum chloride guazatin, hexachlorobenzene, hexaconazole, gimexazole, imazalil, imibenconazole, iminoktadin triacetate, iminoktadinris (albesilate), iodocarb, ipconazole, iprobenfos, iprodione, iprovalicin, isovamycinocin, isovamycinocin, isovamycinocin, isovamycinocin, isovamycinocin, iromediocinocin, isovamycinocin, isovamycinocin, isuramiocinocin, isuramiocinocin, isuramiocinocin, isuramiocinocin, isovamycinocin, iromediocyanocin, iromediocyanocin, iromediocinocin, iromediocinocin, iromediocinocin, iromediocinocin, isovamycinocin, iromediocinocin, , mancozeb, maneb, meperimzone, mepanipyrim, mepronil, metalaxyl, metalaxyl-M, metconazole, metasulfocarb, metfuroxam, metiram, metominostrobin, metsulfovax, mildiomycin, micobutaniforumnuriforuminoformufinurofinuraminurinofinuraminurinoformu nifrobol, nirominoliprobenol, nikrominoformu nifrobenol, , oxadixyl, oxolinic acid, oxpoconazole, oxycarboxy, oxyfentin, paclobutrazole, pefurazoate, penconazole, pencicuron, fosdifen, phthalide, picoxystrobin, piperaline, polyoxin, polyoxorim, probenazole, prochloraz, propanozamid atrium, propiconazole, propineb, prokvinazid, prothioconazole, pyraclostrobin, pyrazophos, pyrifenox, pyrimethanil, pirokvilon, piroksifur, pyrrolnitrin, kvinkonazol, quinoxyfen, kvintotsen, simeconazole, spiroxamine, sulfur, tebuconazole, tecloftalam, teknazen, tettsiklatsis, tetraconazole, thiabendazole, titsiofen, tiflusamide, thiofanate methyl, thiram, thioximide, toclofos-methyl, tolylfluanide, triadimefon, triadimenol, triazbutyl, triazoxide, tricyclamide, tricyclazole, tridemorph, trifloxystrobin, triflumisole, triforin, trinitiazole in A, vinclozolin, cineb, ziram, zoxamide, (2S) -N- [2- [4 - [[3- (4-chlorophenyl) -2-propynyl] oxy] -3-methoxyphenyl] ethyl] -3-methyl -2 - [(methylsulfonyl) amino] butanamide, 1- (1-naphthalenyl) -1H-pyrrole-2,5-dione, 2,3,5,6-tetrachloro-4- (methylsulfonyl) pyridine, 2-amino -4-methyl-N-phenyl-5-thiosole-carboxamide, 2-chloro-N- (2,3-dihydro-1,1,3-trimethyl-1H-inden-4-yl) -3-pyridinecarboxamide, 3 , 4,5-trichloro-2,6-pyridinedicarbonitrile, actinovate, cis-1- (4-chlorophenyl) -2- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) cycloheptanol, methyl ester 1- (2 , 3-dihydro-2,2-dimethyl-1H-inden-1-yl) -1H-imidazole-5-carboxylic acid, potassium hydrogen carbonate, N- (6-methoxy-3-pyridi nyl) -cyclopropanecarboxamide, N-butyl-8- (1,1-dimethylethyl) -1-oxaspiro [4.5] decan-3-amine, sodium tetratiocarbonate, as well as copper salts and such copper-containing preparations as Bordeaux mixture, copper hydroxide, copper naphthenate, copper oxychloride, copper sulfate, kufraneb, copper oxide, mankopper, oksinkopper.

БактерицидыBactericides

Бронопол, дихлорофен, нитрапирин, диметилдитиокарбамат никеля, касугамицин, октилинон, фуранкарбоновая кислота, окситетрациклин, пробеназол, стрептомицин, теклофталам, сульфат меди и другие препараты на основе меди.Bronopol, dichlorophene, nitrapirine, nickel dimethyldithiocarbamate, casugamycin, octilinone, furancarboxylic acid, oxytetracycline, probenazole, streptomycin, teclofthalam, copper sulfate and other copper-based preparations.

Инсектициды, акарициды, нематоцидыInsecticides, Acaricides, Nematicides

1. Ингибиторы ацетилхолинэстеразы.1. Inhibitors of acetylcholinesterase.

1.1. Карбаматы, например аланикарб, альдикарб, альдоксикарб, алликсикарб, аминокарб, бендиокарб, бенфуракарб, буфенкарб, бутакарб, бутокарбоксим, бутоксикарбоксим, карбарил, карбофуран, карбосульфан, клоэтокарб, диметилан, этиофенкарб, фенобукарб, фенотиокарб, форметанат, фуратиокарб, изопрокарб, метам-натрий, метиокарб, метомил, метолкарб, оксамил, пиримикарб, промекарб, пропоксур, тиодикарб, тиофанокс, триметакарб, ХМС, ксилилкарб; триазаматы.1.1. Carbamates, for example, alanicarb, aldicarb, aldoxycarb, allixicarb, aminocarb, bendiocarb, benfuracarb, bufencarb, butacarb, butocarboxyme, butoxycarboxyme, carbaryl, carbofuran, carbosulfan, cloethocarbofarbocarbocarbam carbamide, dimethylcarbam , methiocarb, methomyl, metolcarb, oxamyl, pyrimicarb, promecarb, propoxur, thiodicarb, thiofanox, trimethacarb, HMS, xylylcarb; triazamates.

1.2. Органические производные кислот фосфора, например ацефат, азаметифос, азинфос (-метил или -этил), бромофос-этил, бромфенвинфос (-метил), бутатиофос, кадузафос, карбофенотион, хлорэтоксифос, хлорфенвинфос, хлормефос, хлорпирифос (-метил или -этил), кумафос, цианофенфос, цианофос, хлорфенвинфос, деметон-S-метил, деметон-S-метилсульфон, диалифос, диазинон, дихлофентион, дихлорвос (ДДВФ), дикротофос, диметоат, диметилвинфос, диоксабензофос, дисульфотон, EPN, этион, этопрофос, этримфос, фамфур, фенамифос, фенитротион, фенсульфотион, фентион, флупиразофос, фонофос, формотион, фосметилан, фостиазат, гептенофос, иодофенфос, ипробенфос, изазофос, изофенфос, изопропил-O-салицилат, изоксатион, малатион, мекарбам, метакрифос, метамидофос, метидатион, мевинфос, монокротофос, напед, ометоат, оксидеметон-метил, паратион (-метил или -этил), фентоат, форат, фозалон, фосмет, фосфамидон, фосфокарб, фоксим, пиримифос (-метил или -этил), профенофос, пропафос, пропетамфос, протиофос, протоат, пираклофос, пиридафентион, пиридатион, квинальфос, себуфос, сульфотеп, сульпрофос, тебупиримфос, темефос, тербуфос, тетрахлорвинфос, тиометон, триазофос, триклорфон, вамидотион.1.2. Organic derivatives of phosphorus acids, such as acephate, azamethiphos, azinphos (methyl or ethyl), bromophos ethyl, bromphenvinphos (methyl), butathiophos, caduzafos, carbofenothion, chloroethoxyphos, chlorphenvinphos, chlormephos, chlorpyrilethyl (-meth) coumaphos, cyanofenphos, cyanophos, chlorfenvinphos, demeton-S-methyl, demeton-S-methylsulfone, dialiphos, diazinon, dichlorofention, dichlorvos (DDVF), dicrothophos, dimethoate, dimethylvinphos, dioxabenzofosfof, etulfonfosfofof, diulfabenfosfofof, diofenfosfofof, diofenfosfofof, diofenfosfofof, diofabenfosfofof, diofenfosfofof, diofenfosfofof, etof , fenamifos, fenitrotion, fensulfotion, fenthion, flupirazofo , phonophos, formotion, phosmethylan, fostiazate, heptenophos, iodophenphos, iprobenfos, isazophos, isofenfos, isopropyl-O-salicylate, isoxathion, malathion, mekarbam, methacryphos, metamidophos, methonefonethos, mono-methonethos, mono-methonophosphate, medone methonethos, (-methyl or -ethyl), fentoate, forate, fosalon, phosphate, phosphamidone, phosphocarb, foxime, pyrimiphos (-methyl or-ethyl), profenofos, propaphos, propetamphos, prothiophos, protoate, pyraclofos, pyridafention, quinosulfate, pyridos , sulfotep, sulphrophos, tebupirimfos, temefos, terboufos, tetrachl rvinfos, tiometon, triazophos, triklorfon, vamidothion.

2. Модулятотры натриевых каналов (зависимые от напряжения блокаторы натриевых каналов).2. Modules of sodium channels (voltage-dependent sodium channel blockers).

2.1. Пиретроиды, например2.1. Pyrethroids, for example

акринатрин, аллетрин, (d-цис-транс- или d-транс-), бета-цифлутрин, бифентрин, биоаллетрин, S-циклопентильный изомер биоаллетрина, биоэтанометрин, биоперметрин, биоресметрин, хловапортрин, цис-циперметрин, цис-ресметрин, цис-перметрин, клоцитрин, циклопротрин, цифлутрин, цигалотрин, циперметрин (альфа-, бета, тета-, зета), цифенотрин, дельтаметрин, эмпентрин (1R-изомер), эсфенвалерат, этофенпрокс, фенфлутрин, фенпропатрин, фенпиритрин, фенвалерат, флуброцитринат, флуцитринат, флуфенпрокс, флуметрин, флувалинат, фубфенпрокс, гамма-цигалотрин, имипротрин, кадетрин, лямбда-цигалотрин, метофлутрин, перметрин (цис-, транс-), фенотрин (1R-транс-изомер), праллетрин, профлутрин, протрифенбут, пиресметрин, ресметрин, RU 15525, силафлуофен, тау-флувалинат, тефлутрин, тераллетрин, тетраметрин (1R-изомер), тралометрин, трансфлутрин, ZXI 8901, пиретрины (пиретрум);acrinatrin, allethrin, (d-cis-trans- or d-trans-), beta-cyfluthrin, bifentrin, bioallethrin, S-cyclopentyl isomer of bioallethrin, bioethanometrin, biopermetrin, bioresmetrin, chloaportrin, cis-cypermethrin, cis-resmetrin permethrin klotsitrin, cycloprothrin, cyfluthrin, cyhalothrin, cypermethrin (alpha-, beta-, theta-, zeta), cyphenothrin, deltamethrin, empenthrin (1R-isomer), esfenvalerate, etofenprox, fenfluthrin, fenpropathrin, fenpiritrin, fenvalerate, flubrotsitrinat, flucythrinate, flufenprox, flumetrin, fluvalinate, fubfenprox, gamma-cygalotrin, imipro rin, cadetrin, lambda-cygalotrin, metoflutrin, permethrin (cis-, trans-), phenotrin (1R-trans-isomer), pralletrin, proflutrin, protrifenbut, pyresmethrin, resmethrin, RU 15525, silafluofen, tau-fluvalinate, teflutrin, teflutrin tetramethrin (1R-isomer), tralomethrin, transfluthrin, ZXI 8901, pyrethrins (pyrethrum);

ДДТ.DDT.

2.2. Оксадиазины, например индоксакарб.2.2. Oxadiazines, e.g. indoxacarb.

3. Агонисты/антагонисты ацетилхолиновых рецепторов.3. Agonists / antagonists of acetylcholine receptors.

3.1. Хлороникотинилы, например3.1. Chloronicotinyls, e.g.

ацетамиприд, клотианидин, динотефуран, имидаклоприд, нитенпирам, нитиазин, тиаклоприд, тиаметоксам.acetamipride, clothianidin, dinotefuran, imidacloprid, nitenpyram, nithiazine, thiacloprid, thiamethoxam.

3.2. Никотин, бенсультап, картап.3.2. Nicotine, bensultap, cartap.

4. Модуляторы ацетилхолиновых рецепторов.4. Modulators of acetylcholine receptors.

4.1. Спинозины, например спиносад.4.1. Spinosins, for example spinosad.

5. Антагонисты ГАМК-зависимых хлорных каналов.5. Antagonists of GABA-dependent chlorine channels.

5.1. Циклодиеновые хлорорганические соединения, например5.1. Organochlorine cyclic compounds, e.g.

камфехлор, хлордан, эндосульфан, гамма-гексахлорциклогексан, гексахлорциклогексан, гептахлор, линдан, метоксихлор.camfechlor, chlordane, endosulfan, gamma-hexachlorocyclohexane, hexachlorocyclohexane, heptachlor, lindane, methoxychlor.

5.2. Фипролы, например5.2. Fiproles, for example

ацетопрол, этипрол, фипронил, ванилипрол.acetoprol, etiprol, fipronil, vanilliprol.

6. Активаторы хлорных каналов.6. Activators of chlorine channels.

6.1. Мектины, например6.1. Mectins for example

авермектин, эмамектин, эмамектин-бензоат, ивермектин, мильбемицин.avermectin, emamectin, emamectin-benzoate, ivermectin, milbemycin.

7. Миметики ювенильных гормонов, например7. Juvenile hormone mimetics, for example

диофенолан, эпофенонан, феноксикарб, гидропрен, кинопрен, метопрен, пирипроксифен, трипрен.diophenolane, epofenonan, phenoxycarb, hydroprene, kinoprene, metoprene, pyriproxifene, triprene.

8. Агонисты/дизраптеры экдизона.8. Agonists / disruptors of ecdysone.

8.1. Диацилгидразины, например8.1. Diacylhydrazines, e.g.

хромафенозид, галофенозид, метоксифенозид, тебуфенозид.chromafenoside, halofenoside, methoxyphenoside, tebufenoside.

9. Ингибиторы биосинтеза хитина.9. Inhibitors of chitin biosynthesis.

9.1. Бензоилмочевины, например9.1. Benzoylureas, for example

бистрифлурон, хлофлуазурон, дифлубензурон, флуазурон, флуциклоксурон, флуфеноксурон, гексафлумурон, луфенурон, новалурон, новифлумурон, пенфлурон, тефлубензурон, трифлумурон.bistrifluron, chlorofluazuron, diflubenzuron, fluazuron, flucycloxuron, flufenoxuron, hexaflumuron, lufenuron, novaluron, noviflumuron, penfluron, teflubenzuron, triflumuron.

9.2. Бупрофецин.9.2. Buprofetzin.

9.3. Циромазин.9.3. Cyromazine.

10. Ингибиторы окислительного фосфорилирования, прерыватели биосинтеза АТФ.10. Inhibitors of oxidative phosphorylation, ATP biosynthesis breakers.

10.1. Диафентиурон.10.1. Diafentyuron.

10.2. Оловоорганические соединения, например азоциклотин, цигексатин, фенбутатин-оксид.10.2. Organotin compounds, for example, azocyclotin, cyhexatin, fenbutatin oxide.

11. Разобщители окислительного фосфорилирования в результате нарушения протонного градиента.11. Disconnectors of oxidative phosphorylation as a result of violation of the proton gradient.

11.1. Пирролы, например хлорфенапир.11.1. Pyrroles, e.g. chlorfenapyr.

11.2. Динитрофенолы, например бинапакрил, динобутон, динокап, ДНОК.11.2. Dinitrophenols, e.g. binapacryl, dinobuton, dinocap, DNOC.

12. Ингибиторы транспорта электронов в сайте I.12. Inhibitors of electron transport in site I.

12.1. METI, например феназаквин, фенпроксимат, пиримидифен, пиридабен, тебуфенпирад, толфенпирад.12.1. METI, e.g. phenazaquin, fenproximate, pyrimidiphene, pyridaben, tebufenpyrad, tolfenpyrad.

12.2. Гидраметилнон.12.2. Hydramethylnon.

12.3. Дикофол.12.3. Dicofol.

13. Ингибиторы транспорта электронов в сайте II.13. Inhibitors of electron transport at site II.

Ротенон.Rotenone

14. Ингибиторы транспорта электронов в сайте III.14. Inhibitors of electron transport at site III.

Ацеквиноцил, флуакрипирим.Acequinocil, fluacripyrim.

15. Средства микробного происхождения, нарушающие работу мембран пищеварительного тракта.15. Means of microbial origin, disrupting the membrane of the digestive tract.

Штаммы Bacillus thuringiensis.Strains of Bacillus thuringiensis.

16. Ингибиторы биосинтеза жиров.16. Inhibitors of biosynthesis of fats.

Тетроновые кислоты, например спиродиклофен, спиромезифен.Tetronic acids, for example spirodiclofen, spiromesifen.

