RU2087346C1 - Internal rear view mirror for car - Google Patents

Internal rear view mirror for car Download PDF

Info

Publication number
RU2087346C1
RU2087346C1 RU9494045905A RU94045905A RU2087346C1 RU 2087346 C1 RU2087346 C1 RU 2087346C1 RU 9494045905 A RU9494045905 A RU 9494045905A RU 94045905 A RU94045905 A RU 94045905A RU 2087346 C1 RU2087346 C1 RU 2087346C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
holder
case
mirror according
fixed position
mirror
Prior art date
Application number
RU9494045905A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU94045905A (en
Inventor
Акерет Петер
Original Assignee
Фишер-Верке Артур Фишер ГмбХ унд Ко.Кг.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from CH44693A external-priority patent/CH685844A5/en
Application filed by Фишер-Верке Артур Фишер ГмбХ унд Ко.Кг. filed Critical Фишер-Верке Артур Фишер ГмбХ унд Ко.Кг.
Priority claimed from PCT/EP1994/000432 external-priority patent/WO1994018031A1/en
Publication of RU94045905A publication Critical patent/RU94045905A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2087346C1 publication Critical patent/RU2087346C1/en

Links

Images

Landscapes

  • Vehicle Step Arrangements And Article Storage (AREA)

Abstract

FIELD: automotive industry; car accessories. SUBSTANCE: rear view mirror has case arranged behind the mirror with hole on rear side closed by cover. Holder connected with case can be used for placing, for instance, spectacles. Holder can be moved between inner fixed position in which it is enclosed in case, and outer fixed position under rear view mirror in which spectacles can be put into holder or taken out of holder. With lock released, holder is moved under action of spring from inner fixed position into outer position. Control members or car indicators can be built into holder for use being extended from case. EFFECT: enlarged operating capabilities, improved convenience. 35 cl, 23 dwg

Description

Изобретение относится к автомобилестроению и касается внутренних зеркал заднего вида салонов автомобилей. The invention relates to the automotive industry and relates to interior rear view mirrors of car interiors.

Известно наиболее близкое к данному изобретению устройство внутреннего зеркала заднего вида со встроенным в нем футляром для хранения предмета пользования (см. заявку Франции N 1517848, кл. B 60 P, 1968 г.). Known closest to this invention is the device of an internal rearview mirror with a case integrated therein for storing an item of use (see French application N 1517848, class B 60 P, 1968).

В автомобилях существует большая потребность в возможности убрать различные предметы с целью их хранения, например дорожные карты, бумажные носовые платки, мелочь для паркометров, магнитофонные кассеты, компакт-диски, очки и т.п. In cars, there is a great need for the ability to remove various items for storage, such as road maps, paper handkerchiefs, a trifle for parking meters, tape cassettes, CDs, glasses, etc.

Все чаще ящики, предназначенные первоначально для размещения предметов, требуются для установки дополнительного оборудования, например надувной подушки безопасности для пассажира рядом с водителем, телефонов, а также для носителей звука. Increasingly, boxes designed originally to house items are required to install additional equipment, such as an airbag for the passenger next to the driver, telephones, and also for sound carriers.

Различными предметами, например очками, водителю часто приходиться пользоваться на короткое время при движении (например, при внезапно возникающем ослеплении или затемнении), так что в его распоряжении для этого имеется лишь одна рука. The driver often has to use various objects, such as glasses, for a short time while driving (for example, when a sudden blindness or dimming occurs), so that he has only one hand for this.

Требуется поэтому хранить, например, очки в автомобиле так, чтобы водитель мог извлекать их одной рукой из футляра или вкладывать в него, не отвлекая для этого своего внимания. Therefore, it is required to store, for example, glasses in a car so that the driver can remove them with one hand from the case or put into it without distracting their attention for this.

В состоянии хранения предметы должны быть защищены от пыли, грязи и царапин. Часто желательно также экранировать их от солнечного излучения. In storage, items must be protected from dust, dirt and scratches. Often, it is also desirable to shield them from solar radiation.

Для обеспечения пользования футляром во время движения он должен быть установлен в автомобиле, во-первых, так, чтобы водитель не отрывал для этого взгляда от дороги, а во-вторых, футляр не должен загораживать обзор водителю. To ensure the use of the case while driving, it must be installed in the car, firstly, so that the driver does not take his eyes off the road for this view, and secondly, the case must not block the view of the driver.

Установка футляра в различных моделях автомобилей требует, кроме того, по возможности универсальной конструкции, делающей в отдельных моделях автомобилей лишь минимальную и дешевую подгонку. The installation of the case in various car models requires, in addition, the universal design possible, which makes only a minimal and cheap fit in individual car models.

Задачей изобретения является создание футляра, удовлетворяющего указанным требованиям. The objective of the invention is to provide a case that meets the specified requirements.

Эта задача решается за счет того, что:
зона между внутренним зеркалом вида и лобовым стеклом так закрыта зеркалом заднего вида и тем самым не видна со стороны салона, так что футляр в закрытом виде вообще не заметен. Поле зрения водителя, таким образом, не загораживается;
держатель автоматически перемещается в положение под или перед зеркалом заднего вида, где водитель может выполнять действия по вкладыванию и извлечению предмета одной рукой без отвлечения своего внимания;
в выдвинутом виде держателя ограничение поля зрения, несмотря на оптимальное выставление предмета, уменьшено до минимума и обзор через зеркало заднего вида не загораживается;
футляр может быть установлен в любом автомобиле лишь путем замены зеркала заднего вида без необходимости для этого дорогостоящих изменений или подгонки внутренней отделки или занятия и без того недостающего места на панели приборов или в выступающей части пола между передними сиденьями;
за счет встраивания футляра в уже имеющийся в каждом автомобиле узел, у которого требуется лишь подгонка, может быть достигнута оптимизация производственных издержек;
при вдвинутом держателе предмет оптимально защищен в футляре от пыли, грязи, повреждений и тепла.
This problem is solved due to the fact that:
the area between the inside mirror and the windshield is so closed by the rear-view mirror and thus not visible from the passenger compartment, so that the case when closed is not visible at all. The driver’s field of view is thus not obstructed;
the holder automatically moves to a position under or in front of the rear-view mirror, where the driver can perform actions to insert and remove an object with one hand without distracting his attention
in the extended form of the holder, the restriction of the field of view, despite the optimal exposure of the subject, is reduced to a minimum and the view through the rear view mirror is not blocked;
the case can be installed in any car only by replacing the rear-view mirror without the need for expensive changes or adjusting the interior decoration or occupying the already missing space on the instrument panel or in the protruding part of the floor between the front seats;
by integrating the case into an assembly already existing in each vehicle, which only requires adjustment, optimization of production costs can be achieved;
when the holder is retracted, the object is optimally protected in the case from dust, dirt, damage and heat.

Для удобства пользования держатель может двигаться от электропривода или за счет усилия пружины, причем в последнем случае рекомендуется демпфировать движение выдвигания, например, вискозным тормозом. For ease of use, the holder can move from the electric drive or due to the force of the spring, and in the latter case it is recommended to damp the extension movement, for example, with a viscose brake.

Держатель может быть особо выполнен в качестве коробки для размещения различных предметов или для размещения определенных предметов. The holder can be specially made as a box for placing various items or for placing certain items.

