RU2233179C1 - Method for increasing psychological tolerance and stress-resistance - Google Patents

Method for increasing psychological tolerance and stress-resistance Download PDF

Info

Publication number
RU2233179C1
RU2233179C1 RU2002132813/14A RU2002132813A RU2233179C1 RU 2233179 C1 RU2233179 C1 RU 2233179C1 RU 2002132813/14 A RU2002132813/14 A RU 2002132813/14A RU 2002132813 A RU2002132813 A RU 2002132813A RU 2233179 C1 RU2233179 C1 RU 2233179C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
cognitive
stage
patient
self
psychological
Prior art date
Application number
RU2002132813/14A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2002132813A (en
Inventor
Н.П. Захаров (RU)
Н.П. Захаров
Original Assignee
Российская медицинская академия последипломного образования
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Российская медицинская академия последипломного образования filed Critical Российская медицинская академия последипломного образования
Priority to RU2002132813/14A priority Critical patent/RU2233179C1/en
Publication of RU2002132813A publication Critical patent/RU2002132813A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2233179C1 publication Critical patent/RU2233179C1/en

Links

Landscapes

  • Measurement Of The Respiration, Hearing Ability, Form, And Blood Characteristics Of Living Organisms (AREA)

Abstract

FIELD: medicine, psychiatry.
SUBSTANCE: one should analyze anamnesis, rational psychotherapy and suggestive impact, moreover, at analyzing anamnesis one should detect specific disadaptive cognitive-behavioral strategies. Due to rational and suggestive psychotherapy one should explain and suggest a concept on the leading role of intolerance to stresses in appearance and keeping pathological deviations. At awakening state and during hypnotic trance one should remove detected disadaptive stereotypes to fix optimal adaptive strategies of thinking and behavior. At the first stage, patient is taught psychosensoromental self-regulation and successive systematic self-control. At the second stage, one should carry out training of psychophysiological sensitivity at increased threshold of sensitivity to negative somatoautonomic and psychosensory factors. At the third stage, it is necessary to actualize personal resources at approbation and selection of psychological defense. At the fourth stage, one should conduct cognitive correction of patient's personality, sympathetic suggestion of adaptive-plastic cognitive type of personality and aversion suggestion of disadaptive cognitype. At the fifth stage it is necessary to discuss and train the models of behavior in situations of psychological losses and grief, study visual-verbal self-programming and cognitive-sensory self-regulation. At the sixth stage, specific tolerance towards psycho-traumatizing factors actual for a patient is increased due to cognitive-vector self-regulation. At the seventh stage, one should check up the results of therapy conducted under real conditions along with dynamic survey, therapy course includes about 7-10 seances. The method enables to increase efficiency in correcting low tolerance to psychological stressors and psychic traumas to obtain more stable effect in more shortened period of time.
EFFECT: higher efficiency.
1 ex

Description

Изобретение относится к области медицины, а именно к психотерапии. Низкая толерантность к психологическим стрессорам и психическим травмам - различные варианты психологической уязвимости и устойчивые стереотипы дезадаптивного поведения - являются основными причинами психогенных расстройств. Интолерантность такого рода связана со специфическими особенностями личности и ее истории. Жизнь в современном обществе изобилует стрессами, насыщена отрицательными эмоциями. В настоящее время практически невозможно найти место, в котором можно было бы избавиться от негативных психических воздействий. Развитие средств коммуникации и транспорта, усложнение информационно-психологической стороны жизни, миграция населения и рост его благосостояния сближают условия жизни в городе и сельской местности. Выравнивается и угроза для психического здоровья - в обоих регионах наблюдается тенденция к росту пограничной психической патологии и состояниям зависимости от психоактивных веществ, которые являются индикаторами социально-психологического неблагополучия общества. The invention relates to medicine, namely to psychotherapy. Low tolerance to psychological stressors and psychological trauma - various types of psychological vulnerability and persistent stereotypes of maladaptive behavior - are the main causes of psychogenic disorders. Intolerance of this kind is associated with the specific characteristics of the personality and its history. Life in modern society is replete with stress, saturated with negative emotions. At present, it is almost impossible to find a place in which one could get rid of negative mental influences. The development of means of communication and transport, the increasing complexity of the information-psychological side of life, the migration of the population and the growth of its well-being bring together living conditions in the city and rural areas. The threat to mental health is evened out - in both regions there is a tendency towards an increase in borderline mental pathology and states of dependence on psychoactive substances, which are indicators of socio-psychological ill-being of society.

В связи с этим является актуальной проблема формирования толерантности к психотравмирующим факторам и повышения стрессоустойчивости. Однако до настоящего времени отсутствуют достаточно эффективные методы, имеющие подобную направленность.In this regard, the urgent problem of the formation of tolerance to traumatic factors and increase stress tolerance. However, to date, there are no sufficiently effective methods with a similar focus.

Известен способ суггестии и гипносуггестии. Его классический вариант предполагает прямое директивное внушение о том, что должно произойти, прямо определяет поведение человека в тех или иных ситуациях, формирует установку целенаправленного реагирования. Эффект такого внушения зависит от того, насколько психотерапевт продемонстрирует силу своей личности, а пациент подчинится ему (В.М.Бехтерев. Гипноз. Внушение. Телепатия. - М.: Мысль, 1994, с. 47-310). Современные варианты суггестии адресуются к бессознательной части личности и включают в себя внушения, завуалированные тем или иным образом. Эти скрытые воздействия представляют собой вставленные сообщения (слова или фразы, имеющие тематическую направленность, включенные в маскирующий текст) или истории и метафоры, фабула которых соответствует модели разрешения проблемы пациента. (Семинар с доктором медицины Милтоном Г. Эриксоном. - М.: Класс, 1994, с.13-304). Недостатками этого способа являются: недостаточная гуманность подобных манипуляций, особенно скрытых для сознания человека, необходимость использования состояний транса для реализации большинства внушений, зависимость эффекта от внушаемости и гипнабельности пациентов, длительные сроки лечения, а также нестабильный терапевтический эффект.A known method of suggestion and hypnosis suggestion. Its classic version assumes a direct directive suggestion of what should happen, directly determines the behavior of a person in certain situations, and forms the basis for a focused response. The effect of such a suggestion depends on how the psychotherapist demonstrates the strength of his personality and the patient obeys him (V.M. Bekhterev. Hypnosis. Suggestion. Telepathy. - M.: Thought, 1994, p. 47-310). Modern suggestions of suggestion are addressed to the unconscious part of the personality and include suggestions veiled in one way or another. These hidden influences are inserted messages (words or phrases with a thematic focus included in the masking text) or stories and metaphors whose plot corresponds to the model for resolving the patient’s problem. (A seminar with a doctor of medicine Milton G. Erickson. - M .: Klass, 1994, p.13-304). The disadvantages of this method are: the lack of humanity of such manipulations, especially hidden for human consciousness, the need to use trance states to implement most suggestions, the dependence of the effect on suggestibility and hypnability of patients, long periods of treatment, as well as an unstable therapeutic effect.

Известен также способ систематической десенсибилизации (десентизации) Й.Вольпе (А.А.Александров. Современная психотерапия. - С-Пб.: Академический проект, 1997, с. 67-69). Его особенностью является ступенчатая, поэтапная визуализация контакта с проблемной ситуацией или психотравмирующим фактором на фоне мышечной релаксации по методу И.Джейкобсона. Контакт с этими негативными воздействиями представляют в виде иерархической последовательности от самой минимальной, отдаленной степени, вызывающей незначительные отрицательные эмоции, до степени максимального взаимодействия, способной спровоцировать сильную тревогу, страх или другие отрицательные переживания. Переходы от минимума к максимуму допускаются лишь после снятия негативных эмоций на предыдущих этапах.There is also known a method of systematic desensitization (desentization) J. Volpe (A.A. Alexandrov. Modern psychotherapy. - St. Petersburg: Academic project, 1997, S. 67-69). Its feature is a stepwise, phased visualization of contact with a problem situation or a traumatic factor against the background of muscle relaxation according to the method of I. Jacobson. Contact with these negative influences is presented in the form of a hierarchical sequence from the most minimal, distant degree, causing slight negative emotions, to the degree of maximum interaction, which can provoke severe anxiety, fear or other negative experiences. Transitions from minimum to maximum are allowed only after the removal of negative emotions in the previous stages.

Недостатками этого способа являются: незначительная представленность когнитивно-рациональных воздействий, в связи с чем пациент не до конца понимает причины и сущность своего заболевания, и ориентация на визуализацию, которая доступна не всем.The disadvantages of this method are: an insignificant representation of cognitive-rational influences, in connection with which the patient does not fully understand the causes and essence of his illness, and the orientation towards visualization, which is not available to everyone.

В качестве ближайшего аналога взят способ визуализации проблемных ситуаций, применяемый в нейролингвистическом программировании (Д.О'.Коннор, Д.Сеймор. Введение в НЛП. - Челябинск: Версия, 1997, с. 171-177, 213-222), включающий анализ анамнеза и косвенное суггестивное воздействие. При этом в качестве основного приема используется ассоциированная или диссоциированная визуализация. В первом случае зрительно представляют проблемную ситуацию “как в жизни”, “изнутри”, во втором визуализируют в этой ситуации себя (свою копию). Кроме этого, представляют психотравмирующие объекты меньшими по размеру, далекими, нечеткими, бесцветными или быстро заменяют негативные образы позитивными - более крупными, близкими, цветными. Кроме этого, используются приемы изменения параметров других сенсорно-определенных характеристик психотравмирующих объектов. Вариантом данного способа является визуализация “линии жизни” - зрительное представление условной линии, располагающейся чаще всего на полу, символически отражающей прошлое, настоящее и будущее. На одном или нескольких из этих отрезков, в зависимости от особенностей проблематики, воображают конфликтные, психотравмирующие зоны. На эти зоны далее встают и оживляют ресурсное психологическое состояние, переживавшееся ранее - спокойствие, уверенность и т.п. Такие манипуляции с отстранением и изменением образа отрицательных факторов позволяют снизить их нежелательное психологическое воздействие, постепенно адаптироваться к ним и тем самым избирательно повысить толерантность. Однако и этот способ не обладает высокой эффективностью. Он опирается на недостаточно изученные и мало доказанные положения нейролингвистического программирования о репрезентативных системах, не затрагивает когнитивно-рациональную часть личности и, кроме этого, требует хорошего развития способности к воспроизведению сенсорно-определенных образов, преимущественно зрительных, что ограничивает возможности его применения.The closest analogue is the method for visualizing problem situations used in neuro-linguistic programming (D.O. Connor, D. Seymor. Introduction to NLP. - Chelyabinsk: Version, 1997, pp. 171-177, 213-222), including analysis history and indirect suggestive effect. At the same time, associated or dissociated visualization is used as the main technique. In the first case, the problem situation is visually represented “as in life”, “from the inside”, in the second case they visualize themselves (their copy) in this situation. In addition, they represent psycho-traumatic objects smaller, distant, fuzzy, colorless or quickly replace negative images with positive ones - larger, closer, colored. In addition, methods of changing the parameters of other sensory-specific characteristics of psycho-traumatic objects are used. A variant of this method is the visualization of the “line of life” - a visual representation of a conditional line located most often on the floor, symbolically reflecting the past, present and future. On one or several of these segments, depending on the characteristics of the problems, conflict, psycho-traumatic zones are imagined. Further on these zones get up and revitalize the resource psychological state experienced earlier - calm, confidence, etc. Such manipulations with the removal and changing the image of negative factors can reduce their undesirable psychological impact, gradually adapt to them and thereby selectively increase tolerance. However, this method does not have high efficiency. It relies on the insufficiently studied and poorly proven provisions of neuro-linguistic programming about representative systems, does not affect the cognitive-rational part of the personality and, in addition, requires a good development of the ability to reproduce sensory-defined images, mainly visual ones, which limits the possibilities of its use.

Задачей изобретения является создание высокоэффективного способа коррекции низкой толерантности к психологическим стрессорам и психическим травмам, обладающего более широкими функциональными возможностями и универсальностью, позволяющего получать более стабильный лечебный эффект в короткие сроки.The objective of the invention is to provide a highly effective method for correcting low tolerance to psychological stressors and mental injuries, with wider functionality and versatility, which allows to obtain a more stable therapeutic effect in a short time.

