RU2380008C2 - Sock - Google Patents

Sock Download PDF

Info

Publication number
RU2380008C2
RU2380008C2 RU2007111915/12A RU2007111915A RU2380008C2 RU 2380008 C2 RU2380008 C2 RU 2380008C2 RU 2007111915/12 A RU2007111915/12 A RU 2007111915/12A RU 2007111915 A RU2007111915 A RU 2007111915A RU 2380008 C2 RU2380008 C2 RU 2380008C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
boot
sock
shock
zone
sock according
Prior art date
Application number
RU2007111915/12A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2007111915A (en
Inventor
Бодо В. ЛАМБЕРТЦ (CH)
Бодо В. ЛАМБЕРТЦ
Original Assignee
Икс-ТЕКНОЛОДЖИ СВИСС ГМБХ
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=33521907&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=RU2380008(C2) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Икс-ТЕКНОЛОДЖИ СВИСС ГМБХ filed Critical Икс-ТЕКНОЛОДЖИ СВИСС ГМБХ
Publication of RU2007111915A publication Critical patent/RU2007111915A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2380008C2 publication Critical patent/RU2380008C2/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41BSHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
    • A41B11/00Hosiery; Panti-hose
    • A41B11/02Reinforcements
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41BSHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
    • A41B2400/00Functions or special features of shirts, underwear, baby linen or handkerchiefs not provided for in other groups of this subclass
    • A41B2400/20Air permeability; Ventilation

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Socks And Pantyhose (AREA)
  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)
  • Knitting Of Fabric (AREA)

Abstract

FIELD: articles of personal use.
SUBSTANCE: sock, in particular for use in sport activity and for wearing in boot, has at least in zone of ankle, at least one shock proofing padding. Padding is made, generally, in form of rod. Padding has length, which is in condition of wearing with boot partly enters boot, partly projects from boot. From both sides of padding in zone of boot top and between sock and boot clearance is formed.
EFFECT: invention provides simplification of moisture removal from boot.
10 cl, 5 dwg

Description

Изобретение относится к носку, в частности, для использования в спортивной деятельности.The invention relates to a sock, in particular for use in sports activities.

Ноги человека часто помещены в твердую обувь. Особенно тогда, когда человек много и быстро движется, к примеру, в спортивной деятельности. Уже от твердой обуви в ногах возникает повышенное потоотделение. При спортивной деятельности человека это потоотделение особенно высоко. Так как из-за скопления пота в ботинке или носке повышена опасность образования пузырей на ноге, стараются сделать возможным отвод пота из ботинка или носка.A person’s feet are often placed in hard shoes. Especially when a person moves a lot and quickly, for example, in sports. Already from hard shoes in the legs there is increased sweating. With sports activities of a person, this perspiration is especially high. Since the accumulation of sweat in the boot or sock increases the risk of blistering on the foot, they try to make it possible to drain the sweat from the boot or sock.

Из DE 29715762 известен климаторегулирующий чулок, в частности, для использования в массовых оздоровительных видах спорта, таких как йога, катание на коньках, лыжный спорт или нечто подобное, который имеет, по меньшей мере, один идущий от подошвы и доходящий до корсажа встроенный воздуховод из климаторегулирующего сетчатого трикотажного полотна. Воздуховод делает возможным испарение большей части возникающей влажности, потому что влажность от выделения пота из области подошвы перемещается в область чулка, в которой возможен свободный отвод. Известный климаторегулирующий чулок выполняет все поставленные перед ним задачи. Разумеется, для этого необходимо предусмотреть наличие воздуховода.A climate control stocking is known from DE 29715762, in particular for use in mass recreational sports such as yoga, ice-skating, skiing or the like, which has at least one built-in air duct extending from the sole and extending to the corsage climate control knitted fabric. The air duct makes it possible to evaporate most of the resulting moisture, because the moisture from sweat from the sole area moves to the area of the stocking, in which free discharge is possible. The well-known climate control stocking performs all the tasks assigned to it. Of course, for this it is necessary to provide for the presence of an air duct.