Вместо мобильных предметов в держатель могут быть прочно встроены и элементы управления или индикаторные устройства, которые ля пользования ими выдвигаются из футляра. Instead of mobile items, the controls and indicator devices that can be pulled out of the case to use them can be firmly integrated.

Футляр согласно изобретению особенно подходит для хранения очков, причем для этого применения держатель предпочтительно выполнен таким образом, что очки можно вставить в него или извлечь одной рукой, а также открыть и закрыть дужки вставленных в держатель очков. The case according to the invention is particularly suitable for storing glasses, and for this application, the holder is preferably made in such a way that the glasses can be inserted into it or removed with one hand, as well as open and close the arches of the glasses inserted into the holder.

В нижеследующем описании приведена предпочтительная конструкция для хранения очков, не ограничивающая этим применение футляра согласно изобретению. The following description provides a preferred design for storing glasses, not limiting the use of the case according to the invention.

Другие признаки и преимущества изобретения следуют из зависимых пунктов и из описания примеров его осуществления. Other features and advantages of the invention follow from the dependent claims and from the description of examples of its implementation.

Примеры осуществления изобретения подробнее поясняются ниже со ссылкой на прилагаемые чертежи, на которых изображено:
на фиг. 1 схематично в сечении показан футляр с держателем первого варианта исполнения во внутреннем и внешнем фиксированных положениях;
на фиг. 2, 3 схематично показана детальная конструкция блокировочного механизма держателя согласно варианту исполнения на фиг. 1 в положениях блокирования и деблокирования;
на фиг. 4 схематично в сечении приведен частичный вид футляра согласно варианту исполнения на фиг. 1 с вариантом угла открывания держателя во внешнем фиксированном положении;
на фиг. 5-7 схематично в продольном разрезе и сечении изображен футляр с держателем второго варианта исполнения во внутреннем и внешнем фиксированных положениях;
на фиг. 8 схематично показана конструкция блокировочного механизма держателя согласно варианту исполнения на фиг. 5-7;
на фиг. 9, 10 схематично в продольном разрезе и сечении показаны футляр с держателем третьего варианта исполнения во внутреннем и внешнем фиксированных положениях;
на фиг. 11, 12 вид в перспективе и частично в сечении футляра с держателем четвертого варианта исполнения во внутреннем и внешнем фиксированных положениях;
на фиг. 13-18 схематично в сечении показан футляр с держателями других вариантов исполнения во внешнем фиксированном положении;
на фиг. 19, 20 схематично в продольном разрезе и в сечении показан первый вариант исполнения устройства охлаждения футляра;
на фиг. 21, 22 схематично в продольном разрезе и в сечении приведен второй вариант исполнения устройства охлаждения футляра;
на фиг. 23 в сечении показано внутреннее зеркало заднего вида согласно варианту исполнения на фиг. 1 с держателем во внутреннем и внешнем фиксированных положениях и с расположенным на держателе устройством для размещения очков.
Examples of the invention are explained in more detail below with reference to the accompanying drawings, which depict:
in FIG. 1 is a schematic sectional view of a case with a holder of a first embodiment in internal and external fixed positions;
in FIG. 2, 3 schematically shows a detailed construction of the locking mechanism of the holder according to the embodiment of FIG. 1 in the blocking and unlocking positions;
in FIG. 4 schematically in section is a partial view of a case according to the embodiment of FIG. 1 with a variant of the opening angle of the holder in an external fixed position;
in FIG. 5-7 schematically in longitudinal section and section shows a case with a holder of a second embodiment in internal and external fixed positions;
in FIG. 8 schematically shows the construction of the locking mechanism of the holder according to the embodiment of FIG. 5-7;
in FIG. 9, 10 schematically in longitudinal section and section shows a case with a holder of a third embodiment in internal and external fixed positions;
in FIG. 11, 12 is a perspective view and partially in section of a case with a holder of a fourth embodiment in internal and external fixed positions;
in FIG. 13-18 schematically in section shows a case with holders of other embodiments in an external fixed position;
in FIG. 19, 20 schematically in longitudinal section and in cross section shows a first embodiment of a case cooling device;
in FIG. 21, 22 schematically in longitudinal section and in cross section shows a second embodiment of a case cooling device;
in FIG. 23 is a sectional view illustrating an internal rearview mirror according to the embodiment of FIG. 1 with a holder in internal and external fixed positions and with a device for placing glasses located on the holder.

Посредством консоли 1 футляр 2 закреплен на потолке 3 салона автомобиля. На торцевой стенке 2a футляра 2 расположено зеркало 4 заднего вида. Держатель 5 соединен с футляром 2 с возможностью поворота поворотным кронштейном 6 посредством осей 6a, 6b. Through the console 1, the case 2 is fixed to the ceiling 3 of the car. On the end wall 2a of the case 2 there is a rear view mirror 4. The holder 5 is connected to the case 2 with the possibility of rotation of the rotary bracket 6 by means of the axes 6a, 6b.

Футляр 2 имеет на нижней стороне 2b отверстие 7 корпуса, закрытое задней стенкой 5a держателя 5, когда он находится во внутреннем фиксированном положении. The case 2 has a housing opening 7 on the lower side 2b that is closed by the rear wall 5a of the holder 5 when it is in the internal fixed position.

При расцеплении блокировки 8 путем нажатия планки 9 поворотный кронштейн 6 движется вниз вокруг оси 6a под действием усилия витой пружины 10 из отверстия 7 корпуса. When the lock 8 is released by pressing the bar 9, the swivel bracket 6 moves down around the axis 6a under the action of the force of the coil spring 10 from the opening 7 of the housing.

Одновременно с этим держатель 5 поворачивается вниз из футляра 2 во внешнее фиксированное положение вокруг оси 6b под действием усилия витой пружины 11. Обращенный к держателю 5 конец 6c поворотного кронштейна 6 отогнут, так что ось 6b во внешнем фиксированном положении поворотного кронштейна 6 совпадает с плоскостью зеркала 4 заднего вида. At the same time, the holder 5 is rotated downward from the case 2 to an external fixed position around the axis 6b by the force of the coil spring 11. The end 6c of the swing arm 6 facing the holder 5 is bent so that the axis 6b in the outward fixed position of the swing arm 6 coincides with the mirror plane 4 rear views.

Упор 5f ограничивает угол открывания держателя 5 в его внешнем фиксированном положении так, что задняя стенка 5a держателя 5 в основном параллельна широкой стороне зеркала 5 заднего вида. The stop 5f limits the opening angle of the holder 5 in its external fixed position so that the rear wall 5a of the holder 5 is substantially parallel to the wide side of the rearview mirror 5.

Демпфирующие элементы 12, 13 демпфируют оба движения поворота. The damping elements 12, 13 damp both rotation movements.

В поворотном кронштейне 6 с возможностью продольного перемещения против усилия защелкивающей пружины 15 установлен защелкивающий рычаг 14, на котором с возможностью продольного перемещения против усилия блокировочной пружины 14b установлен стопор 14a. A pivoting lever 14 is mounted in the pivoting bracket 6 with the possibility of longitudinal movement against the force of the snap spring 15, on which the stopper 14a is mounted with the possibility of longitudinal movement against the force of the lock spring 14b.

