RU2240476C2 - Explosion-shielding device - Google Patents
Explosion-shielding device Download PDFInfo
- Publication number
- RU2240476C2 RU2240476C2 RU2002107755/06A RU2002107755A RU2240476C2 RU 2240476 C2 RU2240476 C2 RU 2240476C2 RU 2002107755/06 A RU2002107755/06 A RU 2002107755/06A RU 2002107755 A RU2002107755 A RU 2002107755A RU 2240476 C2 RU2240476 C2 RU 2240476C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- blades
- frame
- shock wave
- spring
- angle
- Prior art date
Links
Images
Landscapes
- Waste-Gas Treatment And Other Accessory Devices For Furnaces (AREA)
- Air-Flow Control Members (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к области защитных сооружений гражданской обороны в целях предотвращения проникания через них ударной волны ядерного взрыва, более конкретно касается конструкций противовзрывных устройств, предназначенных для их установки в воздухозаборных и вытяжных каналах защитных сооружений.The invention relates to the field of protective structures of civil defense in order to prevent the penetration of a shock wave of a nuclear explosion through them, more specifically relates to the design of anti-explosive devices intended for their installation in the air intake and exhaust channels of protective structures.
Из уровня техники известны противовзрывные устройства см. “Инструкция по монтажу и эксплуатации противовзрывных устройств УЗС-8, УЗС-25 и УЗС-50”, Военное издательство Министерства Обороны СССР, Москва, 1979 г.The prior art anti-explosive devices, see "Instructions for installation and operation of anti-explosive devices UZS-8, UZS-25 and UZS-50", Military Publishing House of the Ministry of Defense of the USSR, Moscow, 1979
С учетом развития прогресса и использования в настоящее время совершенных технологий конструирования и создания новейшего оборудования в любой отрасли техники, более жестких требований Министерства Обороны к конструкциям и эксплуатации противовзрывных устройств, мировой актуальностью этой проблемы, перечисленные выше модели противовзрывных устройств выбраны в качестве прототипа заявляемого устройства, которые сегодня должны быть усовершенствованы и соответствовать мировому стандарту.Taking into account the development of progress and the use of modern technologies for designing and creating the latest equipment in any branch of technology, more stringent requirements of the Ministry of Defense for the design and operation of anti-explosive devices, the world relevance of this problem, the above models of anti-explosive devices are selected as a prototype of the claimed device, which today must be improved and meet the international standard.
Известные противовзрывные устройства (УЗС) собираются из унифицированных защитных секций, монтируемых на опорных рамах.Known anti-explosive devices (USS) are assembled from unified protective sections mounted on supporting frames.
Унифицированная секция (см. рис.1 Инструкции...) представляет собой раму прямоугольной формы, изготовленную из уголков 80×50×5 мм, с вваренной в нее решеткой. К решетке с помощью шарниров и осей крепятся двенадцать подпружиненных дюралюминиевых лопастей толщиной 2 мм. Лопасти удерживаются пружинами и подвижной рамкой под углом 45° к решетке.The unified section (see Fig. 1 of the Instructions ...) is a rectangular frame made of corners 80 × 50 × 5 mm, with a lattice welded into it. By means of hinges and axes, twelve spring-loaded
Противовзрывное устройство УЗС-8 (см. рис.2 Инструкции...) состоит из секции и опорной рамы, соединенных между собой шарнирно, с помощью специальных болтов. Для монтажа УЗС-8 в раме имеются четыре отверстия под анкерные болты диаметром 16 мм.The UZS-8 anti-explosive device (see Fig. 2 of the Instructions ...) consists of a section and a support frame, hinged together using special bolts. For mounting the UZS-8 in the frame there are four holes for anchor bolts with a diameter of 16 mm.
Противовзрывное устройство УЗС-25 (см. рис.3 Инструкции...) состоит из рамы, дверной рамы и укрепленных на ней трех секций.The UZS-25 anti-explosive device (see. Fig. 3 Instructions ...) consists of a frame, a door frame and three sections mounted on it.
Опорная и дверная рамы соединены между собой шарнирами и двумя запорами. Шарниры и запоры допускают регулировку плотности поджатая дверной рамы к опорной раме, между которыми имеются резиновые прокладки. В целях обеспечения герметизации между секциями и дверной рамой проложены паронитовые прокладки. Для монтажа УЗС-25 в опорной раме имеются восемь отверстий под анкерные болты диаметром 16 мм.The supporting and door frames are interconnected by hinges and two locks. Hinges and locks allow adjustment of the density of the pushed door frame to the support frame, between which there are rubber gaskets. In order to ensure sealing between the sections and the door frame, paronite gaskets are laid. For mounting the UZS-25 in the support frame there are eight holes for anchor bolts with a diameter of 16 mm.
