RU199083U1 - SUNGLASSES FOR BIORHYTHM CONTROL - Google Patents

SUNGLASSES FOR BIORHYTHM CONTROL Download PDF

Info

Publication number
RU199083U1
RU199083U1 RU2020105804U RU2020105804U RU199083U1 RU 199083 U1 RU199083 U1 RU 199083U1 RU 2020105804 U RU2020105804 U RU 2020105804U RU 2020105804 U RU2020105804 U RU 2020105804U RU 199083 U1 RU199083 U1 RU 199083U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
retina
lenses
light
glasses
rays
Prior art date
Application number
RU2020105804U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Василий Федорович Пятин
Ольга Александровна Маслова
Олег Константинович Маслов
Original Assignee
Василий Федорович Пятин
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Василий Федорович Пятин filed Critical Василий Федорович Пятин
Priority to RU2020105804U priority Critical patent/RU199083U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU199083U1 publication Critical patent/RU199083U1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F9/00Methods or devices for treatment of the eyes; Devices for putting-in contact lenses; Devices to correct squinting; Apparatus to guide the blind; Protective devices for the eyes, carried on the body or in the hand
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F9/00Methods or devices for treatment of the eyes; Devices for putting-in contact lenses; Devices to correct squinting; Apparatus to guide the blind; Protective devices for the eyes, carried on the body or in the hand
    • A61F9/02Goggles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A62LIFE-SAVING; FIRE-FIGHTING
    • A62BDEVICES, APPARATUS OR METHODS FOR LIFE-SAVING
    • A62B15/00Installations affording protection against poisonous or injurious substances, e.g. with separate breathing apparatus

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Ophthalmology & Optometry (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Pulmonology (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Emergency Management (AREA)
  • Eyeglasses (AREA)

Abstract

Полезная модель относится к области медицины, в частности к биоритмологии, и предназначена для нормализации функций биоритмов организма человека.Целью полезной модели является блокировка светопропускания через линзы очков по зрительной оси каждого глаза с индивидуальной настройкой положения светоблокирующих элементов относительно межзрачкового расстояния, не препятствующего светопропусканию через линзы очков в угловых размерах периферического зрения.Эта цель достигается тем, что на линзах очков по зрительной оси каждого глаза с помощью магнитов фиксируются подвижные диски с диаметром, достаточным для блокирования светопропускания лучей на макулярную область, и не блокирующих светопропускание лучей через линзы на периферические области сетчатки.The utility model relates to the field of medicine, in particular to biorhythmology, and is intended to normalize the functions of the biorhythms of the human body. The purpose of the utility model is to block light transmission through the lenses of glasses along the visual axis of each eye with an individual adjustment of the position of light-blocking elements relative to the interpupillary distance, which does not interfere with light transmission through the lenses. glasses in the angular dimensions of peripheral vision. This goal is achieved by the fact that on the lenses of the glasses along the visual axis of each eye, with the help of magnets, movable discs with a diameter sufficient to block the light transmission of rays to the macular region, and not blocking the light transmission of rays through the lenses to the peripheral regions of the retina ...

Description

Полезная модель относится к области медицины, в частности к биоритмологии, и предназначена для нормализации функций биоритмов организма человека.The useful model relates to the field of medicine, in particular to biorhythmology, and is designed to normalize the functions of biorhythms of the human body.

Известны технические решения очков Hi-Tek Designes London Alexander со свободным светопропусканием на сетчатку глаз, выполняющие эстетические функции и предназначенные для артистов, DJ, стилистов, видеошутера и фильмов (1).Known technical solutions for Hi-Tek Designes London Alexander glasses with free light transmission to the retina, performing aesthetic functions and intended for artists, DJs, stylists, video shooters and films (1).

Недостатком всех технических решений очков Hi-Tek Designes является отсутствие конструктивного решения для блокирования по зрительной оси глаза световых лучей, фокусируемых на область наибольшей остроты зрения на сетчатке глаза (макула) и отсутствие технического решения для блокирования раздражающего действия на сетчатку сильного излучения солнечного света при взоре через очки Hi-Tek-Alexander на Солнце.The disadvantage of all the technical solutions of Hi-Tek Designes glasses is the lack of a constructive solution for blocking light rays along the visual axis of the eye, focused on the area of greatest visual acuity on the retina (macula) and the lack of a technical solution to block the irritating effect of strong radiation of sunlight on the retina when looking through Hi-Tek-Alexander glasses in the Sun.

Известны концепты очков будущего со свободным светопропусканием через линзы, которые предназначены для удовлетворения разных эстетических запросов людей (2).The concepts of glasses of the future with free light transmission through lenses are known, which are designed to meet different aesthetic needs of people (2).

Недостатками всех концептуальных моделей очков будущего является отсутствие в решениях предлагаемых конструкций избирательного блокирования по зрительной оси глаз лучей светового потока, фокусируемого на макулу сетчатки глаз, а именно на область наибольшей остроты зрения и отсутствие технического решения для блокирования раздражения сетчатки глаз световым потоком при направлении взора через линзы очков на солнечное излучение.The disadvantages of all conceptual models of glasses of the future are the absence in the solutions of the proposed designs of selective blocking along the visual axis of the eyes of the rays of the light flux, focused on the macula of the retina, namely, on the area of greatest visual acuity and the absence of a technical solution to block irritation of the retina with a light flux when the gaze is directed through glasses lenses for solar radiation.

Известна модель очков, предназначенных для защиты от ультрафиолетового солнечного излучения (3).Known model of glasses designed to protect against ultraviolet solar radiation (3).

Недостатком технического решения модели очков является отсутствие избирательного блокирования лучей центрального светового потока, фокусируемого оптической системой глаза непосредственно на область наибольшей остроты зрения (макула) и отсутствие технического решения для блокирования раздражающего воздействия на сетчатку глаз интенсивного солнечного света при прямом взоре через линзы очков на Солнце.The disadvantage of the technical solution of the model of glasses is the lack of selective blocking of the rays of the central light flux, focused by the optical system of the eye directly on the area of greatest visual acuity (macula) and the absence of a technical solution for blocking the irritating effect of intense sunlight on the retina when looking directly through the lenses of the glasses at the Sun.

Известны модели солнцезащитных очков, предназначенных для уменьшения светового потока на сетчатку глаза естественного солнечного освещения (4).There are known models of sunglasses designed to reduce the light flux on the retina of the eye of natural sunlight (4).

Недостатком полезных моделей солнцезащитных очков является отсутствие полного ингибирования лучей центрального светового потока, фокусируемого оптической системой глаза на область наибольшей световой чувствительности сетчатки (макула) и наличие технического решения линз, направленное на уменьшение яркости световых лучей, попадающих на периферические области сетчатки, где расположены фоторецепторы циркадианной системы - собственные меланопсин-содержащие ганглиозные клетки сетчатки.The disadvantage of useful models of sunglasses is the lack of complete inhibition of the rays of the central light flux, focused by the optical system of the eye on the area of the greatest light sensitivity of the retina (macula) and the availability of a technical solution of lenses aimed at reducing the brightness of light rays falling on the peripheral areas of the retina, where the circadian photoreceptors are located. systems - own melanopsin-containing retinal ganglion cells.

