Claims (13)
1. Система улучшения автоматизированного перевода информации с одного естественного языка на другой, включающая использование электронных словарей, баз данных переводов и других информационных и технических возможностей компьютерных программ автоматизированного перевода, предусматривающих проверку правильности перевода информации, отличающаяся тем, что проверку правильности автоматизированного перевода информации осуществляют путем автоматизированного обратного перевода информации, при этом правильным автоматизированным переводом информации считают перевод, когда автоматизированный обратный перевод информации идентичен исходной информации.1. A system for improving the automated translation of information from one natural language to another, including the use of electronic dictionaries, translation databases and other information and technical capabilities of computer-aided translation programs, providing for the verification of the accuracy of the translation of information, characterized in that the verification of the accuracy of the automated translation of information is carried out by automated reverse translation of information, with the correct automated transfer A translation is considered as a water of information when the automated reverse translation of information is identical to the source information.
2. Система улучшения автоматизированного перевода информации по п.1, отличающаяся тем, что компьютерная программа автоматизированного перевода предоставляет пользователю компьютерной программы автоматизированного перевода правильно переведенную информацию.2. The system for improving the automated translation of information according to claim 1, characterized in that the computer-aided translation program provides the user with a computer-aided translation program correctly translated information.
3. Система улучшения автоматизированного перевода информации по п.1, отличающаяся тем, что компьютерная программа автоматизированного перевода производит повторный перевод неправильно переведенной информации или части информации и повторно делает обратный перевод информации.3. The system for improving the automated translation of information according to claim 1, characterized in that the computer-aided program for automated translation re-translates the incorrectly translated information or part of the information and re-translates the information.
4. Система улучшения автоматизированного перевода информации по п.1, отличающаяся тем, что количество переводов информации равно количеству обратных переводов информации.4. The system for improving the automated translation of information according to claim 1, characterized in that the number of translations of information is equal to the number of reverse translations of information.
5. Система улучшения автоматизированного перевода информации по п.1, отличающаяся тем, что количество повторных переводов информации и обратных переводов информации устанавливают в настройках компьютерной программы автоматизированного перевода.5. The system for improving the automated translation of information according to claim 1, characterized in that the number of repeated translations of information and reverse translations of information is set in the settings of a computer program for automated translation.
6. Система улучшения автоматизированного перевода информации по п.5, отличающаяся тем, что пользователь компьютерной программы автоматизированного перевода самостоятельно устанавливает количество повторных переводов информации и обратных переводов информации.6. The system for improving the automated translation of information according to claim 5, characterized in that the user of a computer program for automated translation independently sets the number of repeated translations of information and reverse translations of information.
7. Система улучшения автоматизированного перевода информации по п.4, отличающаяся тем, что количество повторных переводов информации и обратных переводов информации ограничивают временем, пределы которого устанавливают в настройках компьютерной программы автоматизированного перевода.7. The system for improving the automated translation of information according to claim 4, characterized in that the number of repeated translations of information and reverse translations of information is limited by the time, the limits of which are set in the settings of a computer program for automated translation.
8. Система улучшения автоматизированного перевода информации по п.7, отличающаяся тем, что количество повторных переводов информации и обратных переводов информации ограничивают временем, пределы которого в настройках компьютерной программы автоматизированного перевода устанавливает пользователь компьютерной программы автоматизированного перевода.8. The system for improving the automated translation of information according to claim 7, characterized in that the number of repeated translations of information and reverse translations of information is limited by the time within which the user of the computer-aided program of automatic translation sets the settings in the computer program for automated translation.
9. Система улучшения автоматизированного перевода информации по п.1, отличающаяся тем, что если компьютерная программа автоматизированного перевода не смогла осуществить правильный перевод информации или части информации, то тогда компьютерная программа автоматизированного перевода предоставляет пользователю компьютерной программы автоматизированного перевода вариант неправильно переведенной информации или части информации и предлагает пользователю компьютерной программы автоматизированного перевода найти правильный перевод информации или части информации иным образом.9. The system for improving the automated translation of information according to claim 1, characterized in that if the computer-aided program of automatic translation was not able to correctly translate information or part of the information, then the computer-aided program of automated translation provides the user with a computer program of automated translation the option of incorrectly translated information or part of the information and offers the user a computer-aided translation program to find the correct translation For information or pieces of information otherwise.
