RU194640U1 - Device for disinfecting indoor air - Google Patents
Device for disinfecting indoor air Download PDFInfo
- Publication number
- RU194640U1 RU194640U1 RU2019132694U RU2019132694U RU194640U1 RU 194640 U1 RU194640 U1 RU 194640U1 RU 2019132694 U RU2019132694 U RU 2019132694U RU 2019132694 U RU2019132694 U RU 2019132694U RU 194640 U1 RU194640 U1 RU 194640U1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- disinfection
- chamber
- disinfection chamber
- air
- radiation
- Prior art date
Links
- 230000000249 desinfective effect Effects 0.000 title claims abstract description 9
- 238000004659 sterilization and disinfection Methods 0.000 claims abstract description 58
- 230000005855 radiation Effects 0.000 claims abstract description 29
- 238000009423 ventilation Methods 0.000 claims abstract description 15
- 238000000576 coating method Methods 0.000 claims abstract description 10
- 238000001914 filtration Methods 0.000 claims description 10
- 238000000746 purification Methods 0.000 abstract 1
- 244000005700 microbiome Species 0.000 description 22
- 230000000844 anti-bacterial effect Effects 0.000 description 11
- 241000700605 Viruses Species 0.000 description 5
- 239000011248 coating agent Substances 0.000 description 4
- 239000000835 fiber Substances 0.000 description 4
- 229920002313 fluoropolymer Polymers 0.000 description 4
- 230000002779 inactivation Effects 0.000 description 4
- 230000001332 colony forming effect Effects 0.000 description 3
- 238000009434 installation Methods 0.000 description 3
- QSHDDOUJBYECFT-UHFFFAOYSA-N mercury Chemical compound [Hg] QSHDDOUJBYECFT-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 3
- 229910052753 mercury Inorganic materials 0.000 description 3
- 229910000497 Amalgam Inorganic materials 0.000 description 2
- 208000035473 Communicable disease Diseases 0.000 description 2
- 230000006806 disease prevention Effects 0.000 description 2
- 239000000428 dust Substances 0.000 description 2
- 239000000463 material Substances 0.000 description 2
- 230000000813 microbial effect Effects 0.000 description 2
- 239000002245 particle Substances 0.000 description 2
- OKTJSMMVPCPJKN-UHFFFAOYSA-N Carbon Chemical compound [C] OKTJSMMVPCPJKN-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 241000233866 Fungi Species 0.000 description 1
- 241000191940 Staphylococcus Species 0.000 description 1
- 238000004887 air purification Methods 0.000 description 1
- 208000026935 allergic disease Diseases 0.000 description 1
- 230000004888 barrier function Effects 0.000 description 1
- 229910052799 carbon Inorganic materials 0.000 description 1
- 230000003111 delayed effect Effects 0.000 description 1
- 230000007613 environmental effect Effects 0.000 description 1
- 231100001261 hazardous Toxicity 0.000 description 1
- 238000002347 injection Methods 0.000 description 1
- 239000007924 injection Substances 0.000 description 1
- 238000012423 maintenance Methods 0.000 description 1
- 230000014759 maintenance of location Effects 0.000 description 1
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 1
- 239000011859 microparticle Substances 0.000 description 1
- 239000000203 mixture Substances 0.000 description 1
- 230000035515 penetration Effects 0.000 description 1
- 238000003825 pressing Methods 0.000 description 1
- 238000002310 reflectometry Methods 0.000 description 1
- 230000000717 retained effect Effects 0.000 description 1
- 238000005245 sintering Methods 0.000 description 1
- 238000003860 storage Methods 0.000 description 1
- BFKJFAAPBSQJPD-UHFFFAOYSA-N tetrafluoroethene Chemical compound FC(F)=C(F)F BFKJFAAPBSQJPD-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 238000009281 ultraviolet germicidal irradiation Methods 0.000 description 1
- 238000009827 uniform distribution Methods 0.000 description 1
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61L—METHODS OR APPARATUS FOR STERILISING MATERIALS OR OBJECTS IN GENERAL; DISINFECTION, STERILISATION OR DEODORISATION OF AIR; CHEMICAL ASPECTS OF BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES; MATERIALS FOR BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES
- A61L9/00—Disinfection, sterilisation or deodorisation of air
- A61L9/16—Disinfection, sterilisation or deodorisation of air using physical phenomena
- A61L9/18—Radiation
- A61L9/20—Ultraviolet radiation
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Disinfection, Sterilisation Or Deodorisation Of Air (AREA)
- Apparatus For Disinfection Or Sterilisation (AREA)
Abstract