Известны модели очков для зрения, предназначенные для коррекции аномалий оптической системы глаза (5).Models of eyeglasses are known for correcting anomalies in the optical system of the eye (5).

Недостатком известных моделей очков является отсутствие блокирования центрального светового потока, фокусируемого оптической системой глаза на область максимальной световой чувствительности сетчатки глаз (макула) и наличие технического решения линз, уменьшающего яркость световых лучей, направленных через оптическую систему глаза на периферические области сетчатки, где расположены фоторецепторы циркадианной системы - меланопсин-содержащие ганглиозные клетки.The disadvantage of the known models of glasses is the lack of blocking of the central light flux focused by the optical system of the eye on the area of maximum light sensitivity of the retina (macula) and the presence of a technical solution of lenses that reduce the brightness of light rays directed through the optical system of the eye to the peripheral areas of the retina, where the circadian photoreceptors are located. systems - melanopsin-containing ganglion cells.

Известны очки для вождения транспортного средства (6).Glasses for driving a vehicle are known (6).

Недостатком известных моделей очков является отсутствие блокирования лучей светового потока, фокусируемых на область максимальной световой чувствительности сетчатки глаз (макула) и наличие технического решения существенно уменьшающего яркость световых лучей, фокусируемых на периферические области сетчатки, где расположены собственные меланопсин-содержащие ганглиозные клетки сетчатки, являющиеся фоторецепторами циркадианной системы человека.The disadvantage of the known models of glasses is the lack of blocking of the rays of the light flux focused on the area of maximum light sensitivity of the retina (macula) and the availability of a technical solution that significantly reduces the brightness of the light rays focused on the peripheral areas of the retina, where its own melanopsin-containing ganglion cells of the retina, which are photoreceptors human circadian system.

Известны компьютерные линзы для очков, которые фильтруют вредный сине-фиолетовый свет, уменьшают уровень повреждения клеток сетчатки на 25% благодаря фильтрации, увеличивают в 25 раз защиту от УФ-излучения (по сравнению с прямым воздействием на сетчатку), смягчают риск развития возрастной макулярной дегенерации, позволяют проходить сине-голубому свету, пропускают максимум видимого света, включая сине-голубой, сохраняя его эффект для зрения и общего хорошего самочувствия, обеспечивают полную защиту линз от бликов, царапин, пыли и воды, защита передней поверхности: отражает 20% сине-фиолетового света и 100% УФ-излучения, предназначены для постоянного ношения (7).Known computer lenses for glasses that filter harmful blue-violet light, reduce the level of damage to retinal cells by 25% due to filtration, increase 25 times the protection against UV radiation (compared to direct exposure to the retina), mitigate the risk of developing age-related macular degeneration , allow blue-blue light to pass through, transmit maximum visible light, including blue-blue, while maintaining its effect on vision and general well-being, provide complete lens protection from glare, scratches, dust and water, front surface protection: reflects 20% of blue violet light and 100% UV radiation, designed for continuous wear (7).

Недостатком известных моделей очков с компьютерными линзами является отсутствие блокирования световых лучей, фокусируемых на область максимальной световой чувствительности сетчатки глаз (макула) и техническое решение линз, уменьшающее яркости лучей светового потока, попадающего вне макулы, а именно на периферические области сетчатки, где расположены собственные меланопсин-содержащие ганглиозные клетки сетчатки, которые моносинаптически контролируют нейроны супрахиазматических ядер гипоталамуса.The disadvantage of the known models of glasses with computer lenses is the lack of blocking of light rays focused on the region of maximum light sensitivity of the retina (macula) and the technical solution of the lenses, which reduces the brightness of the rays of the light flux falling outside the macula, namely, on the peripheral areas of the retina, where its own melanopsin is located -containing retinal ganglion cells, which monosynaptically control the neurons of the suprachiasmatic nuclei of the hypothalamus.

Известны очки с дырочками, предназначенные для фокусирования зрения на точке лучшего видения (на макуле) и латерального ингибирования световых лучей, когда взор ориентирован на конкретной дырочке в очках, а изображение проецируется на точке лучшего видения (8).Glasses with holes are known for focusing vision on the point of better vision (on the macula) and lateral inhibition of light rays, when the gaze is focused on a specific hole in the glasses, and the image is projected on the point of best vision (8).

Недостатком известного технического решения очков с дырочками является отсутствие блокирования по зрительной оси глаз светового потока, фокусируемого на область максимальной световой чувствительности сетчатки глаза (макула) и наличие технического решения, ингибирующего световые лучи, направленные на периферические области сетчатки, где расположены фоторецепторы циркадианной системы, а именно собственные меланопсин-содержащие ганглиозные клетки сетчатки.The disadvantage of the known technical solution of glasses with holes is the absence of blocking along the visual axis of the eyes of the light flux focused on the area of maximum light sensitivity of the retina (macula) and the presence of a technical solution that inhibits light rays directed to the peripheral areas of the retina, where the photoreceptors of the circadian system are located, and it is the retina's own melanopsin-containing ganglion cells.

Известны очковые линзы BLUECUT для очков компании LTL (Италия), которые отсекают вредный синий свет (9).Spectacle lenses BLUECUT for glasses of the company LTL (Italy) are known, which cut off harmful blue light (9).

Недостатком технического решения известной модели линз для очков является отсутствие полного ингибирования световых лучей, фокусируемых на область максимальной чувствительности сетчатки глаз (макула), а также отсутствие технического решения линз, которое блокирует сильное раздражающее действие интенсивного светового излучения при прямом взоре через линзы очков на Солнце.The disadvantage of the technical solution of the known model of lenses for glasses is the lack of complete inhibition of light rays focused on the area of maximum sensitivity of the retina (macula), as well as the absence of a technical solution of lenses that blocks the strong irritating effect of intense light radiation when looking directly through the lenses of the glasses at the Sun.

Известны очковые линзы Crizal Prevencia компании Essilor (Франция), которые пропускают максимум видимого света, включая полезный сине-голубой, благодаря технологии выборочной фильтрации, а именно фильтруют вредный сине-фиолетовый свет и тем самым уменьшают уровень повреждения клеток сетчатки на 25%, увеличивают в 25 раз защиту от УФ-излучения (по сравнению с прямым воздействием на сетчатку) (9).Known spectacle lenses Crizal Prevencia from Essilor (France), which transmit a maximum of visible light, including useful blue-blue, thanks to selective filtration technology, namely, filter harmful blue-violet light and thereby reduce the level of damage to retinal cells by 25%, increase in 25 times protection against UV radiation (compared to direct exposure to the retina) (9).

Недостатком известной модели линз для очков является отсутствие полного ингибирования по зрительной оси глаза световых лучей, фокусируемых на область максимальной световой чувствительности сетчатки глаз (макула) и наличие в линзах свойства уменьшать интенсивность световых лучей, направленных на периферические области сетчатки, где расположены фоторецепторы циркадианной системы.The disadvantage of the known model of lenses for glasses is the lack of complete inhibition along the visual axis of the eye of light rays focused on the area of maximum light sensitivity of the retina (macula) and the presence in the lenses of the property to reduce the intensity of light rays directed to the peripheral areas of the retina, where the photoreceptors of the circadian system are located.