10. Система улучшения автоматизированного перевода информации по п.9, отличающаяся тем, что неправильно переведенная текстовая информация или часть текстовой информации отличается визуально от правильно переведенной текстовой информации или части информации цветом шрифта текста и/или размером шрифта текста, и/или стилем шрифта текста, и/или курсивом шрифта текста, и/или толщиной шрифта текста, и/или подчеркиванием текста, и/или зачеркиванием текста, и/или цветом выделения текста, и/или цветом заливки текста.10. The system for improving the automated translation of information according to claim 9, characterized in that the incorrectly translated text information or part of the text information is visually different from the correctly translated text information or part of the information in the text font color and / or text font size and / or text font style , and / or italics in the font of the text, and / or in the thickness of the font of the text, and / or underlining of the text, and / or strikethrough of the text, and / or the highlight color of the text, and / or the fill color of the text.
11. Система улучшения автоматизированного перевода информации по п.2, отличающаяся тем, что правильно переведенная текстовая информация или часть текстовой информации отличается визуально от неправильно переведенной текстовой информации или части текстовой информации цветом шрифта текста и/или размером шрифта текста, и/или стилем шрифта текста, и/или курсивом шрифта текста, и/или толщиной шрифта текста, и/или подчеркиванием текста, и/или цветом выделения текста, и/или цветом заливки текста.11. The system for improving the automated translation of information according to claim 2, characterized in that the correctly translated text information or part of the text information is visually different from the incorrectly translated text information or part of the text information by the text font color and / or text font size and / or font style text, and / or italics in the font of the text, and / or the thickness of the font of the text, and / or underlining of the text, and / or the color of the text, and / or the fill color of the text.
12. Система улучшения автоматизированного перевода информации с одного естественного языка на другой, включающая использование электронных словарей, баз данных переводов и других информационных и технических возможностей компьютерных программ автоматизированного перевода, предусматривающих проверку правильности перевода информации, отличающаяся тем, что компьютерная программа автоматизированного перевода, которая размещена в Интернете и/или имеет доступ в Интернет, имеет опцию с помощью установленной в ней компьютерной поисковой программы или программ находить в Интернете и использовать для перевода информации и/или обратной информации ресурсы в виде электронных словарей и/или баз данных переводов и/или информационных и технических возможностей других компьютерных программ автоматизированного перевода.12. A system for improving the automated translation of information from one natural language to another, including the use of electronic dictionaries, translation databases, and other information and technical capabilities of computer-aided translation programs, providing for checking the correctness of information translation, characterized in that the computer-aided translation program, which is located on the Internet and / or has access to the Internet, has the option using the computer search installed in it find programs or programs on the Internet and use resources in the form of electronic dictionaries and / or translation databases and / or information and technical capabilities of other computer-aided translation programs to translate information and / or reverse information.
13. Система улучшения автоматизированного перевода информации с одного естественного языка на другой по п.12, отличающаяся тем, что компьютерная программа автоматизированного перевода, которая размещена в Интернете и/или имеет доступ в Интернет, находит в Интернете и использует для перевода информации и/или обратной информации ресурсы в виде электронных словарей, и/или баз данных переводов и/или информационных и технических возможностей других компьютерных программ автоматизированного перевода с помощью компьютерной поисковой программы или программ, размещенных в Интернете и/или имеющих доступ в Интернет.
13. The system for improving the automated translation of information from one natural language to another according to claim 12, characterized in that the computer-aided translation program that is available on the Internet and / or has Internet access is located on the Internet and used to translate information and / or feedback information resources in the form of electronic dictionaries and / or translation databases and / or information and technical capabilities of other computer-aided translation programs using a computer search program s or programs available on the Internet and / or have Internet access.