Противовзрывное устройство УЗС-50 (см. рис.4 Инструкции...) состоит из опорной рамы с двумя подкосами, одной дверной рамы, трех секций, укрепленных на дверной раме, и трех секций, укрепленных на опорной раме. Дверная рама соединена с опорной рамой шарнирами и двумя запорами. Шарниры и запоры допускают регулировку плотности поджатия дверной рамы, между которыми имеется резиновая прокладка. Между секциями и дверной рамой уложены паронитовые прокладки. Для крепления УЗС-50 в опорной раме имеются двенадцать отверстий под анкерные болты диаметром 24 мм.The UZS-50 anti-explosive device (see Fig. 4 Instructions ...) consists of a support frame with two struts, one door frame, three sections mounted on the door frame, and three sections mounted on the support frame. The door frame is connected to the support frame by hinges and two locks. Hinges and locks allow adjustment of the preload density of the door frame, between which there is a rubber gasket. Paronite gaskets are laid between the sections and the door frame. For fastening the UZS-50 in the support frame there are twelve holes for anchor bolts with a diameter of 24 mm.
При действии ударной волны подпружиненные дюралюминиевые лопасти поворачиваются на осях и за определенное время перекрывают живое сечение опорных решеток (вентиляционные каналы). За противовзрывные устройства проскакивает незначительная часть ударной волны с временем действия и давлением, которые сегодня не соответствуют нормам, установленным Министерством Обороны.Under the action of a shock wave, spring-loaded duralumin blades rotate on the axes and for a certain time overlap the living section of the support grilles (ventilation ducts). For anti-explosive devices, a small part of the shock wave slips with the duration and pressure, which today do not meet the standards established by the Ministry of Defense.
Установка и монтаж известных противовзрывных устройств осуществляется следующим образом.Installation and installation of known anti-explosive devices is as follows.
Противовзрывные устройства УЗС-8, УЗС-25 и УЗС-50 могут устанавливаться в воздухозаборных и вытяжных вентиляционных вертикальных или горизонтальных каналах (см. рис.5 Инструкции...).Explosive devices UZS-8, UZS-25 and UZS-50 can be installed in the air intake and exhaust ventilation vertical or horizontal channels (see. Fig. 5 Instructions ...).
При монтаже в горизонтальных каналах противовзрывные устройства могут перекрывать канал или размещаться в его боковой стенке.When mounted in horizontal channels, explosion-proof devices can block the channel or be placed in its side wall.
Унифицированная защитная секция (см. рис.1 Инструкции...) может быть установлена без опорной рамы, если нет необходимости ее открывать. В этом случае секция крепится болтами к конструкциям сооружения.The unified protective section (see Fig. 1 of the Instructions ...) can be installed without a support frame if it is not necessary to open it. In this case, the section is bolted to the structures of the structure.
Применительно к требованиям, изложенным в “Инструкция по монтажу и эксплуатации противовзрывных устройств ” перед монтажом противовзрывных устройств необходимо:In relation to the requirements set forth in the “Instructions for the installation and operation of anti-explosive devices”, before installing the anti-explosive devices, it is necessary:
- проверить и при необходимости отрегулировать усилия страгивания подпружиненных лопастей;- check and, if necessary, adjust the straining forces of the spring-loaded blades;
- проверить исправность запорных устройств;- check the operability of locking devices;
- обеспечить крепление противовзрывных устройств УЗС-8, УЗС-25 и УЗС-50 в воздухозаборных или вытяжных вентиляционных каналах к опорному основанию анкерными болтами;- ensure the fastening of the UZS-8, UZS-25 and UZS-50 anti-explosive devices in the air intake or exhaust ventilation ducts to the support base with anchor bolts;
- обеспечить герметичность соединения между основанием и рамой противовзрывного устройства, для чего устанавливается резиновая прокладка;- to ensure the tightness of the connection between the base and the frame of the anti-explosion device, for which a rubber gasket is installed;
- дверные рамы противовзрывных устройств, как правило, открываются в левую сторону. Если по условиям монтажа необходимо обеспечить открытие дверной рамы в правую сторону, то противовзрывное устройство следует развернуть на 180°, снять секции и установить их лопастями вниз.- door frames of anti-explosive devices, as a rule, open to the left side. If, according to the installation conditions, it is necessary to ensure that the door frame is opened to the right side, then the anti-explosive device should be rotated 180 °, remove the sections and install them with the blades down.