Задачей предложенного на рассмотрение изобретения является упрощение отвода влажности из ботинка. Согласно изобретению эта задача решается посредством того, что в зоне лодыжки предусмотрена, по меньшей мере, одна амортизирующая прокладка, которая, в основном, выполнена в форме стержня.The objective of the proposed invention is to simplify the removal of moisture from the boot. According to the invention, this problem is solved by the fact that at least one shock-absorbing pad is provided in the ankle zone, which is mainly made in the form of a rod.

В изобретении предлагается носок, в частности, для спортивной деятельности, который делает возможным отвод пота из ботинка или носка без необходимости использования для этого воздуховода. Благодаря тому, что в зоне лодыжки предусмотрена амортизирующая прокладка в форме стержня, имеется возможность выводить наружу возникающую высокую влажность. Это обеспечивается за счет того, что с обеих сторон амортизирующей прокладки между носком и ботинком создан зазор, благодаря которому может осуществляться приточно-вытяжная вентиляция.The invention provides a sock, in particular for sports activities, which makes it possible to drain sweat from a shoe or sock without having to use an air duct for this. Due to the fact that a shock-absorbing pad in the form of a rod is provided in the ankle zone, it is possible to bring out the high humidity that occurs. This is ensured by the fact that a gap is created between the toe and shoe on both sides of the shock-absorbing pad, due to which the supply and exhaust ventilation can be carried out.

В следующем варианте осуществления изобретения в зоне лодыжки предусмотрены, по меньшей мере, две амортизирующие прокладки, которые расположены смежно друг другу. Благодаря смежному расположению нескольких амортизирующих прокладок зазор между носком и ботинком увеличен, вследствие чего приточно-вытяжная вентиляция дополнительно улучшена.In a further embodiment of the invention, at least two cushioning pads are provided in the ankle zone that are adjacent to each other. Due to the adjacent arrangement of several shock-absorbing gaskets, the gap between the toe and the boot is increased, as a result of which the supply and exhaust ventilation is further improved.

В предпочтительном следующем варианте осуществления изобретения амортизирующие прокладки установлены, в основном, параллельно друг другу. Благодаря параллельной установке между амортизирующими прокладками выполнены один или несколько каналов. Благодаря тому, что предусмотрено несколько амортизирующих прокладок, создается увеличение зазора, выполненного между носком и ботинком, благодаря чему воздухообмен еще больше улучшен.In a preferred further embodiment of the invention, the cushion pads are mounted substantially parallel to each other. Due to the parallel installation between the shock absorbing gaskets, one or more channels are made. Due to the fact that several cushioning pads are provided, an increase in the gap made between the toe and the boot is created, due to which the air exchange is further improved.

В варианте осуществления изобретения, на выбор, на внутренней и/или внешней поверхности носка предусмотрен воздуховод. Благодаря этому производительность по отводу пота из зоны ботинка повышена еще больше.In an embodiment of the invention, a duct is optionally provided on the inner and / or outer surface of the sock. Thanks to this, the sweat removal performance from the boot zone is further enhanced.

В другом варианте осуществления изобретения зона стопы носка имеет, по меньшей мере, один воздуховод, который простирается к внешней зоне носка. Посредством этого достигается равномерный климат в зоне стопы, так как отводится также и влажность, скапливающаяся в зоне стопы. Благодаря этому возникает приятное ощущение в стопе.In another embodiment, the toe foot area has at least one duct that extends to the outside of the toe. By means of this, a uniform climate is achieved in the foot zone, since humidity accumulating in the foot zone is also removed. Due to this, there is a pleasant sensation in the foot.

Предпочтительно носок оснащен Х-перекрестным бандажом. Х-перекрестный бандаж поддерживает лодыжку в зоне перехода между ногой и стопой.Preferably, the sock is equipped with an X-cross bandage. An X-cross bandage supports the ankle in the transition zone between the foot and foot.

