RU2020377C1 - Multipurpose folding lamp - Google Patents

Multipurpose folding lamp Download PDF

Info

Publication number
RU2020377C1
RU2020377C1 RU93009430A RU93009430A RU2020377C1 RU 2020377 C1 RU2020377 C1 RU 2020377C1 RU 93009430 A RU93009430 A RU 93009430A RU 93009430 A RU93009430 A RU 93009430A RU 2020377 C1 RU2020377 C1 RU 2020377C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
lamp
lampshade
base
support
wall
Prior art date
Application number
RU93009430A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU93009430A (en
Inventor
Юрий Николаевич Худорожков
Original Assignee
Юрий Николаевич Худорожков
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Юрий Николаевич Худорожков filed Critical Юрий Николаевич Худорожков
Priority to RU93009430A priority Critical patent/RU2020377C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2020377C1 publication Critical patent/RU2020377C1/en
Publication of RU93009430A publication Critical patent/RU93009430A/en

Links

Images

Landscapes

  • Non-Portable Lighting Devices Or Systems Thereof (AREA)

Abstract

FIELD: lighting engineering. SUBSTANCE: lamp has shade which is connected with support by means of collapsible upright. Support has spring members mounted on its inner lateral surfaces for holding the parts of the upright and hole at the end which is engageable with fastening member used for securing the upright in support. Form of support coincides with that of the shade fully or partially, thus providing for universality of the lamp since it may be used as table lamp in two versions and as wall-mounted lamp in one version. Sizes of the lamp may be small, practically coinciding with sizes of the shade in folded position for transportation or storage. EFFECT: enhanced efficiency. 3 cl, 4 dwg

Description

Изобретение относится к светильникам общего назначения и может применяться в двух вариантах в настольном или настенном. The invention relates to general-purpose lighting fixtures and can be used in two versions in a table or wall.

Известна настольная лампа, которая имеет возможность складываться и быть удобной при хранении и транспортировке [1], [2]. Known table lamp, which has the ability to fold and be convenient for storage and transportation [1], [2].

Габариты по длине обусловлены высотой стойки, на которой подвижно закреплен абажур, а высота стойки обычной лампы не менее 270 мм. Кроме того, эта лампа не может использоваться как настенная, так как при этом ее габариты увеличиваются до размеров длины стойки. Dimensions in length are determined by the height of the stand on which the lampshade is movably fixed, and the height of the stand of a conventional lamp is at least 270 mm. In addition, this lamp cannot be used as a wall lamp, since at the same time its dimensions increase to the dimensions of the length of the rack.

Наиболее близким аналогом предлагаемой лампе является настольная лампа, содержащая абажур, закрепленную на нем одним концом телескопическую стойку из нескольких частей, с другого конца которой закреплено основание лампы [3]. The closest analogue of the proposed lamp is a table lamp containing a lampshade mounted on it with one end of a telescopic rack of several parts, from the other end of which a lamp base is fixed [3].

Эта лампа имеет тот недостаток, что ее габариты по толщине в сложенном положении определяются размерами телескопической части плюс толщина опоры, зазора между стойкой и абажуром, т.е. в сложенном положении ее габариты меньше чем у указанных ламп, но тоже относительно большие или в противном случае необходимо иметь стойку, состоящую из многих частей, что усложняет лампу. Кроме того, она не может быть настенной, что ограничивает область ее применения. This lamp has the disadvantage that its dimensions in thickness when folded are determined by the dimensions of the telescopic part plus the thickness of the support, the gap between the stand and the lampshade, i.e. in the folded position, its dimensions are smaller than those of the indicated lamps, but also relatively large or otherwise it is necessary to have a stand consisting of many parts, which complicates the lamp. In addition, it cannot be wall mounted, which limits its scope.

Предлагаемая лампа в сложенном положении имеет меньшие габариты, которые определяются глубиной абажура. Кроме того, предлагаемая лампа может применяться как настенная (бра) без дополнительных деталей, при этом имея небольшие габариты, или как ночник. The proposed lamp in the folded position has smaller dimensions, which are determined by the depth of the lampshade. In addition, the proposed lamp can be used as a wall lamp (sconce) without additional details, while having small dimensions, or as a night lamp.