Тетрамовые кислоты, напримерTetric acids, for example

3-(2,5-диметилфенил)-8-метокси-2-оксо-1-азаспиро[4.5]дец-3-ен-4-ил-этилкарбонат (ранее носил название: карбоновая кислота, 3-(2,5-диметилфенил)-8-метокси-2-оксо-1-азаспиро[4.5]дец-3-ен-4-ил-этиловый эфир, CAS регистр. №382608-10-8) и карбоновая кислота, цис-3-(2,5-диметилфенил)-8-метокси-2-оксо-1-азаспиро[4.5]дец-3-ен-4-ил-этиловый эфир (CAS регистр. №203313-25-1).3- (2,5-dimethylphenyl) -8-methoxy-2-oxo-1-azaspiro [4.5] dec-3-en-4-yl-ethyl carbonate (formerly known as: carboxylic acid, 3- (2,5- dimethylphenyl) -8-methoxy-2-oxo-1-azaspiro [4.5] dec-3-en-4-yl-ethyl ether, CAS register. No. 382608-10-8) and carboxylic acid, cis-3- (2 , 5-dimethylphenyl) -8-methoxy-2-oxo-1-azazpiro [4.5] dec-3-en-4-yl-ethyl ether (CAS register. No. 203313-25-1).

17. Карбоксамиды, например флоникамид.17. Carboxamides, for example flonicamide.

18. Октопаминэргические агонисты, например амитраз.18. Octopaminergic agonists, for example amitraz.

19. Ингибиторы стимулируемой магнием АТФ-азы, например пропаргит.19. Inhibitors of magnesium-stimulated ATPase, for example propargite.

20. Препараты группы BDCA, например N2-[1,1-диметил-2-(метилсульфонил)этил]-3-иодо-1N-[2-метил-4-[1,2,2,2-тетрафтор-1-(трифторметил)этил]фенил]-1,2-бензол-дикарбоксамид (CAS регистр. №272451-65-7).20. Preparations of the BDCA group, for example N2- [1,1-dimethyl-2- (methylsulfonyl) ethyl] -3-iodo-1N- [2-methyl-4- [1,2,2,2-tetrafluoro-1- (trifluoromethyl) ethyl] phenyl] -1,2-benzene-dicarboxamide (CAS register. No. 272451-65-7).

21. Аналоги нереистоксина, например кислый оксалат тиоциклама, тиосультап-натрий.21. Analogues of nereistoxin, for example thiocyclamic acid oxalate, thiosultap sodium.

22. Биологические продукты, гормоны или феромоны, например азадирахтин, Bacillus spec., Beauveria spec., кодлемон, Metarrhizium spec., Paecilomyces spec., турингиензин, Verticillium spec.22. Biological products, hormones, or pheromones, for example, azadirachtin, Bacillus spec., Beauveria spec., Codlemon, Metarrhizium spec., Paecilomyces spec., Turringienzine, Verticillium spec.

23. Активные вещества с неизвестными или неспецифическими механизмами действия.23. Active substances with unknown or nonspecific mechanisms of action.

23.1. Фумиганты, например23.1. Fumigants, for example

фосфид алюминия, метилбромид, сульфурилфторид.aluminum phosphide, methyl bromide, sulfuryl fluoride.

23.2. Селективные антифиданты, например криолит, флоникамид, пиметрозин.23.2. Selective antifidants, e.g. cryolite, flonicamide, pimetrosine.

23.3. Ингибиторы роста клещей, например клофентизин, этоксазол, гекситиазокс.23.3. Tick growth inhibitors, e.g. clofentisine, ethoxazole, hexithiazox.

23.4. Амидофлумет, бенклотиаз, бензоксимат, бифеназат, бромопропилат, бупрофецин, хинометионат, хлордимеформ, хлоробензилат, хлорпикрин, клотиазобен, циклопрен, дицикланил, феноксакрим, фентрифанил, флубензимин, флуфенирим, флутензин, госсиплур, гидраметилнон, японилур, метоксадиазон, нефть, пиперонилбутоксид, олеат калия, пиридалил, сульфурамид, тетрадифон, тетрасул, триаратен, вербутин, Verticillium lecanii,23.4. Amidoflumet, benklotiaz, benzoximate, bifenazate, bromopropylate, buprofetsin, chinomethionat, chlordimeform, chlorobenzilate, chloropicrin, klotiazoben, tsiklopren, ditsiklanil, fenoksakrim, fentrifanil, flubenzimine, flufenirim, flutenzin, gossiplur, hydramethylnon, yaponilur, metoxadiazone, petroleum, piperonyl butoxide, potassium oleate , pyridinyl, sulfuramide, tetradiphon, tetrasul, triaraten, verbutin, Verticillium lecanii,

WL-108477, WL-40027,WL-108477, WL-40027,

YI-5201, YI-5301, YI-5302,YI-5201, YI-5301, YI-5302,

XMC, ксилилкарб,XMC, Xylylcarb,

ZA-3274, зета-циперметрин, золапрофос, ZXI-8901,ZA-3274, zeta cypermethrin, zolaprofos, ZXI-8901,

соединение 3-метил-фенил-пропилкарбамат (тсумацид Z),compound 3-methyl-phenyl-propylcarbamate (tsumacid Z),

соединение 3-(5-хлор-3-пиридинил)-8-(2,2,2-трифторэтил)-8-азабицикло-[3.2.1]октан-3-карбонитрил (CAS регистр. №185982-80-3) и соответствующий 3-эндо-изомер (CAS регистр. №185984-60-5) (см., например, заявки на международный патент №96/37494 и №98/25923).compound 3- (5-chloro-3-pyridinyl) -8- (2,2,2-trifluoroethyl) -8-azabicyclo- [3.2.1] octane-3-carbonitrile (CAS register. No. 185982-80-3) and the corresponding 3-endo-isomer (CAS register. No. 185984-60-5) (see, for example, applications for international patent No. 96/37494 and No. 98/25923).

а также препараты, которые содержат экстракты из растений с инсектицидной активностью, нематоды, грибы или вирусы.as well as preparations that contain extracts from plants with insecticidal activity, nematodes, fungi or viruses.

Не исключено также образование смесей с такими другими известными активными веществами, как гербициды, удобрения, регуляторы роста, антидоты или специальные химикаты.The formation of mixtures with other well-known active substances such as herbicides, fertilizers, growth regulators, antidotes or special chemicals is also possible.

Соответствующие изобретению композиции из активных веществ при использовании их в качестве инсектицидов могут также находиться в поступающих в продажу препаративных формах и в приготовленных из этих препаративных форм готовых к употреблению составах в виде смесей с синергистами. Синергисты представляют собой соединения, которые повышают эффективность активных веществ, при этом прибавляемый синергист может не иметь собственной активности.Compositions of active substances corresponding to the invention, when used as insecticides, can also be in commercial formulations and ready-to-use formulations prepared in these formulations in the form of mixtures with synergists. Synergists are compounds that increase the effectiveness of active substances, while the added synergist may not have its own activity.

Соответствующие изобретению композиции из активных веществ при использовании их в качестве инсектицидов могут также находиться в поступающих в продажу препаративных формах и в приготовленных из этих препаративных форм готовых к употреблению составах в виде смесей со стабилизаторами, которые после нанесения предотвращают разложение активного вещества в окружающей растение среде, на поверхности частей растения или в растительных тканях.Compositions of active substances corresponding to the invention, when used as insecticides, can also be present in commercial formulations and in ready-to-use formulations prepared from these preparative forms in the form of mixtures with stabilizers that, after application, prevent the decomposition of the active substance in the surrounding plant environment, on the surface of plant parts or in plant tissues.

Содержание активного вещества в готовых к употреблению составах, приготовленных из поступающих в продажу препаративных форм, может изменяться в широких пределах. Концентрация активного вещества в готовых к употреблению составах может лежать в пределах от 0,0000001 до 95 масс.% активного вещества, в предпочтительном случае от 0,0001 до 1 масс.%.The content of the active substance in ready-to-use formulations prepared from commercial formulations may vary widely. The concentration of the active substance in the ready-to-use formulations can range from 0.0000001 to 95% by weight of the active substance, preferably from 0.0001 to 1% by weight.

Использование готовых к употреблению составов происходит обычными способами, которые соответствуют этим составам.The use of ready-to-use formulations occurs in the usual ways that correspond to these formulations.

При использовании против вредителей, нарушающих гигиенические требования, и против вредителей запасов активное вещество отличается прекрасным остаточным действием на древесине и на глинистых материалах, а также хорошей устойчивостью к действию щелочей на известковых основах.When used against pests that violate hygienic requirements, and against pests stocks, the active substance is characterized by excellent residual effect on wood and clay materials, as well as good resistance to alkali on lime bases.

Как уже упоминалось выше, в соответствии с изобретением можно обрабатывать все растения и их части. В предпочтительном варианте реализации обработке подлежат дикорастущие или же полученные такими обычными биологическими селекционными способами, как скрещивание или слияние протопластов, виды растений и сорта растений, а также их части. В еще одном предпочтительном варианте реализации можно обрабатывать трансгенные растения и сорта растений (генетически модифицированные организмы), полученные методами генной инженерии, которые в соответствующих случаях могут сочетаться с обычными методиками, а также части растений.As mentioned above, in accordance with the invention, it is possible to process all plants and their parts. In a preferred embodiment, wild-growing or obtained by such conventional biological breeding methods as crossing or fusion of protoplasts, plant species and plant varieties, as well as parts thereof, are to be processed. In yet another preferred embodiment, it is possible to process transgenic plants and plant varieties (genetically modified organisms) obtained by genetic engineering methods, which, if appropriate, can be combined with conventional techniques, as well as parts of plants.

Понятие «части» или соответственно «части растений» или же «растительные части» обсуждалось выше.The concept of “parts” or, respectively, “parts of plants” or “plant parts” was discussed above.

В особо предпочтительном случае в соответствии с изобретением обрабатывают соответственно поступающие в продажу или находящиеся в широком употреблении сорта растений. Когда говорят о сортах растений, то имеют в виду растения с новыми свойствами («отличительными чертами»), которые выращены как обычными селекционными способами, так и с помощью мутагенеза или приемов с участием рекомбинантных ДНК. Это могут быть сорта, биотипы и генотипы.In a particularly preferred case, in accordance with the invention, plant varieties that are commercially available or are widely used are treated. When talking about plant varieties, they mean plants with new properties (“distinctive features”) that are grown both by conventional breeding methods, and by means of mutagenesis or techniques involving recombinant DNA. These may be varieties, biotypes and genotypes.

В зависимости от вида растения или соответственно сорта растения, места его произрастания и условий произрастания (почва, климат, период вегетации, подкормка) в результате соответствующей изобретению обработки могут проявиться и сверхаддитивные («синергетические») эффекты. Так, например, результатом этого могут стать пониженные нормы расхода и/или расширение спектра активности, и/или усиление действия применяемых в соответствии с изобретением веществ и средств, улучшение роста растений, улучшенная устойчивость к повышенным или к пониженным температурам, улучшенная устойчивость к недостатку влаги или к содержанию в воде и в почве солей, улучшенное цветение, облегчение уборки урожая, ускорение созревания, повышение урожайности, повышение качества и/или повышение пищевой ценности полученных продуктов, улучшение стабильности при хранении и/или перерабатываемости полученных продуктов, которые превышают ожидаемые эффекты.Depending on the type of plant or plant variety, its place of growth and growing conditions (soil, climate, growing season, top dressing), super-additive (“synergistic”) effects may also occur as a result of processing according to the invention. For example, the result of this may be reduced consumption rates and / or expansion of the activity spectrum, and / or increased action of the substances and means used in accordance with the invention, improved plant growth, improved resistance to elevated or reduced temperatures, improved resistance to lack of moisture or salt content in water and soil, improved flowering, easier harvesting, faster ripening, higher yields, improved quality and / or increased nutritional value of the products obtained, improved ix storage stability and / or processability of the products obtained, which exceed the effects expected.

В предпочтительном случае к обрабатываемым в соответствии с изобретением трансгенным (полученным с помощью генной инженерии) растениям или соответственно сортам растений относятся все растения, которые были получены в результате генно-инженерной модификации генетического материала, что придало этим растениям особо выдающиеся ценные свойства («отличительные черты»), Примерами таких свойств служат улучшенный рост растений, улучшенная устойчивость по отношению к повышенным или к пониженным температурам, улучшенная устойчивость к недостатку влаги или к содержанию солей в воде или соответственно в почве, улучшенное цветение, упрощенная уборка урожая, ускорение созревания, повышенная урожайность, улучшенное качество и/или пищевая ценность полученных продуктов, улучшенная стабильность при хранении и/или перерабатываемость полученных продуктов. Другими свойствами, на которые обращается особое внимание, являются повышенная устойчивость растений по отношению к животным вредителям и микроорганизмам, например по отношению к насекомым, клещам, фитопатогенным грибам, бактериям и/или к вирусам, а также повышенная устойчивость растений к определенным гербицидным активным веществам. В качестве примеров трансгенных растений следует особо выделить такие важные культурные растения, как злаковые (пшеница, рис), кукуруза, соя, картофель, хлопчатник, табак, рапс, а также плодовые растения (с такими плодами, как яблоки, груши, цитрусовые фрукты и виноград), причем особо следует выделить кукурузу, сою, картофель, хлопчатник, табак и рапс. Среди приобретаемых при этом свойств («отличительных черт») следует особо выделить повышенную устойчивость растений по отношению к насекомым, паукообразным, нематодам и моллюскам за счет образующихся в растениях токсинов, в частности таких, которые образуются в растениях на основе генетического материала из Bacillus Thuringiensis (например, на основе генов CryIA(a), CryIA(b), CryIA(c), CryIIA, CryIIIA, CryIIIB2, Cry9c Cry2Ab, Cry3Bb и CryIF, а также их сочетаний) (такие растения обозначают как Bt-растения). К таким особо выделяемым свойствам («отличительным чертам») относится повышенная устойчивость растений по отношению к грибам, бактериям и вирусам в результате приобретенной системной резистентности, присутствия системина, фитоалексинов, элиситоров и генов резистентности и соответственно экспримируемых ими белков и токсинов. Из таких свойств («отличительных черт») следует особо выделить повышенную устойчивость растений по отношению к определенным гербицидным активным веществам, например к имидазолинонам, сульфонилмочевинам, глифосату или к фосфинотрицину (например, это ген «PAT»). В каждом отдельном случае обеспечивающие эти полезные свойства («отличительные черты») гены могут присутствовать в трансгенных растениях и в сочетаниях друг с другом. В качестве примеров «Bt-растений» можно назвать сорта кукурузы, хлопчатника, сои и картофеля, которые поступают в продажу под торговыми марками YIELD GARD® (например, кукуруза, хлопчатник, соя), KnockOut® (например, кукуруза), StarLink® (например, кукуруза), Bollgard® (хлопчатник), Nucotn® (хлопчатник) и NewLeaf® (картофель). Примерами устойчивых к гербицидам растений служат сорта кукурузы, хлопчатника и сои, которые поступают в продажу под торговыми марками Roundup Ready® (устойчивость по отношению к глифосату, например, у кукурузы, хлопчатника, сои), Liberty Link® (устойчивость по отношению к фосфинотрицину, например, у рапса), IMI® (устойчивость по отношению к имидазолинонам) и STS® (устойчивость по отношению к сульфонилмочевинам, например, у кукурузы). Среди резистентных по отношению к гербицидам растений (их устойчивость к гербицидам получена обычными селекционными способами) следует также назвать сорта (например, кукурузы), поступающие в продажу под торговой маркой Clearfield®. Само собой разумеется, что все эти положения действительны и по отношению к сортам растений, которые будут получены в будущем или которые соответственно поступят в продажу в будущем и у которых будут перечисленные выше или полученные в будущем генетические свойства («отличительные черты»).In a preferred case, the transgenic (genetically engineered) plants or plant varieties that are processed according to the invention include all plants that were obtained as a result of genetic engineering modification of the genetic material, which gave these plants particularly outstanding valuable properties ("distinguishing features "), Examples of such properties are improved plant growth, improved resistance to high or low temperatures, improved resistance to under moisture content or salt content in water or soil, improved flowering, easier harvesting, faster ripening, higher yields, improved quality and / or nutritional value of the resulting products, improved storage stability and / or processability of the resulting products. Other properties that are emphasized are the increased resistance of plants to animal pests and microorganisms, for example to insects, ticks, phytopathogenic fungi, bacteria and / or viruses, as well as the increased resistance of plants to certain herbicidal active substances. As examples of transgenic plants, important cultural plants such as cereals (wheat, rice), corn, soybeans, potatoes, cotton, tobacco, rape, and fruit plants (with fruits such as apples, pears, citrus fruits, and grapes), especially corn, soy, potatoes, cotton, tobacco and rapeseed. Among the properties ("distinctive features") acquired in this case, the increased resistance of plants to insects, arachnids, nematodes and mollusks due to toxins formed in plants, in particular those that are formed in plants based on genetic material from Bacillus Thuringiensis ( for example, based on the genes CryIA (a), CryIA (b), CryIA (c), CryIIA, CryIIIA, CryIIIB2, Cry9c Cry2Ab, Cry3Bb and CryIF, as well as their combinations) (such plants are referred to as Bt plants). Such particularly distinguished properties (“distinguishing features”) include increased plant resistance to fungi, bacteria and viruses as a result of acquired systemic resistance, the presence of systemin, phytoalexins, elicitors and resistance genes and, accordingly, the proteins and toxins they express. Of these properties (“distinguishing features”), it is worth highlighting the increased resistance of plants to certain herbicidal active substances, for example, imidazolinones, sulfonylureas, glyphosate or phosphinotricin (for example, this is the “PAT” gene). In each individual case, genes providing these beneficial properties (“distinctive features”) may be present in transgenic plants and in combination with each other. Examples of “Bt plants” include corn, cotton, soy, and potato varieties that are marketed under the trademarks YIELD GARD® (eg, corn, cotton, soy), KnockOut® (eg, corn), StarLink® ( e.g. corn), Bollgard® (cotton), Nucotn® (cotton) and NewLeaf® (potato). Examples of herbicide-resistant plants are maize, cotton and soybean varieties that are marketed under the trademarks Roundup Ready® (glyphosate resistance, for example, corn, cotton, soybean), Liberty Link® (phosphinotricin resistance, for example, for rapeseed), IMI® (resistance to imidazolinones) and STS® (resistance to sulfonylureas, for example, in corn). Among herbicide-resistant plants (their resistance to herbicides was obtained by conventional breeding methods), the varieties (for example, corn) sold under the Clearfield® trademark should also be mentioned. It goes without saying that all these provisions are also valid in relation to plant varieties that will be obtained in the future or which will accordingly be available for sale in the future and which will have the genetic properties listed above or obtained in the future (“distinguishing features”).

