RU214079U1 - Eurobook sofa - Google Patents

Eurobook sofa Download PDF

Info

Publication number
RU214079U1
RU214079U1 RU2022106074U RU2022106074U RU214079U1 RU 214079 U1 RU214079 U1 RU 214079U1 RU 2022106074 U RU2022106074 U RU 2022106074U RU 2022106074 U RU2022106074 U RU 2022106074U RU 214079 U1 RU214079 U1 RU 214079U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
seat
sofa
recess
cutout
backrest
Prior art date
Application number
RU2022106074U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Игорь Владимирович Макаров
Original Assignee
Общество с ограниченной ответственностью "Дмитровский мебельный комбинат" (ООО "ДМК")
Filing date
Publication date
Application filed by Общество с ограниченной ответственностью "Дмитровский мебельный комбинат" (ООО "ДМК") filed Critical Общество с ограниченной ответственностью "Дмитровский мебельный комбинат" (ООО "ДМК")
Application granted granted Critical
Publication of RU214079U1 publication Critical patent/RU214079U1/en

Links

Images

Abstract

Полезная модель относится к мебельному производству. Диван-еврокнижка содержит основание в виде открытого сверху короба, к которому с одной его длинной стороны прикреплена спинка, при этом на коробе сверху размещено сиденье, на котором расположены подушки, опирающиеся на спинку и на сиденье вдоль спинки. Сиденье выполнено с возможностью перемещения в направлении от спинки по горизонтальным направляющим, имеющим углубления под упоры на тыльной стороне сиденья для фиксации сиденья в положении прижатия к спинке углубления при использовании пользователем дивана сидя и в удаленном от спинки выдвинутом положении. Второе углубление расположено на расстоянии от расположенного у спинки углубления, равном не более толщины подушки для спинки, для увеличения глубины вылета сиденья при использовании дивана пользователем полулежа. Каждое первое углубление выполнено в виде треугольного выреза в форме прямоугольного треугольника с использованием наклонной стороны выреза в качестве поверхности перемещения упора сиденья. Каждое второе углубление выполнено в виде наклонной в сторону от спинки поверхности, заканчивающейся круглообразной формы вырезом. 4 ил.

Figure 00000001
The utility model relates to furniture production. The eurobook sofa contains a base in the form of a box open at the top, to which a back is attached on one of its long sides, while a seat is placed on top of the box, on which there are pillows resting on the back and on the seat along the back. The seat is movable in the direction from the backrest along the horizontal guides having recesses for stops on the back side of the seat to fix the seat in the position pressed against the backrest of the recess when the user uses the sofa while sitting and in the extended position remote from the backrest. The second recess is located at a distance from the recess located at the back, equal to no more than the thickness of the back cushion, to increase the depth of the seat when using the sofa by the reclining user. Each first recess is made in the form of a triangular cutout in the form of a right triangle, using the inclined side of the cutout as the movement surface of the seat stop. Each second recess is made in the form of a surface inclined away from the back, ending in a round-shaped cutout. 4 ill.
Figure 00000001

Description

Полезная модель относится к мебельному производству и может быть использована при изготовлении мягкой мебели, в частности трансформируемых диванов-кроватей.The utility model relates to furniture production and can be used in the manufacture of upholstered furniture, in particular transformable sofa beds.

В настоящее время мировой мебельной промышленностью представлено большое количество модификаций раскладных диванов с использованием различных механизмов трансформации, современных материалов сиденья и спинки, обивочных тканей и наполнителей, а также крепежных изделий и фурнитуры. Однако не все модели отвечают требованиям эксплуатационной надежности и долговечности, которая обусловлена тем, что в процессе эксплуатации соединения частей дивана между собой разбалтываются, теряется строгость положений частей дивана в пространстве, что и является причиной того, что функция дивана по его трансформации в кровать нарушается.Currently, the global furniture industry presents a large number of modifications of folding sofas using various transformation mechanisms, modern seat and back materials, upholstery fabrics and fillers, as well as fasteners and accessories. However, not all models meet the requirements of operational reliability and durability, which is due to the fact that during operation the joints of the sofa parts become loose, the strictness of the positions of the sofa parts in space is lost, which is the reason that the function of the sofa for its transformation into a bed is violated.

В частности, в рамках настоящей полезно модели рассматривается конструкция дивана-кровати с механизмом трансформации «Еврокнижка шагающая» с использованием пантографа (называемый как механизм трансформации «перекат» - механизм с компенсационными пружинами и синхронизатором, посредством которого для трансформации дивана в кровать, осуществляется подъемом сиденья «вверх» и «на себя» с последующим размещением этой части дивана перед каркасом, на освободившееся место которого затем опускается спинка. Данный механизм трансформации типа «перекат» состоит из двух звеньев, каждое из которых прикрепляется к соответствующей части дивана (например, одна к основанию, а другая - к перемещаемому сиденью). Одноименные концевые части этих звеньев связаны между собой двухзвенным элементом (два звена, шарнирно соединенные между собой), а точки размещения шарниров двухзвенных элементов связаны между собой пружиной сжатия. При нахождении сиденья на основании все элементы пантографа сложены и находятся в этом положении в основании под сиденьем. При перемещении сиденья пантограф распрямляется крайнем за счет того, что звено, прикрепленное к сиденью, начинает дугообразное перемещение над звеном, закрепленным на основании из сложенного положения в направлении от основания.In particular, within the framework of this useful model, the design of a sofa bed with the Eurobook walking transformation mechanism using a pantograph (called the “roll” transformation mechanism is considered - a mechanism with compensation springs and a synchronizer, through which the sofa is transformed into a bed by lifting the seat "up" and "on itself" with the subsequent placement of this part of the sofa in front of the frame, on the vacant place of which the back is then lowered. This transformation mechanism of the "roll" type consists of two links, each of which is attached to the corresponding part of the sofa (for example, one to base, and the other - to the movable seat). The end parts of the same name of these links are interconnected by a two-link element (two links pivotally connected to each other), and the points of placement of the hinges of the two-link elements are interconnected by a compression spring. When the seat is on the base, all elements of the pantograph folded and are in e that position at the base under the seat. When the seat is moved, the pantograph straightens outward due to the fact that the link attached to the seat begins an arcuate movement over the link fixed on the base from the folded position in the direction from the base.