Полезная модель относится к санитарно-гигиеническим устройствам, предназначенным для обеззараживания и очистки воздуха. Устройство для обеззараживания воздуха в помещении включает камеру обеззараживания с источником УФ излучения, входное и выходное окна, а также фильтр. Между входным окном и перед камерой обеззараживания дополнительно установлена вентиляционная камера, выполненная в виде прямоугольного параллелепипеда с размером ребра от 20 до 60 см и толщиной от 3 до 10 см, при этом во входном окне вентиляционной камеры расположен радиальный вентилятор среднего давления, производительностью от 20 до 200 м/ч, между камерой обеззараживания и вентиляционной камерой, а также в выходном окне установлены фильтры в виде фильтрующей светоотражающей прокладки, а стенки камеры обеззараживания покрыты светоотражающими покрытиями, на противоположных гранях камеры обеззараживания смонтированы светодиоды, излучение от которых направлено друг против друга через зону обеззараживания, кроме того, камера обеззараживания выполнена в виде прямоугольного восьмигранного параллелепипеда, ширина которого от 20-60 см, а толщина от 5 до 20 см. Полезная модель обеспечивает повышение эффективности обеззараживания УФ излучением. 1 з.п. ф-лы, 3 ил.The utility model relates to sanitary-hygienic devices intended for disinfection and purification of air. A device for disinfecting indoor air includes a disinfection chamber with a source of UV radiation, an input and output window, and a filter. Between the inlet window and in front of the disinfection chamber, there is an additional ventilation chamber made in the form of a rectangular parallelepiped with a rib size of 20 to 60 cm and a thickness of 3 to 10 cm, while a medium-pressure radial fan with a capacity of 20 to 200 m / h, between the disinfection chamber and the ventilation chamber, as well as in the exit window, filters are installed in the form of a filter reflective gasket, and the walls of the disinfection chamber are coated with reflective LEDs are mounted on opposite sides of the disinfection chamber with coatings, the radiation from which is directed opposite each other through the disinfection zone, in addition, the disinfection chamber is made in the form of a rectangular octagonal parallelepiped, the width of which is from 20-60 cm and the thickness is from 5 to 20 cm. The utility model provides an increase in the efficiency of UV disinfection. 1 s.p. f-ly, 3 ill.
Description
Полезная модель относится к санитарно-гигиеническим устройствам, предназначенным для обеззараживания и очистки воздуха от микрочастиц и микроорганизмов бактерицидным ультрафиолетовым излучением в закрытых помещениях, где требуется постоянное поддерживание асептических условий в присутствии людей.The utility model relates to sanitary-hygienic devices intended for disinfecting and purifying air of microparticles and microorganisms by bactericidal ultraviolet radiation in enclosed spaces where constant maintenance of aseptic conditions in the presence of people is required.
Для достижения высокой эффективности обеззараживания воздуха, прошедшего через рециркулятор, для санитарно-показательного микроорганизма Staphylococcus aureusS, мощность излучения источников бактерицидного излучения должна составлять 0,2-0,4 Вт на 1 м3/час обрабатываемого воздуха.To achieve high efficiency of disinfection of air passing through the recirculator for the sanitary-indicative microorganism Staphylococcus aureusS, the radiation power of the sources of bactericidal radiation should be 0.2-0.4 W per 1 m 3 / hour of treated air.
Принимая во внимание приемлемые для практического использования производительности рециркуляторов от 50 до 200 м3/час, и мощность традиционно используемых в них источников бактерицидного излучения – компактных ртутных ламп - не более 10 Вт, количество ламп в рециркуляторах может составлять 5 и более, что не позволяет создать компактные и энергоэффективные устройства.Taking into account the recirculator capacities acceptable for practical use from 50 to 200 m 3 / h, and the power of the bactericidal radiation sources traditionally used in them - compact mercury lamps - not more than 10 W, the number of lamps in the recirculators can be 5 or more, which does not allow create compact and energy-efficient devices.
Кроме того, в традиционных рециркуляторах достижимые бактерицидные дозы позволяют эффективно обеззараживать проходящий через них воздух только от микроорганизмов, обладающих высокой чувствительностью к ультрафиолетовому излучению - грамположительных кокков и вирусов. Снижение количества таких микроорганизмов в воздушной среде является основным фактором предотвращения распространения инфекционных заболевания воздушно-капельным путем.In addition, in traditional recirculators, achievable bactericidal doses can effectively disinfect the air passing through them only from microorganisms that are highly sensitive to ultraviolet radiation - gram-positive cocci and viruses. Reducing the number of such microorganisms in the air is the main factor in preventing the spread of infectious diseases by airborne droplets.
Однако качество и безопасность воздушной среды определяется не только отсутствием в ней вышеперечисленных микроорганизмов, но и наличием в ней всех видов колониеобразующих микроорганизмов (общее микробное число ОМЧ), среди которых есть и опасные для человека (например, плесневые грибы, являющиеся источником многих аллергических заболеваний).However, the quality and safety of the air environment is determined not only by the absence of the above microorganisms in it, but also by the presence of all types of colony forming microorganisms (the total microbial number of OMC), among which there are also dangerous for humans (for example, mold fungi, which are the source of many allergic diseases) .