Другие варианты осуществления изобретения представлены в последующих зависимых пунктах формулы изобретения. Пример осуществления изобретения представлен на чертежах и описывается далее в деталях. На чертежах изображено:Other embodiments of the invention are presented in the following dependent claims. An example embodiment of the invention is presented in the drawings and is described below in detail. The drawings show:

фиг.1 - изображение носка с амортизирующей прокладкой, на виде сбоку;figure 1 - image of a sock with a shock-absorbing pad, in side view;

фиг.2 - вид сбоку представленного на фиг.1 носка с ботинком;figure 2 is a side view shown in figure 1 of a sock with a boot;

фиг.3 - разрез вдоль линии III-III на фиг.2;figure 3 is a section along the line III-III in figure 2;

фиг.4 - изображение носка с двумя упругими прокладками, на виде сбоку;figure 4 - image of a sock with two elastic gaskets, in side view;

фиг.5 - изображение носка с боковым воздуховодом, Х-перекрестным бандажом, тремя упругими прокладками и набивками, на виде сбоку.figure 5 - image of the sock with a side duct, X-cross bandage, three elastic gaskets and gaskets, side view.

Выбранный в качестве примера осуществления носок А (фиг.1) состоит из части 1 стопы и голенища 2. Часть 1 стопы имеет пальцевую зону 11, пяточную зону 12 и расположенную между носочной и пяточной зонами зону 13 стопы. Зоны 11, 12 и 13 могут быть изготовлены, как представлено в примере осуществления, из усиленного материала. Возможно также использование комбинаций материалов таких, к примеру, как натуральная шерсть с эластичными волокнами, к примеру эластаном. Возможно размещение дополнительных амортизирующих прокладок или технических тканей в указанных зонах. Голенище 2 на своем конце, обращенном от части 1 стопы, снабжено корсажем 21.The sock A selected as an example of implementation (FIG. 1) consists of part 1 of the foot and the shaft 2. Part 1 of the foot has a toe zone 11, a heel zone 12, and a foot region 13 located between the toe and heel zones. Zones 11, 12 and 13 can be made, as shown in the embodiment, of reinforced material. It is also possible to use combinations of materials such as, for example, natural wool with elastic fibers, for example elastane. It is possible to place additional shock-absorbing pads or technical fabrics in these areas. The shaft 2 at its end, facing away from part 1 of the foot, is provided with a corsage 21.

В зоне лодыжки на носке А предусмотрена амортизирующая прокладка 3, которая, в основном, выполнена в форме стержня. Она имеет, в основном, вертикальное расположение. Амортизирующая прокладка 3 имеет длину, которая в состоянии совместного ношения с ботинком, частично заходит в ботинок, частично выступает из ботинка. Следовательно, амортизирующая прокладка 3 расположена в переходе голенища ботинка и частично выведена из голенища ботинка (фиг.2).In the ankle zone on the toe A, a cushioning pad 3 is provided, which is mainly made in the form of a rod. It has a generally vertical arrangement. The shock-absorbing pad 3 has a length that, when it is jointly worn with the boot, partially enters the boot, partially protrudes from the boot. Therefore, the cushion pad 3 is located in the transition of the boot shaft and partially removed from the boot shaft (figure 2).

Посредством амортизирующей прокладки 3 в зоне голенища ботинка, с обеих сторон амортизирующей прокладки, между носком А и ботинком В образуется зазор Х (фиг.3), через который может осуществляться приточно-вытяжная вентиляция. При наступании ботинком на землю находящийся в ботинке воздух выталкивается из него. В обычном случае воздух может удаляться только через вентиляционные отверстия ботинка, пропускная способность которых, однако, сильно ограничена. С помощью амортизирующей прокладки 3 и образованного посредством этого зазора Х создана дополнительная возможность для удаления воздуха, благодаря чему вентиляция ботинка явно улучшена. То же самое имеет силу в обратной последовательности при приточной вентиляции: когда ботинок приподнимается от земли, воздух втягивается в ботинок, что значительно легче происходит, благодаря зазору Х между носком и ботинком.By means of a cushioning pad 3 in the bootleg area, on both sides of the cushioning pad, a gap X is formed between the toe A and the shoe B (Fig. 3), through which the supply and exhaust ventilation can be carried out. When the boot steps on the ground, the air in the boot is pushed out of it. In the usual case, air can only be removed through the vents of the boot, the throughput of which, however, is very limited. With the help of the cushioning pad 3 and the clearance X formed by this, an additional opportunity has been created for removing air, due to which the ventilation of the boot is clearly improved. The same is true in the reverse sequence with forced ventilation: when the boot rises from the ground, air is drawn into the boot, which is much easier due to the gap X between the toe and the boot.