Конструкция пантографа представляет собой шарнирно соединенные между собой звенья, каждое из которых выполнено в виде плоской удлиненной пластины. Такие пластины негативно переносят нагрузки, приводящие к их изгибу в поперечном направлении (перпендикулярно плоскости пластины). Шарниры, которые связывают звенья между собой - это механизмы с двумя степенями свободы. То есть в плоскости пластин звеньев эти шарниры работают как маятник. Таким образом, особенностью таких пантографов является необходимость соблюдения условия нахождения всех пластин в общей плоскости и функционирование в этой плоскости. Если одно из звеньев подвергается боковым нагрузкам, то это приводит к искривлению какого-либо звена, формированию на шарнирах боковых нагрузок (на которые они не рассчитаны и не работают). В итоге происходит расшатывание шарниров, изгибы звеньев, что приводит к поломке пантографа.The design of the pantograph consists of links hinged to each other, each of which is made in the form of a flat elongated plate. Such plates negatively endure loads that lead to their bending in the transverse direction (perpendicular to the plane of the plate). The hinges that connect the links to each other are mechanisms with two degrees of freedom. That is, in the plane of the link plates, these hinges work like a pendulum. Thus, a feature of such pantographs is the need to comply with the condition of all plates being in a common plane and functioning in this plane. If one of the links is subjected to lateral loads, then this leads to a curvature of any link, the formation of lateral loads on the hinges (for which they are not designed and do not work). As a result, loosening of the hinges, bending of the links occurs, which leads to the breakdown of the pantograph.

Для того чтобы пантограф работал долго и не создавал дополнительных усилий при трансформации дивана в кровать необходимо, чтобы его звенья совершали плоскопараллельные движения в вертикально ориентированной плоскости. Это позволяет сиденью вместе с дополнительной рамой подниматься с основной рамы без перекосов и правильно позиционироваться перед основной рамой с опиранием на пол. А для такого плоскопараллельного движения необходимо, чтобы начальные перемещения сиденья проходили в фиксированном коридоре, который создают подлокотники. В связи с этим важным становится обеспечение пространственной прочности и формы каркаса дивана.In order for the pantograph to work for a long time and not create additional efforts when transforming the sofa into a bed, it is necessary that its links make plane-parallel movements in a vertically oriented plane. This allows the seat, together with the additional frame, to rise from the main frame without distortion and to position correctly in front of the main frame, resting on the floor. And for such a plane-parallel movement, it is necessary that the initial movements of the seat take place in a fixed corridor, which is created by the armrests. In this regard, it becomes important to ensure the spatial strength and shape of the sofa frame.

Необходимость решения этой задачи так же обусловлена тем, что основная и дополнительные рамы, сам пантограф и крепежные элементы выполняются из мягких сталей типа Сп3, обладающих слабой несущей способностью, достаточно высокой пластичностью и износом. Выполненные из таких мягких сталей конструкции хорошо держат форму только в стационарном варианте исполнения, то есть при статическом положении. Наличие динамических нагрузок, изгибов приводит к деформационным процессам в точках установки креплений и шарниров, что в итоге выражается как «разбалтывание» или «расшатывание» конструкции. Появление этих процессов автоматически приводит к нарушению условий функционирования пантографа типа шагающего типа или типа «перекат».The need to solve this problem is also due to the fact that the main and additional frames, the pantograph itself and fasteners are made of mild steels of the Sp3 type, which have a weak bearing capacity, sufficiently high ductility and wear. Structures made of such mild steels hold their shape well only in a stationary version, that is, in a static position. The presence of dynamic loads, bends leads to deformation processes at the points of installation of fasteners and hinges, which ultimately is expressed as “looseness” or “loosening” of the structure. The appearance of these processes automatically leads to a violation of the operating conditions of the pantograph of the walking type or the "roll" type.

Диваны с такой конструкцией трансформации не травмируют пол, но имеют низкий срок службы из-за частого выхода пантографа из строя по причине деформации его звеньев, разрушения шарнирных узлов или разрушении структуры материала каркаса, к которому пантограф крепится. В связи с этим на сегодняшний день остаются востребованными диваны-кровати типа «еврокнижки» так называемого выдвижного типа.Sofas with such a transformation design do not injure the floor, but have a low service life due to the frequent failure of the pantograph due to the deformation of its links, the destruction of hinge nodes or the destruction of the structure of the frame material to which the pantograph is attached. In this regard, today the sofa-beds of the "Eurobook" type of the so-called retractable type remain in demand.

Так, известен диван-кровать типа еврокнижки, содержащий основание в виде открытого сверху короба, к которому с одной его длинной стороны прикреплена спинка, при этом на коробе сверху размещено сиденье, на котором расположены подушки, опирающиеся на спинку и на сиденье вдоль спинки, при этом сиденье выполнено с возможностью перемещения в направлении от спинки по горизонтальным направляющим, имеющим углубления под упоры на тыльной стороне сиденья для фиксации сиденья в положении прижатия к спинке углублении при использовании пользователем дивана сидя и в удаленном от спинки выдвинутом положении (RU 101624, А47С 17/13, опубл. 27.11.2011 г.).Thus, a eurobook-type sofa bed is known, containing a base in the form of a box open at the top, to which a back is attached on one of its long sides, while a seat is placed on top of the box, on which there are pillows resting on the back and on the seat along the back, with In this case, the seat is made with the possibility of moving in the direction from the backrest along horizontal guides having recesses for stops on the back of the seat for fixing the seat in the position pressed against the backrest of the recess when the user of the sofa is sitting and in the extended position remote from the backrest (RU 101624, А47С 17/ 13, published on November 27, 2011).