Бактерицидная доза, необходимая для инактивации таких микроорганизмов, в 5-10 раз превышает дозу для грамположительных кокков и вирусов и недостижима в традиционных рециркуляторах.The bactericidal dose necessary for the inactivation of such microorganisms is 5-10 times higher than the dose for gram-positive cocci and viruses and is unattainable in traditional recirculators.
Известно устройство для обеззараживания воздуха (RU 163656, кл. A61L9/20, опубл. 27.07.2016). Устройство включает камеру забора воздуха с входным окном, камеру выброса воздуха с выходным окном, снабженную вентилятором, камеру облучения, размещенную между камерой забора воздуха и камерой выброса воздуха. Упомянутые камеры разделены посредством двух лабиринтных светозащитных экранов, а камера облучения содержит источник ультрафиолетового излучения, представляющий собой бактерицидные ртутные лампы, каждая из которых закреплена в лабиринтном светозащитном экране.A device for air disinfection is known (RU 163656, class A61L9 / 20, publ. 07.27.2016). The device includes an air intake chamber with an inlet window, an air discharge chamber with an exit window provided with a fan, an irradiation chamber located between the air intake chamber and the air discharge chamber. The said chambers are separated by two labyrinth light shields, and the irradiation chamber contains a source of ultraviolet radiation, which is a bactericidal mercury lamp, each of which is fixed in a labyrinth light shade.
Недостатком известного устройства является наличие ртути в источниках бактерицидного излучения, что делает их экологически опасными и накладывает жесткие ограничения на транспортировку, хранение, эксплуатацию и утилизацию таких источников.A disadvantage of the known device is the presence of mercury in the sources of bactericidal radiation, which makes them environmentally hazardous and imposes severe restrictions on the transportation, storage, operation and disposal of such sources.
Известно устройство обеззараживания воздуха (RU 144349, кл. A61L9/20, опубл. 20.08.2014), в котором камера обеззараживания содержит хотя бы один источник УФ излучения, а внутренняя поверхность камеры обеззараживания покрыта диффузно отражающим слоем. Перед входом в камеру обеззараживания воздух проходит через фильтр, такого класса фильтрования и с такой поверхностью, чтобы быть достаточной для поглощения пыли с размером частиц 3-10 мкм. Коэффициент отражения диффузно отражающего покрытия составляет не менее 85% по отношению к площади поверхности, не покрытой отражающим слоем (вход-выход воздуха и т.п.) к общей внутренней поверхности камеры не более 0,1.A device for disinfecting air is known (RU 144349, class A61L9 / 20, publ. 08.20.2014), in which the disinfection chamber contains at least one source of UV radiation, and the inner surface of the disinfection chamber is covered with a diffusely reflecting layer. Before entering the disinfection chamber, air passes through a filter of this class of filtration and with such a surface that it is sufficient to absorb dust with a particle size of 3-10 microns. The reflection coefficient of the diffusely reflective coating is at least 85% with respect to the surface area not covered by the reflective layer (air inlet-outlet, etc.) to the total inner surface of the chamber not more than 0.1.
Недостатком устройства является низкая эффективность обеззараживания и очистки воздуха в помещении из-за использования амальгамных бактерицидных ультрафиолетовых ламп, что определяет конструкцию камеры обеззараживания - вытянутую вдоль движения воздуха и, соответственно, относительно высокую (1-2 м/сек) скорость движения воздуха в предлагаемом устройстве. При таких скоростях возможно применение только противопылевых фильтров грубой очистки (класса G2 - G3 по ГОСТ Р ЕН 779-2014), иначе резко увеличивается аэродинамическое сопротивление фильтра. Такие фильтры задерживают частицы размером более 3 мкм, что значительно больше размеров большинства микроорганизмов, присутствующих в воздушной среде. Кроме того, для инактивации колониеобразующих микроорганизмов, свободно проходящих через применяемый в устройстве фильтр, потребовалось бы значительно увеличить мощность применяемых амальгамных ламп, что приведет к увеличению габаритов устройства и ухудшению энергоэффективности оборудования.The disadvantage of this device is the low efficiency of disinfection and air purification in the room due to the use of amalgam bactericidal ultraviolet lamps, which determines the design of the disinfection chamber — elongated along the air movement and, accordingly, relatively high (1-2 m / s) air velocity in the proposed device . At such speeds, it is possible to use only coarse dust filters (class G2 - G3 according to GOST R EN 779-2014), otherwise the aerodynamic drag of the filter increases sharply. Such filters trap particles larger than 3 microns, which is significantly larger than the size of most microorganisms present in the air. In addition, to inactivate colony-forming microorganisms freely passing through the filter used in the device, it would be necessary to significantly increase the power of the used amalgam lamps, which would lead to an increase in the dimensions of the device and a decrease in the energy efficiency of the equipment.