Известны очковые линзы CARL ZEISS DURA VISION® BLUEPROTECT (Германия), с покрытием DuraVision® BlueProtect для людей, которые много времени проводят в помещении при свете светодиодных ламп, за мониторами телевизора, компьютера, с мобильными цифровыми устройствами, блокируют повреждающий сетчатку синий свет (380-455 нм) и сохраняют светопропускание лучей с длиной волны выше 460 нм для регуляции суточных биоритмов (9).Known spectacle lenses CARL ZEISS DURA VISION® BLUEPROTECT (Germany), with DuraVision® BlueProtect coating for people who spend a lot of time indoors under the light of LED lamps, behind TV monitors, computers, with mobile digital devices, block blue light damaging the retina (380 -455 nm) and preserve the light transmission of rays with a wavelength above 460 nm to regulate circadian biorhythms (9).

Недостатком известной модели линз для очков является отсутствие полного блокирования прямых световых лучей по зрительной оси глаза, фокусируемых на область максимальной чувствительности сетчатки глаз и наличие технического решения, которое не препятствует раздражению сетчатки интенсивным световым потоком при направлении взора на Солнце.The disadvantage of the known model of lenses for glasses is the lack of complete blocking of direct light rays along the visual axis of the eye, focused on the area of maximum sensitivity of the retina and the presence of a technical solution that does not prevent irritation of the retina with an intense light flux when looking at the Sun.

Известны очковые линзы SYNCHRONY НМС BLUE, которые блокируют светопропускание лучей с длинной волны в диапазоне 380-455 нм (вредный синий свет) и сохраняют светопропускания лучей с длиной волны свыше 460 нм для регуляции суточных биоритмов (9).Known spectacle lenses SYNCHRONY HMC BLUE, which block the light transmission of rays with a wavelength of 380-455 nm (harmful blue light) and retain light transmission of rays with a wavelength of more than 460 nm to regulate circadian biorhythms (9).

Недостатком известной модели линз для очков является отсутствие блокирования световых лучей по зрительной оси глаза, фокусируемых на область максимальной световой чувствительности сетчатки глаз (макула) и наличие технического решения линз, не препятствующее сильному раздражению сетчатки световым потоком при направлении взора на Солнце.The disadvantage of the known model of lenses for glasses is the lack of blocking of light rays along the visual axis of the eye, focused on the area of maximum light sensitivity of the retina (macula) and the presence of a technical solution of the lenses that does not prevent strong irritation of the retina by the light flux when looking at the Sun.

Известна линза для дырчатых очков, представляющая непрозрачную пластину с отверстиями, соседние из которых расположены в вершинах равносторонних треугольников, а каждое из которых выполнено в виде шестиугольника с расстоянием между центрами соседних отверстий равно (5-6)А, где А - сторона шестиугольника для обеспечения увеличения остроты зрения после тренировки в очках (10).Known lens for perforated glasses, representing an opaque plate with holes, the neighboring of which are located at the vertices of equilateral triangles, and each of which is made in the form of a hexagon with the distance between the centers of adjacent holes equal to (5-6) A, where A is the side of the hexagon to ensure increasing visual acuity after training with glasses (10).

Недостатком известной конструкции является очков является отсутствие блокирования центрального светового потока по зрительной оси глаза и наличие технического решения, блокирующее периферическое зрение в периферических отделах сетчатки, в пределах которой расположены собственные меланопсин-содержащие клетки сетчатки, являющиеся фоторегуляторами циркадианной системы.The disadvantage of the known design is the lack of blocking of the central light flux along the visual axis of the eye and the presence of a technical solution that blocks peripheral vision in the peripheral parts of the retina, within which there are own melanopsin-containing cells of the retina, which are photoregulators of the circadian system.

Известны очки, в которых используются фильтры-экраны для перекрытия от ослепляющих фар, нанесенные на стекла входных окон в центральной, верхней и нижней частях поля зрения, а для хорошей видимости трассы ночью они имеют прозрачные окна, расположенные выше или ниже экранов, при этом экраны могут быть выполнены в виде отдельных элементов, например, формируемых путем взаимного наложения полосовых элементов с соответствующим взаимным сдвигом (11).Glasses are known in which filter screens are used to overlap from blinding headlights, applied to the glass of the entrance windows in the central, upper and lower parts of the field of view, and for good visibility of the track at night they have transparent windows located above or below the screens, while the screens can be made in the form of separate elements, for example, formed by overlapping strip elements with a corresponding mutual shift (11).

Недостатком известной конструкции очков является отсутствие блокирования светового потока по зрительной оси глаза, фокусируемого на область максимальной световой чувствительности сетчатки глаза и техническое решение, блокирующего на одной стороне в зависимости от право- или левостороннего движения по дороге периферическое зрение, которое осуществляется фоторецепторами периферических областей сетчатки, в которых также расположены собственные меланопсин-содержащие клетки сетчатки, и, которые контролируют циркадианную систему в зависимости от внешней освещенности.The disadvantage of the known design of glasses is the lack of blocking of the light flux along the visual axis of the eye, which is focused on the area of maximum light sensitivity of the retina, and the technical solution that blocks peripheral vision on one side, depending on the right- or left-hand traffic on the road, which is carried out by photoreceptors of the peripheral areas of the retina, which also contain their own melanopsin-containing cells of the retina, and which control the circadian system depending on ambient light.

Известны очки, содержащие две вставляемые в очковую оправу непрозрачные перфорированные пластины со сквозными круглыми отверстиями, когда оси сквозных отверстий расположены параллельно друг другу и нормально к наружной поверхности пластин (12).Known glasses containing two opaque perforated plates inserted into spectacle frames with through circular holes, when the axes of the through holes are parallel to each other and normal to the outer surface of the plates (12).

Недостатком известного решения конструкции очков является отсутствие блокирования световых лучей, фокусируемых в область максимальной световой чувствительности сетчатки глаз (макула) и ингибирование светового потока, проецируемого на периферические области сетчатки, где расположены фоторецепторы циркадианной системы - меданопсин-содержащие ганглиозные клетки сетчатки.The disadvantage of the known solution to the design of glasses is the lack of blocking of light rays focused in the area of maximum light sensitivity of the retina (macula) and inhibition of the light flux projected onto the peripheral areas of the retina, where the photoreceptors of the circadian system - medanopsin-containing retinal ganglion cells - are located.

Целью полезной модели является блокировка светопропускания через линзы очков по зрительной оси каждого глаза с индивидуальной настройкой положения светоблокирующих элементов относительно межзрачкового расстояния, не препятствующего светопропусканию через линзы очков в угловых размерах периферического зрения.The purpose of the utility model is to block light transmission through the lenses of glasses along the visual axis of each eye with an individual adjustment of the position of the light-blocking elements relative to the interpupillary distance, which does not interfere with light transmission through the lenses of glasses in the angular dimensions of peripheral vision.