Сущность изобретения состоит в том, в способе повышения психологической толерантности и стрессоустойчивости, включающем анализ анамнеза, рациональную психотерапию и суггестивное воздействие, отличающемся тем, что при анализе анамнеза у пациента выявляют индивидуально специфичные дезадаптивные когнитивно-поведенческие стратегии, с которыми связаны патологически сниженные толерантность и стрессоустойчивость, с помощью рациональной и суггестивной психотерапии разъясняют и внушают концепцию о ведущей роли интолерантности к стрессам в возникновении и сохранении патологических отклонений, далее в состоянии бодрствования и гипнотического транса устраняют выявленные дезадаптивные стереотипы и фиксируют оптимальные адаптивные стратегии мышления и поведения путем последовательного сочетания нейрокоррекционных и личностно-реконструирующих воздействий, в процессе которых на первом этапе создают нейрофизиологические основы для произвольного управления психоэмоциональными реакциями, обучают пациента психосенсорно-ментальной саморегуляции и последовательному систематическому самоконтролю, на втором этапе проводят тренинг коррекции психофизиологической сенситивности с повышением порога чувствительности к негативным соматовегетативным и психосенсорным факторам и тем самым создают основание для последующего повышения психологической толерантности, на третьем этапе приступают к личностно-ориентированным воздействиям, актуализируют ресурсы личности с апробацией и селекцией психологических защит, на четвертом этапе проводят когнитивную коррекцию личности, симпатическую суггестию адаптивно-пластичного когнитивного типа личности и аверсионную суггестию дезадаптивного когнитипа, на пятом этапе для повышения неспецифической толерантности к потенциально психотравмирующим факторам с пациентом обсуждают и тренируют модели поведения в ситуациях психологических утрат, проводят обучение визуально-вербальному самопрограммированию и когнитивно-сенсорной саморегуляции, на шестом этапе повышают специфическую толерантность по отношению к актуальным для больного психотравмирующим факторам с помощью когнитивно-векторной саморегуляции, на седьмом этапе осуществляют проверку результатов лечения в реальных условиях, динамическое наблюдение и коррекцию отдаленных результатов, курс лечения включает в себя 7-10 сеансов, лечебно-коррекционные самовоздействия на этапе обучения выполняют ежедневно от 10 до 40 раз в сутки, полученные навыки психологической толерантности и стрессоустойчивости используют далее для улучшения адаптации.The essence of the invention consists in a method of increasing psychological tolerance and stress resistance, including anamnesis analysis, rational psychotherapy and suggestive action, characterized in that when analyzing the anamnesis of a patient, individually specific maladaptive cognitive-behavioral strategies are associated with which pathologically reduced tolerance and stress tolerance are associated , with the help of rational and suggestive psychotherapy, explain and inspire the concept of the leading role of intolerance to stress in the occurrence and preservation of pathological abnormalities, then in a state of wakefulness and hypnotic trance, the identified maladaptive stereotypes are eliminated and optimal adaptive strategies of thinking and behavior are fixed by a sequential combination of neuro-corrective and personality-reconstructing influences, during which at the first stage they create neurophysiological foundations for voluntary control of psychoemotional reactions teach the patient psychosensory-mental self-regulation and consistent with self-monitoring, at the second stage, they conduct training on the correction of psychophysiological sensitivity with increasing the threshold of sensitivity to negative somatovegetative and psychosensory factors and thereby create the basis for a subsequent increase in psychological tolerance, at the third stage they begin to personality-oriented influences, update personal resources with testing and selection of psychological defenses, at the fourth stage carry out cognitive personality correction, adaptive sympathetic suggestion at the fifth stage to increase nonspecific tolerance to potentially psycho-traumatic factors, the patient discusses and trains models of behavior in situations of psychological loss, conducts training in visual-verbal self-programming and cognitive-sensory self-regulation at the sixth stage to increase nonspecific tolerance to potentially traumatic factors increase specific tolerance in relation to relevant traumatic factors for the patient with the help of cognitive-vector self regulation, at the seventh stage they verify the results of treatment in real conditions, dynamic monitoring and correction of long-term results, the course of treatment includes 7-10 sessions, therapeutic and corrective self-actions at the training stage are performed daily from 10 to 40 times a day, the acquired psychological skills tolerance and stress tolerance are further used to improve adaptation.

Использование изобретения позволяет получить следующий технический результат.Using the invention allows to obtain the following technical result.

Способ является высокоэффективным. Достигнутый результат является стабильным. Наступление положительного эффекта в виде повышения психологической толерантности и стрессоустойчивости наблюдается у всех пациентов уже на первом сеансе, в дальнейшем он неуклонно нарастает и дополняется позитивными переменами в поведении.The method is highly effective. The achieved result is stable. The onset of a positive effect in the form of increasing psychological tolerance and stress resistance is observed in all patients already at the first session, in the future it is steadily increasing and supplemented by positive changes in behavior.

Способ имеет широкий спектр показаний: невротические расстройства, расстройства личности и поведения, аффективные расстройства, психосоматические расстройства, нервная анорексия и булимия, состояния зависимости от психоактивных веществ, любые другие расстройства, связанные с психогенными факторами, вредные привычки.The method has a wide range of indications: neurotic disorders, personality and behavior disorders, affective disorders, psychosomatic disorders, anorexia nervosa and bulimia, states of dependence on psychoactive substances, any other disorders associated with psychogenic factors, bad habits.

Другим направлением использования данного метода является психопрофилактика пограничных психических расстройств и зависимости от психоактивных веществ, развитие у психически здоровых лиц адаптационных способностей, психологической толерантности и стрессоустойчивости, формирование наиболее выгодных позитивных стратегий поведения для преодоления неизбежных в жизни каждого человека стрессов и психотравм. Полученные в процессе лечения навыки нацелены на применение в реальных условиях, в т.ч. незаметно для окружающих, без прекращения основной деятельности или общения, особенно в ситуациях непосредственного воздействия психотравмирующих факторов, запускающих аномальное поведение.Another direction of using this method is the psychoprophylaxis of borderline mental disorders and dependence on psychoactive substances, the development of adaptive abilities in mentally healthy individuals, psychological tolerance and stress tolerance, the formation of the most beneficial positive behavioral strategies to overcome stresses and psycho-injuries that are inevitable in every person’s life. The skills acquired during the treatment are aimed at application in real conditions, including imperceptibly to others, without stopping the main activity or communication, especially in situations of direct exposure to traumatic factors that trigger abnormal behavior.

Противопоказаниями к применению данного способа являются лишь острые психотические состояния и слабоумие.Contraindications to the use of this method are only acute psychotic conditions and dementia.

Способ не имеет возрастных ограничений, доступен для большинства людей - как пациентов с пограничными психическими расстройствами, так и практически здоровых.The method has no age restrictions, is available to most people - both patients with borderline mental disorders and practically healthy ones.

Он реализуется в виде сеансов и психологических тренингов, включает в себя специальные домашние задания, которые выполняет пациент, и может применяться самостоятельно или в комплексной терапии благодаря хорошей совместимости с любыми другими видами психотерапии, психокоррекции и психофармакотерапией.It is implemented in the form of sessions and psychological trainings, includes special homework that the patient performs, and can be used independently or in combination therapy due to its good compatibility with any other types of psychotherapy, psychocorrection and psychopharmacotherapy.

Способ безвреден, не дает побочных эффектов, экономичен, практически не требует материальных затрат и может быть использован в медицинских и психологических учреждениях любого типа.The method is harmless, gives no side effects, economical, practically does not require material costs and can be used in medical and psychological institutions of any type.

Технический результат достигается за счет предложенной автором многоуровневой модели повышения психологической толерантности и стрессоустойчивости с охватом как нейрофизиологического, так и личностного уровней. Собственно нейрокоррекционный эффект дополняется психологическим, глубокие позитивные изменения затрагивают как нейрофизиологический, так и личностный уровни, формируя благоприятную основу для усвоения новых адаптивных стратегий поведения.The technical result is achieved due to the multilevel model proposed by the author to increase psychological tolerance and stress resistance, encompassing both neurophysiological and personality levels. The neuro-correctional effect itself is complemented by a psychological one, profound positive changes affect both the neurophysiological and personality levels, forming a favorable basis for the assimilation of new adaptive behavioral strategies.

Предлагаемый способ включает в себя высокоэффективные психокоррекционные и психотерапевтические технологии, ориентированные на побуждение пациента к изменению негативных стратегий существования, дестабилизацию ригидных дезадаптирующих поведенческих стереотипов, нейтрализацию сверхценного отношения к психотравмирующим воздействиям или объектам зависимости и развитие толерантности и стрессоустойчивости.The proposed method includes highly effective psychocorrectional and psychotherapeutic technologies aimed at inducing the patient to change negative existence strategies, destabilizing rigid maladaptive behavioral stereotypes, neutralizing the overvalued attitude to psycho-traumatic influences or objects of dependence, and developing tolerance and stress resistance.

Способ осуществляется следующим образом.The method is as follows.

Первоначально устанавливают глубокий эмпатический контакт с пациентом за счет различных проявлений гуманистической заинтересованности в помощи ему, аналогичных концептуальных и сенсорно-определенных высказываниях относительно актуальных вопросов и проблем, демонстрации и имитации сходных манер невербального поведения, различных проявлений собственной компетентности и способности обеспечить полноценную помощь. Здесь нежелательной является критика, конфронтация и создание блоков с родственниками, находящимися в конфликтных отношениях с больным (это может быть осуществлено в дальнейшем). От результатов этого этапа зависит не только успешность последующей психокоррекционной и психотерапевтической работы, но и вероятность самого факта продолжения контактов.Initially, a deep empathic contact is established with the patient due to various manifestations of a humanistic interest in helping him, similar conceptual and sensory-specific statements about current issues and problems, demonstration and imitation of similar non-verbal manners, various manifestations of one's own competence and ability to provide full assistance. Here, criticism, confrontation and the creation of blocs with relatives in conflict with the patient are undesirable (this can be done in the future). Not only the success of the subsequent psychocorrectional and psychotherapeutic work, but also the likelihood of the fact of continuing contacts depends on the results of this stage.

Далее проводят анализ анамнеза и индивидуально-психологических особенностей пациента. Психологическая диагностика включает в себя когнитивно-аналитической анализ структуры личности и выявление патологических дезадаптивных когнитивно-поведенческих стратегий с использованием адекватных клинико-психологических методов. В затруднительных случаях используется гипноанализ. Уделяется внимание изучению таких элементов личностной организации, как стиль восприятия и переработки впечатлений, связанных с контактами с внешним миром или самоанализом, индивидуальные особенности ситуационного и предситуационного мышления, система отношений, иерархия жизненных ценностей, концепции, идеи и др. Их рассматривают в аспекте влияния на развитие заболевания, с одной стороны, и в плане наличия ресурсов, возможностей данного индивидуума, способных обеспечить выздоровление, с другой. Важным является проведение ассоциативного эксперимента, имеющего целью исследование вербальных и невербальных (аналогово-образных) ассоциаций больного, связанных со словами-стимулами, имеющими тематическое отношение к структуре заболевания. Этот эксперимент повторяется в процессе лечения для оценки динамики выздоровления. Необходимой является идентификация и регистрация с помощью самоанализа спонтанных и произвольных мыслей, возникающих у пациента при воспоминаниях и размышлениях на проблемные темы или при нахождении в психотравмирующих ситуациях. Для этих целей ему дают инструкцию записывать (без какой-либо редакции) свои мысли на проблемные темы.Next, an analysis of the history and individual psychological characteristics of the patient is carried out. Psychological diagnosis includes a cognitive-analytical analysis of the personality structure and the identification of pathological maladaptive cognitive-behavioral strategies using adequate clinical and psychological methods. In difficult cases, hypnosis is used. Attention is paid to the study of such elements of a personal organization as the style of perceiving and processing impressions associated with contacts with the outside world or introspection, individual characteristics of situational and pre-situational thinking, a relationship system, a hierarchy of life values, concepts, ideas, etc. They are considered in terms of their influence on the development of the disease, on the one hand, and in terms of the availability of resources, the capabilities of this individual, capable of providing recovery, on the other. It is important to conduct an associative experiment aimed at the study of verbal and non-verbal (analog-shaped) patient associations associated with stimulus words that are thematically related to the structure of the disease. This experiment is repeated during the treatment to assess the dynamics of recovery. It is necessary to identify and register with the help of introspection of spontaneous and voluntary thoughts that arise in a patient with memories and reflections on problematic topics or when in traumatic situations. For these purposes, he is given instructions to write down (without any edition) his thoughts on problematic topics.

На этой основе осуществляют рациональную психотерапию и суггестивное воздействие, разъясняя, убеждая и внушая концепцию о ведущей роли интолерантности к стрессам в возникновении и сохранении патологических отклонений. До сведения пациента доводят, что целью метода является дестабилизация и устранение негативных когнитивно-поведенческих стереотипов, являющихся помехой для гармоничной жизни, и усвоение нового позитивного, адаптивного когнитивно-поведенческого стиля. Разрабатывают индивидуальную схему повышения психологической толерантности и стрессоустойчивости. Из лечебно-коррекционного арсенала методики формируют набор доступных, индивидуально приемлемых действий и операций, оказывающих как нейрокоррекционное, так и личностно-реконструирующее действие.On this basis, rational psychotherapy and suggestive influence are carried out, clarifying, convincing and suggesting the concept of the leading role of intolerance to stress in the occurrence and preservation of pathological deviations. The patient is informed that the purpose of the method is to destabilize and eliminate negative cognitive-behavioral stereotypes that are an obstacle to a harmonious life, and the assimilation of a new positive, adaptive cognitive-behavioral style. An individual scheme for increasing psychological tolerance and stress resistance is being developed. From the treatment and correction arsenal, the techniques form a set of accessible, individually acceptable actions and operations that provide both neuro correction and personality-reconstructing action.

Затем в соответствии с разработанной схемой осуществляют последовательное поэтапное когнитивное и суггестивно-бихевиоральное воздействие, которое проводят преимущественно в состоянии бодрствования пациента, при необходимости для ускорения усвоения лечебной информации используют гипнотерапию.Then, in accordance with the developed scheme, a sequential stepwise cognitive and suggestive-behavioral effect is carried out, which is carried out mainly in the patient’s wakeful state, if necessary, use hypnotherapy to accelerate the assimilation of medical information.

Методика повышения психологической толерантности и стрессоустойчивости включает в себя семь этапов, при реализации которых применяют следующие психотерапевтические приемы:The technique of increasing psychological tolerance and stress resistance includes seven stages, the implementation of which uses the following psychotherapeutic techniques:

психосенсорная и ментальная саморегуляция,psychosensory and mental self-regulation,

последовательный систематический самоконтроль,consistent systematic self-control,

тренинг коррекции психофизиологической сенситивности,psychophysiological sensitivity correction training,

актуализация ресурсов,updating resources

апробация и селекция психологических защит,testing and selection of psychological defenses,

когнитивная коррекция личности,cognitive personality correction,

повышение неспецифической психологической толерантности и стрессоустойчивости,increase of nonspecific psychological tolerance and stress resistance,

вербально-суггестивное самопрограммирование,verbal suggestive self-programming,

визуально-вербальное самопрограммирование,visual and verbal self-programming,

тематические ролевые тренинги,Thematic role-based training

когнитивно-сенсорная саморегуляция,cognitive-sensory self-regulation,

тренинг специфической психологической толерантности,specific psychological tolerance training,

когнитивно-векторная саморегуляция, динамическое наблюдение и коррекция отдаленных результатов.cognitive-vector self-regulation, dynamic observation and correction of long-term results.

На первом этапе для ускоренного формирования способности к произвольному контролю над психоэмоциональным состоянием и повышения психологической толерантности и стрессоустойчивости пациента обучают психической саморегуляции.At the first stage, psychic self-regulation is taught to accelerate the formation of the ability to voluntarily control the psycho-emotional state and increase the psychological tolerance and stress resistance of the patient.