Это решение принято в качестве прототипа для заявленного объекта.This decision is accepted as a prototype for the declared object.

Особенностью данного дивана является то, что сиденье выполнено из двух шарнирно связанных между собой частей, одна из которых расположена на другой. Основание сиденья иметь возможность перемещения по направляющим (выдвигается на роликах по полу) из положения, когда сиденье прижато к спинке до положения, при котором сиденье выдвинуто на глубину, равную ширине сиденья с тем, что в образовавшийся проем перевернуть и уложить ту часть сиденья, которая располагается сверху.A feature of this sofa is that the seat is made of two parts hinged to each other, one of which is located on the other. The seat base must be able to move along the guides (pulls out on rollers along the floor) from the position when the seat is pressed against the back to the position in which the seat is extended to a depth equal to the width of the seat so that in the resulting opening turn over and lay that part of the seat that located on top.

Для обеспечения этой трансформации в направляющих выполнены два углубления, которые выполняют функцию фиксаторов собранного сиденья у спинки дивана и выдвинутого на полную глубину сиденья при переделке дивана в кровать. При этом углубления выполнены одинаковой формы и эти углубления расположены на одном уровне.To ensure this transformation, two recesses are made in the guides, which act as clamps for the assembled seat at the back of the sofa and the seat extended to its full depth when converting the sofa into a bed. In this case, the recesses are made of the same shape and these recesses are located on the same level.

В прототипе имеются недостатки в его конструктивном исполнении, которые снижают эксплуатационные возможности дивана типа еврокнижки с выдвижным сиденьем при трансформации дивана в положение кровати. В направляющей, по которой выдвигаемое сиденье перемещается, углубления полукруглой формы выполнены одинаковыми по размеру и расположенными на одинаковом (одном и том же) уровне. В результате, чтобы выдвинуть сиденье, опирающееся в передней части на колесики, надо либо достаточно сильно потянуть это сиденье, чтобы упоры вышли из первых углублений, либо приподнять край сиденья (со стороны спинки), чтобы извлечь упор из углубления. Оба действия требуют приложения достаточных усилий, так как, даже при исполнении упора в виде ролика (ответного по форме углублению), ролик должен сначала вертикально переместиться и только потом он имеет возможность катиться по горизонтальной части направляющей. Так же самая ситуация повторяется и при складывании дивана при выводе ролика из второго углубления.The prototype has flaws in its design, which reduce the operational capabilities of the Eurobook type sofa with a retractable seat when the sofa is transformed into a bed position. In the guide along which the retractable seat moves, semicircular recesses are made of the same size and located at the same (same) level. As a result, in order to extend the seat, which rests on wheels in the front, it is necessary either to pull this seat hard enough so that the stops come out of the first recesses, or to lift the edge of the seat (on the back side) to remove the stop from the recess. Both actions require the application of sufficient effort, since, even when the stop is made in the form of a roller (reciprocal in shape to a recess), the roller must first move vertically and only then can it roll along the horizontal part of the guide. The same situation is repeated when the sofa is folded when the roller is removed from the second recess.

Данный известный диван-кровать типа еврокнижки обладает способностью трансформироваться в кровать путем создания широкого спального места размером из двух сидений. В сложенном состоянии образуется стандартный диван для расположения пользователя в позу «сидя», то есть с опиранием на подушки спинки и стопами ног на пол. Для нормального положения пользователя в такой прозе в позиций биомеханики тела человека необходимо, чтобы глубина посадочного места на сиденьи была около 60 см (при более 60 см колени располагаются на сиденьи и не позволяют согнуть ноги, при менее 60 см площадь опирания тазовой части уменьшается, что приводит к переносу части веса на стопы: тело напряжено и нет расслабления позы). С учетом общей глубины сиденья (с учетом подушки под спину) расстояние от свободного края сиденья до упора в спинку выбирается примерно в области 90 см. Эта глубина в 90 см используется для образования спального места из двух частей сиденья, каждое из которых равно по 90 см (двуспальный вариант).This well-known eurobook type sofa bed has the ability to transform into a bed by creating a wide berth the size of two seats. When folded, a standard sofa is formed to position the user in a “sitting” position, that is, with support on the back cushions and feet on the floor. For the normal position of the user in such prose in the positions of the biomechanics of the human body, it is necessary that the depth of the seat on the seat be about 60 cm (at more than 60 cm, the knees are located on the seat and do not allow bending the legs, at less than 60 cm, the area of support of the pelvic part decreases, which leads to the transfer of part of the weight to the feet: the body is tense and there is no relaxation of the posture). Taking into account the total depth of the seat (including the pillow under the back), the distance from the free edge of the seat to the stop against the backrest is selected approximately in the region of 90 cm. This depth of 90 cm is used to form a sleeping place from two parts of the seat, each of which is equal to 90 cm (double option).

Но позы «сидя» или «лежа» являются только двумя видами из общего перечня поз комфортного пребывания человека. Согласно положениям Фаулера человеку необходимо так же пребывать в позах «полулежа» и «полусидя». Нахождение в этих позах в добавлении к позе «сидя» требует биомеханика тела человека для нормализации кровотока и исключения пережатия/передавливания сосудов и мягких тканей. Согласно нормам в этой позе голова должна находиться на поверхности подушки под углом 45-60° (в таком положении человек чувствует себя комфортнее, ему легче дышать и общаться с окружающими, исключается сгибательная контрактура шейных мышц). Стопы ног при этом должны иметь опору.But “sitting” or “lying down” postures are only two types from the general list of postures for a comfortable stay of a person. According to the provisions of Fowler, a person must also stay in the poses of "reclining" and "half sitting". Being in these postures in addition to the “sitting” posture requires the biomechanics of the human body to normalize blood flow and exclude squeezing / squeezing of blood vessels and soft tissues. According to the norms, in this position, the head should be on the surface of the pillow at an angle of 45-60 ° (in this position, the person feels more comfortable, it is easier for him to breathe and communicate with others, flexion contracture of the neck muscles is excluded). The feet must be supported.