Работа известных противовзрывных устройств осуществляется следующим образом.The operation of known anti-explosive devices is as follows.
Перед началом эксплуатации противовзрывных устройств проверяют:Before starting the operation of anti-explosive devices check:
- угол наклона лопастей;- angle of inclination of the blades;
- усилия страгивания подпружиненных лопастей:- efforts stragging spring-loaded blades:
- герметичность прилегания дверной рамы к опорной раме;- tightness of the fit of the door frame to the supporting frame;
- герметичность прилегания опорной рамы к основанию;- tightness of the abutment of the support frame to the base;
- степень затяжки анкерных болтов.- the degree of tightening of the anchor bolts.
После этого, лопасти секций устанавливаются под углом 45° к опорной решетке. Установка угла наклона лопастей производится перемещением подвижной рамки с помощью двух регулировочных винтов, которые вывинчиваются до упора подвижной рамки в ограничитель (при исправности и правильном расположении упора).After that, the blades of the sections are installed at an angle of 45 ° to the support grid. The angle of inclination of the blades is set by moving the movable frame with the help of two adjusting screws, which are unscrewed to the stop of the movable frame in the limiter (with good condition and the correct location of the stop).
Во время эксплуатации противовзрывных устройств пружины лопастей могут снизить свою упругость. В этом случае лопасти будут закрываться при расходах воздуха, меньше нормальной величины. Для устранения этого следует снять секцию с противовзрывного устройства, а затем с секции снять подвижную решетку, пластинку, удерживающую оси лопастей, вынуть оси и лопасти с пружинами. После этого пружины растянуть, установить все детали на место и снова проверить усилие страгивания каждой лопасти.During operation of anti-explosive devices, the blade springs can reduce their elasticity. In this case, the blades will close at an air flow rate less than the normal value. To eliminate this, remove the section from the anti-explosive device, and then remove the movable grid, the plate holding the axes of the blades from the section, remove the axes and blades with springs. After that, stretch the springs, put all the parts in place and again check the force of breaking of each blade.
Страгивание лопастей, установленных под углом 45° к опорной решетке, должно происходить от груза массой 1,1-1,2 кг, положенного на край лопасти.Slicing of the blades installed at an angle of 45 ° to the support grid should occur from a load of 1.1-1.2 kg, placed on the edge of the blade.
Опорные рамы противовзрывных устройств должны герметично прилегать к основанию. Поэтому необходимо периодически проверять исправность герметизирующих прокладок между основанием и опорными рамами и степень затяжки гаек на анкерных болтах.The base frames of the anti-explosive devices must be sealed against the base. Therefore, it is necessary to periodically check the serviceability of the sealing gaskets between the base and the support frames and the degree of tightening of the nuts on the anchor bolts.
Дверные рамы противовзрывных устройств в закрытом положении должны герметично прилегать к опорной раме. Если дверная рама неплотно прилегает к опорной раме или закрывается, то следует отрегулировать шарнирные устройства с помощью гаек путем их затяжки или ослабления. Неисправные герметизирующие прокладки на дверной раме должны восстанавливаться или заменяться.The door frames of the anti-explosive devices in the closed position must be sealed against the support frame. If the door frame does not fit snugly on the support frame or closes, the hinge devices must be adjusted using nuts by tightening or loosening them. Defective gaskets on the door frame must be repaired or replaced.
Противовзрывные устройства при открытых дверных рамах должны обеспечивать аварийный выход из сооружения. Кроме того:Explosive devices with open door frames must provide an emergency exit from the structure. Moreover:
- в противовзрывных устройствах при выключенной вентиляции может происходить их обледенение за счет перетекания из сооружения влажного воздуха. Поэтому для предохранения их от обмерзания все герметические клапаны (при неработающей вентиляции) должны быть закрыты;- in anti-explosion devices when ventilation is turned off, icing may occur due to overflow of moist air from the structure. Therefore, to protect them from freezing, all hermetic valves (with idle ventilation) must be closed;
- в целях предохранения от обмерзания противовзрывные устройства в вытяжных каналах должны быть установлены в местах, где температура воздуха не будет ниже 0°С;- in order to protect against freezing, anti-explosive devices in the exhaust ducts should be installed in places where the air temperature will not be below 0 ° C;
- транспортировка и хранение противовзрывных устройств на складах допускается только с открытыми лопастями. Укладка противовзрывных устройств в штабель допускается с прокладкой между ними деревянных брусьев, обеспечивающих открытое положение лопастей.- transportation and storage of anti-explosive devices in warehouses is allowed only with open blades. Stacking of anti-explosive devices is allowed with the laying of wooden beams between them, ensuring the open position of the blades.
