RU2259844C1 - Virus vaccine against newcastle bird disease - Google Patents
Virus vaccine against newcastle bird disease Download PDFInfo
- Publication number
- RU2259844C1 RU2259844C1 RU2004101398/13A RU2004101398A RU2259844C1 RU 2259844 C1 RU2259844 C1 RU 2259844C1 RU 2004101398/13 A RU2004101398/13 A RU 2004101398/13A RU 2004101398 A RU2004101398 A RU 2004101398A RU 2259844 C1 RU2259844 C1 RU 2259844C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- vaccine
- virus
- thymogen
- birds
- adjuvant
- Prior art date
Links
Landscapes
- Medicines Containing Antibodies Or Antigens For Use As Internal Diagnostic Agents (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к области ветеринарной вирусологии и биотехнологии, а именно к вакцинам против ньюкаслской болезни (НБ) птиц, и может быть использовано как в условиях промышленного птицеводства, так и в птицехозяйствах с малым поголовьем (фермерские хозяйства и декоративное птицеводство) для профилактики вышеуказанного заболевания.The invention relates to the field of veterinary virology and biotechnology, namely, vaccines against Newcastle disease (NB) birds, and can be used both in industrial poultry and in small livestock farms (farms and ornamental poultry farming) for the prevention of the above disease.
Ньюкаслская болезнь (псевдочума птиц) - это наиболее распространенная высококонтагиозная вирусная инфекция домашней птицы, характеризующаяся пневмонией, энцефалитом, множественными почечными кровоизлияниями и поражением внутренних органов. Заболевание наносит громадный экономический ущерб птицеводству. Незаменимым средством предотвращения этой болезни является вакцинопрофилактика.Newcastle disease (pseudo-plague of birds) is the most common highly contagious poultry viral infection characterized by pneumonia, encephalitis, multiple renal hemorrhages and damage to internal organs. The disease causes enormous economic damage to poultry farming. An indispensable means of preventing this disease is vaccination.
Для специфической профилактики псевдочумы птиц применяют вакцины двух типов: живые и инактивированные [1].For specific prophylaxis of pseudo-plague of birds, two types of vaccines are used: live and inactivated [1].
Наиболее широкое применение получили вирусвакцины из лентогенных штаммов Ла-Сота и Бор-74 ВГНКИ, которые выпаивают с водой, вводят интраназально или аэрозольно [2-11].The most widely used vaccines are from vaccine strains of La Sota and Bor-74 VGNKI, which are evaporated with water, administered intranasally or aerosol [2-11].
Однако известные вирусвакцины не в достаточной степени стимулируют необходимый уровень антител для создания напряженного иммунитета.However, known virus vaccines do not sufficiently stimulate the necessary level of antibodies to create a tense immunity.
Установлено, что одним из усложняющих факторов при этом является наличие у вакцинируемых цыплят материнских антител, ингибирующих размножение вакцинного вируса в организме и тем самым препятствующих формированию напряженного иммунитета. Содержание материнских антител в различных партиях суточных цыплят существенно варьирует (от 1:2 до 1:128), а птица не в состоянии полностью реагировать на живые вакцины при титре материнских антител 1:8 и выше.It was established that one of the complicating factors in this case is the presence of maternal antibodies in vaccinated chickens that inhibit the reproduction of the vaccine virus in the body and thereby prevent the formation of intense immunity. The content of maternal antibodies in different batches of day old chickens varies significantly (from 1: 2 to 1: 128), and the bird is not able to fully respond to live vaccines with a titer of maternal antibodies of 1: 8 and higher.
Если иммунизацию проводят в возрасте 1-3 недель, когда уровень материнских антител значительно снижен, вышеупомянутый вирусингибирующий эффект будет менее выраженным.If immunization is carried out at the age of 1-3 weeks, when the level of maternal antibodies is significantly reduced, the aforementioned virus-inhibiting effect will be less pronounced.
Однако при аэрозольной форме введения у цыплят, не имеющих материнских антител, может проявляться острая реакция на вакцинацию в виде респираторных симптомов (кашель, насморк, катар и т.д.).However, with an aerosol administration form, chickens that do not have maternal antibodies may exhibit an acute reaction to vaccination in the form of respiratory symptoms (cough, runny nose, catarrh, etc.).
Не исключено, что иммунизация цыплят старшего возраста активизирует латентные инфекции, подавляет рост цыплят, что при массовом разведении птицы может привести к существенным потерям. Кроме того, при таком способе иммунизации остаются без защиты цыплята первых дней жизни.It is possible that the immunization of older chickens activates latent infections, inhibits the growth of chickens, which can lead to significant losses during mass breeding. In addition, with this method of immunization, the chickens of the first days of life are left without protection.
Известно одно из направлений повышения иммуногенной активности вакцинных препаратов, основанное на использовании в их составе адъювантов.One of the directions for increasing the immunogenic activity of vaccine preparations is known, based on the use of adjuvants in their composition.
Адъюванты - это вещества, которые добавляют к антигену и которые неспецифически усиливают возникающий в результате введения антигена иммунный ответ. Стимулирующее действие адъювантов, разных по химическому строению, является результатом замедления гидролиза и пролонгирования действия антигена, более эффективного представления антигена иммунокомпетентным клеткам и интенсификации механизмов иммуногенеза (стимуляция макрофагов, Т- и В-лимфоцитов, усиление синтеза иммуноглобулинов).Adjuvants are substances that add to the antigen and which non-specifically enhance the immune response resulting from antigen administration. The stimulating effect of adjuvants, different in chemical structure, is the result of slowing down the hydrolysis and prolonging the action of the antigen, more efficient presentation of the antigen to immunocompetent cells and the intensification of immunogenesis mechanisms (stimulation of macrophages, T and B lymphocytes, increased synthesis of immunoglobulins).
Адъюванты стимулируют в первую очередь наиболее фундаментальные и универсальные механизмы неспецифической защиты организма, и на их основе формируется более продуктивная реакция эффективных иммунных систем на введенный антиген. Более высокий уровень функционирования неспецифических механизмов защиты трансформируется (под действием антигена) в более продуктивную реакцию специфической защиты [12].Adjuvants primarily stimulate the most fundamental and universal mechanisms of nonspecific defense of the body, and on their basis a more productive reaction of effective immune systems to the introduced antigen is formed. A higher level of functioning of non-specific defense mechanisms is transformed (under the action of antigen) into a more productive reaction of specific protection [12].
Известна вирусвакцина против НБ птиц, содержащая антигенный материал из штамма Р/77/8 гомологичного вируса, защитную среду и фармацевтически приемлемый носитель в эффективном соотношении [13].Known virus vaccine against NB birds containing antigenic material from strain P / 77/8 of a homologous virus, a protective environment and a pharmaceutically acceptable carrier in an effective ratio [13].
Известна вирусвакцина против НБ птиц, содержащая антигенный материал из штамма Ла-Сота гомологичного вируса, защитную среду и масляный адъювант в эффективном соотношении [14].Known virus vaccine against NB birds containing antigenic material from a La Sota strain of a homologous virus, a protective environment and an oil adjuvant in an effective ratio [14].
Известна вирусвакцина против НБ птиц, содержащая антигенный материал из штамма Ла-Сота гомологичного вируса, защитную среду и адъювант в эффективном соотношении [15].Known virus vaccine against NB birds containing antigenic material from a La Sota strain of homologous virus, a protective environment and an adjuvant in an effective ratio [15].
Известна вирусвакцина против НБ птиц, содержащая антигенный материал из штамма АТСС №VK-2239 гомологичного вируса, защитную среду и адъювант в эффективном соотношении [16].Known virus vaccine against NB birds containing antigenic material from the ATCC strain No. VK-2239 of a homologous virus, a protective environment and an adjuvant in an effective ratio [16].
Известна вирусвакцина против НБ птиц, содержащая антигенный материал из штамма CNCM №1-781 гомологичного вируса, защитную среду и фармацевтически приемлемый носитель в эффективном соотношении [17].Known virus vaccine against NB birds containing antigenic material from CNCM strain No. 1-781 of a homologous virus, a protective environment and a pharmaceutically acceptable carrier in an effective ratio [17].
Известна вирусвакцина против НБ птиц, содержащая антигенный материал из штамма Ла-Сота гомологичного вируса, защитную среду и адъювант на основе минерального или растительного масла в эффективном соотношении [18].Known virus vaccine against NB birds containing antigenic material from a La Sota strain of a homologous virus, a protective environment and an adjuvant based on mineral or vegetable oil in an effective ratio [18].
