RU194448U1 - TESTING STATION FOR ANTI-EMISSION EQUIPMENT - Google Patents

TESTING STATION FOR ANTI-EMISSION EQUIPMENT Download PDF

Info

Publication number
RU194448U1
RU194448U1 RU2019134681U RU2019134681U RU194448U1 RU 194448 U1 RU194448 U1 RU 194448U1 RU 2019134681 U RU2019134681 U RU 2019134681U RU 2019134681 U RU2019134681 U RU 2019134681U RU 194448 U1 RU194448 U1 RU 194448U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
pressure
hydraulic
working fluid
testing
preventer
Prior art date
Application number
RU2019134681U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Андрей Анатольевич Дегтярев
Original Assignee
Андрей Анатольевич Дегтярев
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Андрей Анатольевич Дегтярев filed Critical Андрей Анатольевич Дегтярев
Priority to RU2019134681U priority Critical patent/RU194448U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU194448U1 publication Critical patent/RU194448U1/en

Links

Images

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E21EARTH DRILLING; MINING
    • E21BEARTH DRILLING, e.g. DEEP DRILLING; OBTAINING OIL, GAS, WATER, SOLUBLE OR MELTABLE MATERIALS OR A SLURRY OF MINERALS FROM WELLS
    • E21B33/00Sealing or packing boreholes or wells

Abstract

Техническое решение относится к нефтегазодобывающей промышленности, а именно к устройствам для гидравлических испытаний и опрессовки противовыбросового оборудования с целью проверки на прочность, герметичность и работоспособность.Испытательная станция для противовыбросового оборудования содержит гидравлический бак (15), предназначенный для заполнения рабочей жидкостью, гидравлические линии, включающие напорный (25) и обратный (26) дренажный трубопроводы, насос (9), предназначенный для подачи рабочей жидкости под напором из бака в напорный трубопровод, соединения (22) для подключения гидравлических линий к противовыбросовому оборудованию, панель управления, на которой смонтированы органы управления, манометр (23), подключенный в напорный трубопровод. Содержит элемент (32), измеряющий и преобразующий значения измеряемых параметров рабочей жидкости в выходной электрический сигнал, предназначенный для передачи в электронно-вычислительную машину (34) (ЭВМ, персональный компьютер).Технический результат - обеспечена возможность регистрации, хранения и передачи в электронном виде данных о параметрах рабочей жидкости, получаемых в процессе испытаний оборудования. Данные регистрируются, хранятся и передаются с привязкой к конкретному номеру и типу оборудования с использованием ЭВМ (персонального компьютера). 3 з.п. ф-лы, 6 ил.The technical solution relates to the oil and gas industry, namely, devices for hydraulic testing and pressure testing of blowout equipment in order to check for strength, tightness and performance. The test station for blowout equipment contains a hydraulic tank (15) designed to fill with working fluid, hydraulic lines, including pressure (25) and return (26) drainage pipelines, pump (9), designed to supply the working fluid under pressure from the tank to the pressure first conduit connections (22) for connecting hydraulic lines to the BOP control panel on which controls are mounted, a pressure gauge (23) connected to the pressure line. It contains an element (32) that measures and converts the values of the measured parameters of the working fluid into an electrical output signal intended for transmission to an electronic computer (34) (computer, personal computer). Technical result - the possibility of registration, storage and transmission in electronic form data on the parameters of the working fluid obtained during the testing of equipment. Data is recorded, stored and transmitted with reference to a specific number and type of equipment using a computer (personal computer). 3 s.p. f-ly, 6 ill.

Description

Область техники.The field of technology.

Техническое решение относится к нефтегазодобывающей промышленности, а именно к устройствам для гидравлических испытаний и опрессовки противовыбросового оборудования (превенторов, комплекса герметизирующего оборудования, катушек переходных и другого оборудования с фланцевыми соединениями) с целью проверки на прочность, герметичность и работоспособность.The technical solution relates to the oil and gas industry, namely, devices for hydraulic testing and pressure testing of blowout equipment (preventers, a complex of sealing equipment, transition coils and other equipment with flange connections) in order to check for strength, tightness and performance.

Предшествующий уровень техники.The prior art.

Противовыбросовое оборудование относится к оборудованию повышенной опасности. Противовыбросовое оборудование предназначено для герметизации устья скважин с целью безопасного ведения работ, предупреждения выбросов и открытых фонтанов. Противовыбросовое оборудование должно соответствовать требованиям безопасности. Согласно требованиям безопасности в газовой и нефтяной промышленности противовыбросовое оборудование, монтируемое на устье скважин при их бурении и эксплуатации и работающее под действием давления внутрискважинной среды (превенторы различных типов, переходные катушки, крестовины, фонтанная арматура, трубные головки и т.п.), перед монтажом должно быть в обязательном порядке подвергнуто гидравлическим испытаниям (опрессовке) на прочность и герметичность действием избыточного давления рабочей жидкости, а также на работоспособность и герметичность затворов. Для гарантированного обеспечения работоспособности и надежности противовыбросовое оборудование подвергают гидравлическим испытаниям и опрессовке, как при производстве, в заводских условиях, до установки на устье, так и периодически при эксплуатации, для подтверждения надежности и работоспособности в полевых условия. Данные о ходе проведенных гидравлических испытаний и опрессовки, являются необходимыми для оценки технического состояния оборудования, его надежности, безопасности, работоспособности. Для проведения испытаний существуют испытательные станции или стенды для противовыбросового оборудования предназначенные для осуществления работ по оценке технического состояния оборудования, оценке корпусов на прочность, затворов рабочих органов на герметичность. Испытаниям подвергается каждое изделие (превентор, катушка и т.п.) устанавливаемое на устье скважины, без проведения испытаний изделия не могут быть допущены до эксплуатации. Поэтому регистрация, запись, сохранение параметров относящихся к испытаниям противовыбросового оборудования, например таких как давления и температура рабочей жидкости в ходе испытаний, являются необходимым условием надлежащего контроля технического состояния оборудования, его надежности, безопасности, работоспособности. В случае преждевременного выхода оборудования из строя, возникновения аварийных ситуаций, сохраненные данные о ходе испытаний позволяют проводить анализ и выявлять связь между поведением оборудования в ходе испытаний и в ходе эксплуатации. Это позволяет совершенствовать оборудование и повышать его надежность и безопасность, осуществлять контроль проведения обязательных испытаний.Blowout control equipment refers to equipment of increased danger. Blowout control equipment is designed to seal wellheads for the purpose of safe work, preventing emissions and open fountains. Blowout control equipment must comply with safety requirements. In accordance with the safety requirements in the gas and oil industry, blowout equipment mounted at the wellhead during their drilling and operation and operating under the pressure of the downhole medium (various types of preventers, transitional coils, crosspieces, fountain fittings, pipe heads, etc.) before installation must be subjected to mandatory hydraulic tests (pressure testing) for strength and tightness by the action of excessive pressure of the working fluid, as well as performance and ge shutter tightness. In order to ensure operational efficiency and reliability, blowout control equipment is subjected to hydraulic tests and crimping, both during production, in the factory, before installation at the mouth, and periodically during operation, to confirm reliability and performance in the field. Data on the progress of hydraulic tests and crimping are necessary to assess the technical condition of the equipment, its reliability, safety, performance. For testing, there are test stations or stands for blowout control equipment designed to carry out work to assess the technical condition of equipment, assess buildings for strength, shutters of working bodies for tightness. Each product (preventer, coil, etc.) installed at the wellhead is subjected to tests, and without testing the products cannot be allowed to operate. Therefore, the registration, recording, preservation of parameters related to the testing of blowout equipment, such as pressure and temperature of the working fluid during the tests, are a prerequisite for the proper control of the technical condition of the equipment, its reliability, safety, performance. In the event of premature equipment failure, emergencies, the stored data on the progress of the tests allow you to analyze and identify the relationship between the behavior of the equipment during testing and during operation. This allows you to improve the equipment and increase its reliability and safety, to monitor the conduct of mandatory tests.

Известен стенд для испытаний нефтегазопромыслового и противовыбросового оборудования на герметичность и прочность (источник [1], патент RU 61778). В состав стенда [1] входит система подачи жидкости в испытуемый объект (превентор), которая включает насосную станцию и рукав высокого давления (трубопроводы) для подвода жидкости от насосной станции к нижнему фланцу противовыбросового оборудования. Насосная станция содержит бак для рабочей жидкости и ручной насос со всасывающим шлангом, опущенным в бак. Бак снабжен крышкой и имеет ручку для переноса. Крышка бака имеет вырез для прохода всасывающего шланга. Всасывающий шланг снабжен фильтром. На камере высокого давления насоса установлены манометр, напорный штуцер, к которому присоединен рукав высокого давления (напорный трубопровод), и сливной штуцер. На сливном штуцере через прокладку закреплен кран, к которому подсоединен сливной шланг, опущенный в бак.A well-known stand for testing oil and gas and blowout equipment for tightness and strength (source [1], patent RU 61778). The stand [1] includes a system for supplying fluid to the test object (preventer), which includes a pumping station and a high pressure hose (pipelines) for supplying fluid from the pumping station to the lower flange of blowout control equipment. The pump station contains a tank for the working fluid and a hand pump with a suction hose lowered into the tank. The tank is equipped with a lid and has a carry handle. The tank cap has a cut-out for the passage of the suction hose. The suction hose is equipped with a filter. A pressure gauge, a pressure fitting, to which a high pressure hose (pressure pipe), and a drain fitting are connected, are installed on the high-pressure chamber of the pump. A tap is fixed to the drain fitting through the gasket, to which a drain hose connected to the tank is connected.

Система подачи жидкости в испытуемый объект (испытательная насосная станция) [1] не позволяет осуществлять электронную регистрацию и хранение параметров (давления и/или температуры) рабочей жидкости. Описанный аналог [1] не приспособлен для взаимодействия с электронно-вычислительной машиной (ЭВМ) не позволяет регистрировать и хранить в электронном виде данные о процессе опрессовки с возможностью формировать диаграмму давление рабочей жидкости-время с привязкой к конкретному номеру и типу испытываемого противовыбросового оборудования (превентора, катушки и т.п.). Кроме того аналог [1] не позволяет испытывать работоспособность запорных органов противовыбросового оборудования, гидравлических приводов плашек превенторов или шиберных пластин. Система с ручным насосом имеет низкую производительность и высокие трудозатраты на эксплуатацию.The fluid supply system to the test object (test pump station) [1] does not allow electronic recording and storage of parameters (pressure and / or temperature) of the working fluid. The described analogue [1] is not adapted for interaction with an electronic computer (computer) and does not allow recording and storing in electronic form data on the crimping process with the ability to generate a diagram of the working fluid pressure-time with reference to a specific number and type of tested blowout preventer equipment (preventer , coils, etc.). In addition, the analogue [1] does not allow testing the shutoff bodies of blowout control equipment, hydraulic drives of preventer dies or slide plates. The system with a hand pump has low productivity and high labor costs for operation.

Известна гидросистема стенда для испытаний на прочность трубопроводной арматуры (источник [2], патент RU 2228466). Гидросистема содержит электродвигатель, насос, напорную и сливную магистрали, регулируемый предохранительный клапан между напорной и сливной магистралями (гидравлические линии), обратные клапаны, гидрораспределители, регистраторы давления, бак и фильтр, регулируемый предохранительный клапан между второй напорной и сливной магистралями и вентиль между напорными магистралями.The known hydraulic system of the test bench for the strength of pipe fittings (source [2], patent RU 2228466). The hydraulic system contains an electric motor, a pump, a pressure and drain line, an adjustable safety valve between the pressure and drain lines (hydraulic lines), check valves, hydraulic valves, pressure recorders, a tank and a filter, an adjustable safety valve between the second pressure and drain lines and a valve between the pressure lines .

Станция [2] не позволяет осуществлять электронную регистрацию и хранение параметров (давления, температуры) рабочей жидкости, не позволяет регистрировать и хранить в ЭВМ в электронном (цифровом) виде данные о процессе опрессовки с возможностью формировать диаграмму испытательное давление рабочей жидкости-время с привязкой к конкретному номеру и типу противовыбросового оборудования (превентора, катушки и т.п.). Кроме того, станция [2] не позволяет проводить испытания гидроприводов с целью полной проверки работоспособности гидравлического превентора.Station [2] does not allow electronic recording and storage of parameters (pressure, temperature) of the working fluid, does not allow recording and storing in a computer in electronic (digital) form the data on the crimping process with the ability to form a test fluid working pressure-time diagram with reference to specific number and type of blowout preventer (preventer, coil, etc.). In addition, the station [2] does not allow testing of hydraulic drives in order to fully verify the operability of a hydraulic preventer.

