RU199713U1 - ADAPTER FOR CONNECTING RESPIRATORY BACTERIAL-VIRAL FILTERS TO FULL-FACE DIVING MASK - Google Patents
ADAPTER FOR CONNECTING RESPIRATORY BACTERIAL-VIRAL FILTERS TO FULL-FACE DIVING MASK Download PDFInfo
- Publication number
- RU199713U1 RU199713U1 RU2020117138U RU2020117138U RU199713U1 RU 199713 U1 RU199713 U1 RU 199713U1 RU 2020117138 U RU2020117138 U RU 2020117138U RU 2020117138 U RU2020117138 U RU 2020117138U RU 199713 U1 RU199713 U1 RU 199713U1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- adapter
- mask
- connectors
- connector
- diving
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A62—LIFE-SAVING; FIRE-FIGHTING
- A62B—DEVICES, APPARATUS OR METHODS FOR LIFE-SAVING
- A62B9/00—Component parts for respiratory or breathing apparatus
- A62B9/04—Couplings; Supporting frames
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Pulmonology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Business, Economics & Management (AREA)
- Emergency Management (AREA)
- Respiratory Apparatuses And Protective Means (AREA)
Abstract
Полезная модель относится к средствам индивидуальной защиты органов дыхания, а именно, к переходнику для полнолицевой маски для подводного плавания, который делает возможным соединение маски с фильтрующими элементами, что позволяет использовать данную маску для защиты дыхательных путей и слизистых оболочек, в частности, от бактериально-вирусных инфекций. Переходник включает герметичный корпус, образованный двумя полыми разъемными частями, выполненными с возможностью их герметичного соединения между собой с образованием общей внутренней полости; при этом одна из частей корпуса снабжена двумя коннекторами в виде патрубковых элементов, соединенных с внутренней полостью и выполненными как одно целое с корпусом, при этом коннекторы расположены под углом друг к другу с возможностью их соединения с бактериально-вирусными фильтрами. Другая часть корпуса, являющаяся крепежной, выполнена с возможностью герметичного соединения с коннектором маски для подводного плавания. С внешней стороны коннекторы выполнены в форме усеченного конуса с обеспечением плотного механического контакта наружной поверхности коннектора с внутренней поверхностью коннектора фильтра при его соединении с переходником. Угол, образованный осями двух коннекторов, составляет не менее 60°. 4 з.п. ф-лы, 10 ил.The utility model relates to personal protective equipment for the respiratory system, namely, to an adapter for a full face mask for diving, which makes it possible to connect the mask with filter elements, which makes it possible to use this mask to protect the respiratory tract and mucous membranes, in particular, from bacterial viral infections. The adapter includes a sealed body formed by two hollow detachable parts made with the possibility of their sealed connection to each other to form a common internal cavity; wherein one of the body parts is equipped with two connectors in the form of branch pipe elements connected to the inner cavity and made integral with the body, while the connectors are located at an angle to each other so that they can be connected to bacterial-viral filters. The other part of the body, which is fastening, is made with the possibility of a hermetic connection with the connector of the diving mask. On the outside, the connectors are made in the form of a truncated cone, ensuring tight mechanical contact between the outer surface of the connector and the inner surface of the filter connector when it is connected to the adapter. The angle formed by the axes of the two connectors is at least 60 °. 4 p.p. f-ly, 10 ill.
Description
Область техникиTechnology area
Полезная модель относится к средствам индивидуальной защиты органов дыхания, а именно, к переходнику для дыхательного отверстия масок для подводного плавания, который делает возможным соединение маски с фильтрующими элементами, что позволяет использовать данную маску для защиты дыхательных путей и слизистых оболочек, в частности, от бактериально-вирусных инфекций, и может использоваться медицинским персоналом при работе с инфекционными заболеваниями, выполнении реанимационных действий в опасных зонах в условиях пандемии 2019-nCoV.The utility model relates to personal protective equipment for the respiratory organs, namely, to the adapter for the breathing hole of diving masks, which makes it possible to connect the mask with filter elements, which makes it possible to use this mask to protect the respiratory tract and mucous membranes, in particular, against bacterial - viral infections, and can be used by medical personnel when working with infectious diseases, performing resuscitation actions in hazardous areas in the context of the 2019-nCoV pandemic.