Современные диваны-кровати, созданные по типу еврокнижки, не позволяют применять позы отдыха «полулежа» и «полусидя» ввиду того, что это не позволяют конструктивные особенности этого типа дивана. Например, для того, чтобы сформировать позу «полусидя» в таком диване надо высвободить глубину сиденья до 90 см, что возможно сделать. Если убрать подушки для спины. Но без подушек, как опор для спины пользователя, нельзя принять эту позу. Кроме того, позиция «полусидя» («полулежа») предусматривает наклонное положение выпрямленных или полусогнутых ног. А для этого необходимо, чтобы сиденье дивана находилось под небольшим углом к полу. В современных диванах-кроватях сиденье как в сложенном, так и разложенном диване всегда находится горизонтально.Modern sofa beds, created according to the Eurobook type, do not allow the use of “reclining” and “half-sitting” resting postures due to the fact that the design features of this type of sofa do not allow it. For example, in order to form a half-sitting position in such a sofa, it is necessary to release the seat depth up to 90 cm, which can be done. If you remove the pillows for the back. But without pillows to support the user's back, this pose cannot be assumed. In addition, the “half-sitting” (“reclining”) position provides for an inclined position of straightened or half-bent legs. And for this it is necessary that the seat of the sofa is at a slight angle to the floor. In modern sofa beds, the seat, both in the folded and unfolded sofa, is always horizontal.

Кроме того, согласно принятой тенденции диваны сконструированы так, что образуют либо двуспальное место глубиной до 180 см, либо односпальное глубиной до 90 см, если убрать подушки для спины (не разложенное состояние дивана). Но при односпальном варианте спинкой становится опорная плита для подушек, что не всегда удобно и эстетично. А практика продаж диванов-кроватей показывает, что всегда диваны выбираются из расчета посадки нескольких пользователей и очень часто к ним предъявляются требования для образования полноценного односпального места с сохранением подушек для спины (в течение сна человек интуитивно отодвигается от свободного края сиденья и приближается к спинке).In addition, according to the accepted trend, the sofas are designed in such a way that they form either a double seat up to 180 cm deep, or a single bed up to 90 cm deep, if the back cushions are removed (not unfolded state of the sofa). But with a single version, the base plate for pillows becomes the back, which is not always convenient and aesthetically pleasing. And the practice of selling sofa beds shows that sofas are always selected based on the landing of several users and very often they are required to form a full-fledged single bed while maintaining pillows for the back (during sleep, a person intuitively moves away from the free edge of the seat and approaches the back) .

В результате решения указанной технической проблемы обеспечивается достижение технического результата, заключающегося в облегчении использования дивана-еврокнижки.As a result of solving this technical problem, a technical result is achieved, which consists in facilitating the use of a Eurobook sofa.

Указанный технический результат достигается за счет того, что в диване-еврокнижке, содержащем основание в виде открытого сверху короба, к которому с одной его длинной стороны прикреплена спинка, при этом на коробе сверху размещено сиденье, на котором расположены подушки, опирающиеся на спинку и на сиденье вдоль спинки, при этом сиденье выполнено с возможностью перемещения в направлении от спинки по горизонтальным направляющим, имеющим углубления под упоры на тыльной стороне сиденья для фиксации сиденья в положении прижатия к спинке углублении при использования пользователем дивана сидя и в удаленном от спинки выдвинутом положении, каждое первое углубление выполнено в виде треугольного выреза в форме прямоугольного треугольника с использованием наклонной стороны выреза в качестве поверхности перемещения упора сиденья, а каждое второе углубление выполнено в виде наклонной в сторону от спинки поверхности, заканчивающейся круглообразной формы вырезом, второе углубление расположено на расстоянии от расположенного у спинки углубления, равном не более толщины подушки для спинки, для увеличения глубины вылета сиденья при использовании дивана пользователем полулежа, при этом угол наклона наклонной стороны первого углубления по отношению к рабочей поверхности перемещения упоров между углублениями выполнен больше угла наклона наклонной поверхности второго углубления к этой же рабочей поверхности.The specified technical result is achieved due to the fact that in the eurobook sofa containing the base in the form of a box open on top, to which a back is attached on one of its long sides, while on the top of the box there is a seat on which there are pillows resting on the back and on the seat along the backrest, while the seat is movable in the direction from the backrest along horizontal rails having recesses for stops on the back side of the seat to fix the seat in the position pressed against the backrest of the recess when the user of the sofa is sitting and in the extended position remote from the backrest, each the first recess is made in the form of a triangular cutout in the form of a right triangle using the inclined side of the cutout as the seat stop movement surface, and each second recess is made in the form of a surface inclined away from the backrest, ending in a round-shaped cutout, the second recess is located at a distance from a recess located at the back, equal to no more than the thickness of the back cushion, to increase the depth of the seat when the sofa is used by the reclining user, while the angle of inclination of the inclined side of the first recess with respect to the working surface for moving the stops between the recesses is made greater than the angle of inclination of the inclined surface of the second recesses to the same work surface.

Указанные признаки являются существенными и взаимосвязаны с образованием устойчивой совокупности существенных признаков, достаточной для получения требуемого технического результата.These features are essential and are interconnected with the formation of a stable set of essential features sufficient to obtain the desired technical result.