Недостатками известных устройств являются низкая герметичность запорного органа в закрытом состоянии, увеличенное время запирания запорного органа, что связано с увеличенным путем рабочего хода запорного органа, и пропуски следов ударной волны, а с ними и продуктов заражения, после ее непосредственного воздействия на запорный орган.The disadvantages of the known devices are the low tightness of the locking member in the closed state, the increased locking time of the locking member, which is associated with the increased path of the locking member and the missing traces of the shock wave, and with them the infection products, after its direct impact on the locking member.
Основным недостатком из перечисленных мероприятий, необходимых для осуществления стабильной работы известных противовзрывных устройств, является то, что модель известного устройства сегодня, в век технического прогресса, устарела, требует усовершенствования конструкции, и создание конкурентного на внутреннем и внешнем рынке противовзрывного устройства с показателями, соответствующими мировым стандартам, и естественно соответствовать требованиям Министерства Обороны.The main drawback of these measures necessary for the stable operation of known anti-explosive devices is that the model of the known device today, in the age of technological progress, is outdated, requires improved design, and the creation of a competitive explosive device in the domestic and foreign markets with world-class performance standards, and naturally meet the requirements of the Ministry of Defense.
В основу изобретения поставлена задача - устранить указанные недостатки в прототипе путем создания уникальной конструкции, эксплуатация которой позволила обеспечить:The basis of the invention the task is to eliminate these disadvantages in the prototype by creating a unique design, the operation of which allowed to provide:
- снижение воздействия на организм человека факторов ударной волны за счет снижения времени воздействия при закрытии запорного органа, а именно путем снижения времени перекрывания живого сечения проходного отверстия опорных решеток (вентиляционных каналов), и обеспечения максимальной герметичности в закрытом состоянии,- reducing the impact on the human body of shock wave factors by reducing the exposure time when closing the shut-off organ, namely by reducing the time of overlapping the living section of the passage opening of the support grilles (ventilation channels), and to ensure maximum tightness in the closed state,
- а также снижение воздействия следов ударной волны путем фиксации запорного органа в закрытом состоянии.- as well as reducing the impact of traces of the shock wave by fixing the locking element in the closed state.
Поставленная задача решается благодаря тому, что предлагаемая конструкция противовзрывного устройства включает опорную раму 1 с фланцем 2, выполненную в виде опорной решетки, к которой шарнирно прикреплены подпружиненные пружинами 3 лопасти 4 под фиксированным углом к решетке, например 45°, и рамку 5 фиксации указанного угла.The problem is solved due to the fact that the proposed design of the anti-explosive device includes a support frame 1 with a
Согласно изобретению:According to the invention:
подпружиненные лопасти 4 выполнены с профилем кромок 6, которые при сопряжении друг с другом в закрытом положении образуют лабиринтные каналы 7.the spring-loaded
Длина лабиринтного канала составляет 0,10-0,25 ширины лопастей, т.е. L=(0,10-0,25) В; где L - длина лабиринтного канала; В - ширина лопасти.The length of the labyrinth channel is 0.10-0.25 width of the blades, i.e. L = (0.10-0.25) V; where L is the length of the labyrinth channel; In - the width of the blade.
С целью ограничения проникновения следов ударной волны лопасти 4 после воздействия ударной волны зафиксированы захватами 8 в закрытом положении.In order to limit the penetration of traces of the shock wave, the
Наличие таких конструктивных признаков по сравнению с известными устройствами обеспечило достижение технического эффекта лабиринтного уплотнения:The presence of such design features in comparison with known devices ensured the achievement of the technical effect of the labyrinth seal:
образование лабиринтных каналов позволяет обеспечивать минимальные зазоры между кромками с местными сопротивлениями, обеспечивающими большие перепады давления воздуха на заданной длине лабиринтного канала.the formation of labyrinth channels allows you to provide minimal gaps between the edges with local resistance, providing large differences in air pressure at a given length of the labyrinth channel.