В соответствии с изобретением перечисленные растения могут быть с успехом обработаны соответствующими изобретению композициями из активных веществ. Приведенные выше предпочтительные соотношения в смесях действительны и для обработки этих растений. При обработке растений следует обратить особое внимание на специально перечисленные в настоящем тексте соединения или соответственно смеси.In accordance with the invention, the listed plants can be successfully treated with the active substance compositions according to the invention. The above preferred ratios in the mixtures are valid for the treatment of these plants. When processing plants, special attention should be paid to the compounds or mixtures specially listed in this text.

Соответствующие изобретению композиции из активных веществ действуют не только на вредителей растений, разносчиков инфекций и вредителей запасов, они проявляют активность и в ветеринарно-медицинском секторе по отношению к таким паразитам на животных (эктопаразитам), как панцирные клещи, иксодовые клещи, чесоточные клещи, краснотелки, мухи (с колющим и лижущим ротовым аппаратом), паразитирующие личинки мух, вши, власоеды, пероеды и блохи. К этим паразитам относятся перечисленные далее представители отрядов.Compositions of active substances corresponding to the invention not only affect plant pests, carriers of infections and stock pests, they are also active in the veterinary and medical sector in relation to such parasites on animals (ectoparasites) as armor mites, ixodid ticks, scabies mites, redskins , flies (with a stitching and licking mouth apparatus), parasitic larvae of flies, lice, lice beetles, peroids and fleas. These parasites include the following members of the squad.

Из отряда Anoplurida, например Haematopinus spp., Linognathus spp., Pediculus spp., Phtirus spp., Solenopotes spp..From the order Anoplurida, e.g. Haematopinus spp., Linognathus spp., Pediculus spp., Phtirus spp., Solenopotes spp ..

Из отряда Mallophagida и подотрядов Amblycerina, а также Ischnocerina, например Trimenopon spp., Menopon spp., Trinoton spp., Bovicola spp., Werneckiella spp., Lepikentron spp., Damalina spp., Trichodectes spp., Felicola spp..From the order Mallophagida and suborders Amblycerina, as well as Ischnocerina, e.g. Trimenopon spp., Menopon spp., Trinoton spp., Bovicola spp., Werneckiella spp., Lepikentron spp., Damalina spp., Trichodectes spp., Felicola

Из отряда Diptera и подотрядов Nematocerina, а также Brachycerina, например Aedes spp., Anopheles spp., Culex spp., Simulium spp., Eusimulium spp., Phlebotomus spp., Lutzomyia spp., Culicoides spp., Chrysops spp., Hybomitra spp., Atylotus spp., Tabanus spp., Haematopota spp., Philipomyia spp., Braula spp., Musca spp., Hydrotaea spp., Stomoxys spp., Haematobia spp., Morellia spp., Fannia spp., Glossina spp., Calliphora spp., Lucilia spp., Chrysomyia spp., Wohlfahrtia spp., Sarcophaga spp., Oestrus spp., Hypoderma spp., Gasterophilus spp., Hippobosca spp., Lipoptena spp., Melophagus spp..From the order Diptera and suborders Nematocerina, as well as Brachycerina, e.g. Aedes spp., Anopheles spp., Culex spp., Simulium spp., Eusimulium spp., Phlebotomus spp., Lutzomyia spp., Culicoides spp., Chrysops spp., Hyppom spp. ., Atylotus spp., Tabanus spp., Haematopota spp., Philipomyia spp., Braula spp., Musca spp., Hydrotaea spp., Stomoxys spp., Haematobia spp., Morellia spp., Fannia spp., Glossina spp., Calliphora spp., Lucilia spp., Chrysomyia spp., Wohlfahrtia spp., Sarcophaga spp., Oestrus spp., Hypoderma spp., Gasterophilus spp., Hippobosca spp., Lipoptena spp., Melophagus spp ..

Из отряда Siphonapterida, например, Pulex spp., Ctenocephalides spp., Xenopsylla spp., Ceratophyllus spp.From the order Siphonapterida, for example, Pulex spp., Ctenocephalides spp., Xenopsylla spp., Ceratophyllus spp.

Из отряда Heteropterida, например Cimex spp., Triatoma spp., Rhodnius spp., Panstrongylus spp.From the order Heteropterida, e.g., Cimex spp., Triatoma spp., Rhodnius spp., Panstrongylus spp.

Из отряда Blattarida, например Blatta orientalis, Periplaneta americana, Blattela germanica, Supella spp.From the order Blattarida, e.g. Blatta orientalis, Periplaneta americana, Blattela germanica, Supella spp.

Из подкласса Acari (Acarina) и отрядов Meta-, а также Mesostigmata, например Argas spp., Ornithodorus spp., Otobius spp., Ixodes spp., Amblyomma spp., Boophilus spp., Dermacentor spp., Haemophysalis spp., Hyalomma spp., Rhipicephalus spp., Dermanyssus spp., Raillietia spp., Pneumonyssus spp., Stemostoma spp., Varroa spp.From the subclass Acari (Acarina) and the Meta- and Mesostigmata orders, e.g. Argas spp., Ornithodorus spp., Otobius spp., Ixodes spp., Amblyomma spp., Boophilus spp., Dermacentor spp., Haemophysalis spp., Hyalma ., Rhipicephalus spp., Dermanyssus spp., Raillietia spp., Pneumonyssus spp., Stemostoma spp., Varroa spp.

Из отряда Actinedida (Prostigmata) и Acaridida (Astigmata), например Acarapis spp., Cheyletiella spp., Ornithocheyletia spp., Myobia spp., Psorergates spp., Demodex spp., Trombicula spp., Listrophorus spp., Acarus spp., Tyrophagus spp., Caloglyphus spp., Hypodectes spp., Pterolichus spp., Psoroptes spp., Chorioptes spp., Otodectes spp., Sarcoptes spp., Notoedres spp., Knemidocoptes spp., Cytodites spp., Laminosioptes spp.From the order Actinedida (Prostigmata) and Acaridida (Astigmata), e.g. Acarapis spp., Cheyletiella spp., Ornithocheyletia spp., Myobia spp., Psorergates spp., Demodex spp., Trombicula spp., Listrophorus spp., Acarus spp., spp., Caloglyphus spp., Hypodectes spp., Pterolichus spp., Psoroptes spp., Chorioptes spp., Otodectes spp., Sarcoptes spp., Notoedres spp., Knemidocoptes spp., Cytodites spp., Laminosioptes

Соответствующие изобретению композиции из активных веществ подходят также для борьбы с членистоногими, которые нападают на таких сельскохозяйственных полезных животных, как, например, крупный рогатый скот, овцы, козы, лошади, свиньи, ослы, верблюды, буйволы, кролики, куры, индейки, утки, гуси, пчелы, и на таких других домашних животных, как, например, собаки, кошки, певчие птицы, аквариумные рыбки, а также на так называемых подопытных животных, например на хомячков, морских свинок, крыс и мышей. В результате борьбы с этими членистоногими снижается смертность среди животных и уменьшаются потери в продуктивности домашних животных (это относится к мясу, молоку, шерсти, шкурам, яйцам, меду и т.д.), то есть в результате использования соответствующих изобретению активных веществ становится возможным упрощение содержания животных и повышение экономичности. Применение соответствующих изобретению композиций из активных веществ в ветеринарном секторе осуществляется известными способами путем энтерального введения, например, в виде таблеток, капсул, поением, вливанием, введением в виде гранулятов, паст, шариков, способом добавления в корма, через язык, путем парентерального введения, например, с помощью инъекций (внутримышечных, подкожных, внутривенных, внутрибрюшинных и т.д.), с помощью имплантантов, введением через нос, накожным применением, например, при купании или окунаний, опрыскиванием (в виде спрея), поливанием (Pour-on и Spot-on), при мойке, при опудривании, а также с помощью таких содержащих активные вещества аксессуаров, как ошейники, ушные бирки, бирки на хвост, повязки на конечности, шлейки, маркирующие приспособления и т.д.Compositions of active substances according to the invention are also suitable for combating arthropods that attack agricultural useful animals such as cattle, sheep, goats, horses, pigs, donkeys, camels, buffalos, rabbits, chickens, turkeys, ducks , geese, bees, and other domestic animals such as dogs, cats, songbirds, aquarium fish, as well as so-called experimental animals, such as hamsters, guinea pigs, rats and mice. As a result of the fight against these arthropods, mortality among animals is reduced and losses in the productivity of domestic animals are reduced (this applies to meat, milk, wool, skins, eggs, honey, etc.), that is, as a result of using the active substances corresponding to the invention, it becomes possible simplification of the keeping of animals and increase of profitability. The use of the compositions of the active substances according to the invention in the veterinary sector is carried out by known methods by enteral administration, for example, in the form of tablets, capsules, by water, infusion, administration in the form of granules, pastes, balls, by the method of addition to feed, through the tongue, by parenteral administration, for example, by injection (intramuscular, subcutaneous, intravenous, intraperitoneal, etc.), by means of implants, through the nose, by cutaneous use, for example, when bathing or dipping, spraying ( spray), watering (Pour-on and Spot-on), when washing, when dusting, and also using accessories containing active substances such as collars, ear tags, tail tags, bandages on limbs, harnesses, marking devices and etc.

В случае применения на скоте, птицах, домашних животных и т.д. композиции из активных веществ в виде препаративных форм (например, дустов, эмульсий, жидких средств), которые содержат активные вещества в количестве от 1 до 80 масс.%, могут быть использованы непосредственно или после разбавления с кратностью от 100 до 10000, или же они могут быть использованы в качестве химической ванны.In case of use on livestock, birds, pets, etc. compositions of active substances in the form of formulations (for example, dusts, emulsions, liquid agents), which contain active substances in an amount of from 1 to 80 wt.%, can be used directly or after dilution with a multiplicity of from 100 to 10000, or they can be used as a chemical bath.

Кроме того, было обнаружено, что соответствующие изобретению композиции из активных веществ проявляют высокую инсектицидную активность по отношению к насекомым, повреждающим технические материалы.In addition, it was found that the active substance compositions of the invention exhibit high insecticidal activity against insects damaging technical materials.

В качестве примеров и в предпочтительном случае, но не ограничивая этим объем притязаний, можно назвать перечисленных далее насекомых.As examples and in the preferred case, but not limiting the scope of the claims, the following insects can be mentioned.

Такие жуки, как Hylotrupes bajulus, Chlorophorus pilosis, Anobium punctatum, Xestobium rufovillosum, Ptilinus pecticornis, Dendrobium pertinex, Ernobius mollis, Priobium carpini, Lyctus brunneus, Lyctus africanus, Lyctus planicollis, Lyctus linearis, Lyctus pubescens, Trogoxylon aequale, Minthes rugicollis, Xyleborus spec., Tryptodendron spec., Apate monachus, Bostrychus capucins, Heterobostrychus brunneus, Sinoxylon spec., Dinoderus minutus.Beetles such as Hylotrupes bajulus, Chlorophorus pilosis, Anobium punctatum, Xestobium rufovillosum, Ptilinus pecticornis, Dendrobium pertinex, Ernobius mollis, Priobium carpini, Lyctus brunneus, Lyctus africis colicollis, Lyctus planus collicollis, Lyctus planicollesollis colis cholecollis, Lyctus planicollis colis lecollis colicollis, Lyctus planicollis colis cholecollis, spec., Tryptodendron spec., Apate monachus, Bostrychus capucins, Heterobostrychus brunneus, Sinoxylon spec., Dinoderus minutus.

Такие кожекрылые, как Sirex juvencus, Urocerus gigas, Urocerus gigas taignus, Urocerus augur.Skins such as Sirex juvencus, Urocerus gigas, Urocerus gigas taignus, Urocerus augur.

Такие термиты, как Kalotermes flavicollis, Cryptotermes brevis, Heterotermes indicola, Reticulitermes flavipes, Reticulitermes santonensis, Reticulitermes lucifugus, Mastotermes darwiniensis, Zootermopsis nevadensis, Coptotermes formosanus. Такие щетинохвостки, как Lepisma saccharina.Termites such as Kalotermes flavicollis, Cryptotermes brevis, Heterotermes indicola, Reticulitermes flavipes, Reticulitermes santonensis, Reticulitermes lucifugus, Mastotermes darwiniensis, Zootermopsis nevadensis, Coptotermes formosanus. Bristles such as Lepisma saccharina.

Понятие технических материалов в этой связи относится к таким неживым материалам, как в предпочтительном случае пластмассы, клеящие вещества, клеи, бумаги и картоны, кожа, древесина, продукты переработки древесины и средства для образования покрытий.The concept of technical materials in this regard refers to such non-living materials as, in the preferred case, plastics, adhesives, adhesives, paper and cardboard, leather, wood, wood processing products and coatings.

В особо предпочтительном случае материал, который следует защищать от повреждения насекомыми, представляет собой древесину или продукты переработки древесины.In a particularly preferred case, the material to be protected from damage by insects is wood or wood processing products.

Понятие «древесина или продукты переработки древесины», которые могут быть защищены соответствующими изобретению средствами или соответственно содержащими эти средства смесями, относится, например, к строительной древесине, деревянным балкам, железнодорожным шпалам, деталям мостов, причалам для судов, деревянным транспортным средствам, ящикам, поддонам, контейнерам, телеграфным столбам, деревянным обшивкам, деревянным окнам и дверям, к фанере, деревянным плитам, к столярным изделиям или к продукции из древесины, которая в самом общем случае находит применение в домашнем строительстве или в столярном деле.The term “wood or wood processing products”, which can be protected by means corresponding to the invention or mixtures containing these means respectively, refers, for example, to building wood, wooden beams, railway sleepers, parts of bridges, berths for ships, wooden vehicles, crates, pallets, containers, telegraph poles, wood paneling, wooden windows and doors, plywood, wood panels, joinery or wood products, which in general rayche finds application in home construction or in carpentry.

Активные вещества могут быть использованы как таковые, в виде концентратов или в таких обычных препаративных формах, как дусты, грануляты, растворы, суспензии, эмульсии или пасты.The active substances can be used as such, in the form of concentrates, or in such conventional formulations as dusts, granules, solutions, suspensions, emulsions or pastes.

Названные препаративные формы могут быть получены общеизвестными способами, например при смешивании активных веществ с не менее чем одним растворителем или соответственно разбавителем, эмульгатором, диспергирующим средством и/или связывающим или фиксирующим средством, с водоотталкивающим средством, в соответствующих случаях могут быть добавлены сиккативы и УФ-стабилизаторы, а в некоторых случаях также красители и пигменты, а также другие облегчающие переработку средства.The formulations mentioned can be prepared by well-known methods, for example, by mixing the active substances with at least one solvent or, respectively, a diluent, emulsifier, dispersing agent and / or a binding or fixing agent, with a water-repellent agent, and if appropriate, desiccants and UV- can be added. stabilizers, and in some cases also dyes and pigments, as well as other processing aids.

Используемые для защиты древесины и древесных строительных материалов инсектицидные средства или концентраты содержат соответствующее изобретению активное вещество в концентрации от 0,0001 до 95 масс.%, в частности от 0,001 до 60 масс.%.The insecticides or concentrates used to protect wood and wood building materials contain the active substance according to the invention in a concentration of from 0.0001 to 95 wt.%, In particular from 0.001 to 60 wt.%.