Уровень техникиState of the art
В период пандемии коронавируса при нехватке медицинских респираторов медицинский персонал стал использовать маски для подводного плавания (снорклинга) в качестве защитных респираторов. Использовать маску для снорклинга в качестве альтернативного средства защиты рекомендуют, например, Федерация анестезиологов и реаниматологов России и Кафедра анестезиологии и реаниматологии им. Ваневского при Санкт-Петербургской медицинской академии им. Сеченова (https://openmedia.io/news/n2/rossijskie-bolnicy-ispolzuyut-maski-dlya-podvodnogo-plavaniya-iz-za-nexvatki-respiratorov/). При этом для масок на 3D принтере печатают специальные переходники, позволяющие соединять дыхательное отверстие маски с фильтрами, например, использующимися в аппаратах ИВЛ. Маска для плавания полностью закрывает лицо, а присоединенный к ней фильтр служит барьером для возбудителей бактериально-вирусных инфекций. During the coronavirus pandemic, with a shortage of medical respirators, medical personnel began to use diving (snorkeling) masks as protective respirators. The use of a snorkeling mask as an alternative means of protection is recommended, for example, by the Federation of Anesthesiologists and Reanimatologists of Russia and the Department of Anesthesiology and Reanimatology. Vanevsky at the St. Petersburg Medical Academy. Sechenov (https://openmedia.io/news/n2/rossijskie-bolnicy-ispolzuyut-maski-dlya-podvodnogo-plavaniya-iz-za-nexvatki-respiratorov/). At the same time, special adapters are printed for masks on a 3D printer, allowing you to connect the breathing hole of the mask to filters, for example, used in ventilators. The swimming mask completely covers the face, and the filter attached to it serves as a barrier for pathogens of bacterial and viral infections.
Из уровня техники известны переходники (адаптеры), которые устанавливают вместо дыхательной трубки и сверху на них закрепляют один или два дыхательных фильтра от ИВЛ, содержащих один или два соединительных штуцера (отвода), соответственно (http://www.seamask.ru/adaptor). From the prior art, adapters (adapters) are known, which are installed instead of the breathing tube and one or two breathing filters from the ventilator are fixed on top of them, containing one or two connecting nipples (branches), respectively (http://www.seamask.ru/adaptor ).
При этом переходник под один медицинский фильтр, содержащий один штуцер для соединения с фильтром, не обеспечивает поступление достаточного объема воздуха при работе врача в интенсивном режиме, в частности, при выполнении реанимационных действий. In this case, the adapter for one medical filter, containing one fitting for connection with the filter, does not provide a sufficient supply of air when the doctor is working in intensive mode, in particular, when performing resuscitation actions.
Известен также переходник с разделением входящих и исходящих потоков воздуха, содержащий два штуцера, каждый из которых предназначен для соединения с фильтром, при этом один из отводов работает на вдох, другой - на выдох. Для этого переходник снабжен внутренней перемычкой с обратными клапанами, расположенными в области соединения с маской.There is also known an adapter with the separation of incoming and outgoing air streams, containing two fittings, each of which is designed to be connected to a filter, with one of the outlets working for inhalation, the other for exhalation. For this, the adapter is equipped with an internal jumper with check valves located in the area of connection with the mask.
Однако использование одного отвода на вдох также не обеспечивает достаточного объема воздуха при работе врача в интенсивном режиме.However, the use of one inhalation leg also does not provide sufficient air volume when the doctor is working in intensive mode.