Эта цель достигается тем, что на линзах очков по зрительной оси каждого глаза с помощью магнитов фиксируются подвижные диски с диаметром, достаточным для блокирования светопропускания лучей на макулярную область, и не блокирующих светопропускание лучей через линзы на периферические области сетчатки.This goal is achieved by the fact that movable disks with a diameter sufficient to block the light transmission of rays to the macular region and not blocking the light transmission of rays through the lenses to the peripheral regions of the retina are fixed on the lenses of the glasses along the visual axis of each eye.

Солнцезащитные очки для управления биоритмами изображены на рис. 1. Очки состоят из оправы (1), линз (2), непрозрачных дисков (3), внутри которых находятся магниты (4) и расположенных либо на внешней, либо на внутренней стороне линзы (2) и магнитов (4), предназначенных для фиксации дисков (3) на линзах (2) и расположенных на линзах (2) с противоположной стороны от непрозрачных дисков (3).Sunglasses for biorhythm control are shown in Fig. 1. Glasses consist of a frame (1), lenses (2), opaque discs (3), inside which there are magnets (4) and located either on the outside or on the inside of the lens (2) and magnets (4) intended for fixing the disks (3) on the lenses (2) and located on the lenses (2) on the opposite side of the opaque disks (3).

Устройство (рис. 1) используется следующим образом. Человек надевает очки с подвижно фиксированными с помощью магнитов (4) на линзах (2) магнитными дисками (3), как показано на рис. 1. Затем человек закрывает один глаз и направляет взор открытого глаза, например, на Солнце и перемещает магнитный диск (3) по поверхности линзы таким образом, чтобы полностью блокировать световой поток от солнечного диска по зрительной оси глаза. Затем закрывает глаз и не изменяя положения головы и направления взора на Солнце открывает другой глаз и также перемещает магнитный диск (3) по поверхности другой линзы (2) таким образом, чтобы полностью блокировать световой поток солнечных лучей по зрительной оси глаза. После настройки положения дисков человек открывает оба глаза и направляет фокус взора обоих глаз на центр дисков, подвижно фиксированных на линзах, которые по эффекту стереоскопии воспринимаются как один диск (рис. 2). В результате область максимальной световой чувствительности сетчатки (макула) становится слабо освещенной рассеянным естественным солнечным светом. Колбочки, расположенные в области макулы не участвуют в зрительном цветовосприятии и не стимулируются интенсивным солнечным световым потоком и, таким образом не оказывают модулирующего влияния на циркадианную регуляцию. При этом, что самое главное, остается не измененным интенсивность естественного светового потока видимых лучей, в том числе в области голубой части спектра, на периферические области сетчатки каждого глаза, в пределах которых локализованы меланопсин-содержащие ганглиозные клетки сетчатки, контролирующие циркадианные ритмы. Эти фоторецепторы циркадианной системы не участвуют в зрительном восприятии и моносинаптически проецируют аксоны к нейронам супрахиазматических ядер гипоталамуса, как центра биоритмов мозга и организма. Фоторецепторы циркадианных биоритмов, расположенные по периферии сетчатки поверхностно, обладают низкой фоточувствительностью по сравнению с колбочками и палочками и фототрансдукция в меланопсин-содержащих ганглиозных клетках сетчатки происходит при попадании на них электромагнитного излучения 480 нм. При естественном солнечном освещении этот спектр световых лучей присутствует в ранние утренние (6-10 часов) и ранние вечерние часы (16-18 часов). Поэтому заявляемые солнцезащитные очки для управления биоритмами целесообразно применять в ранние утренние (6-10 часов) и ранние вечерние часы (16-18 часов), когда небосвод не закрыт облаками и Солнце находится на его открытом пространстве. В другое время дня спектр солнечного света длинной 480 нм рассеивается в атмосфере и не участвует в управлении циркадианной системы. Для эффективного использования заявляемых солнцезащитных очков с целью управления циркадианными биоритмами человек должен надеть очки, как описано выше, и направить взор на Солнце, полностью его закрыв диском (3) на линзах (2) очков. При этом световые лучи попадают на сетчатку каждого глаз только в ее периферических отделах, где расположены меланопсин-содержащие ганглиозные клетки, контролирующие нейроны супрахиазматических ядер гипоталамуса - центральные регуляторы циркадианных биоритмов. Длительность применения заявляемых солнцезащитных очков для управления биоритмами - от 5 мин и более, т.е. в течение всего времени присутствия в спектре солнечного света максимума длины электромагнитного излучения в области 480 нм в ранние утренние и ранние вечерние часы.The device (Fig. 1) is used as follows. A person puts on glasses with movably fixed by means of magnets (4) on the lenses (2) magnetic disks (3), as shown in Fig. 1. Then the person closes one eye and directs the gaze of the open eye, for example, to the sun and moves the magnetic disk (3) over the lens surface in such a way as to completely block the light flux from the solar disk along the visual axis of the eye. Then he closes the eye and, without changing the position of the head and the direction of gaze at the Sun, opens the other eye and also moves the magnetic disk (3) over the surface of the other lens (2) in such a way as to completely block the light flux of the sun's rays along the visual axis of the eye. After adjusting the position of the disks, the person opens both eyes and directs the focus of both eyes to the center of the disks, movably fixed on the lenses, which are perceived as one disk by the effect of stereoscopy (Fig. 2). As a result, the area of maximum light sensitivity of the retina (macula) becomes poorly illuminated by diffused natural sunlight. The cones located in the macular region are not involved in visual color perception and are not stimulated by intense solar light flux and, thus, do not have a modulating effect on circadian regulation. At the same time, most importantly, the intensity of the natural light flux of visible rays, including in the blue part of the spectrum, to the peripheral areas of the retina of each eye, within which melanopsin-containing retinal ganglion cells that control circadian rhythms are localized, remains unchanged. These photoreceptors of the circadian system do not participate in visual perception and monosynaptically project axons to the neurons of the suprachiasmatic nuclei of the hypothalamus, as the center of the biorhythms of the brain and body. Photoreceptors of circadian biorhythms, located superficially along the periphery of the retina, have low photosensitivity compared to cones and rods, and phototransduction in melanopsin-containing retinal ganglion cells occurs when they are exposed to electromagnetic radiation of 480 nm. In natural sunlight, this spectrum of light rays is present in the early morning hours (6-10 hours) and early evening hours (16-18 hours). Therefore, the claimed sunglasses for controlling biorhythms are advisable to use in the early morning (6-10 hours) and early evening hours (16-18 hours), when the sky is not covered by clouds and the Sun is in its open space. At other times of the day, the spectrum of sunlight, 480 nm long, is scattered in the atmosphere and does not participate in the control of the circadian system. For effective use of the claimed sunglasses in order to control circadian biorhythms, a person must wear glasses as described above and direct his gaze to the Sun, completely covering it with a disk (3) on the lenses (2) of the glasses. In this case, light rays fall on the retina of each eye only in its peripheral parts, where melanopsin-containing ganglion cells are located, which control neurons of the suprachiasmatic nuclei of the hypothalamus - the central regulators of circadian biorhythms. The duration of application of the claimed sunglasses for biorhythm control is from 5 minutes or more, i.e. during the entire time of the presence in the spectrum of sunlight of the maximum length of electromagnetic radiation in the region of 480 nm in the early morning and early evening hours.