Известен стенд для опрессовки газонефтепромыслового оборудования (источник [3], патент RU 2190081). Стенд для опрессовки газонефтепромыслового оборудования состоит из насосной установки высокого давления, линии нагнетания рабочей жидкости. Имеет систему управления, регулирования и контроля давления нагнетаемой рабочей жидкости. Давление рабочей жидкости в напорных линиях гидросистемы контролируется пятью манометрами.A known bench for crimping gas and oilfield equipment (source [3], patent RU 2190081). The stand for pressure testing of gas-oilfield equipment consists of a high-pressure pump unit, a line for pumping the working fluid. It has a control system, regulation and control of the pressure of the injected working fluid. The pressure of the working fluid in the pressure lines of the hydraulic system is controlled by five pressure gauges.

Стенд [3] не позволяет осуществлять электронную регистрацию и хранение параметров (давления, температуры) рабочей жидкости, не позволяет регистрировать и хранить в ЭВМ в электронном виде данные о процессе опрессовки с возможностью формировать диаграмму нагрузка-время с привязкой к конкретному номеру и типу противовыбросового оборудования. Кроме того стенд не позволяет проводить испытание на работоспособность гидравлических приводов гидравлических превенторов, в том числе сдвоенных превенторов.The stand [3] does not allow electronic recording and storage of parameters (pressure, temperature) of the working fluid, does not allow registering and storing in a computer in electronic form data on the crimping process with the ability to create a load-time diagram with reference to a specific number and type of blowout equipment . In addition, the stand does not allow the performance test of hydraulic drives of hydraulic preventers, including dual preventers.

Таким образом, из уровня техники следует, что существующие технические решения не позволяют осуществлять электронную регистрацию и хранение параметров (давления, температуры) рабочей жидкости в ходе испытаний на прочность, герметичность и работоспособность противовыбросового оборудования. Известные испытательные станции не позволяют сохранять данные о ходе испытаний (время, давление и температура рабочей жидкости на опрессовку корпуса и испытания гидроприводов, затворов) на ЭВМ в электронном виде, что затрудняет их хранение, обработку, анализ и возможность извлечения для подтверждения успешности испытаний конкретного изделия.Thus, from the prior art it follows that existing technical solutions do not allow electronic registration and storage of parameters (pressure, temperature) of the working fluid during the tests for strength, tightness and operability of blowout control equipment. Well-known test stations do not allow to save data on the test progress (time, pressure and temperature of the working fluid for pressure testing of the housing and testing of hydraulic actuators, valves) on computers in electronic form, which complicates their storage, processing, analysis and the possibility of extraction to confirm the success of testing a particular product .

Использование ЭВМ для обработки данных о значении параметров рабочей жидкости в ходе испытаний позволяет более эффективно проводить полноценную техническую оценку эксплуатационных качеств, надежности и безопасности противовыбросового оборудования, в том числе оборудования оснащенного гидравлическими приводами запорных рабочих органов (затворов).Using a computer to process data on the value of the parameters of the working fluid during the tests allows more efficient full-fledged technical assessment of the performance, reliability and safety of blowout control equipment, including equipment equipped with hydraulic actuators of shut-off bodies (valves).

Заявленное техническое решение направлено на совершенствование конструкции испытательной станций для обеспечения регистрации, записи, хранения, анализа данных о ходе гидравлических испытаний противовыбросового оборудования, испытания гидроприводов, затворов и опрессовки корпуса. The claimed technical solution is aimed at improving the design of the testing stations to ensure registration, recording, storage, analysis of data on the progress of hydraulic tests of blowout control equipment, testing of hydraulic actuators, valves and crimping the case.

Технический результат – обеспечена возможность регистрации, хранения и передачи в электронном виде данных о параметрах рабочей жидкости получаемых в процессе испытаний оборудования, на прочность корпуса, на герметичность затвора и на работоспособность гидравлических приводов запорных органов противовыбросового оборудования. Данные регистрируются, хранятся и передаются с привязкой к конкретному номеру и типу оборудования с использованием ЭВМ (персонального компьютера).EFFECT: possibility of registering, storing and transmitting in electronic form data on the parameters of the working fluid obtained during equipment testing, on the strength of the housing, on the tightness of the shutter and on the operability of the hydraulic actuators of the shutoff bodies of blowout control equipment. Data is recorded, stored and transmitted with reference to a specific number and type of equipment using a computer (personal computer).

Технический результат достигается тем, что испытательная станция для противовыбросового оборудования содержит гидравлический бак, предназначенный для заполнения рабочей жидкостью, гидравлические линии включающие напорный и обратный трубопроводы, насос, предназначенный для подачи рабочей жидкости под напором из бака в напорный трубопровод, соединения для подключения гидравлических линий к противовыбросовому оборудованию, панель управления на которой смонтированы органы управления, манометр, подключенный в напорный трубопровод. Отличается тем, что содержит гидравлические линии, предназначенные для гидравлических испытаний работоспособности гидроприводов и гидравлические линии для опрессовки противовыбросового оборудования, разного (отличающегося) рабочего давления, содержит элемент измеряющий и преобразующий значения измеряемых параметров рабочей жидкости в выходной электрический сигнал, предназначенный для передачи в электронно-вычислительную машину, представляющий собой электронный автономный цифровой манометр-термометр подключенный в гидравлические линии, выполнена в компактном металлическом контейнере, на верхней крышке которого размещена панель управления, на панели управления смонтированы органы управления потоком рабочих жидкостей и элементы контроля параметров рабочих жидкостей для управления гидроприводами и опрессовки. The technical result is achieved by the fact that the test station for blowout control equipment contains a hydraulic tank intended for filling with working fluid, hydraulic lines including pressure and return pipelines, a pump designed to supply working fluid under pressure from the tank to the pressure piping, connections for connecting hydraulic lines to blowout control equipment, the control panel on which the controls are mounted, a pressure gauge connected to the pressure pipe. It differs in that it contains hydraulic lines designed for hydraulic testing of hydraulic actuators and hydraulic lines for crimping blowout control equipment of different (different) working pressure, it contains an element that measures and converts the values of the measured parameters of the working fluid into an electrical output signal, intended for transmission to electronic a computer, which is an electronic autonomous digital pressure gauge-thermometer connected in hydraulic These lines are made in a compact metal container, on the top cover of which a control panel is located, on the control panel are mounted controls for the flow of working fluids and elements for controlling the parameters of working fluids for controlling hydraulic drives and crimping.

Гидравлическая линия для испытаний работоспособности гидроприводов превентора, выполнена с рабочим давлением до 25 МПа, гидравлическая линия для опрессовки для испытаний корпуса превентора на прочность и затворов на герметичность выполнена с рабочим давлением рабочей жидкости 70 МПа или 200Мпа. The hydraulic line for testing the performance of preventer hydraulic actuators is made with a working pressure of up to 25 MPa, the hydraulic line for pressure testing for testing the preventer housing for strength and the valves for tightness is made with a working pressure of working fluid of 70 MPa or 200 MPa.

Техническое решение поясняется графическими материалами, на которых изображено:The technical solution is illustrated by graphic materials, which depict:

фиг. 1 - схема испытательной станции 2СГП-СТЕНД 25х1800-Э- гидропневматическая двухнасосная станция для гидравлических испытаний и опрессовки противовыбросового оборудования с электронным выводом данных о параметрах рабочей жидкости контура опрессовки;FIG. 1 is a diagram of a test station 2SGP-STEND 25x1800-E is a two-pump hydropneumatic station for hydraulic testing and crimping blowout control equipment with electronic output of data on the working fluid parameters of the crimping circuit;

фиг. 2- схема испытательной станции СГП-СТЕНД 25х70-Э гидропневматическая однонасосная станция для гидравлических испытаний и опрессовки противовыбросового оборудования с электронным выводом данных о параметрах рабочей жидкости контура опрессовки;FIG. 2- diagram of the testing station SGP-STEND 25x70-E single-pump hydropneumatic station for hydraulic testing and crimping blowout control equipment with electronic output of data on the working fluid parameters of the crimping circuit;

фиг. 3- схема испытательной станции СГП-СТЕНД 25х70-Эх2 гидропневматическая однонасосная станция для гидравлических испытаний и опрессовки противовыбросового оборудования с электронным выводом данных о параметрах рабочей жидкости контура опрессовки и контура испытаний гидроприводов.FIG. 3- diagram of the testing station SGP-STEND 25x70-Eh2 single-pump hydropneumatic station for hydraulic testing and crimping blowout control equipment with electronic output of data on the working fluid parameters of the crimping circuit and hydraulic drive test circuit.

На графических материалах обозначено:On graphic materials indicated:

К - источник сжатого воздуха; K is the source of compressed air;

1- кран шаровый;1- ball valve;

2 - фильтр воздушный;2 - air filter;

3- регулятор давления;3- pressure regulator;

4- манометр воздушный;4- air pressure gauge;

5- кран шаровый;5- ball valve;

6- кран шаровый;6- ball valve;

7-кран шаровый ½; 7-ball ball valve ½;

7Б-кран шаровый ½;7B ball valve ½;

8-фильтр масляный ½;8-filter oil ½;

9-насос гидропневматический;9-hydropneumatic pump;

10-предохранительный клапан;10-safety valve;

11-вентиль запорный;11-valve shut-off;

12- выход с быстроразъемным соединением;12 - exit with quick disconnect connection;

13-манометр;13-manometer;

14-двух секционный гидрораспределитель;14-section hydraulic control valve;

15- бак с рабочей жидкостью;15- tank with a working fluid;

16-пневмопровод;16-pneumatic pipeline;

17-напорный испытательный трубопровод;17-pressure test pipeline;

18- дренажный трубопровод;18- drainage pipeline;

19-рукоятка гидрораспределителя;19-directional control valve;

20-предохранительный клапан;20-safety valve;

21-вентиль запорный;21-valve shut-off;

22-выход высокого давления;22 high-pressure outlet;

23-манометр высокого давления;23-manometer high pressure;

24- вентиль запорный высокого давления;24- high pressure shut-off valve;

25-напорный опрессовочный трубопровод;25-pressure crimping pipeline;

26- обратный дренажный трубопровод;26- reverse drainage pipeline;

27-бак с рабочей жидкостью;27-tank with working fluid;

28- насос гидропневматический сверхвысокого давления; 28- hydropneumatic ultra-high pressure pump;

29-кран шаровый;29-ball valve;

30-фильтр сантехнический;30-filter plumbing;

31-пневмопровод;31-pneumatic pipeline;

32- элемент измеряющий и преобразующий значения измеряемых параметров рабочей жидкости в выходной электрический сигнал;32 - element measuring and converting the values of the measured parameters of the working fluid into an output electrical signal;

33-разъём для подключения внешних устройств;33-port for connecting external devices;

34-электронная вычислительная машина (ЭВМ, персональный компьютер);34-electronic computer (computer, personal computer);

35-пневмогидроаккумулятор;35-pneumohydroaccumulator;

36 - источник электрического тока;36 - source of electric current;

37-электропривод;37-electric drive;

38- панель управления.38- control panel.

Осуществление технического решения.Implementation of a technical solution.

Пример 1.Example 1

Испытательная станция (фиг.1) 2СГП-СТЕНД 25х1800-Э - гидропневматическая двухнасосная станция для гидравлических испытаний и опрессовки противовыбросового оборудования с электронным выводом данных о параметрах рабочей жидкости контура опрессовки (далее «станция») имеет две независимые гидравлические системы, каждая из которых оснащена гидропневматическим насосом. Первая гидросистема предназначена для гидравлических испытаний гидроприводов сдвоенного превентора с рабочим давлением гидравлического масла (первая рабочая жидкость) до 25 МПа. Вторая гидросистема – линия сверхвысокого давления предназначена для опрессовки корпуса превентора технической водой (вторая рабочая жидкость) давлением до 200 МПа. Вторая гидросистема содержит элемент, измеряющий и преобразующий значения измеряемых параметров рабочей жидкости в выходной электрический сигнал, выполненный в виде электронного автономного цифрового манометра-термометра 32 который производит преобразование давления и температуры в пропорциональный выходной сигнал напряжения электрического тока.Testing station (Fig. 1) 2SGP-STEND 25x1800-E - a two-pump hydropneumatic station for hydraulic testing and crimping blowout control equipment with electronic output of data on the working fluid parameters of the crimping circuit (hereinafter referred to as the “station”) has two independent hydraulic systems, each of which is equipped hydropneumatic pump. The first hydraulic system is designed for hydraulic testing of double preventer hydraulic drives with a working pressure of hydraulic oil (first working fluid) up to 25 MPa. The second hydraulic system - the ultra-high pressure line is designed for crimping the preventer body with process water (second working fluid) with a pressure of up to 200 MPa. The second hydraulic system contains an element that measures and converts the values of the measured parameters of the working fluid into an electrical output signal, made in the form of an electronic autonomous digital pressure gauge-thermometer 32 which converts pressure and temperature into a proportional output voltage signal of electric current.