Известно устройство для обеззараживания воздуха (US2006263272, кл. A61L9/20, опубл. 23.11.2006), включающий корпус цилиндрической формы, внутри которого по центру смонтирована ультрафиолетовая лампа, вентилятор, HEPA/угольный фильтр, а также входное окно для воздуха на одном конце корпуса устройства и выходное окно для воздуха на противоположном конце. A device for air disinfection is known (US2006263272, class A61L9 / 20, publ. 11/23/2006), including a cylindrical body, inside which a UV lamp, a fan, a HEPA / carbon filter are mounted in the center, as well as an air inlet window at one end the device’s body and the air outlet at the opposite end.
Недостатком устройства является низкая эффективность обеззараживания воздуха из-за того, что достижимые в нем бактерицидные дозы позволяют эффективно обеззараживать проходящий воздух только от микроорганизмов, обладающих высокой чувствительностью к ультрафиолетовому излучению - грамположительных кокков и вирусов. The disadvantage of this device is the low efficiency of air disinfection due to the fact that the bactericidal doses achievable in it allow to effectively disinfect the passing air only from microorganisms that are highly sensitive to ultraviolet radiation - gram-positive cocci and viruses.
Проблемой полезной модели является создание компактного устройства для обеззараживания воздуха в помещениях с высокой эффективностью обеззараживания по общемикробному числу в присутствии людей.The problem of the utility model is the creation of a compact device for disinfecting air in rooms with high disinfection efficiency according to the total microbial number in the presence of people.
Техническим результатом полезной модели является повышение эффективности обеззараживания УФ излучением. The technical result of the utility model is to increase the efficiency of UV disinfection.
Поставленная проблема и технический результат достигаются тем, что The problem and technical result are achieved by the fact that
устройство для обеззараживания воздуха в помещении включает камеру обеззараживания с источником УФ излучения, входное и выходное окна, а также фильтр. Согласно полезной модели между входным окном и перед камерой обеззараживания дополнительно установлена вентиляционная камера, выполненная в виде прямоугольного параллелепипеда. Размеры ребра прямоугольного параллелепипеда от 20 до 60 см, а его толщина от 3 до 10 см. Во входном окне вентиляционной камеры расположен радиальный вентилятор среднего давления, производительностью от 20 до 200 м3/ч. Между камерой обеззараживания и вентиляционной камерой, а также в выходном окне установлены фильтры в виде фильтрующей светоотражающей прокладки. Стенки камеры обеззараживания покрыты светоотражающими покрытиями. На противоположных гранях камеры обеззараживания смонтированы светодиоды, излучение от которых направлено друг против друга через зону обеззараживания. Камера обеззараживания выполнена в виде прямоугольного восьмигранного параллелепипеда, ширина которого от 20-60 см, а толщина от 5 до 20 см.A device for disinfecting indoor air includes a disinfection chamber with a source of UV radiation, an input and output window, and a filter. According to a utility model, an ventilation chamber made in the form of a rectangular parallelepiped is additionally installed between the entrance window and in front of the disinfection chamber. The dimensions of the rectangular parallelepiped rib are from 20 to 60 cm, and its thickness is from 3 to 10 cm. A medium-pressure radial fan with a capacity of 20 to 200 m 3 / h is located in the inlet window of the ventilation chamber. Between the disinfection chamber and the ventilation chamber, as well as in the output window, filters are installed in the form of a filtering reflective gasket. The walls of the disinfection chamber are coated with reflective coatings. On opposite sides of the disinfection chamber, LEDs are mounted, the radiation from which is directed against each other through the disinfection zone. The disinfection chamber is made in the form of a rectangular octagonal parallelepiped, the width of which is from 20-60 cm, and the thickness is from 5 to 20 cm.
Количество светодиодов составляет от 2 до 8 с единичной мощностью в пределах от 50 до 500 мВт.The number of LEDs is from 2 to 8 with a unit power ranging from 50 to 500 mW.
Установка перед камерой обеззараживания вентиляционной камеры, во входном окне которой установлен радиальный вентилятор среднего давления, обеспечивает нагнетание воздуха в вентиляционную камеру и создание в ней избыточного давления 50-200 Па. При меньшем давлении не обеспечивается преодоление аэродинамического сопротивления прибора. При большем давлении резко увеличиваются габариты, вес, энергопотребление и шумовые характеристики вентилятора. Производительность вентилятора должна составлять от 20 до 200 м3/час. Это наиболее приемлемые для практического использования производительности автономных устройств обеззараживания воздуха. Для этих целей могут использоваться вентиляторы Ebmpapst RER 160-28/12 N DC или их аналоги.The installation in front of the disinfection chamber of the ventilation chamber, in the inlet window of which a medium-pressure radial fan is installed, provides air injection into the ventilation chamber and the creation of an excess pressure of 50-200 Pa in it. At lower pressure, the aerodynamic drag of the device is not overcome. At higher pressures, the dimensions, weight, power consumption and noise characteristics of the fan increase dramatically. Fan performance should be from 20 to 200 m 3 / hour. These are the most acceptable for practical use performance of stand-alone air disinfection devices. For these purposes, Ebmpapst RER 160-28 / 12 N DC fans or their equivalents can be used.