Известна вирусвакцина против НБ птиц, содержащая антигенный материал из штамма Hitchner B1 гомологичного вируса, защитную среду и фармацевтически приемлемый носитель в эффективном соотношении [19].Known virus vaccine against NB birds containing antigenic material from a strain of Hitchner B1 homologous virus, a protective environment and a pharmaceutically acceptable carrier in an effective ratio [19].
Известен также препарат тимоген, используемый в качестве средства для повышения роста и сохранности животных [20].Also known is the drug thymogen, used as a means to increase the growth and preservation of animals [20].
Тимоген - синтетический пептид тимуса глютамил-триптофан (C16H2ON3O5) - оказывает регулирующее влияние на реакции клеточного и гуморального иммунитета, стимулирует процессы регенерации в случае их угнетения и повышает резистентность организма [21].Timogen, a synthetic thymus peptide glutamyl tryptophan (C 16 H 2 ON 3 O 5 ), has a regulatory effect on the reactions of cellular and humoral immunity, stimulates regeneration processes in the event of inhibition, and increases the body's resistance [21].
Наиболее близкой предлагаемому изобретению по совокупности существенных признаков является вирусвакцина против НБ птиц, содержащая антигенный материал из штамма Ла-Сота гомологичного вируса, защитную среду и адъювант на основе гидроокиси алюминия или фосфата алюминия, минерального или растительного масла в эффективном соотношении [22].The closest to the invention according to the set of essential features is a virus vaccine against NB birds containing antigenic material from a La Sota strain of a homologous virus, a protective environment and an adjuvant based on aluminum hydroxide or aluminum phosphate, mineral or vegetable oil in an effective ratio [22].
Основным недостатком вышеуказанных вакцин, в том числе и вирусвакцины-прототипа, является неизученность их эффективности в отношении российских эпизоотических изолятов вируса НБ, так как они никогда не применялись на территории Российской Федерации.The main disadvantage of the above vaccines, including the prototype virus vaccine, is the lack of study of their effectiveness against Russian epizootic isolates of the NB virus, since they have never been used in the Russian Federation.
В задачу создания настоящего изобретения входило поиск новых адъювантов и разработка с их использованием вирусвакцины против НБ птиц на основе штамма Ла-Сота, создающей напряженный и длительный иммунитет у привитой птицы против циркулирующего на территории России эпизоотического вируса НБ.The objective of the present invention was to search for new adjuvants and to develop using them a vaccine against NB birds based on the La Sota strain, which creates intense and lasting immunity in a vaccinated bird against the epizootic NB virus circulating in Russia.
Технический результат от использования предлагаемого изобретения заключается в расширении арсенала вирусвакцин против НБ птиц на основе штамма Ла-Сота гомологичного вируса, создающих напряженный и продолжительный иммунитет у привитой птицы против циркулирующего на территории России эпизоотического вируса НБ птиц.The technical result from the use of the present invention is to expand the arsenal of virus vaccines against NB birds based on the La Sota strain of a homologous virus, creating intense and prolonged immunity in a vaccinated bird against the epizootic virus of bird NB circulating in Russia.
Указанный технический результат достигнут созданием вирусвакцины против НБ птиц, охарактеризованной следующей совокупностью признаков:The specified technical result was achieved by creating a virus vaccine against NB birds, characterized by the following set of features:
1. Вирусвакцина против НБ птиц.1. Virus vaccine against NB birds.
2. Антигенный материал из штамма Ла-Сота вируса НБ птиц.2. Antigenic material from the La Sota strain of the NB virus of birds.
3. Антигенный материал из штамма Ла-Сота вируса НБ птиц, репродуцированного в чувствительной биологической системе.3. Antigenic material from the La Sota strain of the NB virus of birds reproduced in a sensitive biological system.
4. Для репродукции вируса НБ птиц из штамма Ла-Сота используют 9-10-суточные эмбрионы SPF-кур.4. For reproduction of the NB virus of birds from the La Sota strain, 9-10-day-old SPF chicken embryos are used.
5. Антигенный материал из штамма Ла-Сота вируса НБ птиц, репродуцированного в 9-10-суточных эмбрионах SPF-кур с инфекционной активностью, по меньшей мере, 9,7 Ig ЭИД50/см3 и гемагглютинирующей активностью (ГА-активностью), по меньшей мере, 1:512, в эффективном количестве.5. Antigenic material from the La Sota strain of the NB virus of birds reproduced in 9-10-day-old embryos of SPF chickens with infectious activity of at least 9.7 Ig EID 50 / cm 3 and hemagglutinating activity (HA activity), at least 1: 512, in an effective amount.
6. Антигенный материал из штамма Ла-Сота вируса НБ птиц, репродуцированного в 9-10-суточных эмбрионах SPF-кур с инфекционной активностью, по меньшей мере, 9,7 Ig ЭИД50/см3 и ГА-активностью, по меньшей мере, 1:512, в количестве 49,9999999-49,99999 мас.%.6. Antigenic material from the La Sota strain of the NB virus of birds reproduced in 9-10-day-old embryos of SPF-chickens with infectious activity of at least 9.7 Ig EID 50 / cm 3 and HA activity of at least 1: 512, in the amount of 49.9999999-49.99999 wt.%.
7. Защитная среда.7. Protective environment.
8. Защитная среда содержит 20% раствор гидролизата лактольбумина (ГЛА) и обезжиренное молоко в соотношении 1:5.8. The protective medium contains a 20% solution of lactolbumin hydrolyzate (GLA) and skim milk in a ratio of 1: 5.
9. Защитная среда, содержащая 20% раствор ГЛА и обезжиренное молоко в соотношении 1:5, в эффективном количестве.9. A protective medium containing 20% GLA solution and skim milk in a ratio of 1: 5, in an effective amount.
10. Защитная среда, содержащая 20% раствор ГЛА и обезжиренное молоко в соотношении 1:5, в количестве 50,0 мас.%.10. A protective medium containing 20% GLA solution and skim milk in a ratio of 1: 5, in an amount of 50.0 wt.%.
11. Адъювант.11. Adjuvant.
12. Тимоген в качестве адъюванта.12. Thymogen as adjuvant.
13. Тимоген в эффективном количестве.13. Thymogen in an effective amount.
14. Тимоген в количестве 0,0000001-0,00001 мас.%.14. Thymogen in an amount of 0.0000001-0.00001 wt.%.
15. Антигенный материал из штамма Ла-Сота вируса НБ птиц, репродуцированного в 9-10-суточных эмбрионах SPF-кур с инфекционной активностью, по меньшей мере, 9,7 Ig ЭИД50/см3 и ГА-активностью, по меньшей мере, 1:512, защитная среда, содержащая 20% раствор ГЛА и обезжиренное молоко в соотношении 1:5, и адъювант тимоген в соотношении, мас.%:15. Antigenic material from the La Sota strain of the NB virus of birds reproduced in 9-10-day-old embryos of SPF chickens with infectious activity of at least 9.7 Ig EID 50 / cm 3 and HA activity of at least 1: 512, a protective medium containing 20% GLA solution and skim milk in a ratio of 1: 5, and thymogen adjuvant in a ratio, wt.%:
Предлагаемое изобретение включает следующую совокупность существенных признаков, обеспечивающих получение технического результата во всех случаях, на которые испрашивается правовая охрана:The present invention includes the following set of essential features that provide a technical result in all cases for which legal protection is sought:
1. Вирусвакцина против НБ птиц.1. Virus vaccine against NB birds.
2. Антигенный материал из штамма Ла-Сота вируса НБ птиц, репродуцированного в 9-10-суточных эмбрионах SPF-кур с инфекционной активностью, по меньшей мере, 9,7 Ig ЭИД50/см3 и ГА-активностью, по меньшей мере, 1:512, в эффективном количестве.2. Antigenic material from the La Sota strain of the NB virus of birds reproduced in 9-10-day-old embryos of SPF chickens with infectious activity of at least 9.7 Ig EID 50 / cm 3 and HA activity of at least 1: 512, in an effective amount.
3. Защитная среда в эффективном количестве.3. A protective environment in an effective amount.
4. Адъювант тимоген в эффективном количестве.4. Adjuvant thymogen in an effective amount.