Станция содержит блок подготовки воздуха (фиг.1 Блок А), независимый гидравлический контур для испытаний гидроприводов превентора (фиг.1 блок Б), независимый гидравлический контур сверхвысокого давления для опрессовки (фиг.1 блок В). Гидравлический контур для испытаний гидроприводов превентора выполнен с регулируемым диапазоном давления первой рабочей жидкости от 0 до 25 МПа. Гидравлический контур сверхвысокого давления для опрессовки (блок В) выполнен с регулируемым диапазоном давления рабочей жидкости от 0 до 200 МПа. Гидравлический контур для испытаний гидроприводов превентора (блок Б) содержит 4-х поточную гидросистему для одновременного испытания 4-х гидроприводов с целью полной проверки работоспособности сдвоенного превентора. Гидравлический контур для испытаний гидроприводов превентора (блок Б) имеет настраиваемый диапазон рабочего давления рабочей жидкости до 25 МПа. Гидравлический контур для испытаний гидроприводов превентора (блок Б) содержит четыре рукава высокого давления длиной 5 метров для подключения к гидроприводам подключаемые к выходам 12. Работа станции осуществляется от источника сжатого воздуха К (фиг.1) с давлением от 0,4 до 1,2 МПа. Источником сжатого воздуха может быть компрессор с рабочим давлением подачи воздуха 0,6 -1,2 МПа, или подача сжатого воздуха возможна от заводской линии.The station contains an air preparation unit (Fig. 1 Block A), an independent hydraulic circuit for testing preventer hydraulic drives (Fig. 1 block B), an independent ultra-high pressure hydraulic circuit for crimping (Fig. 1 block C). The hydraulic circuit for testing preventer hydraulic drives is made with an adjustable pressure range of the first working fluid from 0 to 25 MPa. The ultra-high pressure hydraulic circuit for crimping (block B) is made with an adjustable range of working fluid pressure from 0 to 200 MPa. The hydraulic circuit for testing preventer hydraulic actuators (block B) contains a 4-line hydraulic system for simultaneous testing of 4 hydraulic actuators in order to fully check the operability of a dual preventer. The hydraulic circuit for testing preventer hydraulic drives (block B) has an adjustable working fluid working pressure range of up to 25 MPa. The hydraulic circuit for testing preventer hydraulic drives (block B) contains four high-pressure hoses 5 meters long for connecting to hydraulic drives connected to outputs 12. The station operates from a compressed air source K (Fig. 1) with a pressure of 0.4 to 1.2 MPa The source of compressed air can be a compressor with a working air supply pressure of 0.6 -1.2 MPa, or compressed air can be supplied from the factory line.

Станция состоит из двух независимых гидравлических систем: гидравлический контур для испытаний гидроприводов превентора (блок Б фиг.1), получающий энергию первой рабочей жидкости от гидропневматического насоса 9 (фиг.1); гидравлический контур сверхвысокого давления для опрессовки (блок В фиг.1), получающий энергию второй рабочей жидкости от гидропневматического насоса 28 высокого давления (фиг.1). Гидравлический контур для испытаний гидроприводов превентора позволяет производить испытания гидроприводов сдвоенного превентора. Гидравлический контур сверхвысокого давления для опрессовки позволяет производить опрессовку корпуса превентора, а также корпусов другого устьевого оборудования.The station consists of two independent hydraulic systems: a hydraulic circuit for testing preventer hydraulic drives (block B of FIG. 1), which receives the energy of the first working fluid from a hydropneumatic pump 9 (FIG. 1); hydraulic circuit ultra-high pressure for crimping (block In figure 1), receiving the energy of the second working fluid from the hydropneumatic pump 28 high pressure (figure 1). The hydraulic circuit for testing the preventer hydraulic drives allows testing of the double preventer hydraulic drives. The ultra-high pressure hydraulic circuit for crimping allows you to crimp the casing of the preventer, as well as the casing of other wellhead equipment.

Гидравлический контур сверхвысокого давления для опрессовки (блок В) содержит: бак 27 (фиг.1), предназначенный для заполнения второй рабочей жидкостью (например водой), гидропневматический насос 28 высокого давления (рабочее давление до 220 МПа), соединенный с баком 27 и подключенный пневмопроводом 31 (фиг.1) к блоку подготовки воздуха (блок А), гидравлические линии включающие напорный 25 и обратный 26 дренажный трубопроводы. Напорный опрессовочный трубопровод 25, предназначен для подачи второй рабочей жидкости в гидросистему опрессовки, соединенный с гидропневматическим насосом 28 высокого давления. Перед гидропневматическим насосом 28 высокого давления установлен кран шаровый 29 (фиг.1) для перекрытия линии подачи второй рабочей жидкости из бака 27, фильтр сантехнический 30 (фиг.1) для очистки второй рабочей жидкости. Напорный опрессовочный трубопровод 25 включает манометр 23 (фиг.1) высокого давления, запорную арматуру высокого давления (вентиль запорный 21 (фиг.1), вентиль запорный 24 (фиг.1)), предохранительный клапан 20 (фиг.1), связаный с дренажным трубопроводом 26 (фиг.1), выход 22 (фиг.1) высокого давления, для подключения гидравлических линий к противовыбросовому оборудованию. The hydraulic circuit of the ultra-high pressure for pressure testing (block B) contains: a tank 27 (Fig. 1), designed to be filled with a second working fluid (for example, water), a high-pressure hydraulic pump 28 (working pressure up to 220 MPa), connected to the tank 27 and connected pneumatic pipe 31 (figure 1) to the air preparation unit (block A), hydraulic lines including pressure 25 and return 26 drainage pipelines. Pressure testing line 25, is designed to supply a second working fluid to the hydraulic crimping system, connected to a high pressure hydropneumatic pump 28. In front of the hydropneumatic high-pressure pump 28, a ball valve 29 (Fig. 1) is installed to shut off the supply line of the second working fluid from the tank 27, a plumbing filter 30 (Fig. 1) for cleaning the second working fluid. Pressure testing line 25 includes a high pressure gauge 23 (Fig. 1), high pressure shutoff valves (shutoff valve 21 (Fig. 1), shutoff valve 24 (Fig. 1)), safety valve 20 (Fig. 1) associated with drainage pipe 26 (Fig. 1), high pressure outlet 22 (Fig. 1), for connecting hydraulic lines to blowout control equipment.

В напорный опрессовочный трубопровод 25 подключен электронный автономный цифровой манометр-термометр 32 который производит преобразование давления и температуры рабочей жидкости в пропорциональный выходной сигнал напряжения электрического тока. Манометр-термометр 32 предназначен для передачи электрического сигнала в электронно-вычислительную машину 34 и соединяется с ЭВМ 34 через разъём 33. An electronic stand-alone digital pressure gauge-thermometer 32 is connected to the pressure testing line 25, which converts the pressure and temperature of the working fluid into a proportional output signal of the electric current voltage. The manometer-thermometer 32 is designed to transmit an electrical signal to an electronic computer 34 and is connected to a computer 34 through the connector 33.

Манометр-термометр 32 позволяет осуществлять электронную регистрацию и хранение параметров (давления и температуры) рабочей жидкости в ходе испытаний (опрессовки) на прочность и герметичность корпусов противовыбросового оборудования. Позволяет сохранять данные о ходе испытаний на ЭВМ в электронном виде, данные о давлении и температуре рабочей жидкости с привязкой по времени, что позволяет осуществлять их хранение, обработку, анализ и дает возможность извлечения данных для подтверждения успешности проведенных испытаний конкретного изделия. Использование ЭВМ для обработки данных о значении параметров рабочей жидкости в ходе испытаний позволяет более эффективно проводить полноценную техническую оценку эксплуатационных качеств, надежности и безопасности противовыбросового оборудования. The manometer-thermometer 32 allows electronic registration and storage of parameters (pressure and temperature) of the working fluid during testing (pressure testing) for strength and tightness of blowout control enclosures. It allows you to save data on the progress of testing on a computer in electronic form, data on the pressure and temperature of the working fluid with a time reference, which allows for their storage, processing, analysis and makes it possible to extract data to confirm the success of the tests of a particular product. Using a computer to process data on the value of the parameters of the working fluid during testing allows more efficient full-fledged technical assessment of the performance, reliability and safety of blowout control equipment.

Блок подготовки воздуха (блок А) содержит источник сжатого воздуха К (фиг.1), кран шаровый 1 (фиг.1) для перекрытия пневматической линии от источника сжатого воздуха К, фильтр воздушный 2 (фиг.1), регулятор давления 3 (фиг.1), манометр 4 (фиг.1) воздушный, кран шаровый 5 (фиг.1) для перекрытия пневмопровода 16 к гидропневматическому насосу 9, кран шаровый 6 (фиг.1) для перекрытия пневмопровода 31 к гидропневматическому насосу 28 высокого давления.The air preparation unit (block A) contains a compressed air source K (Fig. 1), a ball valve 1 (Fig. 1) for blocking the pneumatic line from a compressed air source K, an air filter 2 (Fig. 1), a pressure regulator 3 (Fig. .1), air pressure gauge 4 (Fig. 1), ball valve 5 (Fig. 1) to shut off the pneumatic line 16 to the hydropneumatic pump 9, ball valve 6 (Fig. 1) to shut off the pneumatic line 31 to the hydropneumatic pump 28.

Гидравлический контур для испытаний гидроприводов превентора (блок Б), содержит: бак 15 (фиг.1), предназначенный для заполнения первой рабочей жидкостью (например маслом ВМГЗ), гидропневматический насос 9 ( рабочее давление 25 МПа), соединенный с баком 15 и подключенный пневмопроводом 16 (фиг.1) к блоку подготовки воздуха (блок А), напорный испытательный трубопровод 17 (фиг.1), предназначенный для подачи первой рабочей жидкости в гидроприводы превентора, соединенный с гидропневматическим насосом 9; подключенные к напорному испытательному трубопроводу 17: манометр 13 (фиг.1;2), двух секционные гидрораспределители 14 (фиг.1); выходы с быстроразъемным соединением 12 (фиг.1), подключенные к гидрораспределителям 14; напорный испытательный трубопровод 17 оснащен предохранительным клапаном 10 (фиг.1), связанным с дренажным трубопроводом 18 (фиг.1). Перед гидропневматическим насосом 9 установлен кран шаровый 7 (фиг.1) для перекрытия линии подачи первой рабочей жидкости из бака 15, фильтр масляный 8 (фиг.1) для очистки первой рабочей жидкости. Напорный испытательный трубопровод 17 соединён с дренажным трубопроводом 18 через вентиль запорный 11 (фиг.1).The hydraulic circuit for testing preventer hydraulic drives (block B), contains: tank 15 (Fig. 1), designed to be filled with the first working fluid (for example, VMGZ oil), a hydropneumatic pump 9 (working pressure 25 MPa), connected to tank 15 and connected by a pneumatic pipe 16 (figure 1) to the air preparation unit (block A), a pressure test pipe 17 (figure 1), designed to supply the first working fluid to the preventer hydraulic drives connected to the hydropneumatic pump 9; connected to the pressure test pipe 17: pressure gauge 13 (figure 1; 2), two sectional control valves 14 (figure 1); outputs with a quick connection 12 (figure 1) connected to the control valves 14; pressure test pipe 17 is equipped with a safety valve 10 (figure 1) associated with the drain pipe 18 (figure 1). In front of the hydropneumatic pump 9, a ball valve 7 (Fig. 1) is installed to shut off the supply line of the first working fluid from the tank 15, an oil filter 8 (Fig. 1) for cleaning the first working fluid. Pressure test pipe 17 is connected to the drain pipe 18 through the shut-off valve 11 (figure 1).