По достижении внешнего фиксированного положения поворотного кронштейна 6 стопор 14a набегает на скос 16a набегания защелки 16, расположенной на торцовой стенке 2a футляра 2. Стопор 14a отклоняется при этом против усилия блокировочной пружины 14b и входит в зацепление с защелкой 16. Upon reaching the external fixed position of the swing arm 6, the stopper 14a runs onto the runner 16a of the latch 16 located on the end wall 2a of the case 2. The stopper 14a deviates against the force of the locking spring 14b and engages with the latch 16.

Блокирование поворотного кронштейна 6 на футляре 2 обеспечивает то, что держатель 5 в своем внешнем фиксированном положении занимает стабильную позицию и не может отклониться назад при вкладывании очков 17 в устройство 18 для размещения и при складывании их дужек 17a. Locking the swivel bracket 6 on the case 2 ensures that the holder 5 in its external fixed position occupies a stable position and cannot lean back when inserting glasses 17 into the device 18 for placement and when folding their arches 17a.

Для закрывания держатель 6 поворачивают вверх за планку 9. За счет этого защелкивающий рычаг 14 движется вниз под действием защелкивающей пружины 15. Посредством поводка 14c стопор 14a смещается вниз до тех пор, пока он не выйдет из зацепления с защелкой 16 и не отпустит поворотный кронштейн 6. После расцепления блокировки поворотный кронштейн 6 можно втолкнуть обратно в футляр 2 против усилия витой пружины 10 и одновременно сложить держатель 5 против усилия витой пружины 11, пока не будет достигнуто внутреннее фиксированное положение и блокировка 8 не защелкнется в футляре 2. To close, the holder 6 is turned upward over the bar 9. Due to this, the latching lever 14 moves downward under the action of the latching spring 15. By means of the leash 14c, the stopper 14a is moved downward until it disengages from the latch 16 and releases the pivoting bracket 6 After disengaging the lock, the swivel bracket 6 can be pushed back into the case 2 against the force of the coil spring 10 and at the same time fold the holder 5 against the force of the coil spring 11 until the internal fixed position and lock 8 are reached will not snap into case 2.

Держатель 5 имеет основание 5b и параллельную задней стенке 5a переднюю стенку 5c, которая вместе с ними образует устройство 18 для размещения очков, закрытое на обеих торцевых сторонах боковыми стенками 5b. The holder 5 has a base 5b and a front wall 5c parallel to the rear wall 5a, which together with them forms a device for placing glasses, closed on both end sides by side walls 5b.

Для центрирования очков 17 в середине устройства 18 расположен центрирующий носик 18a, входящий в выемку для носа вставленных очков 17. To center the glasses 17, a centering nose 18a is located in the middle of the device 18, which enters the nose recess of the inserted glasses 17.

Очки 17 могут быть вынуты верх из устройства 18 параллельно задней стенке 5a или вставлены сверху в него, а дужки 17a могут быть раскрыты или сложены за передней стенкой 5c. The glasses 17 can be pulled out of the top of the device 18 parallel to the rear wall 5a or inserted from above into it, and the arms 17a can be opened or folded behind the front wall 5c.

Контуры передних кромок 5e обеих торцовых стенок 5b выполнены таким образом, что выступают за контур вставленных в устройство 18 очков 17, так что при повороте держателя 5 из одного фиксированного положения в другое очки 17 не могут зацепиться за футляр 2 в зоне его нижней передней кромки 2c. The contours of the leading edges 5e of both end walls 5b are designed so that they protrude beyond the contour of the glasses 17 inserted into the device 18, so that when the holder 5 is rotated from one fixed position to another, the glasses 17 cannot catch on the case 2 in the region of its lower front edge 2c .

На фиг. 4 изображен частичный вид варианта футляра на фиг. 1-3. In FIG. 4 is a partial view of a variant of the case of FIG. 1-3.

Во внешнем фиксированном положении угол открывания держателя 5 ограничен упором 5f так, что задняя стенка 5a держателя 5 находится в основном под прямым углом к широкой стороне зеркала 4 заднего вида. In an external fixed position, the opening angle of the holder 5 is limited by a stop 5f so that the rear wall 5a of the holder 5 is generally at right angles to the wide side of the rear view mirror 4.

Очки 17 могут быть извлечены вперед из устройства параллельно задней стенке 5a или вставлены в него, а дужки 17a раскрыты или сложены за передней стенкой. The glasses 17 can be pulled forward from the device parallel to or inserted into the rear wall 5a, and the arms 17a are opened or folded behind the front wall.

Для выведения защелкивающего рычага 14 из зацепления с защелкой 16 блокировочный кронштейн 8a выдавливают назад кнопкой 9b параллельно задней стенке 5a против усилия пружины 9a кнопки до тех пор, пока защелкивающий рычаг 14 на опустится в паз 8b блокировочного кронштейна 8a. За счет этого блокировка расцепляется, и поворотный кронштейн 6 может быть повернут посредством держателя 5 во внутреннее фиксированное положение, пока блокировка 8, расцепляемая кнопкой 9 против усилия пружины 9a кнопки, не защелкнется в футляре. To disengage the latch lever 14 from engaging with the latch 16, the locking bracket 8a is pressed back with the button 9b parallel to the rear wall 5a against the force of the button spring 9a until the locking lever 14 is lowered into the groove 8b of the locking bracket 8a. Due to this, the lock is released, and the pivoting bracket 6 can be rotated by the holder 5 to an internal fixed position, until the lock 8, which is released by the button 9 against the force of the button spring 9a, is latched into the case.

На фиг. 5-8 футляр изображен с держателем во втором примере исполнения. In FIG. 5-8, the case is shown with a holder in a second embodiment.

Посредством консоли 101 футляр 102 закреплен на крыше 103 автомобиля. Through the console 101, the case 102 is mounted on the roof 103 of the car.

На торцовой стенке 102a футляра 102 расположено зеркало заднего вида 104. On the end wall 102a of the case 102 is a rearview mirror 104.

Держатель 105 соединен с футляром 102 с возможностью поворота посредством вертикально движущейся пары параллельных направляющих рычагов 130, 131 и горизонтально движущейся пары параллельных направляющих рычагов 132, 133. The holder 105 is rotatably connected to the case 102 by means of a vertically moving pair of parallel guide levers 130, 131 and a horizontally moving pair of parallel guide levers 132, 133.

Футляр 102 имеет на нижней стороне 102b отверстие 107 корпуса, закрытое основанием 141a опоры 141, когда держатель 105 находится во внутреннем фиксированном положении. The case 102 has, on the lower side 102b, a housing opening 107 closed by the base 141a of the support 141 when the holder 105 is in an internal fixed position.

При расцеплении блокировки 108 посредством кнопки 109 параллельные направляющие рычаги 130, 13 движутся вниз вокруг шарниров 130a, 131a под действием усилия витой пружины 140 из отверстия 107 и смещают держатель 105 в промежуточное положение вертикально под футляр 102. When the lock 108 is released by the button 109, the parallel guide levers 130, 13 move downward around the hinges 130a, 131a by the force of the coil spring 140 from the hole 107 and slide the holder 105 vertically under the case 102 in the intermediate position.