Для дальнейшего улучшения приточно-вытяжной вентиляции ботинка возможно предусмотреть дополнительные амортизирующие прокладки 3. В примере осуществления, согласно фиг.4, предусмотрены две амортизирующие прокладки 3. Амортизирующие прокладки 3 при этом расположены почти параллельно друг другу, так что между ними образованы один или несколько каналов. Благодаря тому, что предусмотрено несколько амортизирующих прокладок 3, создано увеличение образованного между носком А и ботинком В зазора, благодаря чему воздухообмен еще более улучшен.To further improve the supply and exhaust ventilation of the boot, it is possible to provide additional shock-absorbing pads 3. In the embodiment of FIG. 4, two shock-absorbing pads are provided 3. The shock-absorbing pads 3 are almost parallel to each other, so that one or more channels are formed between them . Due to the fact that several cushioning pads 3 are provided, an increase in the gap formed between the toe A and the shoe B is created, due to which the air exchange is further improved.

В примере осуществления, согласно фиг.5, голенище 2 носка А в области икроножной мышцы снабжено амортизирующими прокладками 22, причем в представленном примере предусмотрены стержневые прокладки из технической ткани; возможны другие формы амортизирующих прокладок. Также и в нижней зоне большой берцовой кости на переходе в подъем части стопы расположены амортизирующие прокладки 23. Размещение амортизирующих прокладок в зоне ахиллового сухожилия также возможно.In the example embodiment, according to FIG. 5, the shaft 2 of the sock A in the calf muscle is equipped with shock absorbing pads 22, and in the presented example, rod pads made of technical fabric are provided; other forms of cushioning pads are possible. Also, in the lower zone of the tibia at the transition to the lifting part of the foot are shock absorbing pads 23. The placement of shock absorbing pads in the area of the Achilles tendon is also possible.

Амортизирующие прокладки, в общем, изготовлены их синтетической пряжи, или из смесовой ткани или пряжи, или из аналогичных материалов. В примере осуществления амортизирующие прокладки носка изготовлены из волокон с продольно-воздушным каналом, которые оплетены шерстью или хлопком. Синтетические нити с продольно-воздушным каналом особенно сильно смягчают удары и уменьшают давление. Зона 13 стопы может быть изготовлена из микроволокнистого трикотажа, который помогает уменьшать истирание. Также в пальцевой зоне и в пяточной зоне стелька, по требованию, изготовлена из микроволокна.Shock absorbing pads are generally made of synthetic yarn, either from a blended fabric or yarn, or from similar materials. In an exemplary embodiment, the shock absorbing pads of the sock are made of fibers with a longitudinal air channel, which are braided with wool or cotton. Synthetic threads with a longitudinal air channel especially soften impacts and reduce pressure. Zone 13 of the foot can be made of microfiber knitwear, which helps reduce abrasion. Also in the finger zone and in the calcaneal zone, the insole, on request, is made of microfibre.

Носок А, сверх того, оснащен Х-перекрестным бандажом 24, который выполнен из эластичной климаторегулирующей ткани. Х-перекрестный бандаж поддерживает лодыжку в зоне перехода между ногой и стопой.Sock A, moreover, is equipped with an X-cross bandage 24, which is made of elastic climate control fabric. An X-cross bandage supports the ankle in the transition zone between the foot and foot.