Гидропневматические насосы 9 и 28 и гидравлические баки 15 и 27 размещены в компактном металлическом контейнере (не показан), на верхней крышке которого размещена панель управления (не показана). На панели управления смонтированы органы управления потоком рабочих жидкостей и элементы контроля параметров рабочих жидкостей для управления гидроприводами превентора и опрессовки, включая рукоятки 19 гидрораспределителей 14, рукоятки запорной арматуры (вентиль запорный 11, кран шаровый 5, вентиль запорный 21, вентиль запорный 24), рукоятку регулятора давления, манометры 4,13,23,32. Hydropneumatic pumps 9 and 28 and hydraulic tanks 15 and 27 are located in a compact metal container (not shown), on the top cover of which a control panel (not shown) is located. The control panel contains controls for the flow of working fluids and control elements for the parameters of working fluids for controlling the hydraulic actuators of the preventer and pressure testing, including the handles 19 of the control valves 14, the handles of the shutoff valves (shut-off valve 11, ball valve 5, shut-off valve 21, shut-off valve 24), handle pressure regulator, pressure gauges 4,13,23,32.

Описание работы для примера 1. Job Description for Example 1.

Подготовка к работе. Бак 15, заполняют первой рабочей жидкостью – маслом ВМГЗ. Бак 27, заполняют второй рабочей жидкостью – водой. Гидравлический контур сверхвысокого давления для опрессовки позволяет работать с различными рабочими жидкостями: вода, водные растворы, масла. Разъем 33 манометра-термометра 32 подключают к ЭВМ 34.Preparation for work. Tank 15 is filled with the first working fluid - VMGZ oil. Tank 27 is filled with a second working fluid - water. The ultra-high pressure hydraulic circuit for crimping allows you to work with various working fluids: water, aqueous solutions, oils. The connector 33 of the pressure gauge-thermometer 32 is connected to a computer 34.

Перед запуском станцию подключают к источнику сжатого воздуха К, например воздушному компрессору или к стационарной заводской линии сжатого воздуха, открывают кран шаровый 1. Подключают рукава высокого давления (РВД) через быстроразъемное соединение к выходам 12 и к гидроприводам превентора в соответствии маркировкой на РВД: открытие глухих плашек, закрытие глухих плашек; открытие трубных плашек, закрытие трубных плашек. Подключают рукава сверхвысокого давления (РСВД) на 220 МПа на опрессовку, к выходу 22 и к фланцу испытательного стенда.Before starting up, the station is connected to a source of compressed air K, for example an air compressor or to a stationary factory line of compressed air, the ball valve 1 is opened. High pressure hoses (RVD) are connected via a quick disconnect to the outputs 12 and to the preventer hydraulic drives according to the marking on the RVD: opening deaf dies, closing deaf dies; opening pipe dies, closing pipe dies. Connect ultra-high pressure hoses (RSVD) of 220 MPa for pressure testing, to output 22 and to the flange of the test bench.

Органы контроля и управления для управления потоком рабочих жидкостей и элементы контроля параметров рабочих жидкостей для управления гидроприводами превентора и опрессовки, включая рукоятки 19 гидрораспределителей, рукоятки запорной арматуры (вентиль запорный 11, вентиль запорный 21, вентиль запорный 24), рукоятку регулятора давления, манометры 4,13,23,32 размещены на панели управления.Control and management bodies for controlling the flow of working fluids and control elements for controlling the parameters of working fluids for controlling hydraulic actuators for preventer and pressure testing, including handles 19 of directional control valves, handles of stop valves (shut-off valve 11, shut-off valve 21, shut-off valve 24), pressure regulator handle, pressure gauges 4 , 13,23,32 posted on the control panel.

Порядок работы станции для опрессовки высоким давлением с записью данных в электронном виде.The operating procedure of the station for high pressure crimping with data recording in electronic form.

Устанавливают и закрепляют превентор на фланце испытательного стенда. Заполняют превентор водой и заглушают верхний фланец превентора испытательной заглушкой с уплотнительной фланцевой прокладкой. Подключают РСВД на 220МПа к выходу 22 и к фланцу испытательного стенда. Заполняют бак 27 второй рабочей жидкостью (вода, смесь воды и масла). Открывают кран шаровый 29 для подачи второй рабочей жидкости из бака 27 через фильтр сантехнический 30 в гидропневматический насос 28. Открывают кран шаровый 1 для подачи сжатого воздуха в блок подготовки воздуха (блок А) с фильтром 2. Закрывают кран шаровый 5, открывают вентиль запорный 24 высокого давления и открывают кран шаровый 6 для подачи сжатого воздуха в гидропневматический насос 28 по пневмопроводу 31. После начала подачи сжатого воздуха автоматически запускается гидропневматический насос 28. Закрывают вентиль запорный 21.Install and fix the preventer on the flange of the test bench. Fill the preventer with water and plug the upper flange of the preventer with a test plug with a sealing flange gasket. Connect the RSVD at 220MPa to output 22 and to the flange of the test bench. Fill the tank 27 with a second working fluid (water, a mixture of water and oil). Open the ball valve 29 for supplying a second working fluid from the tank 27 through the sanitary filter 30 to the hydropneumatic pump 28. Open the ball valve 1 for supplying compressed air to the air preparation unit (block A) with filter 2. Close the ball valve 5, open the shut-off valve 24 high pressure and open the ball valve 6 for supplying compressed air to the hydropneumatic pump 28 through the pneumatic pipe 31. After the supply of compressed air starts, the hydropneumatic pump 28 starts automatically. Close the shut-off valve 21.

Для установки необходимого давления второй рабочей жидкости производят настройку давления подачи сжатого воздуха регулятором давления 3 за рукоятку, контроль давления воздуха осуществляют по манометру 4, контроль высокого давления рабочей жидкости в напорном опрессовочном трубопроводе 25 производят по манометру 23 и манометру-термометру 32 измеряющему и преобразующему значения измеряемых параметров рабочей жидкости в выходной электрический сигнал.To set the required pressure of the second working fluid, the pressure of the compressed air supply is adjusted by the pressure regulator 3 by the handle, the air pressure is controlled by the pressure gauge 4, the high pressure of the working fluid in the pressure test pipe 25 is controlled by the pressure gauge 23 and pressure gauge-thermometer 32 measuring and converting values measured parameters of the working fluid in the output electrical signal.

Сигнал с манометра-термометра 32 через разъём 33 передается на персональный компьютер 34.В напорный опрессовочный трубопровод 25 подключен электронный автономный цифровой манометр-термометр 32, который производит преобразование давления и температуры рабочей жидкости в пропорциональный выходной сигнал напряжения электрического тока. Манометр-термометр 32 состоит из корпуса, датчика давления и температуры, и электрической платы. Манометр-термометр 32 работает по внутренней программе под управлением встроенного контроллера, который осуществляет обработку информации с датчиков, заносит параметры и результаты измерений в долговременную энергонезависимую память. Принцип измерения манометр-термометра 32, основан на преобразовании электрических сопротивлений преобразователя давления (датчика давления) и преобразователя температуры (датчик температуры-термосопротивление) в электрический сигнал. Подключают манометр-термометр 32, через разъём 33, к ЭВМ 34, содержащей совместимое программное обеспечение, и осуществляют электронную запись и сохранение параметров (давления и температуры) рабочей жидкости в ходе опрессовки. Параметры давления температуры отображаются на экране ЭВМ в виде диаграмм.  The signal from the pressure gauge-thermometer 32 through the connector 33 is transmitted to a personal computer 34. An electronic stand-alone digital pressure gauge-thermometer 32 is connected to the pressure test line 25, which converts the pressure and temperature of the working fluid into a proportional output voltage signal of electric current. The manometer-thermometer 32 consists of a housing, a pressure and temperature sensor, and an electric board. The manometer-thermometer 32 works according to the internal program under the control of the built-in controller, which processes the information from the sensors, saves the parameters and measurement results in a long-term non-volatile memory. The measuring principle of the manometer-thermometer 32 is based on the conversion of the electrical resistances of the pressure transducer (pressure transducer) and the temperature transducer (temperature transducer-thermoresistance) into an electrical signal. Connect the manometer-thermometer 32, through the connector 33, to a computer 34 containing compatible software, and carry out electronic recording and preservation of the parameters (pressure and temperature) of the working fluid during crimping. The temperature pressure parameters are displayed on the computer screen in the form of diagrams.

Для подачи испытательной жидкости давлением 200 МПа устанавливают значение давления сжатого воздуха равным 0,72 МПа (коэффициент преобразования в гидропневматическом насосе 28 сверхвысокого давления 280:1).To supply the test fluid with a pressure of 200 MPa, the compressed air pressure is set to 0.72 MPa (conversion coefficient in the hydropneumatic pump 28 of an ultrahigh pressure 280: 1).

Регулятором давления 3 плавно поднимают давление с шагом в 5…10 МПа в соответствии с указаниями раскрытыми в методике опрессовки превентора.The pressure regulator 3 smoothly raises the pressure in increments of 5 ... 10 MPa in accordance with the instructions disclosed in the method of crimping the preventer.

При достижении необходимого значения испытательного давления закрывают вентиль запорный 24. После опрессовки превентора для сброса давления открывают вентиль запорный 21. Закрывают кран шаровый 6 для отключения гидропневматического насоса 28. Открывают вентиль запорный 24 высокого давления для сброса остаточного давления второй рабочей жидкости в гидропневматическом насосе 28.Upon reaching the required value of the test pressure, close the shutoff valve 24. After pressure testing the preventer to release pressure, open the shutoff valve 21. Close the ball valve 6 to turn off the hydropneumatic pump 28. Open the shutoff valve 24 high pressure to relieve the residual pressure of the second working fluid in the hydropneumatic pump 28.

Таким образом, обеспечивают опрессовку корпуса путем независимой подачи второй рабочей жидкости для проверки прочности и герметичности с возможностью записи и сохранения параметров рабочей жидкости в электронном виде. Thus, they provide pressure testing of the housing by independently supplying a second working fluid to check the strength and tightness with the ability to record and save the working fluid parameters in electronic form.

Порядок работы станции для испытания гидроприводов.The operating procedure of the station for testing hydraulic drives.

Заполняют гидравлический бак 15 гидравлическим маслом (ВМГЗ). Открывают кран шаровый 7 для подачи первой рабочей жидкости из бака 15 через фильтр масляный 8 в гидропневматический насос 9. Открывают кран шаровый 1 для подачи сжатого воздуха в блок подготовки воздуха (блок А) с фильтром 2. Открывают кран шаровый 5 для подачи сжатого воздуха от блока подготовки воздуха (блок А) в гидропневматический насос 9 через пневмопровод 16, при этом кран шаровый 6 закрывают. После начала подачи сжатого воздуха автоматически запускается гидропневматический насос 9. Закрывают вентиль запорный 11. Для установки необходимого давления первой рабочей жидкости производят настройку давления подачи сжатого воздуха регулятором давления 3 за рукоятку, контроль давления воздуха производят по манометру 4, контроль давления первой рабочей жидкости в напорном испытательном трубопроводе 17 производят по манометру 13. Для подачи рабочей жидкости давлением 21МПа устанавливается значение давления сжатого воздуха равным 0,84 МПа (коэффициент преобразования в гидропневматическом насосе 25:1). После установки заданного рабочего давления по манометру 13 станция считается готовой к проведению испытаний гидроприводов.Fill the hydraulic tank 15 with hydraulic oil (VMGZ). Open ball valve 7 for supplying the first working fluid from tank 15 through oil filter 8 to the hydropneumatic pump 9. Open ball valve 1 for supplying compressed air to the air preparation unit (block A) with filter 2. Open ball valve 5 for supplying compressed air from air preparation unit (block A) to the hydropneumatic pump 9 through the pneumatic line 16, while the ball valve 6 is closed. After the supply of compressed air starts, the hydropneumatic pump 9 is automatically started. The shut-off valve is closed 11. To set the required pressure of the first working fluid, the compressed air supply pressure is adjusted by the pressure regulator 3 by the handle, the air pressure is controlled by a manometer 4, the pressure of the first working fluid in the pressure head is controlled the test pipeline 17 is produced by a pressure gauge 13. To supply the working fluid with a pressure of 21MPa, the value of the compressed air pressure is set to 0.84 MP a (conversion factor in a hydropneumatic pump 25: 1). After setting a predetermined working pressure by gauge 13, the station is considered ready for testing hydraulic drives.