Количество используемых средств или соответственно концентратов определяется видом и местом обитания, а также средой обитания насекомых. Оптимальное количество используемого средства можно определить с помощью серии экспериментов. Однако в общем случае достаточно использовать от 0,0001 до 20 масс.%, в предпочтительном случае от 0,001 до 10 масс.% активного вещества из расчета на защищаемый материал.The amount of used funds or concentrates, respectively, is determined by the type and place of habitat, as well as the habitat of insects. The optimal amount of agent used can be determined using a series of experiments. However, in the General case, it is sufficient to use from 0.0001 to 20 wt.%, In the preferred case from 0.001 to 10 wt.% Of the active substance based on the protected material.

В роли растворителя и/или разбавителя служит химический органический растворитель или смесь растворителей и/или маслянистый или маслообразный нелетучий химический органический растворитель или смесь растворителей, и/или полярный химический органический растворитель или смесь растворителей, и/или вода и в соответствующих случаях эмульгатор и/или смачивающее средство.The solvent and / or diluent is a chemical organic solvent or mixture of solvents and / or an oily or oily non-volatile chemical organic solvent or mixture of solvents and / or a polar chemical organic solvent or mixture of solvents and / or water and, as appropriate, an emulsifier and / or a wetting agent.

В качестве химических органических растворителей в предпочтительном случае используют маслянистые или маслообразные растворители с числом испарения более 35 и с температурой вспышки более 30°С, в предпочтительном случае более 45°С. В качестве таких нелетучих нерастворимых в воде маслянистых или маслообразных растворителей используют соответствующие минеральные масла или их ароматические фракции или же содержащие минеральные масла смеси растворителей, в предпочтительном случае это уайт-спирит, керосин и/или алкилбензол.As chemical organic solvents, it is preferable to use oily or oily solvents with an evaporation number of more than 35 and with a flash point of more than 30 ° C, preferably of more than 45 ° C. As such non-volatile water-insoluble oily or oily solvents, appropriate mineral oils or aromatic fractions thereof or solvent mixtures containing mineral oils are used, preferably white spirit, kerosene and / or alkyl benzene.

В предпочтительном случае используют минеральные масла с температурой кипения в пределах от 170 до 220°С, уайт-спирит с температурой кипения в пределах от 170 до 220°С, веретенное масло с температурой кипения в пределах от 250 до 350°С, керосин или соответственно ароматические соединения с температурой кипения в пределах от 160 до 280°С, скипидар и подобные им.In the preferred case, mineral oils with a boiling point in the range from 170 to 220 ° C are used, white spirit with a boiling point in the range from 170 to 220 ° C, spindle oil with a boiling point in the range from 250 to 350 ° C, kerosene or, respectively aromatic compounds with a boiling point ranging from 160 to 280 ° C, turpentine and the like.

В предпочтительном варианте реализации используют жидкие алифатические углеводороды с температурой кипения в пределах от 180 до 210°С или высококипящие смеси ароматических и алифатических углеводородов с температурой кипения в пределах от 180 до 220°С и/или веретенное масло, и/или монохлорнафталин, в предпочтительном случае α-монохлорнафталин.In a preferred embodiment, liquid aliphatic hydrocarbons with a boiling point in the range of 180 to 210 ° C or high boiling mixtures of aromatic and aliphatic hydrocarbons with a boiling point in the range of 180 to 220 ° C and / or spindle oil and / or monochloronaphthalene are used, in a preferred case of α-monochloronaphthalene.

Органические нелетучие маслянистые или маслообразные растворители с числом испарения более 35 и с температурой вспышки более 30°С, в предпочтительном случае более 45°С, могут быть частично заменены на органические химические растворители с высокой и средней летучестью при условии, что смесь растворителей также имеет число испарения более 35 и температуру вспышки более 30°С, в предпочтительном случае более 45°С, а инсектицидно-фунгицидная смесь в этой смеси растворителей растворима или эмульгируема.Organic non-volatile oily or oily solvents with an evaporation number of more than 35 and with a flash point of more than 30 ° C, preferably more than 45 ° C, can be partially replaced by organic chemical solvents with high and medium volatility, provided that the solvent mixture also has a number evaporation of more than 35 and a flash point of more than 30 ° C, preferably more than 45 ° C, and the insecticidal-fungicidal mixture in this mixture of solvents is soluble or emulsifiable.

В предпочтительном варианте реализации часть химического органического растворителя или смеси растворителей заменяют на алифатический полярный химический органический растворитель или смесь растворителей. В предпочтительном случае для этого используют химические органические растворители, содержащие гидроксильные группы и/или сложноэфирные группы, и/или функциональные группы простых эфиров, например, такие как простые эфиры гликоля, сложные эфиры и подобные им.In a preferred embodiment, a portion of the chemical organic solvent or mixture of solvents is replaced with an aliphatic polar chemical organic solvent or mixture of solvents. In the preferred case, chemical organic solvents containing hydroxyl groups and / or ester groups and / or ether functional groups, for example, such as glycol ethers, esters and the like, are used for this.

В рамках настоящего изобретения в роли химических органических связывающих средств используют известные разбавляемые водой и/или растворимые в используемых химических органических растворителях или диспергируемые или же соответственно эмульгируемые искусственные смолы и/или связывающие высыхающие масла, в частности это связывающие средства, которые состоят из соответствующей смолы или содержат ее, и этими смолами являются акрилатная смола, винильная смола, например поливинилацетат, полиэфирная смола, смола, получаемая поликонденсацией или полиприсоединением, полиуретановая смола, алкидная смола или соответственно модифицированная алкидная смола, фенольная смола, такая углеводородная смола, как инден-кумароновая смола, силиконовая смола, высыхающие растительные масла и/или высыхающие масла и/или физически высыхающие связывающие средства на основе натуральной и/или искусственной смолы.In the framework of the present invention, known chemical diluents and / or soluble in the used chemical organic solvents or dispersible or emulsifiable artificial resins and / or binding drying oils, in particular binding agents which consist of a corresponding resin or contain it, and these resins are acrylate resin, vinyl resin, for example polyvinyl acetate, polyester resin, polycondensation resin by addition or polyaddition, polyurethane resin, alkyd resin or a modified alkyd resin, phenolic resin, hydrocarbon resin such as indene-coumarone resin, silicone resin, drying vegetable oils and / or drying oils and / or physically drying binders based on natural and / or artificial resin.

Используемая в качестве связывающего средства искусственная смола может находиться в виде эмульсии, дисперсии или раствора. В качестве связывающих средств могут быть использованы также битумы или битумные составы в количестве до 10 масс.%. В дополнение к этому могут быть использованы известные красящие вещества, пигменты, водоотталкивающие средства, отдушки и ингибиторы коррозии или соответственно средства для защиты от коррозии и подобные им.The artificial resin used as a binder may be in the form of an emulsion, dispersion or solution. As binders can also be used bitumen or bitumen compositions in an amount up to 10 wt.%. In addition to this, known coloring agents, pigments, water repellents, perfumes and corrosion inhibitors, or corrosion protection agents and the like, can be used.

В предпочтительном случае в соответствии с изобретением в средстве или в концентрате используют в качестве химического органического связывающего средства по крайней мере одну алкидную смолу или соответственно модифицированную алкидную смолу и/или высыхающее растительное масло. В предпочтительном случае в соответствии с изобретением используют алкидные смолы с содержанием масла более 45 масс.%, в предпочтительном случае от 50 до 68 масс.%.In a preferred case, according to the invention, at least one alkyd resin or a suitably modified alkyd resin and / or a drying vegetable oil is used as a chemical organic binding agent in the agent or in the concentrate. In the preferred case, in accordance with the invention, alkyd resins with an oil content of more than 45 wt.%, Preferably from 50 to 68 wt.%, Are used.

Часть названного связывающего средства может быть частично или полностью заменена на фиксирующее средство (их смесь) или пластификатор (смесь пластификаторов). Эти добавки предназначены для предотвращения уноса паров активных веществ и их кристаллизации или соответственно осаждения. В предпочтительном случае они заменяют от 0,01 до 30% связывающего средства (из расчета на 100% используемого связывающего средства).A part of the said binding agent can be partially or completely replaced with a fixing agent (mixture thereof) or a plasticizer (mixture of plasticizers). These additives are intended to prevent the entrainment of vapors of active substances and their crystallization or, accordingly, deposition. In the preferred case, they replace from 0.01 to 30% of the binding agent (based on 100% of the binding agent used).

Пластификаторы относятся к химическим классам таких эфиров фталевой кислоты, как дибутил-, диоктил- или бензилбутилфталат, таких эфиров фосфорной кислоты, как трибутилфосфат, таких эфиров адипиновой кислоты, как ди-(2-этилгексил)-адипинат, таких стеаратов, как бутилстеарат или амилстеарат, таких олеатов, как бутилолеат; они представлены простыми эфирами глицерина или высокомолекулярными простыми эфирами гликоля, сложными эфирами глицерина и эфирами п-толуолсульфокислоты.Plasticizers belong to the chemical classes of phthalic acid esters such as dibutyl, dioctyl or benzyl butyl phthalate, phosphoric acid esters such as tributyl phosphate, adipic acid esters such as di (2-ethylhexyl) adipate, stearates such as butyl steylate oleates such as butyl oleate; they are glycerol ethers or high molecular weight glycol ethers, glycerol esters and p-toluenesulfonic acid esters.

В химическом отношении фиксирующие средства основаны на таких простых поливинилалкиловых эфирах, как, например, поливинилметиловый эфир, или на таких кетонах, как бензофенон, этиленбензофенон.Chemically, fixing agents are based on polyvinylalkyl ethers such as, for example, polyvinyl methyl ether, or on ketones such as benzophenone, ethylene benzophenone.

В частности, в качестве растворителя или соответственно разбавителя может быть использована также вода, которую в таких случаях смешивают с одним или с несколькими из названных выше химических органических растворителей или соответственно разбавителей, эмульгаторов и диспергаторов.In particular, water can also be used as a solvent or diluent, which in such cases is mixed with one or more of the above chemical organic solvents or, respectively, diluents, emulsifiers and dispersants.

Наиболее эффективная защита древесины достигается при промышленных способах импрегнирования, например с помощью вакуума, двойного вакуума или способов, использующих давление.The most effective wood protection is achieved with industrial impregnation methods, for example using vacuum, double vacuum, or methods using pressure.

Готовые к применению средства могут в соответствующих случаях содержать еще другие инсектициды и в соответствующих случаях еще один фунгицид или несколько фунгицидов.Ready-to-use products may, as appropriate, contain other insecticides and, as appropriate, another fungicide or several fungicides.

В предпочтительном случае в качестве дополнительных компонент смесей могут быть использованы названные в заявке на международный патент №94/29268 инсектициды и фунгициды. Названные в этой публикации соединения представляют собой важную составляющую настоящей заявки.In the preferred case, as additional components of the mixtures, insecticides and fungicides mentioned in international patent application No. 94/29268 can be used. The compounds named in this publication are an important component of this application.

В качестве наиболее предпочтительных компонент смесей могут выступать такие инсектициды, как хлорпирифос, фоксим, силафлуофин, альфаметрин, цифлутрин, циперметрин, дельтаметрин, перметрин, имидаклоприд, NI-25, флуфеноксурон, гексафлумурон, трансфлутрин, тиаклоприд, метоксифенозид, трифлумурон, клотианидин, спиносад, тефлутрин, а также такие фунгициды, как эпоксиконазол, гексаконазол, азаконазол, пропиконазол, тебуконазол, ципроконазол, метконазол, имазалил, дихлорфлуанид, толилфлуанид, 3-иод-2-пропинил-бутилкарбамат, N-октил-изотиазолин-3-он и 4,5-дихлор-N-октил-изотиазолин-3-он.The most preferred components of the mixtures may include insecticides such as chlorpyrifos, foxime, silafluofin, alfamethrin, cyfluthrin, cypermethrin, deltamethrin, permethrin, imidacloprid, NI-25, flufenoxuron, hexaflumuron, transflutrin, triaclofenuride, thioclofedin, triflofenuride, thiclofenuride, thiclofenuride teflutrin, as well as fungicides such as epoxiconazole, hexaconazole, azaconazole, propiconazole, tebuconazole, ciproconazole, metconazole, imazalil, dichlorofluanide, tolylfluanide, 3-iodo-2-propynyl-butylcarbamate-3-N-octyl butylcarbamate-3-N-octyl butylcarbamate-3 and 4,5-dichloro-N-octyl-isothiazolin-3-one.

Соответствующие изобретению соединения могут быть также использованы для защиты от обрастания объектов, в частности корпусов кораблей, защитных решеток, сетей, строительных конструкций, портовых сооружений и сигнальных сооружений, которые омываются морской или соленой водой.Compounds according to the invention can also be used to protect against fouling of objects, in particular ship hulls, protective gratings, networks, building structures, port facilities and signal structures that are washed by sea or salt water.

Обрастание такими прикрепляющимися олигохетами, как обитающие в известковых трубочках черви, а также ракушками и представителями видов из группы Ledamorpha (морские уточки), такими различными представителями видов Lepas и Scalpellum или видов из группы Balanomorpha (морские жолуди), как виды Balanus или Pollicipes, повышает сопротивление движению за счет трения и вследствие этого приводит к повышенному расходу энергии и, кроме того, приводит к заметному повышению производственных расходов за счет частого пребывания в сухих доках.Fouling with attached oligochaetes such as worms living in calcareous tubes, as well as shells and representatives of species from the Ledamorpha group (sea ducks), such various representatives of the Lepas and Scalpellum species or species from the Balanomorpha group (marine acorns), such as Balanus or Pollicipes species, increases resistance to movement due to friction and, as a result, leads to increased energy consumption and, in addition, leads to a noticeable increase in production costs due to frequent stay in dry docks.

Наряду с обрастанием водорослями, например, Ectocarpus sp. и Ceramium sp., особое значение приобретает, в частности, обрастание прикрепляющимися организмами из группы Entomostraken, которые объединяют названием Cirripedia (усоногие раки).Along with algae fouling, for example, Ectocarpus sp. and Ceramium sp., of particular importance, in particular, is the overgrowth of the attached organisms from the Entomostraken group, which are united by the name Cirripedia (mustache crayfish).

Неожиданно было обнаружено, что соответствующие изобретению соединения сами по себе или в виде композиции с другими активными веществами очень эффективно препятствуют обрастанию (эффект Antifouling).It has been unexpectedly discovered that the compounds of the invention per se or as a composition with other active substances very effectively inhibit fouling (Antifouling effect).

Благодаря использованию соответствующих изобретению соединений как в качестве единственных активных веществ, так и в композиции с другими активными веществами, можно отказаться от использования тяжелых металлов, например, в виде бис(триалкилолово)сульфидов, лаурата три-н-бутилолова, хлорида три-н-бутилолова, оксида меди(I), хлорида триэтилолова, три-н-бутил-(2-фенил-4-хлорфенокси)олова, трибутилоловооксида, молибдендисульфида, оксида сурьмы, полимерного бутилтитаната, хлорида фенил-(биспиридин)-висмута, фторида три-н-бутилолова, этиленбистиокарбамата марганца, диметилдитиокарбамата цинка, этиленбистиокарбамата цинка, цинковых и медных солей 2-пиридинтиол-1-оксида, бисдиметилдитиокарбамоилцинкэтиленбистиокарбамата, оксида цинка, этилен-бисдитиокарбамата меди (I), тиоцианата меди, нафтената меди и галогенидов трибутилолова, или же можно значительно снизить концентрацию этих соединений.By using the compounds of the invention both as the sole active substances and in composition with other active substances, the use of heavy metals, for example, in the form of bis (trialkyltin) sulfides, tri-n-butyltin laurate, tri-n- chloride, can be avoided. butyltin, copper (I) oxide, triethyltin chloride, tri-n-butyl- (2-phenyl-4-chlorophenoxy) tin, tributyltin oxide, molybdenum disulfide, antimony oxide, polymer butyl titanate, phenyl (bispyridine) -bismuth chloride, n-butyltin, ethylene bis manganese iocarbamate, zinc dimethyldithiocarbamate, zinc ethylene bistiocarbamate, zinc and copper salts of 2-pyridinethiol-1-oxide, bisdimethyldithiocarbamoyl zinc ethylene bistiocarbamate, zinc oxide, ethylene bis triethobenzoate, copper triethobenzoate, compounds.

Готовые к применению краски, препятствующие обрастанию, могут также в соответствующих случаях содержать другие активные вещества, в предпочтительном случае это альгициды, фунгициды, гербициды, моллюскициды или соответственно другие препятствующие обрастанию активные вещества.Ready-to-use anti-fouling paints may also contain other active substances, as appropriate, preferably algaecides, fungicides, herbicides, molluscicides or, accordingly, other anti-fouling active substances.