Установка между камерой обеззараживания и вентиляционной камерой фильтра в виде фильтрующей светоотражающей прокладки обеспечивает высокий коэффициент отражения излучения (90% и более) в УФ диапазоне. За счет многочисленных переотражений плотность мощности УФ излучения в камере обеззараживания в десятки раз превосходит плотность мощности в приборах, не имеющих в своем составе отражающих покрытий. Другой особенностью применяемых фильтрующих прокладок является то, что до 10% УФ излучения проникает вглубь фильтра, что обеспечивает инактивацию микроорганизмов, задержанных в его объеме. В качестве фильтрующей прокладки могут использоваться волокнисто-мягкие, пористые листы из фторопласта-4 (фторопластовый войлок) производства ООО «Формопласт» или аналоги. Такие листы получают путем прессования и спекания рубленного волокна из фторопласта-4. В зависимости от диаметра рубленных волокон 10-100 мкм и толщины листа 2-7 мм такая прокладка является воздушным фильтром класса F7 – F9 по ГОСТ Р ЕН 779-2014.Installing a filter in the form of a filtering reflective pad between the disinfection chamber and the ventilation chamber ensures a high reflectivity of radiation (90% or more) in the UV range. Due to numerous reflections, the power density of UV radiation in the disinfection chamber is ten times higher than the power density in devices that do not contain reflective coatings. Another feature of the applied filter pads is that up to 10% of UV radiation penetrates deep into the filter, which ensures the inactivation of microorganisms trapped in its volume. As a filter pad, fiber-soft, porous sheets of fluoroplast-4 (fluoroplastic felt) manufactured by LLC Formoplast or analogues can be used. Such sheets are obtained by pressing and sintering chopped fiber from PTFE-4. Depending on the diameter of the chopped fibers 10-100 microns and the thickness of the sheet 2-7 mm, such a gasket is an air filter of class F7 - F9 according to GOST R EN 779-2014.
Заданные размеры камеры обеззараживания, выполненной виде прямоугольного восьмигранного параллелепипеда обеспечивают условия движения воздуха в пределах 0,1-0,5 м/с, позволяя эффективно обеззараживать проходящий через зону обеззараживания воздух не только от микроорганизмов, обладающих высокой чувствительностью к ультрафиолетовому излучению - грамположительных кокков и вирусов, а также всех видов колониеобразующих микроорганизмов, что обеспечивает достижение высокой эффективности обеззараживания воздуха. The specified sizes of the disinfection chamber, made in the form of a rectangular octagonal parallelepiped, provide air movement conditions in the range of 0.1-0.5 m / s, allowing you to effectively disinfect the air passing through the disinfection zone not only from microorganisms that are highly sensitive to ultraviolet radiation - gram-positive cocci and viruses, as well as all types of colony-forming microorganisms, which ensures the achievement of high efficiency of air disinfection.
Установка на противоположных гранях обеззараживающей камеры светодиодов излучение от которых излучение направлено навстречу друг друга, позволяет повысить мощность облучения путем наложения друг на друга излучающих волн, и, тем самым значительно повысить обеззараживающий эффект и достичь необходимой для инактивации микроорганизмов бактерицидной дозы, превышающую в 5-10 раз дозу для грамположительных кокков и вирусов. Использование в качестве источников УФ излучения светодиодов позволяет создать компактное, экологичное и энергоэффективное устройство. Количество светодиодов от 2 до 8 обусловлено размерами устройства. При меньшем количестве не удается обеспечить равномерное распределение УФ излучения в камере обеззараживания. При большем количестве затрудняется монтаж светодиодов в ограниченном пространстве камере обеззараживания. The installation of LEDs on opposite sides of the disinfection chamber of the radiation from which the radiation is directed towards each other allows to increase the radiation power by superimposing emitting waves on each other, and thereby significantly increase the disinfecting effect and achieve the bactericidal dose necessary for the inactivation of microorganisms, exceeding 5-10 times the dose for gram-positive cocci and viruses. The use of LEDs as sources of UV radiation allows you to create a compact, environmentally friendly and energy-efficient device. The number of LEDs from 2 to 8 is due to the size of the device. With a smaller amount, it is not possible to ensure a uniform distribution of UV radiation in the disinfection chamber. With a larger number, the installation of LEDs in a limited space of the disinfection chamber is difficult.
