RU194640U1 - Device for disinfecting indoor air - Google Patents

Device for disinfecting indoor air Download PDF

Info

Publication number
RU194640U1
RU194640U1 RU2019132694U RU2019132694U RU194640U1 RU 194640 U1 RU194640 U1 RU 194640U1 RU 2019132694 U RU2019132694 U RU 2019132694U RU 2019132694 U RU2019132694 U RU 2019132694U RU 194640 U1 RU194640 U1 RU 194640U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
disinfection
chamber
disinfection chamber
air
radiation
Prior art date
Application number
RU2019132694U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Никита Александрович Ефимов
Original Assignee
Общество с ограниченной ответственностью «ТВК»
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Общество с ограниченной ответственностью «ТВК» filed Critical Общество с ограниченной ответственностью «ТВК»
Priority to RU2019132694U priority Critical patent/RU194640U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU194640U1 publication Critical patent/RU194640U1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61LMETHODS OR APPARATUS FOR STERILISING MATERIALS OR OBJECTS IN GENERAL; DISINFECTION, STERILISATION OR DEODORISATION OF AIR; CHEMICAL ASPECTS OF BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES; MATERIALS FOR BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES
    • A61L9/00Disinfection, sterilisation or deodorisation of air
    • A61L9/16Disinfection, sterilisation or deodorisation of air using physical phenomena
    • A61L9/18Radiation
    • A61L9/20Ultraviolet radiation

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Disinfection, Sterilisation Or Deodorisation Of Air (AREA)
  • Apparatus For Disinfection Or Sterilisation (AREA)

Abstract

Полезная модель относится к санитарно-гигиеническим устройствам, предназначенным для обеззараживания и очистки воздуха. Устройство для обеззараживания воздуха в помещении включает камеру обеззараживания с источником УФ излучения, входное и выходное окна, а также фильтр. Между входным окном и перед камерой обеззараживания дополнительно установлена вентиляционная камера, выполненная в виде прямоугольного параллелепипеда с размером ребра от 20 до 60 см и толщиной от 3 до 10 см, при этом во входном окне вентиляционной камеры расположен радиальный вентилятор среднего давления, производительностью от 20 до 200 м/ч, между камерой обеззараживания и вентиляционной камерой, а также в выходном окне установлены фильтры в виде фильтрующей светоотражающей прокладки, а стенки камеры обеззараживания покрыты светоотражающими покрытиями, на противоположных гранях камеры обеззараживания смонтированы светодиоды, излучение от которых направлено друг против друга через зону обеззараживания, кроме того, камера обеззараживания выполнена в виде прямоугольного восьмигранного параллелепипеда, ширина которого от 20-60 см, а толщина от 5 до 20 см. Полезная модель обеспечивает повышение эффективности обеззараживания УФ излучением. 1 з.п. ф-лы, 3 ил.The utility model relates to sanitary-hygienic devices intended for disinfection and purification of air. A device for disinfecting indoor air includes a disinfection chamber with a source of UV radiation, an input and output window, and a filter. Between the inlet window and in front of the disinfection chamber, there is an additional ventilation chamber made in the form of a rectangular parallelepiped with a rib size of 20 to 60 cm and a thickness of 3 to 10 cm, while a medium-pressure radial fan with a capacity of 20 to 200 m / h, between the disinfection chamber and the ventilation chamber, as well as in the exit window, filters are installed in the form of a filter reflective gasket, and the walls of the disinfection chamber are coated with reflective LEDs are mounted on opposite sides of the disinfection chamber with coatings, the radiation from which is directed opposite each other through the disinfection zone, in addition, the disinfection chamber is made in the form of a rectangular octagonal parallelepiped, the width of which is from 20-60 cm and the thickness is from 5 to 20 cm. The utility model provides an increase in the efficiency of UV disinfection. 1 s.p. f-ly, 3 ill.

Description

Полезная модель относится к санитарно-гигиеническим устройствам, предназначенным для обеззараживания и очистки воздуха от микрочастиц и микроорганизмов бактерицидным ультрафиолетовым излучением в закрытых помещениях, где требуется постоянное поддерживание асептических условий в присутствии людей.The utility model relates to sanitary-hygienic devices intended for disinfecting and purifying air of microparticles and microorganisms by bactericidal ultraviolet radiation in enclosed spaces where constant maintenance of aseptic conditions in the presence of people is required.

Для достижения высокой эффективности обеззараживания воздуха, прошедшего через рециркулятор, для санитарно-показательного микроорганизма Staphylococcus aureusS, мощность излучения источников бактерицидного излучения должна составлять 0,2-0,4 Вт на 1 м3/час обрабатываемого воздуха.To achieve high efficiency of disinfection of air passing through the recirculator for the sanitary-indicative microorganism Staphylococcus aureusS, the radiation power of the sources of bactericidal radiation should be 0.2-0.4 W per 1 m 3 / hour of treated air.