Настоящая полезная модель поясняется конкретным примером исполнения, который, однако, не является единственно возможным, но наглядно демонстрирует возможность достижения требуемого технического результата.This utility model is illustrated by a specific example of execution, which, however, is not the only possible one, but clearly demonstrates the possibility of achieving the required technical result.

На фиг. 1 - общий вид дивана-кровати в выдвинутом положении сиденья для демонстрации места размещения направляющей;In FIG. 1 is a general view of the sofa bed in the extended position of the seat to demonstrate the location of the guide;

фиг. 2 - общий вид в плане направляющей;fig. 2 - general view in terms of the guide;

фиг. 3 - схема расположения элементов дивана в собранном положении;fig. 3 - layout of the elements of the sofa in the assembled position;

фиг. 4 - схема расположения элементов дивана в выдвинутом положении сиденья.fig. 4 - layout of the elements of the sofa in the extended position of the seat.

Согласно настоящей полезной модели рассматривается конструкция дивана-кровати, свойством которого является изменение положения сиденья из позиции глубиной в 60 см до положения сиденья глубиной 90 см без удаления подушек для спинки. Это позволяет использовать диван для посадки пользователя в положении «сидя» и в положении «полусидя»/«полулежа». При этом в выдвинутом положении сиденья диван превращается в односпальное место.According to the present utility model, a sofa bed structure is considered which has the property of changing the seat position from a 60 cm deep position to a 90 cm deep seat position without removing the back cushions. This allows the sofa to be used for seating the user in the "sitting" position and in the "half-sitting" / "reclining" position. At the same time, in the extended position of the seat, the sofa turns into a single bed.

В общем случае, диван-еврокнижка содержит основание в виде открытого сверху короба, к которому с одной его длинной стороны прикреплена спинка, при этом на коробе сверху размещено сиденье, на котором расположены подушки, опирающиеся на спинку и на сиденье вдоль спинки. В рамках настоящей полезной модели используется короб, выполненный деревянным, то есть из фанерных листов. Сиденье так же включает в себя деревянное основание, на котором организован матрац с упругодеформируемым наполнителем или любой другой конструкции. Подушки для спинки так же выполнены в виде параллелепипедных блоков с упруго деформируемым наполнителем. Спинка может быть выполнена из фанеры в виде опоры для подушек.In the general case, the eurobook sofa contains a base in the form of a box open at the top, to which a back is attached on one of its long sides, while a seat is placed on top of the box, on which there are pillows resting on the back and on the seat along the back. Within the framework of this utility model, a box made of wood, that is, of plywood sheets, is used. The seat also includes a wooden base on which a mattress with an elastically deformable filler or any other structure is organized. The back cushions are also made in the form of parallelepiped blocks with an elastically deformable filler. The back can be made of plywood in the form of a support for pillows.

Сиденье выполнено с возможностью перемещения в направлении от спинки по горизонтальным направляющим, имеющим углубления под упоры на тыльной стороне сиденья для фиксации сиденья в положении прижатия к спинке углублении при использования пользователем дивана сидя и в удаленном от спинки выдвинутом положении.The seat is made with the possibility of moving in the direction from the back along the horizontal guides, having recesses for stops on the back side of the seat for fixing the seat in the position pressed against the back of the recess when the user of the sofa is sitting and in the extended position remote from the back.

Каждое первое углубление выполнено в виде треугольного выреза в форме прямоугольного треугольника с использованием наклонной стороны выреза в качестве поверхности перемещения упора сиденья.Each first recess is made in the form of a triangular cutout in the shape of a right triangle, using the inclined side of the cutout as the movement surface of the seat stop.

Каждое второе углубление выполнено в виде наклонной в сторону от спинки поверхности, заканчивающейся круглообразной формы вырезом.Each second recess is made in the form of a surface inclined away from the back, ending with a round-shaped cutout.

Второе углубление расположено на расстоянии от расположенного у спинки углубления, равном не более толщины подушки для спинки, для увеличения глубины вылета сиденья при использовании дивана пользователем полулежа.The second recess is located at a distance from the recess located at the back, equal to no more than the thickness of the back cushion, to increase the depth of the seat when using the sofa by the reclining user.

Несмотря на то, что диван (в том числе и диван-кровать) относится к мебели для комфортного отдыха, существуют требования по обязательной смене пеги пользователя при длительном сидении на диване. Традиционного, это выражается в том, что через некоторое время сидячего отдыха пользователь изменяет положение тела, облокачиваясь на подлокотники или садясь наискосок или забираясь на диван с ногами. Согласно медицинским требованиям при сидении как на диване или на кровати, так и при лежании на них необходимо переходить из позиции «сидя» или «лежа» в позицию «полусидя»/«полулежа». Это обусловлено биомеханикой тела человека и необходимостью высвобождения зон тела, которые контактируют с опарами, пережимающими линии кровотока и сдавливающие мягкие ткани (положения Фаулера).Despite the fact that the sofa (including the sofa bed) belongs to the furniture for comfortable rest, there are requirements for the mandatory change of the user's pegs when sitting on the sofa for a long time. Traditionally, this is expressed in the fact that after a while of sitting rest, the user changes the position of the body, leaning on the armrests or sitting obliquely or climbing onto the sofa with his feet. According to medical requirements, when sitting both on a sofa or on a bed, and when lying on them, it is necessary to move from the “sitting” or “lying” position to the “half-sitting” / “reclining” position. This is due to the biomechanics of the human body and the need to release areas of the body that are in contact with sponges that compress blood flow lines and compress soft tissues (Fowler's positions).