На параллельных направляющих рычагах 130, 131 посредством шарниров 130b, 131b закреплена L-образная опора 141. На основании 141a опоры 141 посредством шарниров 132a, 133a закреплены параллельные направляющие рычаги 132, 133, соединенные посредством шарниров 132b, 133b с держателем 105. An L-shaped support 141 is fixed to the parallel guide levers 130, 131 by means of hinges 130b, 131b. On the base 141a of the support 141, parallel guide levers 132, 133 connected by hinges 132b, 133b to the holder 105 are fixed by hinges 132a, 133a.

Параллельный направляющий рычаг 130 удлинен за шарнир 130b угловым отрезком 130c. Во время движения параллельного направляющего рычага 130 вниз угловой отрезок 130c надавливает на толкатель 145, который установлен с возможностью продольного перемещения в направляющих 146 на основании 141a и смещается против усилия пружины 153 толкателя. The parallel guide arm 130 is extended beyond the hinge 130b by an angular length 130c. As the parallel guide arm 130 moves downward, the angular segment 130c presses on the pusher 145, which is mounted for longitudinal movement in the guides 146 on the base 141a and is biased against the force of the pusher spring 153.

Посредством поворотной опоры 147 толкатель 145 соединен с возможностью поворота с продолжением 148. На основании 141a в опоре 149 с возможностью вращения установлен удерживающий рычаг 143, имеющий кулачок 149a, на который набегает продолжение 148 толкателя и поворачивает удерживающий рычаг 143 вокруг опоры 149 до тех пор, пока не будет отпущен параллельный направляющий рычаг 132. By means of the pivot bearing 147, the pusher 145 is rotatably connected with a continuation 148. On the base 141a, a holding lever 143 having a cam 149a is mounted rotatably on the bearing 149, onto which the follower extension 148 runs and pivots the holding lever 143 around the support 149 until until the parallel guide arm 132 is released.

После того как задняя кромка 148а продолжения 148 толкателя перейдет через кулачок 149a, он отпускается, и удерживающий рычаг 143 поворачивается назад в свое исходное положение под действием усилия возвратной пружины 150. After the trailing edge 148a of the follower 148 passes through the cam 149a, it is released and the holding lever 143 is rotated back to its original position under the action of the force of the return spring 150.

После отпускания параллельного направляющего рычага 132 оба параллельных направляющих рычага 132, 133 выдвигаются под действием усилия витой пружины 142 и двигают держатель 105 из-под зеркала заднего вида 104 во внешнее фиксированное положение. After releasing the parallel guide lever 132, both parallel guide levers 132, 133 extend by the force of the coil spring 142 and move the holder 105 from under the rearview mirror 104 to an external fixed position.

Вертикальное и горизонтальное движения поворота параллельных направляющих рычагов 130, 131, 132, 133 демпфируются демпфирующими элементами 151, 152. The vertical and horizontal rotation movements of the parallel guide levers 130, 131, 132, 133 are damped by damping elements 151, 152.

Отпускающий механизм обеспечивает то, что горизонтальное движение поворота параллельных направляющих рычагов 132, 133 происходит лишь тогда, когда вертикальное движение поворота параллельных направляющих рычагов 130, 131 закончено и держатель 105 полностью выдвинут из футляра 102 и достиг своего промежуточного положения вертикально под футляром 102. The releasing mechanism ensures that the horizontal rotation movement of the parallel guide levers 132, 133 occurs only when the vertical rotation movement of the parallel guide levers 130, 131 is completed and the holder 105 is fully extended from the case 102 and reaches its intermediate position vertically under the case 102.

При движении держателя 105 обратно из внешнего фиксированного положения во внутреннее он сначала движется снова в промежуточное положение под футляр 102, где параллельный направляющий рычаг 132 входит в зацепление с удерживающим рычагом 143 и удерживается против усилия витой пружины 142. When the holder 105 moves back from an external fixed position to an internal one, it first moves again to an intermediate position under the case 102, where the parallel guide lever 132 engages with the holding lever 143 and is held against the force of the coil spring 142.

Затем держатель 105 можно вдвинуть вместе с опорой 141 через отверстие 107 корпуса вверх в футляр 102, пока не будет достигнуто внутреннее фиксированное положение и не защелкнется блокировка 108. Then, the holder 105 can be moved together with the support 141 through the opening 107 of the housing up into the case 102, until it reaches the internal fixed position and the lock 108 is latched.

При повороте вверх параллельного направляющего рычага 130 угловой отрезок 130c отпускает толкатель 145, который под действием усилия пружины 153 возвращается в свое исходное положение. При этом продолжение 148 толкателя, которым управляет задняя кромка 148a, отклоняется для пропускания кулачка 149a, а затем поворачивается обратно поворотной пружиной 154 в свое исходное положение. When the parallel guide lever 130 is rotated upward, the angle segment 130c releases the pusher 145, which, by the force of the spring 153, returns to its original position. In this case, the extension of the pusher 148, which is controlled by the trailing edge 148a, is deflected to pass the cam 149a, and then is turned back by the rotary spring 154 to its original position.

На фиг. 9, 10 футляр изображен с держателем в третьем примере исполнения. In FIG. 9, 10, the case is shown with a holder in a third embodiment.

Посредством консоли 201 футляр 202 закреплен на крыше 203 автомобиля. На торцовой стенке 202a футляра 202 расположено зеркало заднего вида 204. Держатель 205 соединен с футляром 202 с возможностью поворота посредством пары параллельных направляющих рычагов 260, 261 шарнирами 260a, 261 a, 260b, 261b. При этом параллельные направляющие рычаги 260, 261 закреплены на футляре 202 и держателе 205 в наклонном положении, так что держатель 205 при своем выдвигании из футляра 202 вниз движется одновременно наискось вперед. Through the console 201, the case 202 is mounted on the roof 203 of the car. A rearview mirror 204 is located on the end wall 202a of the case 202. The holder 205 is rotatably connected to the case 202 by a pair of parallel guide levers 260, 261 by hinges 260a, 261 a, 260b, 261b. In this case, the parallel guide levers 260, 261 are mounted on the case 202 and the holder 205 in an inclined position, so that the holder 205 moves simultaneously obliquely forward when it is pulled down from the case 202.

Футляр 202 имеет на нижней стороне 202b отверстие 207 в корпусе, закрытое основанием 205 держателя 205, когда он находится во внутреннем фиксированном положении. The case 202 has an opening 207 in the housing on the lower side 202b that is closed by the base 205 of the holder 205 when it is in the internal fixed position.

При расцеплении блокировки 208 посредством кнопки 209 параллельные направляющие рычаги 260, 261 движутся из отверстия 207 наискось вниз вокруг шарниров 260a, 261a под действием усилия витой пружины 265 и смещают при этом параллельно направляемый шарнирами 260b, 261b держатель 205 во внешнее фиксированное положение под и перед зеркалом заднего вида 204. Движение выдвигания демпфируется демпфирующим элементом 266. When the lock 208 is released by means of the button 209, the parallel guide levers 260, 261 move obliquely downward from the hole 207 around the hinges 260a, 261a by the force of the coil spring 265 and displace the holder 205 parallel to the hinges 260b, 261b to an external fixed position under and in front of the mirror rear view 204. The extension movement is damped by a damping element 266.

При движении держателя 205 обратно из внешнего фиксированного положения во внутреннее он возвращается посредством параллельных направляющих рычагов 260, 261 наискось назад вверх через отверстие 207 в футляр 202, пока блокировка 208 не защелкнется за футляр 202. When the holder 205 moves back from the external fixed position to the internal one, it is returned obliquely upward through the parallel guide levers 260, 261 through the opening 207 into the case 202 until the lock 208 latches into the case 202.