Принимая во внимание приемлемые для практического использования производительности рециркуляторов от 50 до 200 м3/час, и мощность традиционно используемых в них источников бактерицидного излучения – компактных ртутных ламп - не более 10 Вт, количество ламп в рециркуляторах может составлять 5 и более, что не позволяет создать компактные и энергоэффективные устройства.Taking into account the recirculator capacities acceptable for practical use from 50 to 200 m 3 / h, and the power of the bactericidal radiation sources traditionally used in them - compact mercury lamps - not more than 10 W, the number of lamps in the recirculators can be 5 or more, which does not allow create compact and energy-efficient devices.

Кроме того, в традиционных рециркуляторах достижимые бактерицидные дозы позволяют эффективно обеззараживать проходящий через них воздух только от микроорганизмов, обладающих высокой чувствительностью к ультрафиолетовому излучению - грамположительных кокков и вирусов. Снижение количества таких микроорганизмов в воздушной среде является основным фактором предотвращения распространения инфекционных заболевания воздушно-капельным путем.In addition, in traditional recirculators, achievable bactericidal doses can effectively disinfect the air passing through them only from microorganisms that are highly sensitive to ultraviolet radiation - gram-positive cocci and viruses. Reducing the number of such microorganisms in the air is the main factor in preventing the spread of infectious diseases by airborne droplets.

Однако качество и безопасность воздушной среды определяется не только отсутствием в ней вышеперечисленных микроорганизмов, но и наличием в ней всех видов колониеобразующих микроорганизмов (общее микробное число ОМЧ), среди которых есть и опасные для человека (например, плесневые грибы, являющиеся источником многих аллергических заболеваний).However, the quality and safety of the air environment is determined not only by the absence of the above microorganisms in it, but also by the presence of all types of colony forming microorganisms (the total microbial number of OMC), among which there are also dangerous for humans (for example, mold fungi, which are the source of many allergic diseases) .

Бактерицидная доза, необходимая для инактивации таких микроорганизмов, в 5-10 раз превышает дозу для грамположительных кокков и вирусов и недостижима в традиционных рециркуляторах.The bactericidal dose necessary for the inactivation of such microorganisms is 5-10 times higher than the dose for gram-positive cocci and viruses and is unattainable in traditional recirculators.

Известно устройство для обеззараживания воздуха (RU 163656, кл. A61L9/20, опубл. 27.07.2016). Устройство включает камеру забора воздуха с входным окном, камеру выброса воздуха с выходным окном, снабженную вентилятором, камеру облучения, размещенную между камерой забора воздуха и камерой выброса воздуха. Упомянутые камеры разделены посредством двух лабиринтных светозащитных экранов, а камера облучения содержит источник ультрафиолетового излучения, представляющий собой бактерицидные ртутные лампы, каждая из которых закреплена в лабиринтном светозащитном экране.A device for air disinfection is known (RU 163656, class A61L9 / 20, publ. 07.27.2016). The device includes an air intake chamber with an inlet window, an air discharge chamber with an exit window provided with a fan, an irradiation chamber located between the air intake chamber and the air discharge chamber. The said chambers are separated by two labyrinth light shields, and the irradiation chamber contains a source of ultraviolet radiation, which is a bactericidal mercury lamp, each of which is fixed in a labyrinth light shade.

Недостатком известного устройства является наличие ртути в источниках бактерицидного излучения, что делает их экологически опасными и накладывает жесткие ограничения на транспортировку, хранение, эксплуатацию и утилизацию таких источников.A disadvantage of the known device is the presence of mercury in the sources of bactericidal radiation, which makes them environmentally hazardous and imposes severe restrictions on the transportation, storage, operation and disposal of such sources.

Известно устройство обеззараживания воздуха (RU 144349, кл. A61L9/20, опубл. 20.08.2014), в котором камера обеззараживания содержит хотя бы один источник УФ излучения, а внутренняя поверхность камеры обеззараживания покрыта диффузно отражающим слоем. Перед входом в камеру обеззараживания воздух проходит через фильтр, такого класса фильтрования и с такой поверхностью, чтобы быть достаточной для поглощения пыли с размером частиц 3-10 мкм. Коэффициент отражения диффузно отражающего покрытия составляет не менее 85% по отношению к площади поверхности, не покрытой отражающим слоем (вход-выход воздуха и т.п.) к общей внутренней поверхности камеры не более 0,1.A device for disinfecting air is known (RU 144349, class A61L9 / 20, publ. 08.20.2014), in which the disinfection chamber contains at least one source of UV radiation, and the inner surface of the disinfection chamber is covered with a diffusely reflecting layer. Before entering the disinfection chamber, air passes through a filter of this class of filtration and with such a surface that it is sufficient to absorb dust with a particle size of 3-10 microns. The reflection coefficient of the diffusely reflective coating is at least 85% with respect to the surface area not covered by the reflective layer (air inlet-outlet, etc.) to the total inner surface of the chamber not more than 0.1.