Вначале у всех занимающихся развивают способности к психосенсорной и ментальной саморегуляции. Это имеет как нейрофизиологический смысл - в виде реального повышения способностей к произвольному контролю над психосенсорной и ментальной сферами, так и скрытый, суггестивный, представляя собой метафору управления психоэмоциональным состоянием и первую ступень этой способности. Переживания человека являются сенсорно-зависимыми, с одной стороны, и когнитивно опосредованными, ментальными, с другой. Тренировка способностей к регуляции в пределах различных уровней психического является важным элементом повышения толерантности к стрессорам.Initially, all involved develop the ability to psychosensory and mental self-regulation. This has both neurophysiological meaning - in the form of a real increase in the ability to voluntarily control the psychosensory and mental spheres, and hidden, suggestive, representing a metaphor for controlling the psycho-emotional state and the first stage of this ability. Human experiences are sensory-dependent, on the one hand, and cognitively mediated, mental, on the other. Exercising ability to regulate within different mental levels is an important element in increasing stress tolerance.

Для этого в пределах каждой сенсорной системы проводят упражнения по ослаблению параметров сенсорно-определенных представлений, как положительных, приятных, так и отрицательных, неприятных. Все это позволяет одновременно уменьшать и психоэмоциональные эффекты восприятия.To do this, within each sensory system, exercises are carried out to weaken the parameters of sensory-specific representations, both positive, pleasant, and negative, unpleasant. All this allows us to simultaneously reduce the psycho-emotional effects of perception.

Для зрительной системы используют: представление ярких, крупных, близких, контрастных, цветных образов с уменьшением их яркости, размеров, расстояния до них, степени контраста и цветонасыщенности, а также “всматривание” сквозь предметы и людей (представление прозрачности предметов или людей).For the visual system use: the representation of bright, large, close, contrasting, color images with a decrease in their brightness, size, distance to them, the degree of contrast and color saturation, as well as “peering” through objects and people (representing the transparency of objects or people).

Для слуховой системы: воспроизведение громких, быстрых, отчетливых звуков с уменьшением их громкости, скорости звучания и отчетливости.For the auditory system: reproducing loud, fast, distinct sounds with a decrease in their volume, sound speed and clarity.

Для кинестетической системы: регуляция мышечного тонуса в диапазоне от напряжения тех или иных мышечных групп до релаксации.For the kinesthetic system: regulation of muscle tone in the range from the stress of certain muscle groups to relaxation.

В тактильно-осязательной системе: вариации прикосновений, фиксаций, точечных воздействий от максимальных по интенсивности до минимальных.In the tactile-tactile system: variations of touch, fixation, point effects from maximum in intensity to minimum.

В ольфакторной и вкусовой системах используют соответствующие представления с их изменением от максимально воспроизводимых до устранения воспоминания.In olfactory and taste systems, appropriate representations are used with their change from the most reproducible to the elimination of memory.

На уровне ментальности проводят обучение понижению степени отчетливости осознания мыслей - вытесняют, “гасят”, “затуманивают” возникающие в сознании мысли и тренируют способность не задерживаться ни на одной из них, мгновенно переходить к другой в виде “потока сознания”, свободного, нефиксированного течения мыслей.At the level of mentality, they teach to lower the degree of distinctiveness of awareness of thoughts - they displace, “quench”, “cloud” the thoughts that arise in the consciousness and train the ability not to linger on any of them, instantly switch to another in the form of a “stream of consciousness”, a free, unfixed flow thoughts.

Все эти упражнения проводят до 30-40 раз в день.All these exercises are carried out up to 30-40 times a day.

Далее пациент осваивает способ последовательного систематического самоконтроля. Его основой является психофизиологическая (функционально-динамическая) модель организации поведения. Отработка навыка самоконтроля начинается с усвоения триггера оптимального поведения - слова, фразы, визуализируемого образа, жеста и т.п., который пациент произвольно “включает” в нужный момент.Next, the patient masters the method of consistent systematic self-control. Its basis is the psychophysiological (functional-dynamic) model of the organization of behavior. The development of the self-control skill begins with the assimilation of the trigger for optimal behavior - a word, phrase, visualized image, gesture, etc., which the patient arbitrarily “turns on” at the right time.

Занимающийся последовательно спрашивает и инструктирует себя:The practitioner sequentially asks and instructs himself:

1. “Что сейчас со мной происходит?”;1. “What is happening to me now?”;

2. “Чего я действительно хочу сейчас?”;2. “What do I really want now?”;

3. “Что я раньше делал, чтобы достичь того, что действительно хочу сейчас?”;3. “What did I do before to achieve what I really want now?”;

4. “Что сейчас позволяют мне внешние условия и мои ресурсы?”;4. “What do external conditions and my resources allow me now?”;

5. “Как соотносится опыт и реальность?”;5. “How does experience relate to reality?”;

6. “Мой выбор, мой план - ...Прогноз -...”;6. “My choice, my plan is ... Forecast -...”;

7. “Я разрешаю себе...”;7. “I allow myself ...”;

8. “Я действую и полностью контролирую свои мысли, слова, интонации, состояние тела, дыхание, мимику, мышечный тонус, движения”;8. “I act and completely control my thoughts, words, intonations, body condition, breathing, facial expressions, muscle tone, movements”;

9. “Я полностью контролирую процесс достижения цели и регулирую свое состояние”;9. “I completely control the process of achieving the goal and regulate my condition”;

10. “Результат - ...Оценка - ...Вывод - ...Решение о прекращении или возобновлении деятельности по достижению цели -...”;10. “Result - ... Assessment - ... Conclusion - ... Decision to terminate or resume activities to achieve the goal -...”;

11. “Информация в архив памяти -...”.11. “Information in the memory archive -...”.

На каждой ступени последовательного систематического самоконтроля важно осознавать свое эмоциональное состояние. Овладение методом начинают с наиболее простых, не проблемных поведенческих актов, таких как удовлетворение чувства голода, чистка зубов, выбор одежды соответственно ситуации и погодным условиям и т.п.At each stage of consistent systematic self-control, it is important to be aware of your emotional state. Mastering the method begins with the most simple, non-problematic behavioral acts, such as satisfying hunger, brushing your teeth, choosing clothes according to the situation and weather conditions, etc.

Далее развитие стрессоустойчивости включает в себя коррекцию различных уровней сенситивности - психофизиологического и психологического, так как их выраженность обратно пропорциональна степени толерантности к негативным психологическим воздействиям.Further, the development of stress tolerance includes the correction of various levels of sensitivity - psychophysiological and psychological, since their severity is inversely proportional to the degree of tolerance to negative psychological effects.

На втором этапе повышают адаптивные способности с помощью тренинга коррекции психофизиологической сенситивности. Это касается повышения порога чувствительности по отношению к соматовегетативным факторам, безвредным для здоровья состояниям физиологического дискомфорта, которые пациент постепенно обучается переносить. Тренинг имеет как очевидный, тренирующий соматовегетативную толерантность смысл, так и скрытый, являясь метафорой и предшествующей ступенью повышения психологической толерантности.At the second stage, adaptive abilities are enhanced through training in the correction of psychophysiological sensitivity. This refers to an increase in the threshold of sensitivity in relation to somatovegetative factors, harmless to health states of physiological discomfort, which the patient is gradually learning to tolerate. Training has both an obvious, training somatovegetative tolerance meaning, and hidden, being a metaphor and a previous step in increasing psychological tolerance.

Упражнения включают в себя адаптацию к различным негативным психофизиологическим состояниям, таким как:Exercises include adaptation to various negative psychophysiological conditions, such as:

дефицит ночного сна - уменьшение продолжительности ночного сна до безвредных пределов в ограниченные периоды времени, вплоть до эпизодов полного отказа от сна;deficiency of night sleep - reducing the duration of night sleep to harmless limits in limited periods of time, up to episodes of complete refusal of sleep;

вынужденные неудобные позы - удержание любых физиологически безопасных вариантов неудобных положений тела, туловища и конечностей (асан из системы йогов или их модификаций) продолжительностью от нескольких минут до максимально возможного времени;forced uncomfortable postures - holding any physiologically safe options for uncomfortable postures of the body, trunk and limbs (asanas from the system of yogis or their modifications) lasting from several minutes to the maximum possible time;

холодовые и тепловые закаливающие процедуры (с учетом принципа постепенности) - общие и местные ванны, растирания, обертывания, контакты со снегом, льдом или с горячей водой и разогретыми предметами;cold and thermal quenching procedures (taking into account the principle of gradualness) - general and local baths, rubbing, wrapping, contact with snow, ice or with hot water and hot objects;

отказ от излюбленных видов пищи в течение определенного времени;refusal of favorite types of food for a certain time;

чувство голода - увеличение промежутков в приеме пищи до максимально возможных, а при наличии квалифицированного медицинского наблюдения и отсутствии противопоказаний - лечебное голодание оптимальной продолжительности;hunger - an increase in the intervals in food intake to the maximum possible, and in the presence of qualified medical supervision and the absence of contraindications - therapeutic fasting of optimal duration;

допустимые варианты адаптации к боли - упражнения с акупрессурой, увеличивающейся по продолжительности с использованием сенситивных точек: Хэ-Гу, козелков ушных раковин, локтевых мыщелков (“точек Бехтерева”)и др.;acceptable options for adapting to pain are exercises with acupressure that increases in duration using sensitive points: He-Gu, tragus auricles, ulnar condyles (“Ankylosing spondylitis”), etc .;

сосудистые реакции - адаптация к перепадам сосудистого тонуса с помощью приема таблеток никотиновой кислоты или ксантинола никотината в нарастающих дозах (никотиновая кислота, витамин РР - таблетки 0,05 г в разовых дозах для детей - до 0,025-0,05 г, для взрослых до 0,15-0,5 г, суточные дозы для детей - до 0,15 г, для взрослых - до 1 г; ксантинола никотинат - таблетки 0,15 г в разовых дозах для детей - 0,03-0,05 г, для взрослых - до 0,15 г, суточные дозы для детей - до 0,15 г, для взрослых - до 0,9 г), таблетки дают с 200 мл воды;vascular reactions - adaptation to changes in vascular tone by taking nicotinic acid or xanthinol nicotinate tablets in increasing doses (nicotinic acid, vitamin PP - 0.05 g tablets in single doses for children - up to 0.025-0.05 g, for adults up to 0 , 15-0.5 g, daily doses for children - up to 0.15 g, for adults - up to 1 g; xanthinol nicotinate - 0.15 g tablets in single doses for children - 0.03-0.05 g, for adults - up to 0.15 g, daily doses for children - up to 0.15 g, for adults - up to 0.9 g), tablets are given with 200 ml of water;

отрицательные вкусовые ощущения - толерантность тренируется с помощью приема горечей или ксантинола никотината, последний принимается в дозах от 1/3 до 1 табл. по 0,15 для рассасывания в ротовой полости;negative taste sensations - tolerance is trained by taking bitterness or xanthinol nicotinate, the latter is taken in doses from 1/3 to 1 table. 0.15 for resorption in the oral cavity;

отрицательные обонятельные ощущения - обоняние нашатырного спирта или других субъективно неприятных запахов.negative olfactory sensations - the smell of ammonia or other subjectively unpleasant odors.

На третьем этапе для повышения потенциала стрессоустойчивости переходят к личностно-ориентированным воздействиям. Первоначально используют способ актуализации ресурсов, направленный на использование естественных, уже имеющихся у пациента возможностей и резервов. Каждое психологическое качество, особенно акцентуированное, может приносить и пользу, и вред человеку, его окружению или обеим сторонам. Так, например, боязливость способна избавить от травм или ситуаций насилия и в то же время быть основой фобии. Чувство собственного достоинства может помочь человеку пережить одну группу проблем, но, будучи ущемленным, служит основой для других. Педантизм в некоторых случаях необходим, например в фармации, в других вреден и т.д.At the third stage, to increase the potential for stress resistance, they switch to personality-oriented influences. Initially, a method of updating resources is used, aimed at using the patient's natural and existing capabilities and reserves. Each psychological quality, especially the accented one, can bring both benefit and harm to a person, his environment or both sides. For example, fearfulness can relieve injuries or situations of violence and at the same time be the basis of a phobia. Self-esteem can help a person survive one group of problems, but, being disadvantaged, serves as the basis for others. Pedantry in some cases is necessary, for example, in pharmacy, in others it is harmful, etc.

При актуализации ресурсов на первом этапе проводят диагностику ресурсов - находят “сильные стороны личности”. Они могут быть как положительного, так и отрицательного, в т.ч. социально не одобряемого (например, жадность) свойства. В качестве ресурсов могут выступать также привлекательные для пациента качества других людей или героев кино и книг. Составляют своеобразный “банк ресурсов”.When resources are updated, at the first stage, resources are diagnosed — they find the “strengths of the personality”. They can be both positive and negative, including socially unapproved (e.g. greed) properties. The qualities of other people or the heroes of films and books can also be attractive resources. They make up a kind of “resource bank”.

Далее проводят “адресное прикрепление” одного или комплекса ресурсов к тематике проблемного состояния, специфике психических травм. Так, актуализация чувства стыда может помочь в преодолении повышенной раздражительности при внушении пациенту стыда за подобные отрицательные эмоциональные выплески. Актуализация ипохондричности может быть полезной при внушении ограничений в поведении, если оговаривается, что “выход за рамки” может привести к “отрицательным для организма последствиям”.Next, they carry out “targeted attachment” of one or a set of resources to the subject of the problem state, the specifics of mental injuries. Thus, the actualization of feelings of shame can help to overcome increased irritability in instilling shame on the patient for such negative emotional outbursts. Updating hypochondria may be useful in imposing restrictions on behavior if it is stipulated that “going beyond” can lead to “negative consequences for the body.”

При использовании нескольких ресурсов учитывают их баланс, соотношение, особенности синергического или антагонистического взаимодействия.When using several resources, their balance, ratio, and features of synergistic or antagonistic interaction are taken into account.

Ресурсы актуализируют путем осознания их роли, внушенной психотерапевтом (это внушение может иметь оттенок скрытого от больного преувеличения), и повторением в нужной ситуации аутосуггестивных текстов, составленных для больного.Resources are updated by understanding their role, as suggested by the psychotherapist (this suggestion may have the tinge of exaggeration hidden from the patient), and by repeating, in the right situation, autosuggestive texts compiled for the patient.