Наиболее близким к предлагаемому решению является двойной переходник, содержащий два штуцера для подключения к двум фильтрам, оба из которых направлены на очищение входящих потоков воздуха при вдохе (http://www.seamask.ru/adaptor). Переходник выполнен в виде единой монолитной детали, центральная часть которой имеет объемную прямоугольную форму, сверху сопряженную с двумя штуцерами, расположенными параллельно друг другу, а снизу - с крепежной частью, предназначенной для соединения с маской. The closest to the proposed solution is a double adapter containing two fittings for connecting to two filters, both of which are aimed at purifying incoming air flows during inhalation (http://www.seamask.ru/adaptor). The adapter is made in the form of a single monolithic part, the central part of which has a three-dimensional rectangular shape, from above it is conjugated with two fittings located parallel to each other, and from the bottom - with a fastening part intended for connection with a mask.
Однако данный переходник является достаточно громоздким (шириной до 10-12 см), что обусловлено возможностью расположения на нем под углом 90° двух фильтров с минимальным диаметром до 5 см. Кроме того, подключение фильтров к переходнику осуществляется посредством размещения их соединительной части во внутренней полости штуцера, т.е. посадочной зоной крепления переходник-фильтр выбран наружный контур фильтра, который имеет разный диаметр в зависимости от производителя фильтра. However, this adapter is rather bulky (up to 10-12 cm wide), which is due to the possibility of placing two filters with a minimum diameter of up to 5 cm on it at an angle of 90 ° . In addition, the filters are connected to the adapter by placing their connecting part in the inner cavity choke, i.e. the mounting area of the adapter-filter attachment is the outer filter circuit, which has a different diameter depending on the filter manufacturer.
Технической проблемой, на решение которой направлена полезная модель, является создание легкого, удобного в применении переходника без разделения воздуха на входной и выходной потоки, обеспечивающего надежное крепление фильтров к маске для подводного плавания, размер, конфигурация и положение соединительных штуцеров которого позволяли бы подключать к маске фильтры любой формы со стандартными посадочными размерами (15/22 мм) и вне зависимости от фирмы-производителя и типа фильтра. The technical problem to be solved by the utility model is the creation of a lightweight, easy-to-use adapter without air separation into the inlet and outlet streams, which ensures reliable attachment of filters to the mask for diving, the size, configuration and position of the connecting fittings of which would allow to connect to the mask filters of any shape with standard fit dimensions (15/22 mm) and regardless of the manufacturer and filter type.
Раскрытие полезной моделиDisclosure of a utility model
Техническим результатом, на достижение которого направлена заявленная полезная модель, является создание переходника, обеспечивающего надежное крепление фильтров к маске для подводного плавания, размер, конфигурация и положение соединительных штуцеров которого позволяли бы подключать к маске фильтры любой формы со стандартными посадочными размерами (15/22 мм) и вне зависимости от фирмы-производителя и типа фильтра. The technical result to be achieved by the claimed utility model is the creation of an adapter that ensures reliable attachment of filters to the mask for diving, the size, configuration and position of the connecting nipples of which would allow connecting filters of any shape with standard fit dimensions (15/22 mm) to the mask. ) and regardless of the manufacturer and filter type.
Использование переходника для подключения фильтров к маске для подводного плавания не допускает утечек воздуха в зонах соединения (переходник-фильтр, переходник-маска) при обеспечении поступления в маску достаточного для свободного дыхания объема воздуха, уменьшении габаритов и массы переходника. The use of an adapter for connecting filters to a mask for diving prevents air leaks in the connection zones (adapter-filter, adapter-mask) while ensuring the supply of air sufficient for free breathing into the mask, reducing the size and weight of the adapter.