Предлагаемое изобретение характеризуется также другими признаками, выражающими конкретные формы выполнения или особые условия его использования:The present invention is also characterized by other features expressing specific forms of execution or special conditions for its use:
1. Антигенный материал из штамма Ла-Сота вируса НБ птиц, репродуцированного в 9-10-суточных эмбрионах SPF-кур с инфекционной активностью, по меньшей мере, 9,7 Ig ЭИД50/см3 и ГА-активностью, по меньшей мере, 1:512.1. Antigenic material from the La Sota strain of the NB virus of birds reproduced in 9-10 day old embryos of SPF chickens with infectious activity of at least 9.7 Ig EID 50 / cm 3 and HA activity of at least 1: 512.
2. Антигенный материал из штамма Ла-Сота вируса НБ птиц, репродуцированного в 9-10-суточных эмбрионах SPF-кур, с инфекционной активностью, по меньшей мере, 9,7 Ig ЭИД50/см3 и ГА-активностью, по меньшей мере, 1:512, в количестве 49,9999999-49,99999 мас.%.2. Antigenic material from the La Sota strain of the NB virus of birds reproduced in 9-10-day-old embryos of SPF-chickens with infectious activity of at least 9.7 Ig EID 50 / cm 3 and HA activity of at least , 1: 512, in an amount of 49.9999999-49.99999 wt.%.
3. Защитная среда, содержащая 20% раствор ГЛА и обезжиренное молоко.3. A protective environment containing 20% GLA solution and skim milk.
4. Защитная среда, содержащая 20% раствор ГЛА и обезжиренное молоко в соотношении 1:5.4. A protective medium containing 20% GLA solution and skim milk in a ratio of 1: 5.
5. Защитная среда, содержащая 20% раствор ГЛА и обезжиренное молоко в соотношении 1:5, в количестве 50,0 мас.%.5. A protective medium containing 20% GLA solution and skim milk in a ratio of 1: 5, in an amount of 50.0 wt.%.
6. Тимоген в количестве 0,0000001-0,00001 мас.%.6. Thymogen in an amount of 0.0000001-0.00001 wt.%.
7. Антигенный материал из штамма Ла-Сота вируса НБ птиц, репродуцированного в 9-10-суточных эмбрионах SPF-кур с инфекционной активностью, по меньшей мере, 9,7 Ig ЭИД50/см3 и ГА-активностью, по меньшей мере, 1:512, защитная среда, содержащая 20% раствор ГЛА и обезжиренное молоко в соотношении 1:5, и адъювант тимоген в соотношении, мас.%:7. Antigenic material from the La Sota strain of avian NB virus reproduced in 9-10-day-old embryos of SPF chickens with infectious activity of at least 9.7 Ig EID 50 / cm 3 and HA activity of at least 1: 512, a protective medium containing 20% GLA solution and skim milk in a ratio of 1: 5, and thymogen adjuvant in a ratio, wt.%:
Признаками изобретения, характеризующими предлагаемую вирусвакцину и совпадающими с признаками прототипа, в том числе родовое понятие, отражающее назначение, являются:The signs of the invention, characterizing the proposed virus vaccine and coinciding with the signs of the prototype, including the generic concept, reflecting the purpose, are:
1. Вирусвакцина против НБ птиц.1. Virus vaccine against NB birds.
2. Антигенный материал из штамма Ла-Сота вируса НБ птиц, репродуцированного в чувствительной биологической системе.2. Antigenic material from the La Sota strain of the NB virus of birds reproduced in a sensitive biological system.
3. Защитная среда.3. Protective environment.
4. Адъювант.4. Adjuvant.
По сравнению с вирусвакциной-прототипом существенным отличительным признаком предлагаемого изобретения является то, что в качестве адъюванта вирусвакцина содержит тимоген в эффективном количестве.Compared with the prototype virus vaccine, an essential distinguishing feature of the invention is that the vaccine contains thymogen in an effective amount as an adjuvant.
Предлагаемое изобретение характеризуется также другими отличительными признаками, выражающими конкретные формы выполнения или особые условия его использования:The present invention is also characterized by other distinctive features expressing specific forms of execution or special conditions for its use:
1. Антигенный материал из штамма Ла-Сота вируса НБ птиц, репродуцированного в 9-10-суточных эмбрионах SPF-кур с инфекционной активностью, по меньшей мере, 9,7 Ig ЭИД50/см3 и ГА-активностью, по меньшей мере, 1:512.1. Antigenic material from the La Sota strain of the NB virus of birds reproduced in 9-10 day old embryos of SPF chickens with infectious activity of at least 9.7 Ig EID 50 / cm 3 and HA activity of at least 1: 512.
2. Антигенный материал из штамма Ла-Сота вируса НБ птиц, репродуцированного в 9-10-суточных эмбрионах SPF-кур с инфекционной активностью, по меньшей мере, 9,7 Ig ЭИД50/см3 и ГА-активностью, по меньшей мере, 1:512, в количестве 49,9999999-49,99999 мас.%.2. Antigenic material from the La Sota strain of the NB virus of birds reproduced in 9-10-day-old embryos of SPF chickens with infectious activity of at least 9.7 Ig EID 50 / cm 3 and HA activity of at least 1: 512, in the amount of 49.9999999-49.99999 wt.%.
3. Защитная среда, содержащая 20% раствор ГЛА и обезжиренное молоко в соотношении 1:5.3. A protective medium containing 20% GLA solution and skim milk in a ratio of 1: 5.
4. Защитная среда, содержащая 20% раствор ГЛА и обезжиренное молоко в соотношении 1:5, в количестве 50 мас.%.4. A protective medium containing 20% GLA solution and skim milk in a ratio of 1: 5, in an amount of 50 wt.%.
5. Тимоген в количестве 0,0000001-0,00001 мас.%.5. Thymogen in an amount of 0.0000001-0.00001 wt.%.
6. Антигенный материал из штамма Ла-Сота вируса НБ птиц, репродуцированного в 9-10-суточных эмбрионах SPF-кур с инфекционной активностью, по меньшей мере, 9,7 Ig ЭИД50/см3 и ГА-активностью, по меньшей мере, 1:512, защитная среда, содержащая 20% раствор ГЛА и обезжиренное молоко в соотношении 1:5, и адъювант тимоген в соотношении, мас.%:6. Antigenic material from the La Sota strain of the NB virus of birds reproduced in 9-10-day-old embryos of SPF-chickens with infectious activity of at least 9.7 Ig EID 50 / cm 3 and HA activity of at least 1: 512, a protective medium containing 20% GLA solution and skim milk in a ratio of 1: 5, and thymogen adjuvant in a ratio, wt.%:
Предлагаемая вирусвакцина расширяет арсенал вакцинных препаратов против НБ птиц на основе штамма Ла-Сота, создающих напряженный и продолжительный иммунитет у привитой птицы против циркулирующего на территории России эпизоотического вируса НБ.The proposed virus vaccine expands the arsenal of vaccines against NB birds based on the La Sota strain, creating intense and lasting immunity in a vaccinated bird against the epizootic NB virus circulating in Russia.
Достижение технического результата от использования предлагаемой вакцины объясняется тем, что она содержит в своем составе в качестве адъюванта тимоген в концентрации, обеспечивающей получение высокоиммуногенного и безвредного препарата.The achievement of the technical result from the use of the proposed vaccine is explained by the fact that it contains thymogen as an adjuvant in a concentration that ensures the production of a highly immunogenic and harmless drug.
Проведенный заявителем анализ уровня техники, включающий поиск по патентным и научно-техническим источникам информации и выявление источников, содержащих сведения об аналогах предлагаемого изобретения, позволил установить, что заявитель не обнаружил источники, характеризующиеся признаками, тождественными (идентичными) всем существенным признакам предлагаемого изобретения. Определение из перечня выявленных аналогов прототипа как наиболее близкого по совокупности признаков аналога позволило установить совокупность существенных по отношению к усматриваемому заявителем техническому результату отличительных признаков предлагаемой вирусвакцины, изложенных в независимом пункте формулы изобретения.The analysis of the prior art by the applicant, including a search by patent and scientific and technical sources of information and identification of sources containing information about analogues of the invention, allowed to establish that the applicant did not find sources characterized by signs that are identical (identical) to all the essential features of the invention. The definition from the list of identified analogues of the prototype as the closest in the totality of the features of the analogue allowed us to establish a set of essential distinguishing features of the proposed vaccine, as set forth in the independent claim, as set forth in the independent claim.