Для моделирования желательного адаптивного поведения проводятся тренинги с эксплуатацией ресурса при визуализации - ассоциированной (пациент “видит” ситуацию так же, как привык ее воспринимать в реальной жизни) или диссоциированной (здесь представляют свою копию, двойника, находящегося в проблемной ситуации). Использование ресурсов облегчается при стандартизации тренирующих процедур с одновременным подключением и закреплением на высоте переживаний субъективно приемлемых вербальных, слуховых, двигательных или других стереотипов, играющих далее роль условно-рефлекторных когенераторов позитивного поведения.To simulate the desired adaptive behavior, trainings are conducted with the exploitation of the resource during visualization - associated (the patient “sees” the situation in the same way he is used to perceiving it in real life) or dissociated (here they present their copy of a double in a problem situation). The use of resources is facilitated by the standardization of training procedures with the simultaneous connection and fixing at the height of experiences of subjectively acceptable verbal, auditory, motor or other stereotypes, which further play the role of conditioned reflex cogenerators of positive behavior.

Далее используют метод апробации и селекции психологических защит. Она включает в себя ролевой тренинг, в процессе которого пациент, ознакомленный с особенностями различных вариантов психологической защиты, пробует “вживаться” в каждый из них поочередно и соответствующим образом адаптироваться к актуальным для себя проблемам. Апробация сопровождается селекцией - выбором под руководством психотерапевта наиболее приемлемых вариантов психологической защиты.Next, use the method of testing and selection of psychological defenses. It includes role-based training, during which the patient, acquainted with the features of various options for psychological defense, tries to “get used” to each of them, one by one and adapt accordingly to the problems that are relevant to them. Testing is accompanied by selection - the selection, under the supervision of a psychotherapist, of the most acceptable options for psychological protection.

Психологической “примерке” подвергаются: вытеснение, подавление, перенос, рационализация, ирония, проекция, идентификация, отрицание, регрессия, изоляция, компенсация, гиперкомпенсация и, при хорошо продуманной технике, конверсия (ее имитация). Итогом, как правило, является десенсибилизация по отношению к психотравмирующим воздействиям и расширение способностей и тактики преодоления проблемного состояния.The psychological “fitting” is: repression, suppression, transference, rationalization, irony, projection, identification, denial, regression, isolation, compensation, hypercompensation and, with a well-designed technique, conversion (its imitation). The result, as a rule, is desensitization in relation to psycho-traumatic influences and expansion of abilities and tactics of overcoming a problem state.

Содержанием четвертого этапа является когнитивная коррекция личности, направленная на формирование у пациента мотивации к личностному росту и развитие черт гармоничной личности. Для этого с использованием аверсионной и симпатической суггестии его информируют о проявлениях психологической дисгармонии и гармонии в рамках когнитивно-аналитической концепции личности. Основным положением этой концепции является понятие когнитивного типа (когнитипа) личности. Когнитип имеет главным образом психогенное, социогенное происхождение и именно он определяет степень толерантности и стрессоустойчивости, особенности адаптации индивидуума и риск развития пограничных психических расстройств.The content of the fourth stage is cognitive correction of personality, aimed at forming the patient's motivation for personal growth and the development of traits of a harmonious personality. To do this, using an aversion and sympathetic suggestion, he is informed about the manifestations of psychological disharmony and harmony within the framework of the cognitive-analytical concept of personality. The main point of this concept is the concept of the cognitive type (cognitive type) of a person. The cognitive type is mainly of psychogenic, sociogenic origin, and it is he who determines the degree of tolerance and stress tolerance, the characteristics of the individual’s adaptation and the risk of developing borderline mental disorders.

Первоначально дают клинико-психологическую характеристику дезадаптивных когнитипов личности, для того чтобы пациент узнал себя в одном из них. Данную информацию преподносят в виде аверсионного внушения для переориентации пациента, отказа от дезадаптирующих установок и принятия позитивных моделей поведения, характерных для адаптивных когнитипов. Дезадаптивные когнитипы, как правило, сопутствуют определенным акцентуациям или аномалиям личности. Они, по сравнению с адаптивными, отличаются наличием ригидных дезадаптирующих когнитивно-эмоциональных стереотипов и тенденцией к развитию психогенных расстройств даже при существовании в объективно относительно благоприятных условиях. Здесь наблюдаются следующие варианты:Initially, they give a clinical and psychological description of the maladaptive cognitive types of the person so that the patient recognizes himself in one of them. This information is presented in the form of an aversion suggestion for patient reorientation, rejection of maladaptive attitudes and adoption of positive behavioral patterns characteristic of adaptive cognitive types. Maladaptive cognitive types tend to accompany certain accentuations or personality abnormalities. They, in comparison with adaptive ones, are distinguished by the presence of rigid disadaptive cognitive-emotional stereotypes and a tendency to the development of psychogenic disorders even when they exist in objectively relatively favorable conditions. The following options are observed here:

1. Гиперактуализирующий когнитип проявляется в сверхценном отношении к тем или иным сторонам внутреннего и/или внешнего мира, дезадаптирующих максималистских установках, настроенности на обязательную реализацию своих потребностей, идеальное выполнение окружающими установленных правил. При этом может наблюдаться гипертрофированное чувство долга, отношение к сложностям жизни и неудачам как к вселенским катастрофам (“катастрофизация” по А.Беку), а к незначительным прегрешениям других как к преступлениям. Здесь возможна монотематическая или политематическая гиперактуализация. Данный когнитип наиболее универсален, часто сочетается с другими, может встречаться практически при всех типах личности, характерен для невротических расстройств.1. A hyper-actualizing cognitive type is manifested in an overvalued attitude to one or another side of the internal and / or external world, disadaptive maximalist attitudes, a disposition towards the obligatory fulfillment of one’s needs, and ideal fulfillment by the surrounding of established rules. At the same time, one may observe a hypertrophied sense of duty, attitude to the complexities of life and failures as universal catastrophes (“catastrophization” according to A. Beck), and to minor offenses of others as crimes. Monotemic or polytematic hyperactualization is possible here. This cognitive type is the most universal, often combined with others, can occur in almost all types of personality, and is characteristic of neurotic disorders.

2. Идеалистический когнитип основным своим содержанием имеет наличие примата уязвимых ценностей, таких как “вечные” благополучие и стабильность, здоровье и внешность, благодарность детей, дружба, любовь, супружеская верность, расположение начальства и коллектива и т.п. Здесь наблюдается доминирование всего того, что неизбежно меняется со временем в основном в худшую сторону, вплоть до “самого печального конца”. Приспособление к неидеальной действительности, “правде жизни” с сохранением ригидных наивно-идеалистических концептов при этом возможно лишь за счет включения таких защитных психологических ресурсов, как реакции вытеснения, отрицания, подавления или изоляции. Дефицитарность последних при столкновении ригидных инфантильно-идеалистических концептов с отрицательной динамикой состояния социума, микросоциума или собственного психофизического здоровья приводит к дезадаптации. Этот когнитип, как и предыдущий, гиперактуализирующий, отличается универсальностью.2. The idealistic cognitive is based on the primacy of vulnerable values, such as “eternal” well-being and stability, health and appearance, gratitude of children, friendship, love, marital fidelity, location of bosses and staff, etc. Here there is a dominance of everything that inevitably changes over time, mainly for the worse, up to the “saddest end”. Adaptation to imperfect reality, the “truth of life” while preserving rigid, naive-idealistic concepts is possible only by including such protective psychological resources as repression, denial, repression or isolation reactions. Deficiency of the latter in the collision of rigid infantile-idealistic concepts with the negative dynamics of the state of society, microsocium or their own psychophysical health leads to maladaptation. This cognitive type, like the previous one, hyperactualizing, is universal.

3. Моноцентрированный когнитип своим главным отличием имеет устойчивую одностороннюю концептуально-ценностную ориентацию, не способную меняться в соответствии с изменяющимися условиями жизни или психического и физического состояния индивидуума. Возможность беспроблемного существования при этом или целиком зависит от окружающей среды и состояния здоровья, или от того, насколько автономно и комфортно (субъективная адаптация) способен существовать человек с подобным когнитипом. Это возможно для аутистически-шизоидных или фанатичных личностей, замкнуто-некритично охваченных какой-либо идеей. Если возможность безболезненной автономизации, изоляции от социума исключена, то такие субъекты неизбежно вступают в противоречие с изменяющимися условиями жизни. Предотвратить психологические кризисы здесь можно лишь при сохранении стабильности в указанных выше сферах, что удается редко. Подобная особенность может наблюдаться также при духовно-интеллектуальной ограниченности, зависимом расстройстве личности и при аддикции к психоактивным веществам.3. The monocentered cognitive type, with its main difference, has a stable one-sided conceptual and value orientation that is not able to change in accordance with the changing living conditions or mental and physical condition of the individual. The possibility of a problem-free existence in this case either entirely depends on the environment and state of health, or on how autonomously and comfortably (subjective adaptation) a person with such a cognitive type can exist. This is possible for autistic schizoid or fanatical individuals who are closed-uncritically embraced by any idea. If the possibility of painless autonomization, isolation from society is excluded, then such subjects inevitably come into conflict with changing living conditions. Psychological crises can be prevented here only if stability is maintained in the above areas, which is rarely possible. A similar feature can also be observed with spiritual and intellectual limitations, dependent personality disorder, and with addiction to psychoactive substances.

4. Контрастный когнитип отличается отсутствием выделения промежуточных вариантов и оттенков в отношении к себе, другим людям и явлениям жизни - по принципу “либо черное, либо белое”, “или друг или враг” и т.п.(дихотомическое мышление по А.Беку). Разновидностями его являются ригидно-контрастный (с устойчивой поляризацией) и лабильно-контрастный (с легкостью переходов от одной крайности к другой). Этот когнитип встречается в основном при эпилептоидности, параноидном, эмоционально-неустойчивом и истерическом расстройствах личности.4. The contrasting cognitive type is distinguished by the absence of highlighting intermediate variations and shades in relation to oneself, other people, and life phenomena - on the principle of “either black or white”, “either friend or enemy”, etc. (A. Beck's dichotomous thinking ) Varieties of it are rigid-contrast (with stable polarization) and labile-contrast (with ease of transitions from one extreme to another). This cognitive type is found mainly in epileptoid, paranoid, emotionally unstable and hysterical personality disorders.

5. Малодифференцированный антагонистический когнитип. Малодифференцированный когнитип в целом характеризует слабая дифференцированность, нечеткость различий между субъективными концептами, особенно их ценностными качествами. Дезадаптивный вариант малодифференцированного когнитипа проявляется в сомнениях, колебаниях, борьбе мотивов, трудностях выбора, которые возникают в связи с “размытостью” субъективных концептов. Здесь может наблюдаться стабильность в конкуренции определенных концептов и потребностей или неустойчивость, при которой в антагонистические отношения вступают то одни, то другие. Это наблюдается главным образом при психастеническом и ананкастном психотипе.5. Low-differentiated antagonistic cognitive type. The poorly differentiated cognitive type as a whole is characterized by weak differentiation, fuzzy differences between subjective concepts, especially their value qualities. The maladaptive version of a poorly differentiated cognitive type is manifested in doubts, hesitations, struggle of motives, difficulties of choice, which arise in connection with the “fuzziness” of subjective concepts. There may be stability in the competition of certain concepts and needs or instability in which one or the other enters into antagonistic relations. This is observed mainly with the psychasthenic and anancaste psychotype.

6. Негативно-интерпретирующий когнитип характеризуется неадекватной негативной ретроспекцией, негативной оценкой настоящего или негативным прогнозированием. Подобные интерпретации могут быть экстрапунитивными (негативная оценка окружения) или импунитивными (негативная оценка себя). Возможна также тотально-негативная интерпретация. Данный когнитип встречается главным образом при тревожном типе личности, психастении, ипохондрических и депрессивных состояниях.6. A negatively interpreting cognitive is characterized by inadequate negative retrospection, a negative assessment of the present, or negative prediction. Such interpretations can be extrapunitive (negative assessment of the environment) or impusive (negative assessment of oneself). A totally negative interpretation is also possible. This cognitive type occurs mainly in anxious personality types, psychasthenia, hypochondriacal and depressive states.

7. Дезадаптивно-интегрированный когнитип сочетает в себе различные комбинации рассмотренных выше дезадаптивных когнитипов.7. The maladaptive integrated cognitive type combines various combinations of the maladaptive cognitive types discussed above.

Далее пациенту раскрывают клинико-психологическую характеристику адаптивных когнитипов. Это проводят в виде симпатического внушения, больного настраивают на принятие, интериоризацию концептуально-поведенческого алгоритма адаптивной личности, адаптивного стиля мышления. Ему внушают, что от этого выиграют все - и он сам, и окружающие. Наличие адаптивного когнитипа полностью или практически полностью исключает возможность существенных внутриличностных или межличностных конфликтов. Это характерно для психической нормы и благоприятных вариантов акцентуации характера. Адаптивные когнитипы позволяют личности адаптироваться к любым социальным и микросоциальным условиям.Next, the patient is revealed the clinical and psychological characteristics of adaptive cognitive types. This is carried out in the form of sympathetic suggestion, the patient is tuned to accept, internalize the conceptual-behavioral algorithm of an adaptive personality, adaptive thinking style. He is told that everyone will benefit from this - both he and those around him. The presence of an adaptive cognition completely or almost completely eliminates the possibility of significant intrapersonal or interpersonal conflicts. This is characteristic of the mental norm and favorable variants of character accentuation. Adaptive cognitive types allow a person to adapt to any social and microsocial conditions.

1. Адаптивно-пластичный когнитип является наиболее совершенным в плане адаптации и личностной зрелости. Он характеризуется пластичностью субъективных концептов при ведущем значении психологической гармонии, духовности (в широком или узкорелигиозном смысле), гуманизма и развития данной личности. Подобная личность способна позитивно интерпретировать любые внутренние и внешние коллизии и готова к любым утратам. Данный когнитип включает в себя также позитивное прогнозирование и самопрограммирование - способность настраивать себя на лучшее при любых вариантах исхода ожидаемых событий. Кроме этого, характерными здесь являются позитивная отстраненность (невовлеченность в суету, напряженность и скандальность окружающего мира) и адекватный минимализм (готовность довольствоваться малым). При возникновении альтернативы между сохранением определенных субъективных концептов и опасностью значительного психологического или физического ущерба для себя или окружающих индивидуум с адаптивно-пластичным когнитипом выбирает коррекцию концептов. Материальный ущерб такие личности воспринимают как менее значимый по сравнению с духовным.1. Adaptively plastic cognitive type is the most perfect in terms of adaptation and personality maturity. It is characterized by the plasticity of subjective concepts with the leading significance of psychological harmony, spirituality (in the broad or narrow religious sense), humanism and the development of this personality. Such a person is able to positively interpret any internal and external conflicts and is ready for any loss. This cognitive type also includes positive forecasting and self-programming - the ability to tune oneself to the best with any outcome of expected events. In addition, the characteristic features are positive detachment (lack of involvement in the bustle, tension and scandalousness of the world) and adequate minimalism (willingness to be content with little). If an alternative arises between preserving certain subjective concepts and the danger of significant psychological or physical harm to oneself or others, an individual with an adaptive-plastic cognitive chooses a concept correction. Such persons perceive material damage as less significant in comparison with spiritual.