На держателе 205 расположена пленка 263 для пальцев, за которую держатель 205 можно брать при его повороте из одного фиксированного положения в другое. On the holder 205 is a finger film 263, for which the holder 205 can be taken when it is rotated from one fixed position to another.

На фиг. 11, 12 футляр 301 закреплен посредством консоли 328 на крыше кузова 329 автомобиля. В футляр 301 встроено зеркало заднего вида 323. Футляр 301 имеет на нижней широкой стороне 301 отверстие 308 корпуса. Посредством параллельных направляющих 311, 312 держатель 302 соединен с футляром 301 с возможностью вращения. Параллельные направляющие 311, 312 могут вращаться вокруг опор 334, расположенных на боковых стенках 301c футляра 301 и на боковых стенках 302c держателя 302. In FIG. 11, 12, the case 301 is secured by a console 328 to a roof of a vehicle body 329. A rearview mirror 323 is integrated into the case 301. The case 301 has a housing opening 308 on the lower wide side 301. By means of parallel guides 311, 312, the holder 302 is rotatably connected to the case 301. The parallel guides 311, 312 can rotate around supports 334 located on the side walls 301c of the case 301 and on the side walls 302c of the holder 302.

Во внутреннем фиксированном положении держатель 302 заключен в футляр 301. Крышка 302b на нижней стороне держателя 302 закрывает в основном отверстие 308 корпуса футляра 301. После расцепления вручную блокировки 306, расположенной в запорной планке 332 держателя 302, держатель движется под действием усилия пружины вниз из футляра 301 в свое внешнее фиксированное положение. Для закрывания держатель 302 перемещают обратно за запорную планку 332 в футляр 301 из внешнего фиксированного положения против усилия пружины, пока не войдет в зацепление блокировка 306. In the internal fixed position, the holder 302 is enclosed in a case 301. The cover 302b on the underside of the holder 302 closes the main opening 308 of the case 301. After manually disengaging the lock 306 located in the locking plate 332 of the holder 302, the holder moves downward from the case by the force of the spring 301 to its outer fixed position. To close, the holder 302 is moved back behind the locking plate 332 into the case 301 from an external fixed position against the force of the spring until the lock 306 engages.

Держатель 302 имеет L-образное сечение, которое образовано задней стенкой 302a и основанием 302 и закрыто на торцовых сторонах боковыми стенками 302c. Поддерживающая стенка 314 проходит вертикально от основания 302b вверх и параллельно задней стенке 302a. Вместе с ней она образует держатель очков. В середине задняя стенка 302a и поддерживающая стенка 314 соединены между собой посредством центрирующего органа 315, который входит в вырез 316 для носа вставленных очков 303 и центрирует их в держателе. Поддерживающая стенка 314 имеет на своих боковых концах 314a прорези 318 для дужек 304, проходящих в основном по высоте поддерживающей стенки 314. The holder 302 has an L-shaped section, which is formed by the rear wall 302a and the base 302 and is closed on the end sides by the side walls 302c. The supporting wall 314 extends vertically from the base 302b upward and parallel to the rear wall 302a. Together with her, she forms a glasses holder. In the middle, the rear wall 302a and the supporting wall 314 are interconnected by a centering body 315, which enters the nose cutout 316 of the inserted glasses 303 and centers them in the holder. The supporting wall 314 has at its lateral ends 314a slots 318 for the arches 304, extending mainly along the height of the supporting wall 314.

В зоне прорезей 318 расположены опоры 319, 320, установленные на основании 302b с возможностью вращения посредством осей вращения 333. Дужки 304 вставляют при вкладывании очков 303 между поводками 319a, 319b, 320a, 320b опор 319, 320 и при вращении опор вокруг осей вращения 333 раскрывают или складывают за поддерживающей стенкой 314. При извлечении очков их поднимают вверх из держателя и вытягивают при этом дужки из поводков. Вращение опор 319, 320 (не показано) происходит за счет движения держателя из одного фиксированного положения в другое, при этом дужки закрываются или открываются во время вдвигания или выдвигания держателя. In the area of the slots 318, there are supports 319, 320, mounted on the base 302b rotatably by means of rotation axes 333. The arms 304 are inserted when inserting glasses 303 between the leads 319a, 319b, 320a, 320b of the supports 319, 320 and when the supports rotate around the axis of rotation 333 open or fold behind the supporting wall 314. When removing the glasses, they are lifted up from the holder and the arms are pulled out of the leashes. The rotation of the supports 319, 320 (not shown) occurs due to the movement of the holder from one fixed position to another, while the arms are closed or opened during the insertion or extension of the holder.

Для крепления внутреннего зеркала заднего вида в автомобиле предусмотрена консоль 328, которая соединена с одной из боковых поверхностей 301c или закрывающей поверхностью 327d футляра 301. Это обеспечивает очень компактную конструкцию с минимальными размерами. Вращение и поворот футляра 301 (не показано) для регулирования зеркала заднего вида 323 происходит посредством шарниров между консолью 328 и футляром 301 или кузовом 329 автомобиля. For mounting an internal rearview mirror, a console 328 is provided in the vehicle, which is connected to one of the side surfaces 301c or the closing surface 327d of the case 301. This provides a very compact design with minimal dimensions. The rotation and rotation of the case 301 (not shown) for adjusting the rearview mirror 323 occurs through hinges between the console 328 and the case 301 or the car body 329.

Внешнее фиксированное положение держателя 302 определяется упором 335, к которому параллельные направляющие 311 прижаты усилием пружины. При этом угол вращения параллельной направляющей 311 установлен так, что держатель в своем внешнем фиксированном положении попадает перед зеркалом заднего вида 323, так что очки 303 легко могут быть вставлены в держатель или извлечены из него. The external fixed position of the holder 302 is determined by a stop 335, to which the parallel guides 311 are pressed by the force of the spring. Moreover, the rotation angle of the parallel guide 311 is set so that the holder in its external fixed position is in front of the rearview mirror 323, so that the glasses 303 can easily be inserted into the holder or removed from it.

Параллельные направляющие 311, 312 обеспечивают удерживание держателя во время движения и его поворота в параллельном положении. Parallel guides 311, 312 provide holding the holder during movement and its rotation in a parallel position.

На фиг. 13-18 изображены альтернативные возможности движения держателя относительно футляра. In FIG. 13-18 depict alternative possibilities for the holder to move relative to the case.

На фиг. 13 держатель 402 шарнирно закреплен на футляре 401 в зоне нижнего края его задней стенки 401a и может быть откинут вниз, пока очки не смогут быть извлечены вверх из карманообразного углубления 417, расположенного вертикально на крышке 402b. In FIG. 13, the holder 402 is pivotally mounted on the case 401 in the region of the lower edge of its rear wall 401a and can be folded downward until the glasses can be pulled upward from the pocket-shaped recess 417 located vertically on the cover 402b.

На фиг. 14 изображено аналогичное фиг. 13 соединение между футляром 401 и держателем 402, причем карманообразное углубление 417 параллельно крышке 402b, так что держатель 402 необходимо соответственно дальше откинуть из футляра 401, пока очки нельзя будет извлечь. In FIG. 14 is similar to FIG. 13 is a connection between the case 401 and the holder 402, the pocket-shaped recess 417 being parallel to the cover 402b, so that the holder 402 needs to be further folded out of the case 401 until the glasses can be removed.