Действительно, при такой конструкции лампы в собранном виде имеет габариты практически равные абажуру, так как стойки закрепляются в пружинных зажимах на стенках абажура или основания. Шнур укладывается в экране. Эта же лампа с закрепленными частями стойки легко становится настенной, или втулка с резьбой, которая установлена на основании и предназначена в этом положении для установки в ее нижней части стойки, снимается и затем служит элементом скрепления основания и абажура с помощью отверстий в торце абажура и штатного отверстия в основании. Indeed, with this design, the assembled lamp has dimensions almost equal to the lampshade, since the posts are fixed in spring clips on the walls of the lampshade or base. The cord fits on the screen. The same lamp with fixed parts of the stand easily becomes wall-mounted, or a sleeve with a thread that is installed on the base and designed in this position for installation in its lower part of the stand is removed and then serves as an element for fastening the base and the lampshade using the holes in the end of the lampshade and standard holes in the base.

На стенке лампа устанавливается на основании штатного отверстия, в котором выполнены элементы крепления, отверстие в боковой стенке, ушко или два ушка, расположенных в полости опоры. Кроме того, в этом же собранном положении лампа может служить как и настольная, например, в роли ночника, при установке ее на основание. On the wall, the lamp is installed on the basis of the standard hole in which the fastening elements are made, a hole in the side wall, an eye or two ears located in the cavity of the support. In addition, in the same assembled position, the lamp can serve as a table lamp, for example, as a night lamp, when it is installed on the base.

На фиг. 1 показана лампа, собранная как настольная со стойками; на фиг. 2 - лампа, собранная как настенная; на фиг. 3 - лампа, как ночник; на фиг. 4 - лампа в сборе для хранения или транспортировки. In FIG. 1 shows a lamp assembled as a desk lamp with racks; in FIG. 2 - a lamp assembled as a wall; in FIG. 3 - a lamp, like a night lamp; in FIG. 4 - lamp assembly for storage or transportation.

Абажур 1 установлен на стойках 2 и 3 в основании 4 посредством втулок 5 и 6. В торце экрана выполнено отверстие 7 для крепления основания с помощью втулки 6 для варианта фиг. 2 и 3. От абажура 1 идет шнур 8 с проходным выключателем 9 и вилкой 10 к сети питания. На торце основания выполнено отверстие 11 для крепления основания на стене. Основание выполнено полым. Осветительная лампа 14 установлена в патроне 15, закрепленном в пружинном зажиме 16, укрепленном на абажуре. Для того чтобы собрать лампу из положения фиг. 1 в положение фиг. 2 и 3, стойки разъединяются с абажуром 1, опорой и между собой и закрепляют их с помощью пружинных зажимов на внутренних боковых стенках абажура. Снимают с опоры втулку 6 и с ее помощью через отверстие в основании, в котором была закреплена втулка, и через отверстие 7 в торце абажура соединяют основание и абажур (фиг. 2 и 3). The lampshade 1 is mounted on the posts 2 and 3 in the base 4 by means of bushings 5 and 6. An opening 7 is made in the end of the screen for fastening the base using the sleeve 6 for the embodiment of FIG. 2 and 3. From the lampshade 1 there is a cord 8 with a passage switch 9 and a plug 10 to the power supply. An opening 11 is made at the end of the base for mounting the base on the wall. The base is hollow. The lighting lamp 14 is installed in the cartridge 15, mounted in a spring clip 16, mounted on a lampshade. In order to assemble the lamp from the position of FIG. 1 to the position of FIG. 2 and 3, the racks are disconnected from the lampshade 1, the support and between each other and fix them with spring clips on the inner side walls of the lampshade. The sleeve 6 is removed from the support and with its help through the hole in the base in which the sleeve was fixed, and through the hole 7 in the end of the lampshade, the base and the lampshade are connected (Figs. 2 and 3).