2. Малодифференцированный конформный когнитип. Малодифференцированный когнитип в целом характеризует слабая дифференцированность, нечеткость различий между субъективными концептами, особенно их ценностными качествами. К адаптивной группе относится его конформный вариант, имеющий своими основными признаками легкость перестройки личностных когнитивных систем и подстройки их к любым социально-психологическим условиям. Это характерно в основном для инфантильных и внушаемых лиц. Лица с адаптивно-пластичным когнитипом отличаются от них уровнем личностной зрелости, духовной гармонии и принципиальности.2. Low-differentiated conformal cognitive type. The poorly differentiated cognitive type as a whole is characterized by weak differentiation, fuzzy differences between subjective concepts, especially their value qualities. The adaptive group includes its conformal version, which has the main features of the ease of restructuring personal cognitive systems and adjusting them to any socio-psychological conditions. This is typical mainly for infantile and suggestible persons. Persons with an adaptive-plastic cognitive type differ from them in the level of personal maturity, spiritual harmony and integrity.

3. Адаптивно-интегрированный когнитип интегрирует в себе различные сочетания адаптивных когнитипов.3. Adaptively integrated cognitive type integrates various combinations of adaptive cognitive types.

На пятом этапе внимание направляют на повышение неспецифической психологической толерантности и стрессоустойчивости. Здесь обсуждают и тренируют оптимальные модели поведения в ситуациях, несущих в себе опасность психологического срыва. Обычно ядром подобных ситуаций является переживание той или иной утраты. Это не включает в себя актуальные для пациента психотравмирующие (“специфические”) события, которые прорабатываются на следующем этапе. Наиболее типичны следующие ситуации:At the fifth stage, attention is directed to increasing nonspecific psychological tolerance and stress resistance. Here they discuss and train optimal behaviors in situations that carry the risk of psychological breakdown. Usually the core of such situations is the experience of a particular loss. This does not include psychologically traumatic (“specific”) events that are relevant to the patient, which are worked out in the next step. The following situations are most typical:

ущемленное самолюбие,impaired pride,

кризис самооценки,self-esteem crisis

несовпадение желаемого и действительного,the mismatch between the desired and the actual,

материальный крах,material collapse

проблемы с близкими,problems with loved ones

проблемы со здоровьем,health problems,

проблемы с внешностью,problems with appearance

конфликт с начальством (учителями, родителями),conflict with superiors (teachers, parents),

конфликт с сотрудниками (одноклассниками),conflict with employees (classmates),

одиночество,loneliness,

невостребованность и т.д.lack of demand, etc.

Рассматривают все ракурсы и аспекты этих стрессогенных ситуаций. Пациент получает суггестивные тексты относительно каждого неспецифического типа психотравмы и заучивает их. Далее осуществляют визуально-вербальное самопрограммирование поведения - многократное зрительное представление возможных стрессов и вариантов позитивного реагирования на них на фоне проговаривания заученных аутосуггестивных текстов и выполнения психорегулирующих упражнений седативного характера. Качество усвоения информации проверяют при повторных сеансах.They consider all angles and aspects of these stressful situations. The patient receives suggestive texts regarding each non-specific type of psychological trauma and memorizes them. Next, visual-verbal self-programming of behavior is carried out - a multiple visual representation of possible stresses and options for a positive response to them against the background of pronouncing memorized autosuggestive texts and performing psycho-regulatory exercises of a sedative nature. The quality of assimilation of information is checked during repeated sessions.

Кроме этого, проводят тематические ролевые тренинги, при этом разыгрывают различные ситуации, обладающие психотравмирующим потенциалом, во время которых пациент реализует отработанные ранее модели адаптивного поведения. Тематика этих тренингов соответствует приведенному выше списку стрессогенных ситуаций.In addition, they conduct thematic role-based trainings, while playing out various situations that have psycho-traumatic potential, during which the patient implements previously developed models of adaptive behavior. The topics of these trainings correspond to the above list of stressful situations.

После этого проводят работу по формированию, закреплению и автоматизации навыков когнитивно-сенсорной регуляции эмоционального состояния в соотнесении с индивидуальными стрессогенными факторами. Она включает в себя следующие психологические операции:After that, work is carried out to form, consolidate and automate the skills of cognitive-sensory regulation of the emotional state in relation to individual stressful factors. It includes the following psychological operations:

1. Осознание и/или визуализация шкалы жизненных ценностей с представлением на вершине этой шкалы ценности психологической гармонии с пониманием всесторонней выгодности такого типа личностной организации.1. Awareness and / or visualization of the scale of life values with the presentation on the top of this scale of the value of psychological harmony with an understanding of the comprehensive benefits of this type of personal organization.

2. Осознание и/или визуализация минимального достаточного объема жизненных благ (“позитивно-ценностного минимум миниморума”). В соответствии с обсужденными ранее позициями пациент вновь выделяет и принимает минимум, который был бы достаточным для сохранения субъективного состояния психологического комфорта, “даже если бы весь остальной мир рухнул”.2. Awareness and / or visualization of the minimum sufficient amount of vital goods (“positive-value minimum minimorum”). In accordance with the previously discussed positions, the patient again allocates and accepts a minimum that would be sufficient to maintain the subjective state of psychological comfort, "even if the rest of the world collapsed."

3. Позитивная интерпретация психотравмирующего фактора и позитивное прогнозирование.3. A positive interpretation of the traumatic factor and positive forecasting.

4. Понижение до максимально возможного уровня ценности негативного воздействия (“девальвация стресса”) - осознание и/или визуализация этого.4. Reduction to the maximum possible level of negative impact value (“stress devaluation”) - awareness and / or visualization of this.

5. Параллельное проведение упражнений седативного характера (того или иного варианта психической саморегуляции) и психосенсорных манипуляций с ослаблением параметров представляемых образов.5. Conducting sedative exercises in parallel (one or another variant of mental self-regulation) and psychosensory manipulations with weakening the parameters of the images presented.

На шестом этапе у пациента развивают специфическую психологическую толерантность по отношению к индивидуальному, характерному для данной личности спектру психотравмирующих ситуаций. При этом используют когнитивные воздействия и самовоздействия, среди которых ведущее значение имеет когнитивно-векторный способ. Его выполняют путем осуществления специальных мыслительных операций по следующей когнитивно-векторной схеме:At the sixth stage, the patient develops a specific psychological tolerance with respect to the individual spectrum of psycho-traumatic situations that is characteristic of a given personality. At the same time, cognitive influences and self-actions are used, among which the cognitive-vector method is of primary importance. It is performed by performing special mental operations according to the following cognitive-vector scheme:

Негативные эмоции→Негативные мысли→Негативные концепции и ценности→Negative emotions → Negative thoughts → Negative concepts and values →

Вектор выбора. Вопрос: “Чего я действительно хочу?”. Воспроизведение позитивного триггера →Vector of choice. Question: “What do I really want?” Play a positive trigger →

Позитивные концепции и ценности→Позитивные мысли→Positive concepts and values → Positive thoughts →

Позитивные эмоции и поступки.Positive emotions and actions.

В качестве позитивного триггера может быть выбран любой значимый стимул, настраивающий пациента на адаптивное поведение - какой-либо образ, слово или фраза, варианты мимики и жестов и т.п. Важной является предварительная проработка проблемных тем пациента по векторной схеме с коррекцией негативных тенденций и составлением аутосуггестивных текстов, представляющих собой алгоритмы когнитивной регуляции поведения.As a positive trigger, any significant stimulus can be selected that sets the patient to adaptive behavior - any image, word or phrase, options for facial expressions and gestures, etc. Important is the preliminary study of the patient's problematic topics according to the vector scheme with the correction of negative trends and the compilation of self-suggestive texts, which are algorithms for cognitive regulation of behavior.

Помимо этого, на данном этапе также используют тематические ролевые тренинги и когнитивно-сенсорную регуляцию, рассмотренные выше, ориентированные здесь на индивидуальные проблемы пациента. Их при необходимости подкрепляют любыми другими методами психической саморегуляции.In addition, at this stage they also use thematic role-based trainings and cognitive-sensory regulation, discussed above, focused here on the individual problems of the patient. If necessary, they are supported by any other methods of mental self-regulation.

На седьмом, завершающем этапе, проводят проверку результатов лечения в реальных психотравмирующих условиях с соблюдением принципа постепенности и предварительной подготовленности. Реальный контакт с негативными факторами осуществляют по иерархической схеме от минимального “объема” взаимодействия до максимального. Перед этим и параллельно развитию ситуации пациент выполняет освоенные ранее упражнения.At the seventh, final stage, they check the results of treatment in real psycho-traumatic conditions in compliance with the principle of gradualness and preliminary preparedness. Real contact with negative factors is carried out according to a hierarchical scheme from the minimum “volume” of interaction to the maximum. Before this, and in parallel with the development of the situation, the patient performs the exercises learned earlier.

Методику повышения психологической толерантности и стрессоустойчивости проводят в виде психотерапевтического марафона или отдельных сеансов, индивидуально, в группе или с вовлечением семьи. Продолжительность и количество сеансов не лимитируется, их должно быть столько, сколько нужно, в среднем требуется от 7 до 10 психотерапевтических встреч.The methodology of increasing psychological tolerance and stress resistance is carried out in the form of a psychotherapeutic marathon or individual sessions, individually, in a group or with the involvement of the family. The duration and number of sessions is not limited, they should be as many as needed, on average, from 7 to 10 psychotherapeutic meetings are required.

Для повышения степени устойчивости достигнутых в ходе психотерапии и психокоррекции успехов осуществляют динамическое наблюдение, поддерживающие сеансы и коррекцию отдаленных результатов с учетом индивидуальной необходимости.To increase the degree of sustainability of success achieved during psychotherapy and psychocorrection, dynamic observation is carried out, supporting sessions and correction of long-term results, taking into account individual need.

Пример: Больная А., 27 лет, домохозяйка. Диагноз: невротическая депрессия у акцентуированной тревожно-мнительной личности, комплекс собственной неполноценности. Жалобы: пониженное настроение, нежелание жить, страх общения с окружающими.Example: Patient A., 27 years old, housewife. Diagnosis: neurotic depression in an accentuated anxious-suspicious personality, a complex of one's own inferiority. Complaints: low mood, unwillingness to live, fear of communication with others.

Анамнез. Родилась от случайной связи матери, от поздней беременности, отец вступать в брак отказался, ребенком далее не интересовался, материально не помогал. Воспитывалась матерью, человеком эгоистичным и грубым. С раннего детства А. жила в обстановке эмоциональной депривации. Мать явно подчеркивала ее ненужность и обременительность, была чрезмерно требовательной, часто подвергала девочку унижениям, наказывала физически за малейшие провинности, называла уродливой, дебильной, гадкой и т.п. Ребенок рос робким, застенчивым, малообщительным и тревожным. Успеваемость в школе была неровной, сильно волновалась перед уроками, панически боялась отвечать перед классом. После окончания средней школы А. безуспешно пробовала поступать в институт и техникум, но на экзаменах не смогла справиться с волнением, хотя материал знала в достаточной для поступления степени. Устроилась на работу диспетчером в ДЭЗ.Anamnesis. She was born from a casual connection with her mother, from late pregnancy, her father refused to marry, was not further interested in the child, did not help financially. She was brought up by a mother, a selfish and rude man. From early childhood, A. lived in an atmosphere of emotional deprivation. Mother clearly emphasized her uselessness and burdensomeness, was excessively demanding, often subjected the girl to humiliation, physically punished for the slightest offenses, called ugly, moronic, nasty, etc. The child grew up timid, shy, uncommunicative and anxious. School performance was uneven, very worried before class, panicky afraid to answer before class. After graduating from high school, A. unsuccessfully tried to enter the institute and technical school, but at the exams she could not cope with the excitement, although she knew the material to a sufficient degree. I got a job as a dispatcher in the DEZ.

В 24 года осталась одна, мать умерла, ее смерть перенесла спокойно. Оставила работу, живет на дивиденды от сдачи квартиры в аренду. Ведет замкнутый образ жизни, подруг практически нет, знакомств с мужчинами избегает. Свою внешность - волосы, цвет глаз, лицо и тело считает уродливыми. Ходит в парике, носит декоративные контактные линзы голубого цвета, использует много косметики, надевает одежду, скрывающую фигуру. Считает, что обладает примитивным умом. Без лишней необходимости из дома не выходит.At 24, she was left alone, her mother died, her death suffered calmly. Left work, lives on dividends from renting an apartment. He leads a secluded lifestyle, there are practically no friends, he avoids dating with men. His appearance - hair, eye color, face and body is considered ugly. He wears a wig, wears blue decorative contact lenses, uses a lot of makeup, puts on clothes that hide the figure. Believes that he has a primitive mind. Without unnecessary necessity, he does not leave the house.

В последние 9-10 лет постепенно нарастают указанные выше жалобы, поделиться с кем-либо своими переживаниями не решалась, к врачам и психологам не обращалась.In the past 9-10 years, the above complaints gradually increase, I did not dare to share my feelings with anyone, I did not contact doctors and psychologists.

Первоначально с А. был установлен глубокий эмпатический контакт.Initially, deep empathic contact was established with A.