В примере осуществления от корсажа 21 отходит воздуховод 25, который доходит до зоны 13 стопы, и который выполнен из климаторегулирующего сетчатого трикотажного полотна. Воздуховод 25 способствует отводу наверх влажности из зоны стопы. Такой воздуховод 25 может быть предусмотрен также на внутренней поверхности или с обеих сторон носка.In the embodiment, the duct 25 departs from the corsage 21, which reaches the foot zone 13, and which is made of a climate-controlled mesh knitted fabric. Duct 25 promotes the removal of moisture upward from the foot area. Such duct 25 may also be provided on the inner surface or on both sides of the sock.

В зоне лодыжки в примере осуществления в соответствии с фиг.5 предусмотрены три амортизирующие прокладки 3. Обе внешние амортизирующие прокладки 3 образуют при этом частично край воздуховода 25 в зоне лодыжки. Средняя амортизирующая прокладка 3 расположена в воздуховоде 25. Параллельные друг другу амортизирующие прокладки 3 расположены с наклоном. Амортизирующие прокладки 3 осуществляют, тем самым, переход из расположенной, в основном, горизонтально части 1 стопы в расположенное, в основном, вертикально голенище 2. Этот переход может быть дополнительно улучшен посредством того, что на обращенном к части 1 стопы конце амортизирующей прокладки 3 предусмотрен маленький изгиб, свободный конец которого расположен примерно горизонтально. Аналогично, обращенный от части 1 стопы конец амортизирующей прокладки 3 может иметь маленький изгиб, свободный конец которого расположен примерно вертикально.Three shock absorbing pads 3 are provided in the ankle zone in the exemplary embodiment in accordance with FIG. 5. Both external shock absorbing pads 3 partially form the edge of the duct 25 in the ankle zone. The middle cushion pad 3 is located in the duct 25. Parallel to each other cushion pads 3 are inclined. The cushioning pads 3 thereby transition from the substantially horizontal foot portion 1 to the generally vertical tilt leg 2. This transition can be further improved by providing a cushion 3 at the end of the foot portion 1 a small bend, the free end of which is located approximately horizontally. Likewise, the end of the cushion pad 3 facing away from the foot portion 1 may have a slight bend, the free end of which is located approximately vertically.

Три амортизирующие прокладки 3 расположены, в основном, параллельно. Они имеют различную длину, причем в примере осуществления обе внешние амортизирующие прокладки 3 имеют примерно одинаковую длину; средняя амортизирующая прокладка 3 имеет большую длину. Их функционирование происходит вышеописанным образом, при этом они помогают действию воздуховода 25. Если на носке А предусмотрены воздуховоды 25, имеется возможность расширить амортизирующие прокладки 3 на зону лодыжки. Это относится, в частности, к упругим прокладкам 3, образующим край воздуховода 25. Если амортизирующие прокладки 3 выполнены таким образом изогнутыми и удлиненными в направлении корсажа 21, то амортизирующие прокладки 3 берут на себя функцию воздуховодов, чтобы обеспечить возможность для отведенного из ботинка В влажного воздуха испаряться или отводиться в предусмотренный для этого канал 25.Three shock-absorbing pads 3 are located mainly in parallel. They have different lengths, moreover, in the exemplary embodiment, both external shock absorbing pads 3 have approximately the same length; the middle cushion pad 3 is long. Their functioning occurs in the manner described above, while they help the action of the duct 25. If ducts 25 are provided on the toe A, it is possible to expand the shock absorbing pads 3 to the ankle zone. This applies in particular to the elastic gaskets 3 forming the edge of the air duct 25. If the shock-absorbing gaskets 3 are thus curved and elongated in the direction of the corsage 21, then the shock-absorbing gaskets 3 take on the function of air ducts in order to allow wet air to evaporate or discharge into the channel 25 provided for this.

