RU185251U1 - VIBRATION PROTECTIVE GLOVES - Google Patents
VIBRATION PROTECTIVE GLOVES Download PDFInfo
- Publication number
- RU185251U1 RU185251U1 RU2018124341U RU2018124341U RU185251U1 RU 185251 U1 RU185251 U1 RU 185251U1 RU 2018124341 U RU2018124341 U RU 2018124341U RU 2018124341 U RU2018124341 U RU 2018124341U RU 185251 U1 RU185251 U1 RU 185251U1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- vibration
- gloves
- protective gloves
- vibro
- sewn
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D13/00—Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
Abstract
Полезная модель относится к производству средств индивидуальной защиты человека, в частности к швейным изделиям, предназначенным для защиты кистей рук пользователя, а именно к виброзащитным перчаткам. Виброзащитные перчатки 1 выполнены сшивными. Ладонная часть перчаток 1 снабжена вибропоглощающим элементом из вспененной резины. Перчатки 1 сшиты преимущественно из арамидного полотна с силиконовым покрытием. Вибропоглощающий элемент выполнен в виде вкладыша, закрепленного с изнаночной стороны перчаток, и покрыт флисовым полотном. Перчатки 1 снабжены напульсником 4. На тыльной стороне перчаток 1 нашита накладка 5 со вспененным наполнителем.The utility model relates to the production of personal protective equipment, in particular to sewing products designed to protect the user's hands, namely vibration-proof gloves. Vibro-protective gloves 1 are made stitching. The palm of the gloves 1 is equipped with a vibration-absorbing element made of foam rubber. Gloves 1 are sewn mainly from aramid cloth with a silicone coating. The vibration-absorbing element is made in the form of an insert fixed on the wrong side of the gloves, and is covered with a fleece. The gloves 1 are equipped with a wristband 4. On the back of the gloves 1, a patch 5 with foamed filler is sewn.
Description
Область техники, к которой относится полезная модель.The technical field to which the utility model belongs.
Полезная модель относится к производству средств индивидуальной защиты человека, в частности к швейным изделиям, предназначенным для защиты кистей рук пользователя, а именно к виброзащитным перчаткам.The utility model relates to the production of personal protective equipment, in particular to sewing products designed to protect the user's hands, namely vibration-proof gloves.
Уровень техники.The level of technology.
Виброзащитные перчатки являются средством индивидуальной защиты, предназначенным для уменьшения до безопасного уровня степени вибрации, воздействующей на руки пользователя, во время проведения работ. Виброзащитные перчатки используются во время манипуляций с инструментом и машинами, содержащими гидравлические, пневматические или электрическими приводы. Верхняя часть перчаток, как правило, изготавливается из натуральной или искусственной кожи, синтетического, хлопчатобумажного или смесового трикотажа, синтетических, хлопчатобумажных или смесовых тканей. Ткань или трикотаж могут иметь покрытие на основе ПВХ, натурального или бутадиеннитрильного латекса. В производстве виброгасящих элементов используется вибропоглощающая хлоропреновая пена и другие полимерные материалы, такие как резина, каучук и слоистое сырье на их основе, а также различные гелевые композиции на основе ПВХ. Эти материалы способны вызвать диссипацию внешней акустической энергии.Vibration protection gloves are personal protective equipment designed to reduce to a safe level the degree of vibration affecting the user's hands during work. Vibration protective gloves are used during manipulations with tools and machines containing hydraulic, pneumatic or electric drives. The upper part of the gloves, as a rule, is made of genuine or artificial leather, synthetic, cotton or mixed knitwear, synthetic, cotton or mixed fabrics. The fabric or knitwear may have a coating based on PVC, natural or nitrile butadiene. In the production of vibration damping elements, vibration-absorbing chloroprene foam and other polymeric materials, such as rubber, rubber and layered raw materials based on them, as well as various gel compositions based on PVC, are used. These materials can cause dissipation of external acoustic energy.
Рукавицы для несложного бытового труда охраняют руки от вибрации и механических повреждений. Такие перчатки могут быть сшиты из качественной натуральной кожи и иметь манжеты для защиты запястий. Профессиональные изделия отличаются повышенной степенью защиты от вибраций и устойчивостью к различным механическим воздействиям (истирание, порез, раздир и прокол).Mittens for simple household work protect your hands from vibration and mechanical damage. Such gloves can be sewn from high-quality genuine leather and have cuffs to protect the wrists. Professional products are characterized by a high degree of protection against vibration and resistance to various mechanical stresses (abrasion, cut, tear and puncture).