Недостатком устройства является низкая эффективность обеззараживания и очистки воздуха в помещении из-за использования амальгамных бактерицидных ультрафиолетовых ламп, что определяет конструкцию камеры обеззараживания - вытянутую вдоль движения воздуха и, соответственно, относительно высокую (1-2 м/сек) скорость движения воздуха в предлагаемом устройстве. При таких скоростях возможно применение только противопылевых фильтров грубой очистки (класса G2 - G3 по ГОСТ Р ЕН 779-2014), иначе резко увеличивается аэродинамическое сопротивление фильтра. Такие фильтры задерживают частицы размером более 3 мкм, что значительно больше размеров большинства микроорганизмов, присутствующих в воздушной среде. Кроме того, для инактивации колониеобразующих микроорганизмов, свободно проходящих через применяемый в устройстве фильтр, потребовалось бы значительно увеличить мощность применяемых амальгамных ламп, что приведет к увеличению габаритов устройства и ухудшению энергоэффективности оборудования.The disadvantage of this device is the low efficiency of disinfection and air purification in the room due to the use of amalgam bactericidal ultraviolet lamps, which determines the design of the disinfection chamber — elongated along the air movement and, accordingly, relatively high (1-2 m / s) air velocity in the proposed device . At such speeds, it is possible to use only coarse dust filters (class G2 - G3 according to GOST R EN 779-2014), otherwise the aerodynamic drag of the filter increases sharply. Such filters trap particles larger than 3 microns, which is significantly larger than the size of most microorganisms present in the air. In addition, to inactivate colony-forming microorganisms freely passing through the filter used in the device, it would be necessary to significantly increase the power of the used amalgam lamps, which would lead to an increase in the dimensions of the device and a decrease in the energy efficiency of the equipment.

Известно устройство для обеззараживания воздуха (US2006263272, кл. A61L9/20, опубл. 23.11.2006), включающий корпус цилиндрической формы, внутри которого по центру смонтирована ультрафиолетовая лампа, вентилятор, HEPA/угольный фильтр, а также входное окно для воздуха на одном конце корпуса устройства и выходное окно для воздуха на противоположном конце. A device for air disinfection is known (US2006263272, class A61L9 / 20, publ. 11/23/2006), including a cylindrical body, inside which a UV lamp, a fan, a HEPA / carbon filter are mounted in the center, as well as an air inlet window at one end the device’s body and the air outlet at the opposite end.

Недостатком устройства является низкая эффективность обеззараживания воздуха из-за того, что достижимые в нем бактерицидные дозы позволяют эффективно обеззараживать проходящий воздух только от микроорганизмов, обладающих высокой чувствительностью к ультрафиолетовому излучению - грамположительных кокков и вирусов. The disadvantage of this device is the low efficiency of air disinfection due to the fact that the bactericidal doses achievable in it allow to effectively disinfect the passing air only from microorganisms that are highly sensitive to ultraviolet radiation - gram-positive cocci and viruses.

Проблемой полезной модели является создание компактного устройства для обеззараживания воздуха в помещениях с высокой эффективностью обеззараживания по общемикробному числу в присутствии людей.The problem of the utility model is the creation of a compact device for disinfecting air in rooms with high disinfection efficiency according to the total microbial number in the presence of people.

Техническим результатом полезной модели является повышение эффективности обеззараживания УФ излучением. The technical result of the utility model is to increase the efficiency of UV disinfection.

Поставленная проблема и технический результат достигаются тем, что The problem and technical result are achieved by the fact that

устройство для обеззараживания воздуха в помещении включает камеру обеззараживания с источником УФ излучения, входное и выходное окна, а также фильтр. Согласно полезной модели между входным окном и перед камерой обеззараживания дополнительно установлена вентиляционная камера, выполненная в виде прямоугольного параллелепипеда. Размеры ребра прямоугольного параллелепипеда от 20 до 60 см, а его толщина от 3 до 10 см. Во входном окне вентиляционной камеры расположен радиальный вентилятор среднего давления, производительностью от 20 до 200 м3/ч. Между камерой обеззараживания и вентиляционной камерой, а также в выходном окне установлены фильтры в виде фильтрующей светоотражающей прокладки. Стенки камеры обеззараживания покрыты светоотражающими покрытиями. На противоположных гранях камеры обеззараживания смонтированы светодиоды, излучение от которых направлено друг против друга через зону обеззараживания. Камера обеззараживания выполнена в виде прямоугольного восьмигранного параллелепипеда, ширина которого от 20-60 см, а толщина от 5 до 20 см.A device for disinfecting indoor air includes a disinfection chamber with a source of UV radiation, an input and output window, and a filter. According to a utility model, an ventilation chamber made in the form of a rectangular parallelepiped is additionally installed between the entrance window and in front of the disinfection chamber. The dimensions of the rectangular parallelepiped rib are from 20 to 60 cm, and its thickness is from 3 to 10 cm. A medium-pressure radial fan with a capacity of 20 to 200 m 3 / h is located in the inlet window of the ventilation chamber. Between the disinfection chamber and the ventilation chamber, as well as in the output window, filters are installed in the form of a filtering reflective gasket. The walls of the disinfection chamber are coated with reflective coatings. On opposite sides of the disinfection chamber, LEDs are mounted, the radiation from which is directed against each other through the disinfection zone. The disinfection chamber is made in the form of a rectangular octagonal parallelepiped, the width of which is from 20-60 cm, and the thickness is from 5 to 20 cm.