Для открытия глухих плашек превентора нижнюю рукоятку 19 гидрораспределителя 14 переводят в положение «глухие откр» после чего осуществляют визуальный контроль открытия глухих плашек на превенторе и дожидаются установки рабочего давления на манометре 13.To open the blind plates of the preventer, the lower handle 19 of the control valve 14 is moved to the “blind open” position, after which visual inspection of the opening of the blind plates on the preventer is carried out and the working pressure is set on the pressure gauge 13.

Для закрытия глухих плашек превентора нижнюю рукоятку 19 гидрораспределителя поз. 14 переводят в положение «глухие закр» после чего осуществляют визуальный контроль закрытия глухих плашек на превенторе и дожидаются установки рабочего давления на манометре 13.To close the blind dice of the preventer, the lower handle 19 of the control valve pos. 14 are transferred to the “blind closed” position, after which visual closure of the blind dies on the preventer is carried out and the working pressure is set on the pressure gauge 13.

Аналогично, для открытия трубных плашек превентора верхнюю рукоятку 19 гидрораспределителя 14 переводят в положение «трубные откр» после чего осуществляют визуальный контроль открытия трубных плашек на превенторе и дожидаются установки рабочего давления на манометре 13.Similarly, to open the tube dies of the preventer, the upper handle 19 of the control valve 14 is moved to the “pipe open” position, after which visual inspection of the opening of the tube dies on the preventer is performed and the working pressure is set on the pressure gauge 13.

Для закрытия трубных плашек превентора верхнюю рукоятку 19 гидрораспределителя 14 необходимо переводят в положение «трубные закр» после чего осуществляют визуальный контроль закрытия трубных плашек на превенторе и дожидаются установки рабочего давления на манометре 13. To close the tube dies of the preventer, the upper handle 19 of the control valve 14 must be moved to the "pipe closes" position, then the visual control of the closing of the tube dies on the preventer is carried out and the working pressure is set on the pressure gauge 13.

Защита от превышения рабочего давления в гидравлической системе управления (и соответственно в гидроприводах превентора) осуществляется регулируемым на заданное значение предохранительным клапаном 10. При работе гидроприводов превентора слив первой рабочей жидкости осуществляется по дренажному трубопроводу 18 в гидравлический бак 15.Protection against exceeding the working pressure in the hydraulic control system (and, accordingly, in the preventer hydraulic actuators) is carried out by the safety valve 10, which is adjustable to a preset value. When the preventer hydraulic actuators are operating, the first working fluid is drained through the drain pipe 18 into the hydraulic tank 15.

После испытаний гидроприводов для сброса давления открывают вентиль запорный 11. Закрывают кран шаровый 5 для отключения гидропневматического насоса 9. Для полного сброса давления в гидроприводах превентора необходимо (при открытом вентиле запорной 11) перевести рукоятки 19 гидрораспределителя 14 поочередно во все рабочие положения.After testing the hydraulic actuators for pressure relief, open the shutoff valve 11. Close the ball valve 5 to turn off the hydropneumatic pump 9. To completely release the pressure in the preventer hydraulic actuators, it is necessary (with the shutoff valve 11 open) to move the control valve 19 of the control valve 14 to all operating positions in turn.

Таким образом, обеспечивается испытание работоспособности и надежности гидроприводов противовыбросового оборудования. Обеспечена возможность управления подачей первой рабочей жидкости с заданными параметрами к гидроприводам превентора.This provides a test of the operability and reliability of blowout control hydraulic drives. It is possible to control the supply of the first working fluid with the given parameters to the preventer hydraulic drives.

Станция позволяет провести опрессовку корпуса и испытание работоспособности гидроприводов противовыбросового оборудования, путем независимой подачи двух отличающихся рабочих жидкостей для проверки прочности и герметичности корпуса и для проверки работоспособности и герметичности гидроприводов и записывать и сохранять параметры рабочей жидкости контура опрессовки в электронном виде.The station allows for pressure testing of the case and operability testing of blowout control hydraulic drives by independently supplying two different working fluids to check the strength and tightness of the case and to check the working capacity and tightness of the hydraulic drives and to record and save the parameters of the working fluid of the crimping circuit in electronic form.

Пример 2.Example 2

Испытательная станция (фиг.2) СГП-СТЕНД 25х70-Э гидропневматическая однонасосная станция для гидравлических испытаний и опрессовки противовыбросового оборудования с электронным выводом данных о параметрах рабочей жидкости контура опрессовки (далее станция); содержит блок подготовки воздуха (фиг.2 Блок А), гидравлический контур для испытаний гидроприводов превентора (фиг.2 блок Б), гидравлический контур сверхвысокого давления для опрессовки (фиг.2 блок В). Гидравлический контур для испытаний гидроприводов превентора (блок Б) содержит 4-х поточную гидросистему для одновременного испытания 4-х гидроприводов с целью полной проверки работоспособности сдвоенного превентора. Гидравлический контур сверхвысокого давления для опрессовки (блок В) выполнен с регулируемым диапазоном давления рабочей жидкости от 0 до 70 МПа. Гидравлический контур сверхвысокого давления содержит элемент, измеряющий и преобразующий значения измеряемых параметров рабочей жидкости в выходной электрический сигнал, выполненный в виде электронного автономного цифрового манометра-термометра 32 который производит преобразование давления и температуры в пропорциональный выходной сигнал напряжения электрического тока.Testing station (figure 2) SGP-STAND 25x70-E single-pump hydropneumatic station for hydraulic testing and crimping blowout control equipment with electronic output of data on the working fluid parameters of the crimping circuit (hereinafter referred to as the station); contains an air preparation unit (FIG. 2 Block A), a hydraulic circuit for testing preventer hydraulic drives (FIG. 2 block B), an ultra-high pressure hydraulic circuit for crimping (FIG. 2 block C). The hydraulic circuit for testing preventer hydraulic actuators (block B) contains a 4-line hydraulic system for simultaneous testing of 4 hydraulic actuators in order to fully check the operability of a dual preventer. The ultra-high pressure hydraulic circuit for crimping (block B) is made with an adjustable range of working fluid pressure from 0 to 70 MPa. The hydraulic circuit of the ultra-high pressure contains an element that measures and converts the values of the measured parameters of the working fluid into an output electric signal, made in the form of an electronic autonomous digital pressure gauge-thermometer 32 which converts pressure and temperature into a proportional output voltage signal of electric current.

Станция состоит из двух связанных гидравлических систем: гидравлический контур для испытаний гидроприводов превентора (блок Б фиг.2), гидравлический контур сверхвысокого давления для опрессовки (блок В фиг.2), получающих энергию рабочей жидкости от гидропневматического насоса 9 (фиг.2) и пневмогидроаккумулятора 35 (фиг.2). Гидравлический контур сверхвысокого давления для опрессовки позволяет производить опрессовку корпуса превентора, а также корпусов другого устьевого оборудования. Станция содержит насос 9, предназначенный для подачи рабочей жидкости под напором из бака 15 в напорный трубопровод 25. Гидравлический контур сверхвысокого давления для опрессовки (блок В) содержит: напорный опрессовочный трубопровод 25 (фиг.2), предназначенный для подачи рабочей жидкости в гидросистему опрессовки, подключенный в напорный испытательный трубопровод 17, на участок перед краном шаровым 15. Напорный опрессовочный трубопровод 25 включает манометр 23 (фиг.2) высокого давления, запорную арматуру высокого давления (вентиль запорный 21 (фиг.2), кран шаровый 24 (фиг.2)), предохранительный клапан 20 (фиг.2), связанный с дренажным трубопроводом 26 (фиг.2), выход 22 (фиг.2) высокого давления. В напорный опрессовочный трубопровод 25 подключен электронный автономный цифровой манометр-термометр 32 который производит преобразование давления и температуры рабочей жидкости в пропорциональный выходной сигнал напряжения электрического тока. Манометр-термометр 32 предназначен для передачи электрического сигнала в электронно-вычислительную машину 34 и соединяется с ЭВМ 34 через разъём 33. The station consists of two connected hydraulic systems: a hydraulic circuit for testing preventer hydraulic drives (block B of FIG. 2), an ultra-high pressure hydraulic circuit for crimping (block C of FIG. 2), receiving energy from the hydraulic fluid from the hydropneumatic pump 9 (FIG. 2) and pneumatic accumulator 35 (figure 2). The ultra-high pressure hydraulic circuit for crimping allows you to crimp the casing of the preventer, as well as the casing of other wellhead equipment. The station contains a pump 9, designed to supply the working fluid under pressure from the tank 15 to the pressure pipe 25. The ultra-high pressure hydraulic circuit for crimping (block B) contains: a pressure crimping pipe 25 (figure 2), designed to supply the working fluid to the hydraulic crimping system connected to the pressure test pipe 17, to the area in front of the ball valve 15. Pressure test pipe 25 includes a high pressure gauge 23 (figure 2), high pressure shutoff valves (shutoff valve 21 (f ig. 2), ball valve 24 (Fig. 2)), a safety valve 20 (Fig. 2), connected to the drain pipe 26 (Fig. 2), high pressure outlet 22 (Fig. 2). An electronic stand-alone digital pressure gauge-thermometer 32 is connected to the pressure test line 25, which converts the pressure and temperature of the working fluid into a proportional output signal of the electric current voltage. The manometer-thermometer 32 is designed to transmit an electrical signal to an electronic computer 34 and is connected to a computer 34 through the connector 33.

Манометр-термометр 32 позволяет осуществлять электронную регистрацию и хранение параметров (давления и температуры) рабочей жидкости в ходе испытаний (опрессовки) на прочность и герметичность корпусов противовыбросового оборудования. Позволяет сохранять данные о ходе испытаний на ЭВМ в электронном виде, данные о давлении и температуре рабочей жидкости с привязкой по времени, что позволяет осуществлять их хранение, обработку, анализ и дает возможность извлечения данных для подтверждения успешности проведенных испытаний конкретного изделия. Использование ЭВМ для обработки данных о значении параметров рабочей жидкости в ходе испытаний позволяет более эффективно проводить полноценную техническую оценку эксплуатационных качеств, надежности и безопасности противовыбросового оборудования. The manometer-thermometer 32 allows electronic registration and storage of parameters (pressure and temperature) of the working fluid during testing (pressure testing) for strength and tightness of blowout control enclosures. It allows you to save data on the progress of testing on a computer in electronic form, data on the pressure and temperature of the working fluid with a time reference, which allows for their storage, processing, analysis and makes it possible to extract data to confirm the success of the tests of a particular product. Using a computer to process data on the value of the parameters of the working fluid during testing allows more efficient full-fledged technical assessment of the performance, reliability and safety of blowout control equipment.

Гидравлический контур для испытаний гидроприводов превентора (блок Б), содержит: бак 15 (фиг.2), предназначенный для заполнения рабочей жидкостью (например маслом ВМГЗ), гидропневматический насос 9, соединенный с баком 15 и подключенный к блоку подготовки воздуха (блок А), напорный испытательный трубопровод 17 (фиг.2), предназначенный для подачи рабочей жидкости в гидроприводы превентора, соединенный с гидропневматическим насосом 9; подключенные к напорному испытательному трубопроводу 17: манометр 13 (фиг.2), пневмогидроаккумулятор 35, двух секционные гидрораспределители 14 (фиг.2); выходы с быстроразъемным соединением 12 (фиг.2), подключенные к гидрораспределителям 14; напорный испытательный трубопровод 17 оснащен краном шаровым 7Б (фиг.2) для перекрытия подачи рабочей жидкости в напорный испытательный трубопровод 17, и предохранительным клапаном 10 (фиг.2), связанным с дренажным трубопроводом 18 (фиг.2). Перед гидропневматическим насосом 9 установлен кран шаровый 7 (фиг.2) для перекрытия линии подачи рабочей жидкости из бака 15, фильтр масляный 8 (фиг.1) для очистки рабочей жидкости. Напорный испытательный трубопровод 17 соединён с дренажным трубопроводом 18 через вентиль запорный 11 (фиг.2).The hydraulic circuit for testing preventer hydraulic drives (block B), contains: tank 15 (Fig. 2), designed to be filled with a working fluid (for example, VMGZ oil), a hydropneumatic pump 9 connected to tank 15 and connected to the air preparation block (block A) , pressure test pipe 17 (figure 2), designed to supply working fluid to the hydraulic actuator of the preventer, connected to the hydropneumatic pump 9; connected to the pressure test pipe 17: pressure gauge 13 (figure 2), pneumatic accumulator 35, two sectional control valves 14 (figure 2); outputs with a quick coupling 12 (figure 2) connected to the control valves 14; the pressure test pipe 17 is equipped with a ball valve 7B (FIG. 2) to shut off the supply of the working fluid to the pressure test pipe 17 and a safety valve 10 (FIG. 2) connected to the drain pipe 18 (FIG. 2). In front of the hydropneumatic pump 9, a ball valve 7 (figure 2) is installed to shut off the supply line of the working fluid from the tank 15, an oil filter 8 (figure 1) for cleaning the working fluid. Pressure test pipe 17 is connected to the drain pipe 18 through the shut-off valve 11 (figure 2).