В зоне 13 стопы носка предусмотрены три климатических канала 26. Посредством климатических каналов 26 зона 13 стопы прерывается. Климатические каналы 26 начинаются и заканчиваются на внешнем крае зоны стопы. Климатические каналы 26 выполнены из климаторегулирующего сетчатого трикотажного полотна. Они могут быть выполнены таким образом, что толщина сетчатого трикотажного полотна соответствует толщине зоны стопы, так что получается сплошная поверхность. Благодаря этому оказывается позитивное воздействие на комфорт при носке.In the zone 13 of the foot of the toe, three climatic channels 26 are provided. Through the climate channels 26, the zone 13 of the foot is interrupted. Climatic channels 26 begin and end at the outer edge of the foot zone. Climatic channels 26 are made of climate control mesh knitted fabric. They can be made in such a way that the thickness of the mesh knitted fabric corresponds to the thickness of the foot area, so that a solid surface is obtained. This has a positive effect on wearing comfort.

Если на носке А на внутренней и внешней поверхности предусмотрены воздуховоды 25, климатические каналы 26 располагаются между воздуховодами 25 на внутренней поверхности и внешней поверхности. Количество и габариты климатических каналов 26, в основном, выбираются произвольно. При сообщении воздуховодов 25 на внутренней поверхности и внешней поверхности возникает оптимальная циркуляция воздуха в ботинке, так что из ботинка или носка может отводиться максимум влажности.If ducts 25 are provided on toe A on the inner and outer surfaces, climate channels 26 are located between ducts 25 on the inner surface and the outer surface. The number and dimensions of the climate channels 26 are generally randomly selected. When the air ducts 25 communicate on the inner surface and the outer surface, optimal air circulation occurs in the boot, so that maximum moisture can be removed from the boot or sock.

В общем и целом в описании и в пунктах формулы изобретения речь идет о носках, но изобретение не ограничивается только ими; напротив, под этим понятием объединяются также и чулки, и колготки, и нечто подобное, к чему также относится изобретение.By and large, the description and the claims are about socks, but the invention is not limited only to them; on the contrary, this concept also combines stockings, and tights, and something similar, to which the invention also relates.

Claims (10)

1. Носок (A), в частности для использования в спортивной деятельности и для ношения в ботинке (B), причем, по меньшей мере, в зоне лодыжки предусмотрена, по меньшей мере, одна амортизирующая прокладка (3), которая выполнена, в основном, в форме стержня, отличающийся тем, что амортизирующая прокладка (3) расположена в зоне голенища ботинка и имеет длину, которая в состоянии ношения с ботинком (B) частично заходит в ботинок (B), частично выступает из ботинка (B), с обеих сторон амортизирующей прокладки (3) в зоне голенища ботинка и между носком (A) и ботинком (B) образован зазор (X).1. The sock (A), in particular for use in sports activities and to wear in the boot (B), and at least in the area of the ankle, at least one shock-absorbing pad (3), which is made mainly , in the form of a rod, characterized in that the shock-absorbing pad (3) is located in the bootleg area and has a length that, when worn with the boot (B), partially enters the boot (B), partially protrudes from the boot (B), on both sides of the cushion pad (3) in the area of the boot shaft and between the toe (A) and the boot (B) clearance is formed (X). 2. Носок по п.1, отличающийся тем, что в зоне лодыжки предусмотрены, по меньшей мере, две амортизирующие прокладки (3), которые расположены смежно друг с другом.2. A sock according to claim 1, characterized in that at least two shock-absorbing pads (3) are provided in the ankle zone, which are adjacent to each other. 3. Носок по п.2, отличающийся тем, что амортизирующие прокладки (3) имеют различные длины.3. Sock according to claim 2, characterized in that the shock absorbing pads (3) have different lengths. 4. Носок по п.2, отличающийся тем, что амортизирующие прокладки (3), в основном, расположены параллельно друг другу.4. The sock according to claim 2, characterized in that the shock absorbing pads (3) are mainly located parallel to each other. 5. Носок по п.1, отличающийся тем, что на внутренней поверхности и/или на внешней поверхности носка предусмотрены воздуховоды (25).5. Sock according to claim 1, characterized in that air ducts (25) are provided on the inner surface and / or on the outer surface of the sock. 6. Носок по п.1, отличающийся тем, что в зоне (13) стопы предусмотрен, по меньшей мере, один климатический канал (26).6. Sock according to claim 1, characterized in that at least one climatic channel (26) is provided in the foot zone (13). 7. Носок по п.5, отличающийся тем, что воздуховод (25) состоит из климаторегулирующего сетчатого трикотажного полотна.7. Sock according to claim 5, characterized in that the duct (25) consists of a climate-controlled mesh knitted fabric. 8. Носок по п.6, отличающийся тем, что климатический канал (26) состоит из климаторегулирующего сетчатого трикотажного полотна.8. A sock according to claim 6, characterized in that the climate channel (26) consists of a climate-controlled mesh knitted fabric. 9. Носок по п.1, отличающийся тем, что носок оснащен X-перекрестным бандажом (24).9. The sock according to claim 1, characterized in that the sock is equipped with an X-cross bandage (24). 10. Носок по п.1, отличающийся тем, что носок имеет амортизирующие прокладки (22, 23). 10. The sock according to claim 1, characterized in that the sock has shock absorbing pads (22, 23).
RU2007111915/12A 2004-09-02 2005-08-17 Sock RU2380008C2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200420013816 DE202004013816U1 (en) 2004-09-02 2004-09-02 sock
DE202004013816.6 2004-09-02