В предпочтительном случае в качестве компонент композиций для соответствующих изобретению средств для предотвращения обрастания подходят такие альгициды, как 2-трет-бутиламино-4-циклопропиламино-6-метилтио-1,3,5-триазин, дихлорофен, диурон, эндотал, фертинацетат, изопротурон, метабензтиазурон, оксифторофен, квинокламин и тербутрин, такие фунгициды, как циклогексиламид бензо[b]тиофен-S,S-диоксидокарбоновой кислоты, дихлофлуанид, фторфольпет, 3-иод-2-пропинил-бутилкарбамат, толил-флуанид и такие азолы, как азаконазол, ципроконазол, эпоксиконазол, гексаконазол, метконазол, пропиконазол и тебуконазол, такие моллюскициды, как фентинацетат, метальдегид, метиокарб, никлозамид, тиодикарб и триметакарб, хелаты железа,In the preferred case, algaecides such as 2-tert-butylamino-4-cyclopropylamino-6-methylthio-1,3,5-triazine, dichlorophene, diuron, endotal, fertinacetate, isoproturon are suitable as components of the compositions for the anti-fouling agents , metabenzothiazuron, oxyfluorophene, quinoclamine and terbutrin, fungicides such as benzo [b] thiophen-S, S-dioxocarboxylic acid cyclohexylamide, dichlorofluanide, fluorofolpet, 3-iodo-2-propynyl-butylcarbamate such as azone-toluazole , cyproconazole, epoxiconase ol, hexaconazole, metconazole, propiconazole and tebuconazole, molluscicides such as fentin acetate, metaldehyde, methiocarb, niclosamide, thiodicarb and trimethacarb, iron chelates,

или же такие обычные препятствующие обрастанию активные вещества, как 4,5-ди-хлор-2-октил-4-изотиазолин-3-он, дииодметилпаратрилсульфон, 2-(N,N-диметилтио-карбамоилтио)-5-нитротиазил, калиевые, медные, натриевые и цинковые соли 2-пиридинтиол-1-оксида, пиридинтрифенилборан, тетрабутилдистанноксан, 2,3,5,6-тетрахлор-4-(метилсульфонил)-пиридин, 2,4,5,6-тетрахлоризофталонитрил, тетраметилтиурамдисульфид и 2,4,6-трихлорфенилмалеинимид.or conventional anti-fouling active substances such as 4,5-di-chloro-2-octyl-4-isothiazolin-3-one, diiodomethyl paratrylsulfone, 2- (N, N-dimethylthio-carbamoylthio) -5-nitrothiazyl, potassium, copper, sodium and zinc salts of 2-pyridinethiol-1-oxide, pyridinitripenylborane, tetrabutyldistannoxane, 2,3,5,6-tetrachloro-4- (methylsulfonyl) pyridine, 2,4,5,6-tetrachloroisophthalonitrile, tetramethylthiuramdisulfide and 2, 4,6-trichlorophenyl maleinimide.

Используемые средства для предотвращения обрастания содержат соответствующее изобретению активное вещество в виде соответствующих изобретению соединений в концентрации от 0,001 до 50 масс.%, в частности от 0,01 до 20 масс.%.The antifouling agents used contain the active substance according to the invention in the form of compounds corresponding to the invention in a concentration of from 0.001 to 50 wt.%, In particular from 0.01 to 20 wt.%.

Средства для предотвращения обрастания содержат также такие обычные компоненты, как, например, описанные в работе Ungerer, Chem. Ind. 1985, 37, 730-732, и Williams, Antifouling Marine Coatings, Noyes, Парк Ридж, 1973.Anti-fouling agents also contain such conventional components as, for example, those described by Ungerer, Chem. Ind. 1985, 37, 730-732, and Williams, Antifouling Marine Coatings, Noyes, Park Ridge, 1973.

В частности, средства для предотвращения обрастания содержат наряду с альгицидными, фунгицидными, моллюскицидными и соответствующими изобретению инсектицидными веществами связывающие средства.In particular, anti-fouling agents contain, along with the algicidal, fungicidal, molluscicidal and insecticidal substances of the invention, binders.

Примерами общепризнанных связывающих средств служат поливинилхлорид в системе растворителей, хлорированный каучук в системе растворителей, акриловые смолы в системе растворителей, в частности в водной системе, системы сополимеров винилхлорида и винилацетата в виде водных дисперсий или в системах органических растворителей, бутадиен/стирол/акрилонитрильные каучуки, такие высыхающие масла, как льняное масло, сложные эфиры смол или модифицированные твердые смолы в комбинированном со смолой или с битумами виде, асфальт, а также эпоксидные соединения, незначительные количества хлорированного каучука, хлорированный полипропилен и винильные смолы.Examples of commonly recognized binders are polyvinyl chloride in a solvent system, chlorinated rubber in a solvent system, acrylic resins in a solvent system, in particular in an aqueous system, vinyl chloride-vinyl acetate copolymer systems in the form of aqueous dispersions or in organic solvent systems, butadiene / styrene / acrylonitrile rubbers, drying oils such as linseed oil, ester resins or modified solid resins combined with resin or bitumen, asphalt, and epoxy Compounds, minor amounts of chlorinated rubber, chlorinated polypropylene and vinyl resins.

Средства для нанесения покрытий в соответствующих случаях содержат также неорганические пигменты, органические пигменты или красители, которые в предпочтительном случае нерастворимы в морской воде. Кроме того, средства для нанесения покрытий могут содержать такие материалы, как канифоль, для того чтобы сделать возможным контролируемое выделение активных веществ. Покрытия могут также содержать пластификаторы, модифицирующие средства для регуляции реологических характеристик, а также другие обычные составляющие. Соответствующие изобретению соединения или названные выше смеси могут быть также введены в препятствующие обрастанию системы «самоблеск».Coating agents, if appropriate, also contain inorganic pigments, organic pigments or dyes, which are preferably insoluble in sea water. In addition, the coating agent may contain materials such as rosin in order to enable the controlled release of active substances. Coatings may also contain plasticizers, modifying agents for the regulation of rheological characteristics, as well as other conventional constituents. Corresponding to the invention compounds or the above mixtures can also be introduced into the anti-fouling system "self-shine".

Композиции из активных веществ подходят также для борьбы с животными вредителями, в частности с насекомыми, паукообразными и клещами, которые встречаются в закрытых помещениях, например в жилых помещениях, фабричных зданиях, в офисах, в салонах транспортных средств и т.д. Для борьбы с такими вредителями они могут быть использованы в составе бытовых инсектицидных продуктов в качестве единственных активных веществ или в комбинированном с другими активными и вспомогательными веществами виде. Они эффективны по отношению к чувствительным и резистентным видам, а также на всех стадиях развития. К таким вредителям относятся перечисляемые далее представители.Compositions of active substances are also suitable for controlling animal pests, in particular insects, arachnids and ticks that are found in enclosed spaces, for example, in residential premises, factory buildings, in offices, in car interiors, etc. To combat such pests, they can be used as part of household insecticidal products as the only active substances or in combination with other active and auxiliary substances. They are effective against sensitive and resistant species, as well as at all stages of development. Such pests include the following representatives.

Из отряда Scorpionidea, например Buthus occitanus.From the order Scorpionidea, for example Buthus occitanus.

Из отряда Acarina, например Argas persicus, Argas reflexus, Bryobia ssp., Dermanyssus gallinae, Glyciphagus domesticus, Ornithodorus moubat, Rhipicephalus sanguineus, Trombicula alfreddugesi, Neutrombicula autumnalis, Dermatophagoides pteronissimus, Dermatophagoides forinae.From the order Acarina, e.g. Argas persicus, Argas reflexus, Bryobia ssp., Dermanyssus gallinae, Glyciphagus domesticus, Ornithodorus moubat, Rhipicephalus sanguineus, Trombicula alfreddugesi, Neutrombicula autumnalis, Dermatophagoides.

Из отряда Araneae, например Aviculariidae, Araneidae.From the order Araneae, for example Aviculariidae, Araneidae.

Из отряда Opiliones, например Pseudoscorpiones chelifer, Pseudoscorpiones cheiridium, Opiliones phalangium.From the order Opiliones, e.g. Pseudoscorpiones chelifer, Pseudoscorpiones cheiridium, Opiliones phalangium.

Из отряда Isopoda, например Oniscus asellus, Porcellio scaber.From the order Isopoda, for example, Oniscus asellus, Porcellio scaber.

Из отряда Diplopoda, например Blaniulus guttulatus, Polydesmus spp..From the order of Diplopoda, for example Blaniulus guttulatus, Polydesmus spp ..

Из отряда Chilopoda, например Geophilus spp.From the order Chilopoda, for example Geophilus spp.

Из отряда Zygentoma, например Ctenolepisma spp., Lepisma saccharina, Lepismodes inquilinus.From the order Zygentoma, for example Ctenolepisma spp., Lepisma saccharina, Lepismodes inquilinus.

Из отряда Blattaria, например Blatta orientalies, Blattella germanica, Blattella asahinai, Leucophaea maderae, Panchlora spp., Parcoblatta spp., Periplaneta australasiae, Periplaneta americana, Periplaneta brunnea, Periplaneta fuliginosa, Supella longipalpa.From the order Blattaria, e.g. Blatta orientalies, Blattella germanica, Blattella asahinai, Leucophaea maderae, Panchlora spp., Parcoblatta spp., Periplaneta australasiae, Periplaneta americana, Periplaneta brunnea, Periplaneta fuligalpa,

Из отряда Sanatoria, напрмер, Acheta domesticus.From the order Sanatoria, for example, Acheta domesticus.

Из отряда Dermaptera, например, Forficula auricularia.From the order Dermaptera, for example, Forficula auricularia.

Из отряда Isoptera, например, Kalotermes spp., Reticulitermes spp..From the order Isoptera, for example, Kalotermes spp., Reticulitermes spp ..

Из отряда Psocoptera, например, Lepinatus spp., Liposcelis spp..From the order Psocoptera, for example, Lepinatus spp., Liposcelis spp ..

Из отряда Coleoptera, например, Anthrenus spp., Attagenus spp., Dermestes spp., Latheticus oryzae, Necrobia spp., Ptinus spp., Rhizopertha dominica, Sitophilus granarius, Sitophilus oryzae, Sitophilus zeamais, Stegobium paniceum.From the order Coleoptera, for example, Anthrenus spp., Attagenus spp., Dermestes spp., Latheticus oryzae, Necrobia spp., Ptinus spp., Rhizopertha dominica, Sitophilus granarius, Sitophilus oryzae, Sitophilus zeamais, Stegobis.

Из отряда Diptera, например, Aedes aegypti, Aedes albopictus, Aedes taeniorhynchus, Anopheles spp., Calliphora erythrocephala, Chrysozona pluvialis, Culex quinquefasciatus, Culex pipiens, Culex tarsalis, Drosophila spp., Fannia canicularis, Musca domestica, Phlebotomus spp., Sarcophaga carnaria, Simulium spp., Stomoxys calcitrans, Tipula paludosa.From the order Diptera, for example, Aedes aegypti, Aedes albopictus, Aedes ta Seniorhynchus, Anopheles spp., Calliphora erythrocephala, Chrysozona pluvialis, Culex quinquefasciatus, Culex pipiens, Culex tarsalis, Drosophia colpomica spp. , Simulium spp., Stomoxys calcitrans, Tipula paludosa.

Из отряда Lepidoptera, например, Achroia grisella, Galleria mellonella, Plodia interpunctella, Tinea cloacella, Tinea pellionella, Tineola bisselliella.From the order Lepidoptera, for example, Achroia grisella, Galleria mellonella, Plodia interpunctella, Tinea cloacella, Tinea pellionella, Tineola bisselliella.

Из отряда Siphonaptera, например, Ctenocephalides canis, Ctenocephalides felis, Pulex irritans, Tunga penetrans, Xenopsylla cheopis.From the order Siphonaptera, for example, Ctenocephalides canis, Ctenocephalides felis, Pulex irritans, Tunga penetrans, Xenopsylla cheopis.

Из отряда Hymenoptera, например, Camponotus herculeanus, Lasius fuliginosus, Lasius niger, Lasius umbratus, Monomorium pharaonis, Paravespula spp., Tetramorium caespitum.From the order Hymenoptera, for example, Camponotus herculeanus, Lasius fuliginosus, Lasius niger, Lasius umbratus, Monomorium pharaonis, Paravespula spp., Tetramorium caespitum.

Из отряда Anoplura, например, Pediculus humanus capitis, Pediculus humanus corporis, Phthirus pubis.From the order Anoplura, for example, Pediculus humanus capitis, Pediculus humanus corporis, Phthirus pubis.

Из отряда Heteroptera, например, Cimex hemipterus, Cimex lectularius, Rhodinus prolixus, Triatoma infestans.From the order Heteroptera, for example, Cimex hemipterus, Cimex lectularius, Rhodinus prolixus, Triatoma infestans.

Для применения в области инсектицидов для бытовых нужд берут соответствующие изобретению композиции как таковые или их берут в комбинированном виде с такими другими подходящими активными веществами, как эфиры кислот фосфора, карбаматы, пиретроиды, неоникотиноиды, регуляторы роста или активные вещества из других известных классов инсектицидов.For use in domestic insecticides, the compositions according to the invention are taken as such or they are taken in combination with other suitable active substances such as phosphorus acid esters, carbamates, pyrethroids, neonicotinoids, growth regulators or active substances from other known classes of insecticides.

Составы используют в виде аэрозолей, с помощью пульверизаторов, которые не находятся под давлением, например, с помощью флаконов с насосами или с распылительными головками, автоматических генераторов аэрозолей, генераторов туманов, в виде пен, гелей, продуктов испарения из пластиночек для термогенераторов из целлюлозы или пластмассы, жидкостных испарителей, гелевых и мембранных испарителей, испарителей с вентиляторным приспособлением, не требующих подвода энергии или соответственно пассивных испаряющих систем, бумажных средств для борьбы с молью, мешочков или гелей для борьбы с молью, в виде гранулятов или дустов в распыляемых приманках или в стационарных приманках.The compositions are used in the form of aerosols, using spray guns that are not pressurized, for example, using vials with pumps or spray heads, automatic aerosol generators, fog generators, in the form of foams, gels, evaporation products from plates for thermal generators made of cellulose or plastic, liquid evaporators, gel and membrane evaporators, evaporators with a fan device that do not require energy supply or, accordingly, passive evaporating systems, paper products for more shots with moths, pouches or gels for fighting moths, in the form of granules or dusts in sprayed baits or in stationary baits.

Высокая эффективность соответствующих изобретению композиций из активных веществ демонстрируется следующими далее примерами и таблицами А-З. В то время как отдельные активные вещества в отдельных случаях недостаточно активны, композиции показывают эффективность, которая превосходит простую суммарную эффективность. Эффект синергизма у инсектицидов и акарицидов имеет место во всех случаях тогда, когда эффективность композиций из активных веществ превосходит сумму эффективностей отдельных нанесенных активных веществ.The high efficacy of the active substance compositions of the invention is demonstrated by the following examples and tables A-3. While the individual active substances in some cases are not active enough, the compositions show efficacy that is superior to simple overall effectiveness. The synergistic effect of insecticides and acaricides occurs in all cases when the effectiveness of the compositions of the active substances exceeds the sum of the efficiencies of the individual applied active substances.

Ожидаемая эффективность каждой отдельной комбинации из двух активных веществ может быть рассчитана по приведенной далее формуле (S.R.Colby, "Calculating Synergistic and Antagonistic Responses of Herbicide Combinations", Weeds 15, стр.20-22, 1967).The expected effectiveness of each individual combination of the two active substances can be calculated using the following formula (S.R. Colby, "Calculating Synergistic and Antagonistic Responses of Herbicide Combinations", Weeds 15, pp. 20-22, 1967).

ЕслиIf

X означает процент гибели, выражаемый в % от необработанного контроля, при использовании активного вещества А при норме расхода m г/га или в концентрации m частей на миллион,X means the percentage of death, expressed in% of the untreated control, when using active substance A at a rate of consumption of m g / ha or in a concentration of m parts per million,

Y означает процент гибели, выражаемый в % от необработанного контроля, при использовании активного вещества Б при норме расхода n г/га или в концентрации n частей на миллион иY means the percentage of death, expressed in% of the untreated control, when using active substance B at a rate of consumption of n g / ha or at a concentration of n parts per million and

Е означает процент гибели, выражаемый в % от необработанного контроля, при использовании активных веществ А и Б при нормах расхода m и n г/га или в концентрации m и n частей на миллион,E means the percentage of death, expressed in% of the untreated control, when using active substances A and B at consumption rates of m and n g / ha or at a concentration of m and n parts per million,

то тогдаso then

Figure 00000026
.
Figure 00000026
.