Блок подготовки воздуха (блок А) содержит источник сжатого воздуха К (фиг.2), кран шаровый1 (фиг.2) для перекрытия пневматической линии от источника сжатого воздуха К, фильтр воздушный 2 (фиг.2), регулятор давления 3 (фиг.2), манометр 4 (фиг.2) воздушный, кран шаровый 5 (фиг.2) для перекрытия пневматической линии к гидропневматическому насосу 9.The air preparation unit (block A) contains a compressed air source K (FIG. 2), a ball valve 1 (FIG. 2) for blocking the pneumatic line from the compressed air source K, an air filter 2 (FIG. 2), a pressure regulator 3 (FIG. 2), pressure gauge 4 (FIG. 2), air, ball valve 5 (FIG. 2) for closing the pneumatic line to the hydropneumatic pump 9.

Гидропневматический насос 9, пневмогидроаккумулятор 35 и гидравлический бак 15 размещены в компактном металлическом контейнере (фиг.2), на верхней крышке которого размещена панель управления. На панели управления смонтированы органы управления потоком рабочей жидкости и элементы контроля параметров рабочей жидкости для управления гидроприводами превентора и опрессовки, включая рукоятки 19 гидрораспределителей, рукоятки запорной арматуры (вентиль запорный 11, кран шаровый 7, вентиль запорный 21, кран шаровый 24), рукоятку регулятора давления, манометры 4,13,23, 32. Hydropneumatic pump 9, pneumatic accumulator 35 and hydraulic tank 15 are placed in a compact metal container (figure 2), on the top cover of which is placed the control panel. The control panel contains controls for the flow of working fluid and control elements for the parameters of the working fluid for controlling the hydraulic actuators of the preventer and pressure testing, including the handles 19 of the control valves, the handles of the shutoff valves (shut-off valve 11, ball valve 7, shut-off valve 21, ball valve 24), regulator handle pressure gauges 4.13.23, 32.

Гидропневматический насос выполнен с рабочим давление до 80 МПа. Гидравлический контур для испытаний гидроприводов превентора, выполнен с рабочим давлением рабочей жидкости до 25 МПа. Гидравлический контур сверхвысокого давления для опрессовки для корпуса превентора выполнен с рабочим давлением рабочей жидкости до 70 МПа. Станция выполнена в виде контейнера с дверцей, на верхней стенке которого смонтирована панель управления. Hydropneumatic pump is made with a working pressure of up to 80 MPa. The hydraulic circuit for testing preventer hydraulic drives is made with a working fluid pressure of up to 25 MPa. The ultra-high pressure hydraulic circuit for crimping for the preventer housing is made with a working fluid working pressure of up to 70 MPa. The station is made in the form of a container with a door, on the upper wall of which a control panel is mounted.

Описание работы для примера 2. Job Description for Example 2.

Подготовка к работе. Бак 15, заполняют рабочей жидкостью – маслом ВМГЗ. Перед запуском станцию подключают к источнику жатого воздуха К, например воздушному компрессору или к стационарной заводской линии сжатого воздуха, открывают кран шаровый 1. Подключают рукава высокого давления (РВД) через быстроразъемное соединение к выходам 12 и к гидроприводам превентора в соответствии маркировкой на РВД: открытие глухих плашек, закрытие глухих плашек; открытие трубных плашек, закрытие трубных плашек. Подключают РВД на 70 МПа на опрессовку, к выходу 22 и к фланцу испытательного стенда. Разъем 33 подключают к персональному компьютеру 34.Preparation for work. Tank 15 is filled with a working fluid - VMGZ oil. Before starting up, the station is connected to a compressed air source K, for example, an air compressor or to a stationary factory line of compressed air, the ball valve 1 is opened. High pressure hoses (RVD) are connected via a quick-disconnect connection to the outputs 12 and to the preventer hydraulic drives in accordance with the marking on the RVD: opening deaf dies, closing deaf dies; opening pipe dies, closing pipe dies. Connect the 70 MPa high pressure hoses for pressure testing, to output 22 and to the flange of the test bench. Connector 33 is connected to a personal computer 34.

Органы контроля и управления для управления потоком рабочей жидкости и элементы контроля параметров рабочей жидкости для управления гидроприводами превентора и опрессовки, включая рукоятки 19 гидрораспределителей, рукоятки запорной арматуры (вентиль запорный 11, кран шаровый 15, вентиль запорный 21, кран шаровый 24), рукоятка регулятора давления, манометры 4,13,23,32 размещены на панели управления.Control and management bodies for controlling the flow of the working fluid and control elements for the parameters of the working fluid for controlling the hydraulic actuators of the preventer and pressure testing, including the handles 19 of the control valves, the handles of the shutoff valves (shut-off valve 11, ball valve 15, shut-off valve 21, ball valve 24), regulator handle pressure gauges 4,13,23,32 posted on the control panel.

Порядок работы станции для опрессовки корпуса высоким давлением с регистрацией и сохранением параметров рабочей жидкости в электронном виде.The operating procedure of the station for crimping the housing with high pressure with registration and preservation of the parameters of the working fluid in electronic form.

Устанавливают и закрепляют превентор на фланце испытательного стенда. Заполняют превентор водой и заглушают верхний фланец превентора испытательной заглушкой с уплотнительной фланцевой прокладкой. Подключают РВД на 70МПа к выходу 22 и к фланцу испытательного стенда. Заполняют бак 15 рабочей жидкостью (гидравлическим маслом ВМГЗ). Открывают кран шаровый 7 для подачи рабочей жидкости из бака 15 через фильтр 8 в гидропневматический насос 9. Открывают кран шаровый 1 для подачи сжатого воздуха в блок подготовки воздуха (блок А) с фильтром 2. Закрывают кран шаровый 7Б, открывают кран шаровый 24 высокого давления и открывают кран шаровый 5 для подачи сжатого воздуха в гидропневматический насос 9. После начала подачи сжатого воздуха автоматически запускается гидропневматический насос 9. Закрывают вентиль запорный 21.Install and fix the preventer on the flange of the test bench. Fill the preventer with water and plug the upper flange of the preventer with a test plug with a sealing flange gasket. Connect the 70MPa high pressure hoses to output 22 and to the flange of the test bench. Fill the tank 15 with a working fluid (VMGZ hydraulic oil). Open the ball valve 7 to supply the working fluid from the tank 15 through the filter 8 to the hydropneumatic pump 9. Open the ball valve 1 to supply compressed air to the air preparation unit (block A) with filter 2. Close the ball valve 7B, open the high-pressure ball valve 24 and open the ball valve 5 for supplying compressed air to the hydropneumatic pump 9. After the supply of compressed air starts, the hydropneumatic pump 9 starts automatically. Close the shut-off valve 21.

Для установки необходимого давления рабочей жидкости производят настройку давления подачи сжатого воздуха регулятором давления 3 за рукоятку, контроль давления воздуха осуществляют по манометру 4, контроль высокого давления рабочей жидкости в напорном опрессовачном трубопроводе 25 производят по манометру 23. Для подачи рабочей жидкости давлением до 70 МПа устанавливают значение давления сжатого воздуха равным 0,9 МПа (коэффициент преобразования в гидропневматическом насосе 9 сверхвысокого давления 80:1). To set the required pressure of the working fluid, the pressure of the compressed air supply is adjusted by the pressure regulator 3 by the handle, the air pressure is controlled by the pressure gauge 4, the high pressure of the working fluid in the pressure test pipeline 25 is controlled by the pressure gauge 23. To set the working fluid pressure up to 70 MPa, the value of the compressed air pressure equal to 0.9 MPa (conversion coefficient in the hydropneumatic pump 9 ultrahigh pressure 80: 1).

Регулятором давления 3 плавно поднимают давление с шагом в 5…10 МПа в соответствии с указаниями раскрытыми в методике испытаний и опрессовки превентора.The pressure regulator 3 smoothly raises the pressure in increments of 5 ... 10 MPa in accordance with the instructions disclosed in the test and pressure testing technique of the preventer.

Сигнал с манометра-термометра 32 через разъём 33 передается на персональный компьютер 34. В напорный опрессовочный трубопровод 25 подключен электронный автономный цифровой манометр-термометр 32, который производит преобразование давления и температуры рабочей жидкости в пропорциональный выходной сигнал напряжения электрического тока. Манометр-термометр 32 состоит из корпуса, датчика давления и температуры, и электрической платы. Манометр-термометр 32 работает по внутренней программе под управлением встроенного контроллера, который осуществляет обработку информации с датчиков, заносит параметры и результаты измерений в долговременную энергонезависимую память. Принцип измерения манометр-термометра 32, основан на преобразовании электрических сопротивлений преобразователя давления (датчика давления) и преобразователя температуры (датчик температуры-термосопротивление) в электрический сигнал. Подключают манометр-термометр 32, через разъём 33, к ЭВМ 34, содержащей совместимое программное обеспечение, и осуществляют электронную запись и сохранение параметров (давления и температуры) рабочей жидкости в ходе опрессовки. Параметры давления температуры отображаются на экране ЭВМ в виде диаграмм. The signal from the manometer-thermometer 32 through the connector 33 is transmitted to a personal computer 34. An electronic stand-alone digital manometer-thermometer 32 is connected to the pressure test line 25, which converts the pressure and temperature of the working fluid into a proportional output signal of the electric current voltage. The manometer-thermometer 32 consists of a housing, a pressure and temperature sensor, and an electric board. The manometer-thermometer 32 works according to the internal program under the control of the built-in controller, which processes the information from the sensors, saves the parameters and measurement results in a long-term non-volatile memory. The measuring principle of the manometer-thermometer 32 is based on the conversion of the electrical resistances of the pressure transducer (pressure transducer) and the temperature transducer (temperature transducer-thermoresistance) into an electrical signal. Connect the manometer-thermometer 32, through the connector 33, to a computer 34 containing compatible software, and carry out electronic recording and preservation of the parameters (pressure and temperature) of the working fluid during crimping. The temperature pressure parameters are displayed on the computer screen in the form of diagrams.

При достижении необходимого значения испытательного давления закрывают кран шаровый 24. После опрессовки превентора для сброса давления открывают вентиль запорный 21. Закрывают кран шаровый 5 для отключения гидропневматического насоса 9. Открывают кран шаровый 24 высокого давления для сброса остаточного давления рабочей жидкости в гидропневматическом насосе 9.Upon reaching the required value of the test pressure, close the ball valve 24. After crimping the preventer to release pressure, open the shut-off valve 21. Close the ball valve 5 to turn off the hydropneumatic pump 9. Open the high-pressure ball valve 24 to relieve the residual pressure of the working fluid in the hydropneumatic pump 9.

Таким образом, обеспечивают опрессовку корпуса путем подачи рабочей жидкости для проверки прочности и герметичности с возможностью записи параметров и сохранениях их в электронном виде на ЭВМ. Thus, they provide pressure testing of the housing by supplying a working fluid to check the strength and tightness with the possibility of recording parameters and storing them electronically on a computer.

Порядок работы станции для испытания гидроприводов.The operating procedure of the station for testing hydraulic drives.