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2007111915A RU2007111915A (en) 2008-10-10
RU2380008C2 true RU2380008C2 (en) 2010-01-27

Family

ID=33521907

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2007111915/12A RU2380008C2 (en) 2004-09-02 2005-08-17 Sock

Country Status (16)

Country Link
US (1) US20070256215A1 (en)
EP (1) EP1796490B1 (en)
JP (1) JP5080255B2 (en)
CN (1) CN101083917B (en)
AT (1) ATE446025T1 (en)
AU (1) AU2005279522B2 (en)
CA (1) CA2576918C (en)
CY (1) CY1109739T1 (en)
DE (3) DE202004013816U1 (en)
DK (1) DK1796490T3 (en)
ES (1) ES2334691T3 (en)
PL (1) PL1796490T3 (en)
PT (1) PT1796490E (en)
RU (1) RU2380008C2 (en)
SI (1) SI1796490T1 (en)
WO (1) WO2006024260A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2635911C2 (en) * 2016-01-28 2017-11-16 Андрей Борисович Шубин Article of clothing

Families Citing this family (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102005043541A1 (en) * 2005-09-12 2007-03-15 X Technology Swiss Gmbh sock
US20090158504A1 (en) * 2005-12-08 2009-06-25 The New Zealand Sock Company Sock
FR2923142B1 (en) * 2007-11-05 2010-04-09 Pody Concept SOCKETS SUBSTANTIALLY CONSTITUTED BY A TEXTILE SHEATH
US8856968B2 (en) * 2009-11-25 2014-10-14 PTX Performance Products, Inc. Foot stabilizer socks and stabilizer pads therefor
US20120102613A1 (en) * 2010-10-27 2012-05-03 Damian Loth Compression sock
DE202011051102U1 (en) * 2011-08-25 2011-10-27 X-Technology Swiss Gmbh Sock with conductive pads
US10362811B2 (en) * 2014-01-22 2019-07-30 Soksystem, Llc Sock with support assemblage
CN106923382A (en) * 2017-05-04 2017-07-07 海宁汉德袜业有限公司 Reflecting strips pressure running socks
WO2019116405A1 (en) * 2017-12-12 2019-06-20 Pro Eight S R L Dynamic ventilation system for socks
CH714663A1 (en) * 2018-02-19 2019-08-30 X Tech Swiss Gmbh Climate regulating stocking.