Заявленная геометрия является оптимальной для данного вида запорного органа, т.к. увеличение ширины лопасти связано с увеличенным ее путем прохождения, что при заданной скорости ударной волны увеличивает время поворота лопастей.The claimed geometry is optimal for this type of closure, because the increase in the width of the blade is associated with an increase in its path, which at a given speed of the shock wave increases the rotation time of the blades.
Предельное соотношение зависимости длины лабиринтного канала от ширины лопасти определено экспериментальным путем и составляетThe limiting ratio of the dependence of the length of the labyrinth channel on the width of the blade is determined experimentally and is
L=(0,10-0,25) В; где L - длина лабиринтного канала; В - ширина лопасти.L = (0.10-0.25) V; where L is the length of the labyrinth channel; In - the width of the blade.
Это в совокупности позволило снизить время перекрывания живого сечения проходного отверстия опорных решеток (вентиляционных каналов) и максимально обеспечить в закрытом состоянии герметичность образованного сопрягаемыми поверхностями кромок лопастей лабиринтного уплотнения.This, in aggregate, made it possible to reduce the overlapping time of the living section of the passage opening of the support grilles (ventilation ducts) and to maximize ensure the tightness of the labyrinth seal blades formed by the mating surfaces of the mating surfaces when closed.
Известно, что после прохождения ударной волны наступают периоды колебаний прохождения следов, что может повторно воздействовать на людей в убежище, в том числе путем занесения радиоактивного заражения. Поэтому после прохождения ударной волны запорный орган также должен быть надежно закрыт.It is known that after the passage of the shock wave, periods of fluctuations in the passage of tracks occur, which can repeatedly affect people in the shelter, including by introducing a radioactive infection. Therefore, after the passage of the shock wave, the locking element must also be reliably closed.
Заявленное устройство решает и эту проблему: ограничение проникновения следов ударной волны благодаря тому, что лопасти 4 после воздействия ударной волны надежно зафиксированы захватами 8 в закрытом положении.The claimed device also solves this problem: limiting the penetration of traces of the shock wave due to the fact that the
Сущность изобретения подтверждается чертежами:The invention is confirmed by the drawings:
на фиг.1 приведен чертеж противовзрывного устройства в функциональном открытом состоянии;figure 1 shows a drawing of an anti-explosive device in a functional open state;
на фиг.2 показан узел подпружинивания лопастей;figure 2 shows the node springing blades;
на фиг.3 - состояние устройства в закрытом положении.figure 3 - state of the device in the closed position.
Противовзрывное устройство состоит из опорной решетки 1, которая воспринимает силу воздействия ударной волны и обеспечивает герметичное прилегание лопастей в закрытом состоянии. С помощью фланца 2 устройство через герметичную прокладку (не показана) крепится к вытяжной или приточной шахте. К опорной решетке 1 шарнирно прикреплены лопасти 4, которые подпружинены пружинами 3. Рамка 5 фиксации угла наклона лопастей 4 относительно опорной решетки 1 также шарнирно соединена с последней и обеспечивает возможность фиксации заданного угла наклона лопастей 4 относительно опорной решетки 1 (практически от 0 до 90°). Угол устанавливается на заданную величину (например, на 45°) с помощью болтов (позиция на чертеже не показана).The blasting device consists of a support grid 1, which senses the force of the shock wave and ensures a tight fit of the blades in the closed state. Using the
На опорной решетке 1 установлены захваты 8, обеспечивающие фиксацию лопастей в закрытом состоянии после действия ударной волны. Кромки лопастей 4 выполнены таким образом, что в закрытом положении последних образуют лабиринтные каналы 7.On the support grid 1, grips 8 are installed, which ensure the fixing of the blades in the closed state after the action of the shock wave. The edges of the
Противовзрывное устройство работает следующим образом.Explosive device operates as follows.