Существует множество разновидностей виброзащитных перчаток, предназначенных для бытового и профессионального использования.There are many varieties of vibration protective gloves designed for domestic and professional use.
Из уровня техники известны виброзащитные перчатки, выполненные из нескольких слоев: наружного, изготовленного из сплошного защитного материала, например, технической ткани, среднего упругого вязаного слоя, например, из упругих синтетических нитей и внутреннего слоя из натуральной ткани, например, хлопчатобумажной, а ладонная сторона состоит из виброгасящей прокладки, являющейся внешней поверхностью ладонной стороны перчаток (см патент RU 2264140, опубл. 20.11.2005 г.).The prior art vibration-proof gloves are made of several layers: an outer one made of a continuous protective material, for example, technical fabric, an average elastic knitted layer, for example, of elastic synthetic threads and an inner layer of natural fabric, for example, cotton, and the palm side consists of a vibration-damping pad, which is the outer surface of the palm side of the gloves (see patent RU 2264140, publ. November 20, 2005).
Недостатком известных перчаток является их низкая износостойкость. Это обусловлено тем, что эксплуатация виброзащитных перчаток происходит в тяжелых условиях при воздействии широкого спектра вредных факторов (грязь, пыль, влага, нефтепродукты) и связана с существенными механическими нагрузками на материал перчаток. В частности, наличие вибраций приводит к быстрому износу верхнего слоя перчаток в местах их непосредственного силового контакта с инструментом.A disadvantage of the known gloves is their low wear resistance. This is due to the fact that the operation of vibration-protective gloves occurs in harsh conditions when exposed to a wide range of harmful factors (dirt, dust, moisture, oil products) and is associated with significant mechanical stresses on the material of the gloves. In particular, the presence of vibrations leads to rapid wear of the upper layer of gloves at the points of direct force contact with the tool.
Раскрытие полезной модели.Disclosure of a utility model.
Решаемой технической проблемой является изготовление виброзащитных перчаток, обладающих высокой износостойкостью, устойчивостью к истиранию, порезам, разрывам и проколам.The technical problem to be solved is the manufacture of vibration-proof gloves with high wear resistance, resistance to abrasion, cuts, tears and punctures.
Для решения указанной технической проблемы виброзащитные перчатки, выполненные сшивными, ладонная часть которых снабжена вибропоглощающим элементом из вспененной резины, сшиты преимущественно из арамидного полотна с силиконовым покрытием, при этом вибропоглощающий элемент выполнен в виде вкладыша, закрепленного с изнаночной стороны перчаток, и покрыт флисовым полотном.To solve this technical problem, vibration-proof gloves made of stitching, the palm of which is equipped with a vibration-absorbing element made of foam rubber, are sewn mainly from aramid cloth with a silicone coating, while the vibration-absorbing element is made in the form of a liner fixed on the wrong side of the gloves and covered with a fleece fabric.
Виброзащитные перчатки могут быть сшиты из арамидного полотна с силиконовым покрытием в комбинации с натуральной кожей.Vibro-protective gloves can be sewn from aramid cloth with a silicone coating in combination with genuine leather.
Виброзащитные перчатки могут выполняться пятипалыми, трехпалыми или представлять собой перчатки с усеченными пальцами.Vibro-protective gloves can be made with five-fingered, three-fingered or gloves with truncated fingers.
Арамидное полотно может быть тканью или трикотажным арамидным полотном.The aramid fabric may be a fabric or a knitted aramid fabric.
Предпочтительно, на ладонной части виброзащитных перчатках в области лучезапястного сустава размещают усилитель, выполненный из листового пластика.Preferably, an amplifier made of sheet plastic is placed on the palm of the vibration-protective gloves in the area of the wrist joint.
Целесообразно, чтобы на тыльной стороне виброзащитных перчаток была нашита накладка со вспененным наполнителем.It is advisable that on the back of the vibration-proof gloves, a foam pad is sewn.
В зависимости от назначения, виброзащитные перчатки могут быть снабжены напульсниками.Depending on the purpose, vibration-proof gloves can be equipped with wristbands.
Следует отметить, что арамидное полотно обладает очень высокими эксплуатационными характеристиками. Арамидная ткань практически не рвется и не горит. Материал может выдерживать воздействие огня, высокой температуры, нефтепродуктов и химических растворителей. Под нагрузкой арамидные волокна не деформируются.It should be noted that the aramid web has a very high performance. Aramid tissue practically does not tear and does not burn. The material can withstand the effects of fire, heat, petroleum products and chemical solvents. Aramid fibers do not deform under load.