Для этого различным образом демонстрировалась гуманистическая заинтересованность в помощи ей, были сделаны аналогичные концептуальные высказывания о том, что человеку с некрасивой внешностью бывает очень трудно спокойно общаться с окружающими. Среди сенсорно-определенных высказываний были использованы преимущественно зрительно-ориентированные (“выглядеть”, “смотреться”, “видеть перспективы”, “наблюдать за успехом” и т.п.), т.к. пациентка была явно визуально акцентирована. На невербальном уровне имитировались сходные манеры поведения. Кроме этого, прямо и косвенно различным образом демонстрировалась собственная компетентность и способность обеспечить полноценную помощь. Критика на этом этапе не использовалась. Больная настроилась на продолжение контактов.For this, a humanistic interest in helping her was demonstrated in various ways, similar conceptual statements were made that it is very difficult for a person with an ugly appearance to calmly communicate with others. Among sensory-specific statements, mainly visually oriented ones were used (“look”, “look”, “see prospects”, “watch success”, etc.), because the patient was clearly visually accented. At a non-verbal level, similar behaviors were imitated. In addition, their own competence and ability to provide full assistance was demonstrated directly and indirectly in various ways. Criticism was not used at this stage. The patient tuned in to continued contact.

Анализ анамнеза показал заметное негативное влияние матери на психологическое развитие А., которая слепо усвоила материнские внушения о собственной неполноценности, внешней и внутренней, доходящей до степени “уродливости и слабоумия”. В ходе психологической диагностики, включавшей в себя когнитивно-аналитический анализ структуры личности и выявление патологических дезадаптивных когнитивно-поведенческих стратегий, были выявлены сверхценные идеи о собственной уродливости и неполноценности, с одной стороны, и обязательности “нормальной” внешности и ума для того, чтобы быть принятым в обществе, с другой. “Нормальные” внешность и ум, понимаемые А. утрированно, так же, как и повышенное внимание окружающих к этим человеческим “параметрам”, занимали в ее иерархии жизненных ценностей ведущее место. Несоответствие этим нормативам приводило к единственно возможному для нее стилю поведения в виде максимальной маскировки внешности, отказа от действительности и ухода в свой аутистический мир. Стиль восприятия и переработки впечатлений, связанных с контактами с внешним миром и самоанализом, индивидуальные особенности ситуационного и предситуационного мышления, система отношений - все это оказалось сфокусированным на идее собственной неполноценности и страхе общения. В самой глубине личности, в “подвалах подсознания” находились бичующие высказывания матери, ставшие основой структуры “Я” пациентки.The analysis of the anamnesis showed a noticeable negative influence of the mother on the psychological development of A., who blindly adopted maternal suggestions about her own inferiority, external and internal, reaching the degree of “ugliness and dementia”. In the course of psychological diagnostics, which included a cognitive-analytical analysis of the personality structure and the identification of pathological maladaptive cognitive-behavioral strategies, super-valuable ideas were revealed about one's own ugliness and inferiority, on the one hand, and the obligatoriness of a “normal” appearance and mind in order to be accepted in society, on the other. The “normal” appearance and mind, understood by A. exaggeratedly, as well as the increased attention of others to these human “parameters”, occupied a leading place in her hierarchy of life values. Inconsistency with these standards led to the only possible style of behavior for her in the form of a maximum disguise of her appearance, rejection of reality and withdrawal into her autistic world. The style of perception and processing of impressions associated with contacts with the outside world and introspection, individual features of situational and pre-situational thinking, a system of relationships - all this turned out to be focused on the idea of one’s own inferiority and fear of communication. In the very depths of the personality, in the “basements of the subconscious,” were the scourging statements of the mother, which became the basis of the patient’s “I” structure.

В то же время в качестве ресурсов А., способных обеспечить выздоровление, были выделены воля, не раз проявившаяся в ограничениях и сдерживании себя, в которых она так преуспела, сохранный интеллект, хорошие художественно-графические способности и привлекательная внешность, ошибочно оцененные ею как неполноценность и уродливость.At the same time, the A.’s resources capable of ensuring recovery were highlighted by the will, which manifested itself more than once in the limitations and self-restraint in which it was so successful, preserved intelligence, good artistic and graphic abilities, and attractive appearance, which she mistakenly estimated as inferiority and ugliness.

В ходе ассоциативного эксперимента, с целью исследования вербальных и невербальных (аналогово-образных) ассоциаций больной, связанных со словами-стимулами “красота”, “внешность”, “ум”, “успех” “неполноценность” и др., имевшими тематическое отношение к структуре заболевания, были выявлены соответствующие нелестные и бесперспективные ассоциации, которые воспроизводила пациентка. Этот эксперимент повторялся в процессе лечения для оценки динамики выздоровления (в процессе лечения ассоциации сменились на более позитивные).In the course of an associative experiment, in order to study the verbal and non-verbal (analog-shaped) associations of the patient associated with the stimulus words “beauty”, “appearance”, “mind”, “success”, “inferiority”, etc., which had a thematic relationship to structure of the disease, the corresponding unflattering and unpromising associations that the patient reproduced were identified. This experiment was repeated in the course of treatment to assess the dynamics of recovery (in the course of treatment, associations were replaced by more positive ones).

Кроме этого, проводилась идентификация и регистрация с помощью самоанализа спонтанных и произвольных мыслей, возникающих у пациентки при воспоминаниях и размышлениях о своих проблемах или при нахождении в психотравмирующих ситуациях. Для этих целей ей была дана инструкция записывать (без какой-либо редакции) свои мысли на травмирующую ее тему. Анализ этих записей продемонстрировал преобладающий характер неадекватных самоуничижительных мыслей, которые касались буквально всего существования А.In addition, identification and registration was carried out with the help of introspection of spontaneous and voluntary thoughts that arise in the patient with memories and thoughts about her problems or when in traumatic situations. For these purposes, she was instructed to write down (without any edition) her thoughts on a topic that traumatizes her. An analysis of these notes demonstrated the prevailing nature of inadequate, self-derogatory thoughts that concerned literally A.'s entire existence.

На этой основе осуществлялась рациональная психотерапия и суггестивное воздействие, в процессе которых разъяснялась и внушалась абсурдность и болезненный характер отношения к себе и взглядам окружающих на нее. Рассматривались конечные “пункты” каждой подобной мыслительной цепочки с помощью вопросов: “Кто конкретно это сказал?”, “Как Вы догадались, что они думают о Вас именно так?”, “Ну и что?”, “Чем это помешает Вам?”, “Как это может повлиять на Вашу жизнь?” и т.п. В итоге у пациентки появились первые позитивные идеи относительно своей внешности, интеллекта, отношения окружающих и источника ее самоуничижительной позиции. Оказалось, что никто, кроме матери, не высказывался о ней отрицательно, и она не знала конкретных примеров плохого отношения к ней или последствий плохого отношения окружающих по отношению к кому-либо другому (кроме криминальных случаев, описанных в прессе, от которых она была далека).On this basis, rational psychotherapy and suggestive influence were carried out, during which the absurdity and painful nature of the attitude to oneself and the views of others on it was explained and instilled. The final “points” of each such thought chain were examined with the help of the questions: “Who said that specifically?”, “How did you guess that they think of you that way?”, “So what?”, “How will this interfere with you?” , “How can it affect your life?”, Etc. As a result, the patient received the first positive ideas regarding her appearance, intellect, relationships of others and the source of her self-depreciating position. It turned out that no one except the mother spoke negatively about her, and she did not know specific examples of a bad attitude towards her or the consequences of a bad attitude of others in relation to anyone else (except for the criminal cases described in the press, from which she was far from )

Помимо этого с А. была рассмотрена концепция о ведущей роли интолерантности к стрессам в возникновении и сохранении патологических отклонений. До ее сведения было доведено, что целью метода является дестабилизация и устранение негативных когнитивно-поведенческих стереотипов, являющихся помехой для гармоничной жизни, и усвоение нового позитивного, адаптивного когнитивно-поведенческого стиля. Была разработана индивидуальная схема повышения психологической толерантности и стрессоустойчивости. Из лечебно-коррекционного арсенала методики был сформирован набор доступных, индивидуально приемлемых действий и операций, оказывающих как нейрокоррекционное, так и личностно-реконструирующее действие.In addition to this, A. considered the concept of the leading role of intolerance to stress in the occurrence and preservation of pathological abnormalities. She was informed that the purpose of the method is the destabilization and elimination of negative cognitive-behavioral stereotypes that are an obstacle to a harmonious life, and the assimilation of a new positive, adaptive cognitive-behavioral style. An individual scheme was developed to increase psychological tolerance and stress resistance. From the treatment-corrective arsenal of the technique, a set of accessible, individually acceptable actions and operations that have both neuro-corrective and personality-reconstructing effects was formed.

Затем в соответствии с разработанной схемой, осуществлялось последовательное поэтапное когнитивное и суггестивно-бихевиоральное воздействие, которое проводилось в состоянии бодрствования пациентки.Then, in accordance with the developed scheme, a sequential phased cognitive and suggestive-behavioral effect was carried out, which was carried out in the patient's wakeful state.

На первом этапе для ускоренного формирования способности к произвольному контролю над психоэмоциональным состоянием и повышения психологической толерантности и стрессоустойчивости А. была обучена психической саморегуляции. Ее основным содержанием были упражнения по ослаблению и “нейтрализации” стимулов, имеющих внешнее или внутреннее происхождение.At the first stage, in order to accelerate the formation of the ability for voluntary control over the psychoemotional state and increase psychological tolerance and stress resistance, A. self-regulation was trained. Its main content was exercises to weaken and “neutralize” stimuli that have an external or internal origin.

Вначале развивались способности к психосенсорной и ментальной саморегуляции.Initially, psychosensory and mental self-regulation abilities developed.

Для зрительной системы использовалось: представление ярких, крупных, близких, контрастных, цветных образов с уменьшением их яркости, размеров, расстояния до них, степени контраста и цветонасыщенности, а также “всматривание” сквозь предметы и людей (представление прозрачности предметов или людей).For the visual system was used: the representation of bright, large, close, contrasting, color images with a decrease in their brightness, size, distance to them, the degree of contrast and color saturation, as well as “peering” through objects and people (representing the transparency of objects or people).

Для слуховой системы: воспроизведение громких, быстрых, отчетливых звуков с уменьшением их громкости, скорости звучания и отчетливости.For the auditory system: reproducing loud, fast, distinct sounds with a decrease in their volume, sound speed and clarity.

Для кинестетической системы: регуляция мышечного тонуса в диапазоне от напряжения тех или иных мышечных групп до релаксации.For the kinesthetic system: regulation of muscle tone in the range from the stress of certain muscle groups to relaxation.

В тактильно-осязательной системе: вариации прикосновений, фиксаций, точечных воздействий от максимальных по интенсивности до минимальных.In the tactile-tactile system: variations of touch, fixation, point effects from maximum in intensity to minimum.

В ольфакторной и вкусовой системах использовались представления приятных и неприятных вариантов запаха и вкуса с их изменением от максимально воспроизводимых до устранения воспоминания.In the olfactory and taste systems, representations of pleasant and unpleasant odors and tastes were used with their change from the most reproducible to the elimination of memories.

На уровне ментальности проводилось обучение понижению степени отчетливости осознания мыслей - вытеснение, “погашение”, “затуманивание” возникающих в сознании мыслей и тренировалась способность не задерживаться ни на одной из них, мгновенно переходить к другой в виде “потока сознания”, свободного, нефиксированного течения мыслей.At the level of mentality, training was conducted to lower the degree of distinctiveness of awareness of thoughts — crowding out, “extinguishing”, “blurring” the thoughts arising in the consciousness, and training was held not to linger on any of them, to instantly switch to another in the form of a “stream of consciousness”, a free, unfixed flow thoughts.

Все эти упражнения проводились до 30-40 раз в день.All these exercises were carried out up to 30-40 times a day.

Далее пациентка освоила способ последовательного систематического самоконтроля. Отработка этого навыка была начата с усвоения триггера оптимального поведения, в качестве которого было выбрано слово “свобода” и мимика радости. Этот триггер А. “включала” в нужный момент, а далее последовательно спрашивала и инструктировала себя:Then the patient mastered the method of consistent systematic self-control. The development of this skill was begun with the assimilation of a trigger for optimal behavior, for which the word “freedom” and a facial expression of joy were chosen. This trigger A. “turned on” at the right time, and then sequentially asked and instructed herself:

1. “Что сейчас со мной происходит?”;1. “What is happening to me now?”;

2. “Чего я действительно хочу сейчас?”;2. “What do I really want now?”;

3. “Что я раньше делала, чтобы достичь того, что действительно хочу сейчас?”;3. “What did I do before to achieve what I really want now?”;

4. “Что сейчас позволяют мне внешние условия и мои ресурсы?”;4. “What do external conditions and my resources allow me now?”;

5. “Как соотносится опыт и реальность?”;5. “How does experience relate to reality?”;

6. “Мой выбор, мой план -...Прогноз -...”;6. "My choice, my plan is ... Forecast ... ...";

7. “Я разрешаю себе...”;7. “I allow myself ...”;

8. “Я действую и полностью контролирую свои мысли, слова, интонации, состояние тела, дыхание, мимику, мышечный тонус, движения”;8. “I act and completely control my thoughts, words, intonations, body condition, breathing, facial expressions, muscle tone, movements”;

9. “Я полностью контролирую процесс достижения цели и регулирую свое состояние”;9. “I completely control the process of achieving the goal and regulate my condition”;

10. “Результат - ...Оценка - ...Вывод - ...Решение о прекращении или возобновлении деятельности по достижению цели -...”;10. “Result - ... Assessment - ... Conclusion - ... Decision to terminate or resume activities to achieve the goal -...”;

11. “Информация в архив памяти -...”.11. “Information in the memory archive -...”.

На каждой ступени последовательного систематического самоконтроля пациентка училась осознавать свое эмоциональное состояние. Первоначально тренировалось овладение управлением наиболее простых, не проблемных поведенческих актов, таких как удовлетворение чувства голода, приготовление еды, чистка зубов, уборка квартиры и т.п.At each stage of consistent systematic self-control, the patient learned to be aware of her emotional state. Initially, mastery of the management of the simplest, non-problematic behavioral acts, such as satisfying hunger, cooking, brushing teeth, cleaning an apartment, etc., was trained.