Family Cites Families (18)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1813266A (en) * 1929-06-19 1931-07-07 Woods Leonard Self-supporting hose
DE1015364B (en) * 1955-07-29 1957-09-05 Kurt Kraenzle Ankle and ankle protection
US3003154A (en) * 1959-03-02 1961-10-10 Gilel H Litman Ski socks
DE2547809A1 (en) * 1975-10-25 1977-04-28 Schmidt & Co Karl J G Stocking-like ankle protectors for athletes
FR2587617B1 (en) * 1985-09-26 1990-09-21 Abel Etienne CONTAINER SOCKS FOR LOWER LIMBS
JPH0229405U (en) * 1988-08-18 1990-02-26
JPH0473909U (en) * 1990-11-07 1992-06-29
US5301370A (en) * 1992-01-23 1994-04-12 Albion Hat & Cap Company Pty Limited Shin pad with achilles tendon protection
JPH07324203A (en) * 1994-05-27 1995-12-12 Ichiro Shibusawa Stocking cover
DE29715762U1 (en) * 1997-09-03 1998-01-08 HIGHTEACH Institut für Marketing & Personalentwicklung GmbH, 58313 Herdecke Climate regulating stocking
US6082146A (en) * 1999-07-01 2000-07-04 Dahlgren; Ray E. Moisture management sock
FR2808661A1 (en) * 2000-05-09 2001-11-16 Laurent Patrick Sports sock for use by soccer, rugby and hockey players has integral pads to protect shin, ankle and Achilles' tendon.
DE20016825U1 (en) * 2000-09-29 2001-04-19 Brand Factory Suisse Gmbh Cont Shoe-sock combination
DE20112625U1 (en) * 2001-07-31 2001-10-25 Brand Factory Suisse Gmbh Cont sock
DE20112626U1 (en) * 2001-07-31 2001-10-25 Brand Factory Suisse Gmbh Cont Garment
DE20217332U1 (en) * 2002-11-11 2003-02-27 Brand Factory Swiss Gmbh Rotkr sock
DE20300973U1 (en) * 2003-01-21 2003-03-27 Brand Factory Swiss Gmbh Rotkr sock
DE20301812U1 (en) * 2003-02-05 2003-04-10 Brand Factory Swiss Gmbh Rotkr sock

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2635911C2 (en) * 2016-01-28 2017-11-16 Андрей Борисович Шубин Article of clothing

Also Published As

Publication number Publication date
CA2576918C (en) 2013-06-18
DK1796490T3 (en) 2010-02-15
JP5080255B2 (en) 2012-11-21
WO2006024260A1 (en) 2006-03-09
DE112005002745A5 (en) 2007-08-09
ES2334691T3 (en) 2010-03-15
SI1796490T1 (en) 2010-02-26
US20070256215A1 (en) 2007-11-08
AU2005279522A1 (en) 2006-03-09
EP1796490B1 (en) 2009-10-21
PT1796490E (en) 2010-01-19
ATE446025T1 (en) 2009-11-15
CA2576918A1 (en) 2006-03-09
CY1109739T1 (en) 2014-09-10
CN101083917A (en) 2007-12-05
DE202004013816U1 (en) 2004-12-09
CN101083917B (en) 2010-09-08
RU2007111915A (en) 2008-10-10
JP2008511762A (en) 2008-04-17
PL1796490T3 (en) 2010-05-31
EP1796490A1 (en) 2007-06-20
AU2005279522B2 (en) 2011-08-04
DE502005008387D1 (en) 2009-12-03

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2380008C2 (en) Sock
JP4617321B2 (en) Air conditioning socks
CA2513786C (en) Sock
RU2409996C2 (en) Sock
CA2515085C (en) Sock
DK1701626T3 (en) sock
US7681254B2 (en) Sock having Achilles tendon protection
US20090158504A1 (en) Sock
RU2418551C2 (en) Sock
RU2603595C2 (en) Sock
CN107173860A (en) A kind of anti-wear thickening socks
AU2006323284B2 (en) Sock
CN101193565A (en) Sock with air regulating channel
Ripka et al. Research on the current state of running sock manufacturing issues