Так, согласно медицинским требованиям и требованиям по организации рабочего места в положении «сидя» поясница должна быть слегка прогнута для сохранения поясничного лордоза. Таз должен быть вплотную придвинут к границе сиденья и спинки стула, тело не наклонено вперед и голова не наклонена и не вынесена вперед, нет изгиба в шее, а стопы ног должны находиться на полу на ширине около 50 см. В этом случае линии кровотока освобождены, а позвоночник изгибно не нагружен. На диване это обеспечивается глубиной сиденья 60 см, вертикальным положением подушек для спины и высотой поверхности сиденья примерно 42 см (в пределах нормы 35-48 см).So, according to medical requirements and the requirements for the organization of the workplace in the "sitting" position, the lower back should be slightly bent to maintain lumbar lordosis. The pelvis should be close to the border of the seat and back of the chair, the body is not tilted forward and the head is not tilted or carried forward, there is no bend in the neck, and the feet should be on the floor at a width of about 50 cm. In this case, the blood flow lines are released, and the spine is not flexurally loaded. On the sofa, this is ensured by a seat depth of 60 cm, a vertical position of the back cushions and a height of the seat surface of approximately 42 cm (within the normal range of 35-48 cm).

А в положении «полусидя»/«полулежа» сиденье должно быть горизонтально, а зона опирания головы (изголовье) должна быть под углом 45-60°, при этом стопы ног должны упираться в опорную поверхность (как правило, это пол). В этом положении голова пользователя расположена на наклонной подушке, а тело как бы смещено в сторону свободного края сиденья, что позволяет согнуть колени и расположить стопы на полу. Опирание стоп в данном случае является опорой для тела, чтобы не сползать с дивана. Конструктивно это обеспечивается глубиной сиденья до 90 см и наклонным или низким положением подушек для спины (зона изголовья)And in the “half-sitting” / “reclining” position, the seat should be horizontal, and the head support area (headboard) should be at an angle of 45-60 °, while the feet should rest against the supporting surface (usually the floor). In this position, the user's head rests on an inclined cushion, and the body is shifted towards the free edge of the seat, which allows bending the knees and placing the feet on the floor. The support of the feet in this case is a support for the body so as not to slide off the sofa. Structurally, this is ensured by a seat depth of up to 90 cm and an inclined or low position of the back pillows (headboard area)

Ниже рассматривается пример конкретного исполнения заявленной полезной модели (фиг. 1-4).Below is an example of a specific implementation of the claimed utility model (Fig. 1-4).

Диван-еврокнижка (фиг. 1) содержит основание в виде открытого сверху короба 1, к которому с одной его длинной стороны прикреплена спинка 2, а на коробе сверху размещено сиденье 3, на котором расположены подушки 4, опирающиеся на спинку 2 и на сиденье 3 вдоль этой спинки.The Eurobook sofa (Fig. 1) contains a base in the form of a box 1 open from above, to which a back 2 is attached on one of its long sides, and a seat 3 is placed on top of the box, on which there are pillows 4 resting on the back 2 and on the seat 3 along this back.

Сиденье выполнено с возможностью перемещения в направлении от спинки по горизонтальным направляющим 5, имеющим углубления под упоры 6 на тыльной стороне сиденья для фиксации сиденья в положении прижатия к спинке 2 углублении при использования пользователем дивана «сидя» и в удаленном от спинки выдвинутом положении, которое используется для принятия позы «полулежа»/«полусидя».The seat is made with the possibility of moving in the direction from the back along the horizontal guides 5, having recesses under the stops 6 on the back side of the seat for fixing the seat in the position pressed against the backrest 2 in the recess when the user of the sofa is "sitting" and in the extended position remote from the back, which is used for taking the “reclining” / “half-sitting” posture.

Направляющие 5 расположены внутри короба 1 и прикреплены к его боковым стенкам (фиг. 1). На направляющей со стороны ее рабочей поверхности 7 выполнены два углубления 8 и 9 под размещения в них упоров 6 сиденья. Конкретное исполнение упоров (в виде роликов или бобышек или скобообразных элементов и т.д.) в рамках настоящей полезной модели не рассматривается, так как их конструкция не оказывает влияние на достижение технического результата. Для ясности понимания сущности заявленного решения принимаем, что эти упоры выполнены в виде роликов или тел качения или контактируют с рабочей поверхностью направляющих ответной часть дугообразной формы.Guides 5 are located inside the box 1 and attached to its side walls (Fig. 1). On the guide from the side of its working surface 7, two recesses 8 and 9 are made for placing stops 6 of the seat in them. The specific execution of the stops (in the form of rollers or bosses or bracket-like elements, etc.) is not considered within the framework of this utility model, since their design does not affect the achievement of the technical result. For a clear understanding of the essence of the claimed solution, we assume that these stops are made in the form of rollers or rolling elements or are in contact with the working surface of the guides, the mating part of the arcuate shape.

Каждое первое углубление 8 выполнено в виде треугольного выреза в форме прямоугольного треугольника с использованием наклонной стороны 10 выреза в качестве поверхности перемещения упора сиденья. В принципе, в этом углублении главным является наличие наклонной поверхности, по которой упор сиденья заходит в углубление. Этот углубление с такой стенкой может быть выполнено в виде выреза непосредственно в направляющей на ее конце (этот пример не показан, менее технологичен) или может быть сформировано за счет прилегания направляющей со скосом (стороны 10) к вертикальной стенке спинки 2 (этот пример показан на фиг. 1-4). При перемещении сиденья из выдвинутого положения в сторону спинки упоры 6 под весом сиденья по наклонной поверхности стороны 10 без приложения дополнительного внешнего усилия заходят в углубление 8, фиксируя спинку в положении дивана-еврокнижки для позы «сидя».Each first recess 8 is formed as a triangular cutout in the shape of a right triangle, using the sloping side 10 of the cutout as the movement surface of the seat abutment. In principle, in this recess, the main thing is the presence of an inclined surface along which the seat abutment enters the recess. This recess with such a wall can be made in the form of a cutout directly in the guide at its end (this example is not shown, less technologically advanced) or can be formed by fitting the guide with a bevel (side 10) to the vertical wall of the backrest 2 (this example is shown in Fig. Fig. 1-4). When the seat is moved from the extended position towards the backrest, the stops 6 under the weight of the seat along the inclined surface of side 10 enter recess 8 without applying additional external force, fixing the backrest in the position of the eurobook sofa for the “sitting” position.