Для сборки лампы в положение для хранения или транспортировки (фиг. 4), например из положения фиг. 1, проделывают вышеописанную операцию, только втулку 6 оставляют на месте, а основание закрепляют в абажуре. Глубина погружения основания 4 в абажур определяется положением закрепления стоек 2 и 3 в зажимах 12 и 13 и должна быть такой, чтобы основание не касалось осветительной лампы. В абажуре 1 выполнены отверстия для лучшего охлаждения осветительной лампы. А опытный образец универсальной лампы показал, что эти отверстия, не мешая действиям человека, использующего ее как настольную (фиг. 1 и 3), подсвечивают окружающее пространство за абажуром в верхней его полусфере, создавая комфортные световые условия, когда в помещении нет резких переходов световых потоков. Опытный образец выполнен из металла. Стойки между собой могут соединяться без крепления, т.е. вставляясь стойка 2 в стойку 3, а можно сделать между ними и резьбовое соединение. Точно также могут соединяться втулки со стойками. To assemble the lamp in a position for storage or transportation (FIG. 4), for example from the position of FIG. 1, the above operation is performed, only the sleeve 6 is left in place, and the base is fixed in the lampshade. The immersion depth of the base 4 in the lampshade is determined by the fixing position of the uprights 2 and 3 in the clamps 12 and 13 and should be such that the base does not touch the light lamp. Openings are made in lampshade 1 for better cooling of the lighting lamp. A prototype of a universal lamp showed that these openings, without interfering with the actions of a person using it as a table (Figs. 1 and 3), illuminate the surrounding space behind the lampshade in its upper hemisphere, creating comfortable lighting conditions when there are no sharp transitions of light in the room streams. The prototype is made of metal. Racks can be interconnected without fastening, i.e. inserting the rack 2 into the rack 3, and you can make a threaded connection between them. In the same way, bushings can be connected to racks.

Втулки 5 и 6 могут соединяться с посадочными местами абажура и основания с помощью резьбы в абажуре и основании или при выполнении под них нерезьбовых отверстий с помощью гаек, которые наворачиваются на втулки с внутренней стороны абажура и основания. Абажур и основание могут быть выполнены разной формы - ромб, прямоугольник, треугольник и т.д., однако необходимо учитывать, что основание при сборе (фиг. 4) должно быть закреплено на абажуре, с внутренней или внешней стороны. При сборе по фиг. 4 шнур 8 укладывается в абажур. На внутренней стороне основания, на торце, где находится отверстие 11, могут быть выполнены два ушка для закрепления на стене. The bushings 5 and 6 can be connected to the seats of the lampshade and the base using threads in the lampshade and the base or when making threaded holes under them using nuts that are screwed onto the bushings from the inside of the lampshade and base. The lampshade and base can be made of various shapes - a rhombus, rectangle, triangle, etc., however, it must be borne in mind that the base during assembly (Fig. 4) must be fixed to the lampshade, from the inside or outside. In the assembly of FIG. 4 cord 8 fits into the lampshade. On the inner side of the base, at the end where the hole 11 is located, two ears can be made for fixing on the wall.

Если абажур выполнен литьем или прессованием, то втулку 5 можно не делать, а выполнить отверстие для соединения абажура со стойкой гладким или резьбовым. If the lampshade is made by molding or pressing, then the sleeve 5 can be omitted, and a hole can be made to connect the lampshade to the stand smooth or threaded.

Если основание выполнить с помощью литья или прессования, то втулку 6 можно не делать отдельно, а выполнить посадочное отверстие под стойку с таким выступающим элементом, который бы соединял абажур и основание с помощью этого элемент и отверстия 7 на торце абажура, например, в виде разрезанного вдоль выступа, образующего защелку, в отверстии на торце абажура или просто наружную резьбу на выступающей части элемента с ответным резьбовым отверстием на торце абажура. Можно втулку 6 делать отдельно и на выступающей части выполнить резьбу, сопрягаемую с резьбовым отверстием в торце абажура. If the base is made by casting or pressing, then the sleeve 6 can not be made separately, but a landing hole can be made for the stand with such a protruding element that would connect the lampshade and the base with this element and the hole 7 at the end of the lampshade, for example, in the form of a cut along the protrusion forming the latch in the hole at the end of the lampshade or simply an external thread on the protruding part of the element with a mating threaded hole at the end of the lampshade. You can make the sleeve 6 separately and on the protruding part to thread, mating with a threaded hole in the end of the lampshade.