На фиг. 15 держатель 402 шарнирно закреплен в зоне нижнего края зеркала заднего вида 423. После откидывания держателя 402 в его внешнее фиксированное положение его можно повернуть вокруг оси 439, за счет чего карманообразное углубление 417 имеет спереди свободный доступ. In FIG. 15, the holder 402 is pivotally mounted in the region of the lower edge of the rear view mirror 423. After the holder 402 is tilted to its external fixed position, it can be rotated about an axis 439, whereby the pocket-shaped recess 417 has free access from the front.

На фиг. 16 изображен вариант с продольно перемещающимся держателем 402, который посредством параллельных направляющих 440, 441 может быть выдвинут наискось вниз из футляра 401. In FIG. 16 shows an embodiment with a longitudinally moving holder 402, which can be slid downward out of the case 401 by means of parallel guides 440, 441.

На фиг. 17 изображен вариант, у которого держатель 402 соединен консолью 428 с кузовом 429 автомобиля. Футляр 401 с зеркалом заднего вида 423 шарнирно закреплен на держателе 402 и может быть выдвинут вниз вместе с зеркалом заднего вида 423 настолько, что очки будет удобно вставить в держатель 402 или извлечь из него. In FIG. 17 shows an embodiment in which the holder 402 is connected by a console 428 to a car body 429. The case 401 with a rearview mirror 423 is pivotally mounted on the holder 402 and can be pulled down together with the rearview mirror 423 so that the glasses can be conveniently inserted into or removed from the holder 402.

На фиг. 18 изображен вариант, у которого держатель 402 расположен с возможностью поворота из опоры 490, движущейся вниз вертикально из футляра, причем держатель 402 при выдвинутой опоре 490 откидывается вперед, и очки могут быть повернуты из горизонтального положения хранения в вертикальное положение извлечения или вставки. In FIG. 18 shows an embodiment in which the holder 402 is pivotally mounted from a support 490 moving vertically downward from the case, the holder 402 leans forward when the support 490 is extended, and the glasses can be rotated from a horizontal storage position to a vertical retrieval or insertion position.

На фиг. 19, 20 изображен первый вариант исполнения устройства охлаждения футляра. In FIG. 19, 20 shows a first embodiment of a case cooling device.

Футляр 502 закреплен консолью 501 на крыше 503 автомобиля. На торцовой стенке 502a футляра 502 расположено зеркало заднего вида 504. The case 502 is fixed by the console 501 on the roof 503 of the car. On the end wall 502a of the case 502 is a rearview mirror 504.

Задняя стенка 502c и верхняя стенка 502d футляра 502 расположены вертикально под лобовым стеклом 506 автомобиля. The rear wall 502c and the upper wall 502d of the case 502 are located vertically under the windshield 506 of the car.

При сильном солнечном излучении устройство для хранения может поэтому сильно нагреваться. In strong sunlight, the storage device may therefore become very hot.

Для отвода скапливающегося в футляре 502 тепла на снабженной воздушными отверстиями боковой стенке 502c футляра 502 расположен вентилятор 507 с электроприводом, который всасывает из футляра 502 воздух, поступающий через отверстия 502f в боковой стенке. To remove heat accumulated in the case 502, an electric fan 507 is located on the side wall 502c of the case 502 provided with air holes, and it draws an electric fan 507 which draws air from the case 502 through the openings 502f in the side wall.

Для того чтобы воздух в футляре 502 мог циркулировать по возможности беспрепятственно, боковые стенки 505a, 505f держателя 505 также снабжены воздушными отверстиями. In order for the air to circulate as freely as possible in the case 502, the side walls 505a, 505f of the holder 505 are also provided with air holes.

Вентилятор 507 питается током предпочтительно посредством направленного к лобовому стеклу 506 солнечного коллектора 508, причем питание возможно также из бортовой сети через расположенный в футляре 502 температурный датчик 509. The fan 507 is supplied with current, preferably by means of a solar collector 508 directed to the windshield 506, and power is also possible from the on-board network through a temperature sensor 509 located in the case 502.

На фиг. 21, 22 изображен второй вариант исполнения устройства охлаждения футляра. In FIG. 21, 22 show a second embodiment of a case cooling device.

Футляр 602 закреплен консолью 601 на крыше 603 автомобиля. На торцовой стороне 602a футляра 602 расположено зеркало заднего вида 604. The case 602 is mounted by the console 601 on the roof 603 of the car. On the front side 602a of the case 602, a rearview mirror 604 is located.

Задняя стенка 602c, боковые стенки 602e, 602f и верхние стенки 602d, 602g футляра 602, расположенные в зоне непосредственного солнечного излучения, через лобовое стекло 606 закрыты теплозащитным чехлом 700 из материала с высокой теплоизоляцией. The rear wall 602c, the side walls 602e, 602f and the upper walls 602d, 602g of the case 602, located in the direct sunlight, through the windshield 606 are covered with a heat-shielding cover 700 made of a material with high thermal insulation.

Теплозащитный чехол 700 вложен в виде фасонной детали между стенками 602c, 602d, 602g, 602e, 602f футляра 602 и закрепленной на нем крышкой 689. The heat shield 700 is enclosed as a molded part between the walls 602c, 602d, 602g, 602e, 602f of the case 602 and the cover 689 fixed thereto.

На фиг. 23 изображен пример исполнения на фиг. 1 с держателем 900, соединенным с футляром 860 посредством поворотного кронштейна 865. На держателе 900 расположено устройство 800 для размещения очков с задней стенкой 810 и подвижно соединенной с ней параллельными направляющими 815, 816 прижимной пластиной 820, прижимаемой пружиной 825 к регулировочной гайке 830. In FIG. 23 shows an example of execution in FIG. 1 with a holder 900 connected to the case 860 via a swivel bracket 865. On the holder 900 there is a device 800 for placing glasses with a back wall 810 and a pressure plate 820 movably connected to it by parallel guides 815, 816, pressed by a spring 825 to the adjusting nut 830.

За счет вращения регулировочной гайки 830 расстояние между задней стенкой 810 и прижимной пластиной 320 можно плавно подгонять к толщине вставленных очков. By rotating the adjusting nut 830, the distance between the back wall 810 and the pressure plate 320 can be smoothly adjusted to the thickness of the inserted glasses.

Пружинящая пластина 835, расположенная между задней стенкой 810 и прижимной пластиной 820, во-первых, препятствует повреждению очков при вращении регулировочной гайки 830, а во-вторых, позволяет извлекать очки без большого усилия даже при плотной подгонке из устройства 800 и вставки в него. A spring plate 835 located between the rear wall 810 and the pressure plate 820, firstly, prevents damage to the glasses when the adjusting nut 830 is rotated, and secondly, allows glasses to be removed without much effort even with a tight fit from the device 800 and insertion into it.

Центрирующий орган 815, входящий в выемку для носа вставленных очков, центрируют их с боков в устройстве 800. The centering body 815, which is included in the recess for the nose of the inserted glasses, center them from the sides in the device 800.