Количество светодиодов составляет от 2 до 8 с единичной мощностью в пределах от 50 до 500 мВт.The number of LEDs is from 2 to 8 with a unit power ranging from 50 to 500 mW.

Установка перед камерой обеззараживания вентиляционной камеры, во входном окне которой установлен радиальный вентилятор среднего давления, обеспечивает нагнетание воздуха в вентиляционную камеру и создание в ней избыточного давления 50-200 Па. При меньшем давлении не обеспечивается преодоление аэродинамического сопротивления прибора. При большем давлении резко увеличиваются габариты, вес, энергопотребление и шумовые характеристики вентилятора. Производительность вентилятора должна составлять от 20 до 200 м3/час. Это наиболее приемлемые для практического использования производительности автономных устройств обеззараживания воздуха. Для этих целей могут использоваться вентиляторы Ebmpapst RER 160-28/12 N DC или их аналоги.The installation in front of the disinfection chamber of the ventilation chamber, in the inlet window of which a medium-pressure radial fan is installed, provides air injection into the ventilation chamber and the creation of an excess pressure of 50-200 Pa in it. At lower pressure, the aerodynamic drag of the device is not overcome. At higher pressures, the dimensions, weight, power consumption and noise characteristics of the fan increase dramatically. Fan performance should be from 20 to 200 m 3 / hour. These are the most acceptable for practical use performance of stand-alone air disinfection devices. For these purposes, Ebmpapst RER 160-28 / 12 N DC fans or their equivalents can be used.

Установка между камерой обеззараживания и вентиляционной камерой фильтра в виде фильтрующей светоотражающей прокладки обеспечивает высокий коэффициент отражения излучения (90% и более) в УФ диапазоне. За счет многочисленных переотражений плотность мощности УФ излучения в камере обеззараживания в десятки раз превосходит плотность мощности в приборах, не имеющих в своем составе отражающих покрытий. Другой особенностью применяемых фильтрующих прокладок является то, что до 10% УФ излучения проникает вглубь фильтра, что обеспечивает инактивацию микроорганизмов, задержанных в его объеме. В качестве фильтрующей прокладки могут использоваться волокнисто-мягкие, пористые листы из фторопласта-4 (фторопластовый войлок) производства ООО «Формопласт» или аналоги. Такие листы получают путем прессования и спекания рубленного волокна из фторопласта-4. В зависимости от диаметра рубленных волокон 10-100 мкм и толщины листа 2-7 мм такая прокладка является воздушным фильтром класса F7 – F9 по ГОСТ Р ЕН 779-2014.Installing a filter in the form of a filtering reflective pad between the disinfection chamber and the ventilation chamber ensures a high reflectivity of radiation (90% or more) in the UV range. Due to numerous reflections, the power density of UV radiation in the disinfection chamber is ten times higher than the power density in devices that do not contain reflective coatings. Another feature of the applied filter pads is that up to 10% of UV radiation penetrates deep into the filter, which ensures the inactivation of microorganisms trapped in its volume. As a filter pad, fiber-soft, porous sheets of fluoroplast-4 (fluoroplastic felt) manufactured by LLC Formoplast or analogues can be used. Such sheets are obtained by pressing and sintering chopped fiber from PTFE-4. Depending on the diameter of the chopped fibers 10-100 microns and the thickness of the sheet 2-7 mm, such a gasket is an air filter of class F7 - F9 according to GOST R EN 779-2014.

Заданные размеры камеры обеззараживания, выполненной виде прямоугольного восьмигранного параллелепипеда обеспечивают условия движения воздуха в пределах 0,1-0,5 м/с, позволяя эффективно обеззараживать проходящий через зону обеззараживания воздух не только от микроорганизмов, обладающих высокой чувствительностью к ультрафиолетовому излучению - грамположительных кокков и вирусов, а также всех видов колониеобразующих микроорганизмов, что обеспечивает достижение высокой эффективности обеззараживания воздуха. The specified sizes of the disinfection chamber, made in the form of a rectangular octagonal parallelepiped, provide air movement conditions in the range of 0.1-0.5 m / s, allowing you to effectively disinfect the air passing through the disinfection zone not only from microorganisms that are highly sensitive to ultraviolet radiation - gram-positive cocci and viruses, as well as all types of colony-forming microorganisms, which ensures the achievement of high efficiency of air disinfection.