Физиологическая роль собственных меданопсин-содержащих ганглиозных клеток сетчатки исключительно важна в онтогенезе организма человека: эти нейроны первыми появляются в структуре сетчатки на этапе внутриутробного развития и далее меланопсин участвует в контроле процессов развития клеточных структур сетчатки, например, колбочек, а также ангиогенеза (13). После рождения и на протяжении всей жизни человека меданопсин-содержащие ганглиозные клетки сетчатки (примерно 3-5% от всей популяции ганглиозных нейронов) контролируют центральные биоритмы в нейронах супрахиазматических ядер, а нейроны этих ядер, в свою очередь, контролируют биоритмы всех периферических клеток органов и тканей организма человека.The physiological role of the retina's own medanopsin-containing ganglion cells is extremely important in the ontogenesis of the human body: these neurons are the first to appear in the retinal structure at the stage of intrauterine development, and then melanopsin is involved in the control of the development of retinal cellular structures, for example, cones, as well as angiogenesis (13). After birth and throughout a person's life, medanopsin-containing retinal ganglion cells (approximately 3-5% of the entire population of ganglionic neurons) control the central biorhythms in the neurons of the suprachiasmatic nuclei, and the neurons of these nuclei, in turn, control the biorhythms of all peripheral cells of organs and tissues of the human body.

Традиционно человек пребывает в среде обитания в условиях низкой освещенности, которая не соответствует по яркости спектру естественной солнечной освещенности. Это приводит к формированию десинхронозов и возрастных нейро-эндокринных заболеваний, сезонных депрессий, инсомнии, нарушению цикла «бодрствование-сон», возрастным заболеваниям, ведущих к тяжелым когнитивным нарушениям памяти и поведения (болезнь Альцгеймера. деменция альцгеймеровского типа, болезнь Паркинсона и другие) (14).Traditionally, a person lives in a habitat in low light conditions, which does not correspond in brightness to the spectrum of natural sunlight. This leads to the formation of desynchronosis and age-related neuro-endocrine diseases, seasonal depression, insomnia, disruption of the wakefulness-sleep cycle, age-related diseases leading to severe cognitive impairment of memory and behavior (Alzheimer's disease, Alzheimer's type dementia, Parkinson's disease, and others) ( fourteen).

Следует также указать, что колбочки имеют синаптические связи с меланопсин-содержащими ганглиозными клетками сетчатки (13). Имеются данные о том, что фоторецепторы циркадианной системы, в результате межклеточных связей в пределах внутренних слоев сетчатки контролируют генерацию потенциалов действия в ганглиозных клетках, посылающих нервные импульсы в зрительную кору и таким образом принимают участие в управлении зрительной информации, достигающей зрительной коры больших полушарий головного мозга. Как известно значительное число колбочек расположено вне области макулы, а именно в периферических областях сетчатки. Естественная солнечная освещенность небосвода, которая может воздействовать на фоторецепторы сетчатки глаз при направлении взора на небосвод непосредственно вне солнечного диска достигает в июне-июле порядка 70,0-80,0 тыс. люкс. Известная норма освещенности по СанПиНу для рабочего стола, равна 500 Люкс и эта норма ориентирована только для функции зрения (17).It should also be noted that the cones have synaptic connections with melanopsin-containing retinal ganglion cells (13). There is evidence that photoreceptors of the circadian system, as a result of intercellular connections within the inner layers of the retina, control the generation of action potentials in the ganglion cells that send nerve impulses to the visual cortex and thus take part in the control of visual information reaching the visual cortex of the cerebral hemispheres ... As you know, a significant number of cones are located outside the macular region, namely in the peripheral regions of the retina. The natural solar illumination of the firmament, which can affect the photoreceptors of the retina when looking at the firmament directly outside the solar disk, reaches about 70.0-80.0 thousand lux in June-July. The known norm of illumination according to SanPiN for the desktop is 500 Lux and this norm is oriented only for the function of vision (17).

Поэтому заявляемые солнцезащитные очки для управления биоритмами при их применении позволят использовать максимально эффективно естественную солнечную освещенность для сохранения здоровья человека через нормальное функционирование циркадианных биоритмов. При этом будут активироваться как собственные меланопсин-содержащие клетки сетчатки, так и альтернативные пути их синаптического взаимодействия с классическими фоторецепторными нейронами сетчатки.Therefore, the claimed sunglasses for controlling biorhythms during their use will make it possible to use natural sunlight as efficiently as possible to preserve human health through the normal functioning of circadian biorhythms. This will activate both own melanopsin-containing cells of the retina and alternative pathways of their synaptic interaction with classical photoreceptor neurons of the retina.

Использование заявляемого устройства позволяет получить следующие положительные эффекты. Прежде всего, солнцезащитные очки заявляемого конструктивного решения просты в изготовлении и предназначены для адекватной стимуляции собственных меланопсин-содержащих ганглиозных клеток сетчатки и связанных с ними центральных механизмов регуляции циркадианных часов организма человека естественным солнечным освещением без раздражающего действия на сетчатку глаз в области фокусирования световых лучей на клетки макулы. По литературным данным пигмент меланопсин фоторецепторных ганглиозных клеток сетчатки имеет максимальную фотохимическую чувствительность при длине волны 480 нм (15, 16).Using the proposed device allows you to obtain the following positive effects. First of all, the sunglasses of the claimed constructive solution are easy to manufacture and are designed to adequately stimulate their own melanopsin-containing retinal ganglion cells and related central mechanisms for regulating the circadian clock of the human body by natural sunlight without irritating the retina in the area of focusing light rays on the cells. macula. According to the literature data, the pigment melanopsin of photoreceptor retinal ganglion cells has the maximum photochemical sensitivity at a wavelength of 480 nm (15, 16).

Меланопсин-содержащие клетки сетчатки расположены вне макулы, а именно в периферических областях сетчатки. Техническое решение заявляемого устройства направлено на создание светового воздействия только на области расположения фоторецепторов циркадианной системы. При этом интенсивное солнечное излучение в летнее время может достигать несколько десятков тысяч люкс, что является адекватным и значительным по силе стимулятором фототрансдукции во всех фоторецепторных клетках сетчатки. Вредный для клеток сетчатки сине-фиолетовый спектр солнечного света в заявляемом устройстве фильтруется линзами и поэтому не достигает сетчатки и не оказывает на ее клетки повреждающего эффекта. Интенсивность светового потока на периферические области сетчатки регулируется с помощью зрачкового рефлекса, рецепторами которого являются также собственные меланопсин-содержащие клетки сетчатки.Melanopsin-containing retinal cells are located outside the macula, namely in the peripheral regions of the retina. The technical solution of the proposed device is aimed at creating a light effect only on the area of the location of the photoreceptors of the circadian system. At the same time, intense solar radiation in the summer can reach several tens of thousands of lux, which is an adequate and significant stimulator of phototransduction in all photoreceptor cells of the retina. The blue-violet spectrum of sunlight harmful to retinal cells in the claimed device is filtered by lenses and therefore does not reach the retina and does not have a damaging effect on its cells. The intensity of the light flux to the peripheral areas of the retina is regulated by the pupillary reflex, the receptors of which are also the retina's own melanopsin-containing cells.