Использование в качестве фильтрующей светоотражающей прокладки волокнисто-мягких, пористых листов из фторопласта-4 (фторопластовый войлок) обеспечивает задерживание от 80% до 95% микроорганизмов, определяющих состав воздушной среды помещений. Кроме того, наличие избыточного давления 50-200 Па в вентиляционной камере, и относительно низкие 0,1-0,5 м/сек скорости движения воздуха в приборе, позволяют преодолеть аэродинамическое сопротивление такого фильтра.The use of fiber-soft, porous sheets of fluoroplastic-4 (fluoroplastic felt) as a filtering reflective pad provides retention of 80% to 95% of microorganisms that determine the composition of the indoor air environment. In addition, the presence of an excess pressure of 50-200 Pa in the ventilation chamber, and the relatively low 0.1-0.5 m / s air velocity in the device, make it possible to overcome the aerodynamic drag of such a filter.
Покрытие боковых стенок камеры обеззараживания светоотражающими покрытиями усиливает обеззараживающий эффект УФ облучения за счет многократного отражения излучающей энергии от покрытия. Coating the side walls of the disinfection chamber with reflective coatings enhances the disinfecting effect of UV irradiation due to the multiple reflection of the radiating energy from the coating.
Полезная модель иллюстрируется чертежами, где: на фиг. 1 представлен продольный разрез устройства; на фиг. 2 - вид со стороны входного окна; на фиг. 3 - вид со стороны выходного окна.The utility model is illustrated by drawings, where: in FIG. 1 shows a longitudinal section of a device; in FIG. 2 is a view from the side of the input window; in FIG. 3 is a view from the side of the output window.
Устройство для обеззараживания воздуха включает камеру 1 обеззараживания со светодиодами 2 (источниками УФ излучения), входное окно 3 и выходное окно 4, а также фильтр 5, установленный на входе в камеру 1. Фильтр 5 выполнен в виде светоотражающей прокладки, например, из фторопластового войлока. Фильтрующая светоотражающая прокладка 5 представляет собой волокнисто-мягкие, пористые листы из рубленных волокон фторопласта-4, производства ООО «Формопласт» или аналоги. В зависимости от диаметра рубленных волокон (от 10 до 100 мкм), и толщины листа от 2 до 7 мм такая прокладка является воздушным фильтром класса F7 - F9 по ГОСТ Р ЕН 779-2014. Фильтрующая светоотражающая прокладка также может быть выполнена и из иных пористых светоотражающих материалов. Кроме того, боковые стенки камеры 1 обеззараживания покрыты светоотражающими покрытиями (на фиг. не показано).The device for air disinfection includes a
Перед камерой 1 обеззараживания установлена вентиляционная камера 6 с радиальным вентилятором 7 среднего давления, смонтированного во входном окне 3. Вентилятор 7 используют с производительностью 20-200 м3/ч, который обеспечивает движение воздуха, прошедшего через фильтрационную прокладку 5, в пределах 0,1-0,5 м/с. Толщина вентиляционной камеры 6 зависит от габаритов применяемого вентилятора 7 и составляет от 3 до 10 см.In front of the
Камера 1 обеззараживания выполнена в виде восьмигранного прямого параллелепипеда и включает зону 8 обеззараживания. На гранях камеры 1 смонтированы светодиоды 2, в количестве от 2 до 8 таким образом, что излучение от них направлены навстречу друг другу. The
В выходном окне 4 камеры 1 установлена фильтрующая светоотражающая прокладка 9.In the
Устройство обеззараживания воздуха работает следующим образом.The air disinfection device operates as follows.
Вентилятор 7 засасывает воздух из помещения и равномерно распределяет его в вентиляционной камере 6, создавая в ней избыточное давление. За счет избыточного давления поступивший воздух фильтруется через фильтр 5 и попадает в камеру 1 обеззараживания. При фильтрации в объеме фильтра 5 задерживается до 90% микроорганизмов размером более 0,6 мкм. Прошедшие через фильтр 5 микроорганизмы поступают в зону 8 обеззараживания. В камере 1, расположены светодиоды 2, являющиеся источником бактерицидного излучения. На выходе из камеры 1 из зоны 8 обеззараживания расположена фильтрующая светоотражающая прокладка 9. За счет многократных переотражений от светоотражающей прокладки 9, светоотражающего фильтра 5 и светоотражающего покрытия на боковых стенках камеры 1, плотность мощности излучения светодиодов 2 многократно увеличивается до величин, обеспечивающих за время пребывания микроорганизмов в зоне обеззараживания 8 дозу, достаточную для инактивации микроорганизмов с размерами менее 0,6 мкм, для которых фильтрующая прокладка 9 не является барьером. The fan 7 sucks in air from the room and evenly distributes it in the
Инактивация крупных микроорганизмов, задержанных в объеме фильтрующей загрузки, обеспечивается тем, что материал фильтрующей прокладки 9 - фторопластовый войлок, обеспечивает частичное проникновение УФ излучения в объеме ее фильтрующей загрузки и необходимая для инактивации задержанных микроорганизмов доза обеспечивается за счет длительного пребывания последних в объеме фильтрующей загрузки.The inactivation of large microorganisms trapped in the filter load is ensured by the fact that the material of the filter pad 9, a fluoroplastic felt, provides partial penetration of UV radiation in the volume of its filter load and the dose necessary to inactivate the delayed microorganisms is ensured by the long stay of the latter in the volume of the filter load.