Установка на противоположных гранях обеззараживающей камеры светодиодов излучение от которых излучение направлено навстречу друг друга, позволяет повысить мощность облучения путем наложения друг на друга излучающих волн, и, тем самым значительно повысить обеззараживающий эффект и достичь необходимой для инактивации микроорганизмов бактерицидной дозы, превышающую в 5-10 раз дозу для грамположительных кокков и вирусов. Использование в качестве источников УФ излучения светодиодов позволяет создать компактное, экологичное и энергоэффективное устройство. Количество светодиодов от 2 до 8 обусловлено размерами устройства. При меньшем количестве не удается обеспечить равномерное распределение УФ излучения в камере обеззараживания. При большем количестве затрудняется монтаж светодиодов в ограниченном пространстве камере обеззараживания. The installation of LEDs on opposite sides of the disinfection chamber of the radiation from which the radiation is directed towards each other allows to increase the radiation power by superimposing emitting waves on each other, and thereby significantly increase the disinfecting effect and achieve the bactericidal dose necessary for the inactivation of microorganisms, exceeding 5-10 times the dose for gram-positive cocci and viruses. The use of LEDs as sources of UV radiation allows you to create a compact, environmentally friendly and energy-efficient device. The number of LEDs from 2 to 8 is due to the size of the device. With a smaller amount, it is not possible to ensure a uniform distribution of UV radiation in the disinfection chamber. With a larger number, the installation of LEDs in a limited space of the disinfection chamber is difficult.

Использование в качестве фильтрующей светоотражающей прокладки волокнисто-мягких, пористых листов из фторопласта-4 (фторопластовый войлок) обеспечивает задерживание от 80% до 95% микроорганизмов, определяющих состав воздушной среды помещений. Кроме того, наличие избыточного давления 50-200 Па в вентиляционной камере, и относительно низкие 0,1-0,5 м/сек скорости движения воздуха в приборе, позволяют преодолеть аэродинамическое сопротивление такого фильтра.The use of fiber-soft, porous sheets of fluoroplastic-4 (fluoroplastic felt) as a filtering reflective pad provides retention of 80% to 95% of microorganisms that determine the composition of the indoor air environment. In addition, the presence of an excess pressure of 50-200 Pa in the ventilation chamber, and the relatively low 0.1-0.5 m / s air velocity in the device, make it possible to overcome the aerodynamic drag of such a filter.

Покрытие боковых стенок камеры обеззараживания светоотражающими покрытиями усиливает обеззараживающий эффект УФ облучения за счет многократного отражения излучающей энергии от покрытия. Coating the side walls of the disinfection chamber with reflective coatings enhances the disinfecting effect of UV irradiation due to the multiple reflection of the radiating energy from the coating.

Полезная модель иллюстрируется чертежами, где: на фиг. 1 представлен продольный разрез устройства; на фиг. 2 - вид со стороны входного окна; на фиг. 3 - вид со стороны выходного окна.The utility model is illustrated by drawings, where: in FIG. 1 shows a longitudinal section of a device; in FIG. 2 is a view from the side of the input window; in FIG. 3 is a view from the side of the output window.

Устройство для обеззараживания воздуха включает камеру 1 обеззараживания со светодиодами 2 (источниками УФ излучения), входное окно 3 и выходное окно 4, а также фильтр 5, установленный на входе в камеру 1. Фильтр 5 выполнен в виде светоотражающей прокладки, например, из фторопластового войлока. Фильтрующая светоотражающая прокладка 5 представляет собой волокнисто-мягкие, пористые листы из рубленных волокон фторопласта-4, производства ООО «Формопласт» или аналоги. В зависимости от диаметра рубленных волокон (от 10 до 100 мкм), и толщины листа от 2 до 7 мм такая прокладка является воздушным фильтром класса F7 - F9 по ГОСТ Р ЕН 779-2014. Фильтрующая светоотражающая прокладка также может быть выполнена и из иных пористых светоотражающих материалов. Кроме того, боковые стенки камеры 1 обеззараживания покрыты светоотражающими покрытиями (на фиг. не показано).The device for air disinfection includes a disinfection chamber 1 with LEDs 2 (UV radiation sources), an input window 3 and an output window 4, and a filter 5 installed at the entrance to the chamber 1. The filter 5 is made in the form of a reflective strip, for example, from fluoroplastic felt . The reflective filtering pad 5 is a fibrous-soft, porous sheet of chopped fluoroplastic-4 fibers, manufactured by Formoplast LLC or its analogues. Depending on the diameter of the chopped fibers (from 10 to 100 μm), and the thickness of the sheet from 2 to 7 mm, such a gasket is an air filter of class F7 - F9 according to GOST R EN 779-2014. The filtering reflective pad can also be made of other porous reflective materials. In addition, the side walls of the disinfection chamber 1 are coated with reflective coatings (not shown in FIG.).