Применение заявляемых солнцезащитных очков для контроля биоритмами естественным солнечным светом позволяет получить новый физиологический эффект. Прежде всего практически полностью блокируются солнечные лучи, которые фокусируются оптической системой глаза на клетки макулы, в то время как взор человека ориентирован непосредственно на солнечный диск. Как известно из литературы такое заболевание сетчатки, как макулярная дегенерация, является достаточно распространенной возрастной патологией потери зрения из-за дегенерации нейронов макулярной области, т.е. области наилучшего видения. Причина макулярной дегенерации остается не изученной. Техническое решение устройства блокирует световой поток на макулу и таким образом во время применения солнцезащитных очков для контроля циркадианных ритмов макула остается защищенной от интенсивного солнечного излучения. Заявляемое устройство можно рекомендовать людям, имеющим макулярную дегенерацию для защиты области максимальной световой чувствительности от прямых лучей света. Заявляемое устройство можно использовать для контроля биоритмами с использованием естественной солнечной освещенности, но без воздействия на клетки макулы. В результате предполагается, что нормализация контроля биоритмов и предупреждение макулярной дегенерации будет чрезвычайно важным положительным эффектом применения солнцезащитных очков заявляемого конструктивного решения.The use of the claimed sunglasses for biorhythm control by natural sunlight allows to obtain a new physiological effect. First of all, the sun's rays are almost completely blocked, which are focused by the optical system of the eye on the macular cells, while the human gaze is focused directly on the solar disk. As is known from the literature, a retinal disease such as macular degeneration is a fairly common age-related pathology of vision loss due to degeneration of neurons in the macular region, i.e. areas of best vision. The cause of macular degeneration remains unclear. The technical solution of the device blocks the light flux to the macula and thus, during the use of sunglasses to control circadian rhythms, the macula remains protected from intense sunlight. The claimed device can be recommended for people with macular degeneration to protect the area of maximum light sensitivity from direct light rays. The inventive device can be used to control biorhythms using natural sunlight, but without affecting macular cells. As a result, it is assumed that normalization of biorhythm control and prevention of macular degeneration will be an extremely important positive effect of the use of sunglasses of the proposed design solution.

Техническое решение устройства в виде традиционной оправы очков с линзами фильтрующими вредный сине-фиолетовый спектр света могут быть выполнены с диоптрийными линзами либо с линзами без диоптрий, либо могут иметь линзы без фильтрации сине-фиолетового спектра, так как периферическое зрение осуществляется в области значительного светорассеяния лучей, при прохождении через все слои сетчатой оболочки, прежде чем они попадают на фоторецепторы периферии сетчатки - колбочки и палочки.The technical solution of the device in the form of a traditional eyeglass frame with lenses filtering the harmful blue-violet spectrum of light can be made with diopter lenses or lenses without diopters, or they can have lenses without filtering the blue-violet spectrum, since peripheral vision is carried out in the area of significant light scattering of rays , when passing through all layers of the retina, before they reach the photoreceptors of the periphery of the retina - cones and rods.

Адекватная световая активация центра циркадианных часов человека (нейроны супрахиазматического ядра гипоталамуса) посредством фоторецепторных ганглиозных клеток сетчатки позволяет воздействовать на центральные биологические часы, которые регулируют периферические клеточные биоритмы всех органов организма человека. Функциональная активация циркадианных часов с использованием устройства в ранние утренние и ранние вечерние часы направлена на восполнение дефицита голубого спектра света, поскольку человек находится большую часть дня на рабочем месте, в жилых, рабочих или учебных помещениях. Как известно нормы освещенности на рабочем месте составляют по СНиП порядка 500 Люкс и менее (17) и полностью ориентированы на функцию зрения, а не на физиологическое управление циркадианной системой организма человека. Различие между естественной солнечной освещенностью и освещенностью мест пребывания человека с искусственным освещением указывает на то, что человек большую часть жизни находится в условиях световой депривации циркадианных часов, которая является причиной возрастных нейро-эндокринных заболеваний человека, в том числе нарушения сна, сезонных депрессий, метаболического синдрома (18-22).Adequate light activation of the center of the human circadian clock (neurons of the suprachiasmatic nucleus of the hypothalamus) by means of photoreceptor retinal ganglion cells makes it possible to influence the central biological clock, which regulates the peripheral cellular biorhythms of all organs of the human body. Functional activation of the circadian clock using the device in the early morning and early evening hours is aimed at replenishing the deficit in the blue spectrum of light, since a person spends most of the day at the workplace, in residential, work or classrooms. As you know, the standards of illumination at the workplace are about 500 lux or less according to SNiP (17) and are completely focused on the function of vision, and not on the physiological control of the circadian system of the human body. The difference between natural sunlight and the illumination of places where a person is with artificial lighting indicates that a person is under conditions of light deprivation of the circadian clock for most of his life, which is the cause of age-related neuro-endocrine diseases in humans, including sleep disturbances, seasonal depression, metabolic syndrome (18-22).

Функциональное управление центральными циркадианными часами организма человека через меланопсин-содержащие ганглиозные клетки и нейроны супрахиазматических ядер обеспечивает нормальное функционирование цикла «сон-бодрствование» либо его восстановление при нарушениях сна, либо при изменении функционального состояния организма человека в периоде бодрствования. Использование предлагаемого устройства является эффективным для нормализации процессов тканевых биоритмов организма человека, к которым относится мышечная координация, время реакции человека на стимулы окружающей среды, динамика уровней артериального давления и температуры тела, функции желудочно-кишечного тракта на протяжении суток, глубина сна и фазы сна, секреция гормонов в разное время суток, а также динамика когнитивных процессов (внимание, восприятие, память). Применение предлагаемого устройства позволит эффективнее проводить профилактику и лечение утомления и депрессивных состояний, которые является следствием нарушения функции циркадианных часов мозга человека. Адекватное световое воздействие электроагнитным излучением в области 480 нм на циркадианные часы является основным условием физиологической регуляции функций организма человека по многим показателям и при разных функциональных состояниях. В частности, это относится к регуляции нормальной концентрация основного антиоксиданта - мелатонина в плазме крови и к устранению сезонных аффективных расстройств. Устройство может найти применение в спорте, поскольку высокие спортивные достижения зависят от уровня активации циркадианных часов. Заявляемое устройство может использоваться для нормализации биоритмов на разных широтах, в том числе на широтах между Северным и Южным тропиками, имеющих высокое солнечное излучение. Однако искусственная среда обитания человека на этих широтах также несет в себе все признаки световой депривации.Functional control of the central circadian clock of the human body through melanopsin-containing ganglion cells and neurons of the suprachiasmatic nuclei ensures the normal functioning of the sleep-wake cycle or its restoration in case of sleep disorders, or when the functional state of the human body changes during wakefulness. The use of the proposed device is effective for normalizing the processes of tissue biorhythms of the human body, which include muscle coordination, the response time of a person to environmental stimuli, the dynamics of blood pressure and body temperature levels, the function of the gastrointestinal tract throughout the day, the depth of sleep and sleep phases, the secretion of hormones at different times of the day, as well as the dynamics of cognitive processes (attention, perception, memory). The use of the proposed device will make it possible to more effectively carry out the prevention and treatment of fatigue and depression, which is a consequence of the dysfunction of the circadian clock of the human brain. Adequate light exposure to electro-magnetic radiation in the range of 480 nm on the circadian clock is the main condition for the physiological regulation of the functions of the human body in many respects and under different functional states. In particular, this refers to the regulation of the normal concentration of the main antioxidant, melatonin, in blood plasma and to the elimination of seasonal affective disorders. The device can be used in sports, since high athletic performance depends on the activation level of the circadian clock. The inventive device can be used to normalize biorhythms at different latitudes, including latitudes between the North and South tropics, with high solar radiation. However, the artificial human habitat at these latitudes also carries all the signs of light deprivation.