Технический результат достигается за счет создания переходника для подключения дыхательных бактериально-вирусных фильтров к полнолицевой маске для подводного плавания, включающего герметичный корпус, образованный двумя полыми разъемными частями, выполненными с возможностью их герметичного соединения между собой с образованием общей внутренней полости; при этом одна из частей корпуса снабжена двумя коннекторами в виде патрубковых элементов, соединенных с внутренней полостью и выполненными как одно целое с частью корпуса, при этом коннекторы расположены под углом друг к другу с возможностью их соединения с бактериально-вирусными фильтрами; другая часть корпуса, являющаяся крепежной, выполнена с возможностью герметичного соединения с коннектором маски для подводного плавания; с внешней стороны коннекторы выполнены в форме усеченного конуса с обеспечением плотного механического контакта наружной поверхности коннектора с внутренней поверхностью коннектора фильтра при его соединении с переходником, при этом диаметр наружной поверхности усеченного конуса на дистальном конце составляет 15,4 мм, на проксимальном - 16 мм, а угол, образованный осями двух коннекторов, составляет не менее 60°.The technical result is achieved by creating an adapter for connecting respiratory bacterial and viral filters to a full face mask for diving, including a sealed housing formed by two hollow detachable parts made with the possibility of their tight connection with each other to form a common internal cavity; wherein one of the body parts is equipped with two connectors in the form of branch pipe elements connected to the inner cavity and made integral with a part of the body, while the connectors are located at an angle to each other so that they can be connected to bacterial and viral filters; the other part of the body, which is fastening, is made with the possibility of hermetic connection with the connector of the diving mask; on the outside, the connectors are made in the form of a truncated cone, ensuring tight mechanical contact of the outer surface of the connector with the inner surface of the filter connector when it is connected to the adapter, while the diameter of the outer surface of the truncated cone at the distal end is 15.4 mm, at the proximal end - 16 mm, and the angle formed by the axes of the two connectors is at least 60 ° .
Часть корпуса с коннекторами содержит выступы, расположенные в средней части передней и задней стенки корпуса с его наружной стороны, а крепежная часть содержит ответные пазы, расположенные с ее внутренней стороны, для герметичного соединения частей между собой. Part of the housing with connectors contains protrusions located in the middle part of the front and rear walls of the housing from its outer side, and the fastening part contains mating grooves located on its inner side for hermetic connection of the parts to each other.
Часть корпуса с коннекторами и крепежная часть корпуса выполнены с эллипсообразной формой поперечного сечения, соответствующей форме поперечного сечения коннектора маски для подводного плавания, при этом внутренние диаметры крепежной части соответствуют наружным диаметрам коннектора маски и наружным диаметрам части корпуса с коннекторами для их плотного соединения между собой.Part of the body with connectors and the fastening part of the body are made with an elliptical cross-sectional shape corresponding to the cross-sectional shape of the connector of the diving mask, while the inner diameters of the fastening part correspond to the outer diameters of the mask connector and the outer diameters of the body part with connectors for their tight connection to each other.
Переходник содержит выемку с внутренней стороны крепежной части для фиксации в ней выступа коннектора маски при креплении переходника на маске.The adapter contains a recess on the inner side of the fastening part for fixing the protrusion of the mask connector in it when the adapter is attached to the mask.
Переходник выполнен из полиэтилентерефталатгликоля посредством технологии 3D-печати с последующей постобработкой раствором-пластификатором.The adapter is made of polyethylene terephthalate glycol using 3D printing technology followed by post-processing with a plasticizer solution.
Конструкция переходника обеспечивает его надежное герметичное соединение с любыми бактериально-вирусными фильтрами и полнолицевой маской для подводного плавания, при поступлении достаточного для свободного дыхания объема воздуха при работе врача в интенсивном режиме и при этом не утяжеляет переходник и не является громоздкой и неудобной в использовании. Выполнение корпуса из двух частей обеспечивает надежность его крепления к маске и возможность замены крепежной части в процессе сборки и эксплуатации. The design of the adapter ensures its reliable tight connection with any bacterial-viral filters and full-face mask for diving, if there is sufficient air volume for free breathing when the doctor is working in intensive mode, and at the same time does not make the adapter heavier and is not cumbersome and inconvenient to use. The design of the body of two parts ensures the reliability of its attachment to the mask and the possibility of replacing the fastening part during assembly and operation.