Перед камерой 1 обеззараживания установлена вентиляционная камера 6 с радиальным вентилятором 7 среднего давления, смонтированного во входном окне 3. Вентилятор 7 используют с производительностью 20-200 м3/ч, который обеспечивает движение воздуха, прошедшего через фильтрационную прокладку 5, в пределах 0,1-0,5 м/с. Толщина вентиляционной камеры 6 зависит от габаритов применяемого вентилятора 7 и составляет от 3 до 10 см.In front of the disinfection chamber 1, a ventilation chamber 6 is installed with a medium-pressure radial fan 7 mounted in the inlet window 3. The fan 7 is used with a capacity of 20-200 m 3 / h, which ensures the movement of air passing through the filter pad 5, within 0.1 -0.5 m / s. The thickness of the ventilation chamber 6 depends on the dimensions of the fan 7 used and ranges from 3 to 10 cm.

Камера 1 обеззараживания выполнена в виде восьмигранного прямого параллелепипеда и включает зону 8 обеззараживания. На гранях камеры 1 смонтированы светодиоды 2, в количестве от 2 до 8 таким образом, что излучение от них направлены навстречу друг другу. The disinfection chamber 1 is made in the form of an octagonal straight parallelepiped and includes a disinfection zone 8. On the faces of the chamber 1, LEDs 2 are mounted in an amount of 2 to 8 so that the radiation from them is directed towards each other.

В выходном окне 4 камеры 1 установлена фильтрующая светоотражающая прокладка 9.In the output window 4 of the camera 1 is installed a filtering reflective gasket 9.

Устройство обеззараживания воздуха работает следующим образом.The air disinfection device operates as follows.

Вентилятор 7 засасывает воздух из помещения и равномерно распределяет его в вентиляционной камере 6, создавая в ней избыточное давление. За счет избыточного давления поступивший воздух фильтруется через фильтр 5 и попадает в камеру 1 обеззараживания. При фильтрации в объеме фильтра 5 задерживается до 90% микроорганизмов размером более 0,6 мкм. Прошедшие через фильтр 5 микроорганизмы поступают в зону 8 обеззараживания. В камере 1, расположены светодиоды 2, являющиеся источником бактерицидного излучения. На выходе из камеры 1 из зоны 8 обеззараживания расположена фильтрующая светоотражающая прокладка 9. За счет многократных переотражений от светоотражающей прокладки 9, светоотражающего фильтра 5 и светоотражающего покрытия на боковых стенках камеры 1, плотность мощности излучения светодиодов 2 многократно увеличивается до величин, обеспечивающих за время пребывания микроорганизмов в зоне обеззараживания 8 дозу, достаточную для инактивации микроорганизмов с размерами менее 0,6 мкм, для которых фильтрующая прокладка 9 не является барьером. The fan 7 sucks in air from the room and evenly distributes it in the ventilation chamber 6, creating excessive pressure in it. Due to excess pressure, the incoming air is filtered through a filter 5 and enters the disinfection chamber 1. During filtration, up to 90% of microorganisms larger than 0.6 microns are retained in the volume of filter 5. Microorganisms passing through the filter 5 enter the disinfection zone 8. In the chamber 1, there are LEDs 2, which are the source of bactericidal radiation. At the exit of the chamber 1 from the disinfection zone 8, a filtering reflective pad 9 is located. Due to multiple reflections from the reflective pad 9, a reflective filter 5 and a reflective coating on the side walls of the camera 1, the radiation power density of the LEDs 2 is repeatedly increased to ensure that during the stay microorganisms in the disinfection zone 8 dose sufficient to inactivate microorganisms with sizes less than 0.6 microns, for which the filter pad 9 is not a barrier.

Инактивация крупных микроорганизмов, задержанных в объеме фильтрующей загрузки, обеспечивается тем, что материал фильтрующей прокладки 9 - фторопластовый войлок, обеспечивает частичное проникновение УФ излучения в объеме ее фильтрующей загрузки и необходимая для инактивации задержанных микроорганизмов доза обеспечивается за счет длительного пребывания последних в объеме фильтрующей загрузки.The inactivation of large microorganisms trapped in the filter load is ensured by the fact that the material of the filter pad 9, a fluoroplastic felt, provides partial penetration of UV radiation in the volume of its filter load and the dose necessary to inactivate the delayed microorganisms is ensured by the long stay of the latter in the volume of the filter load.

Использование устройства для обеззараживания воздуха заявленной конструкции повышает эффективность профилактики заболеваний различной природы в помещениях. Снижение количества микроорганизмов в воздушной среде является основным фактором предотвращения распространения инфекционных заболевания воздушно-капельным путем и, увеличивает эффективность профилактики заболеваний в помещениях различного назначения, повышении экологической безопасности и увеличении эффективности применяемых автономных устройств обеззараживания воздуха.The use of a device for air disinfection of the claimed design increases the effectiveness of the prevention of diseases of various nature in the premises. Reducing the number of microorganisms in the air is the main factor in preventing the spread of infectious diseases by airborne droplets and increases the effectiveness of disease prevention in rooms for various purposes, increasing environmental safety and increasing the efficiency of the used autonomous air disinfection devices.

В настоящее время полезная модель находится на стадии изготовления опытного образца.The utility model is currently at the prototype manufacturing stage.