Заявляемое устройство для контроля циркадианными часами необходимы при лечении возрастных нарушений так называемых женских и мужских биологических часов, связанных с функционированием репродуктивной функции мужского и женского организмов. Это обусловлено тем, что возрастная инволюция женской и мужской репродуктивной функции непосредственно обусловлена возрастными нарушениями в регуляции циркадианных ритмов. В результате, предлагаемое устройство для адекватной активации нейрофизиологических механизмов циркадианных ритмов позволит каждому человеку контролировать биологические ритмы организма, используя естественную солнечную освещенность, что является основой увеличения продолжительности жизни человека.The claimed device for controlling the circadian clock is necessary in the treatment of age-related disorders of the so-called female and male biological clocks associated with the functioning of the reproductive function of male and female organisms. This is due to the fact that age-related involution of female and male reproductive functions is directly caused by age-related disorders in the regulation of circadian rhythms. As a result, the proposed device for adequate activation of the neurophysiological mechanisms of circadian rhythms will allow each person to control the biological rhythms of the body using natural sunlight, which is the basis for increasing human life expectancy.

ИСТОЧНИКИ ИНФОРМАЦИИSOURCES OF INFORMATION

1. https://www.etsy.com/shop/AlexanderHiTek?ref=simple-shop-header-name&listing_id=2437270451.https://www.etsy.com/shop/AlexanderHiTek?ref=simple-shop-header-name&listing_id=243727045

2. https://www.dezeen.com/2017/01/03/radical-concept-future-eyewear-glasses-design-museum-holon-israel/2.https: //www.dezeen.com/2017/01/03/radical-concept-future-eyewear-glasses-design-museum-holon-israel/

3. Патент США US 00903.9167 В23. US patent US 00903.9167 B2

4. https://ledysoveti.ru/modnye-solncezashchitnye-ochki/4.https: //ledysoveti.ru/modnye-solncezashchitnye-ochki/

5. https://slepayakurica.ru/ochki-dlya-zreniya/5.https: //slepayakurica.ru/ochki-dlya-zreniya/

6. https://vyboroved.ru/avtomoto/986-luchshie-ochki-dlya-voditelya.html#q26.https: //vyboroved.ru/avtomoto/986-luchshie-ochki-dlya-voditelya.html#q2

7. https://www.binooptica.ru/ochkovye-linzy/kompyuternye-linzy/7.https: //www.binooptica.ru/ochkovye-linzy/kompyuternye-linzy/

8. http://www.pcbee.ru/kompyuter-i-zdorove/ochki-s-dyrochkami-ochki-v-dyrochku.html8.http: //www.pcbee.ru/kompyuter-i-zdorove/ochki-s-dyrochkami-ochki-v-dyrochku.html

9. http://xn--80ajjisgetn6b.xn--p1ai/articles/deti-sinij-svet9.http: //xn--80ajjisgetn6b.xn--p1ai/articles/deti-sinij-svet

10. Патент №2266731.10. Patent No. 2266731.

11. Патент РФ №2150136.11. RF patent №2150136.

12. Патент РФ №2463632.12. RF patent №2463632.

13. Tufford A.R., Onyak J.R., Sondereker K.B. et al., Melanopsin retinal ganglion cells regulate con photoreceptors lamination in mouse retina // Cell Reports. - 2018. Vol 23. - P. 2416-2428.13. Tufford A.R., Onyak J.R., Sondereker K.B. et al., Melanopsin retinal ganglion cells regulate con photoreceptors lamination in mouse retina // Cell Reports. - 2018. Vol 23. - P. 2416-2428.

14. La Morgia C., Ross-Cisneros F.N., Sadun A.A., Carelli V. Retinal Ganglion Cells and Circadian Rhythms in Alzheimer's Disease, Parkinson's Disease, and Beyond // Front. Neurol. - 2017. - Vol 8:162. doi: 10.3389/fneur.2017.0016214. La Morgia C., Ross-Cisneros F.N., Sadun A.A., Carelli V. Retinal Ganglion Cells and Circadian Rhythms in Alzheimer's Disease, Parkinson's Disease, and Beyond // Front. Neurol. - 2017. - Vol 8: 162. doi: 10.3389 / fneur.2017.00162

15.. Berson, D.M., Dunn, F.A., Takao, M. Phototransduction by retinal ganglion cells that set the circadian clock // Science. - 2002. - Vol. 295. - P. 1070-1073.15 .. Berson, D.M., Dunn, F.A., Takao, M. Phototransduction by retinal ganglion cells that set the circadian clock // Science. - 2002. - Vol. 295. - P. 1070-1073.

16. Dacey, D.M., Liao, H.-W., Peterson, B.B., Robinson, F.R., Smith, V.C., Pokorny, J., et al. Melanopsin-expressing ganglion cells in primate retina signal colour and16. Dacey, D. M., Liao, H.-W., Peterson, B. B., Robinson, F. R., Smith, V. C., Pokorny, J., et al. Melanopsin-expressing ganglion cells in primate retina signal color and

17. Система нормативных документов в строительстве. «Строительные нормы и правила Российской Федерации. Естественное и искусственное освещение», СНиП 23-05-2010. Актуализированная редакция СНиП 23-05-95. Министерство регионального развития Российской Федерации (МИНРЕГИОН РОССИИ), Москва, - 2010. - 72 с.17. System of regulatory documents in construction. “Building codes and regulations of the Russian Federation. Natural and artificial lighting ", SNiP 23-05-2010. Updated edition of SNiP 23-05-95. Ministry of Regional Development of the Russian Federation (MINREGION OF RUSSIA), Moscow, - 2010. - 72 p.