Использование арамидного полотна (ткацкого или трикотажного) с резиновым покрытием (силиконовая резина, полиуретан и т.п.) позволяет существенно повысить свойства механической защиты перчаток и продлить срок их эксплуатации по сравнению с натуральной кожей, а также различными текстильными материалами (в том числе с полимерными покрытиями).The use of aramid fabric (weaving or knitted) with a rubber coating (silicone rubber, polyurethane, etc.) can significantly improve the mechanical protection of the gloves and extend their life compared to genuine leather, as well as various textile materials (including with polymer coatings).
Так как материал, из которого изготавливается вибропоглощающий вкладыш, имеет вспененную структуру, его стойкость к истиранию, порезу, раздиру и проколу минимальная. Необходимо защищать вкладыш от этих вредных факторов, размещая его с внутренней стороны перчатки, под арамидным полотном, которое гарантирует высокий ресурс виброзащитных перчаток.Since the material from which the vibration-absorbing liner is made has a foam structure, its resistance to abrasion, cut, tear and puncture is minimal. It is necessary to protect the liner from these harmful factors, placing it on the inside of the glove, under the aramid cloth, which guarantees a high resource of vibration-proof gloves.
Таким образом, технический результат заключается в повышении износостойкости и, как следствие, усилении защитных свойств виброзащитных перчаток, изотовленных согласно полезной модели.Thus, the technical result consists in increasing wear resistance and, as a result, enhancing the protective properties of vibration-proof gloves made according to the utility model.
Краткое описание чертежей.A brief description of the drawings.
Полезная модель поясняется чертежами, где:The utility model is illustrated by drawings, where:
на фиг. 1 представлены виброзащитные перчатки с эластичным напульсником;in FIG. 1 shows vibration protective gloves with an elastic wristband;
на фиг. 2 - виброзащитные перчатки без напульсника;in FIG. 2 - vibration-proof gloves without a wristband;
на фиг. 3 - виброзащитные перчатки с усеченными пальцамиin FIG. 3 - vibration-proof gloves with truncated fingers
Осуществление полезной модели.Implementation of a utility model.
Согласно полезной модели виброзащитные перчатки могут иметь различные варианты выполнения.According to a utility model, vibration protection gloves can have various embodiments.
Все перчатки изготавливаются путем сшивания предварительно раскроенных деталей. Материалом деталей служит арамидное полотно (ткань или трикотаж) с силиконовым покрытием. Возможна комбинация данного материала с натуральной кожей.All gloves are made by stitching pre-cut parts. The material of the parts is an aramid fabric (fabric or knitwear) with a silicone coating. A combination of this material with genuine leather is possible.
Базовой моделью являются перчатки 1 с эластичным напульсником, показанные на фиг. 1. Эластичный напульсник 4 изготовлен из эластичной ленты для обеспечения бандажной функции (поддержки лучезапястного сустава) при выполнении тяжелых работ. Напульсник обматывается вокруг сустава и фиксируется при помощи застежки текстильной (ленты контактной «велькро»). Напульсник снижает нагрузку на кисть и препятствует распространению вибрации на локтевой сустав. На тыльной части перчаток нашита накладка 5 со вспененным наполнителем для защиты суставов кисти от ударов. Накладка 5 с тыльной стороны дополнительно защищает руку от травм.The base model is the
На ладонной части перчаток, с внутренней стороны, размещен вибропоглощающий вкладыш. Вкладыш изготовлен из вспененной резины. Поверхность вкладыша, соприкасающаяся с рукой, покрыта трикотажным флисовым полотном (может применяться не только трикотаж, но и ткань). Вкладыш прикреплен к перчатке.On the palm of the glove, on the inside, is placed a vibration-absorbing liner. The liner is made of foam rubber. The surface of the liner in contact with the hand is covered with a knitted fleece fabric (not only knitwear but also fabric can be used). The liner is attached to the glove.
На ладонной части перчаток, в районе лучезапястного сустава, может быть размещен усилитель, изготовленный из листового пластика. Усилитель вместе с напульсником обеспечивают надежную фиксацию лучезапястного сустава.On the palmar part of the gloves, in the region of the wrist joint, an amplifier made of sheet plastic can be placed. The amplifier along with the wristband provides reliable fixation of the wrist joint.
Перчатки могут быть выполнены в варианте без напульсника (см. фиг. 2). Перчатки 2 отличаются от базовой модели отсутствием эластичного напульсника. Перчатки 2 закрывают лучезапястный сустав.Gloves can be made in the version without a wristband (see Fig. 2).