Claims (2)

1. Устройство для обеззараживания воздуха в помещении, включающее камеру обеззараживания с источником УФ излучения, входное и выходное окна, а также фильтр, отличающееся тем, что между входным окном и перед камерой обеззараживания дополнительно установлена вентиляционная камера, выполненная в виде прямоугольного параллелепипеда с размером ребра от 20 до 60 см и толщиной от 3 до 10 см, при этом во входном окне вентиляционной камеры расположен радиальный вентилятор среднего давления, производительностью от 20 до 200 м3/ч, между камерой обеззараживания и вентиляционной камерой, а также в выходном окне установлены фильтры в виде фильтрующей светоотражающей прокладки, а стенки камеры обеззараживания покрыты светоотражающими покрытиями, на противоположных гранях камеры обеззараживания смонтированы светодиоды, излучение от которых направлено друг против друга через зону обеззараживания, кроме того, камера обеззараживания выполнена в виде прямоугольного восьмигранного параллелепипеда, ширина которого от 20-60 см, а толщина от 5 до 20 см.1. A device for disinfecting indoor air, including a disinfection chamber with a UV radiation source, an inlet and outlet window, and a filter, characterized in that between the inlet window and in front of the disinfection chamber an additional ventilation chamber is made in the form of a rectangular parallelepiped with a rib size from 20 to 60 cm and a thickness of 3 to 10 cm, while in the inlet window of the ventilation chamber there is a medium-pressure radial fan with a capacity of 20 to 200 m 3 / h, between the disinfection chamber filters and a ventilation chamber, as well as in the exit window, are installed in the form of a filtering reflective pad, and the walls of the disinfection chamber are coated with reflective coatings, LEDs are mounted on opposite sides of the disinfection chamber, the radiation from which is directed against each other through the disinfection zone, in addition, the disinfection chamber made in the form of a rectangular octagonal parallelepiped, the width of which is from 20-60 cm, and the thickness is from 5 to 20 cm. 2. Устройство по п. 1, отличающееся тем, что количество светодиодов составляет от 2 до 8 с единичной мощностью в пределах от 50 до 500.2. The device according to claim 1, characterized in that the number of LEDs is from 2 to 8 with a unit power ranging from 50 to 500.
RU2019132694U 2019-10-15 2019-10-15 Device for disinfecting indoor air RU194640U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2019132694U RU194640U1 (en) 2019-10-15 2019-10-15 Device for disinfecting indoor air

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2019132694U RU194640U1 (en) 2019-10-15 2019-10-15 Device for disinfecting indoor air

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU194640U1 true RU194640U1 (en) 2019-12-18

Family

ID=69007306

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2019132694U RU194640U1 (en) 2019-10-15 2019-10-15 Device for disinfecting indoor air

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU194640U1 (en)

Cited By (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2730066C1 (en) * 2020-05-19 2020-08-17 Общество с ограниченной ответственностью ЛитТрансСервис Decontamination of elevator cabin by uv radiation
RU199955U1 (en) * 2020-06-08 2020-09-29 Олег Леонидович Грицай COMBINED BACTERICIDAL RADIATOR
RU199954U1 (en) * 2020-05-05 2020-09-29 Олег Леонидович Грицай MULTI-FUNCTIONAL UV IRRADIATOR
RU201407U1 (en) * 2020-06-22 2020-12-14 Тимур Юсупович Закиров DISINFECTING ELEVATOR CABIN
RU202441U1 (en) * 2020-06-10 2021-02-18 Общество с ограниченной ответственностью Производственная компания "Лаборатория импульсной техники" (ООО ПК "ЛИТ") Bactericidal irradiator
RU202914U1 (en) * 2020-12-29 2021-03-12 Общество с ограниченной ответственностью "ОНЛАЙНЕР" AIR DISINFECTION DEVICE WITH HOLLOW AIR DIFFUSER
RU2751754C1 (en) * 2020-07-02 2021-07-16 Вадим Владимирович Груздов Disinfecting diode ultraviolet irradiation recirculator
RU207229U1 (en) * 2020-12-29 2021-10-18 Общество с ограниченной ответственностью "ОНЛАЙНЕР" MINIATURE AIR DISINFECTION DEVICE
RU208379U1 (en) * 2021-09-14 2021-12-15 Общество с ограниченной ответственностью «РЭМО-технологии» Air disinfection attachment
RU210863U1 (en) * 2021-12-03 2022-05-11 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Воронежский государственный технический университет" (ВГТУ) BACTERICIDAL IRRADITOR-RECIRCULATOR FOR MOTOR VEHICLE SALON

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20060263272A1 (en) * 2003-06-16 2006-11-23 Dionisio James L Cartridge device containing uvc for air disinfection. "uvbio-clean"
RU91857U1 (en) * 2009-10-07 2010-03-10 Андрей Александрович Иванов DEVICE FOR DISINFECTION OF AIR IN PREMISES OF MEDICAL AND HOUSEHOLD APPOINTMENT IN THE PRESENCE OF PEOPLE
RU144349U1 (en) * 2013-11-22 2014-08-20 Закрытое акционерное общество Производственная компания "Лаборатория импульсной техники" AIR DISINFECTION DEVICE
RU163656U1 (en) * 2015-10-15 2016-07-27 Артём Владимирович Сизиков DEVICE FOR DISINFECTING AIR