Очки вставляют в устройство 800 и извлекают из него широкой стороной параллельно плоскости зеркала заднего вида 850. The glasses are inserted into the device 800 and removed from it with the wide side parallel to the plane of the rearview mirror 850.

Во внутреннем фиксированном положении держателя 900 очки находятся в футляре своей широкой стороной в основном перпендикулярно плоскости зеркала заднего вида 850. In the internal fixed position of the holder 900, the glasses are in the case with their wide side mainly perpendicular to the plane of the rearview mirror 850.

Claims (35)

1. Внутреннее зеркало заднего вида для автомобиля, содержащее образующие конструктивный узел, соединенный посредством консольного кронштейна с кузовом автомобиля с возможностью вращения, отражающий элемент и корпус, выполненный полым с образованием за отражающим элементом футляра для размещения в нем предмета пользования, причем в корпусе выполнено закрываемое крышкой отверстие для доступа в футляр, отличающееся тем, что отверстие корпуса расположено на его нижней стороне, а футляр снабжен держателем предмета пользования, установленного с возможностью перемещения через отверстие корпуса между внутренним фиксированным положением, в котором держатель заключен в футляр, и внешним фиксированным положением под зеркалом заднего вида, в котором предмет пользования может быть извлечен из держателя или вложен в него. 1. An internal rear-view mirror for a car, comprising forming a structural unit, rotatably connected via a cantilever bracket to a car body, a reflective element and a housing made hollow to form a case behind the reflecting element to accommodate an object of use, wherein the closure is made in the housing a lid for access to the case, characterized in that the case opening is located on its lower side, and the case is equipped with a holder of the object of use, is installed th is movable through the housing opening between an inner fixed position in which the holder is enclosed in a case, and the outside fixed position under the rear-view mirror, in which the object of use can be removed from the holder or embedded in it. 2. Зеркало по п.1, отличающееся тем, что крышка расположена на держателе. 2. The mirror according to claim 1, characterized in that the lid is located on the holder. 3. Зеркало по п.1, отличающееся тем, что футляр и держатель соединены между собой с возможностью вращенния или поворота. 3. The mirror according to claim 1, characterized in that the case and the holder are interconnected with the possibility of rotation or rotation. 4. Зеркало по п.1, отличающееся тем, что футляр и держатель соединены между собой направляющими с возможностью продольного перемещения. 4. The mirror according to claim 1, characterized in that the case and the holder are interconnected by guides with the possibility of longitudinal movement. 5. Зеркало по п.1, отличающееся тем, что футляр и держатель соединены между собой опорой. 5. The mirror according to claim 1, characterized in that the case and the holder are interconnected by a support. 6. Зеркало по п.5, отличающееся тем, что футляр и опора соединены между собой с возможностью вращения или поворота. 6. The mirror according to claim 5, characterized in that the case and the support are interconnected for rotation or rotation. 7. Зеркало по п.5, отличающееся тем, что футляр и опора соединены между собой направляющими с возможностью продольного перемещения. 7. The mirror according to claim 5, characterized in that the case and the support are interconnected by guides with the possibility of longitudinal movement. 8. Зеркало по п. 5, отличающееся тем, что опора и держатель соединены между собой с возможностью вращения или поворота. 8. The mirror according to claim 5, characterized in that the support and the holder are interconnected for rotation or rotation. 9. Зеркало по п. 5, отличающееся тем, что опора и держатель соединены между собой направляющими с возможностью продольного перемещения. 9. The mirror according to claim 5, characterized in that the support and holder are interconnected by guides with the possibility of longitudinal movement. 10. Зеркало по п.1, отличающееся тем, что держатель снабжен пружиной для его перемещения из одного фиксированного положения в другое. 10. The mirror according to claim 1, characterized in that the holder is equipped with a spring for its movement from one fixed position to another. 11. Зеркало по п.1, отличающееся тем, что фиксация держателя в футляре осуществлена посредством расцепляемого вручную блокировочного элемента. 11. The mirror according to claim 1, characterized in that the holder is fixed in the case by means of a manually disengaged locking element. 12. Зеркало по п.11, отличающееся тем, что держатель снабжен ручкой для перевода его из одного фиксированного положения в другое. 12. The mirror according to claim 11, characterized in that the holder is equipped with a handle for translating it from one fixed position to another. 13. Зеркало по п.12, отличающееся тем, что ручка установлена с возможностью взятия за нее пальцами пользователя во внешнем фиксированном положении держателя под зеркалом заднего вида. 13. The mirror according to item 12, characterized in that the handle is installed with the possibility of taking her fingers by the user in an external fixed position of the holder under the rearview mirror. 14. Зеркало по п.1, отличающееся тем, что держатель соединен с футляром посредством поворотного кронштейна. 14. The mirror according to claim 1, characterized in that the holder is connected to the case by means of a swivel bracket. 15. Зеркало по п.14, отличающееся тем, что поворотный кронштейн установлен в футляре с возможностью вращения вокруг оси, параллельной широкой стороне зеркала заднего вида. 15. The mirror according to 14, characterized in that the swivel bracket is mounted in the case with the possibility of rotation around an axis parallel to the wide side of the rear view mirror. 16. Зеркало по п.14 или 15, отличающееся тем, что держатель установлен с возможностью вращения на поворотном кронштейне вокруг оси, параллельной широкой стороне зеркала заднего вида. 16. The mirror according to 14 or 15, characterized in that the holder is mounted to rotate on a swivel bracket around an axis parallel to the wide side of the rear view mirror. 17. Зеркало по п.14, отличающееся тем, что поворотный кронштейн выполнен в поперечном сечении L-образным. 17. The mirror according to 14, characterized in that the swivel bracket is made in cross section L-shaped. 18. Зеркало по п.16 или 17, отличающееся тем, что ось, посредством которой поворотный кронштейн соединен с держателем, во внешнем фиксированном положении преимущественно расположена в плоскости зеркала заднего вида. 18. The mirror according to clause 16 or 17, characterized in that the axis through which the swivel bracket is connected to the holder, in an external fixed position is mainly located in the plane of the rear view mirror. 19. Зеркало по п.14, отличающееся тем, что поворотный кронштейн во внутреннем фиксированном положении держателя расположен преимущественно перпендикулярно широкой стороне зеркала заднего вида, а во внешнем фиксированном положении держателя преимущественно параллельно ей. 19. The mirror according to 14, characterized in that the swivel bracket in the internal fixed position of the holder is located mainly perpendicular to the wide side of the rear view mirror, and in the external fixed position of the holder mainly parallel to it. 20. Зеркало по п.14, отличающееся тем, что фиксация поворотного кронштейна во внешнем фиксированном положении осуществлена посредством зацепляемых между собой элементов. 20. The mirror according to 14, characterized in that the rotation of the bracket in the external fixed position is carried out by means of interlocking elements. 21. Зеркало по п.1, отличающееся тем, что держатель соединен с футляром параллельными направляющими рычагами. 21. The mirror according to claim 1, characterized in that the holder is connected to the case by parallel guide levers. 22. Зеркало по п.21, отличающееся тем, что держатель соединен с футляром посредством первых параллельных направляющих рычагов для перемещения держателя в вертикальном направлении и вторых параллельных направляющих рычагов для перемещения держателя в горизонтальном направлении. 22. The mirror according to item 21, wherein the holder is connected to the case by means of first parallel guide levers for moving the holder in a vertical direction and second parallel guide levers for moving the holder in a horizontal direction. 23. Зеркало по п.22, отличающееся тем, что оно снабжено дополнительным блокировочным элементом для расфиксирования горизонтальных параллельных направляющих рычагов только при достижении вертикальными параллельными направляющими рычагами своего конечного положения. 23. The mirror according to claim 22, characterized in that it is provided with an additional locking element for unlocking the horizontal parallel guide levers only when the vertical parallel guide levers reach their final position. 24. Зеркало по п. 23, отличающееся тем, что параллельные направляющие рычаги шарнирно закреплены на футляре и держателе под углом с возможностью вертикального перемещения держателя одновременно с горизонтальным перемещением. 24. The mirror according to claim 23, characterized in that the parallel guide levers are pivotally mounted on the case and holder at an angle with the possibility of vertical movement of the holder simultaneously with horizontal movement. 25. Зеркало по п.1, отличающееся тем, что держатель установлен с возможностью его размещения во внешнем фиксированном положении перед зеркалом заднего вида. 25. The mirror according to claim 1, characterized in that the holder is mounted with the possibility of its placement in an external fixed position in front of the rearview mirror. 26. Зеркало по п.1, отличающееся тем, что держатель выполнен в виде футляра для хранения предмета пользования. 26. The mirror according to claim 1, characterized in that the holder is made in the form of a case for storing the item of use. 27. Зеркало по п.1 или 26, отличающееся тем, что держатель выполнен преимущественно L-образного сечения. 27. The mirror according to claim 1 or 26, characterized in that the holder is made predominantly L-shaped. 28. Зеркало по п.26, отличающееся тем, что держатель снабжен устройством для вращения и удержания в нем очков, как предмета пользования. 28. The mirror according to p. 26, characterized in that the holder is equipped with a device for rotating and holding glasses in it, as an object of use. 29. Зеркало по п.28, отличающееся тем, что держатель выполнен с возможностью размещения очков своей широкой стороной во внешнем фиксированном положении держателя, преимущественно параллельно плоскости отражающего элемента для обеспечения вставки их перед упомянутым элементом в держатель или извлечения из него. 29. The mirror according to p. 28, characterized in that the holder is made with the possibility of placing glasses with its wide side in the external fixed position of the holder, mainly parallel to the plane of the reflecting element to ensure they are inserted in front of the said element in the holder or removed from it. 30. Зеркало по п.28, отличающееся тем, что держатель выполнен с возможностью размещения очков своей широкой стороной во внутреннем фиксированном положении держателя преимущественно параллельно плоскости отражающего элемента. 30. The mirror according to p. 28, characterized in that the holder is made with the possibility of placing glasses with its wide side in the internal fixed position of the holder mainly parallel to the plane of the reflecting element. 31. Зеркало по п.28, отличающееся тем, что держатель выполнен с возможностью размещения очков своей широкой стороной во внутреннем фиксированном положении держателя преимущественно перпендикулярно плоскости отражающего элемента. 31. The mirror according to p. 28, characterized in that the holder is made with the possibility of placing glasses with its wide side in the internal fixed position of the holder mainly perpendicular to the plane of the reflecting element. 32. Зеркало по п. 28, отличающееся тем, что устройство для размещения очков выполнено с возможностью раскрывания и складывания их дужек во внутреннем фиксированном положении держателя. 32. The mirror according to p. 28, characterized in that the device for placing glasses is made with the possibility of opening and folding their arches in the internal fixed position of the holder. 33. Зеркало по п.1, отличающееся тем, что футляр снабжен вентилятором с электроприводом для вентиляции его внутреннего пространства. 33. The mirror according to claim 1, characterized in that the case is equipped with a fan with electric drive for ventilation of its internal space. 34. Зеркало по п.5, отличающееся тем, что футляр и опора связаны между собой с возможностью перемещения одного из них лишь по окончании соответствующего движения другого. 34. The mirror according to claim 5, characterized in that the case and the support are interconnected with the possibility of moving one of them only at the end of the corresponding movement of the other. 35. Зеркало по п. 9, отличающееся тем, что опора и держатель связаны между собой с возможностью перемещения одного из них лишь по окончании соответствующего движения другого. 35. The mirror according to claim 9, characterized in that the support and holder are interconnected with the possibility of moving one of them only at the end of the corresponding movement of the other. Приоритет по пунктам:
15.02.93 по пп.1 4, 10 16, 18, 21, 25 30, 32;
07.05.93 по пп.5, 6, 8, 17, 19, 20, 22 24, 31, 33 35;
14.10.94 по пп.7 и 9.
Priority on points:
02/15/93 according to claims 1 4, 10 16, 18, 21, 25 30, 32;
05/07/93 according to claims 5, 6, 8, 17, 19, 20, 22 24, 31, 33 35;
10/14/94 according to claims 7 and 9.
RU9494045905A 1993-02-15 1994-02-15 Internal rear view mirror for car RU2087346C1 (en)