На фиг. 3 показаны перчатки 3 с усеченными пальцами (два или более). Указанные перчатки дают работнику возможность захвата и манипуляций с мелким крепежом. Для фиксации на руке перчатки 3 имеют в районе запястья хлястик 6 на липучке.In FIG. 3 shows
Claims (11)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2018124341U RU185251U1 (en) | 2018-07-03 | 2018-07-03 | VIBRATION PROTECTIVE GLOVES |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2018124341U RU185251U1 (en) | 2018-07-03 | 2018-07-03 | VIBRATION PROTECTIVE GLOVES |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU185251U1 true RU185251U1 (en) | 2018-11-28 |
Family
ID=64577268
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2018124341U RU185251U1 (en) | 2018-07-03 | 2018-07-03 | VIBRATION PROTECTIVE GLOVES |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU185251U1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU191149U1 (en) * | 2019-03-01 | 2019-07-25 | Общество с ограниченной ответственностью "БРИЗ" | WARMED VIBRATION PROTECTIVE GLOVE |
RU204745U1 (en) * | 2020-09-02 | 2021-06-08 | Общество с ограниченной ответственностью «Бриз» | VIBRATION PROTECTION GLOVE |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5214799A (en) * | 1991-06-26 | 1993-06-01 | Fabry Glove And Mitten Co. | Protective glove for the prevention of carpal tunnel syndrome |
RU2019108C1 (en) * | 1992-11-18 | 1994-09-15 | Савохин Валерий Тихонович | Insert of vibration-proof mitten |
RU2002133724A (en) * | 2002-12-15 | 2004-06-20 | ООО "Медицина и экология" | DEVICE FOR INDIVIDUAL HAND PROTECTION AGAINST VIBRATION |
RU2264140C1 (en) * | 2004-06-25 | 2005-11-20 | ООО "Медицина и экология" | Device for individual protection of hands against vibration |
-
2018
- 2018-07-03 RU RU2018124341U patent/RU185251U1/en active
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5214799A (en) * | 1991-06-26 | 1993-06-01 | Fabry Glove And Mitten Co. | Protective glove for the prevention of carpal tunnel syndrome |
RU2019108C1 (en) * | 1992-11-18 | 1994-09-15 | Савохин Валерий Тихонович | Insert of vibration-proof mitten |
RU2002133724A (en) * | 2002-12-15 | 2004-06-20 | ООО "Медицина и экология" | DEVICE FOR INDIVIDUAL HAND PROTECTION AGAINST VIBRATION |
RU2264140C1 (en) * | 2004-06-25 | 2005-11-20 | ООО "Медицина и экология" | Device for individual protection of hands against vibration |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU191149U1 (en) * | 2019-03-01 | 2019-07-25 | Общество с ограниченной ответственностью "БРИЗ" | WARMED VIBRATION PROTECTIVE GLOVE |
RU204745U1 (en) * | 2020-09-02 | 2021-06-08 | Общество с ограниченной ответственностью «Бриз» | VIBRATION PROTECTION GLOVE |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US20240032629A1 (en) | Glove thermal protection system | |
US3548413A (en) | Fireplace glove | |
RU2438535C2 (en) | A glove stable to cuts (versions) | |
RU185251U1 (en) | VIBRATION PROTECTIVE GLOVES | |
US20180317578A1 (en) | Protective Sport Glove | |
WO2014107518A1 (en) | Stretchable metal mesh protective material and garments | |
US9677855B2 (en) | Protective glove with wire mesh | |
KR101891123B1 (en) | Safety gloves for work with protection function of fingers and back of hand and impact absorption and anti-slip function | |
RU107669U1 (en) | VIBRATION PROTECTIVE GLOVES (SEMI-GLOVES) | |
KR200275965Y1 (en) | Waterproof gloves | |
US20150164158A1 (en) | Protective overglove for glove-box gloves | |
RU191149U1 (en) | WARMED VIBRATION PROTECTIVE GLOVE | |
RU208514U1 (en) | VIBRATION PROTECTIVE GLOVE | |
RU191152U1 (en) | WARMED VIBRATION PROTECTIVE GLOVE | |
CN209825307U (en) | Anti-cutting low-temperature-resistant protective gloves | |
KR100535317B1 (en) | Elastic glove | |
RU2513971C1 (en) | Working gloves | |
KR20220146944A (en) | Multifunctional Gloves | |
CN209915089U (en) | Protective gloves for preventing needle-prick injury | |
RU204745U1 (en) | VIBRATION PROTECTION GLOVE | |
RU2450784C1 (en) | Work gloves | |
CN215936401U (en) | Animal doctor uses protecting gloves | |
RU2673627C1 (en) | Warmed glove with liner | |
RU2077239C1 (en) | Protective mitten | |
RU224990U1 (en) | WORK GLOVE |