Краткое описание чертежейBrief Description of Drawings
Полезная модель поясняется чертежами, где на Фиг. 1, 2 представлен общий вид переходника в разобранном виде в соответствии с приведенным в качестве примера вариантом осуществления; на Фиг.3 - вид спереди переходника, показанного на Фиг. 1; на Фиг. 4 – вертикальное продольное сечение переходника на Фиг.3 по плоскости симметрии; на Фиг. 5 – поперечное сечение переходника, которое выполнено по линии А-А на Фиг. 4; на Фиг.6 – вертикальное поперечное сечение переходника на Фиг.3 по плоскости симметрии; на Фиг.7 – общий вид маски для подводного плавания фирмы Easybreath, к которой может быть осуществлено крепление переходника; на Фиг.8, 9 – соединительная часть маски для подводного плавания на Фиг.7 (узел крепления дыхательной трубки); на Фиг.10 – пример бактериально-вирусного фильтра, присоединяемого к переходнику. The utility model is illustrated by drawings, where FIG. 1, 2 is an exploded perspective view of an adapter in accordance with an exemplary embodiment; FIG. 3 is a front view of the adapter shown in FIG. 1; in FIG. 4 is a vertical longitudinal section of the adapter of FIG. 3 along the plane of symmetry; in FIG. 5 is a cross-sectional view of the adapter taken along line AA in FIG. 4; Figure 6 is a vertical cross-section of the adapter of Figure 3 along the plane of symmetry; Fig. 7 is a general view of the Easybreath diving mask, to which an adapter can be attached; Fig. 8, 9 - the connecting part of the mask for diving in Fig. 7 (attachment point for the breathing tube); figure 10 is an example of a bacterial-viral filter attached to the adapter.
Позициями на чертежах обозначены:Positions in the drawings indicate:
1 – верхняя часть переходника (основа); 2 – нижняя (крепежная) часть переходника; 3 – коннектор переходника для соединения с внешним бактериально-вирусный фильтром; 4 – бактериально-вирусный фильтр; 5 – коннектор бактериально-вирусного фильтра; 6 – маска для подводного плавания Easybreath (Tribord); 7 – соединительная часть маски 6 для подводного плавания (коннектор маски для соединения с переходником, в качестве которого выступает узел крепления дыхательной трубки к маске); 8 - выступы с наружной стороны основы 1 переходника для соединения с крепежной частью 2; 9 – ответные пазы в крепежной части для соединения с выступами 8; 10 – выступ соединительной части 7 маски (коннектора маски); 11 – выемка с внутренней стороны крепежной части 2 для фиксации переходника на маске. 1 - the upper part of the adapter (base); 2 - lower (mounting) part of the adapter; 3 - adapter connector for connection with an external bacterial-viral filter; 4 - bacterial and viral filter; 5 - connector of the bacterial-viral filter; 6 - Easybreath diving mask (Tribord); 7 - the connecting part of the
Осуществление полезной моделиImplementation of the utility model
Предлагаемый переходник представляет собой герметичный уплощенный корпус, состоящий из верхней части 1 (основы) и нижней крепежной части 2 (Фиг.1, 2), которые выполнены с возможностью их герметичного соединения между собой с образованием общей внутренней полости. При этом верхняя часть 1 корпуса снабжена двумя коннекторами 3 для соединения с коннекторами 5 бактериально-вирусных фильтров 4. Коннекторы 3 выполнены в виде патрубковых элементов как одно целое с корпусом переходника и расположены под углом друг к другу симметрично относительно центральной оси корпуса, образуя Y-образную форму с корпусом. При этом угол, образованный осями симметрии двух коннекторов 3, составляет не менее 60°, что позволяет разместить на переходнике фильтры различных типоразмеров (от 4 до 10 см).The proposed adapter is a sealed flattened body, consisting of an upper part 1 (base) and a lower fastening part 2 (Figs. 1, 2), which are made with the possibility of their tight connection with each other to form a common internal cavity. In this case, the
Нижняя крепежная часть 2 переходника предназначена для ее фиксации на соединительной части 7 (коннекторе) маски для подводного плавания 6 вместо дыхательной трубки (в зоне соединения маски с дыхательной трубкой). В качестве маски используют полнолицевую маску для снорклинга с силиконовой уплотнительной манжетой в области посадочной зоны маски, преимущественно, с округлой формой посадочной зоны, например, маски Easybreath, Linnberg, Bradex (Фиг.7). The