18. La Morgiaa, С, Ross-Cisnerosb, F.N., Hannibalc J., Montagnaa P., Sadunb A.A., Carellia V. Review. Melanopsin-expressing retinal ganglion cells: implications for human diseases // Vision Research. - 2011. - Vol. 51, Issue 21 - P. 296-302.18. La Morgiaa, C, Ross-Cisnerosb, F.N., Hannibalc J., Montagnaa P., Sadunb A.A., Carellia V. Review. Melanopsin-expressing retinal ganglion cells: implications for human diseases // Vision Research. - 2011. - Vol. 51, Issue 21 - P. 296-302.

19. Gabel V., Reichert C, F., Maire M., et al., Differential impact in young and older individuals of blue-enriched white light on circadian physiology and alertness during sustained wakefulness // Scientific Reports. - 2017. Vol 7: 7620 | DOI:10.1038/s41598-017-07060-819. Gabel V., Reichert C, F., Maire M., et al., Differential impact in young and older individuals of blue-enriched white light on circadian physiology and alertness during sustained wakefulness // Scientific Reports. - 2017. Vol 7: 7620 | DOI: 10.1038 / s41598-017-07060-8

20. Fisk A.S., Tarn S.K.E., Brown L.A., Vyazovskiy V.V., Bannerman D.M., Peirson S.N. Light and Cognition: Roles for Circadian Rhythms, Sleep, and Arousal // Front. Neurol. -2018. Vol 9:56. doi: 10.3389/fneur.2018.0005620. Fisk A.S., Tarn S.K.E., Brown L.A., Vyazovskiy V.V., Bannerman D.M., Peirson S.N. Light and Cognition: Roles for Circadian Rhythms, Sleep, and Arousal // Front. Neurol. -2018. Vol 9:56. doi: 10.3389 / fneur.2018.00056

21. Onaolapo A.Y., Olakunle J. Circadian dysrhythmia-linked diabetes mellitus: Examining melatonin's roles in prophylaxis and management // World J Diabetes. - 2018 July 15; 9(7). - P. 99-114. DOI: 10.4239/wjd.v9.i7.9921. Onaolapo A.Y., Olakunle J. Circadian dysrhythmia-linked diabetes mellitus: Examining melatonin's roles in prophylaxis and management // World J Diabetes. - 2018 July 15; 9 (7). - P. 99-114. Doi: 10.4239 / wjd.v9.i7.99

22. Cao Y., Wang R.-H. ^Associations among Metabolism, Circadian Rhythm and Age-Associated Diseases // Aging and Diseases. - 2017. Vol 8, N 3. - P. 314-333.22. Cao Y., Wang R.-H. ^ Associations among Metabolism, Circadian Rhythm and Age-Associated Diseases // Aging and Diseases. - 2017. Vol 8, N 3. - P. 314-333.

Claims (1)

Очки на основе линз, выполненных с возможностью пропускания видимого света и фильтрации сине-фиолетового света, отличающиеся тем, что на линзах очков по зрительной оси каждого глаза с помощью магнитов зафиксированы подвижные диски с диаметром, достаточным для блокирования светопропускания лучей на макулярную область.Spectacles based on lenses made with the possibility of transmitting visible light and filtering blue-violet light, characterized in that movable disks with a diameter sufficient to block the light transmission of rays to the macular region are fixed on the lenses of the glasses along the visual axis of each eye using magnets.
RU2020105804U 2020-02-06 2020-02-06 SUNGLASSES FOR BIORHYTHM CONTROL RU199083U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2020105804U RU199083U1 (en) 2020-02-06 2020-02-06 SUNGLASSES FOR BIORHYTHM CONTROL

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2020105804U RU199083U1 (en) 2020-02-06 2020-02-06 SUNGLASSES FOR BIORHYTHM CONTROL

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU199083U1 true RU199083U1 (en) 2020-08-13

Family

ID=72086519

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2020105804U RU199083U1 (en) 2020-02-06 2020-02-06 SUNGLASSES FOR BIORHYTHM CONTROL

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU199083U1 (en)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU20455U1 (en) * 2001-07-04 2001-11-10 Государственное учреждение Межотраслевой научно-технический комплекс "Микрохирургия глаза" DIAFRAGED LIGHT FILTERS
RU2212870C2 (en) * 2000-12-18 2003-09-27 Войсковая часть 61469 Goggles of closed type
RU191902U1 (en) * 2019-06-10 2019-08-28 Вероника Евгеньевна Горячкина GLASSES

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2212870C2 (en) * 2000-12-18 2003-09-27 Войсковая часть 61469 Goggles of closed type
RU20455U1 (en) * 2001-07-04 2001-11-10 Государственное учреждение Межотраслевой научно-технический комплекс "Микрохирургия глаза" DIAFRAGED LIGHT FILTERS
RU191902U1 (en) * 2019-06-10 2019-08-28 Вероника Евгеньевна Горячкина GLASSES

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN110913951B (en) System and method for stimulating optic nerve
Liberman Light: medicine of the future: how we can use it to heal ourselves now
US20220397775A1 (en) Contact lens for eye
BRPI0718920A2 (en) LARGE COLORED Ophthalmic Lenses
Chen A theoretical approach for therapeutic artificial supplementary lighting in elderly living spaces
CN105204179B (en) Eye-protecting and sleep-benefiting healthy glasses
Zhu et al. Temporal properties of positive and negative defocus on emmetropization
Yoon et al. Spectral composition of artificial illuminants and their effect on eye growth in chicks
Jankov et al. Clinical impact of nanophotonic blue-light filtering spectacles based on fullerene C60 and polymethyl methacrylate (PMMA)
RU199083U1 (en) SUNGLASSES FOR BIORHYTHM CONTROL
Good Light and eye damage
Rosenfield Living with blue light exposure
Pateras Blue light blocking ophthalmic lenses and their benefits–a review
RU124148U1 (en) DEVICE FOR IMPACT ON HUMAN CIRCADIAN CLOCK
Wulff et al. Insight into the role of photoreception and light intervention for sleep and neuropsychiatric behaviour in the elderly
Yang et al. Effects of light illumination on ocular responses and visual comfort
CN102830506A (en) Multiple-efficacy eye disease protection eyeglass and finished eyeglasses assembled by same
RU128494U1 (en) DEVICE FOR IMPACT ON HUMAN BIORITHMS
RU147848U1 (en) MULTIFUNCTIONAL NEURO-OPHTHALMIC SIMULATOR
EP4335493A1 (en) Myopia-preventing high intensity illumination apparatus for illuminating eyeballs and surrounding tissue by extra pupillary pathway via light that penetrating periorbital skin, subcutaneous tissue, pass through peripheral cornea, iris, peripheral lens, uvea, sclera, choroid, retinal pigment epithelium
RU197650U1 (en) GLASSES PROTECTIVE RELAXATION
RU182615U1 (en) DEVICE FOR FUNCTIONAL MANAGEMENT OF HUMAN ORGANISM CIRCADIAN CLOCK
Preto et al. Glaucoma and short-wavelength light sensitivity (blue light)
CN1064834C (en) Health-care spectacle
Hersh Perception, the eye and assistive technology issues