Когда экспериментально установленный процент гибели насекомых превышает рассчитанное значение, это означает, что токсическая активность комбинации сверхаддитивна, то есть это означает, что мы имеем дело с эффектом синергизма. В этом случае наблюдаемый в эксперименте процент гибели должен быть более высоким, чем рассчитанное по приведенной выше формуле значение ожидаемого процента гибели (Е).When the experimentally determined percentage of insect deaths exceeds the calculated value, this means that the toxic activity of the combination is super-additive, that is, it means that we are dealing with the synergistic effect. In this case, the percentage of death observed in the experiment should be higher than the value of the expected percentage of death (E) calculated by the above formula.

Пример АExample A

Опыт на Aphis gossypiiExperience at Aphis gossypii

Растворитель: 7 частей массы диметилформамидаSolvent: 7 parts by weight of dimethylformamide

Эмульгатор: 2 части массы алкиларилполигликолевого эфираEmulsifier: 2 parts by weight of alkylaryl polyglycol ether

Для получения целесообразной формы состава с активными веществами смешивают 1 часть массы активных веществ с указанными количествами растворителя и эмульгатора и разбавляют концентрат содержащей эмульгатор водой до желаемой концентрации.To obtain a suitable form of the composition with active substances, 1 part of the mass of active substances with the indicated amounts of solvent and emulsifier is mixed and the concentrate containing emulsifier water is diluted to the desired concentration.

Листья хлопчатника (Gossypium hirsutum}, которые поражены большим количеством хлопковой тли (Aphis gossypii), обрабатывают погружением в состав с активными веществами в желаемой концентрации.The leaves of cotton (Gossypium hirsutum}, which are affected by a large number of cotton aphids (Aphis gossypii), are treated by immersion in a composition with active substances in the desired concentration.

По истечении определенного времени определяют гибель насекомых в процентах. При этом 100% означает, что погибла вся листовая тля, 0% означает, что ни одна листовая тля не погибла. Полученные значения гибели насекомых в процентах обсчитывают по формуле Колби.After a certain time, the death of insects in percent is determined. At the same time, 100% means that all leaf aphids died, 0% means that not one leaf aphid died. The obtained values of insect death as a percentage are calculated according to the Colby formula.

В этом опыте показано, например, что приведенная далее композиция из соответствующих изобретению активных веществ демонстрирует синергетическое повышение эффективности по сравнению с раздельным применением активных веществ.In this experiment, it was shown, for example, that the following composition of the active substances corresponding to the invention demonstrates a synergistic increase in effectiveness compared to the separate use of active substances.

Таблица АTable a Насекомые вредители растенийInsect Plant Pests Опыт на Aphis gossvpiiExperience on Aphis gossvpii Активное веществоActive substance Концентрация в частях на миллионPpm Concentration Гибель в %% Death Бета-цифлутринBeta-cyfluthrin 0,120.12 55 ТиаклопридThiacloprid 0,60.6 3535 Бета-цифлутрин + тиаклоприд (1:5), в соответствии с изобретениемBeta-cyfluthrin + thiacloprid (1: 5), in accordance with the invention 0,12+0,60.12 + 0.6 Найдено 95*Found 95 * Вычислено 38,25**Calculated 38.25 ** * «Найдено» соответствует определенной в эксперименте эффективности. * "Found" corresponds to the experimentally determined effectiveness. ** «Вычислено» соответствует эффективности, определенной по формуле Колби.** "Calculated" corresponds to the efficiency determined by the Colby formula.

Пример БExample B

Опыт на Heliothis armigeraExperience at Heliothis armigera

Растворитель: 7 частей массы диметилформамидаSolvent: 7 parts by weight of dimethylformamide

Эмульгатор: 2 части массы алкиларилполигликолевого эфираEmulsifier: 2 parts by weight of alkylaryl polyglycol ether

Для получения целесообразной формы состава с активными веществами смешивают 1 часть массы активных веществ с указанными количествами растворителя и эмульгатора и разбавляют концентрат содержащей эмульгатор водой до желаемой концентрации.To obtain a suitable form of the composition with active substances, 1 part of the mass of active substances with the indicated amounts of solvent and emulsifier is mixed and the concentrate containing emulsifier water is diluted to the desired concentration.

Листья хлопчатника (Gossypium hirsutum) обрабатывают погружением в состав с активными веществами в желаемой концентрации и на влажные еще листья помещают гусениц хлопковой совки (Heliothis armigera).The leaves of cotton (Gossypium hirsutum) are treated by immersion in the composition with the active substances in the desired concentration, and caterpillars of the cotton scoop (Heliothis armigera) are placed on wet leaves.

По истечении определенного времени определяют гибель насекомых в процентах. При этом 100% означает, что погибли все гусеницы, 0% означает, что ни одна гусеница не погибла. Полученные значения гибели гусениц в процентах обсчитывают по формуле Колби.After a certain time, the death of insects in percent is determined. At the same time, 100% means that all the tracks were dead, 0% means that not one track was dead. The obtained values of the death of the tracks in percent calculated according to the Colby formula.

В этом опыте показано, что приведенная далее композиция из соответствующих изобретению активных веществ демонстрирует синергетическое повышение эффективности по сравнению с раздельным применением активных веществ.In this experiment, it was shown that the following composition of the active substances corresponding to the invention demonstrates a synergistic increase in effectiveness compared to the separate use of active substances.

Таблица БTable B Насекомые вредители растенийInsect Plant Pests Опыт на Heliothis armigeraExperience at Heliothis armigera Активное веществоActive substance Концентрация в частях на миллионPpm Concentration Гибель в %% Death Бета-цифлутринBeta-cyfluthrin 0,120.12 00 ТиаклопридThiacloprid 0,60.6 00 Бета-цифлутрин + тиаклоприд (1:5), в соответствии с изобретениемBeta-cyfluthrin + thiacloprid (1: 5), in accordance with the invention 0,12+0,60.12 + 0.6 Найдено 100*Found 100 * Вычислено 0**Calculated 0 ** Лямбда-цигалотринLambda cygalothrin 0,120.12 5555 ТиаклопридThiacloprid 0,120.12 00 Лямбда-цигалотрин + тиаклоприд (1:1), в соответствии с изобретениемLambda-cygalotrin + thiacloprid (1: 1), in accordance with the invention 0,12+0,120.12 + 0.12 Найдено 100*Found 100 * Вычислено 55**Calculated 55 ** * «Найдено» соответствует определенной в эксперименте эффективности. * "Found" corresponds to the experimentally determined effectiveness. ** «Вычислено» соответствует эффективности, определенной по формуле Колби.** "Calculated" corresponds to the efficiency determined by the Colby formula.

Пример ВExample B

Опыт на Myzus persicaeExperience at Myzus persicae

Растворитель: 7 частей массы диметилформамидаSolvent: 7 parts by weight of dimethylformamide

Эмульгатор: 2 части массы алкиларилполигликолевого эфираEmulsifier: 2 parts by weight of alkylaryl polyglycol ether

Для получения целесообразной формы состава с активными веществами смешивают 1 часть массы активных веществ с указанными количествами растворителя и эмульгатора и разбавляют концентрат содержащей эмульгатор водой до желаемой концентрации.To obtain a suitable form of the composition with active substances, 1 part of the mass of active substances with the indicated amounts of solvent and emulsifier is mixed and the concentrate containing emulsifier water is diluted to the desired concentration.

Листья капусты (Brassica oleracea), которые сильно поражены зеленой персиковой тлей (Myzus persicae), обрабатывают погружением в состав с активными веществами в желаемой концентрации.Leaves of cabbage (Brassica oleracea), which are strongly affected by green peach aphids (Myzus persicae), are treated by immersion in the composition with the active substances in the desired concentration.

По истечении определенного времени определяют гибель насекомых в процентах. При этом 100% означает, что погибла вся листовая тля, 0% означает, что ни одна листовая тля не погибла. Полученные значения гибели тли в процентах обсчитывают по формуле Колби.After a certain time, the death of insects in percent is determined. At the same time, 100% means that all leaf aphids died, 0% means that not one leaf aphid died. The obtained percentages of aphid death as a percentage are calculated using the Colby formula.

В этом опыте показано, например, что приведенная далее композиция из соответствующих изобретению активных веществ демонстрирует синергетическое повышение эффективности по сравнению с раздельным применением активных веществ.In this experiment, it was shown, for example, that the following composition of the active substances corresponding to the invention demonstrates a synergistic increase in effectiveness compared to the separate use of active substances.

Таблица ВTable B Насекомые вредители растенийInsect Plant Pests Опыт на Myzus persicaeExperience at Myzus persicae Активное веществоActive substance Концентрация в частях на миллионPpm Concentration Гибель в %% Death Бета-цифлутринBeta-cyfluthrin 0,120.12 00 ТиаклопридThiacloprid 0,60.6 3535 Бета-цифлутрин + тиаклоприд (1:5), в соответствии с изобретениемBeta-cyfluthrin + thiacloprid (1: 5), in accordance with the invention 0,12+0,60.12 + 0.6 Найдено 95*Found 95 * Вычислено 35**Calculated 35 ** * «Найдено» соответствует определенной в эксперименте эффективности. * "Found" corresponds to the experimentally determined effectiveness. ** «Вычислено» соответствует эффективности, определенной по формуле Колби.** "Calculated" corresponds to the efficiency determined by the Colby formula.

Таблица ВTable B Насекомые вредители растенийInsect Plant Pests Опыт на Myzus persicaeExperience at Myzus persicae Активное веществоActive substance Концентрация в частях на миллионPpm Concentration Гибель в %% Death БифентринBifenthrin 0,160.16 00 Тиаклоприд Бифентрин + тиаклоприд (1:5), в соответствии с изобретениемThiacloprid Bifentrin + thiacloprid (1: 5), in accordance with the invention 0,80.8 00 0,16+0,80.16 + 0.8 Найдено 40*Found 40 * Вычислено 0**Calculated 0 ** * «Найдено» соответствует определенной в эксперименте эффективности. * "Found" corresponds to the experimentally determined effectiveness. ** «Вычислено» соответствует эффективности, определенной по формуле Колби.** "Calculated" corresponds to the efficiency determined by the Colby formula.

Таблица ВTable B Насекомые вредители растенийInsect Plant Pests Опыт на Myzus persicaeExperience at Myzus persicae Активное веществоActive substance Концентрация в частях на миллионPpm Concentration Гибель в %% Death Гамма-цигалотринGamma cygalothrin 0,0320,032 00 ТиакпопридThiacoprid 0,80.8 1010 Гамма-цигалотрин + тиаклоприд (1:25), в соответствии с изобретениемGamma-cygalotrin + thiacloprid (1:25), in accordance with the invention 0,032+0,80.032 + 0.8 Найдено 35*Found 35 * Вычислено 10**Calculated 10 ** * «Найдено» соответствует определенной в эксперименте эффективности. * "Found" corresponds to the experimentally determined effectiveness. ** «Вычислено» соответствует эффективности, определенной по формуле Колби.** "Calculated" corresponds to the efficiency determined by the Colby formula.

Пример ГExample D

Опыт на личинках Phaedon cochleariaeThe experiment on the larvae of Phaedon cochleariae

Растворитель: 7 частей массы диметилформамидаSolvent: 7 parts by weight of dimethylformamide

Эмульгатор: 2 части массы алкиларилполигликолевого эфираEmulsifier: 2 parts by weight of alkylaryl polyglycol ether

Для получения целесообразной формы состава с активными веществами смешивают 1 часть массы активных веществ с указанными количествами растворителя и эмульгатора и разбавляют концентрат содержащей эмульгатор водой до желаемой концентрации.To obtain a suitable form of the composition with active substances, 1 part of the mass of active substances with the indicated amounts of solvent and emulsifier is mixed and the concentrate containing emulsifier water is diluted to the desired concentration.

Листья капусты (Brassica oleracea) обрабатывают погружением в состав с активными веществами в желаемой концентрации и на еще влажные листья помещают личинок рапсового листоеда (Phaedon cochleariae).Cabbage leaves (Brassica oleracea) are treated by immersion in a composition with active substances in the desired concentration and larvae of rapeseed leaf beetle (Phaedon cochleariae) are placed on still wet leaves.

По истечении определенного времени определяют гибель личинок в процентах. При этом 100% означает, что погибли все личинки жука, 0% означает, что ни одна личинка жука не погибла. Полученные значения гибели насекомых в процентах обсчитывают по формуле Колби.After a certain time, the percentage of larvae is determined. At the same time, 100% means that all beetle larvae died, 0% means that not a single beetle larva died. The obtained values of insect death as a percentage are calculated according to the Colby formula.

В этом опыте показано, что приведенная далее композиция из соответствующих изобретению активных веществ демонстрирует синергетическое повышение эффективности по сравнению с раздельным применением активных веществ.In this experiment, it was shown that the following composition of the active substances corresponding to the invention demonstrates a synergistic increase in effectiveness compared to the separate use of active substances.

Таблица ГTable g Насекомые вредители растенийInsect Plant Pests Опыт на личинках Phaedon cochleariaeThe experiment on the larvae of Phaedon cochleariae Активное веществоActive substance Концентрация в частях на миллионPpm Concentration Гибель в %% Death Бета-цифлутринBeta-cyfluthrin 0,120.12 15fifteen ТиаклопридThiacloprid 33 15fifteen Бета-цифлутрин + тиаклоприд (1:25), в соответствии с изобретениемBeta-cyfluthrin + thiacloprid (1:25), in accordance with the invention 0,12+30.12 + 3 Найдено 100*Found 100 * Вычислено 27,75**Calculated 27.75 ** * «Найдено» соответствует определенной в эксперименте эффективности. * "Found" corresponds to the experimentally determined effectiveness. ** «Вычислено» соответствует эффективности, определенной по формуле Колби.** "Calculated" corresponds to the efficiency determined by the Colby formula.

Таблица ГTable g Насекомые вредители растенийInsect Plant Pests Опыт на личинках Phaedon cochleariaeThe experiment on the larvae of Phaedon cochleariae Активное веществоActive substance Концентрация в частях на миллионPpm Concentration Гибель в %% Death Альфа-циперметринAlpha cypermethrin 0,160.16 55 ТиаклопридThiacloprid 4four 55 Альфа-циперметрин + тиаклоприд (1:25), в соответствии с изобретениемAlpha cypermethrin + thiacloprid (1:25), in accordance with the invention 0,16+40.16 + 4 Найдено 55*Found 55 * Вычислено 9,75**Calculated 9.75 ** * «Найдено» соответствует определенной в эксперименте эффективности. * "Found" corresponds to the experimentally determined effectiveness. ** «Вычислено» соответствует эффективности, определенной по формуле Колби.** "Calculated" corresponds to the efficiency determined by the Colby formula. Таблица ГTable g Насекомые вредители растенийInsect Plant Pests Опыт на личинках Phaedon cochleariaeThe experiment on the larvae of Phaedon cochleariae

Активное веществоActive substance Концентрация в частях на миллионPpm Concentration Гибель в %% Death БифентринBifenthrin 0,80.8 3535 ТиаклопридThiacloprid 4four 30thirty Бифентрин + тиаклоприд (1:5), в соответствии с изобретениемBifentrin + thiacloprid (1: 5), in accordance with the invention 0,8+40.8 + 4 Найдено 100*Found 100 * Вычислено 54,5**Calculated 54.5 ** * «Найдено» соответствует определенной в эксперименте эффективности. * "Found" corresponds to the experimentally determined effectiveness. ** «Вычислено» соответствует эффективности, определенной по формуле Колби.** "Calculated" corresponds to the efficiency determined by the Colby formula.

Таблица ГTable g Насекомые вредители растенийInsect Plant Pests Опыт на личинках Phaedon cochleariaeThe experiment on the larvae of Phaedon cochleariae Активное веществоActive substance Концентрация в частях на миллионPpm Concentration Гибель в %% Death ДельтаметринDeltamethrin 0,160.16 30thirty ТиаклопридThiacloprid 20twenty 4040 Дельтаметрин + тиаклоприд (1:125), в соответствии с изобретениемDeltamethrin + thiacloprid (1: 125), in accordance with the invention 0,16+200.16 + 20 Найдено 90*Found 90 * Вычислено 58**Calculated 58 ** * «Найдено» соответствует определенной в эксперименте эффективности. * "Found" corresponds to the experimentally determined effectiveness. ** «Вычислено» соответствует эффективности, определенной по формуле Колби.** "Calculated" corresponds to the efficiency determined by the Colby formula.

Пример ДExample D

Опыт на Plutella xylostella (штамм нормальной чувствительности)Experience on Plutella xylostella (strain of normal sensitivity)

Растворитель: 7 частей массы диметилформамидаSolvent: 7 parts by weight of dimethylformamide

Эмульгатор: 2 части массы алкиларилполигликолевого эфираEmulsifier: 2 parts by weight of alkylaryl polyglycol ether

Для получения целесообразной формы состава с активными веществами смешивают 1 часть массы активных веществ с указанными количествами растворителя и эмульгатора и разбавляют концентрат содержащей эмульгатор водой до желаемой концентрации.To obtain a suitable form of the composition with active substances, 1 part of the mass of active substances with the indicated amounts of solvent and emulsifier is mixed and the concentrate containing emulsifier water is diluted to the desired concentration.