Таким образом, предлагаемая лампа универсальна в применении как настольная или как настенная, имеет меньшие габариты в положении, собранном для хранения или транспортировки. Thus, the proposed lamp is universal in application as a tabletop or as a wall, has smaller dimensions in the position assembled for storage or transportation.

Основание лампы может иметь размеры большие или меньше абажура, повторяя его форму. The base of the lamp may be larger or smaller than the lampshade, repeating its shape.

Claims (3)

1. УНИВЕРСАЛЬНАЯ СКЛАДНАЯ ЛАМПА, содержащая абажур с расположенным в нем источником света, многозвенную стойку, соединяющую абажур с основанием, отличающаяся тем, что указанная многозвенная стойка выполнена разборной и снабжена зажимами для закрепления указанной стойки, а форма основания выполнена соответствующей форме абажура, на торцевой стенке которого выполнено отверстие для соединения с основанием в случае выполнения функций бра. 1. A UNIVERSAL FOLDING LAMP containing a lampshade with a light source located in it, a multi-link stand connecting the lampshade to the base, characterized in that the multi-link stand is collapsible and provided with clips to secure the specified stand, and the base shape is made in the corresponding shape of the lampshade on the end the wall of which is made a hole for connection with the base in the case of performing the functions of sconces. 2. Лампа по п.1, отличающаяся тем, что указанные зажимы для крепления стойки расположены на внутренней поверхности абажура. 2. The lamp according to claim 1, characterized in that the said clamps for mounting the rack are located on the inner surface of the lampshade. 3. Лампа по п.1, отличающаяся тем, что указанные зажимы для закрепления стойки расположены на внутренней поверхности основания. 3. The lamp according to claim 1, characterized in that the said clamps for fixing the rack are located on the inner surface of the base.
RU93009430A 1993-02-18 1993-02-18 Multipurpose folding lamp RU2020377C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU93009430A RU2020377C1 (en) 1993-02-18 1993-02-18 Multipurpose folding lamp

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU93009430A RU2020377C1 (en) 1993-02-18 1993-02-18 Multipurpose folding lamp

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2020377C1 true RU2020377C1 (en) 1994-09-30
RU93009430A RU93009430A (en) 1995-03-10

Family

ID=20137569

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU93009430A RU2020377C1 (en) 1993-02-18 1993-02-18 Multipurpose folding lamp

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2020377C1 (en)

Non-Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
1. Патент Франции N 2576668, кл. F 21S 1/12, 1975. *
2. Патент ФРГ N 2756887, кл. F 21S 3/12, 1985. *
3. Патент Франции N 2614391, кл. F 21S 3/12, 1985. *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5396409A (en) Halogen lamp
US4449172A (en) Lamp swing units
KR960008962A (en) Current-saving lamp
US5122942A (en) Lamp shade structure for mounting a snap-socket
RU2020377C1 (en) Multipurpose folding lamp
US6328457B1 (en) Combo type garden lamp structure
RU81557U1 (en) LAMP
USD329894S (en) Combined ceiling fan and light
US20090163056A1 (en) Light fixture and sleeve candlestick adapter
KR200387742Y1 (en) An electric lamp
JPS5887207U (en) Downlight
JPH0244414Y2 (en)
KR940003947Y1 (en) Connecting device for an assistant top board
CN213089481U (en) Lamp convenient to place and small in occupied area
CN217899616U (en) Tripod cloth cover LED lamps and lanterns
CN209960305U (en) Lighting lamp with light barrier
JPS6338489Y2 (en)
JPS5854729Y2 (en) Lighting equipment for 2 lights in parallel
EP2952803A1 (en) Refined lampshade structure
KR200405519Y1 (en) Electric lamp stand for using on table
JPH0527915U (en) Task light
RU1775579C (en) Luminaire hanger unit
KR200377513Y1 (en) Flood lamp
JPS5918576Y2 (en) lighting equipment
KR860002148Y1 (en) Shade