Заполняют гидравлический бак 15 гидравлическим маслом (ВМГЗ). Открывают кран шаровый 7 для подачи рабочей жидкости из бака 15 через фильтр масляный 8 в гидропневматический насос 9. Открывают кран шаровый 1 для подачи сжатого воздуха в блок подготовки воздуха (блок А) с фильтром 2. Закрывают кран шаровый 24 высокого давления, открывают кран шаровый 7Б для подачи рабочей жидкости в напорный испытательный трубопровод 17. Открывают кран шаровый 5 для подачи сжатого воздуха от блока подготовки воздуха (блок А) в гидропневматический насос 9. После начала подачи сжатого воздуха автоматически запускается гидропневматический насос 9. Закрывают вентиль запорный 11 и производят зарядку рабочей жидкостью пневмогидроаккумулятора 35. Зарядка пневмогидроаккумулятора 35 емкостью 20л необходима для обеспечения быстрой работы гидроприводов превентора. Для установки необходимого давления рабочей жидкости производят настройку давления подачи сжатого воздуха регулятором давления 3 за рукоятку, контроль давления воздуха производят по манометру 4, контроль давления рабочей жидкости в напорном испытательном трубопроводе 17 производят по манометру 13. Для подачи рабочей жидкости давлением 21 МПа устанавливают значение давления сжатого воздуха равным 0,27 МПа (коэффициент преобразования в гидропневматическом насосе 9 составляет 80:1). Fill the hydraulic tank 15 with hydraulic oil (VMGZ). Open the ball valve 7 to supply the working fluid from the tank 15 through the oil filter 8 to the hydropneumatic pump 9. Open the ball valve 1 for supplying compressed air to the air preparation unit (block A) with filter 2. Close the ball valve 24 high pressure, open the ball valve 7B for supplying the working fluid to the pressure test pipe 17. Open the ball valve 5 for supplying compressed air from the air preparation unit (block A) to the hydropneumatic pump 9. After the supply of compressed air starts, the hydropneumatic pump automatically starts Math pump 9. Close the shut-off valve 11 and charge the pneumohydraulic accumulator 35 with the working fluid. Charging the pneumohydraulic accumulator 35 with a capacity of 20 l is necessary to ensure fast operation of the preventer hydraulic drives. To set the required pressure of the working fluid, the pressure of the compressed air supply is adjusted by the pressure regulator 3 by the handle, the air pressure is controlled by the pressure gauge 4, the pressure of the working fluid in the pressure test pipe 17 is determined by the pressure gauge 13. To supply the working fluid with a pressure of 21 MPa, the pressure value is set compressed air equal to 0.27 MPa (conversion coefficient in the hydropneumatic pump 9 is 80: 1).

После установки заданного рабочего давления по манометру 13 станция считается готовой к проведению испытаний гидроприводов.After setting a predetermined working pressure by gauge 13, the station is considered ready for testing hydraulic drives.

Для открытия глухих плашек превентора нижнюю рукоятку 19 гидрораспределителя 14 переводят в положение «глухие откр» после чего осуществляют визуальный контроль открытия глухих плашек на превенторе и дожидаются установки рабочего давления на манометре 13.To open the blind plates of the preventer, the lower handle 19 of the control valve 14 is moved to the “blind open” position, after which visual inspection of the opening of the blind plates on the preventer is carried out and the working pressure is set on the pressure gauge 13.

Для закрытия глухих плашек превентора нижнюю рукоятку 19 гидрораспределителя поз. 14 переводят в положение «глухие закр» после чего осуществляют визуальный контроль закрытия глухих плашек на превенторе и дожидаются установки рабочего давления на манометре 13.To close the blind dies of the preventer, the lower handle 19 of the control valve pos. 14 are transferred to the “blind closed” position, after which visual closure of the blind dies on the preventer is carried out and the working pressure is set on the pressure gauge 13.

Аналогично, для открытия трубных плашек превентора верхнюю рукоятку 19 гидрораспределителя 14 переводят в положение «трубные откр» после чего осуществляют визуальный контроль открытия трубных плашек на превенторе и дожидаются установки рабочего давления на манометре 13.Similarly, to open the tube dies of the preventer, the upper handle 19 of the control valve 14 is moved to the “pipe open” position, after which visual inspection of the opening of the tube dies on the preventer is performed and the working pressure is set on the pressure gauge 13.

Для закрытия трубных плашек превентора верхнюю рукоятку 19 гидрораспределителя 14 необходимо переводят в положение «трубные закр» после чего осуществляют визуальный контроль закрытия трубных плашек на превенторе и дожидаются установки рабочего давления на манометре 13. To close the tube dies of the preventer, the upper handle 19 of the control valve 14 must be moved to the "pipe closes" position, then the visual control of the closing of the tube dies on the preventer is carried out and the working pressure is set on the pressure gauge 13.

Защита от превышения рабочего давления в гидравлической системе управления (и соответственно в гидроприводах превентора) осуществляется регулируемым на заданное значение предохранительным клапаном 10. При работе гидроприводов превентора слив рабочей жидкости осуществляется по дренажной линии 26 в гидравлический бак 15. После испытаний гидроприводов для сброса давления открывают вентиль запорный 11. Закрывают кран шаровый 5 для отключения гидропневматического насоса 9. Для полного сброса давления в гидроприводах превентора необходимо (при открытом вентиле запорной 11) перевести рукоятки 19 гидрораспределителя 14 поочередно во все рабочие положения.Protection against exceeding the working pressure in the hydraulic control system (and, accordingly, in the preventer hydraulic actuators) is carried out by the safety valve 10, which is adjustable for the set value. When the preventer hydraulic actuators are operating, the working fluid is drained through drain line 26 into the hydraulic tank 15. After testing the hydraulic actuators, the valve is opened to relieve pressure shut-off 11. Close the ball valve 5 to turn off the hydropneumatic pump 9. For a complete pressure relief in the hydraulic actuators of the preventer it is necessary (p With the shut-off valve open 11) move the handles 19 of the control valve 14 in turn to all operating positions.

Таким образом, обеспечивается испытание работоспособности и надежности гидроприводов противовыбросового оборудования. Обеспечена возможность управления подачей рабочей жидкости с заданными параметрами к гидроприводам превентора.This provides a test of the operability and reliability of blowout control hydraulic drives. It is possible to control the supply of working fluid with the given parameters to the hydraulic actuators of the preventer.

Пример 3. Испытательная станция (фиг.3) СГП-СТЕНД 25х70-Эх2 гидропневматическая однонасосная станция для гидравлических испытаний и опрессовки противовыбросового оборудования с электронным выводом данных о параметрах рабочей жидкости контура опрессовки и контура испытаний гидроприводов (далее станция) конструктивно выполнена аналогично станции описанной выше в примере 2, однако имеет следующие отличия, заключающиеся том, что имеет автономные манометры-термометры устьевые с индикацией в гидравлическом контуре для испытаний гидроприводов. Один автономный манометр-термометр устьевой 32 подключен в напорный опрессовочный трубопровод 25 и два автономных манометра-термометра устьевые 32 подключены в напорный испытательный трубопровод 17. Гидравлический контур для испытаний гидроприводов превентора (фиг.3, блок Б) содержит элементы измеряющие и преобразующие значения измеряемых параметров рабочей жидкости в выходной электрический сигнал, выполненные в виде электронных автономных цифровых манометров-термометров 32 установленных в напорный испытательный трубопровод 17, на участке после гидрораспределителей 14. Манометры-термометры 32 для передачи электрического сигнала в электронно-вычислительную машину 34 и соединяется с ЭВМ 34 через разъём 33. Манометры-термометры 32, в гидравлическом контуре для испытаний гидроприводов превентора позволяют осуществлять электронную регистрацию и хранение параметров (давления и температуры) рабочей жидкости в ходе испытаний гидроприводов противовыбросового оборудования. Example 3. Testing station (Fig. 3) SGP-STAND 25x70-Eh2 single-pump hydropneumatic station for hydraulic testing and crimping blowout control equipment with electronic output of data on the working fluid parameters of the crimping circuit and hydraulic drive test circuit (hereinafter referred to as the station) is structurally made similar to the station described above in example 2, however, it has the following differences, which have stand-alone pressure gauges-wellhead gauges with indication in the hydraulic circuit for testing a hydraulic actuator in. One stand-alone wellhead pressure gauge-thermometer 32 is connected to the pressure test pipe 25 and two stand-alone pressure gauge-thermometers of the wellhead 32 are connected to the pressure test pipe 17. The hydraulic circuit for testing the preventer hydraulic drives (Fig. 3, block B) contains elements measuring and converting the values of the measured parameters working fluid in the output electrical signal, made in the form of electronic stand-alone digital pressure gauges-thermometers 32 installed in the pressure test pipe 17, per hour after the directional control valves 14. Pressure gauges-thermometers 32 for transmitting an electrical signal to an electronic computer 34 and are connected to a computer 34 through a connector 33. Pressure gauges-thermometers 32, in the hydraulic circuit for testing hydraulic actuators of the preventer, allow electronic recording and storage of parameters (pressure and temperature) of the working fluid during the testing of hydraulic actuators of blowout control equipment.

Описание работы для примера 3. Job Description for Example 3.

Порядок подготовки к работе, порядок работы станции для опрессовки корпуса высоким давлением с регистрацией и сохранением параметров рабочей жидкости в электронном виде аналогичен как описано выше в примере 2.The procedure for preparing for work, the operating procedure of the station for crimping the housing with high pressure with the registration and preservation of the parameters of the working fluid in electronic form is similar as described above in example 2.

Порядок работы станции для испытания гидроприводов.The operating procedure of the station for testing hydraulic drives.

Заполняют гидравлический бак 15 (фиг.3) гидравлическим маслом (ВМГЗ). Открывают кран шаровый 7 для подачи рабочей жидкости из бака 15 через фильтр масляный 8 в гидропневматический насос 9. Открывают кран шаровый 1 для подачи сжатого воздуха в блок подготовки воздуха (блок А) с фильтром 2. Закрывают кран шаровый 24 высокого давления, открывают кран шаровый 7Б для подачи рабочей жидкости в напорный испытательный трубопровод 17. Открывают кран шаровый 5 для подачи сжатого воздуха от блока подготовки воздуха (блок А) в гидропневматический насос 9. После начала подачи сжатого воздуха автоматически запускается гидропневматический насос 9. Закрывают вентиль запорный 11 и производят зарядку рабочей жидкостью пневмогидроаккумулятора 35. Зарядка пневмогидроаккумулятора 35 емкостью 20л необходима для обеспечения быстрой работы гидроприводов превентора. Для установки необходимого давления рабочей жидкости производят настройку давления подачи сжатого воздуха регулятором давления 3 за рукоятку, контроль давления воздуха производят по манометру 4, контроль давления рабочей жидкости в напорном испытательном трубопроводе 17 производят по манометру 13 и по данным получаемым с манометров-термометров 32 с использованием ЭВМ 34. После установки заданного рабочего давления станция считается готовой к проведению испытаний гидроприводов.Fill the hydraulic tank 15 (Fig.3) with hydraulic oil (VMGZ). Open the ball valve 7 to supply the working fluid from the tank 15 through the oil filter 8 to the hydropneumatic pump 9. Open the ball valve 1 for supplying compressed air to the air preparation unit (block A) with filter 2. Close the ball valve 24 high pressure, open the ball valve 7B for supplying the working fluid to the pressure test pipe 17. Open the ball valve 5 for supplying compressed air from the air preparation unit (block A) to the hydropneumatic pump 9. After the supply of compressed air starts, the hydropneumatic pump automatically starts Math pump 9. Close the shut-off valve 11 and charge the pneumohydraulic accumulator 35 with the working fluid. Charging the pneumohydraulic accumulator 35 with a capacity of 20 l is necessary to ensure fast operation of the preventer hydraulic drives. To set the required pressure of the working fluid, the pressure of the compressed air supply is adjusted by the pressure regulator 3 by the handle, the air pressure is controlled by the pressure gauge 4, the pressure of the working fluid in the pressure test pipe 17 is controlled by the pressure gauge 13 and according to the data received from the pressure gauges 32 using Computer 34. After setting a given operating pressure, the station is considered ready for testing hydraulic drives.