Листья капусты (Brassica oleracea) обрабатывают погружением в состав с активными веществами в желаемой концентрации и на влажные еще листья помещают гусениц капустной моли (Plutella xylostella, штамм нормальной чувствительности).Cabbage leaves (Brassica oleracea) are treated by immersion in a composition with active substances in the desired concentration and cabbage moth caterpillars (Plutella xylostella, strain of normal sensitivity) are placed on wet leaves.

По истечении определенного времени определяют гибель гусениц в процентах. При этом 100% означает, что погибли все гусеницы, 0% означает, что ни одна гусеница не погибла. Полученные значения гибели насекомых в процентах обсчитывают по формуле Колби.After a certain time, the caterpillar loss in percent is determined. At the same time, 100% means that all the tracks were dead, 0% means that not one track was dead. The obtained values of insect death as a percentage are calculated according to the Colby formula.

В этом опыте показано, что приведенная далее композиция из соответствующих изобретению активных веществ демонстрирует синергетическое повышение эффективности по сравнению с раздельным применением активных веществ.In this experiment, it was shown that the following composition of the active substances corresponding to the invention demonstrates a synergistic increase in effectiveness compared to the separate use of active substances.

Таблица ДTable e Насекомые вредители растенийInsect Plant Pests Опыт на Plutella xylostella (нормальной чувствительности)Experience on Plutella xylostella (normal sensitivity) Активное веществоActive substance Концентрация в частях на миллионPpm Concentration Гибель в %% Death Бета-цифлутринBeta-cyfluthrin 0,0240.024 1010 ТиаклопридThiacloprid 0,60.6 00 Бета-цифлутрин + тиаклоприд (1:25), в соответствии с изобретениемBeta-cyfluthrin + thiacloprid (1:25), in accordance with the invention 0,024+0,60.024 + 0.6 Найдено 40*Found 40 * Вычислено 10**Calculated 10 ** Лямбда-цигалотринLambda cygalothrin 0,0240.024 4040 ТиаклопридThiacloprid 0,60.6 00 Лямбда-цигалотрин + тиаклоприд (1:25), в соответствии с изобретениемLambda-cygalotrin + thiacloprid (1:25), in accordance with the invention 0,024+0,60.024 + 0.6 Найдено 80*Found 80 * Вычислено 40**Calculated 40 ** * «Найдено» соответствует определенной в эксперименте эффективности. * "Found" corresponds to the experimentally determined effectiveness. ** «Вычислено» соответствует эффективности, определенной по формуле Колби.** "Calculated" corresponds to the efficiency determined by the Colby formula.

Пример ЕExample E

Опыт на Plutella xylostella (резистентный штамм)Experience on Plutella xylostella (resistant strain)

Растворитель: 7 частей массы диметилформамидаSolvent: 7 parts by weight of dimethylformamide

Эмульгатор: 2 части массы алкиларилполигликолевого эфираEmulsifier: 2 parts by weight of alkylaryl polyglycol ether

Для получения целесообразной формы состава с активными веществами смешивают 1 часть массы активных веществ с указанными количествами растворителя и эмульгатора и разбавляют концентрат содержащей эмульгатор водой до желаемой концентрации.To obtain a suitable form of the composition with active substances, 1 part of the mass of active substances with the indicated amounts of solvent and emulsifier is mixed and the concentrate containing emulsifier water is diluted to the desired concentration.

Листья капусты (Brassica oleracea) обрабатывают погружением в состав с активными веществами в желаемой концентрации и на влажные еще листья помещают гусениц капустной моли (Plutella xylostella, резистентный штамм).Cabbage leaves (Brassica oleracea) are treated by immersion in a composition with active substances in the desired concentration and cabbage moth caterpillars (Plutella xylostella, resistant strain) are placed on the still moist leaves.

По истечении определенного времени определяют гибель гусениц в процентах. При этом 100% означает, что погибли все гусеницы, 0% означает, что ни одна гусеница не погибла. Полученные значения гибели насекомых в процентах обсчитывают по формуле Колби.After a certain time, the caterpillar loss in percent is determined. At the same time, 100% means that all the tracks were dead, 0% means that not one track was dead. The obtained values of insect death as a percentage are calculated according to the Colby formula.

В этом опыте показано, что приведенная далее композиция из соответствующих изобретению активных веществ демонстрирует синергетическое повышение эффективности по сравнению с раздельным применением активных веществ.In this experiment, it was shown that the following composition of the active substances corresponding to the invention demonstrates a synergistic increase in effectiveness compared to the separate use of active substances.

Таблица ЕTable E Насекомые вредители растений Insect Plant Pests Опыт на Plutella xylostella (резистентный штамм)Experience on Plutella xylostella (resistant strain) Активное веществоActive substance Концентрация в частях на миллионPpm Concentration Гибель в %% Death Бета-цифлутринBeta-cyfluthrin 0,60.6 3535 ТиаклопридThiacloprid 33 00 Бета-цифлутрин + тиаклоприд (1:5), в соответствии с изобретениемBeta-cyfluthrin + thiacloprid (1: 5), in accordance with the invention 0,6+30.6 + 3 Найдено 85*Found 85 * Вычислено 35**Calculated 35 ** Лямбда-цигалотринLambda cygalothrin 0,60.6 4040 ТиаклопридThiacloprid 15fifteen 1010 Лямбда-цигалотрин + тиаклоприд (1:25), в соответствии с изобретениемLambda-cygalotrin + thiacloprid (1:25), in accordance with the invention 0,6+150.6 + 15 Найдено 85*Found 85 * Вычислено 46**Calculated 46 ** * «Найдено» соответствует определенной в эксперименте эффективности. * "Found" corresponds to the experimentally determined effectiveness. ** «Вычислено» соответствует эффективности, определенной по формуле Колби.** "Calculated" corresponds to the efficiency determined by the Colby formula.

Пример ЖExample G

Опыт на Spodoptera exiguaExperience at Spodoptera exigua

Растворитель: 7 частей массы диметилформамидаSolvent: 7 parts by weight of dimethylformamide

Эмульгатор: 2 части массы алкиларилполигликолевого эфираEmulsifier: 2 parts by weight of alkylaryl polyglycol ether

Для получения целесообразной формы состава с активными веществами смешивают 1 часть массы активных веществ с указанными количествами растворителя и эмульгатора и разбавляют концентрат содержащей эмульгатор водой до желаемой концентрации.To obtain a suitable form of the composition with active substances, 1 part of the mass of active substances with the indicated amounts of solvent and emulsifier is mixed and the concentrate containing emulsifier water is diluted to the desired concentration.

Листья капусты (Brassica oleracea) обрабатывают погружением в состав с активными веществами в желаемой концентрации и на влажные еще листья помещают гусениц свекловичной совки (Spodoptera exigua).The leaves of cabbage (Brassica oleracea) are treated by immersion in the composition with the active substances in the desired concentration, and beet caterpillars (Spodoptera exigua) are placed on the still moist leaves.

По истечении определенного времени определяют гибель гусениц в процентах. При этом 100% означает, что погибли все гусеницы, 0% означает, что ни одна гусеница не погибла. Полученные значения гибели насекомых в процентах обсчитывают по формуле Колби.After a certain time, the caterpillar loss in percent is determined. At the same time, 100% means that all the tracks were dead, 0% means that not one track was dead. The obtained values of insect death as a percentage are calculated according to the Colby formula.

В этом опыте показано, что приведенная далее композиция из соответствующих изобретению активных веществ демонстрирует синергетическое повышение эффективности по сравнению с раздельным применением активных веществ.In this experiment, it was shown that the following composition of the active substances corresponding to the invention demonstrates a synergistic increase in effectiveness compared to the separate use of active substances.

Таблица ЖTable g Насекомые вредители растенийInsect Plant Pests Опыт на Spodoptera exiguaExperience at Spodoptera exigua Активное веществоActive substance Концентрация в частях на миллионPpm Concentration Гибель в %% Death Бета-цифлутринBeta-cyfluthrin 0,60.6 2525 ТиаклопридThiacloprid 15fifteen 00 Бета-цифлутрин + тиаклоприд (1:25), в соответствии с изобретениемBeta-cyfluthrin + thiacloprid (1:25), in accordance with the invention 0,6+150.6 + 15 Найдено 100*Found 100 * Вычислено 25**Calculated 25 ** * «Найдено» соответствует определенной в эксперименте эффективности. * "Found" corresponds to the experimentally determined effectiveness. ** «Вычислено» соответствует эффективности, определенной по формуле Колби.** "Calculated" corresponds to the efficiency determined by the Colby formula.

Пример ЗExample 3

Опыт на Spodoptera fruqiperdaExperience at Spodoptera fruqiperda

Растворитель: 7 частей массы диметилформамидаSolvent: 7 parts by weight of dimethylformamide

Эмульгатор: 2 части массы алкиларилполигликолевого эфираEmulsifier: 2 parts by weight of alkylaryl polyglycol ether

Для получения целесообразной формы состава с активными веществами смешивают 1 часть массы активных веществ с указанными количествами растворителя и эмульгатора и разбавляют концентрат содержащей эмульгатор водой до желаемой концентрации.To obtain a suitable form of the composition with active substances, 1 part of the mass of active substances with the indicated amounts of solvent and emulsifier is mixed and the concentrate containing emulsifier water is diluted to the desired concentration.

Листья капусты (Brassica oleracea) обрабатывают погружением в состав с активными веществами в желаемой концентрации и на влажные еще листья помещают гусениц бабочки совки Spodoptera frugiperda.Cabbage leaves (Brassica oleracea) are treated by immersion in a composition with active substances in the desired concentration and the caterpillars of the butterfly of the scoop Spodoptera frugiperda are placed on wet leaves.

По истечении определенного времени определяют гибель гусениц в процентах. При этом 100% означает, что погибли все гусеницы, 0% означает, что ни одна гусеница не погибла. Полученные значения гибели гусениц в процентах обсчитывают по формуле Колби.After a certain time, the caterpillar loss in percent is determined. At the same time, 100% means that all the tracks were dead, 0% means that not one track was dead. The obtained values of the death of the tracks in percent calculated according to the Colby formula.

В этом опыте показано, что приведенная далее композиция из соответствующих изобретению активных веществ демонстрирует синергетическое повышение эффективности по сравнению с раздельным применением активных веществ.In this experiment, it was shown that the following composition of the active substances corresponding to the invention demonstrates a synergistic increase in effectiveness compared to the separate use of active substances.

Таблица ЗTable h Насекомые вредители растенийInsect Plant Pests Опыт на Spodoptera frugiperdaExperience on Spodoptera frugiperda Активное веществоActive substance Концентрация в частях на миллионPpm Concentration Гибель в%% Death Бета-цифлутринBeta-cyfluthrin 0,120.12 55 ТиаклопридThiacloprid 0,60.6 00 Бета-цифлутрин + тиаклоприд (1:5), в соответствии с изобретениемBeta-cyfluthrin + thiacloprid (1: 5), in accordance with the invention 0,12+0,60.12 + 0.6 Найдено 100*Found 100 * Вычислено 5**Calculated 5 ** * «Найдено» соответствует определенной в эксперименте эффективности. * "Found" corresponds to the experimentally determined effectiveness. ** «Вычислено» соответствует эффективности, определенной по формуле Колби.** "Calculated" corresponds to the efficiency determined by the Colby formula.

Claims (1)

Средства для борьбы с насекомыми, содержащие тиаклоприд и одно из приведенных далее соединений в соотношении, обеспечивающем эффект синергизма:
акринатрин,
альфа-циперметрин,
бета-цифлутрин,
цигалотрин,
циперметрин,
дельтаметрин,
лямбда-цигалотрин,
перметрин,
зета-циперметрин,
цифлутрин,
бифентрин,
гамма-цигалотрин.
Insecticides containing thiacloprid and one of the following compounds in a ratio providing a synergistic effect:
acrinatrin,
alpha cypermethrin,
beta cyfluthrin,
cygalotrin
cypermethrin,
deltamethrin,
lambda cygalotrin,
permethrin
zeta cypermethrin,
cyfluthrin,
bifentrin
gamma-cygalotrin.
RU2006132290/04A 2004-02-10 2005-01-28 Insecticide compositions from thiacloprid and pyrethroids RU2385002C9 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102004006324.9 2004-02-10
DE102004006324A DE102004006324A1 (en) 2004-02-10 2004-02-10 Mixtures useful for controlling animal pests, comprising thiacloprid and pyrethroid

Publications (3)

Publication Number Publication Date
RU2006132290A RU2006132290A (en) 2008-03-20
RU2385002C2 true RU2385002C2 (en) 2010-03-27
RU2385002C9 RU2385002C9 (en) 2010-12-10

Family

ID=34801797

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2006132290/04A RU2385002C9 (en) 2004-02-10 2005-01-28 Insecticide compositions from thiacloprid and pyrethroids

Country Status (14)

Country Link
US (1) US20070276013A1 (en)
EP (1) EP1715743B1 (en)
JP (1) JP2007522158A (en)
CN (1) CN1946296A (en)
AR (1) AR048216A1 (en)
DE (1) DE102004006324A1 (en)
EC (1) ECSP066759A (en)
ES (1) ES2435418T3 (en)
MA (1) MA28356A1 (en)
PL (1) PL1715743T3 (en)
PT (1) PT1715743E (en)
RU (1) RU2385002C9 (en)
TW (1) TW200538042A (en)
WO (1) WO2005077186A1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2461195C1 (en) * 2011-04-07 2012-09-20 Закрытое акционерное общество "Экспериментально-производственный центр "Дезинфекционист" (ЗАО "ДДД") Insecticide composition "molestrel"
RU2635570C2 (en) * 2013-10-04 2017-11-14 Фмк Корпорейшн Joint compositions of bifenthrin with capsulated protection means of agricultural plants for use with liquid fertilizers
US10856548B2 (en) 2016-12-27 2020-12-08 Nihon Nohyaku Co., Ltd. Oxime group-containing condensed heterocyclic compound or salt thereof, agricultural and horticultural insecticide comprising the compound or the salt, and method for using the insecticide

Families Citing this family (31)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP4326575B2 (en) * 2004-12-17 2009-09-09 デブゲン・エヌ・ブイ Nematicidal composition
UY30914A1 (en) * 2007-02-22 2008-05-31 Mitsui Chemicals Inc COMPOSITION OF CONTROL OF PESTS AND DISEASES AND METHODS OF PREVENTION OF THE DANO PRODUCED BY PESTS AND DISEASE
WO2010036882A1 (en) * 2008-09-29 2010-04-01 The Hartz Mountain Corporation Photo-stable pest control
CN101743981B (en) * 2010-01-25 2012-07-04 陕西上格之路生物科学有限公司 Insecticidal composite with paichongding and ethofenprox
CN103025163B (en) * 2010-08-05 2016-03-02 阿达玛马克西姆有限公司 Containing the Synergistic insecticidal mixtures of pyrethroid, anabasine and benzoylphenylurea insecticide
CN102524292A (en) * 2010-12-22 2012-07-04 浙江森得保生物制品有限公司 Special effect formula for controlling whitefly
CN102067872A (en) * 2011-01-14 2011-05-25 李爱华 Composite pesticide composition
CN105191976A (en) * 2011-01-28 2015-12-30 迪帕克·普兰吉万达斯·沙阿 Pesticide composition comprising sulphur, an insecticide and an agrochemical excipient
RU2478289C2 (en) * 2011-09-01 2013-04-10 Государственное научное учреждение Всероссийский научно-исследовательский институт зерна и продуктов его переработки Российской академии сельскохозяйственных наук (ГНУ ВНИИЗ Россельхозакадемии) Method of grain protection from pests
CN102524287A (en) * 2011-12-22 2012-07-04 广东中迅农科股份有限公司 Novel formula for controlling thrips
CN102669150B (en) * 2012-04-28 2015-05-20 广东中迅农科股份有限公司 Synergistic insecticidal composition containing thiacloprid and cyfluthrina
WO2014058729A1 (en) * 2012-10-09 2014-04-17 California Institute Of Technology In vivo and in vitro carbene insertion and nitrene transfer reactions catalyzed by heme enzymes
WO2014058744A2 (en) 2012-10-09 2014-04-17 California Institute Of Technology In vivo and in vitro olefin cyclopropanation catalyzed by heme enzymes
CN102960361A (en) * 2012-11-21 2013-03-13 北京明德立达农业科技有限公司 Insecticide composition and application thereof
CN103275095B (en) * 2013-05-08 2015-07-22 中国农业科学院植物保护研究所 10-hydroxycamptothecine derivatives and applications thereof
CN103275094B (en) * 2013-05-08 2015-07-08 中国农业科学院植物保护研究所 (20S)-camptothecin derivatives and application thereof
CN103250728A (en) * 2013-05-22 2013-08-21 吴江市德佐日用化学品有限公司 Insecticidal composition containing fipronil, thiacloprid and ethofenprox
CN105408281A (en) * 2013-06-20 2016-03-16 奥麒化工股份有限公司 Building materials having antifungal properties
RU2548500C2 (en) * 2013-08-21 2015-04-20 Биогард Инвестментс Лтд. Insecticide composition
CN103404532A (en) * 2013-09-02 2013-11-27 浙江威尔达化工有限公司 Insecticide composition containing thiacloprid and bifenthrin and application of insecticide composition
US20150099628A1 (en) * 2013-10-04 2015-04-09 Fmc Corporation Co-formulations of bifenthrin with high-melting crop protection agents for use with liquid fertilizers
UA121106C2 (en) 2013-10-18 2020-04-10 Басф Агрокемікал Продактс Б.В. Use of pesticidal active carboxamide derivative in soil and seed application and treatment methods
BR122021013196B1 (en) 2013-10-18 2022-03-03 Basf Agrochemical Products B.V. MIXING OF PESTICIDES, METHODS FOR VEGETABLES PROTECTION, INSECT CONTROL AND PROTECTION OF PLANT PROPAGATION MATERIAL, USE OF A MIXTURE AND PESTICIDE COMPOSITION
CN103688986B (en) * 2013-12-13 2016-01-20 广西田园生化股份有限公司 The ultra low volume liquids of fluorine silicon chrysanthemum ester and nicotinic insecticide
US9399762B2 (en) 2014-02-18 2016-07-26 California Institute Of Technology Methods and systems for sulfimidation or sulfoximidation of organic molecules
CN104273157A (en) * 2014-09-18 2015-01-14 青岛润鑫伟业科贸有限公司 Efficient insecticide containing thiacloprid, chlorantraniliprole and bifenthrin
JP2017001967A (en) * 2015-06-05 2017-01-05 住友化学株式会社 Method for protecting seed or plant body growing from seed against arthropod pest
CN111011392A (en) * 2018-10-09 2020-04-17 江苏功成生物科技有限公司 Sanitary insecticidal composition and application thereof
CN109526976A (en) * 2018-11-19 2019-03-29 江苏明德立达作物科技有限公司 A kind of method and its microcapsule suspension-suspendinagent agent preparing the microcapsule suspension-suspendinagent agent containing thiacloprid and gamma cyhalothrin
CN110169423A (en) * 2019-07-02 2019-08-27 广东岭南职业技术学院 A kind of insecticide composition and its preparation of shielding protection honeybee
RU2724514C1 (en) * 2019-12-25 2020-06-23 АО "Щелково Агрохим" Insecticide composition