Следовательно, заявляемое решение соответствует условию патентоспособности "новизна".Therefore, the claimed solution meets the condition of patentability "novelty."
Для проверки соответствия предлагаемого решения условию патентоспособности "изобретательский уровень" заявителем проведен дополнительный поиск известных решений для выявления признаков, включенных в отличительную часть независимого пункта формулы изобретения.To verify the compliance of the proposed solution with the patentability condition "inventive step", the applicant conducted an additional search for known solutions to identify features included in the distinctive part of the independent claim.
Вирусвакцины против НБ птиц на основе штамма Ла-Сота известны. Сведения о них приведены в разделе "Уровень техники" описания данного изобретения. Существенным отличительным признаком предлагаемой вирусвакцины является тимоген, введенный в ее состав в эффективном количестве в качестве адъюванта.Virus vaccines against NB of birds based on the La Sota strain are known. Information about them is given in the section "prior art" description of the present invention. An essential distinguishing feature of the proposed virus vaccine is thymogen, introduced into its composition in an effective amount as an adjuvant.
Указанный признак является функционально самостоятельным.The indicated symptom is functionally independent.
Известно использование тимогена в качестве средства для повышения роста и сохранности животных [20].The use of thymogen as a means to increase the growth and preservation of animals is known [20].
Авторами предлагаемого изобретения обнаружено новое свойство тимогена в заявляемом диапазоне концентраций повышать уровень антител при его введении в составе вирусвакцины против НБ в организм птицы, обеспечивая ей напряженный и длительный иммунитет к данному заболеванию и оставаясь одновременно безвредным для привитой птицы.The authors of the invention discovered a new property of thymogen in the claimed concentration range to increase the level of antibodies when it is introduced as a part of a virus vaccine against NB into the bird's body, providing it with intense and long-lasting immunity to this disease and remaining harmless to the vaccinated bird at the same time.
Результаты поиска показали, что предлагаемое решение не вытекает для специалиста явным образом из известного уровня техники, изложенного в соответствующем разделе описания (не выявлены решения, имеющие признаки, совпадающие с совокупностью отличительных признаков предлагаемого изобретения), а также не выявлено влияние предусматриваемых совокупностью существенных признаков предлагаемого изобретения преобразований для достижения технического результата.The search results showed that the proposed solution does not follow explicitly for the specialist from the prior art set forth in the corresponding section of the description (no solutions having features matching the totality of distinctive features of the present invention have been identified), and the effect of the essential features of the proposed inventions of transformations to achieve a technical result.
Следовательно, предлагаемая вирусвакцина соответствует условию патентоспособности "изобретательский уровень".Therefore, the proposed virus vaccine meets the condition of patentability "inventive step".
Эффективность предлагаемой вирусвакцины пояснена примерами ее изготовления и использования, что не ограничивает объем изобретения.The effectiveness of the proposed virus vaccine is illustrated by examples of its manufacture and use, which does not limit the scope of the invention.
Пример 1.Example 1
Для получения предлагаемой вакцины в качестве посевного вируса используют вируссодержащий материал из штамма Ла-Сота с титрами инфекционной и ГА-активности, по меньшей мере, 8,0 Ig ЭИД50/см3 и 1:1024 соответственно. Разведением вируса с титром 4,5 Ig ЭИД50/см3 заражают хорошо развитые 9-10-суточные эмбрионы SPF-кур. Эмбрионы инкубируют 96-120 часов при 36-37°С и относительной влажности 60-70%. Одновременно производят закладку незараженных эмбрионов из той же партии для контроля на присутствие гемадсорбирующих вирусов. Просмотр зараженных эмбрионов проводят один раз в сутки. Все эмбрионы, погибшие в период до 96 часов инкубации, выбраковывают.To obtain the proposed vaccine as a seed virus, virus-containing material from the La Sota strain is used with titers of infectious and GA activity of at least 8.0 Ig EID 50 / cm 3 and 1: 1024, respectively. Dilution of the virus with a titer of 4.5 Ig EID 50 / cm 3 infects well-developed 9-10-day-old embryos of SPF-chickens. Embryos are incubated for 96-120 hours at 36-37 ° C and relative humidity 60-70%. At the same time, the laying of uninfected embryos from the same batch is performed to control the presence of hemi-absorbing viruses. Viewing infected embryos is carried out once a day. All embryos that die before 96 hours of incubation are discarded.
Для изготовления серии вакцины используют только живые эмбрионы. Эмбриональную жидкость от каждых 20-30 эмбрионов собирают в стерильные флаконы вместимостью 200-500 см3. В стерильные флаконы перед сбором аллантоис-амниотической жидкости добавляют бензилпенициллина натриевую соль 200 ЕД/см3 и стрептомицина сульфат 200 мкг/см3. Контакт экстраэмбриональной жидкости с антибиотиками проводят в течение 2 часов при температуре 24±6°С.Only live embryos are used to make the vaccine series. Embryonic fluid from every 20-30 embryos is collected in sterile bottles with a capacity of 200-500 cm 3 . Before collecting allantois-amniotic fluid, benzylpenicillin sodium salt 200 IU / cm 3 and streptomycin sulfate 200 μg / cm 3 are added to sterile vials. Extraembryonic fluid contact with antibiotics is carried out for 2 hours at a temperature of 24 ± 6 ° C.
Затем экстраэмбриональную жидкость центрифугируют при 1000 об/мин в течение 10-15 минут для удаления эритроцитов. После центрифугирования вируссодержащий материал сливают в 15-20-литровые бутыли. Из каждой бутыли берут пробу в количестве 1,0 см3 для определения титра гемагглютинина и инфекционной активности вируса НБ.Then the extraembryonic fluid is centrifuged at 1000 rpm for 10-15 minutes to remove red blood cells. After centrifugation, the virus-containing material is poured into 15-20 liter bottles. From each bottle a sample is taken in an amount of 1.0 cm 3 to determine the hemagglutinin titer and the infectious activity of the NB virus.
Для изготовления вакцины используют стерильный антигенный материал с титрами ГА-активности, по меньшей мере, 1:512 и инфекционной активности, по меньшей мере, 9,7 Ig ЭИД50/см3.For the manufacture of the vaccine using sterile antigenic material with titers of GA activity of at least 1: 512 and infectious activity of at least 9.7 Ig EID 50 / cm 3 .
В полученный антигенный материал добавляют адъювант тимоген из расчета 0,1-10 мл 0,01% раствора на 1 литр вируссодержащей суспензии, которая тщательно перемешивается. В одной назальной дозе вакцины должно содержатся, по меньшей мере, 0,0001 мкг тимогена, что соответствует его содержанию в вакцине 0,0000001 мас.%.Thymogen adjuvant is added to the obtained antigenic material at the rate of 0.1-10 ml of 0.01% solution per 1 liter of virus-containing suspension, which is thoroughly mixed. One nasal dose of the vaccine should contain at least 0.0001 μg of thymogen, which corresponds to its content in the vaccine of 0.0000001 wt.%.
Затем антигенный материал соединяют с защитной средой, содержащей 20% раствор ГЛА и обезжиренное молоко в соотношении 1:5. Антигенный материал соединяют с защитной средой в соотношении 1:1. Смесь тщательно перемешивают, фасуют в пенициллиновые флаконы и подвергают лиофильной сушке.Then the antigenic material is combined with a protective medium containing a 20% GLA solution and skim milk in a ratio of 1: 5. Antigenic material is combined with a protective medium in a ratio of 1: 1. The mixture is thoroughly mixed, Packed in penicillin vials and subjected to freeze drying.
Готовая вакцина представляет собой сухую пористую массу светло-желтого цвета.The finished vaccine is a dry porous mass of light yellow color.
Полученная вакцина имеет оптимальный компонентный состав (рецептуру), мас.%:The resulting vaccine has an optimal component composition (formulation), wt.%:
Вакцина против НБ птиц живая сухая предназначена для специфической профилактики инфекции в неблагополучных и угрожаемых по данному заболеванию хозяйствах.The live dry vaccine against NB birds is intended for specific prophylaxis of infection in dysfunctional and threatened farms for this disease.
Перед употреблением вакцину растворяют водой или фосфатно-буферным раствором.Before use, the vaccine is dissolved in water or phosphate-buffered saline.