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20060263272A1 (en) * 2003-06-16 2006-11-23 Dionisio James L Cartridge device containing uvc for air disinfection. "uvbio-clean"
RU91857U1 (en) * 2009-10-07 2010-03-10 Андрей Александрович Иванов DEVICE FOR DISINFECTION OF AIR IN PREMISES OF MEDICAL AND HOUSEHOLD APPOINTMENT IN THE PRESENCE OF PEOPLE
RU144349U1 (en) * 2013-11-22 2014-08-20 Закрытое акционерное общество Производственная компания "Лаборатория импульсной техники" AIR DISINFECTION DEVICE
RU163656U1 (en) * 2015-10-15 2016-07-27 Артём Владимирович Сизиков DEVICE FOR DISINFECTING AIR

Cited By (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU199954U1 (en) * 2020-05-05 2020-09-29 Олег Леонидович Грицай MULTI-FUNCTIONAL UV IRRADIATOR
EP3925635A1 (en) * 2020-05-19 2021-12-22 "LitTransServis" Limited Liability Company Method for sanitizing air in an elevator cabin with uv radiation
RU2730066C1 (en) * 2020-05-19 2020-08-17 Общество с ограниченной ответственностью ЛитТрансСервис Decontamination of elevator cabin by uv radiation
RU199955U1 (en) * 2020-06-08 2020-09-29 Олег Леонидович Грицай COMBINED BACTERICIDAL RADIATOR
RU202441U1 (en) * 2020-06-10 2021-02-18 Общество с ограниченной ответственностью Производственная компания "Лаборатория импульсной техники" (ООО ПК "ЛИТ") Bactericidal irradiator
RU201407U1 (en) * 2020-06-22 2020-12-14 Тимур Юсупович Закиров DISINFECTING ELEVATOR CABIN
RU2751754C1 (en) * 2020-07-02 2021-07-16 Вадим Владимирович Груздов Disinfecting diode ultraviolet irradiation recirculator
RU211032U1 (en) * 2020-12-23 2022-05-18 Соболевская Людмила Владимировна Bactericidal Air Purification System
RU207229U1 (en) * 2020-12-29 2021-10-18 Общество с ограниченной ответственностью "ОНЛАЙНЕР" MINIATURE AIR DISINFECTION DEVICE
RU202914U1 (en) * 2020-12-29 2021-03-12 Общество с ограниченной ответственностью "ОНЛАЙНЕР" AIR DISINFECTION DEVICE WITH HOLLOW AIR DIFFUSER
RU208379U1 (en) * 2021-09-14 2021-12-15 Общество с ограниченной ответственностью «РЭМО-технологии» Air disinfection attachment
RU210863U1 (en) * 2021-12-03 2022-05-11 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Воронежский государственный технический университет" (ВГТУ) BACTERICIDAL IRRADITOR-RECIRCULATOR FOR MOTOR VEHICLE SALON
RU2789505C1 (en) * 2022-02-08 2023-02-03 Юрий Борисович Соколов Trap device for bacteria and viruses
RU214379U1 (en) * 2022-06-16 2022-10-25 Общество с ограниченной ответственностью "ТВК" Bactericidal irradiator for air disinfection

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU194640U1 (en) Device for disinfecting indoor air
RU144349U1 (en) AIR DISINFECTION DEVICE
US6736133B2 (en) Air filtration and sterilization system for a fireplace
EP1014006B1 (en) Electronic air cleaner with germicidal lamp
US20040166037A1 (en) Air filtration and treatment apparatus
CN104703631B (en) Air treatment system
KR101761908B1 (en) Air purification device
GB2302004A (en) Air purifier
US20190209728A1 (en) Anti-Bacterial Air Filtering Apparatus
US20220290892A1 (en) Air purification system
CN106352429B (en) A kind of purification device removing airborne life particle
RU183709U1 (en) Air disinfection unit
CN1893983A (en) Air processing method and device therefor
CN207055679U (en) A kind of Photocatalyst air purification device
KR20130020164A (en) Push-fan and pull-fan type air cleaning device
US20220034531A1 (en) Air sanitizer with boundlessly-extended sanitizing chamber and method of using same
RU201418U1 (en) Sterile air curtain device
CN212204875U (en) Air purifier with sterilizing and formaldehyde removing functions
CN201672611U (en) Air cabinet type air conditioning device
KR20210091072A (en) Air cleaner
CN107243201B (en) Air purification module and air purifier
KR102481601B1 (en) Stand type air conditioner
RU72404U1 (en) DEVICE FOR DISINFECTING AIR
RU214379U1 (en) Bactericidal irradiator for air disinfection
CN216409238U (en) Multifunctional anion air purification mosquito trap