Family Cites Families (64)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3264177A (en) * 1964-02-17 1966-08-02 Dow Chemical Co Methods for the control of arachnids
JPS515450B1 (en) * 1971-06-29 1976-02-20
US4622337A (en) * 1972-05-25 1986-11-11 National Research Development Corporation 2,2-dimethyl-3-(2-halovinyl)cyclopropane carboxlic acid ester pesticides
DE2326077C2 (en) * 1972-05-25 1985-12-12 National Research Development Corp., London Unsaturated cyclopropanecarboxylic acids and their derivatives, their preparation and insecticides containing them
US4024163A (en) * 1972-05-25 1977-05-17 National Research Development Corporation Insecticides
US4039680A (en) * 1972-07-11 1977-08-02 Sumitomo Chemical Company, Limited Insecticidal substituted acetate compounds
US4058622A (en) * 1972-07-11 1977-11-15 Sumitomo Chemical Company, Limited Substituted phenyl acetate, insecticidal composition and method of use
US4016179A (en) * 1972-07-11 1977-04-05 Sumitomo Chemical Co Certain esters of 2-substituted-4-hydroxy-cyclopent-2-enones
US4031235A (en) * 1972-07-11 1977-06-21 Sumitomo Chemical Company, Limited Insecticidal substituted acetate compounds
US4062968A (en) * 1972-07-11 1977-12-13 Sumitomo Chemical Company, Limited Insecticidal substituted acetate compounds
EG11383A (en) * 1972-07-11 1979-03-31 Sumitomo Chemical Co Novel composition for controlling nixious insects and process for preparing thereof
US4148918A (en) * 1974-05-10 1979-04-10 E. I. Du Pont De Nemours And Company Substituted 2-higher alkyl-3-hydroxy-1,4-naphthoquinone carboxylic acid esters and their use as miticides
US4055661A (en) * 1974-12-11 1977-10-25 E. I. Du Pont De Nemours And Company Miticidal and aphicidal method utilizing 2-higher alkyl-3-hydroxy-1,4-naphthoquinone carboxylic acid esters
US4070481A (en) * 1975-09-15 1978-01-24 E. I. Du Pont De Nemours And Company Substituted 2-higher alkyl-3-hydroxy-1,4-naphthoquinone carboxylic acid esters and their use as miticides
US4053634A (en) * 1975-09-15 1977-10-11 E. I. Du Pont De Nemours And Company Miticidal and aphicidal method utilizing 2-higher alkyl-3-hydroxy-1,4-naphthoquinone carboxylic acid esters
US4220591A (en) * 1975-11-26 1980-09-02 Commonwealth Scientific And Industrial Research Organization Insecticidal esters
SE7610038L (en) * 1976-03-29 1977-09-20 Du Pont MITICIDA AND AFICIDA CARBOXYLIC ACID ESTERS
JPS5324019A (en) * 1976-08-18 1978-03-06 Sumitomo Chem Co Ltd Inspecticide comprising optically active isomer of alpha-cyano-3-phenoxybenzyl-2-(4-chlorophenyl)-isovalerate as an effective component
SE441179B (en) * 1976-09-21 1985-09-16 Roussel Uclaf NEW CYCLOPROPANCARBOXYL ACIDS WITH POLYHALOGENATED SUBSTITUENT, SET FOR PREPARATION AND USE thereof IN PESTICIDE COMPOSITIONS
IL56400A (en) * 1976-09-21 1984-07-31 Roussel Uclaf Alpha-cyano-3-phenoxybenzyl and 3,4,5,6-tetrahydrophthalimidomethyl esters of 2,2-dimethyl-3-(1,2,2,2-tetrahaloethyl)cyclopropane-carboxylic acids,process for preparing them and insecticidal,acaricidal and nematocidal compositions containing them
US4199595A (en) * 1976-10-01 1980-04-22 American Cyanamid Company M-phenoxybenzyl and α-cyano-M-phenoxybenzyl esters of 2-haloalkyl (oxy-, thio-, sulfinyl-, or sulfonyl)phenylalkanoic acids
US4178460A (en) * 1976-10-01 1979-12-11 American Cyanamid Co. 2-Haloalkyl(oxy-, thio-, sulfinyl-, or sulfonyl)-phenylalkanoic acids
US4239777A (en) * 1976-10-01 1980-12-16 American Cyanamid Company (-)-α-Cyano-m-phenoxybenzyl(+)-α-isopropyl-4-difluoromethoxyphenylacetate
US4330675A (en) * 1977-01-24 1982-05-18 Imperial Chemical Industries Limited Halogenated esters
US4378316A (en) * 1977-01-24 1983-03-29 Imperial Chemical Industries Limited Halogenated esters
US4183948A (en) * 1977-01-24 1980-01-15 Imperial Chemical Industries Limited Halogenated esters
DE2709264C3 (en) * 1977-03-03 1982-01-21 Bayer Ag, 5090 Leverkusen Substituted phenoxybenzyloxycarbonyl derivatives, processes for their preparation and their use as insecticides and acaricides and new intermediates
US4329518A (en) * 1979-09-18 1982-05-11 Fmc Corporation Insecticidal [1,1'-biphenyl]-3-ylmethyl esters
US4668792A (en) * 1978-12-04 1987-05-26 Fmc Corporation Intermediates to insecticidal [1,1'-biphenyl]-3-ylmethyl esters
US4254050A (en) * 1979-09-27 1981-03-03 Fmc Corporation Preparation of esters
US4254052A (en) * 1979-09-27 1981-03-03 Fmc Corporation Preparation of esters
US4254051A (en) * 1979-09-27 1981-03-03 Fmc Corporation Preparation of esters
US4402973A (en) * 1980-10-02 1983-09-06 Fmc Corporation Insecticidal (1,1'-biphenyl)-3-ylmethyl esters
US4260633A (en) * 1980-04-21 1981-04-07 Zoecon Corporation Pesticidal esters of amino acids
US4397864A (en) * 1980-05-02 1983-08-09 Mitsuitoatsu Chemicals Inc. 2-Arylpropyl ether or thioether derivatives and insecticidal and acaricidal agents containing said derivatives
US4322534A (en) * 1980-06-06 1982-03-30 Fmc Corporation Preparation of esters
US4323685A (en) * 1980-06-13 1982-04-06 Fmc Corporation Preparation of esters
US4322535A (en) * 1980-06-13 1982-03-30 Fmc Corporation Preparation of esters
US4732903A (en) * 1980-07-02 1988-03-22 Roussel Uclaf Certain cyclopropyl dicarboxylates having pesticidal and insecticidal activity
US4536591A (en) * 1981-05-21 1985-08-20 Fmc Corporation Insecticidal [1,1'-biphenyl]-3-ylmethyl esters
CA1162561A (en) * 1981-05-26 1984-02-21 Derek A. Wood Preparation of cyanobenzyl cyclopropane carboxylates
ZA836964B (en) * 1982-10-11 1984-05-30 Ici Plc Insecticidal product and preparation thereof
GB8308507D0 (en) * 1983-03-28 1983-05-05 Ici Plc Insecticidal product
GB2128607A (en) 1982-10-18 1984-05-02 Ici Plc An enantiomeric pair of cyhalothrin isomers and process for preparation thereof
IL79360A (en) * 1985-07-12 1993-02-21 Ciba Geigy Ag Aleyrodidae-controlling compositions containing n-(4-phenoxy-2,6- diisopropylphenyl) -n)-tert- butylthiourea as active agent
US4843068A (en) * 1985-12-27 1989-06-27 Nihon Nohyaku Co., Ltd. Pyrazole oxime derivatives and compositions
USRE39130E1 (en) * 1986-03-07 2006-06-13 Bayer Cropscience K.K. Heterocyclic compounds
JPH0717621B2 (en) * 1986-03-07 1995-03-01 日本バイエルアグロケム株式会社 New heterocyclic compound
US4782094A (en) * 1986-03-14 1988-11-01 Mitsui Toatsu Chemicals, Inc. Difluorobromomethoxyphenyl derivative and miticide comprising said derivative as active ingredient
US5010098A (en) * 1987-07-29 1991-04-23 American Cyanamid Company Arylpyrrole insecticidal acaricidal and nematicidal agents and methods for the preparation thereof
US5310938A (en) * 1987-07-29 1994-05-10 American Cyanamid Company Substituted arylpyrrole compounds
CZ290371B6 (en) * 1991-11-22 2002-07-17 Uniroyal Chemical Company, Inc. Phenylhydrazine derivatives, pesticidal composition containing them and method for controlling undesired pests
UA39936C2 (en) * 1992-04-28 2001-07-16 Йашима Кемікал Індастрі Ко., Лтд 2-(2,6-difluorophenyl)-4-(2-ethoxy-4-tert-butylphenyl)-2-oxazoline, method of miticide treatment and miticide composition
JP3493476B2 (en) * 1994-09-30 2004-02-03 バイエルクロップサイエンス株式会社 Termite control composition
GB9510459D0 (en) * 1995-05-24 1995-07-19 Zeneca Ltd Bicyclic amines
GB9624611D0 (en) * 1996-11-26 1997-01-15 Zeneca Ltd Bicyclic amine compounds
ATE259806T1 (en) * 1996-11-26 2004-03-15 Syngenta Ltd 8-AZABICYCLO 3.2.1)OCTANE-, 8-AZABICYCLO 3.2.1)OCT-6-EN-, 9-AZABICYCLO 3.3.1)NONAN-, 9-AZA-3- OXABICYCLO 3.3.1)NONANENE- AND 9- AZA-3-THIABICYCLO 3.3.1)NONANENE DERIVATIVES, THEIR PRODUCTION AND THEIR USE AS INSECTICIDES
CA2335144C (en) * 1998-06-17 2010-12-21 Bayer Aktiengesellschaft Agents for controlling plant pests
FR2784011B1 (en) * 1998-10-05 2006-08-25 Rhone Poulenc Agrochimie INSECTICIDE COMPOSITION COMPRISING CYPERMETHRIN AND ACETAMIPRID
WO2002030200A1 (en) * 2000-10-07 2002-04-18 Bayer Cropscience Gmbh Pesticidal composition
US20020103233A1 (en) * 2000-11-30 2002-08-01 Arther Robert G. Compositions for enhanced acaricidal activity
DE10117676A1 (en) * 2001-04-09 2002-10-10 Bayer Ag Pesticidal composition, useful for controlling fleas and ticks on animals, contains permethrin and imidacloprid, in N-methylpyrrolidone
DE10145772A1 (en) * 2001-09-17 2003-04-10 Bayer Cropscience Ag DELTA · 1 · -pyrrolines
DE10207242A1 (en) * 2002-02-21 2003-09-04 Bayer Cropscience Ag Synergistic insecticidal mixtures

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2461195C1 (en) * 2011-04-07 2012-09-20 Закрытое акционерное общество "Экспериментально-производственный центр "Дезинфекционист" (ЗАО "ДДД") Insecticide composition "molestrel"
RU2635570C2 (en) * 2013-10-04 2017-11-14 Фмк Корпорейшн Joint compositions of bifenthrin with capsulated protection means of agricultural plants for use with liquid fertilizers
US10856548B2 (en) 2016-12-27 2020-12-08 Nihon Nohyaku Co., Ltd. Oxime group-containing condensed heterocyclic compound or salt thereof, agricultural and horticultural insecticide comprising the compound or the salt, and method for using the insecticide
RU2745412C2 (en) * 2016-12-27 2021-03-24 Нихон Нохияку Ко., Лтд. Condensed heterocyclic compound, containing oxime group, or salt thereof, agricultural and horticultural insecticide including said compound or salt thereof, and method of use of the insecticide

Also Published As

Publication number Publication date
AR048216A1 (en) 2006-04-12
DE102004006324A1 (en) 2005-08-25
JP2007522158A (en) 2007-08-09
EP1715743B1 (en) 2013-09-18
RU2006132290A (en) 2008-03-20
CN1946296A (en) 2007-04-11
PL1715743T3 (en) 2014-03-31
EP1715743A1 (en) 2006-11-02
ES2435418T3 (en) 2013-12-19
PT1715743E (en) 2013-11-20
WO2005077186A1 (en) 2005-08-25
MA28356A1 (en) 2006-12-01
US20070276013A1 (en) 2007-11-29
RU2385002C9 (en) 2010-12-10
ECSP066759A (en) 2006-11-16
TW200538042A (en) 2005-12-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2385002C2 (en) Insecticide compositions from thiacloprid and pyrethroids
ES2362091T3 (en) COMBINATIONS OF ACTIVE PRINCIPLES WITH INSECTICIDES AND ACARICIDES.
JP5039382B2 (en) Synergistic insecticide mixture
CN105594719B (en) Combinations of pesticidal active substance combinations
KR101403908B1 (en) Active ingredient combinations having insecticide and acaricide properties
CN1882245B (en) Combination of active substances with insecticidal properties
RU2287932C2 (en) Insecticide agent comprising synergetic mixture of two active substances
CN100577010C (en) Active substance combination based on trifluorobutinyl compounds and exhibiting nematicidal and insecticidal properties
CN101048370B (en) Optically active phthalamides
KR20020059642A (en) Active ingredient combination having insecticidal and acaricidal characteristics
KR20020079923A (en) Combinations of active ingredients with insecticidal and acaricidal properties
PT1646281E (en) Active agents combination exhibiting insecticidal and acaricide properties
KR20020071975A (en) Active substance combinations comprising insecticidal and acaricidal properties
CZ20031198A3 (en) Combination of active substances exhibiting insecticidal, acaricidal properties, and their use
PL1699290T5 (en) Insecticidal active substance combinations containing anthranilic acid amides and at least one other insecticide
JP2007517814A (en) Active substance combinations with insecticidal properties
KR20070098901A (en) Alkinyl-oxypyrimidine used in the form of pesticides
JP5002108B2 (en) Active substance combinations with insecticidal and acaricidal properties
JP2009527514A (en) Combination of active ingredients with insecticidal and acaricidal properties
CN101253861B (en) Active substance combination having insecticidal and acaricidal properties
RU2291617C2 (en) Agent for pest and acaridae controlling
MX2007002313A (en) Optically active phthalamides

Legal Events

Date Code Title Description
TH4A Reissue of patent specification
PC41 Official registration of the transfer of exclusive right

Effective date: 20151016