Сигнал с манометров-термометров 32, установленных в напорном испытательном трубопроводе 17, через разъём 33 передается на персональный компьютер 34. Манометры-термометры 32 производят преобразование давления и температуры рабочей жидкости в линиях управления в пропорциональный выходной сигнал напряжения электрического тока. Манометры-термометры 32 состоят из корпуса, датчика давления и температуры, и электрической платы. Манометры-термометры 32 работают по внутренней программе под управлением встроенного контроллера, который осуществляет обработку информации с датчиков, заносит параметры и результаты измерений в долговременную энергонезависимую память. Принцип измерения манометра-термометра 32, основан на преобразовании электрических сопротивлений преобразователя давления (датчика давления) и преобразователя температуры (датчик температуры-термосопротивление) в электрический сигнал. Подключают манометры-термометры 32, через разъём 33, к ЭВМ 34, содержащей совместимое программное обеспечение, и осуществляют электронную запись и сохранение параметров (давления и температуры) рабочей жидкости в ходе испытания гидроприводов. Параметры давления и температуры отображаются на экране ЭВМ в виде диаграмм. The signal from pressure gauges-thermometers 32 installed in the pressure test pipe 17 is transmitted through a connector 33 to a personal computer 34. Pressure gauges-thermometers 32 convert the pressure and temperature of the working fluid in the control lines into a proportional output signal of the electric current voltage. Pressure gauges 32 consist of a housing, a pressure and temperature sensor, and an electrical board. Pressure gauges-thermometers 32 operate according to an internal program under the control of an integrated controller that processes information from sensors, stores parameters and measurement results in a long-term non-volatile memory. The measuring principle of the manometer-thermometer 32 is based on the conversion of the electrical resistances of the pressure transducer (pressure transducer) and the temperature transducer (temperature transducer-thermoresistance) into an electrical signal. Connect the manometers-thermometers 32, through the connector 33, to a computer 34 containing compatible software, and carry out electronic recording and preservation of the parameters (pressure and temperature) of the working fluid during the test of hydraulic drives. The pressure and temperature parameters are displayed on the computer screen in the form of diagrams.

Для открытия глухих плашек превентора нижнюю рукоятку 19 гидрораспределителя 14 переводят в положение «глухие откр» после чего осуществляют визуальный контроль открытия глухих плашек на превенторе и дожидаются установки рабочего давления на манометре 13 и на экране ЭВМ 34.To open the blind plates of the preventer, the lower handle 19 of the control valve 14 is placed in the “deaf open” position, after which visual inspection of the opening of the blind plates on the preventer is performed and the working pressure is set on the pressure gauge 13 and on the computer screen 34.

Для закрытия глухих плашек превентора нижнюю рукоятку 19 гидрораспределителя поз. 14 переводят в положение «глухие закр» после чего осуществляют визуальный контроль закрытия глухих плашек на превенторе и дожидаются установки рабочего давления на манометре 13 и на экране ЭВМ 34.To close the blind dies of the preventer, the lower handle 19 of the control valve pos. 14 are transferred to the “blind shut” position, after which visual closure of the blind dies on the preventer is carried out and the working pressure is set on the pressure gauge 13 and on the computer screen 34.

Аналогично, для открытия трубных плашек превентора верхнюю рукоятку 19 гидрораспределителя 14 переводят в положение «трубные откр» после чего осуществляют визуальный контроль открытия трубных плашек на превенторе и дожидаются установки рабочего давления на манометре 13 и на экране ЭВМ 34.Similarly, to open the preventer tube dies, the upper handle 19 of the control valve 14 is moved to the “tube open” position, and then visual inspection of the tube die opening on the preventer is carried out and the working pressure is set on the pressure gauge 13 and on the computer screen 34.

Для закрытия трубных плашек превентора верхнюю рукоятку 19 гидрораспределителя 14 необходимо переводят в положение «трубные закр» после чего осуществляют визуальный контроль закрытия трубных плашек на превенторе и дожидаются установки рабочего давления на манометре 13 и на экране ЭВМ 34.. To close the tube dies of the preventer, the upper handle 19 of the control valve 14 must be put into the "pipe closure" position, then the visual control of the tube dies closing on the preventer is carried out and the working pressure is set on the pressure gauge 13 and on the computer screen 34 ..

Защита от превышения рабочего давления в гидравлической системе управления (и соответственно в гидроприводах превентора) осуществляется регулируемым на заданное значение предохранительным клапаном 10. При работе гидроприводов превентора слив рабочей жидкости осуществляется по дренажной линии 26 в гидравлический бак 15. После испытаний гидроприводов для сброса давления открывают вентиль запорный 11. Закрывают кран шаровый 5 для отключения гидропневматического насоса 9. Для полного сброса давления в гидроприводах превентора необходимо (при открытом вентиле запорной 11) перевести рукоятки 19 гидрораспределителя 14 поочередно во все рабочие положения.Protection against exceeding the working pressure in the hydraulic control system (and, accordingly, in the preventer hydraulic actuators) is carried out by the safety valve 10, which is adjustable for the set value. When the preventer hydraulic actuators are operating, the working fluid is drained through drain line 26 into the hydraulic tank 15. After testing the hydraulic actuators, the valve is opened to relieve pressure shut-off 11. Close the ball valve 5 to turn off the hydropneumatic pump 9. For a complete pressure relief in the hydraulic actuators of the preventer it is necessary (p With the shut-off valve open 11) move the handles 19 of the control valve 14 in turn to all operating positions.

Таким образом, обеспечивается испытание работоспособности и надежности гидроприводов противовыбросового оборудования с возможностью записи и сохранения параметров рабочей жидкости в электронном виде на ЭВМ. Thus, a test is made of the operability and reliability of blowout control hydraulic drives with the ability to record and save the working fluid parameters in electronic form on a computer.

Claims (4)

1. Испытательная станция для противовыбросового оборудования, содержащая гидравлический бак, предназначенный для заполнения рабочей жидкостью, гидравлические линии, включающие напорный и обратный трубопроводы, насос, предназначенный для подачи рабочей жидкости под напором из бака в напорный трубопровод, соединения для подключения гидравлических линий к противовыбросовому оборудованию, панель управления, на которой смонтированы органы управления, манометр, подключенный в напорный трубопровод, отличающаяся тем, что содержит гидравлические линии, предназначенные для гидравлических испытаний работоспособности гидроприводов, и гидравлические линии, предназначенные для опрессовки, отличающиеся рабочим давлением, а также содержит элемент, измеряющий и преобразующий значения измеряемых параметров рабочей жидкости в выходной электрический сигнал, предназначенный для передачи в электронно-вычислительную машину, представляющий собой электронный автономный цифровой манометр-термометр, подключенный в гидравлические линии, при этом система выполнена в компактном металлическом контейнере, на верхней крышке которого размещена панель управления, на панели управления смонтированы органы управления потоком рабочих жидкостей и элементы контроля параметров рабочих жидкостей для управления гидроприводами и опрессовки.1. Test station for blowout control equipment, containing a hydraulic tank designed to fill with working fluid, hydraulic lines including pressure and return pipelines, a pump designed to supply working fluid under pressure from the tank to the pressure pipe, connections for connecting hydraulic lines to blowout equipment , a control panel on which the controls are mounted, a pressure gauge connected to a pressure pipe, characterized in that it contains a hydraulic Production lines designed for hydraulic testing of hydraulic actuators, and hydraulic lines designed for crimping, differing in working pressure, and also contain an element that measures and converts the values of the measured parameters of the working fluid into an electrical output signal, intended for transmission to an electronic computer, representing a self-contained electronic digital pressure gauge-thermometer connected to hydraulic lines, while the system is compact In the container, on the top cover of which the control panel is located, on the control panel are mounted controls for the flow of working fluids and control elements for the parameters of working fluids for controlling hydraulic drives and crimping. 2. Испытательная станция для противовыбросового оборудования по п. 1, отличающаяся тем, что насос выполнен гидропневматическим. 2. Test station for blowout control equipment according to claim 1, characterized in that the pump is hydropneumatic. 3. Испытательная станция для противовыбросового оборудования по п. 1, отличающаяся тем, что насос выполнен с электроприводом. 3. Test station for blowout control equipment according to claim 1, characterized in that the pump is electrically driven. 4. Испытательная станция для противовыбросового оборудования по п. 1, отличающаяся тем, что соединения для подключения гидравлических линий к противовыбросовому оборудованию выполнены быстроразъемными.4. Test station for blowout control equipment according to claim 1, characterized in that the connections for connecting hydraulic lines to blowout equipment are quick disconnect.
RU2019134681U 2019-10-29 2019-10-29 TESTING STATION FOR ANTI-EMISSION EQUIPMENT RU194448U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2019134681U RU194448U1 (en) 2019-10-29 2019-10-29 TESTING STATION FOR ANTI-EMISSION EQUIPMENT

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2019134681U RU194448U1 (en) 2019-10-29 2019-10-29 TESTING STATION FOR ANTI-EMISSION EQUIPMENT

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU194448U1 true RU194448U1 (en) 2019-12-11

Family

ID=69007168

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2019134681U RU194448U1 (en) 2019-10-29 2019-10-29 TESTING STATION FOR ANTI-EMISSION EQUIPMENT

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU194448U1 (en)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2190081C2 (en) * 2000-01-31 2002-09-27 Общество с ограниченной ответственностью "Газобезопасность" Bed to pressure test oil and gas production equipment
CN201568049U (en) * 2009-09-02 2010-09-01 南阳二机石油装备(集团)有限公司 Automatic pressure test device of oil-production wellhead equipment
CN208587127U (en) * 2018-08-16 2019-03-08 宣言 A kind of safe pressure testing device of oil extraction well mouth equipment full-automatic electronic

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2190081C2 (en) * 2000-01-31 2002-09-27 Общество с ограниченной ответственностью "Газобезопасность" Bed to pressure test oil and gas production equipment
CN201568049U (en) * 2009-09-02 2010-09-01 南阳二机石油装备(集团)有限公司 Automatic pressure test device of oil-production wellhead equipment
CN208587127U (en) * 2018-08-16 2019-03-08 宣言 A kind of safe pressure testing device of oil extraction well mouth equipment full-automatic electronic

Non-Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
Каталог оборудования 2010, стенд для испытаний устьевого и противовыбросового оборудования, с.10, с.16 и с.18, найдено в сети Интернет 12.11.2019, адрес https://armtorg.ru/files/plants/pktba/Ispitanie_PVO.pdf, сайт armtorg.ru. *
Каталог ЭНЕРПРОМ, Гидравлическое *
Каталог ЭНЕРПРОМ, Гидравлическое оборудование для нефтегазовой отрасли, 2015, с.3-4,найдено в сети Интернет 12.11.2019, адрес http://www.enerprom.net/pdf/. *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8731849B2 (en) Hydrostatic pressure testing system and method
US8725434B2 (en) Wellhead hips with automatic testing and self-diagnostics
US10267705B2 (en) Hydrostatic and vibration test system for a blowout preventative
US20210317737A1 (en) Methods for assessing the reliability of hydraulically-actuated devices and related systems
US3165919A (en) Method and apparatus for testing well pipe such as casing or flow tubing
CN108776075B (en) Testing device and testing method for simulating erosion wear of underground drill rod
US10656063B2 (en) Pressure testing method and apparatus
US10458879B2 (en) Leak testing method and apparatus for use with heat exchangers
CN206019960U (en) Lift non-return valve work seal detection means
CN106251753B (en) Remote online non-destructive testing comprehensive experimental device
US20050252279A1 (en) Apparatus and methodology of hydrostatically testing of oil field tubing and casing
CN107894308A (en) A kind of failure test method of bellows
RU194448U1 (en) TESTING STATION FOR ANTI-EMISSION EQUIPMENT
CN112814662B (en) Stratum fracture leaking stoppage simulation device and system
RU2718549C1 (en) Hydropneumatic two-pump station for hydraulic testing and pressure testing of blowout prevention equipment
RU2720429C1 (en) Hydropneumatic station for hydraulic testing and pressure testing of blowout preventer equipment
CA2823258A1 (en) Wellhead hips with automatic testing and self-diagnostics
RU2364701C1 (en) Method of preventer crimping on well
US20210199006A1 (en) Hydraulic Pressure Testing System, And Method Of Testing Tubular Products
CN107631836A (en) Natural gas on-site pressure transmitter measurement and calibration device and method
WO2006062512A1 (en) Deepwater seal test apparatus
US20060117838A1 (en) Deepwater seal test apparatus
US20180031440A1 (en) Bop test apparatus
CN215179283U (en) Rubber tube blasting test bed
CN114252254A (en) Testing device for simulating working state of valve in underwater environment

Legal Events

Date Code Title Description
QB9K Licence granted or registered (utility model)

Free format text: LICENCE FORMERLY AGREED ON 20200225

Effective date: 20200225