На втором этапе адаптивные способности повышались с помощью тренинга коррекции психофизиологической сенситивности. Это касалось повышения порога чувствительности по отношению к соматовегетативным факторам, безвредному для здоровья физиологическому дискомфорту, которые пациентка постепенно обучалась переносить. Упражнения включали в себя адаптацию к различным негативным психофизиологическим состояниям, таким как:At the second stage, adaptive abilities were enhanced with the help of psychophysiological sensitivity correction training. This concerned an increase in the threshold of sensitivity in relation to somatovegetative factors, physiological discomfort harmless to health, which the patient was gradually learning to tolerate. Exercises included adaptation to various negative psychophysiological conditions, such as:

дефицит ночного сна - уменьшение продолжительности ночного сна до безвредных пределов в ограниченные периоды времени, вплоть до эпизодов полного отказа от сна;deficiency of night sleep - reducing the duration of night sleep to harmless limits in limited periods of time, up to episodes of complete refusal of sleep;

вынужденные неудобные позы - удержание любых физиологически безопасных вариантов неудобных положений тела, туловища и конечностей (асан из системы йогов) продолжительностью от нескольких минут до максимально возможного времени;forced uncomfortable postures - holding any physiologically safe options for uncomfortable postures of the body, trunk and limbs (asanas from the yoga system) lasting from several minutes to the maximum possible time;

холодовые и тепловые закаливающие процедуры (с учетом принципа постепенности) - общие и местные ванны, растирания, обертывания, контакты со снегом, льдом и с горячей водой;cold and thermal quenching procedures (taking into account the principle of gradualness) - general and local baths, grinding, wrapping, contact with snow, ice and hot water;

отказ от излюбленных видов пищи в течение определенного времени;refusal of favorite types of food for a certain time;

чувство голода - увеличение промежутков в приеме пищи до максимально возможных;hunger - an increase in gaps in food intake to the maximum possible;

допустимые варианты адаптации к боли - упражнения с акупрессурой, увеличивающейся по продолжительности с использованием сенситивных точек: Хэ-Гу и козелков ушных раковин;acceptable options for adapting to pain are exercises with acupressure that increases in duration using sensitive points: He-Gu and tragus auricles;

сосудистые реакции - адаптация к перепадам сосудистого тонуса с помощью приема таблеток никотиновой кислоты от 0,1 до 0,5 г на прием, 1 раз в сутки с 200 мл воды (проводилось 7 раз);vascular reactions - adaptation to changes in vascular tone by taking nicotinic acid tablets from 0.1 to 0.5 g per dose, 1 time per day with 200 ml of water (performed 7 times);

отрицательные вкусовые ощущения - толерантность тренировалась с помощью рассасывания долек лимона в ротовой полости;negative taste sensations - tolerance was trained by absorbing lemon slices in the oral cavity;

отрицательные обонятельные ощущения - использовалось обоняние нашатырного спирта.negative olfactory sensations - the smell of ammonia was used.

На третьем этапе для повышения потенциала стрессоустойчивости применялись личностно-ориентированные воздействия. Первоначально использовался способ актуализации ресурсов, направленный на использование естественных, уже имеющихся у пациентки возможностей и резервов. Был составлен “банк ресурсов”, в который вошли отмеченные выше воля, интеллект, художественно-графические способности и хорошие внешние данные больной. Все они находились в синергическом соотношении.At the third stage, to increase the potential for stress resistance, personality-oriented effects were used. Initially, a method of updating resources was used, aimed at using the patient's natural and existing capabilities and reserves. A “resource bank” was compiled, which included the aforementioned will, intellect, artistic and graphic abilities, and good external patient data. All of them were in a synergistic ratio.

Далее проводилось “адресное прикрепление” одного или комплекса ресурсов к тематике проблемного состояния. Психопатологической точкой присоединения этих ресурсов была идея о собственной неполноценности и уродливости.Then, “address attachment” of one or a set of resources to the subject of a problem state was carried out. The psychopathological point of accession of these resources was the idea of their own inferiority and ugliness.

Ресурсы актуализировались путем многократного осознания их роли, внушенной психотерапевтом (это внушение имело оттенок скрытого от больной преувеличения), и повторением при состояниях психологического дискомфорта и в нужной ситуации слов психотерапевта.Resources were updated by repeatedly realizing their role as suggested by the psychotherapist (this suggestion had the tinge of exaggeration hidden from the patient) and by repeating the psychotherapist's words in situations of psychological discomfort and in the right situation.

Для моделирования желательного адаптивного поведения проводились тренинги с эксплуатацией ресурса при визуализации. Первоначально использовался ее диссоциированный вариант - пациентка многократно представляла свою копию, двойника, находящегося в проблемной ситуации общения, но свободного от комплекса неполноценности. Параллельно проводилось самовнушение уверенности в себе. После достижения спокойного состояния при этих представлениях тренировалась ассоциированная визуализация - многократное представление ситуаций общения “изнутри”, как в жизни, до появления спокойного отношения к этому. Использование ресурсов достигло уровня успешности за счет стандартизации тренирующих процедур с одновременным подключением и закреплением на высоте переживаний триггера “свобода” с мимикой радости, игравшего затем роль условно-рефлекторного когенератора позитивного поведения.To simulate the desired adaptive behavior, trainings were conducted with the exploitation of the resource during visualization. Initially, its dissociated version was used - the patient repeatedly presented her copy, a double, who is in a problematic communication situation, but free from an inferiority complex. In parallel, self-hypnosis of self-confidence was conducted. After reaching a calm state, associated representations were trained in these representations - multiple representations of communication situations “from the inside”, as in life, until a calm attitude to this appeared. The use of resources reached a level of success due to standardization of training procedures with simultaneous connection and consolidation at the height of the experiences of the trigger “freedom” with a facial expression of joy, which then played the role of a conditioned reflex cogenerator of positive behavior.

Далее использовался метод апробации и селекции психологических защит. Он включал в себя ролевой тренинг, в процессе которого пациентка, ознакомленная с особенностями различных вариантов психологической защиты, пробовала “вживаться” в каждый из них поочередно и соответствующим образом адаптироваться к актуальным для себя проблемам. Апробация сопровождалась селекцией - выбором под руководством психотерапевта наиболее приемлемых вариантов психологической защиты.Next, the method of testing and selection of psychological defenses was used. It included role-based training, during which the patient, acquainted with the features of various options for psychological defense, tried to “get used” to each of them, one by one and adapt accordingly to the problems that are relevant to them. Testing was accompanied by selection - the selection, under the supervision of a psychotherapist, of the most acceptable options for psychological protection.

Психологической “примерке” подверглись: вытеснение, подавление, рационализация, ирония, отрицание, регрессия, компенсация и гиперкомпенсация. Перенос, идентификация, изоляция и проекция для А. были уже “пройденным этапом” нецелесообразного поведения. В итоге начался процесс десенсибилизации по отношению к психотравмирующим воздействиям. У пациентки расширился арсенал способностей и тактики преодоления проблемного состояния. Компенсация включала в себя занятия рисунком и живописью дома и в студии. Для гиперкомпенсации была избрана школа бальных танцев, однако дальше визуализации занятий танцами, которые давали хороший эмоциональный заряд, пациентка не продвинулась.The psychological “fitting” was: repression, suppression, rationalization, irony, denial, regression, compensation and hypercompensation. The transfer, identification, isolation, and projection for A. were already the “passed stage” of inappropriate behavior. As a result, the process of desensitization in relation to traumatic effects began. The patient's arsenal of abilities and tactics for overcoming a problem state has expanded. Compensation included drawing and painting classes at home and in the studio. For hypercompensation, a ballroom dance school was chosen, but the patient did not advance beyond visualizing dance classes that gave a good emotional charge.

Содержанием четвертого этапа явилась когнитивная коррекция личности, направленная на формирование у пациентки мотивации к личностному росту и развитие черт гармоничной личности. Для этого с использованием аверсионной и симпатической суггестии она была проинформирована о проявлениях психологической дисгармонии и гармонии в рамках когнитивно-аналитической концепции личности.The content of the fourth stage was a cognitive correction of the personality, aimed at forming the patient's motivation for personal growth and the development of traits of a harmonious personality. To do this, using aversion and sympathetic suggestion, she was informed about the manifestations of psychological disharmony and harmony in the framework of the cognitive-analytical concept of personality.

Первоначально давалась клинико-психологическая характеристика дезадаптивных когнитипов личности, для того чтобы пациентка узнала себя в одном из них. Данная информация преподносилась в виде аверсионного внушения для переориентации пациентки, побуждения ее к отказу от дезадаптирующих установок. А. обладала дезадаптивно-интегрированным когнитипом - сочетала в себе когнитивные элементы нескольких дезадаптивных когнитипов: гиперактуализирующего, моноцентрированного, контрастного и негативно-интерпретирующего.Initially, the clinical and psychological characteristics of maladaptive cognitive types of the personality were given so that the patient would recognize herself in one of them. This information was presented in the form of an aversion suggestion to reorient the patient, prompting her to abandon the maladaptive installations. A. possessed a maladaptive integrated cognitive type - combined the cognitive elements of several maladaptive cognitive types: hyperactualizing, monocentric, contrasting and negatively interpreting.

Далее больной была описана клинико-психологическая характеристика адаптивных когнитипов. Это проводилось в виде симпатического внушения, настраивающего на принятие, интериоризацию концептуально-поведенческого алгоритма адаптивной личности, адаптивного стиля мышления. Ей внушалось, что она от этого значительно выиграет во всем, т.к. наличие адаптивного когнитипа полностью или практически полностью исключает возможность существенных внутриличностных или межличностных конфликтов. Адаптивные когнитипы позволяют личности адаптироваться к любым социальным и микросоциальным условиям.Further, the patient was described the clinical and psychological characteristics of adaptive cognitive types. This was carried out in the form of a sympathetic suggestion, tuning in to accepting, internalizing the conceptual-behavioral algorithm of an adaptive personality, an adaptive thinking style. She was impressed that she would greatly benefit from this in everything, because the presence of an adaptive cognition completely or almost completely eliminates the possibility of significant intrapersonal or interpersonal conflicts. Adaptive cognitive types allow a person to adapt to any social and microsocial conditions.

На пятом этапе внимание направлялось на повышение неспецифической психологической толерантности и стрессоустойчивости. Здесь обсуждались и тренировались оптимальные модели поведения в ситуациях, несущих в себе опасность психологического срыва. Ядром подобных ситуаций является переживание той или иной утраты. Это не включало в себя актуальные для пациентки психотравмирующие проблемы самооценки и контактов с окружающими. Прорабатывались следующие ситуации:At the fifth stage, attention was focused on increasing nonspecific psychological tolerance and stress resistance. Here, optimal models of behavior were discussed and trained in situations bearing the risk of psychological breakdown. The core of such situations is the experience of a particular loss. This did not include the psycho-traumatic problems of self-esteem and contact with others that were relevant to the patient. The following situations were worked out:

материальный крах,material collapse

проблемы со здоровьем,health problems,

конфликт с будущим возможным начальством,conflict with future possible bosses,

конфликт с сотрудниками возможного будущего коллектива.conflict with employees of a possible future team.

Рассматривались все ракурсы и аспекты этих стрессогенных ситуаций. Пациентка получила суггестивные тексты относительно каждого неспецифического типа психотравмы и заучила их. Далее осуществлялось визуально-вербальное самопрограммирование поведения - многократное зрительное представление возможных стрессов и вариантов позитивного реагирования на них. Это проводилось на фоне проговаривания заученных аутосуггестивных текстов и выполнения освоенных ранее психорегулирующих упражнений - психосенсорной и ментальной саморегуляции и произвольного систематического самоконтроля, которые имели здесь соответствующую проблемную направленность. Качество усвоения информации проверялось при повторных сеансах.All angles and aspects of these stressful situations were considered. The patient received suggestive texts regarding each non-specific type of psychological trauma and memorized them. Further, visual-verbal self-programming of behavior was carried out - multiple visual representation of possible stresses and options for a positive response to them. This was carried out against the background of pronouncing memorized autosuggestive texts and performing previously mastered psycho-regulatory exercises - psychosensory and mental self-regulation and arbitrary systematic self-control, which had a corresponding problem orientation here. The quality of assimilation of information was checked during repeated sessions.

Кроме этого, проводились тематические ролевые тренинги, при этом разыгрывались различные ситуации из представленного выше списка, обладающие психотравмирующим потенциалом, во время которых пациентка реализовала отработанные ранее модели адаптивного поведения.In addition, thematic role-based trainings were conducted, and various situations from the above list that had psycho-traumatic potential were played out, during which the patient realized previously developed models of adaptive behavior.

После этого проводилась работа по формированию, закреплению и автоматизации навыков когнитивно-сенсорной регуляции эмоционального состояния в соотнесении с выделенными стрессогенными факторами. Она включала в себя следующие психологические операции:After that, work was carried out to form, consolidate and automate the skills of cognitive-sensory regulation of the emotional state in relation to the identified stress factors. It included the following psychological operations:

1. Осознание и визуализация шкалы жизненных ценностей с представлением на вершине этой шкалы ценности психологической гармонии с пониманием всесторонней выгодности такого типа личностной организации.1. Awareness and visualization of the scale of life values with the presentation on the top of this scale of the values of psychological harmony with an understanding of the comprehensive benefits of this type of personal organization.

2. Осознание и визуализация минимального достаточного объема жизненных благ (“позитивно-ценностного минимум миниморума”). В соответствии с обсужденными ранее позициями пациентка выделяла и принимала минимум, который был бы достаточным для сохранения субъективного состояния психологического комфорта, “даже если бы весь остальной мир рухнул”. Она выбрала здесь возможность рисовать, мечтать о “лучшей жизни” и вспоминать любимые фильмы и прочитанные книги.2. Awareness and visualization of the minimum sufficient amount of vital goods (“positive-value minimum minimorum”). In accordance with the previously discussed positions, the patient isolated and accepted a minimum that would be sufficient to maintain the subjective state of psychological comfort, "even if the rest of the world collapsed." She chose here the opportunity to draw, dream of a “better life” and recall her favorite films and books she had read.