С внешней стороны коннекторы 3 переходника выполнены в форме усеченного конуса, расширяющегося по направлению к нижней части корпуса, с обеспечением плотного механического контакта наружной поверхности коннектора 3 переходника с внутренней поверхностью коннектора 5 фильтра при его соединении с переходником. Диаметр наружной поверхности усеченного конуса (внешний диаметр посадочной зоны крепления переходник-фильтр) составляет от 15,4 мм (в его узкой части) до 16 мм (в его широкой части), с допустимым отклонением до 5% (Фиг.3). Высота коннектора может составлять от 15 мм до 20 мм. Внутренняя поверхность коннектора 3 может быть выполнена конической или цилиндрической формы, при этом толщина стенки может быть постоянной или составлять от 1,5 мм в дистальной части до 2 мм в области сопряжения с корпусом (слияния двух коннекторов). В качестве фильтров используют бактериально-вирусные фильтры, в т.ч. используемые в дыхательном контуре аппарата искусственной вентиляции легких (Covidien, Portex, Apexmed, GVS и др). Бактериально-вирусные фильтры имеют единый стандартизированный у всех производителей внутренний диаметр коннектора (универсальный посадочный размер 15 мм) для обеспечения соединения с различными аппаратами искусственной вентиляции легких. On the outer side, the
Переходник снабжен замком, обеспечивающим соединение частей 1 и 2 между собой. Замок может представлять собой два выступа 8, выполненных с наружной стороны основы 1 и ответные пазы 9 в крепежной части, в которые входят выступы при соединении частей 1 и 2 между собой (Фиг.6). Выступы 4 могут быть выполнены треугольной формы и расположены в средней части передней и задней стенок переходника ближе к крепежной части, например, на расстоянии 3-5 мм от края основной части 1 (Фиг.1,2). При этом крепежная часть 2 выполнена в виде профилированного трубчатого элемента с поперечным сечением, форма и размер которого позволяет надежно соединить его с основой 1 переходника и присоединить его к коннектору 7 маски (вместо дыхательной трубки). Для этого крепежная часть 2 выполнена с формой поперечного сечения, соответствующей форме поперечного сечения коннектора 7 маски и форме поперечного сечения основы 1 (Фиг.5), и с внутренними размерами, соответствующими наружным размерам коннектора 7 маски и наружным размерам основы 1 в зоне соединения частей 1 и 2 для их плотного соединения (Фиг.4). Крепежная часть 2 переходника также снабжена двумя фигурными выступами в области соединения с маской, расположение и форма которых соответствует углублениям, выполненным на коннекторе 7 маски, при этом один из выступов снабжен выемкой 11 (Фиг.2, 6), по форме и расположению соответствующей выступу 10 коннектора 7 маски, для фиксации переходника на маске. Коннектор маски может быть снабжен ограничением-упором, по глубине соответствующим посадочной зоне переходника.The adapter is equipped with a lock that connects
Перед использованием осуществляют сборку переходника, для чего состыковывают верхнюю 1 и нижнюю 2 части переходника в соответствии с указательными стрелками на Фиг.1, при этом выступы 8 входят в пазы 9 с внутренней стороны крепежной части переходника. После соединения частей допускается небольшой люфт. Затем собранный переходник закрепляют на соединительной части 7 маски, при этом выступ 10 фиксируют в выемке 11. После закрепления переходника на маске, к коннекторам 3 присоединяют фильтры 4. Разборку переходника производят в обратном порядке. Перед использованием проверяют правильное прилегание маски к лицу и герметичность всех стыков.Before use, the adapter is assembled, for which the upper 1 and lower 2 parts of the adapter are coupled in accordance with the direction arrows in Fig. 1, with the
Предлагаемый переходник может быть изготовлен из полиэтилентерефталата, в частности, полиэтилентерефталатгликоля (PETG), преимущественно, посредством технологии 3D-печати с последующей постобработкой раствором-пластификатором (например, хлористый метилен), а также любым другим известным из уровня техники методом, например, штамповкой, литьем, с использованием других подходящих материалов. Постобработка материала переходника PETG раствором-пластификатором дополнительно придает ему упругие свойства, повышая прочность и герметичность изделия.The proposed adapter can be made of polyethylene terephthalate, in particular polyethylene terephthalate glycol (PETG), mainly by means of 3D printing technology followed by post-processing with a plasticizer solution (for example, methylene chloride), as well as any other method known from the prior art, for example, stamping, casting, using other suitable materials. Post-processing of the PETG adapter material with a plasticizer solution additionally gives it elastic properties, increasing the strength and tightness of the product.