После этого определяют количество доз во флаконе. Одна прививная назальная доза содержит, по меньшей мере, 6,0 Ig ЭИД50/см3.After that, the number of doses in the vial is determined. One inoculated nasal dose contains at least 6.0 Ig EID 50 / cm 3 .
Введение вакцины осуществляют спрей-методом. Полученная вакцина устойчива при хранении.The introduction of the vaccine is carried out by the spray method. The resulting vaccine is storage stable.
Готовую вакцину контролируют по показателям, установленным техническими условиями.The finished vaccine is controlled according to the indicators established by the technical conditions.
Внешний вид и цвет препарата определяют визуально. Вакцина должна иметь вид пористой массы светло-желтого цвета.The appearance and color of the drug is determined visually. The vaccine should be a porous mass of light yellow color.
Стерильность вакцины определяют в соответствии с ГОСТом 28085-89 "Препараты биологические. Методы биологического контроля стерильности".The sterility of the vaccine is determined in accordance with GOST 28085-89 "Biological preparations. Methods of biological control of sterility."
Сущность метода заключается в том, что в посевах из образцов вакцины на питательные среды не должно быть роста бактериальной и грибковой микрофлоры.The essence of the method lies in the fact that in the crops from vaccine samples on culture media there should be no growth of bacterial and fungal microflora.
Для определения безвредности препарата дозу вакцины в объеме 1,0 см3 вводят 10 цыплятам 20-суточного возраста внутримышечно в грудную мышцу. За птицей ведут наблюдение в течение 21 суток.To determine the safety of the drug, a dose of 1.0 cm 3 is administered to 10 chickens of 20 days of age intramuscularly in the pectoral muscle. The bird is monitored for 21 days.
Вакцину считают безвредной, если все цыплята в течение 21 суток останутся живыми, без клинических признаков переболевания. При вскрытии птицы на месте введения вакцины не должно быть выраженной воспалительной реакции.The vaccine is considered harmless if all the chickens remain alive for 21 days, without clinical signs of the disease. When opening a bird at the injection site, there should not be a pronounced inflammatory reaction.
Для проверки антигенной активности вакцины формируют опытную и контрольную группы цыплят 12-14-суточного возраста по 10 голов в каждой.To test the antigenic activity of the vaccine, experimental and control groups of chickens of 12-14 days old, 10 animals each, are formed.
Цыплятам опытной группы вводят вакцину в объеме 0,1 см3 интраназально. 10 интактных цыплят оставляют в качестве контроля.The chickens of the experimental group are injected with a vaccine in a volume of 0.1 cm 3 intranasally. 10 intact chickens are left as a control.
Сыворотки крови получают от всех цыплят опытной и контрольной групп до вакцинации и через 21 сутки после прививки для выявления специфических антител. Для этого от каждой птицы из-под крыльцовой вены отбирают 2,5-3,0 см3 крови в отдельную пробирку. Сыворотку отделяют общепринятым методом. Затем сыворотку помещают в термостат или прогревают в водяной бане при 56°С в течение 30 минут для удаления термолабильных ингибиторов.Blood serum is obtained from all chickens of the experimental and control groups before vaccination and 21 days after vaccination to detect specific antibodies. For this, 2.5-3.0 cm 3 of blood is taken from a porch vein from each bird into a separate tube. Serum is separated by a conventional method. Then the serum is placed in a thermostat or heated in a water bath at 56 ° C for 30 minutes to remove thermolabile inhibitors.
Оценку антигенной активности вакцины по компоненту НБ проводят в РТГА или в ИФА согласно наставлению по применению соответствующего набора.Evaluation of the antigenic activity of the vaccine by the NB component is carried out in RTGA or ELISA according to the instructions for using the appropriate kit.
Вакцина считается антигенно активной (иммуногенной), если через 21 сутки после вакцинации не менее чем у 80% привитых цыплят титр антител к вирусу НБ не ниже 3,0 log2 в РТГА или не ниже, чем 1:500 в ИФА в одном разведении.A vaccine is considered antigenically active (immunogenic) if, after 21 days after vaccination, at least 80% of the vaccinated chickens have an antibody titer of NB virus of not lower than 3.0 log 2 in RTGA or not lower than 1: 500 in ELISA in one dilution.
Вакцину фасуют по 4 см3 в стерильные флаконы, закрывают резиновыми пробками, закатывают алюминиевыми колпачками и этикетируют.The vaccine is packaged in 4 cm 3 in sterile bottles, closed with rubber stoppers, rolled up with aluminum caps and labeled.
Пример 2.Example 2
Проведены испытания вирусвакцины против НБ птиц, изготовленной так, как описано в примере 1, и содержащей, мас.%:Tests of a virus vaccine against NB of birds made as described in example 1, and containing, wt.%:
В опыте использовали три группы цыплят по 15 голов в каждой в возрасте 14 суток. Первая и вторая группы - опытные, а третья служила контролем.In the experiment used three groups of chickens with 15 goals in each at the age of 14 days. The first and second groups are experienced, and the third served as control.
Первую группу цыплят иммунизировали коммерческой серией вирусвакцины против НБ из штамма Ла-Сота, изготовленной согласно ТУ 10-19-212-86, интраназально в дозе 6,7 Ig ЭИД50/см3 на цыпленка. Вторую группу цыплят иммунизировали предлагаемой вакциной спрей-методом в дозе 1 см3/гол., содержащей адъювант тимоген в разведении 10-4 (исходный препарат в виде 0,01% раствора), что соответствует его количеству 0,001 мкг в одной назальной дозе и 0,000001 мас.% содержанию тимогена в предлагаемой вакцине.The first group of chickens was immunized with a commercial series of anti-NB virus vaccines from the La Sota strain, made according to TU 10-19-212-86, intranasally at a dose of 6.7 Ig EID 50 / cm 3 per chicken. The second group of chickens was immunized with the proposed vaccine spray method at a dose of 1 cm 3 / goal., Containing thymogen adjuvant in a dilution of 10 -4 (the original preparation in the form of a 0.01% solution), which corresponds to its amount of 0.001 μg in one nasal dose and 0 , 000001 wt.% The content of thymogen in the proposed vaccine.
Через 14 суток от всех цыплят отбирали пробы крови и сыворотки исследовали в РТГА. Полученные результаты представлены в таблице 1.After 14 days, blood samples were taken from all chickens and serum was examined in RTGA. The results are presented in table 1.
Согласно данным таблицы 1 средний титр антител у первой группы цыплят составил 5,2 log2 через 21 сутки после вакцинации, средний титр антител во второй группе составил 6,5 log2 через тот же срок после вакцинации. Средний титр антител во второй группе в 1,25 раза был выше, чем в первой группе.According to table 1, the average antibody titer in the first group of chickens was 5.2 log 2 21 days after vaccination, the average antibody titer in the second group was 6.5 log 2 after the same time after vaccination. The average antibody titer in the second group was 1.25 times higher than in the first group.
Пример 3.Example 3
Проведены испытания вирусвакцины против НБ птиц, изготовленной так, как описано в примере 1, и содержащей, мас.%:Tests of a virus vaccine against NB of birds made as described in example 1, and containing, wt.%:
В опыте использовали 70 цыплят, в возрасте 17 дней. Цыплят разделили на 3 группы: контрольную в количестве 30 голов и 2 опытных по 20 голов в каждой. Предварительно определили фоновые показатели антигемагглютининов у 10 цыплят контрольной группы.In the experiment used 70 chickens, aged 17 days. Chickens were divided into 3 groups: a control in the amount of 30 animals and 2 experimental animals with 20 animals each. Background indicators of antihemagglutinins in 10 chickens of the control group were preliminarily determined.
Иммунизацию птицы проводили по следующей схеме:Immunization of birds was carried out according to the following scheme:
1) контрольной группе-плацебо (изотонический раствор хлорида натрия);1) a placebo control group (isotonic sodium chloride solution);
2) первую опытную группу прививали коммерческой серией вакцины в соответствии с наставлением по ее применению;2) the first experimental group was vaccinated with a commercial series of vaccines in accordance with the instructions for its use;
3) вторую опытную группу-предлагаемой вакциной спрей-методом в дозе 1 см3/гол., содержащей адъювант тимоген в разведении 10-4 (исходный препарат в виде 0,01% раствора), что соответствует его количеству 0,001 мкг в одной назальной дозе и 0,000001 мас.% содержанию тимогена в предлагаемой вакцине.3) the second experimental group, the proposed vaccine spray method at a dose of 1 cm 3 / goal., Containing thymogen adjuvant in a dilution of 10 -4 (the original drug in the form of a 0.01% solution), which corresponds to its amount of 0.001 μg in one nasal dose and 0.000001 wt.% the content of thymogen in the proposed vaccine.