Использование устройства для обеззараживания воздуха заявленной конструкции повышает эффективность профилактики заболеваний различной природы в помещениях. Снижение количества микроорганизмов в воздушной среде является основным фактором предотвращения распространения инфекционных заболевания воздушно-капельным путем и, увеличивает эффективность профилактики заболеваний в помещениях различного назначения, повышении экологической безопасности и увеличении эффективности применяемых автономных устройств обеззараживания воздуха.The use of a device for air disinfection of the claimed design increases the effectiveness of the prevention of diseases of various nature in the premises. Reducing the number of microorganisms in the air is the main factor in preventing the spread of infectious diseases by airborne droplets and increases the effectiveness of disease prevention in rooms for various purposes, increasing environmental safety and increasing the efficiency of the used autonomous air disinfection devices.
В настоящее время полезная модель находится на стадии изготовления опытного образца.The utility model is currently at the prototype manufacturing stage.
Claims (2)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2019132694U RU194640U1 (en) | 2019-10-15 | 2019-10-15 | Device for disinfecting indoor air |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2019132694U RU194640U1 (en) | 2019-10-15 | 2019-10-15 | Device for disinfecting indoor air |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU194640U1 true RU194640U1 (en) | 2019-12-18 |
Family
ID=69007306
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2019132694U RU194640U1 (en) | 2019-10-15 | 2019-10-15 | Device for disinfecting indoor air |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU194640U1 (en) |
Cited By (10)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2730066C1 (en) * | 2020-05-19 | 2020-08-17 | Общество с ограниченной ответственностью ЛитТрансСервис | Decontamination of elevator cabin by uv radiation |
RU199955U1 (en) * | 2020-06-08 | 2020-09-29 | Олег Леонидович Грицай | COMBINED BACTERICIDAL RADIATOR |
RU199954U1 (en) * | 2020-05-05 | 2020-09-29 | Олег Леонидович Грицай | MULTI-FUNCTIONAL UV IRRADIATOR |
RU201407U1 (en) * | 2020-06-22 | 2020-12-14 | Тимур Юсупович Закиров | DISINFECTING ELEVATOR CABIN |
RU202441U1 (en) * | 2020-06-10 | 2021-02-18 | Общество с ограниченной ответственностью Производственная компания "Лаборатория импульсной техники" (ООО ПК "ЛИТ") | Bactericidal irradiator |
RU202914U1 (en) * | 2020-12-29 | 2021-03-12 | Общество с ограниченной ответственностью "ОНЛАЙНЕР" | AIR DISINFECTION DEVICE WITH HOLLOW AIR DIFFUSER |
RU2751754C1 (en) * | 2020-07-02 | 2021-07-16 | Вадим Владимирович Груздов | Disinfecting diode ultraviolet irradiation recirculator |
RU207229U1 (en) * | 2020-12-29 | 2021-10-18 | Общество с ограниченной ответственностью "ОНЛАЙНЕР" | MINIATURE AIR DISINFECTION DEVICE |
RU208379U1 (en) * | 2021-09-14 | 2021-12-15 | Общество с ограниченной ответственностью «РЭМО-технологии» | Air disinfection attachment |
RU210863U1 (en) * | 2021-12-03 | 2022-05-11 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Воронежский государственный технический университет" (ВГТУ) | BACTERICIDAL IRRADITOR-RECIRCULATOR FOR MOTOR VEHICLE SALON |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20060263272A1 (en) * | 2003-06-16 | 2006-11-23 | Dionisio James L | Cartridge device containing uvc for air disinfection. "uvbio-clean" |
RU91857U1 (en) * | 2009-10-07 | 2010-03-10 | Андрей Александрович Иванов | DEVICE FOR DISINFECTION OF AIR IN PREMISES OF MEDICAL AND HOUSEHOLD APPOINTMENT IN THE PRESENCE OF PEOPLE |
RU144349U1 (en) * | 2013-11-22 | 2014-08-20 | Закрытое акционерное общество Производственная компания "Лаборатория импульсной техники" | AIR DISINFECTION DEVICE |
RU163656U1 (en) * | 2015-10-15 | 2016-07-27 | Артём Владимирович Сизиков | DEVICE FOR DISINFECTING AIR |
-
2019
- 2019-10-15 RU RU2019132694U patent/RU194640U1/en active
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20060263272A1 (en) * | 2003-06-16 | 2006-11-23 | Dionisio James L | Cartridge device containing uvc for air disinfection. "uvbio-clean" |