Пример конкретного выполнения. An example of a specific implementation.
На 3D-принтере из PETG был изготовлен переходник (Фиг.1) для полнолицевой маски Easybreath, имеющей эллипсообразную форму соединительной части 7 с внутренними диаметрами 45,2 мм и 19,2 мм (Фиг.8,9). Основа 1 и крепежная часть 2 переходника также имели эллипсообразную форму поперечного сечения. При этом наружные диаметры крепежной части корпуса составляли 52,2 мм и 29,2 мм (Фиг.4, 6), внутренние диаметры основы 1 составляли 45,2 мм и 19,2 мм (Фиг.5). Высота основы 1 составляла 58,9 мм, высота крепежной части 2 – 16 мм, максимальная ширина переходника между крайними точками двух коннекторов 3 составляла 79,6 мм (Фиг.4). Коннекторы были выполнены высотой 15 мм и расположены под углом 60° друг к другу. Толщина стенки основы корпуса и коннекторов составляла 1,6 мм. Было проведено тестирование созданного переходника на герметичность, которое показало герметичность соединения «фильтр-переходник» и «переходник-маска» при нагнетании воздуха до 2,5 Атм. В процессе эксплуатации переходника в течение 6 часов обеспечивалось свободное движение потока воздуха через коннекторы при вдохе-выдохе, при этом переходник был удобным в использовании за счет небольших габаритов и массы (28 гр.). An adapter (Fig. 1) was made on a 3D printer from PETG for an Easybreath full-face mask having an
Предлагаемый переходник может использоваться для всех типов фильтров. В большинстве известных решений переходников посадочной зоной крепления переходник-фильтр выбран наружный контур, который имеет разный диаметр в зависимости от производителя фильтра. Полезная модель позволяет применять для соединения единый стандартизированный у всех производителей внутренний диаметр. Коническая форма посадочных зон с разницей 0,6 мм позволяет надежно закрепить фильтры на переходнике. Дополнительную герметичность в зоне переходник-маска создает силиконовая манжета в области посадочной зоны маски. The offered adapter can be used for all types of filters. In most of the known solutions of adapters, an outer contour is selected with the mounting area of the adapter-filter, which has a different diameter depending on the manufacturer of the filter. The utility model allows the use of a single internal diameter standardized by all manufacturers for connection. The conical shape of the landing zones with a difference of 0.6 mm allows the filters to be securely attached to the adapter. Additional tightness in the area of the adapter-mask is created by a silicone cuff in the area of the landing area of the mask.