Противовзрывное устройство устанавливается в воздухозаборных или вытяжных каналах на фланцах 2 через герметизирующие прокладки (не показаны).An explosion-proof device is installed in the air intake or exhaust channels on the
В нормальных условиях лопасти 4 устройства находятся в открытом состоянии и свободно пропускают воздух в помещение или из помещения. Под действием ударной волны подпружиненные лопасти 4 поворачиваются на осях и перекрывают живое сечение опорной решетки 1. Одновременно силой ударной волны рамка 5 фиксации угла наклона лопастей 4 относительно опорной решетки прижимается к закрытым лопастям и захватами 8 фиксируется закрытое положение последних. Таким образом, поставлен надежный заслон проникновению ударной волны и ее следов через воздухозаборные или вытяжные каналы.Under normal conditions, the
При этом, благодаря оптимально подобранным параметрам и конфигурации кромок профилей, при сопряжении которых друг с другом в закрытом положении лопастей образуется герметичное лабиринтное уплотнение, заявленным устройством обеспечено до минимума снижение воздействия на организм человека факторов ударной волны и ее последствий. Сегодня, заявленное противовзрывное устройство соответствует требованиям Министерства обороны, является конкурентным продуктом на мировом рынке, разработано и изготавливается Заявителем, обеспечивая потребность оборонной промышленности и безопасность мирного населения.At the same time, thanks to optimally selected parameters and configuration of the edges of the profiles, when mating with each other in the closed position of the blades, a tight labyrinth seal is formed, the claimed device minimized the impact of shock wave factors and its consequences on the human body. Today, the declared anti-explosive device meets the requirements of the Ministry of Defense, is a competitive product on the world market, developed and manufactured by the Applicant, ensuring the need for the defense industry and the safety of civilians.
Claims (2)
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
UA2001128830A UA46662A (en) | 2001-12-20 | 2001-12-20 | ANTI-EXPLOSIVE DEVICE |
UA2001128830 | 2001-12-20 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2240476C2 true RU2240476C2 (en) | 2004-11-20 |
Family
ID=34311643
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2002107755/06A RU2240476C2 (en) | 2001-12-20 | 2002-03-26 | Explosion-shielding device |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2240476C2 (en) |
UA (1) | UA46662A (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB2462466A (en) * | 2008-08-08 | 2010-02-10 | Portasilo Ltd | Explosion blast protection apparatus |
CN109323438A (en) * | 2018-10-17 | 2019-02-12 | 青岛海尔空调器有限总公司 | Put leaf position limiting structure and air conditioner room unit |
-
2001
- 2001-12-20 UA UA2001128830A patent/UA46662A/en unknown
-
2002
- 2002-03-26 RU RU2002107755/06A patent/RU2240476C2/en not_active IP Right Cessation
Non-Patent Citations (2)
Title |
---|
ЕП 0512414 А2, 30.04.1992. * |
Инструкция по монтажу и эксплуатации противовзрывных устройств УЗС-8, УЗС-25 и УЗС-50. - М.: Военное издательство МО СССР, 1979. * |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB2462466A (en) * | 2008-08-08 | 2010-02-10 | Portasilo Ltd | Explosion blast protection apparatus |
GB2462466B (en) * | 2008-08-08 | 2012-09-12 | Portasilo Ltd | Blast protection apparatus |
CN109323438A (en) * | 2018-10-17 | 2019-02-12 | 青岛海尔空调器有限总公司 | Put leaf position limiting structure and air conditioner room unit |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
UA46662A (en) | 2002-05-15 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
GB2346168A (en) | Flood barrier | |
US20190032938A1 (en) | Passive roof exhausting system | |
AU2010314174B2 (en) | Closable throughflow member | |
US2834278A (en) | Vent closure | |
GB2253873A (en) | Flood protection barrier | |
US4473979A (en) | Frost barrier for skylights | |
RU2240476C2 (en) | Explosion-shielding device | |
KR101628686B1 (en) | Construction system providing structural integrity with integral seal | |
KR200492197Y1 (en) | Door | |
US20040182449A1 (en) | Unidirectional, adjustable flap valves | |
US3403616A (en) | Combination storm louver and automatic back-draft damper | |
US6321491B1 (en) | Bulkhead door seal | |
KR20100112246A (en) | Explosion-proof valve | |
JP2013119712A (en) | Water-tight door | |
RU211616U1 (en) | UNIT FOR SEALING THE GAP OF PROTECTIVE-HERMETIC STRUCTURES BETWEEN LEAF AND FRAME | |
KR101221119B1 (en) | Fence for temporary installation | |
RU119780U1 (en) | EASY DISPOSABLE FENCING DESIGN OF EXPLOSIVE PREMISES | |
KR100321797B1 (en) | A Floor Hinge having Water-proof and Insulation and It's Installation Method | |
CN220791534U (en) | Air film air supply system and air film structure | |
JP7348371B2 (en) | switchgear | |
RU192246U1 (en) | OPEN PIPE FOR EXPLOSION-RESISTANT MINING BARS | |
KR102714535B1 (en) | Window blind and insect screen integrated window system | |
CN221780005U (en) | Marine smoke prevention air brake with high air tightness | |
KR102640771B1 (en) | MSS omitted | |
JP2007239181A (en) | Underfloor vent hole device with water cutoff function |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20050327 |