3. Позитивная интерпретация психотравмирующего фактора и позитивное прогнозирование. В позитивной интерпретации использовалась логика, юмор, гротеск, сравнения с теми, у кого дела обстоят еще хуже. Негативно настраивающие фразы: “Как ужасно, что...”, “Как плохо, что...” заменялись позитивно настраиващими: “Слава богу, что...”, “Как хорошо, что...”.3. A positive interpretation of the traumatic factor and positive forecasting. In a positive interpretation, logic, humor, grotesque were used, comparisons with those whose affairs are even worse. Negatively adjusting phrases: “How terrible that ...”, “How bad that ...” were replaced by positively adjusting phrases: “Thank God that ...”, “How good that ...”.

4. Понижение до максимально возможного уровня ценности негативного воздействия (“девальвация стресса”) - осознание и визуализация этого.4. Lowering the negative impact value (“stress devaluation”) to the maximum possible level - awareness and visualization of this.

5. Параллельное проведение упражнений седативного характера -релаксации и психосенсорных манипуляций с ослаблением параметров представляемых образов.5. Conducting sedative exercises in parallel - relaxation and psychosensory manipulations with weakening the parameters of the images presented.

На шестом этапе у пациентки развивалась специфическая психологическая толерантность по отношению к индивидуальной, актуальной, характерной для нее психотравмирующей проблематтике. При этом использовались когнитивные воздействия и самовоздействия, среди которых ведущее значение имел когнитивно-векторный способ. Его выполняли путем осуществления специальных мыслительных операции по следующей когнитивно-векторной схеме:At the sixth stage, the patient developed a specific psychological tolerance with respect to the individual, relevant, characteristic of her traumatic problems. In this case, cognitive influences and self-actions were used, among which the cognitive-vector method was of leading importance. It was performed by performing special mental operations according to the following cognitive-vector scheme:

Негативные эмоции→Негативные мысли→Негативные концепции и ценности→Negative emotions → Negative thoughts → Negative concepts and values →

Вектор выбора. Вопрос: “Чего я действительно хочу?”. Воспроизведение позитивного триггера→Vector of choice. Question: “What do I really want?” Play a positive trigger →

Позитивные концепции и ценности→Позитивные мысли→Positive concepts and values → Positive thoughts →

Позитивные эмоции и поступки.Positive emotions and actions.

В качестве позитивного триггера было вновь выбрано слово “свобода”, настраивающее А. на адаптивное поведение с подкреплением его мимикой радости. Проблемные темы пациентки были предварительно проработаны по векторной схеме с коррекцией негативных тенденций и составлением аутосуггестивных текстов, направленных на изменение идей неполноценности и страха общения и представляющих собой алгоритмы когнитивной регуляции поведения.The word “freedom” was again chosen as a positive trigger, tuning A. to adaptive behavior with reinforcement of his facial expressions of joy. The patient’s problematic topics were preliminarily worked out according to a vectorial scheme with correction of negative trends and compilation of autosuggestive texts aimed at changing the ideas of inferiority and fear of communication and representing algorithms for cognitive regulation of behavior.

Помимо этого, на данном этапе также использовались тематические ролевые тренинги и когнитивно-сенсорная регуляция, рассмотренные выше, навык которых ранее освоила больная. Здесь они были ориентированы на индивидуальные проблемы общения, самопрезентации и самооценки А. При позитивной интерпретации и самопрограммировании прежняя жизнь преподносилась как “ценный опыт, который имеет тренирующее, закаливающее значение и правильно ориентирует в жизни в том смысле, что это уже пройденный этап, к которому нет никакого смысла возвращаться”. Мать была оценена как “человек страдавший, слабый, умерший в одиночестве, заслуживающий сочувствия и прощения”. Пациентка с позиции своего теперешнего, более зрелого и сильного Я символически протягивала ей руку помощи. Внушалось также, что “прежние страдания несут в себе потенциал сострадания и добра к другим людям, имеющим подобные проблемы, которым можно помочь, имея свой опыт их преодоления. Будущее обязательно станет другим, потому что настоящее уже другое - все более светлое, радостное и свободное. Удастся справиться с любыми проблемами”.In addition, at this stage, thematic role-based trainings and cognitive-sensory regulation, as discussed above, were used, the skill of which the patient had previously mastered. Here they were focused on the individual problems of communication, self-presentation and self-esteem A. With a positive interpretation and self-programming, the former life was presented as “a valuable experience that has training, tempering value and correctly orientates in life in the sense that it is already a completed stage to which there is no point in returning. ” Mother was rated as “a suffering person, a weak person, dead alone, deserving of sympathy and forgiveness.” The patient from the position of her current, more mature and strong I symbolically extended her helping hand. It was also suggested that “the past suffering carries the potential of compassion and kindness to other people who have similar problems, who can be helped by having their own experience in overcoming them. The future will surely become different, because the present is already different - increasingly brighter, more joyful and free. Will be able to cope with any problems. ”

На седьмом, завершающем этапе, проводилась проверка результатов лечения в реальных психотравмирующих условиях с соблюдением принципа постепенности и предварительной подготовленности. Реальное общение с другими людьми осуществлялось по иерархической схеме от минимального “объема” взаимодействия до максимального. Перед этим и параллельно развитию ситуации общения пациентка выполняла освоенные ранее упражнения. А. постепенно была освобождена от маскирующих атрибутов - избыточной косметики, парика, линз и расширила сферу общения.At the seventh, final stage, the treatment results were checked in real psycho-traumatic conditions, observing the principle of gradualness and preliminary preparedness. Real communication with other people was carried out according to a hierarchical scheme from the minimum “volume” of interaction to the maximum. Before this and in parallel with the development of the communication situation, the patient performed previously mastered exercises. A. was gradually freed from masking attributes - excess cosmetics, a wig, lenses and expanded the scope of communication.

Лечение проводилось в виде сеансов, индивидуально. Их продолжительность в среднем составила 1,5 часа. Потребовалось 9 психотерапевтических встреч.The treatment was carried out in the form of sessions, individually. Their duration averaged 1.5 hours. It took 9 psychotherapeutic meetings.

Для повышения степени устойчивости достигнутых в ходе психотерапии и психокоррекции успехов осуществлялось динамическое наблюдение в течение года, были проведены 4 поддерживающих сеанса. Отдаленные результаты лечения характеризуются как устойчивые и удовлетворительные. А. все свободнее общается, перестала носить парики и контактные линзы и маскирующую одежду, оценивает себя как привлекательную и достаточно умную женщину, устроилась на работу секретарем в коммунально-хозяйственную организацию, думает о вариантах создания семьи.To increase the degree of stability achieved during psychotherapy and psychocorrection of success, dynamic observation was carried out during the year, 4 supportive sessions were conducted. Long-term results of treatment are characterized as stable and satisfactory. A. communicates more freely, stopped wearing wigs and contact lenses and disguises, estimates herself as an attractive and reasonably smart woman, got a job as a secretary in a public utility organization, thinks about options for creating a family.

Claims (1)

Способ повышения психологической толерантности и стрессоустойчивости, включающий анализ анамнеза, рациональную психотерапию и суггестивное воздействие, отличающийся тем, что при анализе анамнеза у пациента выявляют индивидуально специфичные дезадаптивные когнитивно-поведенческие стратегии, с помощью рациональной и суггестивной психотерапии разъясняют и внушают концепцию о ведущей роли интолерантности к стрессам в возникновении и сохранении патологических отклонений, далее в состоянии бодрствования и гипнотического транса устраняют выявленные дезадаптивные стереотипы и фиксируют оптимальные адаптивные стратегии мышления и поведения, на первом этапе обучают пациента психосенсорно-ментальной саморегуляции и последовательному систематическому самоконтролю, на втором этапе проводят тренинг психофизиологической сенситивности с повышением порога чувствительности к негативным соматовегетативным и психосенсорным факторам, на третьем этапе актуализируют ресурсы личности с апробацией и селекцией психологических защит, на четвертом этапе проводят когнитивную коррекцию личности, симпатическую суггестию адаптивно-пластичного когнитивного типа личности и аверсионную суггестию дезадаптивного когнитипа, на пятом этапе обсуждают и тренируют модели поведения в ситуациях психологических утрат, проводят обучение визуально-вербальному самопрограммированию и когнитивно-сенсорной саморегуляции, на шестом этапе повышают специфическую толерантность по отношению к актуальным для больного психотравмирующим факторам с помощью когнитивно-векторной саморегуляции, на седьмом этапе осуществляют проверку результатов лечения в реальных условиях и динамическое наблюдение, курс лечения включает в себя 7-10 сеансов.A way to increase psychological tolerance and stress resistance, including anamnesis analysis, rational psychotherapy and suggestive impact, characterized in that when analyzing the anamnesis the patient identifies individually specific maladaptive cognitive-behavioral strategies, using rational and suggestive psychotherapy, clarifies and instills the concept of leadership role stresses in the occurrence and preservation of pathological abnormalities, then in a state of wakefulness and hypnotic trance they take into account the revealed maladaptive stereotypes and fix the optimal adaptive strategies of thinking and behavior, at the first stage they teach the patient psychosensory-mental self-regulation and consistent systematic self-control, at the second stage they conduct psychophysiological sensitivity training with an increase in the threshold of sensitivity to negative somatovegetative and psychosensory factors, update the resources at the third stage individuals with testing and selection of psychological defenses, at the fourth stage, cognitive personality correction, sympathetic suggestion of an adaptive-plastic cognitive personality type and aversive suggestion of a maladaptive cognitive type, at the fifth stage discuss and train models of behavior in situations of psychological loss, conduct visual-verbal self-programming training and cognitive-sensory self-regulation, and increase the specific tolerance at the sixth stage to traumatic factors relevant for the patient using cognitive vector self-regulation, at the seventh stage, ku treatment results in real conditions and dynamic monitoring, treatment includes 7-10 sessions.
RU2002132813/14A 2002-12-06 2002-12-06 Method for increasing psychological tolerance and stress-resistance RU2233179C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2002132813/14A RU2233179C1 (en) 2002-12-06 2002-12-06 Method for increasing psychological tolerance and stress-resistance

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2002132813/14A RU2233179C1 (en) 2002-12-06 2002-12-06 Method for increasing psychological tolerance and stress-resistance

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2002132813A RU2002132813A (en) 2004-06-10
RU2233179C1 true RU2233179C1 (en) 2004-07-27

Family

ID=33413442

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2002132813/14A RU2233179C1 (en) 2002-12-06 2002-12-06 Method for increasing psychological tolerance and stress-resistance

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2233179C1 (en)

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2452525C1 (en) * 2010-12-14 2012-06-10 Татьяна Николаевна Богданова Method of psychological adaptation of children to dental treatment
RU2455032C1 (en) * 2010-10-22 2012-07-10 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Московский государственный медико-стоматологический университет Федерального агентства по здравоохранению и социальному развитию РФ" Method of behavioural psychotherapy of low and medium psychotic patients seeing dentist
RU2503412C1 (en) * 2013-02-15 2014-01-10 Александр Викторович Костин Method of medical and psychological prevention of stress
RU2506895C1 (en) * 2013-02-15 2014-02-20 Александр Викторович Костин Method of medical-psychological normalisation and support of weight
RU2741364C2 (en) * 2018-11-28 2021-01-25 Ольга Владимировна Гуленко Method of training children with psychoneurological disorders preparing for sanation of oral cavity
CN114870191A (en) * 2022-07-08 2022-08-09 北京智精灵科技有限公司 Cognitive assessment improving method and system based on personality difference

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
Коннор Д.О., Сеймор Д. Введение в НЛП. - Челябинск: Версия, 1997, с. 171-177, 213-222. Александров А.А. Современная психотерапия. - С-Пб.: Академический проект, 1997, с.67-69. *

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2455032C1 (en) * 2010-10-22 2012-07-10 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Московский государственный медико-стоматологический университет Федерального агентства по здравоохранению и социальному развитию РФ" Method of behavioural psychotherapy of low and medium psychotic patients seeing dentist
RU2452525C1 (en) * 2010-12-14 2012-06-10 Татьяна Николаевна Богданова Method of psychological adaptation of children to dental treatment
RU2503412C1 (en) * 2013-02-15 2014-01-10 Александр Викторович Костин Method of medical and psychological prevention of stress
RU2506895C1 (en) * 2013-02-15 2014-02-20 Александр Викторович Костин Method of medical-psychological normalisation and support of weight
RU2741364C2 (en) * 2018-11-28 2021-01-25 Ольга Владимировна Гуленко Method of training children with psychoneurological disorders preparing for sanation of oral cavity
CN114870191A (en) * 2022-07-08 2022-08-09 北京智精灵科技有限公司 Cognitive assessment improving method and system based on personality difference
CN114870191B (en) * 2022-07-08 2022-10-28 北京智精灵科技有限公司 Cognitive assessment improving method and system based on personality difference

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Smith Psychology
Siegel et al. Mindfulness: What is it? Where did it come from?
Gilbert Evolved minds and compassion in the therapeutic relationship
Smith Stress management: A comprehensive handbook of techniques and strategies
Wenegrat Theater of disorder: Patients, doctors, and the construction of illness
Kirsch et al. Hypnosis: Theory, research and application
RU2233179C1 (en) Method for increasing psychological tolerance and stress-resistance
RU2276999C2 (en) Integral synergetic psychotherapy method for adjusting mental states and treating the cases of neurotic disorders and pathological addiction
Stapleton EFT for Teens
Bunce Dance movement therapy with patients with Parkinson’s disease
Valente Anxiety among clients for plastic surgery
Tremblay The Development of an Expressive Arts Method to Promote Emotional Regulation through the use of Breath in a CBAT facility, ages 4-17
Kiss Intersubjectivity and Embodiment in the Field of Psychotherapy
Sebri Self-representations in breast cancer patients and survivors: Body Image, Injured self, and available psychological interventions
O'Brian Powerful Mind Through Self-Hypnosis: A Practical Guide to Complete Self-Mastery
Pausch et al. Trauma Coping and Professional Services
RU2223796C1 (en) Method for correcting psychotherapeutic resistance and personal rigidity
Chips Clinical hypnotherapy: A transpersonal approach
Roethlisberger 2 THE PATH OF INTUITION
Buxton Beyond the Fragments: A Healing Path for Dissociative Identity Disorder
Stoica Experiential-Eclectic Psychotherapeutic Intervention in Anxiety-Depressive Disorders.
Öztürk Imagery: A Review
Marks Understanding and Healing Trauma
Garaganov Psychology of trusting interaction in the correction of eating behavior
McFarlane Regulation of Stress

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20131207