RU91857U1 (en) * | 2009-10-07 | 2010-03-10 | Андрей Александрович Иванов | DEVICE FOR DISINFECTION OF AIR IN PREMISES OF MEDICAL AND HOUSEHOLD APPOINTMENT IN THE PRESENCE OF PEOPLE |
RU144349U1 (en) * | 2013-11-22 | 2014-08-20 | Закрытое акционерное общество Производственная компания "Лаборатория импульсной техники" | AIR DISINFECTION DEVICE |
RU163656U1 (en) * | 2015-10-15 | 2016-07-27 | Артём Владимирович Сизиков | DEVICE FOR DISINFECTING AIR |
Cited By (14)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU199954U1 (en) * | 2020-05-05 | 2020-09-29 | Олег Леонидович Грицай | MULTI-FUNCTIONAL UV IRRADIATOR |
EP3925635A1 (en) * | 2020-05-19 | 2021-12-22 | "LitTransServis" Limited Liability Company | Method for sanitizing air in an elevator cabin with uv radiation |
RU2730066C1 (en) * | 2020-05-19 | 2020-08-17 | Общество с ограниченной ответственностью ЛитТрансСервис | Decontamination of elevator cabin by uv radiation |
RU199955U1 (en) * | 2020-06-08 | 2020-09-29 | Олег Леонидович Грицай | COMBINED BACTERICIDAL RADIATOR |
RU202441U1 (en) * | 2020-06-10 | 2021-02-18 | Общество с ограниченной ответственностью Производственная компания "Лаборатория импульсной техники" (ООО ПК "ЛИТ") | Bactericidal irradiator |
RU201407U1 (en) * | 2020-06-22 | 2020-12-14 | Тимур Юсупович Закиров | DISINFECTING ELEVATOR CABIN |
RU2751754C1 (en) * | 2020-07-02 | 2021-07-16 | Вадим Владимирович Груздов | Disinfecting diode ultraviolet irradiation recirculator |
RU211032U1 (en) * | 2020-12-23 | 2022-05-18 | Соболевская Людмила Владимировна | Bactericidal Air Purification System |
RU207229U1 (en) * | 2020-12-29 | 2021-10-18 | Общество с ограниченной ответственностью "ОНЛАЙНЕР" | MINIATURE AIR DISINFECTION DEVICE |
RU202914U1 (en) * | 2020-12-29 | 2021-03-12 | Общество с ограниченной ответственностью "ОНЛАЙНЕР" | AIR DISINFECTION DEVICE WITH HOLLOW AIR DIFFUSER |
RU208379U1 (en) * | 2021-09-14 | 2021-12-15 | Общество с ограниченной ответственностью «РЭМО-технологии» | Air disinfection attachment |
RU210863U1 (en) * | 2021-12-03 | 2022-05-11 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Воронежский государственный технический университет" (ВГТУ) | BACTERICIDAL IRRADITOR-RECIRCULATOR FOR MOTOR VEHICLE SALON |
RU2789505C1 (en) * | 2022-02-08 | 2023-02-03 | Юрий Борисович Соколов | Trap device for bacteria and viruses |
RU214379U1 (en) * | 2022-06-16 | 2022-10-25 | Общество с ограниченной ответственностью "ТВК" | Bactericidal irradiator for air disinfection |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU194640U1 (en) | Device for disinfecting indoor air | |
RU144349U1 (en) | AIR DISINFECTION DEVICE | |
US6736133B2 (en) | Air filtration and sterilization system for a fireplace | |
EP1014006B1 (en) | Electronic air cleaner with germicidal lamp | |
US20040166037A1 (en) | Air filtration and treatment apparatus | |
CN104703631B (en) | Air treatment system | |
KR101761908B1 (en) | Air purification device | |
GB2302004A (en) | Air purifier | |
US20190209728A1 (en) | Anti-Bacterial Air Filtering Apparatus | |
US20220290892A1 (en) | Air purification system | |
CN106352429B (en) | A kind of purification device removing airborne life particle | |
RU183709U1 (en) | Air disinfection unit | |
CN1893983A (en) | Air processing method and device therefor | |
CN207055679U (en) | A kind of Photocatalyst air purification device | |
KR20130020164A (en) | Push-fan and pull-fan type air cleaning device | |
US20220034531A1 (en) | Air sanitizer with boundlessly-extended sanitizing chamber and method of using same | |
RU201418U1 (en) | Sterile air curtain device | |
CN212204875U (en) | Air purifier with sterilizing and formaldehyde removing functions | |
CN201672611U (en) | Air cabinet type air conditioning device | |
KR20210091072A (en) | Air cleaner | |
CN107243201B (en) | Air purification module and air purifier | |
KR102481601B1 (en) | Stand type air conditioner | |
RU72404U1 (en) | DEVICE FOR DISINFECTING AIR | |
RU214379U1 (en) | Bactericidal irradiator for air disinfection | |
CN216409238U (en) | Multifunctional anion air purification mosquito trap |