Второе углубление 9 расположено на расстоянии от расположенного у спинки углубления 8, равном не более толщины подушки 4 для спинки. Это углубление используется для увеличения глубины вылета сиденья при использовании дивана пользователем в позиции «полулежа»/«полусидя». Выполнение условия по расстоянию между углублениями 8 и 9 позволяет при выдвижении сиденья сохранить положение подушек у спинки как в вертикально ориентированном, так и в наклонном их положении. Независимо от положения подушек обеспечивается мягкая зона изголовья для пользователя и подушки при этом не проваливаются в образовавшийся между сиденьем и спинкой дивана проем. При этом обеспечивается увеличение рабочей глубины (до 90 см, как пример) сиденья, так как ранее занятая подушками зона этой поверхности высвобождается и становится используемой пользователем. В этом положении дивана можно принять не только позицию «полулежа»/«полусидя», но и использовать сиденье в качестве полноценного односпального места с мягкой защитой на стороне спинки дивана.The second recess 9 is located at a distance from the recess 8 located at the back, equal to no more than the thickness of the pillow 4 for the back. This recess is used to increase the depth of the seat when using the sofa by the user in the "reclining" / "semi-sitting" position. The fulfillment of the condition for the distance between the recesses 8 and 9 allows, when the seat is extended, to maintain the position of the pillows at the back both in a vertically oriented and in an inclined position. Regardless of the position of the pillows, a soft headboard area is provided for the user and the pillows do not fall into the opening formed between the seat and the back of the sofa. This ensures an increase in the working depth (up to 90 cm, as an example) of the seat, since the area of this surface previously occupied by pillows is released and becomes used by the user. In this position of the sofa, you can take not only the “reclining” / “half-sitting” position, but also use the seat as a full-fledged single place with soft protection on the side of the back of the sofa.

Это второе углубление 9 выполнено в виде наклонной в сторону от спинки поверхности 11, заканчивающейся круглообразной формы вырезом 12. Упор 6 сиденья в виде ролика (при вытягивании сиденья) докатывается до начала углубления 9 и скатывается по наклонной поверхности 11 в лунку (под весом сиденья), которую образует вырез 12. Дугообразная стенка выреза 12 как стопор не позволяет сиденью перемещаться дальше. При обратном движении сиденья под действием толкающего усилия ролик выкатывается по наклонной поверхности 11 на рабочую поверхность 7 направляющей и сиденье легко перемещается до первого углубления. Под весом сиденья ролик 6 по наклонной стороне 10 выреза уходит в углубление 8, фиксируя сиденье в крайнем положении на корпусе.This second recess 9 is made in the form of a surface 11 inclined away from the back, ending in a round-shaped cutout 12. The stop 6 of the seat in the form of a roller (when the seat is pulled out) rolls up to the beginning of the recess 9 and rolls down the inclined surface 11 into the hole (under the weight of the seat) , which forms the cutout 12. The arcuate wall of the cutout 12 as a stopper does not allow the seat to move further. During the reverse movement of the seat, under the action of a pushing force, the roller rolls out along the inclined surface 11 onto the working surface 7 of the guide, and the seat easily moves to the first recess. Under the weight of the seat, the roller 6 on the inclined side 10 of the cutout goes into the recess 8, fixing the seat in its extreme position on the body.

Особенностью заявленного дивана являются разные усилия вывода упоров сиденья из углублений. Угол наклона наклонной стороны первого углубления по отношению к рабочей поверхности перемещения упоров между углублениями выполнен больше угла наклона наклонной поверхности второго углубления к этой же рабочей поверхности. То есть наклон стенки 10 первого углубления 8 по отношению к рабочей поверхности 7 выполнен под большим углом, чем угол наклона наклонной поверхности 11. Это обеспечивает при сохранении гарантии попадания упоров в углубление различие в усилиях, которые надо приложить для изменения положения сиденья. Так как в собранном виде диван-кровать типа еврокнижки используется большую часть времени и это сборка считается главной и основной, то для исключения случайного выхода упоров их первого углубления (при перемещении дивана из одного места в другое или в похожих случаях) более крутой наклон стенки 10 препятствует этому выходу.A feature of the claimed sofa are different efforts to withdraw the seat stops from the recesses. The angle of inclination of the inclined side of the first recess with respect to the working surface for moving the stops between the recesses is greater than the angle of inclination of the inclined surface of the second recess to the same working surface. That is, the inclination of the wall 10 of the first recess 8 with respect to the working surface 7 is made at a greater angle than the angle of inclination of the inclined surface 11. This ensures, while maintaining the guarantee that the stops fall into the recess, the difference in the forces that must be applied to change the position of the seat. Since the assembled sofa-bed of the Eurobook type is used most of the time and this assembly is considered the main and main one, in order to prevent accidental exit of the stops of their first recess (when moving the sofa from one place to another or in similar cases), a steeper slope of the wall 10 prevents this exit.

Настоящая полезная модель промышленно применима и может быть изготовлена по технологиям производства диванов. Полезная модель позволяет расширить эксплуатационные возможности дивана типа еврокнижки с выдвижным сиденьем для трансформации дивана в положение, в котором пользователь может сидеть, и в положение, когда пользователь может полулежать с учетом правильной биомеханики тела пользователя.This utility model is industrially applicable and can be manufactured using sofa production technologies. The utility model makes it possible to expand the operational capabilities of a Eurobook-type sofa with a retractable seat to transform the sofa into a position in which the user can sit and into a position where the user can recline, taking into account the correct biomechanics of the user's body.