Claims (9)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2020117138U RU199713U1 (en) | 2020-05-25 | 2020-05-25 | ADAPTER FOR CONNECTING RESPIRATORY BACTERIAL-VIRAL FILTERS TO FULL-FACE DIVING MASK |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2020117138U RU199713U1 (en) | 2020-05-25 | 2020-05-25 | ADAPTER FOR CONNECTING RESPIRATORY BACTERIAL-VIRAL FILTERS TO FULL-FACE DIVING MASK |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU199713U1 true RU199713U1 (en) | 2020-09-16 |
Family
ID=72513486
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2020117138U RU199713U1 (en) | 2020-05-25 | 2020-05-25 | ADAPTER FOR CONNECTING RESPIRATORY BACTERIAL-VIRAL FILTERS TO FULL-FACE DIVING MASK |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU199713U1 (en) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20030217752A1 (en) * | 2002-03-27 | 2003-11-27 | Rudiger Muller | Connection component for a respirator product |
RU2303473C2 (en) * | 2001-11-15 | 2007-07-27 | Кл. Ком С.Р.Л. | Filtering system to protect against biological agents |
RU2468841C1 (en) * | 2011-03-21 | 2012-12-10 | Российская Федерация, От Имени Которой Выступает Министерство Промышленности И Торговли Российской Федерации | Coupling device for respiratory apparatus |
US20180140874A1 (en) * | 2016-11-18 | 2018-05-24 | Soteria Technologies | Portable, light-weight oxygen-generating breathing apparatus |
-
2020
- 2020-05-25 RU RU2020117138U patent/RU199713U1/en active
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2303473C2 (en) * | 2001-11-15 | 2007-07-27 | Кл. Ком С.Р.Л. | Filtering system to protect against biological agents |
US20030217752A1 (en) * | 2002-03-27 | 2003-11-27 | Rudiger Muller | Connection component for a respirator product |
RU2468841C1 (en) * | 2011-03-21 | 2012-12-10 | Российская Федерация, От Имени Которой Выступает Министерство Промышленности И Торговли Российской Федерации | Coupling device for respiratory apparatus |
US20180140874A1 (en) * | 2016-11-18 | 2018-05-24 | Soteria Technologies | Portable, light-weight oxygen-generating breathing apparatus |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
ES2367351T3 (en) | SPRAY VALVE FOR MECHANICAL FAN. | |
EP1155709B1 (en) | Filtration device for unilimb multilumen respiratory conduits | |
CA2844454C (en) | Exhalation scavenging therapy mask | |
US8025059B2 (en) | Respiratory device comprising a double lumen endotracheal tube | |
US4612929A (en) | Attachment for the supply of breathing gas for high-frequency artificial respiration | |
MX2008007003A (en) | Nasal continuous positive airway pressure device and system. | |
US8893716B2 (en) | Disposable breathing assistance device with manometer | |
US20150352310A1 (en) | Dual-connector wye piece | |
CN208893409U (en) | A kind of safety-type double suction phlegm visual trachea cannula | |
RU199713U1 (en) | ADAPTER FOR CONNECTING RESPIRATORY BACTERIAL-VIRAL FILTERS TO FULL-FACE DIVING MASK | |
US20240238579A1 (en) | Tracheostomy tube cover | |
US9999741B2 (en) | Respiratory gas flow sensor with sampling port | |
US20240009414A1 (en) | Airway device | |
CN215900644U (en) | Protective oxygen inhalation mask | |
CN202526729U (en) | Novel safe laryngeal mask | |
ES2639540T3 (en) | Breathing equipment | |
CN211561481U (en) | Sputum suction, oxygen therapy and atomization integrated device | |
CN210673957U (en) | Artificial respirator | |
CN202409741U (en) | Laryngeal mask | |
CN212016625U (en) | Dedicated breathing rehabilitation training device of department of respiration | |
CN215426749U (en) | Reduce baby's anesthesia screwed pipe of dead space volume | |
CN210698423U (en) | Nasal plug for invasive respirator | |
US20120017915A1 (en) | Respiratory device comprising a double lumen endotracheal tube | |
EP1395322B1 (en) | Inhalation handset | |
CN204709579U (en) | A kind of Medical throat cover |