Продолжительность опыта 28 дней. Напряженность иммунитета контролировали в РТГА, титры антигемагглютининов определяли на 7, 14, 21 и 28 день после вакцинации. Кровь отбирали у 5 цыплят из каждой группы методом декапитации. Наряду с этим определяли фагоцитарную активность псевдоэозинофилов, лейкограмму, НСТ-тест, Т- и В-лимфоциты.The duration of the experiment is 28 days. Immunity was monitored in rtga, anti-hemagglutinin titers were determined on 7, 14, 21 and 28 days after vaccination. Blood was taken from 5 chickens from each group by decapitation. Along with this, the phagocytic activity of pseudo-eosinophils, a leukogram, an HCT test, T and B lymphocytes were determined.
Цыплята считались защищенными от заражения вирулентным штаммом вируса НБ, если титр антител в сыворотке крови в РТГА был равен или превышал 3,0 log2. Результаты исследований представлены в таблице 2. Анализ приведенных в таблице 2 результатов свидетельствует о выраженном антителостимулирующем действии тимогена при его использовании в разведении 10-4 в составе вирусвакцины из штамма Ла-Сота. Срок наблюдения - 28 дней.Chickens were considered protected from infection by a virulent strain of the NB virus if the serum antibody titer in rtga was equal to or greater than 3.0 log 2 . The research results are presented in table 2. Analysis of the results in table 2 indicates a pronounced antibody-stimulating effect of thymogen when used in a dilution of 10 -4 in the composition of the virus vaccine from La Sota strain. The observation period is 28 days.
Аналогичные результаты получены при тестировании естественной резистентности и клеточного звена иммунитета.Similar results were obtained when testing natural resistance and cellular immunity.
Пример 4.Example 4
Проведены испытания вирусвакцины против НБ птиц, изготовленной так, как описано в примере 1, и содержащей, мас.%:Tests of a virus vaccine against NB of birds made as described in example 1, and containing, wt.%:
Исследования проведены так, как описано в примере 3. Отличие состоит в том, что вторую опытную группу цыплят иммунизировали предлагаемой вакциной спрей-методом в дозе 1 см3/гол., содержащей адъювант тимоген в разведении 10-5 (исходный препарат в виде 0,01% раствора), что соответствует его количеству 0,0001 мкг в одной назальной дозе и 0,0000001 мас.% содержанию тимогена в предлагаемой вакцине.Studies performed as described in Example 3. The difference is that the second experimental group of chickens immunized with the vaccine of the proposed spray method at a dose of 1 cm 3 / finish. Containing adjuvant timogen in dilution 10 -5 (parent drug as 0, 01% solution), which corresponds to its amount of 0.0001 μg in one nasal dose and 0.0000001 wt.% The content of thymogen in the proposed vaccine.
Результаты исследований представлены в таблице 3.The research results are presented in table 3.
Анализ приведенных в таблице 3 результатов свидетельствует о выраженном антителостимулирующем действии тимогена при его использовании в разведении 10-5 в составе вирусвакцины из штамма Ла-Сота.Analysis of the results in table 3 indicates a pronounced antibody-stimulating effect of thymogen when used in a 10 -5 dilution of the virus vaccine from La Sota strain.
Аналогичные результаты получены при тестировании естественной резистентности и клеточного звена иммунитета.Similar results were obtained when testing natural resistance and cellular immunity.
Пример 5.Example 5
Проведены испытания вирусвакцины против НБ птиц, изготовленной так, как описано в примере 1, и содержащей, мас.%:Tests of a virus vaccine against NB of birds made as described in example 1, and containing, wt.%:
В опытах использовали 40 цыплят в 18-дневном возрасте, которых разделили на 2 группы - контрольную и опытную (по 20 цыплят в каждой). Цыплят вакцинировали спрей-методом. Контрольную группу иммунизировали коммерческой серией вакцины из штамма Ла-Сота в соответствии с наставлением в дозе 1 см3, а цыплят опытной группы иммунизировали в той же дозе вакциной с тимогеном, взятым в разведении 10-3 (исходный препарат в виде 0,01% раствора), что соответствует его количеству 0,01 мкг в одной назальной дозе и 0,00001 мас.% содержанию тимогена в предлагаемой вакцине.In the experiments, 40 chickens at 18 days of age were used, which were divided into 2 groups - control and experimental (20 chickens each). The chickens were vaccinated with the spray method. The control group was immunized with a commercial series of vaccines from the La Sota strain in accordance with the instructions at a dose of 1 cm 3 , and the chickens of the experimental group were immunized with the same dose of a vaccine with thymogen taken in 10 -3 dilution (initial preparation in the form of a 0.01% solution ), which corresponds to its amount of 0.01 μg in one nasal dose and 0.00001 wt.% the content of thymogen in the proposed vaccine.
Титр антигемагглютининов определяли в РТГА трехкратно с интервалом в 14 дней. При этом учитывали также степень защиты. РТГА ставили по общепринятой методике. За привитой птицей вели ежедневное наблюдение. Результаты испытаний представлены в таблице 4.The titer of antihemagglutinins was determined in rtga three times with an interval of 14 days. The degree of protection was also taken into account. RTGA was set according to the generally accepted method. The vaccinated bird was monitored daily. The test results are presented in table 4.
Представленные в таблице 4 данные свидетельствуют о выраженном антителостимулирующем действии адъюванта тимогена в составе вирусвакцины из штамма Ла-Сота. Титры антигемагглютининов и показатели уровня защиты в опытной группе более высокие, чем в контрольной.The data presented in table 4 indicate a pronounced antibody-stimulating effect of the thymogen adjuvant in the composition of the virus vaccine from La Sota strain. Antihemagglutinin titers and indicators of the level of protection in the experimental group are higher than in the control.
Пример 6.Example 6
Проведены испытания вирусвакцины против НБ птиц, изготовленной так, как описано в примере 1, и содержащей, мас.%:Tests of a virus vaccine against NB of birds made as described in example 1, and containing, wt.%:
Исследования провели так, как описано в примере 5. Отличие состоит в том, что адъювант тимоген использовали в составе вакцины в разведении 10-4 (исходный препарат в виде 0,01% раствора), что соответствует его количеству 0,001 мкг в одной назальной дозе и 0,000001 мас.% содержанию тимогена в предлагаемой вакцине.The studies were carried out as described in example 5. The difference is that the thymogen adjuvant was used in the vaccine in a dilution of 10 -4 (the initial preparation in the form of a 0.01% solution), which corresponds to its amount of 0.001 μg in one nasal dose and 0.000001 wt.% The content of thymogen in the proposed vaccine.
Результаты исследований приведены в таблице 5.The research results are shown in table 5.
Представленные в таблице 5 данные свидетельствуют о выраженном антителостимулирующем действии тимогена в составе вирусвакцины из штамма Ла-Сота. Титры антигемагглютининов и показатели уровня защиты в опытной группе более высокие, чем в контрольной.The data presented in table 5 indicate a pronounced antibody-stimulating effect of thymogen in the composition of the virus vaccine from La Sota strain. Antihemagglutinin titers and indicators of the level of protection in the experimental group are higher than in the control.
Пример 7.Example 7
Проведены испытания вирусвакцины против НБ птиц, изготовленной так, как описано в примере 1, и содержащей, мас.%:Tests of a virus vaccine against NB of birds made as described in example 1, and containing, wt.%:
Исследования провели так, как описано в примере 5. Отличие состоит в том, что адъювант тимоген использовали в составе вакцины в разведении 10-5 (исходный препарат в виде 0,01% раствора), что соответствует его количеству 0,0001 мкг в одной назальной дозе и 0,0000001 мас.% содержанию тимогена в предлагаемой вакцине.The studies were carried out as described in example 5. The difference is that the thymogen adjuvant was used in the vaccine at a dilution of 10 -5 (the initial preparation in the form of a 0.01% solution), which corresponds to its amount of 0.0001 μg in one nasal dose and 0.0000001 wt.% the content of thymogen in the proposed vaccine.
Результаты исследований приведены в таблице 6.The research results are shown in table 6.