Claims (1)

Диван-еврокнижка, содержащий основание в виде открытого сверху короба, к которому с одной его длинной стороны прикреплена спинка, при этом на коробе сверху размещено сиденье, на котором расположены подушки, опирающиеся на спинку и на сиденье вдоль спинки, при этом сиденье выполнено с возможностью перемещения в направлении от спинки по горизонтальным направляющим, имеющим углубления под упоры на тыльной стороне сиденья, отличающийся тем, что каждое первое углубление выполнено в виде треугольного выреза в форме прямоугольного треугольника с использованием наклонной стороны выреза в качестве поверхности перемещения упора сиденья, а каждое второе углубление выполнено в виде наклонной в сторону от спинки поверхности, заканчивающейся круглообразной формы вырезом, при этом угол наклона наклонной стороны первого углубления по отношению к рабочей поверхности перемещения упоров между углублениями выполнен больше угла наклона наклонной поверхности второго углубления к этой же рабочей поверхности.Eurobook sofa, containing a base in the form of a box open at the top, to which a back is attached on one of its long sides, while a seat is placed on top of the box, on which there are pillows resting on the back and on the seat along the back, while the seat is configured to movement in the direction from the backrest along horizontal guides having recesses for stops on the rear side of the seat, characterized in that each first recess is made in the form of a triangular cutout in the form of a right triangle using the inclined side of the cutout as the surface for moving the seat stop, and each second recess made in the form of a surface inclined away from the back, ending in a round-shaped cutout, while the angle of inclination of the inclined side of the first recess in relation to the working surface for moving the stops between the recesses is made greater than the angle of inclination of the inclined surface of the second recess to the same working surface.
RU2022106074U 2022-03-09 Eurobook sofa RU214079U1 (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU214079U1 true RU214079U1 (en) 2022-10-11

Family

ID=

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4996730A (en) * 1990-01-12 1991-03-05 Robert Fireman Supported sofa bed recliner
RU101624U1 (en) * 2010-04-09 2011-01-27 Общество С Ограниченной Ответственностью "Мёбель Энд Цайт" (Ооо "Мц") BED SOFA BED
RU109964U1 (en) * 2011-06-21 2011-11-10 Закрытое Акционерное Общество "Уолл" (Зао "Уолл") MECHANISM FOR REGULATING THE POSITION AND LIFTING OF THE BACKBOARD OR THE ARM OF THE FURNITURE
RU141962U1 (en) * 2013-11-26 2014-06-20 Закрытое Акционерное Общество "УОЛЛ" TRANSFORMABLE FURNITURE WITH INTERMEDIATE RELAXATION POSITION
RU141965U1 (en) * 2013-12-03 2014-06-20 Закрытое Акционерное Общество "УОЛЛ" TRANSFORMABLE FURNITURE FOR SEATING AND Lying down with an improved back
CN102316764B (en) * 2009-02-13 2015-08-12 科摩多意大利有限公司 For the structural framing of multiplex armchair or sofa

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4996730A (en) * 1990-01-12 1991-03-05 Robert Fireman Supported sofa bed recliner
CN102316764B (en) * 2009-02-13 2015-08-12 科摩多意大利有限公司 For the structural framing of multiplex armchair or sofa
RU101624U1 (en) * 2010-04-09 2011-01-27 Общество С Ограниченной Ответственностью "Мёбель Энд Цайт" (Ооо "Мц") BED SOFA BED
RU109964U1 (en) * 2011-06-21 2011-11-10 Закрытое Акционерное Общество "Уолл" (Зао "Уолл") MECHANISM FOR REGULATING THE POSITION AND LIFTING OF THE BACKBOARD OR THE ARM OF THE FURNITURE
RU141962U1 (en) * 2013-11-26 2014-06-20 Закрытое Акционерное Общество "УОЛЛ" TRANSFORMABLE FURNITURE WITH INTERMEDIATE RELAXATION POSITION
RU141965U1 (en) * 2013-12-03 2014-06-20 Закрытое Акционерное Общество "УОЛЛ" TRANSFORMABLE FURNITURE FOR SEATING AND Lying down with an improved back

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US9420894B2 (en) Convertible seat/bed having noncoplanar bed base sections
US8091159B2 (en) Mechanism and mattress for sofabed
US20100269255A1 (en) Sofa bed with roll out bed mechanism
RU192536U1 (en) Transformable furniture for sitting and lying
US20220322836A1 (en) Sofa bed with glide system
US20210212473A1 (en) Convertible Furniture
US2724127A (en) Reclining head board for beds
US3654642A (en) Hinged-seat platform for sofa-bed
US4858258A (en) Mattress and supporting structure therefor
RU214079U1 (en) Eurobook sofa
RU95234U1 (en) SOFA BED ORTHOPEDIC
US6934979B2 (en) Convertible bench
RU2681100C1 (en) Sofa with transformable furniture framework
EP3363329B1 (en) Foldable, stand-alone mattress with internal spring system
RU25683U1 (en) SOFA BED (OPTIONS) AND SOFA PILLOW (OPTIONS)
KR200429165Y1 (en) For both sofa and bed
RU204142U1 (en) FOLDING BED WITH FOLDING SOFA
US1997577A (en) Furniture
RU167749U1 (en) TRANSFORMABLE FURNITURE
US5231709A (en) Support deck for mattress or seat
CN204889313U (en) Folding divan
RU211659U1 (en) sofa bed
RU2254045C2 (en) Sofa-bed and armchair-bed
US2708963A (en) Hospital chair
RU134760U1 (en) FURNITURE FOR SEATING