Applications Claiming Priority (7)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH44693A CH685844A5 (en) 1993-02-15 1993-02-15 Interior rear view mirror in vehicle with integrated storage compartment
CH446/93 1993-02-15
CH140393 1993-05-07
CH1403/93 1993-05-07
CH1813/93 1993-06-18
CH3451/93 1993-11-19
PCT/EP1994/000432 WO1994018031A1 (en) 1993-02-15 1994-02-15 Motor vehicle inner rearview mirror with integrated glove box

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU94045905A RU94045905A (en) 1996-09-10
RU2087346C1 true RU2087346C1 (en) 1997-08-20

Family

ID=25684598

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU9494045905A RU2087346C1 (en) 1993-02-15 1994-02-15 Internal rear view mirror for car

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2087346C1 (en)

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
Заявка Франции N 1517848, кл. B 60 P, 1968. *

Also Published As

Publication number Publication date
RU94045905A (en) 1996-09-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5719714A (en) Interior rear-view mirror of a motor vehicle having an integrated storage compartment
US5226569A (en) Retractable garment rod
US7494170B2 (en) Vehicle instrument panel having movable storage compartment
JP3451156B2 (en) Car accessory case
CA1262749A (en) Visor with pivoted concealed vanity mirror
EP0138387B1 (en) A visor
US20080174136A1 (en) Device holder for fitting in a motor vehicle
US20050134073A1 (en) Overhead console assembly
KR100456473B1 (en) Spectacle case built into a vehicle
GB2410492A (en) Storage box
JP2005280846A (en) Storage case for vehicle
JP4300849B2 (en) Sunshade equipment
RU2087346C1 (en) Internal rear view mirror for car
US4721310A (en) Vehicle accessory assembly for mounting on a visor or other interior panel
KR0129209Y1 (en) Deposit box for a vehicle
KR200236606Y1 (en) Auxiliary sunvisor
JP4218933B2 (en) Sun visor with slide plate
JPH07291047A (en) On-vehicle television
KR0139425Y1 (en) Room mirror with combind glass box for an automobile
JP2003165332A (en) Sunvisor for vehicle
KR0149091B1 (en) Glasses collector for a sunvisor
JP2562860Y2 (en) Car windshield for windshield
KR20230172869A (en) Room mirror for vehicles capable of keeping sunglasses
KR19980049390U (en) Car Armrests
KR200156645Y1 (en) A structure of papers box in an automobile