Представленные в таблице 6 данные свидетельствуют о выраженном антителостимулирующем действии тимогена в составе вирусвакцины из штамма Ла-Сота. Титры антигемагглютининов и показатели уровня защиты в опытной группе более высокие, чем в контрольной.The data presented in table 6 indicate a pronounced antibody-stimulating effect of thymogen in the composition of the virus vaccine from La Sota strain. Antihemagglutinin titers and indicators of the level of protection in the experimental group are higher than in the control.
Пример 8.Example 8
Проведены испытания вирусвакцины против НБ птиц, изготовленной так, как описано в примере 1, и содержащей, мас.%:Tests of a virus vaccine against NB of birds made as described in example 1, and containing, wt.%:
В опытах использовали 20 цыплят в 18-дневном возрасте, которых разделили на 2 группы - контрольную и опытную (по 10 цыплят в каждой). Цыплят контрольной группы иммунизировали коммерческой серией вакцины из штамма Ла-Сота в соответствии с наставлением по ее применению, а цыплят опытной группы иммунизировали предлагаемой вирусвакциной из штамма Ла-Сота в сочетании с тимогеном, в качестве адъюванта, при этом тимоген использовали в разведении 10-3 (исходный препарат в виде 0,01% раствора), что соответствует его количеству 0,01 мкг в одной назальной дозе и 0,00001 мас.% содержанию тимогена в предлагаемой вакцине. Доза введения 1 см3/гол. Метод введения - спрей-метод. Титр антигемагглютининов определяли двухкратно с интервалом в 14 дней. Результаты учитывали по титру антигемагглютининов. Реакцию задержки гемагглютинации (РЗГА) ставили общепринятым методом. Результаты испытаний представлены в таблице 7.In the experiments used 20 chickens at 18 days of age, which were divided into 2 groups - control and experimental (10 chickens each). Chickens in the control group were immunized with a commercial series of vaccines from La Sota strain in accordance with the instructions for its use, and chickens of the experimental group were immunized with the proposed virus vaccine from La Sota strain in combination with thymogen as an adjuvant, while thymogen was used in 10 -3 dilution (the original preparation in the form of a 0.01% solution), which corresponds to its amount of 0.01 μg in one nasal dose and 0.00001 wt.% the content of thymogen in the proposed vaccine. The dose of 1 cm 3 / goal. The method of administration is the spray method. The titer of antihemagglutinins was determined twice with an interval of 14 days. The results were taken into account by the titer of antihemagglutinins. The hemagglutination inhibition reaction (RHCA) was set by the conventional method. The test results are presented in table 7.
Приведенные в таблице 7 данные свидетельствуют о выраженном антителостимулирующем действии адъюванта тимогена в составе вирусвакцины из штамма Ла-Сота. В опытной группе по сравнению с контролем обеспечивается более длительная циркуляция антител в высоких титрах (в течение 30 дней - срок наблюдения).The data in table 7 indicate a pronounced antibody-stimulating effect of the thymogen adjuvant in the composition of the virus vaccine from La Sota strain. In the experimental group, in comparison with the control, a longer circulation of antibodies in high titers is provided (within 30 days, the observation period).
Пример 9.Example 9
Проведены испытания вирусвакцины против НБ птиц, изготовленной так, как описано в примере 1, и содержащей, мас.%:Tests of a virus vaccine against NB of birds made as described in example 1, and containing, wt.%:
Исследования провели так, как описано в примере 8. Отличие состоит в том, что адъювант тимоген использовали в составе предлагаемой вакцины в разведении 10-4 (исходный препарат в виде 0,01% раствора), что соответствует его количеству 0,001 мкг в одной назальной дозе и 0,00001 мас.% содержанию тимогена в предлагаемой вакцине.The studies were carried out as described in example 8. The difference is that the thymogen adjuvant was used in the composition of the proposed vaccine in a dilution of 10 -4 (the original drug in the form of a 0.01% solution), which corresponds to its amount of 0.001 μg in one nasal dose and 0.00001 wt.% the content of thymogen in the proposed vaccine.
Результаты исследований приведены в таблице 8.The research results are shown in table 8.
Представленные в таблице 8 данные свидетельствуют о выраженном антителостимулирующем действии адъюванта тимогена в составе вирусвакцины из штамма Ла-Сота. В опытной группе по сравнению с контролем обеспечивается более длительная циркуляция антител в высоких титрах (в течение 30 дней - срок наблюдения).The data presented in table 8 indicate a pronounced antibody-stimulating effect of the thymogen adjuvant in the composition of the virus vaccine from La Sota strain. In the experimental group, in comparison with the control, a longer circulation of antibodies in high titers is provided (within 30 days, the observation period).
Таким образом, приведенная выше информация свидетельствует о выполнении при использовании предлагаемого изобретения следующей совокупности условий:Thus, the above information indicates the fulfillment when using the invention of the following set of conditions:
- вирусвакцина против НБ птиц, воплощающая предлагаемое изобретение, предназначена для использования в сельском хозяйстве, а именно в ветеринарной вирусологии и биотехнологии;- Virus vaccine against NB birds embodying the invention is intended for use in agriculture, namely in veterinary virology and biotechnology;
- для предлагаемого изобретения в том виде, как оно охарактеризовано в независимом пункте формулы изобретения, подтверждена возможность его осуществления с помощью приведенных в заявке или известных до даты приоритета средств и методов;- for the proposed invention in the form described in the independent claim, the possibility of its implementation using the means and methods provided in the application or known prior to the priority date is confirmed;
- при использовании предлагаемой вирусвакцины против НБ птиц достигается технический результат, предусмотренный задачей создания изобретения и заключающийся в расширении арсенала вирусвакцин против НБ птиц на основе штамма Ла-Сота гомологичного вируса, создающих напряженный и продолжительный иммунитет у привитой птицы против циркулирующего на территории России эпизоотического вируса НБ птиц. Следовательно, предлагаемое изобретение соответствует условию патентоспособности "промышленная применимость".- when using the proposed virus vaccine against NB birds, the technical result achieved by the task of creating the invention is achieved, which consists in expanding the arsenal of virus vaccines against NB birds based on the La Sota strain of a homologous virus that creates intense and prolonged immunity in the vaccinated bird against the epizootic NB virus circulating in Russia birds. Therefore, the present invention meets the condition of patentability "industrial applicability".
Результаты проверки антигенных свойств вирусвакцины против ньюкаслской болезни птиц с адъювантом тимогеномTable 1
Test results of antigenic properties of virus vaccine against Newcastle disease of birds with thymogen adjuvant
Динамика антителообразования и степень защиты у молодняка кур при иммунизации вакциной из штамма Ла-Сота в сочетании с адъювантом тимогеномTable 4
The dynamics of antibody formation and the degree of protection in young chickens during immunization with a vaccine from La Sota strain in combination with thymogen adjuvant
Динамика антителообразования и степень защиты у молодняка кур при иммунизации вакциной из штамма Ла-Сота в сочетании с адъювантом тимогеномTable 5
The dynamics of antibody formation and the degree of protection in young chickens during immunization with a vaccine from La Sota strain in combination with thymogen adjuvant
Динамика антителообразования и степень защиты у молодняка кур при иммунизации вакциной из штамма Ла-Сота в сочетании с адъювантом тимогеномTable 6
The dynamics of antibody formation and the degree of protection in young chickens during immunization with a vaccine from La Sota strain in combination with thymogen adjuvant
Источники информацииSources of information
1. Сюрин В.Н. и др. Вирусные болезни животных. - М.: ВНИТИБП, 1998. - С.214-233.1. Syurin V.N. and other viral diseases of animals. - M.: VNITIBP, 1998 .-- S.214-233.
2. Авт. свид. СССР №132771; 30 h, 6; 1960 г.2. Auth. testimonial. USSR No. 132771; 30 h, 6; 1960 year
3. Авт. свид. СССР №177042; 30 h, 6; 01.12.65 г.3. Auth. testimonial. USSR No. 177042; 30 h, 6; 12/01/65 g
4. Инструкция по изготовлению и контролю сухой вирусвакцины против псевдочумы птиц из штамма В1. Утверждена ГУВ МСХ СССР 10.09.73 г.4. Instructions for the manufacture and control of dry vaccine against pseudo-plague of birds from strain B 1 . Approved by the GUV Ministry of Agriculture of the USSR on 10.09.73
5. Инструкция по изготовлению и контролю сухой вирусвакцины против псевдочумы птиц из штамма Ла-Сота. Утверждена ГУВ МСХ СССР 10.09.73 г.5. Instructions for the manufacture and control of dry vaccine against pseudo-plague of birds from the strain of La Sota. Approved by the GUV Ministry of Agriculture of the USSR on 10.09.73
6. Авт. свид. СССР №826584, А 61 К 39/17, С 12 N 7/00, 07.11.82 г.6. Auth. testimonial. USSR No. 826584, A 61 K 39/17, C 12 N 7/00, 11/7/82.
7. Авт. свид. СССР №1124585, А 61 К 39/17, 1984 г.7. Auth. testimonial. USSR No. 1124585, A 61 K 39/17, 1984
8. Авт. свид. СССР №1212045, А 61 К 39/12, С 12 N 7/00, 1990 г.8. Auth. testimonial. USSR No. 1212045, A 61 K 39/12, C 12 N 7/00, 1990
9. Авт.свид. СССР №1785098, А 61 К 39/17, 09.08.95 г.9. Autosvid. USSR No. 1785098, A 61 K 39/17, 08/09/95
10. Патент РФ №2035917, А 61 К 39/17, 27.05.95 г.10. RF patent No. 2035917, A 61 K 39/17, 05.27.95.
11. Патент РФ №2122429, А 61 К 39/17, 27.11.98 г.11. RF patent №2122429, A 61 K 39/17, 11/27/98.
12. Сергеев В.А. Вирусные вакцины. Киев: Урожай, 1993. - С.158-172.12. Sergeev V.A. Viral vaccines. Kiev: Harvest, 1993 .-- S.158-172.
13. Патент США №4235876, А 61 К 39/12, С 12 К 7/00, 25.11.80 г.13. US patent No. 4235876, A 61 K 39/12, C 12 K 7/00, 11.25.80 g.
14. Патент Франции №2577139, А 61 К 39/00, 39/17, 39/102, 39/10, 39/07, 14.08.86 г.14. French patent No. 2577139, A 61 K 39/00, 39/17, 39/102, 39/10, 39/07, 08/14/86.
15. Патент США №4824668, А 61 К 35/75, 25.04.89 г.15. US patent No. 4824668, A 61 K 35/75, 04/25/89.
16. Патент США №5118502, А 61 К 39/12, С 12 N 7/00, 02.06.92 г.16. US Patent No. 5118502, A 61 K 39/12, C 12 N 7/00, 02/02/92.
17. Патент США №5149530, А 61 К 39/12, С 12 N 7/00, 22.09.92 г.17. US patent No. 5149530, A 61 K 39/12, C 12 N 7/00, 09/22/92.
18. Патент США №5152981, А 61 К 39/12, 39/00, 06.10.92 г.18. US patent No. 5152981, A 61 K 39/12, 39/00, 10/06/92.
19. Патент США №5250298, А 61 К 39/12, 05.10.93 г.19. US patent No. 5250298, A 61 K 39/12, 10/05/93
20. Патент РФ №2111756, А 61 К 35/55, 38/05, 27.05.98 г.20. RF patent No. 2111756, A 61 K 35/55, 38/05, 05/27/98.
21. Наставление по применению раствора тимогена 0,01% для ветеринарии. Утверждено ГУВ МСХ СССР 13.09.1991 г.21. Guidance on the use of a thymogen solution of 0.01% for veterinary medicine. Approved by the GUV Ministry of Agriculture of the USSR on September 13, 1991
22. Патент США №5733556, А 61 К 39/17, 31.03.98 г. (прототип).22. US patent No. 5733556, A 61 K 39/17, 03/31/98 (prototype).
Claims (7)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2004101398/13A RU2259844C1 (en) | 2004-01-22 | 2004-01-22 | Virus vaccine against newcastle bird disease |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2004101398/13A RU2259844C1 (en) | 2004-01-22 | 2004-01-22 | Virus vaccine against newcastle bird disease |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2004101398A RU2004101398A (en) | 2005-08-10 |
RU2259844C1 true RU2259844C1 (en) | 2005-09-10 |
Family
ID=35844286
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2004101398/13A RU2259844C1 (en) | 2004-01-22 | 2004-01-22 | Virus vaccine against newcastle bird disease |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2259844C1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2480238C1 (en) * | 2011-09-14 | 2013-04-27 | Федеральное государственное бюджетное учреждение "Федеральный центр охраны здоровья животных" (ФГБУ "ВНИИЗЖ") | Newcastle disease, reovirus tenosynovitis and avian metapneumoviral infection associated inactivated emulsion vaccine |
RU2809242C1 (en) * | 2022-07-18 | 2023-12-08 | Федеральное государственное бюджетное учреждение "Федеральный центр охраны здоровья животных" (ФГБУ "ВНИИЗЖ") | Synthetic oligonucleotide primers and method of using newcastle disease virus as internal control sample when performing rt-pcr to detect genome of rabies virus |
-
2004
- 2004-01-22 RU RU2004101398/13A patent/RU2259844C1/en active
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2480238C1 (en) * | 2011-09-14 | 2013-04-27 | Федеральное государственное бюджетное учреждение "Федеральный центр охраны здоровья животных" (ФГБУ "ВНИИЗЖ") | Newcastle disease, reovirus tenosynovitis and avian metapneumoviral infection associated inactivated emulsion vaccine |
RU2809242C1 (en) * | 2022-07-18 | 2023-12-08 | Федеральное государственное бюджетное учреждение "Федеральный центр охраны здоровья животных" (ФГБУ "ВНИИЗЖ") | Synthetic oligonucleotide primers and method of using newcastle disease virus as internal control sample when performing rt-pcr to detect genome of rabies virus |
RU2821028C1 (en) * | 2024-02-13 | 2024-06-17 | Федеральное государственное бюджетное учреждение "Федеральный центр охраны здоровья животных" ФГБУ "ВНИИЗЖ" | Newcastle disease virus "vniizzh g7" strain for production of biopreparations for diagnosis and specific prevention of newcastle disease of birds |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
RU2004101398A (en) | 2005-08-10 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Cavanagh et al. | Relationship between sequence variation in the S1 spike protein of infectious bronchitis virus and the extent of cross‐protection in vivo | |
US4530831A (en) | Infectious Bursal Disease vaccine | |
US5807551A (en) | Method to provide artificial passive immunity in birds | |
KR20220041142A (en) | Composition for mucosal administration to birds | |
HU189222B (en) | Process for preparing a new vaccine against infectious bronchytis | |
JPS6121924B2 (en) | ||
JPS63307828A (en) | Newcastle disease virus vaccine and application | |
HU183765B (en) | Process for producing lyophilized vaccine against duck hepatitis | |
JP3945842B2 (en) | Attenuated Newcastle disease virus vaccine | |
RU2542440C2 (en) | Live vaccine for avian diseases | |
CA1159366A (en) | Vaccine against newcastle fowl disease and method for preparing same | |
RU2259844C1 (en) | Virus vaccine against newcastle bird disease | |
MXPA96003124A (en) | Vaccine against the newcastle beni disease virus | |
RU2378017C2 (en) | Emulsion inactivated associated vaccine against cattle rednose and coronoviral infection | |
US3548054A (en) | Method for improving weight gains and reducing gross lesions in chickens exposed to marek's disease | |
US3769400A (en) | Process for the manufacture of a live vaccine against the infectious bursitis of chickens | |
KR20220110785A (en) | Triple vaccine against Abibacterium paragalinarum and avian encephalomyelitis virus and fowlpox virus | |
HU203674B (en) | Process for producing weakened turtle rhinotracheitis virus and vaccine containing them | |
JPH05501565A (en) | Methods of using vaccine conjugates, vaccine preparations and articles of manufacture | |
RU2035915C1 (en) | Method for preventing newcastle disease | |
Soleimani Roudi et al. | Effect of In Ovo Injection of VG/GA Vaccine, an Apathogenic Enteric Strain of Newcastle Disease Vaccine and Aluminum Hydroxide as an Adjuvant on Hatchability and Immune Response of Commercial Pullets | |
RU2504400C1 (en) | Inactivated emulsion associated vaccine for cattle parainfluenza-3, infectious rhinotracheitis and viral diarrhoea | |
US2998349A (en) | Vaccine against avian respiratory infection | |
RU2214277C1 (en) | Virus vaccine against infectious laryngotracheitis in poultry | |
RU2283136C2 (en) | Inactivated sorbed vaccine against bird infectious bursal disease |